Updated Czech transltion (thanks to Marian)

This commit is contained in:
Wyatt Olson
2011-03-20 16:31:12 -06:00
parent 4c935e7530
commit 348a2162d0
2 changed files with 40 additions and 42 deletions

View File

@@ -1,11 +1,11 @@
#00 Czech
#01 20.1.2008: translated by absolution
#02 21.2.2008: updated by mkyral (typos and some missing strings)
#03 24.4.2008: updated by mkyral (for version 2.4m1)
#04 28.10.2008: updated by mkyral (for version 2.4 beta1)
#05 25.11.2010: updated by mkyral (for version 3.0)
#06 06.03.2011: updated by mkyral (current default branch)
#06 06.03.2011: updated by mkyral (default branch)
#07 20.03.2011: updated by mkyral (default branch)
ABOUT_TAB_BUILD;Verze
ABOUT_TAB_CREDITS;Zásluhy
ABOUT_TAB_LICENSE;Licence
@@ -109,7 +109,7 @@ FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGS;Nastavení
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGSHINT;Nastavení formátu souboru a výstupní složky
FILEBROWSER_RENAMEDLGLABEL;Přejmenování souboru
FILEBROWSER_RENAMEDLGMSG;Přejmenovat soubor "%1" na:
FILEBROWSER_SELECTDARKFRAME;Výběr tmavého snímeku...
FILEBROWSER_SELECTDARKFRAME;Výběr tmavého snímku...
FILEBROWSER_SELECTFLATFIELD;Výběr Flat-Field...
FILEBROWSER_SHOWDIRHINT;Ukázat všechny obrázky ve složce <b>D</b>
FILEBROWSER_SHOWEXIFINFO;Zobrazit EXIF informace <b>i</b>
@@ -440,15 +440,20 @@ NAVIGATOR_V_VALUE;V = %1
NAVIGATOR_XY_NA;x = n/a, y = n/a
PARTIALPASTE_BASICGROUP;Základní nastavení
PARTIALPASTE_CACORRECTION;Korekce C/A
PARTIALPASTE_CHANNELMIXER;Míchání kanálů
PARTIALPASTE_COARSETRANS;Rotace o 90 stupňů / překlopení
PARTIALPASTE_COLORBOOST;Posílení barev
PARTIALPASTE_COLORDENOISE;Odstranění barevného šumu
PARTIALPASTE_COLORGROUP;Nastavení barev
PARTIALPASTE_COLORMIXER;Mixér barev
PARTIALPASTE_COLORMIXER;Míchání barev
PARTIALPASTE_COLORSHIFT;Posun barev
PARTIALPASTE_COMMONTRANSFORMPARAMS;Automatické vyplnění
PARTIALPASTE_COMPOSITIONGROUP;Nastavení kompozice
PARTIALPASTE_CROP;Ořez
PARTIALPASTE_DARKFRAMEAUTOSELECT;Automatický výběr tmavých snímků
PARTIALPASTE_DARKFRAMEFILE;Soubor tmavého snímku
PARTIALPASTE_DEFRINGE;Odstranění lemu
PARTIALPASTE_DETAILGROUP;Nastavení detailů
PARTIALPASTE_DIALOGLABEL;Nastavení profilu částečného vložení
PARTIALPASTE_DIRPYRDENOISE;Redukce šumu
PARTIALPASTE_DIRPYREQUALIZER;Kontrast dle detailu úrovní
@@ -460,6 +465,7 @@ PARTIALPASTE_FLATFIELDAUTOSELECT;FF Automatický výběr
PARTIALPASTE_FLATFIELDBLURRADIUS;FF Poloměr rozostření
PARTIALPASTE_FLATFIELDBLURTYPE;FF Typ rozostření
PARTIALPASTE_FLATFIELDFILE;Flat-Field (FF) Soubor
PARTIALPASTE_HLRECONSTRUCTION;Rekonstrukce světel
PARTIALPASTE_HLRECOVERY;Obnovení světel
PARTIALPASTE_HLRECOVERYAMOUNT;Míra obnovení světel
PARTIALPASTE_HLRECOVERYTHRESHOLD;Práh obnovení světel
@@ -467,12 +473,25 @@ PARTIALPASTE_HSVEQUALIZER;HSV korekce
PARTIALPASTE_ICMSETTINGS;Nastavení ICM
PARTIALPASTE_IMPULSEDENOISE;Redukce impulzního šumu
PARTIALPASTE_IPTCINFO;IPTC info
PARTIALPASTE_LABCURVE;Lab křivka
PARTIALPASTE_LABCURVE;Úprava LAB křivek
PARTIALPASTE_LENSGROUP;Nastavení objektivu
PARTIALPASTE_LUMADENOISE;Redukce šumu v jasech
PARTIALPASTE_LUMINANCEGROUP;Nastavení jasu
PARTIALPASTE_METAICMGROUP;Nastavení metadat a ICM
PARTIALPASTE_PERSPECTIVE;Perspektiva
PARTIALPASTE_PREPROCESS_GREENEQUIL;Vyrovnání zelené
PARTIALPASTE_PREPROCESS_HOTDEADPIXFILT;Aplikovat filtr na vypálené/mrtvé body
PARTIALPASTE_PREPROCESS_LINEDENOISE;Filtrovat linkové rušení
PARTIALPASTE_RAWCACORR_AUTO;Automatická korekce CA
PARTIALPASTE_RAWCACORR_CABLUE;Chromatická aberace - modrá
PARTIALPASTE_RAWCACORR_CARED;Chromatická aberace - červená
PARTIALPASTE_RAWEXPOS_LINEAR;Faktor lineární korekce expozice
PARTIALPASTE_RAWEXPOS_PRESER;Korekce zachování jasů (EV) expozice
PARTIALPASTE_RAWGROUP;Nastavení Raw
PARTIALPASTE_RAW_DCBENHANCE;Aplikovat kroky rozšiřeného DCB
PARTIALPASTE_RAW_DCBITERATIONS;Počet kroků DCB
PARTIALPASTE_RAW_DMETHOD;Metoda demozajkování
PARTIALPASTE_RAW_FALSECOLOR;Kroky potlačení falešných barev demozajkování
PARTIALPASTE_RESIZE;Změna velikosti
PARTIALPASTE_ROTATION;Otočení
PARTIALPASTE_SHADOWSHIGHLIGHTS;Stíny/Světla
@@ -483,6 +502,7 @@ PARTIALPASTE_WHITEBALANCE;Nastavení bílé
POPUPBUTTON_SELECTOPTIONHINT;Pravé tl. myši pro změnu nastavení
PREFERENCES_ADD;Přidat
PREFERENCES_APPLNEXTSTARTUP;vyžaduje restart aplikace
PREFERENCES_AUTOMONPROFILE;Automaticky použít hlavní profil monitoru z operačního systému.
PREFERENCES_BATCH_PROCESSING;Dávkové zpracování
PREFERENCES_BEHAVIOR;Režim
PREFERENCES_BLINKCLIPPED;Blikání v oříznutých oblastech
@@ -500,7 +520,7 @@ PREFERENCES_CACHETHUMBFORM;Formát náhledů v cache
PREFERENCES_CACHETHUMBHEIGHT;Maximální výška náhledu
PREFERENCES_CLIPPINGIND;Indikace oříznutí
PREFERENCES_CMETRICINTENT;Kolorimetrická metoda
PREFERENCES_CUTOVERLAYBRUSH;Štětec přesahu
PREFERENCES_CUTOVERLAYBRUSH;Barva masky ořezu/průhlednosti
PREFERENCES_DARKFRAME;Tmavý snímek
PREFERENCES_DARKFRAMEFOUND;Nalezeno
PREFERENCES_DARKFRAMESHOTS;snímků
@@ -538,6 +558,7 @@ PREFERENCES_INTENT_ABSOLUTE;Absolutní kolorimetrie
PREFERENCES_INTENT_PERCEPTUAL;Vnímání
PREFERENCES_INTENT_RELATIVE;Relativní kolorimetrie
PREFERENCES_INTENT_SATURATION;Sytost
PREFERENCES_INTERNALTHUMBIFUNTOUCHED;Ukázat interní náhledy RAW nezpracovaných snímků
PREFERENCES_LIVETHUMBNAILS;Živé náhledy (pomalejší)
PREFERENCES_METADATA;Metadata
PREFERENCES_MONITORICC;Profil monitoru
@@ -548,7 +569,7 @@ PREFERENCES_OUTDIRFOLDER;Ulož do souboru
PREFERENCES_OUTDIRFOLDERHINT;Uložit obrázky do vybrané složky
PREFERENCES_OUTDIRHINT;Lze použít následující formátovací řetězce:\n<b>%f</b>, <b>%d1</b>, <b>%d2</b>, ..., <b>%p1</b>, <b>%p2</b>, ...\n\nTyto formátovací řetězce reprezentují různé části cesty k uložené fotografii.\n\nNapříklad pokud má zpracovávaná fotografie následující cestu:\n<b><i>/home/tomas/fotky/2010-10-31/dsc0042.nef</i></b>,\nmají jednotlivé formátovací řetězce tento význam:\n<b>%d4</b> = <i>home</i>\n<b>%d3</b> = <i>tomas</i>\n<b>%d2</b> = <i>fotky</i>\n<b>%d1</b> = <i>2010-10-31</i>\n<b>%f</b> = <i>dsc0042</i>\n<b>%p1</b> = <i>/home/tomas/fotky/2010-10-31/</i>\n<b>%p2</b> = <i>/home/tomas/fotky/</i>\n<b>%p3</b> = <i>/home/tomas/</i>\n<b>%p4</b> = <i>/home/</i>\n\nPokud si přejete uložit výstupní obrázek vedle originálu, napište:\n<b>%p1/%f</b>\n\nPokud si jej ale přejete uložit do adresáře "<i>converted</i>" ve stejném adresáři jako otevřený obrázek, napište:\n<b>%p1/converted/%f</b>\n\nPro uložení výstupního obrázku do adresáře "<i>/home/tom/photos/converted/2010-10-31</i>", napište:\n<b>%p2/converted/%d1/%f</b>
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATE;Použít šablonu
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATEHINT;Lze použít následující formátovací řetězce:\n<b>%f</b>, <b>%d1</b>, <b>%d2</b>, ..., <b>%p1</b>, <b>%p2</b>, ...\n\nTyto formátovací řetězce reprezentují různé části cesty k uložené fotografii.\n\nNapříklad pokud má zpracovávaná fotografie následující cestu:\n<b><i>/home/tomas/fotky/2010-10-31/dsc0042.nef</i></b>,\nmají jednotlivé formátovací řetězce tento význam:\n<b>%d4</b> = <i>home</i>\n<b>%d3</b> = <i>tomas</i>\n<b>%d2</b> = <i>fotky</i>\n<b>%d1</b> = <i>2010-10-31</i>\n<b>%f</b> = <i>dsc0042</i>\n<b>%p1</b> = <i>/home/tomas/fotky/2010-10-31/</i>\n<b>%p2</b> = <i>/home/tomas/fotky/</i>\n<b>%p3</b> = <i>/home/tomas/</i>\n<b>%p4</b> = <i>/home/</i>\n\nPokud si přejete uložit výstupní obrázek vedle originálu, napište:\n<b>%p1/%f</b>\n\nPokud si jej ale přejete uložit do adresáře "<i>converted</i>" ve stejném adresáři jako otevřený obrázek, napište:\n<b>%p1/converted/%f</b>\n\nPro uložení výstupního obrázku do adresáře "<i>/home/tom/photos/converted/2010-10-31</i>", napište:\n<b>%p2/converted/%d1/%f</b>
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATEHINT;Lze použít následující formátovací řetězce:\n<b>%f</b>, <b>%d1</b>, <b>%d2</b>, ..., <b>%p1</b>, <b>%p2</b>, ...<b>%r</b>\n\nTyto formátovací řetězce reprezentují různé části cesty k uložené fotografii nebo atributů fotografie.\n\nŘetězec %r bude nahrazen hodnocením fotografie. Pokud není fotografie ohodnocena, bude %r nahrazeno '0'. Pokud je fotografie uložena v koši, bude %r nahrazeno znakem 'x'.\n\nNapříklad pokud má zpracovávaná fotografie následující cestu:\n<b><i>/home/tomas/fotky/2010-10-31/dsc0042.nef</i></b>,\nmají jednotlivé formátovací řetězce tento význam:\n<b>%d4</b> = <i>home</i>\n<b>%d3</b> = <i>tomas</i>\n<b>%d2</b> = <i>fotky</i>\n<b>%d1</b> = <i>2010-10-31</i>\n<b>%f</b> = <i>dsc0042</i>\n<b>%p1</b> = <i>/home/tomas/fotky/2010-10-31/</i>\n<b>%p2</b> = <i>/home/tomas/fotky/</i>\n<b>%p3</b> = <i>/home/tomas/</i>\n<b>%p4</b> = <i>/home/</i>\n\nPokud si přejete uložit výstupní obrázek vedle originálu, napište:\n<b>%p1/%f</b>\n\nPokud si jej ale přejete uložit do adresáře "<i>converted</i>" ve stejném adresáři jako otevřený obrázek, napište:\n<b>%p1/converted/%f</b>\n\nPro uložení výstupního obrázku do adresáře "<i>/home/tomas/fotky/zpracovano/2010-10-31</i>", napište:\n<b>%p2/zpracovano/%d1/%f</b>
PREFERENCES_OVERLAY_FILENAMES;Přepsat jména souborů v náhledech
PREFERENCES_OVERWRITEOUTPUTFILE;Přepsat existující soubory
PREFERENCES_PARSEDEXT;Zachytávané přípony
@@ -604,9 +625,15 @@ PROFILEPANEL_TOOLTIPCOPY;Uložit aktuální profil do schránky
PROFILEPANEL_TOOLTIPLOAD;Načíst profil ze souboru
PROFILEPANEL_TOOLTIPPASTE;Vložit profil ze schránky
PROFILEPANEL_TOOLTIPSAVE;Uschovat současný profil
PROGRESSBAR_BADPIXELS;Špatné pixely
PROGRESSBAR_CACORRECTION;Korekce chromatické aberace...
PROGRESSBAR_DARKFRAME;Tmavý snímek...
PROGRESSBAR_DECODING;Dekódování RAW...
PROGRESSBAR_DEMOSAICING;Demozajkování...
PROGRESSBAR_GREENEQUIL;Vyrovnání zelené...
PROGRESSBAR_LINEDENOISE;Linkové odšumění...
PROGRESSBAR_LOADING;Načítání obrázku...
PROGRESSBAR_LOADINGTHUMBS;Načítání náhledů...
PROGRESSBAR_LOADJPEG;Načítání JPEG...
PROGRESSBAR_LOADPNG;Načítání PNG...
PROGRESSBAR_LOADTIFF;Načítání TIFF...
@@ -615,10 +642,7 @@ PROGRESSBAR_READY;Připraven.
PROGRESSBAR_SAVEJPEG;Ukládání JPEG souboru...
PROGRESSBAR_SAVEPNG;Ukládání PNG souboru...
PROGRESSBAR_SAVETIFF;Ukládání TIFF souboru...
PROGRESSDLG_LOADING;Načítání souboru...
PROGRESSDLG_PROCESSING;Zpracovávaní obrázku...
PROGRESSDLG_PROFILECHANGEDINBROWSER;Změněn profil v prohlížeči
PROGRESSDLG_SAVING;Ukládání souboru...
QINFO_FOCALLENGTH;Ohnisková vzdálenost
QINFO_ISO;ISO
QINFO_LENS;Objektiv
@@ -705,6 +729,8 @@ TP_DIRPYREQUALIZER_LUMAFINEST;Nejjemnější
TP_DIRPYREQUALIZER_LUMANEUTRAL;Neutrální
TP_DIRPYREQUALIZER_THRESHOLD;Práh
TP_DISTORTION_AMOUNT;Míra
TP_DISTORTION_AUTO;Automatická korekce zkreslení
TP_DISTORTION_AUTO_TIP;(Experimentální) Automatická korekce zkreslení objektivu pro některé fotoaparáty (M4/3, některé kompakty a jiné).
TP_DISTORTION_LABEL;Oprava zkreslení objektivu
TP_EQUALIZER_CONTRAST_MINUS;Kontrast-
TP_EQUALIZER_CONTRAST_PLUS;Kontrast+
@@ -774,7 +800,7 @@ TP_LABCURVE_BRIGHTNESS;Jasnost
TP_LABCURVE_CONTRAST;Kontrast
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR;Křivka jasů
TP_LABCURVE_ENABLESATLIMITER;Omezovat sytost
TP_LABCURVE_LABEL;Lab křivky
TP_LABCURVE_LABEL;Úprava LAB křivek
TP_LABCURVE_SATLIMIT;Limit sytosti
TP_LABCURVE_SATURATION;Sytost
TP_LENSGEOM_AUTOCROP;Automatický ořez
@@ -796,8 +822,8 @@ TP_RAWCACORR_CABLUE;Modrá
TP_RAWCACORR_CARED;Červená
TP_RAWEXPOS_LINEAR;Lineární kor. faktor
TP_RAWEXPOS_PRESER;Korekce zach. jasů (EV)
TP_RAW_DCBENHANCE;Aplikovat rozšířené DCB
TP_RAW_DCBITERATIONS;Počet iterací DCB
TP_RAW_DCBENHANCE;Aplikovat kroky rozšiřeného DCB
TP_RAW_DCBITERATIONS;Počet kroků DCB
TP_RAW_DMETHOD;Metoda
TP_RAW_FALSECOLOR;Počet kroků při potlačování chybných barev
TP_RAW_LABEL;Demozajkování
@@ -883,33 +909,4 @@ ZOOMPANEL_ZOOMOUT;Oddálit <b>-</b>
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!PARTIALPASTE_CHANNELMIXER;Channel mixer
!PARTIALPASTE_COARSETRANS;90 deg rotation / flipping
!PARTIALPASTE_COMMONTRANSFORMPARAMS;Auto fill
!PARTIALPASTE_DEFRINGE;Defringe
!PARTIALPASTE_DETAILGROUP;Detail settings
!PARTIALPASTE_HLRECONSTRUCTION;Highlight reconstruction
!PARTIALPASTE_PERSPECTIVE;Perspective
!PARTIALPASTE_PREPROCESS_GREENEQUIL;Green equilibration
!PARTIALPASTE_PREPROCESS_HOTDEADPIXFILT;Apply hot/dead pixel filter
!PARTIALPASTE_PREPROCESS_LINEDENOISE;Line noise filter
!PARTIALPASTE_RAWCACORR_AUTO;CA auto correction
!PARTIALPASTE_RAWCACORR_CABLUE;CA Blue
!PARTIALPASTE_RAWCACORR_CARED;CA Red
!PARTIALPASTE_RAWEXPOS_LINEAR;Exposure linear corr. factor
!PARTIALPASTE_RAWEXPOS_PRESER;Exposure HL preserving corr. (EV)
!PARTIALPASTE_RAW_DCBENHANCE;Apply DCB enhancement step
!PARTIALPASTE_RAW_DCBITERATIONS;Number of DCB iterations
!PARTIALPASTE_RAW_DMETHOD;Demosaic Method
!PARTIALPASTE_RAW_FALSECOLOR;Demosaic False color suppression steps
!PREFERENCES_AUTOMONPROFILE;Automatically use operating systems main monitors profile
!PREFERENCES_DATEFORMATFRAME;Date Format
!PREFERENCES_INTERNALTHUMBIFUNTOUCHED;Show RAW internal thumbnail if unedited
!PROGRESSBAR_BADPIXELS;Bad pixels...
!PROGRESSBAR_CACORRECTION;CA correction...
!PROGRESSBAR_DARKFRAME;Darkframe...
!PROGRESSBAR_GREENEQUIL;Green equilibrate...
!PROGRESSBAR_LINEDENOISE;Line Denoise...
!PROGRESSBAR_LOADINGTHUMBS;Loading thumbnails...
!TP_DISTORTION_AUTO;Auto distortion correction
!TP_DISTORTION_AUTO_TIP;(Exprimental) Correct lens distortion automatically for some cameras (M4/3, some compact DC, etc.)

View File

@@ -1,3 +1,4 @@
#00 English (UK)
#01 08.12.2010: Richard Regal