Czech translation file update
This commit is contained in:
@@ -34,7 +34,10 @@
|
||||
#33 2015-02-22 updated by mkyral
|
||||
#34 2015-07-09 updated by mkyral
|
||||
#38 2015-11-24 updated by mkyral
|
||||
|
||||
#36 2015-10-26 updated by mkyral
|
||||
#37 2015-11-21 updated by mkyral
|
||||
#38 2016-07-21 updated by mkyral
|
||||
#39 2016-10-18 updated by mkyral
|
||||
ABOUT_TAB_BUILD;Verze
|
||||
ABOUT_TAB_CREDITS;Zásluhy
|
||||
ABOUT_TAB_LICENSE;Licence
|
||||
@@ -203,6 +206,7 @@ FILEBROWSER_SHOWEDITEDHINT;Ukázat upravené obrázky.\nZkratka: <b>7</b>
|
||||
FILEBROWSER_SHOWEDITEDNOTHINT;Ukázat neupravené obrázky.\nZkratka: <b>6</b>
|
||||
FILEBROWSER_SHOWEXIFINFO;Zobrazit Exif informace.\n\nZkratky:\n<b>i</b> - režim více karet editoru,\n<b>Alt-i</b> - režim jedné karty editoru.
|
||||
FILEBROWSER_SHOWNOTTRASHHINT;Zobrazit pouze nesmazané obrázky.
|
||||
FILEBROWSER_SHOWORIGINALHINT;Zobrazí pouze originální obrázky.\n\nPokud existuje několik obrázků se stejným názvem, ale rozdílnými příponami, bude jako originál vybrán ten, jehož přípona je nejvýše v seznamu příponve Volby > Prohlížeč souborů > Analyzované přípony.
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK1HINT;Ukázat obrázky hodnocené jednou hvězdičkou.\nZkratka: <b>1</b>
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK2HINT;Ukázat obrázky hodnocené dvěma hvězdičkami.\nZkratka: <b>2</b>
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK3HINT;Ukázat obrázky hodnocené třemi hvězdičkami.\nZkratka: <b>3</b>
|
||||
@@ -231,6 +235,7 @@ FILECHOOSER_FILTER_SAME;Stejný formát jako aktuální fotka
|
||||
FILECHOOSER_FILTER_TIFF;Soubory TIFF
|
||||
GENERAL_ABOUT;O programu
|
||||
GENERAL_AFTER;Poté
|
||||
GENERAL_APPLY;Použít
|
||||
GENERAL_ASIMAGE;Jako obrázek
|
||||
GENERAL_AUTO;Automaticky
|
||||
GENERAL_BEFORE;Před
|
||||
@@ -246,6 +251,7 @@ GENERAL_NA;n/a
|
||||
GENERAL_NO;Ne
|
||||
GENERAL_NONE;Nic
|
||||
GENERAL_OK;OK
|
||||
GENERAL_OPEN;Otevřít
|
||||
GENERAL_PORTRAIT;Na výšku
|
||||
GENERAL_SAVE;Uložit
|
||||
GENERAL_UNCHANGED;(Beze změny)
|
||||
@@ -289,8 +295,8 @@ HISTORY_MSG_23;Doostření - Práh
|
||||
HISTORY_MSG_24;Doostření - Pouze okraje
|
||||
HISTORY_MSG_25;Doostření - Poloměr detekce okrajů
|
||||
HISTORY_MSG_26;Doostření - Tolerance okrajů
|
||||
HISTORY_MSG_27;Doostření - Omezení haló art.
|
||||
HISTORY_MSG_28;Doostření - Míra omezení haló art.
|
||||
HISTORY_MSG_27;Doostření - Omezení halo efektu
|
||||
HISTORY_MSG_28;Doostření - Míra omezení halo efektu
|
||||
HISTORY_MSG_29;Doostření - Metoda
|
||||
HISTORY_MSG_30;RLD - Poloměr
|
||||
HISTORY_MSG_31;RLD - Míra
|
||||
@@ -428,6 +434,7 @@ HISTORY_MSG_162;Mapování tónů
|
||||
HISTORY_MSG_163;RGB křivky - Červená
|
||||
HISTORY_MSG_164;RGB křivky - Zelená
|
||||
HISTORY_MSG_165;RGB křivky - Modrá
|
||||
HISTORY_MSG_166;Expozice - Obnovení
|
||||
HISTORY_MSG_167;Metoda demozajkování
|
||||
HISTORY_MSG_168;L*a*b* - CC křivka
|
||||
HISTORY_MSG_169;L*a*b* - CH Křivka
|
||||
@@ -627,7 +634,7 @@ HISTORY_MSG_363;Vlnka - Zůstatek - Síla komprese
|
||||
HISTORY_MSG_364;Vlnka - Dokončení - Vyrovnání kontrastu
|
||||
HISTORY_MSG_365;Vlnka - Dokončení - Vyvážení rozdílů
|
||||
HISTORY_MSG_366;Vlnka - Zůstatek - Gama komprese
|
||||
HISTORY_MSG_367;Vlnka - DH - Křivka místního kontrastu
|
||||
HISTORY_MSG_367;Vlnka - Finální "Po" křivka kontrastu
|
||||
HISTORY_MSG_368;Vlnka - Dokončení - Vyrovnání kontrastu
|
||||
HISTORY_MSG_369;Vlnka - Dokončení - Metoda vyvážení
|
||||
HISTORY_MSG_370;Vlnka - Dokončení - Křivka místního kontrastu
|
||||
@@ -638,8 +645,8 @@ HISTORY_MSG_374;Doostření MR - Práh
|
||||
HISTORY_MSG_375;Doostření MR - Pouze hrany
|
||||
HISTORY_MSG_376;Doostření MR- Poloměr detekce hran
|
||||
HISTORY_MSG_377;Doostření MR - Tolerance hran
|
||||
HISTORY_MSG_378;Doostření MR - Omezení haló art.
|
||||
HISTORY_MSG_379;Doostření MR - Míra omezení haló art.
|
||||
HISTORY_MSG_378;Doostření MR - Omezení halo efektu
|
||||
HISTORY_MSG_379;Doostření MR - Míra omezení halo efektu
|
||||
HISTORY_MSG_380;Doostření - Metoda
|
||||
HISTORY_MSG_381;Doostření RDL - Poloměr
|
||||
HISTORY_MSG_382;Doostření RDL - Míra
|
||||
@@ -668,12 +675,12 @@ HISTORY_MSG_404;Vlnka - DH - Základní zesílení
|
||||
HISTORY_MSG_405;Vlnka - Odšumění - Úroveň 4
|
||||
HISTORY_MSG_406;Vlnka - DH - Sousední pixely
|
||||
HISTORY_MSG_407;Retinex - Metoda
|
||||
HISTORY_MSG_408;Retinex - Sousední
|
||||
HISTORY_MSG_409;Retinex - Zisk
|
||||
HISTORY_MSG_408;Retinex - Poloměr
|
||||
HISTORY_MSG_409;Retinex - Kontrast
|
||||
HISTORY_MSG_410;Retinex - Posun
|
||||
HISTORY_MSG_411;Retinex - Síla
|
||||
HISTORY_MSG_412;Retinex - Míra
|
||||
HISTORY_MSG_413;Retinex - odchylka
|
||||
HISTORY_MSG_412;Retinex - Gaussův gradient
|
||||
HISTORY_MSG_413;Retinex - Kontrast
|
||||
HISTORY_MSG_414;Retinex - Histogram - Lab
|
||||
HISTORY_MSG_415;Retinex - přenos
|
||||
HISTORY_MSG_416;Retinex
|
||||
@@ -687,6 +694,23 @@ HISTORY_MSG_423;Retinex - Sklon gamy
|
||||
HISTORY_MSG_424;Retinex - Práh zachování jasů
|
||||
HISTORY_MSG_425;Retinex - Základní log
|
||||
HISTORY_MSG_426;Retinex - Korekce odstínu
|
||||
HISTORY_MSG_427;Výstupní záměr reprodukce
|
||||
HISTORY_MSG_428;Záměr reprodukce monitoru
|
||||
HISTORY_MSG_429;Retinex - Průchody
|
||||
HISTORY_MSG_430;Retinex - Přenos gradientu
|
||||
HISTORY_MSG_431;Retinex - Síla gradientu
|
||||
HISTORY_MSG_432;Retinex - M - Světla
|
||||
HISTORY_MSG_433;Retinex - M - Světla TW
|
||||
HISTORY_MSG_434;Retinex - Stíny
|
||||
HISTORY_MSG_435;Retinex - Stíny TW
|
||||
HISTORY_MSG_436;Retinex - M - poloměr
|
||||
HISTORY_MSG_437;Retinex - M - Metoda
|
||||
HISTORY_MSG_438;Retinex - M - Korekce
|
||||
HISTORY_MSG_439;Retinex - Zpracování
|
||||
HISTORY_MSG_440;Metoda KdDÚ
|
||||
HISTORY_MSG_441;Retinex - přenos zisku
|
||||
HISTORY_MSG_442;Retinex - Měřítko
|
||||
HISTORY_MSG_443;Kompenzace výstupního černého bodu
|
||||
HISTORY_NEWSNAPSHOT;Přidat
|
||||
HISTORY_NEWSNAPSHOT_TOOLTIP;Zkratka: <b>Alt-s</b>
|
||||
HISTORY_SNAPSHOT;Snímek
|
||||
@@ -739,6 +763,7 @@ MAIN_BUTTON_NAVSYNC_TOOLTIP;Synchronizovat prohlížeč souborů s editorem pro
|
||||
MAIN_BUTTON_PREFERENCES;Volby
|
||||
MAIN_BUTTON_PUTTOQUEUE_TOOLTIP;Vložit současný obrázek do fronty zpracování.\nZkratka: <b>Ctrl+b</b>
|
||||
MAIN_BUTTON_SAVE_TOOLTIP;Uložit současný obrázek.\nZkratka: <b>Ctrl+s</b>
|
||||
MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR;Upravit obrázek v externím editoru
|
||||
MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR_TOOLTIP;Editovat současný obrázek v externím editoru.\nZkratka: <b>Ctrl+e</b>
|
||||
MAIN_BUTTON_SHOWHIDESIDEPANELS_TOOLTIP;Zobrazit/skrýt všechny postranní panely.\nZkratka: <b>m</b>
|
||||
MAIN_BUTTON_UNFULLSCREEN;Ukončit mód celé obrazovky
|
||||
@@ -803,6 +828,7 @@ MAIN_TOOLTIP_SHOWHIDERP1;Zobrazit/skrýt pravý panel.\nZkratka: <b>Alt-l</b>
|
||||
MAIN_TOOLTIP_SHOWHIDETP1;Zobrazit/skrýt horní panel.\nZkratka: <b>Shift-l</b>
|
||||
MAIN_TOOLTIP_THRESHOLD;Práh
|
||||
MAIN_TOOLTIP_TOGGLE;Přepnout pohled <b>Před</b> a <b>Po</b>.\nZkratka: <b>Shift-b</b>
|
||||
MONITOR_PROFILE_SYSTEM;Nastavení systému
|
||||
NAVIGATOR_B;B:
|
||||
NAVIGATOR_G;G:
|
||||
NAVIGATOR_H;H:
|
||||
@@ -862,6 +888,7 @@ PARTIALPASTE_PREPROCESS_DEADPIXFILT;Filtr mrtvých pixelů
|
||||
PARTIALPASTE_PREPROCESS_GREENEQUIL;Vyrovnání zelené
|
||||
PARTIALPASTE_PREPROCESS_HOTPIXFILT;Filtr vypálených pixelů
|
||||
PARTIALPASTE_PREPROCESS_LINEDENOISE;Filtrovat linkové rušení
|
||||
PARTIALPASTE_PRSHARPENING;Doostření po změně velikosti
|
||||
PARTIALPASTE_RAWCACORR_AUTO;Automatická korekce CA
|
||||
PARTIALPASTE_RAWCACORR_CABLUE;CA modrá
|
||||
PARTIALPASTE_RAWCACORR_CARED;CA červená
|
||||
@@ -1010,6 +1037,9 @@ PREFERENCES_MENUGROUPRANK;Skupina "Hodnocení"
|
||||
PREFERENCES_MENUOPTIONS;Volby místní nabídky
|
||||
PREFERENCES_METADATA;Metadata
|
||||
PREFERENCES_MIN;Velmi malá (100x115)
|
||||
PREFERENCES_MONBPC;Kompenzace černého bodu pro L*a*b*->Přizpůsobení pro monitor
|
||||
PREFERENCES_MONINTENT;Výchozí záměr monitoru
|
||||
PREFERENCES_MONPROFILE;Výchozí profil monitoru
|
||||
PREFERENCES_MULTITAB;Mód více karet editoru
|
||||
PREFERENCES_MULTITABDUALMON;Mód více karet editoru ve vlastním okně
|
||||
PREFERENCES_NAVGUIDEBRUSH;Barva vodítek navigátoru
|
||||
@@ -1024,10 +1054,12 @@ PREFERENCES_OVERLAY_FILENAMES;Překrýt jména souborů na náhledech v prohlí
|
||||
PREFERENCES_OVERLAY_FILENAMES_FILMSTRIP;Překrýt jména souborů na náhledech v editoru
|
||||
PREFERENCES_OVERWRITEOUTPUTFILE;Přepsat existující soubory
|
||||
PREFERENCES_PANFACTORLABEL;Zrychlení posunu výřezu
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXT;Zachytávané přípony
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXT;Analyzované přípony
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXTADD;Přidat příponu
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXTADDHINT;Vymazat označenou příponu ze seznamu.
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXTDELHINT;Vymazat označenou příponu ze seznamu.
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXTDOWNHINT;Vybranou příponu posunout na seznamu níže.
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXTUPHINT;Vybranou příponu posunout na seznamu výše.
|
||||
PREFERENCES_PREVDEMO;Metoda demozajkování náhledu
|
||||
PREFERENCES_PREVDEMO_FAST;Rychlá
|
||||
PREFERENCES_PREVDEMO_LABEL;Metoda demozajkování pro náhled při přiblížení menším než 100%:
|
||||
@@ -1038,13 +1070,15 @@ PREFERENCES_PROFILEPRCACHE;Profil v mezipaměti
|
||||
PREFERENCES_PROFILEPRFILE;Profil uložený se zdrojovým souborem
|
||||
PREFERENCES_PROFILESAVECACHE;Ukládat parametry zpracování do mezipaměti
|
||||
PREFERENCES_PROFILESAVEINPUT;Ukládat parametry zpracování spolu se zdrojovým souborem
|
||||
PREFERENCES_PROFILE_NONE;Nic
|
||||
PREFERENCES_PROPERTY;Vlastnost
|
||||
PREFERENCES_PSPATH;Instalační složka Adobe Photoshop
|
||||
PREFERENCES_REMEMBERZOOMPAN;Zapamatovat si procento přiblížení a posun obrázku
|
||||
PREFERENCES_REMEMBERZOOMPAN_TOOLTIP;Zapamatovat si procento přiblížení a posun aktuálního obrázku a použít tyto hodnoty při otevírání nového obrázku.\n\nTato volba funguje pouze v režimu "Mód jedné karty editoru" a volba "Metoda demozajkování pro náhled při přiblížení menším než 100%" je nastavena na "Stejně jako v PP3".
|
||||
PREFERENCES_RGBDTL_LABEL;Maximální počet vláken pro redukci šumu a úrovně vlnky
|
||||
PREFERENCES_RGBDTL_TOOLTIP;Pro automatické nastavení maximálního možného počtu vláken ponechte nastaveno na "0". Čím více vláken běží paralelně, tím rychlejší je výpočet. Paměťové nároky najdete na RawPedii.
|
||||
PREFERENCES_SELECTFONT;Vybrat písmo
|
||||
PREFERENCES_SELECTFONT;Vyberte globální písmo
|
||||
PREFERENCES_SELECTFONT_COLPICKER;Vybrat písmo pro Průzkumníka barev
|
||||
PREFERENCES_SELECTLANG;Volba jazyka
|
||||
PREFERENCES_SELECTTHEME;Zvolit vzhled
|
||||
PREFERENCES_SERIALIZE_TIFF_READ;Nastavení čtení Tiff
|
||||
@@ -1140,6 +1174,8 @@ SAVEDLG_SUBSAMP_TOOLTIP;Nejlepší komprese:\nJ:a:b 4:2:0\nh/v 2/2\nO polovinu s
|
||||
SAVEDLG_TIFFUNCOMPRESSED;Nekomprimovaný TIFF
|
||||
SAVEDLG_WARNFILENAME;Soubor bude pojmenován
|
||||
SHCSELECTOR_TOOLTIP;Klikněte pravým tlačítkem myši pro obnovení výchozí pozice těchto tří posuvníků.
|
||||
SOFTPROOF_GAMUTCHECK_TOOLTIP;Pokud je aktivní, indikuje šedou barvou pixely, které se dostaly mimo paletu výstupního profilu.
|
||||
SOFTPROOF_TOOLTIP;Jemně korekční\nPokud je aktivní. můžete simulovat vykreslení generované výstupním profilem nástroje ICM. Velmi užitečné pro simulaci tiskových výstupů.
|
||||
THRESHOLDSELECTOR_B;Dole
|
||||
THRESHOLDSELECTOR_BL;Dole vlevo
|
||||
THRESHOLDSELECTOR_BR;Dole vpravo
|
||||
@@ -1147,8 +1183,9 @@ THRESHOLDSELECTOR_HINT;Držte klávesu <b>Shift</b> pro přesun individuálních
|
||||
THRESHOLDSELECTOR_T;Nahoře
|
||||
THRESHOLDSELECTOR_TL;Nahoře vlevo
|
||||
THRESHOLDSELECTOR_TR;Nahoře vpravo
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_COLORPICKER;Uzamykatelný Průzkumník barev\n\nPokud je povolen:\nPřidáte průzkumníka barev kliknutím levým tlačítkem myši do náhledu\nPodržením levého tlačítka myši a tažením průzkumníka přesunete\nPokud na průzkumníka kliknete pravým tlačítkem, dojde k jeho smazání\nSmazání všech průzkumníků po stisknutí klávesy Shift a pravého tlačítka myši\nKliknutím pravým tlačítkem kdekoli mimo průzkumníka přepne zpět na nástroj posunu
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_CROP;<b>Oříznutí</b> výběru.\nZkratka: <b>c</b>\nOblast výřezu posunete pomocí <b>Shift + tažení myši</b>
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_HAND;Nástroj ruka.\nZkratka: <b>h</b>
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_HAND;Posun.\nZkratka: <b>h</b>
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_STRAIGHTEN;Vyznačení <b>roviny</b> / <b>rotace</b>.\nZkratka: <b>s</b>\n\nZobrazení míry rotace pomocí vodící linky na náhledu snímky. Úhel rotace je zobrazen vedle vodící linky. Střed rotace je geometrický střed snímku.
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_WB;Bodové vyvážení bílé.\nZkratka: <b>w</b>
|
||||
TP_BWMIX_ALGO;Algoritmus OYCPM
|
||||
@@ -1214,6 +1251,10 @@ TP_BWMIX_VAL;L
|
||||
TP_CACORRECTION_BLUE;Modrá
|
||||
TP_CACORRECTION_LABEL;Korekce chromatické aberace
|
||||
TP_CACORRECTION_RED;Červená
|
||||
TP_CBDL_AFT;Po černobílé
|
||||
TP_CBDL_BEF;Před černobílou
|
||||
TP_CBDL_METHOD;Umístění procesu
|
||||
TP_CBDL_METHOD_TOOLTIP;Vyberte, zda bude nástroj Kontrast dle detailu úrovní po nástroji Černobílá, což znamená, že bude pracovat v prostoru L*a*b, nebo před ním, což znamená, že bude pracovat v RGB prostoru.
|
||||
TP_CHMIXER_BLUE;Modrý kanál
|
||||
TP_CHMIXER_GREEN;Zelený kanál
|
||||
TP_CHMIXER_LABEL;Míchání kanálů
|
||||
@@ -1235,7 +1276,7 @@ TP_COLORAPP_ALGO_JS;Světlost + Nasycení (JS)
|
||||
TP_COLORAPP_ALGO_QM;Jas a pestrobarevnost (QM)
|
||||
TP_COLORAPP_ALGO_TOOLTIP;Umožňuje vybrat mezi podmnožinou nebo všemi parametry.
|
||||
TP_COLORAPP_BADPIXSL;Filtr vypálených/mrtvých pixelů
|
||||
TP_COLORAPP_BADPIXSL_TOOLTIP;Potlačení vypálených/mrtvých (jasně zabarvených) pixelů.\n0 = Bez efektu\n1 = Medián\n2 = Gaussový.\nPopřípadě obrázek upravte tak, aby jste se vyhnuli velmi tmavým stínům.\n\nTyto artefakty vznikají díky omezením CIECAM02.
|
||||
TP_COLORAPP_BADPIXSL_TOOLTIP;Potlačení vypálených/mrtvých (jasně zabarvených) pixelů.\n0 = Bez efektu\n1 = Medián\n2 = Gaussovo.\nPopřípadě obrázek upravte tak, aby jste se vyhnuli velmi tmavým stínům.\n\nTyto artefakty vznikají díky omezením CIECAM02.
|
||||
TP_COLORAPP_BRIGHT;Jas (O)
|
||||
TP_COLORAPP_BRIGHT_TOOLTIP;Jas v CIECAM02 bere v potaz svítivost bílé a rozdíly jasů mezi L*a*b* a RGB.
|
||||
TP_COLORAPP_CHROMA;Barevnost (C)
|
||||
@@ -1354,6 +1395,12 @@ TP_DARKFRAME_LABEL;Tmavý snímek
|
||||
TP_DEFRINGE_LABEL;Odstranění lemu
|
||||
TP_DEFRINGE_RADIUS;Poloměr
|
||||
TP_DEFRINGE_THRESHOLD;Práh
|
||||
TP_DIRPYRDENOISE_3X3;3×3
|
||||
TP_DIRPYRDENOISE_3X3_SOFT;3×3 jemný
|
||||
TP_DIRPYRDENOISE_5X5;5×5
|
||||
TP_DIRPYRDENOISE_5X5_SOFT;5×5 jemný
|
||||
TP_DIRPYRDENOISE_7X7;7×7
|
||||
TP_DIRPYRDENOISE_9X9;9×9
|
||||
TP_DIRPYRDENOISE_ABM;Pouze barevnost
|
||||
TP_DIRPYRDENOISE_AUT;Automatická celková
|
||||
TP_DIRPYRDENOISE_AUTO;Automatická celková
|
||||
@@ -1396,10 +1443,12 @@ TP_DIRPYRDENOISE_METHOD11;Kvalita
|
||||
TP_DIRPYRDENOISE_METHOD11_TOOLTIP;Kvalita může být přizpůsobena vzoru šumu. Nastavení "Vysoká" vylepší efekt redukce šumu za cenu navýšení času zpracování.
|
||||
TP_DIRPYRDENOISE_METHOD_TOOLTIP;Pro raw obrázky může být použita jak RGB tak i L*a*b* metoda.\n\nPro ostatní obrázky bude vždy použita metoda L*a*b* bez ohledu na výběr.
|
||||
TP_DIRPYRDENOISE_METM_TOOLTIP;Pokud je použito 'Pouze Jas' a 'L*a*b*' metody, bude při odstranění šumu použit filtr medián hned po vlnkové transformaci.\nPokud je použit "RGB" mód, bude filtr použit až na úplný závěr procesu redukce šumu.
|
||||
TP_DIRPYRDENOISE_MET_TOOLTIP;Aplikuje filtr medián požadované velikosti okna. Čím větší velikost okna, tím déle bude zpracování trvat.\n\n3×3 jemný: upraví 5 pixelů v okně 3x3 pixely.\n3×3: upraví 9 pixelů v okně 3x3 pixely.\n5×5 jemný; upraví 13 pixelů v okně 5x5 pixelů.\n5×5: upraví 25 pixelů v okně 5x5 pixelů.\n7×7: upraví 49 pixelů v okně 7x7 pixelů.\n9×9: upraví 81 pixelů v okně 9x9 pixelů.\n\nV některých případech může být větší kvality dosaženo pomocí několika průběhů s menšími okny než jedním průběhem s velkým oknem.
|
||||
TP_DIRPYRDENOISE_NOISELABEL;Náhled šumu: Průměr=%1 Výšky=%2
|
||||
TP_DIRPYRDENOISE_NOISELABELEMPTY;Náhled šumu: Průměr= - Výšky= -
|
||||
TP_DIRPYRDENOISE_NRESID_TOOLTIP;Zobrazuje zbývající úroveň zašumění části obrázku viditelného v <b>náhledu</b> po vlnkové transformaci.\n\n>300 Hodně šumu\n100-300 Šum\n50-100 Málo šumu\n<50 Velmi málo šumu\n\nUpozornění: hodnoty RGB a L*a*b* režimu se budou lišit. Protože v RGB režimu nedochází ke kompletnímu oddělení jasu a barev jsou RGB hodnoty jméně přesné
|
||||
TP_DIRPYRDENOISE_PASSES;Počet průchodů mediánu
|
||||
TP_DIRPYRDENOISE_PASSES_TOOLTIP;Aplikování tří průchodů filtru medián s oknem 3×3 často vede k lepšímu výsledku než jednou aplikovaný filtr medián s oknem 7×7.
|
||||
TP_DIRPYRDENOISE_PON;Více zónová automatika
|
||||
TP_DIRPYRDENOISE_PRE;Více zónový náhled
|
||||
TP_DIRPYRDENOISE_PREV;Náhled
|
||||
@@ -1464,6 +1513,7 @@ TP_EXPOSURE_TCMODE_WEIGHTEDSTD;Běžný vážený
|
||||
TP_EXPOS_BLACKPOINT_LABEL;Raw černé body
|
||||
TP_EXPOS_WHITEPOINT_LABEL;Raw bílé body
|
||||
TP_FILMSIMULATION_LABEL;Simulace filmu
|
||||
TP_FILMSIMULATION_SLOWPARSEDIR;RawTherapee je nakonfigurován aby hledal Hald CLUT obrázky pro nástroj Simulace filmu ve složce, jejíž načítání trvá velmi dlouho.\nZkontrolujte prosím nastavení v menu Volby > Zpracování obrázku > Simulace filmu.\nNastavená složka by měla buď obsahovat jen a pouze Hald CLUT obrázky nebo být prázdná, pokud nechcete nástroj Simulace filmu používat.\n\nVíce informací získáte v článku o nástroji Simulace filmu na RawPedii.\n\nChcete zrušit právě probíhající prohledávání složky?
|
||||
TP_FILMSIMULATION_STRENGTH;Síla
|
||||
TP_FILMSIMULATION_ZEROCLUTSFOUND;Nastavte složku HaldCLUT v nastaveních
|
||||
TP_FLATFIELD_AUTOSELECT;Automatický výběr
|
||||
@@ -1513,6 +1563,8 @@ TP_ICM_APPLYLOOKTABLE;Tabulka vzhledu
|
||||
TP_ICM_APPLYLOOKTABLE_TOOLTIP;Použije vloženou DCP tabulku vzhledu. Nastavení je dostupné pouze pokud ji vybrané DCP obsahuje.
|
||||
TP_ICM_BLENDCMSMATRIX;Smísení ICC světel s matici
|
||||
TP_ICM_BLENDCMSMATRIX_TOOLTIP;Povolit obnovení vypálených jasů při použití ICC profilů založených na LUT.
|
||||
TP_ICM_BPC;Kompenzace černého bodu
|
||||
TP_ICM_BPC_TOOLTIP;Povolte pokud chcete, aby se kanál svítivosti vešel do výstupního barevného prostoru s pevným bílým bodem
|
||||
TP_ICM_DCPILLUMINANT;Osvětlení
|
||||
TP_ICM_DCPILLUMINANT_INTERPOLATED;Interpolované
|
||||
TP_ICM_DCPILLUMINANT_TOOLTIP;Vyberte které vložené DCP osvětlení se má použít. Ve výchozím stavu se použije "interpolované", což je mix mezi dvěma osvětleními založenými na vyvážení bílé. Nastavené je dostupné pouze v případě, že je povoleno dvojité DCP osvětlení s podporou interpolace.
|
||||
@@ -1531,6 +1583,7 @@ TP_ICM_INPUTPROFILE;Vstupní profil
|
||||
TP_ICM_LABEL;Správa barev
|
||||
TP_ICM_NOICM;Bez ICM: sRGB výstup
|
||||
TP_ICM_OUTPUTPROFILE;Výstupní barevný prostor
|
||||
TP_ICM_PROFILEINTENT;Záměr reprodukce
|
||||
TP_ICM_SAVEREFERENCE;Uložit referenční obrázek pro profilování
|
||||
TP_ICM_SAVEREFERENCE_APPLYWB;Aplikovat vyvážení bílé
|
||||
TP_ICM_SAVEREFERENCE_APPLYWB_TOOLTIP;Obecně se vyvážení bílé aplikuje při ukládání obrázku pro vytvoření ICC profilů a neaplikuje při vytváření DCP profilů.
|
||||
@@ -1584,6 +1637,7 @@ TP_LENSPROFILE_LABEL;Korekční profil objektivu
|
||||
TP_LENSPROFILE_USECA;Korekce chromatické aberace
|
||||
TP_LENSPROFILE_USEDIST;Korekce zkreslení
|
||||
TP_LENSPROFILE_USEVIGN;Korekce vinětace
|
||||
TP_NEUTRAL;Obnovit
|
||||
TP_NEUTRAL_TIP;Nastaví posuvníky expozice na neutrální hodnoty,\nPoužije stejné kontroly jako volba "Automatické úrovně" bez ohledu na to, zda jsou nebo nejsou Automatické úrovně použity.
|
||||
TP_PCVIGNETTE_FEATHER;Rozptyl
|
||||
TP_PCVIGNETTE_FEATHER_TOOLTIP;Rozptyl:\n0 = pouze rohy,\n50 = napůl do středu,\n100 = do středu.
|
||||
@@ -1610,6 +1664,7 @@ TP_PRSHARPENING_TOOLTIP;Obrázek po zmenšení doostří. Funguje pouze pokud je
|
||||
TP_RAWCACORR_AUTO;Automatická korekce
|
||||
TP_RAWCACORR_CABLUE;Modrá
|
||||
TP_RAWCACORR_CARED;Červená
|
||||
TP_RAWCACORR_CASTR;Síla
|
||||
TP_RAWEXPOS_BLACKS;Úrovně černé
|
||||
TP_RAWEXPOS_BLACK_0;Zelená 1 (řídící)
|
||||
TP_RAWEXPOS_BLACK_1;Červená
|
||||
@@ -1654,51 +1709,83 @@ TP_RESIZE_WIDTH;Šířka
|
||||
TP_RETINEX_CONTEDIT_HSL;HSV korekce histogramu
|
||||
TP_RETINEX_CONTEDIT_LAB;Histogram korekce L*a*b*
|
||||
TP_RETINEX_CONTEDIT_LH;Korekce odstínu
|
||||
TP_RETINEX_CONTEDIT_MAP;Korekce masky
|
||||
TP_RETINEX_CURVEEDITOR_CD;L=f(L)
|
||||
TP_RETINEX_CURVEEDITOR_CD_TOOLTIP;Jas dle jasu L=f(L).\nUpraví raw data pro snížení výskytu halo efektu a vzniku artefaktů.
|
||||
TP_RETINEX_CURVEEDITOR_LH;Síla=f(O)
|
||||
TP_RETINEX_CURVEEDITOR_LH_TOOLTIP;Síla dle odstínu Síla=f(O)\nPokud je použita retinex metoda "světla" působí tato křivka také na barevnost.
|
||||
TP_RETINEX_CURVEEDITOR_MAP;L=f(L)
|
||||
TP_RETINEX_CURVEEDITOR_MAP_TOOLTIP;Tato křivka může být aplikována samostatně, nebo spolu s Gaussovou nebo vlnkovou maskou.\nPozor na artefakty!
|
||||
TP_RETINEX_EQUAL;Korekce
|
||||
TP_RETINEX_FREEGAMMA;Volná gama
|
||||
TP_RETINEX_GAIN;Zisk
|
||||
TP_RETINEX_GAINOFFS;Zisk a posun (jasu)
|
||||
TP_RETINEX_GAINTRANSMISSION;Přenos zisku
|
||||
TP_RETINEX_GAINTRANSMISSION_TOOLTIP;Zesílí nebo zeslabí mapu přenosu pro dosažení jasu.\nÚsečka: přenos -min od 0. průměr. a hodnot (max).\nPořadnice: zisk.
|
||||
TP_RETINEX_GAIN_TOOLTIP;Působí na obnovený obrázek.\n\nToto je velmi odlišné od ostatních nastavení. Použito pro černé nebo bílé pixely a pro vyvážení histogramu.
|
||||
TP_RETINEX_GAMMA;Gama
|
||||
TP_RETINEX_GAMMA_FREE;Volná
|
||||
TP_RETINEX_GAMMA_HIGH;Vysoká
|
||||
TP_RETINEX_GAMMA_LOW;Nízká
|
||||
TP_RETINEX_GAMMA_MID;Střední
|
||||
TP_RETINEX_GAMMA_NONE;Nic
|
||||
TP_RETINEX_GAMMA_NONE;Žádná
|
||||
TP_RETINEX_GAMMA_TOOLTIP;Obnoví tóny aplikováním gamy před a po Retinex. To je odlišné od Retinex křivek nebo ostatních křivek (Lab, Expozice, atd.)
|
||||
TP_RETINEX_GRAD;Přenos gradientu
|
||||
TP_RETINEX_GRADS;Gradient síly
|
||||
TP_RETINEX_GRADS_TOOLTIP;Pokud je posuvník na nule jsou všechny průchody stejné,\nPokud je větší než nula, tak je Síla s přibývajícími průběhy omezována. A obráceně.
|
||||
TP_RETINEX_GRAD_TOOLTIP;Pokud je posuvník na nule jsou všechny průchody stejné,\nPokud je větší než nula, tak jsou Odchylka a Práh s přibývajícími průběhy omezovány. A obráceně.
|
||||
TP_RETINEX_HIGH;Silné
|
||||
TP_RETINEX_HIGHLIG;Světla
|
||||
TP_RETINEX_HIGHLIGHT;Práh světel
|
||||
TP_RETINEX_HIGHLIGHT_TOOLTIP;Zvýší působení algoritmu Silné.\nMůže vyžadovat nové přizpůsobení "Sousedních pixelů" a zvýšení "Korekce bílého bodu" v kartě Raw -> Raw bílé body.
|
||||
TP_RETINEX_HSLSPACE_LIN;HSV - Lineární
|
||||
TP_RETINEX_HSLSPACE_LOG;HSV - Logaritmická
|
||||
TP_RETINEX_ITER;Průchody (Mapování tónů)
|
||||
TP_RETINEX_ITERF;Mapování tónů
|
||||
TP_RETINEX_ITER_TOOLTIP;Simuluje operátor Mapování tónů.\nVyšší hodnoty prodlužují čas zpracování.
|
||||
TP_RETINEX_LABEL;Retinex
|
||||
TP_RETINEX_LABEL_MASK;Maska
|
||||
TP_RETINEX_LABSPACE;L*a*b*
|
||||
TP_RETINEX_LOW;Slabé
|
||||
TP_RETINEX_MAP;Metoda masky
|
||||
TP_RETINEX_MAP_GAUS;Gaussova maska
|
||||
TP_RETINEX_MAP_MAPP;Ostrá maska (částečná vlnka)
|
||||
TP_RETINEX_MAP_MAPT;Ostrá maska (kompletní vlnka)
|
||||
TP_RETINEX_MAP_METHOD_TOOLTIP;Použít masku generovanou Gaussovou funkcí výše (poloměr, metoda) pro omezení halo efektu a artefaktů.\n\nPouze křivka: na masku je aplikována diagonální křivka kontrastu.\nPozor na artefakty!\n\nGaussova maska: originální maska je upravena Gaussovým rozostřením.\nRychlé.\n\nOstrá maska: na originální masku se použije vlnka.\nPomalé.
|
||||
TP_RETINEX_MAP_NONE;Žádná
|
||||
TP_RETINEX_MEDIAN;Přenos filtru mediánu
|
||||
TP_RETINEX_METHOD;Metoda
|
||||
TP_RETINEX_METHOD_TOOLTIP;Slabé = Posílí slabé světlo,\nJednolité = vyvážená akce,\nSilné = Posílí silné světlo,\nSvětla = Odstraní purpurovou ve světlech.
|
||||
TP_RETINEX_METHOD_TOOLTIP;Slabé = Posílí slabé světlo,\nJednolité = Vyvážená akce,\nSilné = Posílí silné světlo,\nSvětla = Odstraní purpurovou ve světlech.
|
||||
TP_RETINEX_MLABEL;Obnovený bez závoje Min=%1 Max=%2
|
||||
TP_RETINEX_MLABEL_TOOLTIP;Mělo by být poblíž min=0 max=32768\nObnovený obraz bez příměsí.
|
||||
TP_RETINEX_NEIGHBOR;Sousední pixely
|
||||
TP_RETINEX_NEIGHBOR;Poloměr
|
||||
TP_RETINEX_NEUTRAL;Obnovit
|
||||
TP_RETINEX_NEUTRAL_TIP;Obnoví původní hodnoty u všech posuvníků a křivek.
|
||||
TP_RETINEX_OFFSET;Posun
|
||||
TP_RETINEX_OFFSET;Posun (jasu)
|
||||
TP_RETINEX_SCALES;Gaussův gradient
|
||||
TP_RETINEX_SCALES_TOOLTIP;Pokud je posuvník na nule jsou všechny průchody stejné,\nPokud je větší než nula, tak jsou Rozsah a Průměr s přibývajícími průběhy omezovány. A obráceně.
|
||||
TP_RETINEX_SETTINGS;Nastavení
|
||||
TP_RETINEX_SKAL;Měřítko
|
||||
TP_RETINEX_SLOPE;Sklon volné gamy
|
||||
TP_RETINEX_STRENGTH;Síla
|
||||
TP_RETINEX_THRESHOLD;Práh
|
||||
TP_RETINEX_THRESHOLD_TOOLTIP;Omezuje Vstup/Výstup.\nVstup = zdroj obrázku,\nVýstup = gauss obrázku.
|
||||
TP_RETINEX_TLABEL;TM Min=%1 Max=%2 Průměr=%3 Sigma=%4
|
||||
TP_RETINEX_TLABEL2;TM Tm=%1 TM=%2
|
||||
TP_RETINEX_TLABEL_TOOLTIP;Výsledek Mapy přenosu .\nMin a Max jsou použity Odchylkou.\nPrůměr a Sigma\nTm=Min TM=Max Mapy přenosu.
|
||||
TP_RETINEX_TLABEL_TOOLTIP;Výsledek Mapy přenosu .\nMin a Max jsou použity Odchylkou.\nPrůměr a Sigma\nTm=Min TM=Max mapy přenosu.
|
||||
TP_RETINEX_TRANF;Přenos
|
||||
TP_RETINEX_TRANSMISSION;Mapa přenosu
|
||||
TP_RETINEX_TRANSMISSION_TOOLTIP;Přenos podle přenosu.\nÚsečka: přenos z negativních hodnot (min), průměru a kladných hodnot (max).\nPořadnice: zesílení nebo zeslabení.
|
||||
TP_RETINEX_UNIFORM;Jednolité
|
||||
TP_RETINEX_VARIANCE;Odchylka
|
||||
TP_RETINEX_VARIANCE;Kontrast
|
||||
TP_RETINEX_VARIANCE_TOOLTIP;Nízká odchylka zvyšuje místní kontrast a nasycení, ale může vést ke vzniku artefaktů.
|
||||
TP_RETINEX_VIEW;Zpracování
|
||||
TP_RETINEX_VIEW_MASK;Maska
|
||||
TP_RETINEX_VIEW_METHOD_TOOLTIP;Běžné - běžné zobrazení.\nMaska - zobrazí masku.\nNeostrá maska - zobrazí obrázek s neostrou maskou s velkým poloměrem.\nPřenos - Auto/Pevný - zobrazí soubor mapy přenosu před jakoukoli úpravou kontrastu a jasu.\n\nUpozornění: maska neodpovídá realitě. Je zesílena, aby byla lépe vidět.
|
||||
TP_RETINEX_VIEW_NONE;Běžné
|
||||
TP_RETINEX_VIEW_TRAN;Přenos - Automatický
|
||||
TP_RETINEX_VIEW_TRAN2;Přenos - Pevný
|
||||
TP_RETINEX_VIEW_UNSHARP;Maskování rozostření
|
||||
TP_RGBCURVES_BLUE;B
|
||||
TP_RGBCURVES_CHANNEL;Kanál
|
||||
TP_RGBCURVES_GREEN;G
|
||||
@@ -1725,7 +1812,7 @@ TP_SHARPENEDGE_THREE;Pouze jas
|
||||
TP_SHARPENING_AMOUNT;Míra
|
||||
TP_SHARPENING_EDRADIUS;Poloměr
|
||||
TP_SHARPENING_EDTOLERANCE;Tolerance k hranám
|
||||
TP_SHARPENING_HALOCONTROL;Omezení haló artefatů
|
||||
TP_SHARPENING_HALOCONTROL;Omezení halo efektu
|
||||
TP_SHARPENING_HCAMOUNT;Míra
|
||||
TP_SHARPENING_LABEL;Doostření
|
||||
TP_SHARPENING_METHOD;Metoda
|
||||
@@ -1982,84 +2069,3 @@ ZOOMPANEL_ZOOMFITCROPSCREEN;Přizpůsobit obrazovce\nZkratka: <b>Alt</b>-<b>f</b
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOMFITSCREEN;Přizpůsobit obrázek obrazovce\nZkratka: <b>f</b>
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOMIN;Přiblížit\nZkratka: <b>+</b>
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOMOUT;Oddálit\nZkratka: <b>-</b>
|
||||
|
||||
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
|
||||
! Untranslated keys follow; remove the ! prefix after an entry is translated.
|
||||
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
|
||||
|
||||
!FILEBROWSER_SHOWORIGINALHINT;Show only original images.\n\nWhen several images exist with the same filename but different extensions, the one considered original is the one whose extension is nearest the top of the parsed extensions list in Preferences > File Browser > Parsed Extensions.
|
||||
!GENERAL_APPLY;Apply
|
||||
!GENERAL_OPEN;Open
|
||||
!HISTORY_MSG_166;Exposure - Reset
|
||||
!HISTORY_MSG_427;Output rendering intent
|
||||
!HISTORY_MSG_428;Monitor rendering intent
|
||||
!HISTORY_MSG_429;Retinex - Iterations
|
||||
!HISTORY_MSG_430;Retinex - Transmission Gradient
|
||||
!HISTORY_MSG_431;Retinex - Strength Gradient
|
||||
!HISTORY_MSG_432;Retinex - M - Highlights
|
||||
!HISTORY_MSG_433;Retinex - M - Highlights TW
|
||||
!HISTORY_MSG_434;Retinex - M - Shadows
|
||||
!HISTORY_MSG_435;Retinex - M - Shadows TW
|
||||
!HISTORY_MSG_436;Retinex - M - Radius
|
||||
!HISTORY_MSG_437;Retinex - M - Method
|
||||
!HISTORY_MSG_438;Retinex - M - Equalizer
|
||||
!HISTORY_MSG_439;Retinex - Process
|
||||
!HISTORY_MSG_440;CbDL - Method
|
||||
!HISTORY_MSG_441;Retinex - Gain transmission
|
||||
!HISTORY_MSG_442;Retinex - Scale
|
||||
!MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR;Edit image in external editor
|
||||
!MONITOR_PROFILE_SYSTEM;System default
|
||||
!PARTIALPASTE_PRSHARPENING;Post-resize sharpening
|
||||
!PREFERENCES_MONINTENT;Default monitor intent
|
||||
!PREFERENCES_MONPROFILE;Default monitor profile
|
||||
!PREFERENCES_PARSEDEXTDOWNHINT;Move selected extension down in the list.
|
||||
!PREFERENCES_PARSEDEXTUPHINT;Move selected extension up in the list.
|
||||
!PREFERENCES_PROFILE_NONE;None
|
||||
!TP_CBDL_AFT;After Black-and-White
|
||||
!TP_CBDL_BEF;Before Black-and-White
|
||||
!TP_CBDL_METHOD;Process located
|
||||
!TP_CBDL_METHOD_TOOLTIP;Choose whether the Contrast by Detail Levels tool is to be positioned after the Black-and-White tool, which makes it work in L*a*b* space, or before it, which makes it work in RGB space.
|
||||
!TP_DIRPYRDENOISE_3X3;3×3
|
||||
!TP_DIRPYRDENOISE_3X3_SOFT;3×3 soft
|
||||
!TP_DIRPYRDENOISE_5X5;5×5
|
||||
!TP_DIRPYRDENOISE_5X5_SOFT;5×5 soft
|
||||
!TP_DIRPYRDENOISE_7X7;7×7
|
||||
!TP_DIRPYRDENOISE_9X9;9×9
|
||||
!TP_DIRPYRDENOISE_MET_TOOLTIP;Apply a median filter of the desired window size. The larger the window's size, the longer it takes.\n\n3×3 soft: treats 5 pixels in a 3×3 pixel window.\n3×3: treats 9 pixels in a 3×3 pixel window.\n5×5 soft: treats 13 pixels in a 5×5 pixel window.\n5×5: treats 25 pixels in a 5×5 pixel window.\n7×7: treats 49 pixels in a 7×7 pixel window.\n9×9: treats 81 pixels in a 9×9 pixel window.\n\nSometimes it is possible to achieve higher quality running several iterations with a smaller window size than one iteration with a larger one.
|
||||
!TP_DIRPYRDENOISE_PASSES_TOOLTIP;Applying three median filter iterations with a 3×3 window size often leads to better results than using one median filter iteration with a 7×7 window size.
|
||||
!TP_FILMSIMULATION_SLOWPARSEDIR;RawTherapee is configured to look for Hald CLUT images, which are used for the Film Simulation tool, in a folder which is taking too long to load.\nGo to Preferences > Image Processing > Film Simulation\nto see which folder is being used. You should either point RawTherapee to a folder which contains only Hald CLUT images and nothing more, or to an empty folder if you don't want to use the Film Simulation tool.\n\nRead the Film Simulation article in RawPedia for more information.\n\nDo you want to cancel the scan now?
|
||||
!TP_ICM_PROFILEINTENT;Rendering Intent
|
||||
!TP_NEUTRAL;Reset
|
||||
!TP_RAWCACORR_CASTR;Strength
|
||||
!TP_RETINEX_CONTEDIT_MAP;Mask equalizer
|
||||
!TP_RETINEX_CURVEEDITOR_MAP;L=f(L)
|
||||
!TP_RETINEX_CURVEEDITOR_MAP_TOOLTIP;This curve can be applied alone or with a Gaussian mask or wavelet mask.\nBeware of artifacts!
|
||||
!TP_RETINEX_EQUAL;Equalizer
|
||||
!TP_RETINEX_GAINOFFS;Gain and Offset (brightness)
|
||||
!TP_RETINEX_GAINTRANSMISSION;Gain transmission
|
||||
!TP_RETINEX_GAINTRANSMISSION_TOOLTIP;Amplify or reduce transmission map to achieve luminance.\nAbscissa: transmission -min from 0, mean, and values (max).\nOrdinate: gain.
|
||||
!TP_RETINEX_GRAD;Transmission gradient
|
||||
!TP_RETINEX_GRADS;Strength gradient
|
||||
!TP_RETINEX_GRADS_TOOLTIP;If slider at 0, all iterations are identical.\nIf > 0 Strength is reduced when iterations increase, and conversely.
|
||||
!TP_RETINEX_GRAD_TOOLTIP;If slider at 0, all iterations are identical.\nIf > 0 Variance and Threshold are reduced when iterations increase, and conversely.
|
||||
!TP_RETINEX_ITER;Iterations (Tone-mapping)
|
||||
!TP_RETINEX_ITERF;Tone mapping
|
||||
!TP_RETINEX_ITER_TOOLTIP;Simulate a tone-mapping operator.\nHigh values increase the processing time.
|
||||
!TP_RETINEX_LABEL_MASK;Mask
|
||||
!TP_RETINEX_MAP;Mask method
|
||||
!TP_RETINEX_MAP_GAUS;Gaussian mask
|
||||
!TP_RETINEX_MAP_MAPP;Sharp mask (wavelet partial)
|
||||
!TP_RETINEX_MAP_MAPT;Sharp mask (wavelet total)
|
||||
!TP_RETINEX_MAP_METHOD_TOOLTIP;Use the mask generated by the Gaussian function above (Radius, Method) to reduce halos and artifacts.\n\nCurve only: apply a diagonal contrast curve on the mask.\nBeware of artifacts!\n\nGaussian mask: generate and use a Gaussian blur of the original mask.\nQuick.\n\nSharp mask: generate and use a wavelet on the original mask.\nSlow.
|
||||
!TP_RETINEX_MAP_NONE;None
|
||||
!TP_RETINEX_SCALES;Gaussian gradient
|
||||
!TP_RETINEX_SCALES_TOOLTIP;If slider at 0, all iterations are identical.\nIf > 0 Scale and radius are reduced when iterations increase, and conversely.
|
||||
!TP_RETINEX_SKAL;Scale
|
||||
!TP_RETINEX_TRANF;Transmission
|
||||
!TP_RETINEX_VIEW;Process
|
||||
!TP_RETINEX_VIEW_MASK;Mask
|
||||
!TP_RETINEX_VIEW_METHOD_TOOLTIP;Standard - Normal display.\nMask - Displays the mask.\nUnsharp mask - Displays the image with a high radius unsharp mask.\nTransmission - Auto/Fixed - Displays the file transmission-map, before any action on contrast and brightness.\n\nAttention: the mask does not correspond to reality, but is amplified to make it more visible.
|
||||
!TP_RETINEX_VIEW_NONE;Standard
|
||||
!TP_RETINEX_VIEW_TRAN;Transmission - Auto
|
||||
!TP_RETINEX_VIEW_TRAN2;Transmission - Fixed
|
||||
!TP_RETINEX_VIEW_UNSHARP;Unsharp mask
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user