Translations: Found several unlocalized strings.

This commit is contained in:
Ilia Popov
2010-11-02 00:09:23 +01:00
parent bd70323cde
commit 28e6c919c5
32 changed files with 1135 additions and 1040 deletions

View File

@@ -26,10 +26,10 @@ EXIFPANEL_KEEP;Guarda
EXIFPANEL_KEEPHINT;Conserva atributs seleccionats en escriure un nou fitxer
EXIFPANEL_REMOVE;Esborra
EXIFPANEL_REMOVEHINT;Esborra atributs seleccionats en escriure un nou fitxer
EXIFPANEL_RESET;Reinicialitza
EXIFPANEL_RESETALL;Reinic. tot
EXIFPANEL_RESETALLHINT;Reinicialitza atributs als valors originals
EXIFPANEL_RESETALL;Reinic. tot
EXIFPANEL_RESETHINT;Reinic. atributs seleccionats als valors originals
EXIFPANEL_RESET;Reinicialitza
EXIFPANEL_SUBDIRECTORY;Subdirectori
FILEBROWSER_APPLYPROFILE;Aplica perfil
FILEBROWSER_ARRANGEMENTHINT;Canvia entre alineació vertical/horitzontal de les minifotos
@@ -75,8 +75,8 @@ FILEBROWSER_SHOWRANK4HINT;Exposa imatges de 4 estrelles
FILEBROWSER_SHOWRANK5HINT;Exposa imatges de 5 estrelles
FILEBROWSER_SHOWTRASHHINT;Veure què hi ha a la paperera
FILEBROWSER_SHOWUNRANKHINT;Mostra imatges sense rang
FILEBROWSER_STARTPROCESSING;Inicia procés
FILEBROWSER_STARTPROCESSINGHINT;Inicia processar/desar d'imatges de la cua
FILEBROWSER_STARTPROCESSING;Inicia procés
FILEBROWSER_STOPPROCESSING;Atura processament
FILEBROWSER_STOPPROCESSINGHINT;Atura processament d'imatges
FILEBROWSER_THUMBSIZE;Tamany minifoto
@@ -84,8 +84,8 @@ FILEBROWSER_ZOOMINHINT;Engrandir minifoto
FILEBROWSER_ZOOMOUTHINT;Reduïr minifoto
GENERAL_ABOUT;Respecte a
GENERAL_CANCEL;Cancel·la
GENERAL_DISABLE;Inactiva
GENERAL_DISABLED;Inactivat
GENERAL_DISABLE;Inactiva
GENERAL_ENABLE;Activa
GENERAL_ENABLED;Activat
GENERAL_LANDSCAPE;Horitzontal
@@ -210,10 +210,10 @@ ICMPANEL_WORKINGPROFILE;Perfil de treball
IMAGEAREA_DETAILVIEW;Vista de detall
IPTCPANEL_AUTHOR;Autor
IPTCPANEL_AUTHORHINT;Nom del creador de l'objecte, p.e. escriptor, fotògraf o artista gràfic (By-line).
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITION;Tractament o títol de l'autor
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITIONHINT;Títol del(s) creador(s) de l'objecte (By-line Title).
IPTCPANEL_CAPTION;Text descriptiu
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITION;Tractament o títol de l'autor
IPTCPANEL_CAPTIONHINT;Un text de descripció de les dades (Caption - Abstract).
IPTCPANEL_CAPTION;Text descriptiu
IPTCPANEL_CAPTIONWRITER;Autor de la descripció
IPTCPANEL_CAPTIONWRITERHINT;Nom de qui ha escrit, editat o corregit la imatge o la descripció (Writer - Editor).
IPTCPANEL_CATEGORY;Classificació
@@ -223,8 +223,8 @@ IPTCPANEL_CITYHINT;Ciutat d'origen de la imatge (City).
IPTCPANEL_COPYHINT;Copiar dades actuals IPTC al portapapers
IPTCPANEL_COPYRIGHT;Copyright
IPTCPANEL_COPYRIGHTHINT;Qualsevol notificació necessària sobre copyright (Copyright Notice).
IPTCPANEL_COUNTRY;País
IPTCPANEL_COUNTRYHINT;Nom del país o lloc on va ser creada la imatge (Country - Primary Location Name).
IPTCPANEL_COUNTRY;País
IPTCPANEL_CREDIT;Crèdit
IPTCPANEL_CREDITHINT;Identitat del proveïdor de la imatge, no necessàriament el propietari/creador (Credit).
IPTCPANEL_DATECREATED;Data de creació
@@ -233,34 +233,34 @@ IPTCPANEL_EMBEDDED;Encastat
IPTCPANEL_EMBEDDEDHINT;Restaurar les dades IPTC encastades al fitxer d'imatge
IPTCPANEL_HEADLINE;Capçalera
IPTCPANEL_HEADLINEHINT;Una nota publicable que és una sinopsi dels continguts de la imatge (Headline).
IPTCPANEL_INSTRUCTIONS;Instruccions
IPTCPANEL_INSTRUCTIONSHINT;Altres instruccions editorials sobre l'ús de la imatge (Special Instructions).
IPTCPANEL_KEYWORDS;Paraules clau
IPTCPANEL_INSTRUCTIONS;Instruccions
IPTCPANEL_KEYWORDSHINT;Paraules clau que faciliten la recerca de la imatge (Keywords).
IPTCPANEL_KEYWORDS;Paraules clau
IPTCPANEL_PASTEHINT;Enganxa les dades IPTC del portapapers
IPTCPANEL_PROVINCE;Regió
IPTCPANEL_PROVINCEHINT;Regió/Estat d'origen de la imatge (Province-State).
IPTCPANEL_RESET;Reinici
IPTCPANEL_PROVINCE;Regió
IPTCPANEL_RESETHINT;Reinici perfil per omissió
IPTCPANEL_RESET;Reinici
IPTCPANEL_SOURCE;Font
IPTCPANEL_SOURCEHINT;Propietari original del contingut intel·lectual de la imatge (Source).
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIES;Classif. detallada
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIESHINT;Precisió sobre el tema de la imatge (Supplemental Categories).
IPTCPANEL_TITLE;Títol
IPTCPANEL_TITLEHINT;Referència breu de la imatge (Object Name).
IPTCPANEL_TRANSREFERENCE;Refer. transmissió
IPTCPANEL_TITLE;Títol
IPTCPANEL_TRANSREFERENCEHINT;Codi que indica el lloc de la transmissió original (Original Transmission Reference).
IPTCPANEL_TRANSREFERENCE;Refer. transmissió
MAIN_BUTTON_EXIT;Exit
MAIN_BUTTON_PREFERENCES;Preferències
MAIN_BUTTON_QUEUE;Put to queue
MAIN_BUTTON_SAVE;Desa la imatge
MAIN_BUTTON_SAVEAS;Com...
MAIN_BUTTON_SAVE;Desa la imatge
MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR;Envia a l'editor
MAIN_FRAME_BATCHQUEUE;Batch Queue
MAIN_FRAME_FILEBROWSER;File Browser
MAIN_FRAME_PLACES;Places
MAIN_FRAME_PLACES_ADD;Add
MAIN_FRAME_PLACES_DEL;Del
MAIN_FRAME_PLACES;Places
MAIN_FRAME_RECENT;Recent Folders
MAIN_MSG_ALREADYEXISTS;Fitxer la existent
MAIN_MSG_CANNOTLOAD;No puc carregar la imatge
@@ -289,8 +289,8 @@ MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDH;Indicador de pèrdues en clars
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDS;Indicador de pèrdues en foscos
MAIN_TOOLTIP_PREFERENCES;Fixa preferències
MAIN_TOOLTIP_QINFO;Info breu de la imatge
MAIN_TOOLTIP_SAVE;Desa la imatge al directori per defecte
MAIN_TOOLTIP_SAVEAS;Desa la imatge en directori escollit
MAIN_TOOLTIP_SAVE;Desa la imatge al directori per defecte
PARTIALPASTE_BASICGROUP;Ajustos bàsics
PARTIALPASTE_CACORRECTION;Correcció A. C.(Aberració Cromàtica)
PARTIALPASTE_COARSETRANS;Rotació 90 graus/ inversió
@@ -372,12 +372,12 @@ PREFERENCES_OUTDIR;Directori de sortida
PREFERENCES_OUTDIRFOLDER;Desa al directori
PREFERENCES_OUTDIRFOLDERHINT;Posa les imatges desades al directori seleccionat
PREFERENCES_OUTDIRHINT;<i>Podeu usar les següents cadenes de format:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nAquestes cadenes de format refereixen als directoris i sub-paths del path del fitxer RAW.\n\nPer exemple, si </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i> ha estat obert, el significat de les cadenes de format és:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, %p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nSi voleu desar la imatge actual on hi ha l'original, escriviu:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nSi voleu desar la imatge actual en el directori 'refetes' dins el directori on hi ha l'original, escriviu:\n</i><b>%p1/refetes/%f\n</b><i>\nSi voleu desar la imatge actual en el directori '/home/tom/refetes' conservant el mateix subdirectori de dates, escriviu:\n</i><b>%p2/refetes/%d1/%f</b>
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATE;Usar plantilla
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATEHINT;<i>Podeu usar les següents cadenes de format:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nAquestes cadenes de format refereixen als directoris i sub-paths del path del fitxer RAW.\n\nPer exemple, si </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i> ha estat obert, el significat de les cadenes de format és:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, %p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nSi voleu desar la imatge actual en el directori on hi ha l'original, escriviu:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nSi voleu desar la imatge actual en el directori 'refetes' sota el directori on hi ha l'original, escriviu:\n</i><b>%p1/refetes/%f\n</b><i>\nSi voleu desar la imatge actual en el directori '/home/tom/refetes' conservant el mateix subdirectori de dates, escriviu:\n</i><b>%p2/refetes/%d1/%f</b>
PREFERENCES_PARSEDEXT;Extensions analitzades
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATE;Usar plantilla
PREFERENCES_PARSEDEXTADD;Afegir extensió
PREFERENCES_PARSEDEXTADDHINT;Escriu una extensió i prem aquí per veure la llista
PREFERENCES_PARSEDEXTDELHINT;Esborrar l'extensió seleccionada de la llista
PREFERENCES_PARSEDEXT;Extensions analitzades
PREFERENCES_PROFILEHANDLING;Ficant mà als perfils de procés
PREFERENCES_PROFILELOADPR;Prioritat de càrrega de perfils
PREFERENCES_PROFILEPRCACHE;Perfil a la mem. cau
@@ -437,8 +437,8 @@ SAVEDLG_JPEGQUAL;Qualitat JPEG
SAVEDLG_JPGFILTER;Fitxers JPEG
SAVEDLG_PNGCOMPR;Compressió PNG
SAVEDLG_PNGFILTER;Fitxers PNG
SAVEDLG_PUTTOQUEUE;Posa a la cua de procés
SAVEDLG_PUTTOQUEUEHEAD;Posa al principi de la cua de procés
SAVEDLG_PUTTOQUEUE;Posa a la cua de procés
SAVEDLG_PUTTOQUEUETAIL;Posa a la fi de la cua de procés
SAVEDLG_SAVEIMMEDIATELY;Desa ara mateix
SAVEDLG_SAVESPP;Desa els paràmetres de procés amb la imatge
@@ -565,10 +565,10 @@ TP_SHARPENING_LABEL;Enfocant
TP_SHARPENING_METHOD;Mètode
TP_SHARPENING_ONLYEDGES;Enfocar només vores
TP_SHARPENING_RADIUS;Radi
TP_SHARPENING_RLD;RL Deconvolució
TP_SHARPENING_RLD_AMOUNT;Quantitat
TP_SHARPENING_RLD_DAMPING;Ablaniment
TP_SHARPENING_RLD_ITERATIONS;Iteracions
TP_SHARPENING_RLD;RL Deconvolució
TP_SHARPENING_THRESHOLD;Llindar
TP_SHARPENING_USM;Màscara d'enfocament
TP_VIGNETTING_AMOUNT;Quantitat
@@ -597,8 +597,8 @@ ZOOMBAR_SMALL;Petit
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!BATCHQUEUE_AUTOSTART;Auto start
!BATCH_PROCESSING;Batch processing
!BATCHQUEUE_AUTOSTART;Auto start
!CURVEEDITOR_CUSTOM;Custom
!CURVEEDITOR_DARKS;Darks
!CURVEEDITOR_HIGHLIGHTS;Highlights
@@ -644,6 +644,7 @@ ZOOMBAR_SMALL;Petit
!MAIN_MSG_ERRORDURINGIMAGESAVING;Error during image saving
!MAIN_MSG_NAVIGATOR;Navigator
!MAIN_MSG_PLACES;Places
!MAIN_TAB_RAW;RAW
!MAIN_TOGGLE_BEFORE_AFTER;B|A
!MAIN_TOOLTIP_TOGGLE;Toggle before/after view <b>B</b>
!NAVIGATOR_B_NA;B = n/a
@@ -723,6 +724,8 @@ ZOOMBAR_SMALL;Petit
!TP_PERSPECTIVE_VERTICAL;Vertical
!TP_PREPROCESS_DARKFRAME;Dark frame
!TP_PREPROCESS_DFAUTOSELECT;Auto selection
!TP_RAWPANEL_DEMOSAICING;Demosaicing
!TP_RAWPANEL_PREPROCESSING;Preprocessing
!TP_RESIZE_DOWNSCALEB;Downscale (Better)
!TP_RESIZE_DOWNSCALEF;Downscale (Faster)
!TP_RESIZE_HEIGHT;Height