Translations: Found several unlocalized strings.

This commit is contained in:
Ilia Popov
2010-11-02 00:09:23 +01:00
parent bd70323cde
commit 28e6c919c5
32 changed files with 1135 additions and 1040 deletions

View File

@@ -1,4 +1,5 @@
#
#00 Euskara (Basque)
#01 03.03.2008
#02 Ioritz Ibarguren
@@ -23,14 +24,14 @@ EXIFPANEL_ADDEDITHINT;Add new tag or edit tag
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_ENTERVALUE;Enter value
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_SELECTTAG;Select tag
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_TITLE;Add/Edit Tag
EXIFPANEL_KEEP;Keep
EXIFPANEL_KEEPHINT;Keep the selected tags when writing output file
EXIFPANEL_REMOVE;Remove
EXIFPANEL_KEEP;Keep
EXIFPANEL_REMOVEHINT;Remove the selected tags when writing output file
EXIFPANEL_RESET;Reset
EXIFPANEL_RESETALL;Reset All
EXIFPANEL_REMOVE;Remove
EXIFPANEL_RESETALLHINT;Reset all tags to their original values
EXIFPANEL_RESETALL;Reset All
EXIFPANEL_RESETHINT;Reset the selected tags to their original values
EXIFPANEL_RESET;Reset
EXIFPANEL_SUBDIRECTORY;Subdirectory
FILEBROWSER_APPLYPROFILE;Apply profile
FILEBROWSER_ARRANGEMENTHINT;Change between vertical/horizontal alignment of thumbnails
@@ -43,8 +44,8 @@ FILEBROWSER_EMPTYTRASHHINT;Permanently delete the files of the trash
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLY;Apply
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLYHINT;Switch on/off exif filter of the file browser
FILEBROWSER_EXIFFILTERLABEL;Exif Filter
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGS;Setup
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGSHINT;Change settings of the exif filter
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGS;Setup
FILEBROWSER_PARTIALPASTEPROFILE;Partial paste
FILEBROWSER_PASTEPROFILE;Paste profile
FILEBROWSER_POPUPCANCELJOB;Cancel job
@@ -63,8 +64,8 @@ FILEBROWSER_POPUPSELECTALL;Select all
FILEBROWSER_POPUPTRASH;Move to trash
FILEBROWSER_POPUPUNRANK;Unrank
FILEBROWSER_POPUPUNTRASH;Remove from trash
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGS;Settings
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGSHINT;Set the file format and output directory
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGS;Settings
FILEBROWSER_RENAMEDLGLABEL;Rename file
FILEBROWSER_RENAMEDLGMSG;Rename file "%1" to:
FILEBROWSER_SHOWDIRHINT;Show all images of the directory
@@ -76,19 +77,19 @@ FILEBROWSER_SHOWRANK4HINT;Show images ranked as 4 star
FILEBROWSER_SHOWRANK5HINT;Show images ranked as 5 star
FILEBROWSER_SHOWTRASHHINT;Show content of the trash
FILEBROWSER_SHOWUNRANKHINT;Show unranked images
FILEBROWSER_STARTPROCESSING;Start Processing
FILEBROWSER_STARTPROCESSINGHINT;Start processing/saving of images in the queue
FILEBROWSER_STOPPROCESSING;Stop processing
FILEBROWSER_STARTPROCESSING;Start Processing
FILEBROWSER_STOPPROCESSINGHINT;Stop processing of images
FILEBROWSER_STOPPROCESSING;Stop processing
FILEBROWSER_THUMBSIZE;Thumb. size
FILEBROWSER_ZOOMINHINT;Increase thumbnail size
FILEBROWSER_ZOOMOUTHINT;Decrease thumbnail size
GENERAL_ABOUT;Honi buruz
GENERAL_CANCEL;Baztertu
GENERAL_DISABLE;Ezestatu
GENERAL_DISABLED;Ezeztatua
GENERAL_ENABLE;Gaitu
GENERAL_DISABLE;Ezestatu
GENERAL_ENABLED;Gaitua
GENERAL_ENABLE;Gaitu
GENERAL_LANDSCAPE;Paisaia
GENERAL_LOAD;Ireki
GENERAL_NA;n/a
@@ -234,34 +235,34 @@ IPTCPANEL_EMBEDDED;Embedded
IPTCPANEL_EMBEDDEDHINT;Reset to IPTC data embedded in the image file
IPTCPANEL_HEADLINE;Headline
IPTCPANEL_HEADLINEHINT;A publishable entry providing a synopsis of the contents of the image (Headline).
IPTCPANEL_INSTRUCTIONS;Instructions
IPTCPANEL_INSTRUCTIONSHINT;Other editorial instructions concerning the use of the image (Special Instructions).
IPTCPANEL_KEYWORDS;Keywords
IPTCPANEL_INSTRUCTIONS;Instructions
IPTCPANEL_KEYWORDSHINT;Used to indicate specific information retrieval words (Keywords).
IPTCPANEL_KEYWORDS;Keywords
IPTCPANEL_PASTEHINT;Paste IPTC settings from clipboard
IPTCPANEL_PROVINCE;Province
IPTCPANEL_PROVINCEHINT;The Province/State where the image originates (Province-State).
IPTCPANEL_RESET;Reset
IPTCPANEL_PROVINCE;Province
IPTCPANEL_RESETHINT;Reset to profile default
IPTCPANEL_SOURCE;Source
IPTCPANEL_RESET;Reset
IPTCPANEL_SOURCEHINT;The original owner of the intellectual content of the image (Source).
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIES;Suppl. Categories
IPTCPANEL_SOURCE;Source
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIESHINT;Further refines the subject of the image (Supplemental Categories).
IPTCPANEL_TITLE;Title
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIES;Suppl. Categories
IPTCPANEL_TITLEHINT;A shorthand reference for the image (Object Name).
IPTCPANEL_TRANSREFERENCE;Trans. Reference
IPTCPANEL_TITLE;Title
IPTCPANEL_TRANSREFERENCEHINT;A code representing the location of original transmission (Original Transmission Reference).
IPTCPANEL_TRANSREFERENCE;Trans. Reference
MAIN_BUTTON_EXIT;Exit
MAIN_BUTTON_PREFERENCES;Ezarpenak
MAIN_BUTTON_QUEUE;Put to queue
MAIN_BUTTON_SAVE;Irudia gorde
MAIN_BUTTON_SAVEAS;Honela...
MAIN_BUTTON_SAVE;Irudia gorde
MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR;Send to editor
MAIN_FRAME_BATCHQUEUE;Batch Queue
MAIN_FRAME_FILEBROWSER;File Browser
MAIN_FRAME_PLACES;Places
MAIN_FRAME_PLACES_ADD;Add
MAIN_FRAME_PLACES_DEL;Del
MAIN_FRAME_PLACES;Places
MAIN_FRAME_RECENT;Recent Folders
MAIN_MSG_ALREADYEXISTS;Artxiboa jadanik badago.
MAIN_MSG_CANNOTLOAD;Ezin dut irudia ireki
@@ -290,8 +291,8 @@ MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDH;Mozturiko argi adierazlea
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDS;Mozturiko itzal adierazlea
MAIN_TOOLTIP_PREFERENCES;Ezarpenak doitu
MAIN_TOOLTIP_QINFO; Irudiaren informazio laburra
MAIN_TOOLTIP_SAVE;Irudia lehenetsiriko karpetara gorde
MAIN_TOOLTIP_SAVEAS;Irudia hautatutako karpeta batera gorde
MAIN_TOOLTIP_SAVE;Irudia lehenetsiriko karpetara gorde
PARTIALPASTE_BASICGROUP;Basic settings
PARTIALPASTE_CACORRECTION;C/A correction
PARTIALPASTE_COARSETRANS;90 deg rotation / flipping
@@ -369,16 +370,16 @@ PREFERENCES_INTENT_RELATIVE;Kolorimetriko erlatiboa
PREFERENCES_INTENT_SATURATION;Saturazioa
PREFERENCES_LIVETHUMBNAILS;Live Thumbnails (slower)
PREFERENCES_MONITORICC;Pantaila profilak
PREFERENCES_OUTDIR;Irteera karpeta
PREFERENCES_OUTDIRFOLDER;Save to folder
PREFERENCES_OUTDIRFOLDERHINT;Put the saved images to the seledted folder
PREFERENCES_OUTDIRFOLDER;Save to folder
PREFERENCES_OUTDIRHINT;<i>You can use the following formatting strings:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nThese formatting strings refer to the directories and sub-paths of the path of the raw file.\n\nFor example, if </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>has been opened, the meaning of the formatting strings are:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nIf you want to save the output image where the original is, write:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in a directory 'converted' located the directory of the original, write:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in directory '/home/tom/converted' with keeping the same subdirectory of dates, write:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATE;Use Template
PREFERENCES_OUTDIR;Irteera karpeta
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATEHINT;<i>You can use the following formatting strings:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nThese formatting strings refer to the directories and sub-paths of the path of the raw file.\n\nFor example, if </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>has been opened, the meaning of the formatting strings are:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nIf you want to save the output image where the original is, write:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in a directory 'converted' located the directory of the original, write:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in directory '/home/tom/converted' with keeping the same subdirectory of dates, write:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
PREFERENCES_PARSEDEXT;Parsed Extensions
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATE;Use Template
PREFERENCES_PARSEDEXTADD;Add Extension
PREFERENCES_PARSEDEXTADDHINT;Type an extension and press this button to append list
PREFERENCES_PARSEDEXTDELHINT;Delete selected extension from the list
PREFERENCES_PARSEDEXT;Parsed Extensions
PREFERENCES_PROFILEHANDLING;Processing Profile Handling
PREFERENCES_PROFILELOADPR;Profile Loading Priority
PREFERENCES_PROFILEPRCACHE;Profile in Cache
@@ -438,8 +439,8 @@ SAVEDLG_JPEGQUAL;JPEG kalitatea
SAVEDLG_JPGFILTER;JPEG artxiboak
SAVEDLG_PNGCOMPR;PNG konpresioa
SAVEDLG_PNGFILTER;PNG artxiboak
SAVEDLG_PUTTOQUEUE;Put into processing queue
SAVEDLG_PUTTOQUEUEHEAD;Put to the head of the processing queue
SAVEDLG_PUTTOQUEUE;Put into processing queue
SAVEDLG_PUTTOQUEUETAIL;Put to the end of the processing queue
SAVEDLG_SAVEIMMEDIATELY;Save immediately
SAVEDLG_SAVESPP;Prozesu aldagaiak irudiarekin batera gorde
@@ -566,10 +567,10 @@ TP_SHARPENING_LABEL;Fokatu
TP_SHARPENING_METHOD;Metodoa
TP_SHARPENING_ONLYEDGES;Ertzak bakarrik fokatu
TP_SHARPENING_RADIUS;Erradioa
TP_SHARPENING_RLD;RL Dekonboluzioa
TP_SHARPENING_RLD_AMOUNT;Kopurua
TP_SHARPENING_RLD_DAMPING;Indargetzea
TP_SHARPENING_RLD_ITERATIONS;Iterazioak
TP_SHARPENING_RLD;RL Dekonboluzioa
TP_SHARPENING_THRESHOLD;Muga
TP_SHARPENING_USM;Defokatze maskara
TP_VIGNETTING_AMOUNT;Kopurua
@@ -591,7 +592,6 @@ ZOOMBAR_NORMAL;Arrunta
ZOOMBAR_PREVIEW;Aurrebista
ZOOMBAR_SCALE;Eskala
ZOOMBAR_SMALL;Txikia
#
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
@@ -599,8 +599,8 @@ ZOOMBAR_SMALL;Txikia
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!BATCHQUEUE_AUTOSTART;Auto start
!BATCH_PROCESSING;Batch processing
!BATCHQUEUE_AUTOSTART;Auto start
!CURVEEDITOR_CUSTOM;Custom
!CURVEEDITOR_DARKS;Darks
!CURVEEDITOR_HIGHLIGHTS;Highlights
@@ -646,6 +646,7 @@ ZOOMBAR_SMALL;Txikia
!MAIN_MSG_ERRORDURINGIMAGESAVING;Error during image saving
!MAIN_MSG_NAVIGATOR;Navigator
!MAIN_MSG_PLACES;Places
!MAIN_TAB_RAW;RAW
!MAIN_TOGGLE_BEFORE_AFTER;B|A
!MAIN_TOOLTIP_TOGGLE;Toggle before/after view <b>B</b>
!NAVIGATOR_B_NA;B = n/a
@@ -725,6 +726,8 @@ ZOOMBAR_SMALL;Txikia
!TP_PERSPECTIVE_VERTICAL;Vertical
!TP_PREPROCESS_DARKFRAME;Dark frame
!TP_PREPROCESS_DFAUTOSELECT;Auto selection
!TP_RAWPANEL_DEMOSAICING;Demosaicing
!TP_RAWPANEL_PREPROCESSING;Preprocessing
!TP_RESIZE_DOWNSCALEB;Downscale (Better)
!TP_RESIZE_DOWNSCALEF;Downscale (Faster)
!TP_RESIZE_HEIGHT;Height