Translations: Found several unlocalized strings.
This commit is contained in:
@@ -1,4 +1,5 @@
|
||||
|
||||
#
|
||||
#00 Espanol
|
||||
#01 15.1.2008: keenonkites, first translation
|
||||
#02 03.03.2008: Ioritz Ibarguren, corrections
|
||||
@@ -33,10 +34,10 @@ EXIFPANEL_KEEP;Conservar
|
||||
EXIFPANEL_KEEPHINT;Conserva las etiquetas seleccionadas al escribir el archivo de salida
|
||||
EXIFPANEL_REMOVE;Borrar
|
||||
EXIFPANEL_REMOVEHINT;Quita las etiquetas seleccionadas al escribir el archivo de salida
|
||||
EXIFPANEL_RESET;Reiniciar
|
||||
EXIFPANEL_RESETALL;Reiniciar todo
|
||||
EXIFPANEL_RESETALLHINT;Reiniciar todos los atributos a los valores originales
|
||||
EXIFPANEL_RESETALL;Reiniciar todo
|
||||
EXIFPANEL_RESETHINT;Reiniciar atributos seleccionados a los valores originales
|
||||
EXIFPANEL_RESET;Reiniciar
|
||||
EXIFPANEL_SUBDIRECTORY;Subcarpeta
|
||||
FILEBROWSER_APPLYPROFILE;Aplicar perfil
|
||||
FILEBROWSER_ARRANGEMENTHINT;Cambiar disposición de las miniaturas entre horizontal y vertical
|
||||
@@ -44,8 +45,8 @@ FILEBROWSER_CLEARPROFILE;Borrar perfil
|
||||
FILEBROWSER_COPYPROFILE;Copiar perfil
|
||||
FILEBROWSER_DELETEDLGLABEL;Confirmacion de borrar archivos
|
||||
FILEBROWSER_DELETEDLGMSG;¿Seguro que quieres borrar los %1 archivos seleccionados?
|
||||
FILEBROWSER_EMPTYTRASH;Vaciar papelera
|
||||
FILEBROWSER_EMPTYTRASHHINT;Borrar archivos de la papelera definitivamente
|
||||
FILEBROWSER_EMPTYTRASH;Vaciar papelera
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLY;Aplicar
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLYHINT;Activar/desactivar filtro exif en el explorador de archivos
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERLABEL;Filtro Exif
|
||||
@@ -82,17 +83,17 @@ FILEBROWSER_SHOWRANK4HINT;Mostrar imagenes con 4 estrellas
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK5HINT;Mostrar imagenes con 5 estrellas
|
||||
FILEBROWSER_SHOWTRASHHINT;Mostrar contenido de la papelera
|
||||
FILEBROWSER_SHOWUNRANKHINT;Mostrar imagenes sin valoración
|
||||
FILEBROWSER_STARTPROCESSING;Iniciar procesamiento
|
||||
FILEBROWSER_STARTPROCESSINGHINT;Iniciar procesamiento de imagenes en la cola
|
||||
FILEBROWSER_STOPPROCESSING;Parar procesamiento
|
||||
FILEBROWSER_STARTPROCESSING;Iniciar procesamiento
|
||||
FILEBROWSER_STOPPROCESSINGHINT;Parar procesamiento de imagenes en la cola
|
||||
FILEBROWSER_STOPPROCESSING;Parar procesamiento
|
||||
FILEBROWSER_THUMBSIZE;Tamaño miniatura
|
||||
FILEBROWSER_ZOOMINHINT;Agrandar miniatura
|
||||
FILEBROWSER_ZOOMOUTHINT;Reducir miniatura
|
||||
GENERAL_ABOUT;Acerca de
|
||||
GENERAL_CANCEL;Cancelar
|
||||
GENERAL_DISABLE;Desactivar
|
||||
GENERAL_DISABLED;Desactivado
|
||||
GENERAL_DISABLE;Desactivar
|
||||
GENERAL_ENABLE;Activar
|
||||
GENERAL_ENABLED;Activado
|
||||
GENERAL_LANDSCAPE;Paisaje
|
||||
@@ -194,8 +195,8 @@ HISTORY_MSG_80;Resize height
|
||||
HISTORY_MSG_81;Resize enabled
|
||||
HISTORY_MSG_8;Compensación de Exposición
|
||||
HISTORY_MSG_9;Compresión de Luces Altas
|
||||
HISTORY_NEWSNAPSHOT;Instantánea nueva
|
||||
HISTORY_NEWSNAPSHOTAS;Como...
|
||||
HISTORY_NEWSNAPSHOT;Instantánea nueva
|
||||
HISTORY_NEWSSDIALOGLABEL;Etiqueta de la Instantánea:
|
||||
HISTORY_NEWSSDIALOGTITLE;Añadir Instantánea Nueva
|
||||
HISTORY_SETTO;Ajustado a
|
||||
@@ -217,10 +218,10 @@ ICMPANEL_WORKINGPROFILE;Perfil de Trabajo
|
||||
IMAGEAREA_DETAILVIEW;Vista de detalle
|
||||
IPTCPANEL_AUTHOR;Autor
|
||||
IPTCPANEL_AUTHORHINT;Nombre del creador del objeto, por ejemplo el escritor, el fotótografo o el artista gráfico (By-line).
|
||||
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITION;Tratamiento o título del autor
|
||||
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITIONHINT;Título del creador o de los creadores del objeto (By-line Title).
|
||||
IPTCPANEL_CAPTION;Leyenda
|
||||
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITION;Tratamiento o título del autor
|
||||
IPTCPANEL_CAPTIONHINT;Descripción textual de la información (Caption - Abstract).
|
||||
IPTCPANEL_CAPTION;Leyenda
|
||||
IPTCPANEL_CAPTIONWRITER;Autor de la Leyenda
|
||||
IPTCPANEL_CAPTIONWRITERHINT;Nombre de la persona que escribió, modificó o corrigió la imagen o leyenda/resumen (Writer - Editor).
|
||||
IPTCPANEL_CATEGORY;Categoría
|
||||
@@ -230,44 +231,44 @@ IPTCPANEL_CITYHINT;Origen de la imagen: Ciudad (City).
|
||||
IPTCPANEL_COPYHINT;Copiar ajustes IPTC al portapapeles
|
||||
IPTCPANEL_COPYRIGHT;Derechos de autor
|
||||
IPTCPANEL_COPYRIGHTHINT;Cualquier llamada de atención necesaria sobre los derechos de autor (Copyright Notice).
|
||||
IPTCPANEL_COUNTRY;País
|
||||
IPTCPANEL_COUNTRYHINT;Origen de la imagen: Pais (Country - Primary Location Name).
|
||||
IPTCPANEL_COUNTRY;País
|
||||
IPTCPANEL_CREDIT;Créditos
|
||||
IPTCPANEL_CREDITHINT;Identifica el proveedor de la imagen, no tiene que ser el creador o el propietario (Credit).
|
||||
IPTCPANEL_DATECREATED;Fecha de creación
|
||||
IPTCPANEL_DATECREATEDHINT;Fecha de creación del contenido intelectual de la imagen; Format: AAAAMMDD (Date Created).
|
||||
IPTCPANEL_EMBEDDED;Incrustado
|
||||
IPTCPANEL_EMBEDDEDHINT;Reiniciar a los datos IPTC incrustados en el archivo de la imagen
|
||||
IPTCPANEL_HEADLINE;Titular
|
||||
IPTCPANEL_EMBEDDED;Incrustado
|
||||
IPTCPANEL_HEADLINEHINT;Una anotación publicable que provee una sinopsis de los contenidos de la imagen (Headline).
|
||||
IPTCPANEL_INSTRUCTIONS;Instrucciones
|
||||
IPTCPANEL_HEADLINE;Titular
|
||||
IPTCPANEL_INSTRUCTIONSHINT;Otras instrucciones editoriales sobre el uso de la imagen (Special Instructions).
|
||||
IPTCPANEL_KEYWORDS;Palabras clave
|
||||
IPTCPANEL_INSTRUCTIONS;Instrucciones
|
||||
IPTCPANEL_KEYWORDSHINT;Palabras clave que hacen la búsqueda de la imagen mas fácil (Keywords).
|
||||
IPTCPANEL_KEYWORDS;Palabras clave
|
||||
IPTCPANEL_PASTEHINT;Pegar ajustes IPTC desde el portapapeles
|
||||
IPTCPANEL_PROVINCE;Estado/Provincia
|
||||
IPTCPANEL_PROVINCEHINT;Origen de la imagen: Estado/Provincia (Province-State).
|
||||
IPTCPANEL_RESET;Reiniciar
|
||||
IPTCPANEL_RESETHINT;Reiniciar a los ajustes predeterminados del perfil.
|
||||
IPTCPANEL_RESET;Reiniciar
|
||||
IPTCPANEL_SOURCE;Fuente
|
||||
IPTCPANEL_SOURCEHINT;Propietario original del contenido intelectual de la imagen (Source).
|
||||
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIES;Categorías suplementarias
|
||||
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIESHINT;Afinado del sujeto de la imagen (Supplemental Categories).
|
||||
IPTCPANEL_TITLE;Título
|
||||
IPTCPANEL_TITLEHINT;Referencia concisa de la imagen (Object Name).
|
||||
IPTCPANEL_TRANSREFERENCE;Ref. trans. original
|
||||
IPTCPANEL_TITLE;Título
|
||||
IPTCPANEL_TRANSREFERENCEHINT;Un código que representa el lugar de la transmisión original (Original Transmission Reference).
|
||||
IPTCPANEL_TRANSREFERENCE;Ref. trans. original
|
||||
MAIN_BUTTON_EXIT;Exit
|
||||
MAIN_BUTTON_PREFERENCES;Preferencias
|
||||
MAIN_BUTTON_QUEUE;Put to queue
|
||||
MAIN_BUTTON_SAVE;Guardar Imagen
|
||||
MAIN_BUTTON_SAVEAS;Como...
|
||||
MAIN_BUTTON_SAVE;Guardar Imagen
|
||||
MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR;Abrir con editor
|
||||
MAIN_FRAME_BATCHQUEUE;Batch Queue
|
||||
MAIN_FRAME_FILEBROWSER;File Browser
|
||||
MAIN_FRAME_PLACES;Places
|
||||
MAIN_FRAME_PLACES_ADD;Add
|
||||
MAIN_FRAME_PLACES_DEL;Del
|
||||
MAIN_FRAME_PLACES;Places
|
||||
MAIN_FRAME_RECENT;Recent Folders
|
||||
MAIN_MSG_ALREADYEXISTS;Este archivo ya existe.
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTLOAD;No se puede abrir imagen
|
||||
@@ -296,8 +297,8 @@ MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDH;Indicación de luces altas recortadas
|
||||
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDS;Indicación de sombras recortadas
|
||||
MAIN_TOOLTIP_PREFERENCES;Ajustar preferencias
|
||||
MAIN_TOOLTIP_QINFO; Información breve de la imagen
|
||||
MAIN_TOOLTIP_SAVE;Guardar imagen a la carpeta predeterminada
|
||||
MAIN_TOOLTIP_SAVEAS;Guardar imagen a una carpeta seleccionada
|
||||
MAIN_TOOLTIP_SAVE;Guardar imagen a la carpeta predeterminada
|
||||
PARTIALPASTE_BASICGROUP;Ajustes Básicos
|
||||
PARTIALPASTE_CACORRECTION;Corrección de Aberraciones Cromáticas
|
||||
PARTIALPASTE_COARSETRANS;Rotar 90 grados / voltear
|
||||
@@ -379,12 +380,12 @@ PREFERENCES_OUTDIR;Carpeta de Salida
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRFOLDER;Guardar en carpeta
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRFOLDERHINT;Guardar las imagenes creadas en una carpeta elegida
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRHINT;<i>Se puede usar las variables siguientes:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nEstas variables son referencias a las carpetas y subrutas de las rutas del lugar donde se encuentra la imagen RAW.\n\nPor ejemplo, si abres </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>, los valores de las variables son:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nSi quieres guardar la imagen de salida en el lugar original, usa:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nSi quieres guardar la imagen de salida en una carpeta 'convertida' dentro de la carpeta original, usa:\n</i><b>%p1/convertida/%f\n</b><i>\nSi quieres guardar la imagen de salida en la carpeta '/home/tom/convertida' conservando la misma subcarpeta de fechas, usa:\n</i><b>%p2/convertida/%d1/%f</b>
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATE;Usar plantilla
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATEHINT;<i>Se puede usar las variables siguientes:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nEstas variables son referencias a las carpetas y subrutas de las rutas del lugar donde se encuentra la imagen RAW.\n\nPor ejemplo, si abres </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>, los valores de las variables son:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nSi quieres guardar la imagen de salida en el lugar original, usa:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nSi quieres guardar la imagen de salida en una carpeta 'convertida' dentro de la carpeta original, usa:\n</i><b>%p1/convertida/%f\n</b><i>\nSi quieres guardar la imagen de salida en la carpeta '/home/tom/convertida' conservando la misma subcarpeta de fechas, usa:\n</i><b>%p2/convertida/%d1/%f</b>
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXT;Extensiones analizados
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATE;Usar plantilla
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXTADD;Agregar Extensión
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXTADDHINT;Entra una extensión y apreta este botón para agregar a la lista
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXTDELHINT;Borrar extensión de la lista
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXT;Extensiones analizados
|
||||
PREFERENCES_PROFILEHANDLING;Tratamiento de perfiles de procesamiento
|
||||
PREFERENCES_PROFILELOADPR;Prioridad de perfiles quando abriendo imagen
|
||||
PREFERENCES_PROFILEPRCACHE;Perfil en memoria intermedia
|
||||
@@ -444,8 +445,8 @@ SAVEDLG_JPEGQUAL;Calidad JPEG
|
||||
SAVEDLG_JPGFILTER;Archivos JPEG
|
||||
SAVEDLG_PNGCOMPR;Compresión PNG
|
||||
SAVEDLG_PNGFILTER;Archivos PNG
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUE;Poner en la cola
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUEHEAD;Poner al principio de la cola
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUE;Poner en la cola
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUETAIL;Poner al fin de la cola
|
||||
SAVEDLG_SAVEIMMEDIATELY;Guardar inmediatamente
|
||||
SAVEDLG_SAVESPP;Guardar parámetros de procesamiento con la imagen
|
||||
@@ -572,9 +573,9 @@ TP_SHARPENING_LABEL;Enfoque
|
||||
TP_SHARPENING_METHOD;Método
|
||||
TP_SHARPENING_ONLYEDGES;Enfocar solo Bordes
|
||||
TP_SHARPENING_RADIUS;Radio
|
||||
TP_SHARPENING_RLD;Deconvolución RL
|
||||
TP_SHARPENING_RLD_AMOUNT;Cantidad
|
||||
TP_SHARPENING_RLD_DAMPING;Amortiguación
|
||||
TP_SHARPENING_RLD;Deconvolución RL
|
||||
TP_SHARPENING_RLD_ITERATIONS;Reiteraciones
|
||||
TP_SHARPENING_THRESHOLD;Umbral
|
||||
TP_SHARPENING_USM;Máscara de enfoque
|
||||
@@ -597,7 +598,6 @@ ZOOMBAR_NORMAL;Normal
|
||||
ZOOMBAR_PREVIEW;Previsualización
|
||||
ZOOMBAR_SCALE;Escala
|
||||
ZOOMBAR_SMALL;Pequeño
|
||||
#
|
||||
|
||||
|
||||
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
|
||||
@@ -605,8 +605,8 @@ ZOOMBAR_SMALL;Pequeño
|
||||
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
|
||||
|
||||
|
||||
!BATCHQUEUE_AUTOSTART;Auto start
|
||||
!BATCH_PROCESSING;Batch processing
|
||||
!BATCHQUEUE_AUTOSTART;Auto start
|
||||
!CURVEEDITOR_CUSTOM;Custom
|
||||
!CURVEEDITOR_DARKS;Darks
|
||||
!CURVEEDITOR_HIGHLIGHTS;Highlights
|
||||
@@ -652,6 +652,7 @@ ZOOMBAR_SMALL;Pequeño
|
||||
!MAIN_MSG_ERRORDURINGIMAGESAVING;Error during image saving
|
||||
!MAIN_MSG_NAVIGATOR;Navigator
|
||||
!MAIN_MSG_PLACES;Places
|
||||
!MAIN_TAB_RAW;RAW
|
||||
!MAIN_TOGGLE_BEFORE_AFTER;B|A
|
||||
!MAIN_TOOLTIP_TOGGLE;Toggle before/after view <b>B</b>
|
||||
!NAVIGATOR_B_NA;B = n/a
|
||||
@@ -731,6 +732,8 @@ ZOOMBAR_SMALL;Pequeño
|
||||
!TP_PERSPECTIVE_VERTICAL;Vertical
|
||||
!TP_PREPROCESS_DARKFRAME;Dark frame
|
||||
!TP_PREPROCESS_DFAUTOSELECT;Auto selection
|
||||
!TP_RAWPANEL_DEMOSAICING;Demosaicing
|
||||
!TP_RAWPANEL_PREPROCESSING;Preprocessing
|
||||
!TP_RESIZE_DOWNSCALEB;Downscale (Better)
|
||||
!TP_RESIZE_DOWNSCALEF;Downscale (Faster)
|
||||
!TP_RESIZE_HEIGHT;Height
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user