Updated Czech translation

on behalf of mkyral; see issue 1109
This commit is contained in:
Oliver Duis
2011-11-13 18:13:16 +01:00
parent 635435adc9
commit 522b02f152

View File

@@ -13,6 +13,9 @@
#12 16.06.2011: updated by mkyral #12 16.06.2011: updated by mkyral
#13 03.07.2011: updated by mkyral #13 03.07.2011: updated by mkyral
#14 08.07.2011: updated by mkyral #14 08.07.2011: updated by mkyral
#15 04.09.2011: updated by mkyral
#16 06.09.2011: updated by mkyral
#17 12.11.2011: updated by mkyral
ABOUT_TAB_BUILD;Verze ABOUT_TAB_BUILD;Verze
ABOUT_TAB_CREDITS;Zásluhy ABOUT_TAB_CREDITS;Zásluhy
ABOUT_TAB_LICENSE;Licence ABOUT_TAB_LICENSE;Licence
@@ -85,6 +88,7 @@ FILEBROWSER_DELETEDLGMSGINCLPROC;Jste si jisti, že chcete vymazat %1 vybraných
FILEBROWSER_DELETEDLGMSG;Jste si jisti, že chcete vymazat %1 vybraných souborů? FILEBROWSER_DELETEDLGMSG;Jste si jisti, že chcete vymazat %1 vybraných souborů?
FILEBROWSER_EMPTYTRASHHINT;Trvalé smazání souborů z koše FILEBROWSER_EMPTYTRASHHINT;Trvalé smazání souborů z koše
FILEBROWSER_EMPTYTRASH;Vysypat koš FILEBROWSER_EMPTYTRASH;Vysypat koš
FILEBROWSER_EXEC_CPB;Spustit vlastní generátor profilu
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLYHINT;Zapne/Vypne filtrování dle exif v prohlížeči souborů FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLYHINT;Zapne/Vypne filtrování dle exif v prohlížeči souborů
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLY;Použít FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLY;Použít
FILEBROWSER_EXIFFILTERLABEL;Filtrovat dle Exif FILEBROWSER_EXIFFILTERLABEL;Filtrovat dle Exif
@@ -97,13 +101,13 @@ FILEBROWSER_NEW_NAME;Nové jméno:
FILEBROWSER_PARTIALPASTEPROFILE;Vložit částečně FILEBROWSER_PARTIALPASTEPROFILE;Vložit částečně
FILEBROWSER_PASTEPROFILE;Vložit profil FILEBROWSER_PASTEPROFILE;Vložit profil
FILEBROWSER_POPUPCANCELJOB;Zrušit úlohu FILEBROWSER_POPUPCANCELJOB;Zrušit úlohu
FILEBROWSER_POPUPCOLORLABEL;Barevný štítek
FILEBROWSER_POPUPCOLORLABEL0;Štítek: Žádný FILEBROWSER_POPUPCOLORLABEL0;Štítek: Žádný
FILEBROWSER_POPUPCOLORLABEL1;Štítek: Červený FILEBROWSER_POPUPCOLORLABEL1;Štítek: Červený
FILEBROWSER_POPUPCOLORLABEL2;Štítek: Žlutý FILEBROWSER_POPUPCOLORLABEL2;Štítek: Žlutý
FILEBROWSER_POPUPCOLORLABEL3;Štítek: Zelený FILEBROWSER_POPUPCOLORLABEL3;Štítek: Zelený
FILEBROWSER_POPUPCOLORLABEL4;Štítek: Modrý FILEBROWSER_POPUPCOLORLABEL4;Štítek: Modrý
FILEBROWSER_POPUPCOLORLABEL5;Štítek: Růžový FILEBROWSER_POPUPCOLORLABEL5;Štítek: Růžový
FILEBROWSER_POPUPCOLORLABEL;Barevný štítek
FILEBROWSER_POPUPCOPYTO;Kopírovat do... FILEBROWSER_POPUPCOPYTO;Kopírovat do...
FILEBROWSER_POPUPFILEOPERATIONS;Souborové operace FILEBROWSER_POPUPFILEOPERATIONS;Souborové operace
FILEBROWSER_POPUPMOVEEND;Přesunout na konec fronty FILEBROWSER_POPUPMOVEEND;Přesunout na konec fronty
@@ -112,12 +116,12 @@ FILEBROWSER_POPUPMOVETO;Přesunout do...
FILEBROWSER_POPUPOPEN;Otevřít FILEBROWSER_POPUPOPEN;Otevřít
FILEBROWSER_POPUPPROCESS;Vložit do fronty FILEBROWSER_POPUPPROCESS;Vložit do fronty
FILEBROWSER_POPUPPROFILEOPERATIONS;Operace s profiy FILEBROWSER_POPUPPROFILEOPERATIONS;Operace s profiy
FILEBROWSER_POPUPRANK;Hodnocení
FILEBROWSER_POPUPRANK1;Hodnocení 1 * FILEBROWSER_POPUPRANK1;Hodnocení 1 *
FILEBROWSER_POPUPRANK2;Hodnocení 2 ** FILEBROWSER_POPUPRANK2;Hodnocení 2 **
FILEBROWSER_POPUPRANK3;Hodnocení 3 *** FILEBROWSER_POPUPRANK3;Hodnocení 3 ***
FILEBROWSER_POPUPRANK4;Hodnocení 4 **** FILEBROWSER_POPUPRANK4;Hodnocení 4 ****
FILEBROWSER_POPUPRANK5;Hodnocení 5 ***** FILEBROWSER_POPUPRANK5;Hodnocení 5 *****
FILEBROWSER_POPUPRANK;Hodnocení
FILEBROWSER_POPUPREMOVEINCLPROC;Smazat (včetně výstupů z fronty) FILEBROWSER_POPUPREMOVEINCLPROC;Smazat (včetně výstupů z fronty)
FILEBROWSER_POPUPREMOVE;Smazat FILEBROWSER_POPUPREMOVE;Smazat
FILEBROWSER_POPUPREMOVESUBMENU;Smazat FILEBROWSER_POPUPREMOVESUBMENU;Smazat
@@ -184,22 +188,26 @@ GENERAL_PORTRAIT;Na výšku
GENERAL_SAVE;Uložit GENERAL_SAVE;Uložit
GENERAL_UNCHANGED;(Beze změny) GENERAL_UNCHANGED;(Beze změny)
GENERAL_YES;Ano GENERAL_YES;Ano
HISTOGRAM_BUTTON_BAR;RGB
HISTOGRAM_BUTTON_B;B HISTOGRAM_BUTTON_B;B
HISTOGRAM_BUTTON_G;G HISTOGRAM_BUTTON_G;G
HISTOGRAM_BUTTON_L;L HISTOGRAM_BUTTON_L;L
HISTOGRAM_BUTTON_RAW;Raw HISTOGRAM_BUTTON_RAW;Raw
HISTOGRAM_BUTTON_R;R HISTOGRAM_BUTTON_R;R
HISTOGRAM_LABEL;Histogram HISTOGRAM_LABEL;Histogram
HISTOGRAM_TOOLTIP_BAR;Skrýt/zobrazit řádek RGB indikátoru\nKlikněte pravým tlačítkem myši na náhled pro zmrazení/uvolnění
HISTOGRAM_TOOLTIP_B;Skrýt /zobrazit histogram pro MODROU barvu HISTOGRAM_TOOLTIP_B;Skrýt /zobrazit histogram pro MODROU barvu
HISTOGRAM_TOOLTIP_G;Skrýt /zobrazit histogram pro ZELENOU barvu HISTOGRAM_TOOLTIP_G;Skrýt /zobrazit histogram pro ZELENOU barvu
HISTOGRAM_TOOLTIP_L;Skrýt /zobrazit CIELAB histogram jasu HISTOGRAM_TOOLTIP_L;Skrýt /zobrazit CIELAB histogram jasu
HISTOGRAM_TOOLTIP_RAW;Skrýt /zobrazit RAW histogram HISTOGRAM_TOOLTIP_RAW;Skrýt /zobrazit RAW histogram
HISTOGRAM_TOOLTIP_R;Skrýt /zobrazit histogram pro ČERVENOU barvu HISTOGRAM_TOOLTIP_R;Skrýt /zobrazit histogram pro ČERVENOU barvu
HISTORY_CHANGED;Změněno
HISTORY_CUSTOMCURVE;Vlastní křivka HISTORY_CUSTOMCURVE;Vlastní křivka
HISTORY_DELSNAPSHOT;Odstranit HISTORY_DELSNAPSHOT;Odstranit
HISTORY_FROMCLIPBOARD;Ze schránky HISTORY_FROMCLIPBOARD;Ze schránky
HISTORY_CHANGED;Změněno
HISTORY_LABEL;Historie HISTORY_LABEL;Historie
HISTORY_MSG_1;Fotka načtena
HISTORY_MSG_10;Komprese stínů
HISTORY_MSG_100;Sytost RGB HISTORY_MSG_100;Sytost RGB
HISTORY_MSG_101;HSV korekce -- Odstín HISTORY_MSG_101;HSV korekce -- Odstín
HISTORY_MSG_102;HSV korekce -- Sytost HISTORY_MSG_102;HSV korekce -- Sytost
@@ -210,7 +218,7 @@ HISTORY_MSG_106;Odstranění lemu poloměr
HISTORY_MSG_107;Odstranění lemu práh HISTORY_MSG_107;Odstranění lemu práh
HISTORY_MSG_108;Práh komprese světel HISTORY_MSG_108;Práh komprese světel
HISTORY_MSG_109;Změna rozměrů výřezu HISTORY_MSG_109;Změna rozměrů výřezu
HISTORY_MSG_10;Komprese stínů HISTORY_MSG_11;Tónová křivka
HISTORY_MSG_110;Změna rozměrů aplikována na HISTORY_MSG_110;Změna rozměrů aplikována na
HISTORY_MSG_111;Zabránit oříznutí barev HISTORY_MSG_111;Zabránit oříznutí barev
HISTORY_MSG_112;Povolit omezení saturace HISTORY_MSG_112;Povolit omezení saturace
@@ -221,7 +229,7 @@ HISTORY_MSG_116;Rozšířené DCB
HISTORY_MSG_117;Korekce červené CA HISTORY_MSG_117;Korekce červené CA
HISTORY_MSG_118;Korekce modré CA HISTORY_MSG_118;Korekce modré CA
HISTORY_MSG_119;Linkové odšumění HISTORY_MSG_119;Linkové odšumění
HISTORY_MSG_11;Tónová křivka HISTORY_MSG_12;Automatická expozice
HISTORY_MSG_120;Práh vyrovnání zelené HISTORY_MSG_120;Práh vyrovnání zelené
HISTORY_MSG_121;Automatická CA HISTORY_MSG_121;Automatická CA
HISTORY_MSG_122;Automatický tmavý snímek HISTORY_MSG_122;Automatický tmavý snímek
@@ -232,7 +240,7 @@ HISTORY_MSG_126;Flat-Field soubor
HISTORY_MSG_127;Flat-Field Automatický výběr HISTORY_MSG_127;Flat-Field Automatický výběr
HISTORY_MSG_128;Flat-Field Poloměr rozostření HISTORY_MSG_128;Flat-Field Poloměr rozostření
HISTORY_MSG_129;Flat-Field Typ rozostření HISTORY_MSG_129;Flat-Field Typ rozostření
HISTORY_MSG_12;Automatická expozice HISTORY_MSG_13;Oříznutí exozice
HISTORY_MSG_130;Automatická oprava zkreslení objektivu HISTORY_MSG_130;Automatická oprava zkreslení objektivu
HISTORY_MSG_131;Redukce jasového šumu HISTORY_MSG_131;Redukce jasového šumu
HISTORY_MSG_132;Redukce chromatického šumu HISTORY_MSG_132;Redukce chromatického šumu
@@ -243,24 +251,31 @@ HISTORY_MSG_136;Sklon gamy
HISTORY_MSG_137;Úroveň černé: Zelená 1 HISTORY_MSG_137;Úroveň černé: Zelená 1
HISTORY_MSG_138;Úroveň černé: Červená HISTORY_MSG_138;Úroveň černé: Červená
HISTORY_MSG_139;Úroveň černé: Modrá HISTORY_MSG_139;Úroveň černé: Modrá
HISTORY_MSG_13;Oříznutí exozice HISTORY_MSG_14;Zářivost jasu
HISTORY_MSG_140;Úroveň černé: Zelená 2 HISTORY_MSG_140;Úroveň černé: Zelená 2
HISTORY_MSG_141;Úroveň černé: Zelené zároveň HISTORY_MSG_141;Úroveň černé: Zelené zároveň
HISTORY_MSG_142;Ostrost - průchody HISTORY_MSG_142;Doostření hran - počet opakování
HISTORY_MSG_143;Ostrost - síla gradientu HISTORY_MSG_143;Doostření hran - kvalita
HISTORY_MSG_144;Mikrokontrast - síla HISTORY_MSG_144;Mikrokontrast - kvantita
HISTORY_MSG_145;Mikrokontrast - jednolitost HISTORY_MSG_145;Mikrokontrast - jednolitost
HISTORY_MSG_146;Ostrost/doostření - povoleno HISTORY_MSG_146;Doostření hran
HISTORY_MSG_147;Ostrost - pouze jas HISTORY_MSG_147;Doostření hran - pouze jas
HISTORY_MSG_148;Ostrost Mikrokontrast - povoleno HISTORY_MSG_148;Mikrokontrast
HISTORY_MSG_149;Ostrost Mikrokontrast matice HISTORY_MSG_149;Mikrokontrast - matice 3x3
HISTORY_MSG_14;Zářivost jasu
HISTORY_MSG_15;Jas Kontrast HISTORY_MSG_15;Jas Kontrast
HISTORY_MSG_150;Redukce artefaktů/šumu po demozajkování
HISTORY_MSG_151;Živost
HISTORY_MSG_152;Živost - pastelové tóny
HISTORY_MSG_153;Živost - saturované tóny
HISTORY_MSG_154;Živost - zachovat tóny pleti
HISTORY_MSG_155;Živost - Vyvarovat se posunu barev
HISTORY_MSG_156;Živost - propojit pastelové a saturované tóny
HISTORY_MSG_157;Živost - práh mezi pastelovými a saturovanými tóny
HISTORY_MSG_16;Jas Černá HISTORY_MSG_16;Jas Černá
HISTORY_MSG_17;Jas Komprese světel HISTORY_MSG_17;Jas Komprese světel
HISTORY_MSG_18;Jas Komprese stínů HISTORY_MSG_18;Jas Komprese stínů
HISTORY_MSG_19;'L' křivka HISTORY_MSG_19;'L' křivka
HISTORY_MSG_1;Fotka načtena HISTORY_MSG_2;Profil načten
HISTORY_MSG_20;Doostření HISTORY_MSG_20;Doostření
HISTORY_MSG_21;Poloměr doostření HISTORY_MSG_21;Poloměr doostření
HISTORY_MSG_22;Míra doostření HISTORY_MSG_22;Míra doostření
@@ -271,7 +286,7 @@ HISTORY_MSG_26;Tolerance okrajů při doostření
HISTORY_MSG_27;Omezení haló artefatů při doostření HISTORY_MSG_27;Omezení haló artefatů při doostření
HISTORY_MSG_28;Míra omezení haló artefatů HISTORY_MSG_28;Míra omezení haló artefatů
HISTORY_MSG_29;Metoda doostření HISTORY_MSG_29;Metoda doostření
HISTORY_MSG_2;Profil načten HISTORY_MSG_3;Profil změněn
HISTORY_MSG_30;Poloměr dekonvoluce HISTORY_MSG_30;Poloměr dekonvoluce
HISTORY_MSG_31;Míra dekonvoluce HISTORY_MSG_31;Míra dekonvoluce
HISTORY_MSG_32;Útlum dekonvoluce HISTORY_MSG_32;Útlum dekonvoluce
@@ -282,7 +297,7 @@ HISTORY_MSG_36;Omezení saturace
HISTORY_MSG_37;Sytost barev HISTORY_MSG_37;Sytost barev
HISTORY_MSG_38;Metoda vyvážení bílé HISTORY_MSG_38;Metoda vyvážení bílé
HISTORY_MSG_39;Barevná teplota HISTORY_MSG_39;Barevná teplota
HISTORY_MSG_3;Profil změněn HISTORY_MSG_4;Prohlížení historie
HISTORY_MSG_40;Odstín vyvážení bílé HISTORY_MSG_40;Odstín vyvážení bílé
HISTORY_MSG_41;Barevný posun "A" HISTORY_MSG_41;Barevný posun "A"
HISTORY_MSG_42;Barevný posun "B" HISTORY_MSG_42;Barevný posun "B"
@@ -293,7 +308,7 @@ HISTORY_MSG_46;Redukce barevného šumu
HISTORY_MSG_47;Poloměr redukce barevného šumu HISTORY_MSG_47;Poloměr redukce barevného šumu
HISTORY_MSG_48;Okrajová toleranve v redukci barevného šumu HISTORY_MSG_48;Okrajová toleranve v redukci barevného šumu
HISTORY_MSG_49;Redukce barevného šumu s ohledem na okraje HISTORY_MSG_49;Redukce barevného šumu s ohledem na okraje
HISTORY_MSG_4;Prohlížení historie HISTORY_MSG_5;Jas
HISTORY_MSG_50;Nástroj Stíny/světla HISTORY_MSG_50;Nástroj Stíny/světla
HISTORY_MSG_51;Zvýraznění světel HISTORY_MSG_51;Zvýraznění světel
HISTORY_MSG_52;Zvýraznění stínů HISTORY_MSG_52;Zvýraznění stínů
@@ -304,7 +319,7 @@ HISTORY_MSG_56;Poloměr světel a stínů
HISTORY_MSG_57;Hrubé otáčení HISTORY_MSG_57;Hrubé otáčení
HISTORY_MSG_58;Horizontální překlopení HISTORY_MSG_58;Horizontální překlopení
HISTORY_MSG_59;Vertikální překlopení HISTORY_MSG_59;Vertikální překlopení
HISTORY_MSG_5;Jas HISTORY_MSG_6;Kontrast
HISTORY_MSG_60;Otočení HISTORY_MSG_60;Otočení
HISTORY_MSG_61;Automatické vyplnění HISTORY_MSG_61;Automatické vyplnění
HISTORY_MSG_62;Úprava zkreslení objektivu HISTORY_MSG_62;Úprava zkreslení objektivu
@@ -315,7 +330,7 @@ HISTORY_MSG_66;Obnovení světel
HISTORY_MSG_67;Míra obnovení světel HISTORY_MSG_67;Míra obnovení světel
HISTORY_MSG_68;Metoda obnovení světel HISTORY_MSG_68;Metoda obnovení světel
HISTORY_MSG_69;Pracovní barevný prostor HISTORY_MSG_69;Pracovní barevný prostor
HISTORY_MSG_6;Kontrast HISTORY_MSG_7;Černá
HISTORY_MSG_70;Výstupní barevný prostor HISTORY_MSG_70;Výstupní barevný prostor
HISTORY_MSG_71;Vstupní barevný prostor HISTORY_MSG_71;Vstupní barevný prostor
HISTORY_MSG_72;Úprava vinětace HISTORY_MSG_72;Úprava vinětace
@@ -326,7 +341,7 @@ HISTORY_MSG_76;Exif Metadata
HISTORY_MSG_77;IPTC Metadata HISTORY_MSG_77;IPTC Metadata
HISTORY_MSG_78;Data pro změnu rozměrů HISTORY_MSG_78;Data pro změnu rozměrů
HISTORY_MSG_79;Změna rozměrů šířka HISTORY_MSG_79;Změna rozměrů šířka
HISTORY_MSG_7;Černá HISTORY_MSG_8;Expoziční korekce
HISTORY_MSG_80;Změna rozměrů délka HISTORY_MSG_80;Změna rozměrů délka
HISTORY_MSG_81;Změna rozměrů povolena HISTORY_MSG_81;Změna rozměrů povolena
HISTORY_MSG_82;Profil změněn HISTORY_MSG_82;Profil změněn
@@ -337,7 +352,7 @@ HISTORY_MSG_86;Vlnková korekce
HISTORY_MSG_87;Redukce impulzního šumu HISTORY_MSG_87;Redukce impulzního šumu
HISTORY_MSG_88;Redukce impulzního šumu - práh HISTORY_MSG_88;Redukce impulzního šumu - práh
HISTORY_MSG_89;Redukce šumu HISTORY_MSG_89;Redukce šumu
HISTORY_MSG_8;Expoziční korekce HISTORY_MSG_9;Komprese světel
HISTORY_MSG_90;Redukce šumu - jas HISTORY_MSG_90;Redukce šumu - jas
HISTORY_MSG_91;Redukce šumu - barevnost HISTORY_MSG_91;Redukce šumu - barevnost
HISTORY_MSG_92;Redukce šumu - gama HISTORY_MSG_92;Redukce šumu - gama
@@ -348,7 +363,6 @@ HISTORY_MSG_96;'a' křivka
HISTORY_MSG_97;'b' křivka HISTORY_MSG_97;'b' křivka
HISTORY_MSG_98;Metoda demozajkování HISTORY_MSG_98;Metoda demozajkování
HISTORY_MSG_99;Filtr vypálených/mrtvých pixelů HISTORY_MSG_99;Filtr vypálených/mrtvých pixelů
HISTORY_MSG_9;Komprese světel
HISTORY_NEWSNAPSHOTAS;Jako... HISTORY_NEWSNAPSHOTAS;Jako...
HISTORY_NEWSNAPSHOT;Přidat HISTORY_NEWSNAPSHOT;Přidat
HISTORY_NEWSSDIALOGLABEL;Titulek snímku: HISTORY_NEWSSDIALOGLABEL;Titulek snímku:
@@ -436,6 +450,7 @@ MAIN_MSG_CANNOTLOAD;Nepodařilo se načíst obrázek
MAIN_MSG_CANNOTSAVE;Chyba při ukládání souboru. MAIN_MSG_CANNOTSAVE;Chyba při ukládání souboru.
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR;Editor nelze spustit. MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR;Editor nelze spustit.
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR_SECONDARY;Nastavte prosím správnou cestu v okně "Volby". MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR_SECONDARY;Nastavte prosím správnou cestu v okně "Volby".
MAIN_MSG_EMPTYFILENAME;Název souboru nebyl zadán!
MAIN_MSG_ERRORDURINGIMAGESAVING;Chyba při ukládání obrázku MAIN_MSG_ERRORDURINGIMAGESAVING;Chyba při ukládání obrázku
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEINFO;Nezpracované obrázky ve frontě budou při ukončení ztraceny. MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEINFO;Nezpracované obrázky ve frontě budou při ukončení ztraceny.
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEQUEST;Opravdu chcete skončit? Ve frontě čekají nezpracované obrázky. MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEQUEST;Opravdu chcete skončit? Ve frontě čekají nezpracované obrázky.
@@ -463,6 +478,7 @@ MAIN_TAB_TAGGING;Štítky
MAIN_TAB_TRANSFORM_TOOLTIP;<b>Alt-t</b> MAIN_TAB_TRANSFORM_TOOLTIP;<b>Alt-t</b>
MAIN_TAB_TRANSFORM;Transformace MAIN_TAB_TRANSFORM;Transformace
MAIN_TOGGLE_BEFORE_AFTER;Před|Po MAIN_TOGGLE_BEFORE_AFTER;Před|Po
MAIN_TOOLTIP_BEFOREAFTERLOCK;<b>Zamknout</b> / <b>Odemknout</b> pohled <b>Před</b>\n\n<b>Zamknout</b>: ponechá pohled <b>Před</b> nezměněn - \nužitečné pro posouzení výsledného efektu po použití více nástrojů.\nNavíc může být porovnání provedeno proti kterémukoli stavu v historii.\n\n<b>Odemknout</b>: pohled <b>Před</b> bude následovat pohled <b>Poté</b>, vždy jen o jeden krok zpět - zobrazí efekt právě použitého nástroje.
MAIN_TOOLTIP_HIDEFP;Zobrazit či schovat dolní panel (složky a prohlížeč souborů <b>F</b>) MAIN_TOOLTIP_HIDEFP;Zobrazit či schovat dolní panel (složky a prohlížeč souborů <b>F</b>)
MAIN_TOOLTIP_HIDEHP;Zobrazit či schovat levý panel (obsahující historii <b>H</b>) MAIN_TOOLTIP_HIDEHP;Zobrazit či schovat levý panel (obsahující historii <b>H</b>)
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDH;Zvýraznit oříznuté světla (Klávesa <) MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDH;Zvýraznit oříznuté světla (Klávesa <)
@@ -474,7 +490,7 @@ MAIN_TOOLTIP_SAVE;Uložit obrázek do výchozí složky
MAIN_TOOLTIP_SHOWHIDELP1;Zobrazit/skrýt levý panel <b>l</b> MAIN_TOOLTIP_SHOWHIDELP1;Zobrazit/skrýt levý panel <b>l</b>
MAIN_TOOLTIP_SHOWHIDERP1;Zobrazit/skrýt pravý panel <b>Alt-l</b> MAIN_TOOLTIP_SHOWHIDERP1;Zobrazit/skrýt pravý panel <b>Alt-l</b>
MAIN_TOOLTIP_SHOWHIDETP1;Zobrazit/skrýt horní panel <b>Shift-l</b> MAIN_TOOLTIP_SHOWHIDETP1;Zobrazit/skrýt horní panel <b>Shift-l</b>
MAIN_TOOLTIP_TOGGLE;Přepnout Před a Po <b>B</b> MAIN_TOOLTIP_TOGGLE;Přepnout pohled Před a Po <b>B</b>
NAVIGATOR_B_NA;B = n/a NAVIGATOR_B_NA;B = n/a
NAVIGATOR_B_VALUE;B = %1 NAVIGATOR_B_VALUE;B = %1
NAVIGATOR_G_NA;G = n/a NAVIGATOR_G_NA;G = n/a
@@ -496,7 +512,6 @@ NAVIGATOR_V_VALUE;V = %1
NAVIGATOR_XY_NA;x = n/a, y = n/a NAVIGATOR_XY_NA;x = n/a, y = n/a
PARTIALPASTE_BASICGROUP;Základní nastavení PARTIALPASTE_BASICGROUP;Základní nastavení
PARTIALPASTE_CACORRECTION;Korekce C/A PARTIALPASTE_CACORRECTION;Korekce C/A
PARTIALPASTE_CHANNELMIXER;Míchání kanálů
PARTIALPASTE_COARSETRANS;Rotace o 90 stupňů / překlopení PARTIALPASTE_COARSETRANS;Rotace o 90 stupňů / překlopení
PARTIALPASTE_COLORBOOST;Posílení barev PARTIALPASTE_COLORBOOST;Posílení barev
PARTIALPASTE_COLORDENOISE;Odstranění barevného šumu PARTIALPASTE_COLORDENOISE;Odstranění barevného šumu
@@ -526,6 +541,8 @@ PARTIALPASTE_HLRECOVERYAMOUNT;Míra obnovení světel
PARTIALPASTE_HLRECOVERY;Obnovení světel PARTIALPASTE_HLRECOVERY;Obnovení světel
PARTIALPASTE_HLRECOVERYTHRESHOLD;Práh obnovení světel PARTIALPASTE_HLRECOVERYTHRESHOLD;Práh obnovení světel
PARTIALPASTE_HSVEQUALIZER;HSV korekce PARTIALPASTE_HSVEQUALIZER;HSV korekce
PARTIALPASTE_CHANNELMIXER;Míchání kanálů
PARTIALPASTE_ICMGAMMA;Výstupní gama
PARTIALPASTE_ICMSETTINGS;Nastavení ICM PARTIALPASTE_ICMSETTINGS;Nastavení ICM
PARTIALPASTE_IMPULSEDENOISE;Redukce impulzního šumu PARTIALPASTE_IMPULSEDENOISE;Redukce impulzního šumu
PARTIALPASTE_IPTCINFO;IPTC info PARTIALPASTE_IPTCINFO;IPTC info
@@ -538,6 +555,7 @@ PARTIALPASTE_PERSPECTIVE;Perspektiva
PARTIALPASTE_PREPROCESS_GREENEQUIL;Vyrovnání zelené PARTIALPASTE_PREPROCESS_GREENEQUIL;Vyrovnání zelené
PARTIALPASTE_PREPROCESS_HOTDEADPIXFILT;Aplikovat filtr na vypálené/mrtvé body PARTIALPASTE_PREPROCESS_HOTDEADPIXFILT;Aplikovat filtr na vypálené/mrtvé body
PARTIALPASTE_PREPROCESS_LINEDENOISE;Filtrovat linkové rušení PARTIALPASTE_PREPROCESS_LINEDENOISE;Filtrovat linkové rušení
PARTIALPASTE_RAW_ALLENHANCE;Aplikovat redukci artefaktů/šumu po demozajkování
PARTIALPASTE_RAWCACORR_AUTO;Automatická korekce CA PARTIALPASTE_RAWCACORR_AUTO;Automatická korekce CA
PARTIALPASTE_RAWCACORR_CABLUE;Chromatická aberace - modrá PARTIALPASTE_RAWCACORR_CABLUE;Chromatická aberace - modrá
PARTIALPASTE_RAWCACORR_CARED;Chromatická aberace - červená PARTIALPASTE_RAWCACORR_CARED;Chromatická aberace - červená
@@ -552,9 +570,10 @@ PARTIALPASTE_RAWGROUP;Nastavení Raw
PARTIALPASTE_RESIZE;Změna velikosti PARTIALPASTE_RESIZE;Změna velikosti
PARTIALPASTE_ROTATION;Otočení PARTIALPASTE_ROTATION;Otočení
PARTIALPASTE_SHADOWSHIGHLIGHTS;Stíny/Světla PARTIALPASTE_SHADOWSHIGHLIGHTS;Stíny/Světla
PARTIALPASTE_SHARPENEDGE;Okraj PARTIALPASTE_SHARPENEDGE;Hrany
PARTIALPASTE_SHARPENING;Doostření (USM/RL) PARTIALPASTE_SHARPENING;Doostření (USM/RL)
PARTIALPASTE_SHARPENMICRO;Mikrokontrast PARTIALPASTE_SHARPENMICRO;Mikrokontrast
PARTIALPASTE_VIBRANCE;Živost
PARTIALPASTE_VIGNETTING;Korekce vinětace PARTIALPASTE_VIGNETTING;Korekce vinětace
PARTIALPASTE_WAVELETEQUALIZER;Vlnková korekce PARTIALPASTE_WAVELETEQUALIZER;Vlnková korekce
PARTIALPASTE_WHITEBALANCE;Nastavení bílé PARTIALPASTE_WHITEBALANCE;Nastavení bílé
@@ -571,9 +590,9 @@ PREFERENCES_CACHEFORMAT1;Vlastní (rychlejší a kvalitnější)
PREFERENCES_CACHEFORMAT2;JPEG (menší velikost) PREFERENCES_CACHEFORMAT2;JPEG (menší velikost)
PREFERENCES_CACHEMAXENTRIES;Maximální počet záznamů v cache PREFERENCES_CACHEMAXENTRIES;Maximální počet záznamů v cache
PREFERENCES_CACHEOPTS;Vlastnosti cache PREFERENCES_CACHEOPTS;Vlastnosti cache
PREFERENCES_CACHESTRAT;Strategie cache
PREFERENCES_CACHESTRAT1;Upřednostnit rychlost před spotřebou paměti PREFERENCES_CACHESTRAT1;Upřednostnit rychlost před spotřebou paměti
PREFERENCES_CACHESTRAT2;Upřednostnit nižší spotřebu paměti před rychlostí PREFERENCES_CACHESTRAT2;Upřednostnit nižší spotřebu paměti před rychlostí
PREFERENCES_CACHESTRAT;Strategie cache
PREFERENCES_CACHETHUMBFORM;Formát náhledů v cache PREFERENCES_CACHETHUMBFORM;Formát náhledů v cache
PREFERENCES_CACHETHUMBHEIGHT;Maximální výška náhledu PREFERENCES_CACHETHUMBHEIGHT;Maximální výška náhledu
PREFERENCES_CLIPPINGIND;Indikace oříznutí PREFERENCES_CLIPPINGIND;Indikace oříznutí
@@ -623,6 +642,7 @@ PREFERENCES_INTENT_PERCEPTUAL;Vnímání
PREFERENCES_INTENT_RELATIVE;Relativní kolorimetrie PREFERENCES_INTENT_RELATIVE;Relativní kolorimetrie
PREFERENCES_INTENT_SATURATION;Sytost PREFERENCES_INTENT_SATURATION;Sytost
PREFERENCES_INTERNALTHUMBIFUNTOUCHED;Ukázat interní náhledy RAW nezpracovaných snímků PREFERENCES_INTERNALTHUMBIFUNTOUCHED;Ukázat interní náhledy RAW nezpracovaných snímků
PREFERENCES_LANGAUTODETECT;Použít jazykové nastavení OS
PREFERENCES_LIVETHUMBNAILS;Živé náhledy (pomalejší) PREFERENCES_LIVETHUMBNAILS;Živé náhledy (pomalejší)
PREFERENCES_MENUGROUPFILEOPERATIONS;Seskupit souborové operace PREFERENCES_MENUGROUPFILEOPERATIONS;Seskupit souborové operace
PREFERENCES_MENUGROUPLABEL;Seskupit značení PREFERENCES_MENUGROUPLABEL;Seskupit značení
@@ -641,6 +661,8 @@ PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATE;Použít šablonu
PREFERENCES_OUTDIR;Výstupní složka PREFERENCES_OUTDIR;Výstupní složka
PREFERENCES_OVERLAY_FILENAMES;Přepsat jména souborů v náhledech PREFERENCES_OVERLAY_FILENAMES;Přepsat jména souborů v náhledech
PREFERENCES_OVERWRITEOUTPUTFILE;Přepsat existující soubory PREFERENCES_OVERWRITEOUTPUTFILE;Přepsat existující soubory
PREFERENCES_PANFACTORFRAME;Zrychlení posunu výřezu
PREFERENCES_PANFACTORLABEL;Násobitel
PREFERENCES_PARSEDEXTADDHINT;Vložte příponu a stiskněte toto tlačítko pro přidání do seznamu PREFERENCES_PARSEDEXTADDHINT;Vložte příponu a stiskněte toto tlačítko pro přidání do seznamu
PREFERENCES_PARSEDEXTADD;Přidej příponu PREFERENCES_PARSEDEXTADD;Přidej příponu
PREFERENCES_PARSEDEXTDELHINT;Vymazat označenou příponu ze seznamu PREFERENCES_PARSEDEXTDELHINT;Vymazat označenou příponu ze seznamu
@@ -671,6 +693,7 @@ PREFERENCES_SND_BATCHQUEUEDONE;Zpracování fronty dokončeno
PREFERENCES_SND_HELP;Vložte cestu k souboru nebo ponechte prázdné (bez zvuku). Ve Windows zadejte "SystemDefault", "SystemAsterisk", atd. pro použití systémových zvuků. PREFERENCES_SND_HELP;Vložte cestu k souboru nebo ponechte prázdné (bez zvuku). Ve Windows zadejte "SystemDefault", "SystemAsterisk", atd. pro použití systémových zvuků.
PREFERENCES_SND_LNGEDITPROCDONE;Zpracování v editoru dokončeno PREFERENCES_SND_LNGEDITPROCDONE;Zpracování v editoru dokončeno
PREFERENCES_SND_TRESHOLDSECS;po sekundách PREFERENCES_SND_TRESHOLDSECS;po sekundách
PREFERENCES_SQUAREDETAILWINDOW;Čtvercové okno detailu (rychlejší)
PREFERENCES_STARTUPIMDIR;Složka obrázků při spuštění PREFERENCES_STARTUPIMDIR;Složka obrázků při spuštění
PREFERENCES_TAB_BROWSER;Prohlížeč souborů PREFERENCES_TAB_BROWSER;Prohlížeč souborů
PREFERENCES_TAB_COLORMGR;Správa barev PREFERENCES_TAB_COLORMGR;Správa barev
@@ -679,6 +702,9 @@ PREFERENCES_TAB_IMPROC;Zpracování obrázku
PREFERENCES_TAB_OUTPUT;Volby výstupu PREFERENCES_TAB_OUTPUT;Volby výstupu
PREFERENCES_TAB_SOUND;Zvuky PREFERENCES_TAB_SOUND;Zvuky
PREFERENCES_THUMBSIZE;Velikost náhledu PREFERENCES_THUMBSIZE;Velikost náhledu
PREFERENCES_TP_LABEL;Panel nástrojů:
PREFERENCES_TP_USEICONORTEXT;V záhlaví karty zobrazit ikonu namísto textu
PREFERENCES_TP_VSCROLLBAR;Skrýt svislou posuvnou lištu
PREFERENCES_TUNNELMETADATA;Přenést nezměněná IPTC/XMP metadata do výstupního souboru PREFERENCES_TUNNELMETADATA;Přenést nezměněná IPTC/XMP metadata do výstupního souboru
PREFERENCES_USESYSTEMTHEME; Použít systémový motiv PREFERENCES_USESYSTEMTHEME; Použít systémový motiv
PREFERENCES_WORKFLOW;Rozvržení PREFERENCES_WORKFLOW;Rozvržení
@@ -733,16 +759,11 @@ SAVEDLG_TIFFFILTER;Soubory TIFF
SAVEDLG_TIFFUNCOMPRESSED;Nekomprimovaný TIFF SAVEDLG_TIFFUNCOMPRESSED;Nekomprimovaný TIFF
TOOLBAR_TOOLTIP_CROP;Vyznačení výřezu <b>C</b> TOOLBAR_TOOLTIP_CROP;Vyznačení výřezu <b>C</b>
TOOLBAR_TOOLTIP_HAND;Nástroj ruka <b>N</b> TOOLBAR_TOOLTIP_HAND;Nástroj ruka <b>N</b>
TOOLBAR_TOOLTIP_STRAIGHTEN;Vyznačení roviny <b>S</b> TOOLBAR_TOOLTIP_STRAIGHTEN;Vyznačení <b>roviny</b> / <b>rotace</b> <b>S</b> \n\nZobrazení míry rotace pomocí vodící linky na náhledu snímky. Úhel rotace je zobrazen vedle vodící linky. Střed rotace je geometrický střed snímku.
TOOLBAR_TOOLTIP_WB;Bodové vyvážení bílé <b>W</b> TOOLBAR_TOOLTIP_WB;Bodové vyvážení bílé <b>W</b>
TP_CACORRECTION_BLUE;Modrá TP_CACORRECTION_BLUE;Modrá
TP_CACORRECTION_LABEL;Úprava chromatické vady TP_CACORRECTION_LABEL;Úprava chromatické vady
TP_CACORRECTION_RED;Červená TP_CACORRECTION_RED;Červená
TP_CHMIXER_BLUE;Modrá
TP_CHMIXER_GREEN;Zelená
TP_CHMIXER_LABEL;Míchání kanálů
TP_CHMIXER_RED;Červená
TP_CHROMATABERR_LABEL;Chromatická Aberace
TP_COARSETRAF_DEGREE;Stupeň: TP_COARSETRAF_DEGREE;Stupeň:
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_HFLIP;Překlopit horizontálně TP_COARSETRAF_TOOLTIP_HFLIP;Překlopit horizontálně
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTLEFT;Otočit doleva TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTLEFT;Otočit doleva
@@ -752,9 +773,9 @@ TP_COLORBOOST_ACHANNEL;Kanál "a"
TP_COLORBOOST_AMOUNT;Míra TP_COLORBOOST_AMOUNT;Míra
TP_COLORBOOST_AVOIDCOLORCLIP;Zabránit oříznutí barvy TP_COLORBOOST_AVOIDCOLORCLIP;Zabránit oříznutí barvy
TP_COLORBOOST_BCHANNEL;Kanál "b" TP_COLORBOOST_BCHANNEL;Kanál "b"
TP_COLORBOOST_ENABLESATLIMITER;Omezovat sytost
TP_COLORBOOST_CHANNEL;Kanál TP_COLORBOOST_CHANNEL;Kanál
TP_COLORBOOST_CHSEPARATE;zvlášť TP_COLORBOOST_CHSEPARATE;zvlášť
TP_COLORBOOST_ENABLESATLIMITER;Omezovat sytost
TP_COLORBOOST_LABEL;Sytost barev TP_COLORBOOST_LABEL;Sytost barev
TP_COLORBOOST_SATLIMIT;Limit sytosti TP_COLORBOOST_SATLIMIT;Limit sytosti
TP_COLORDENOISE_EDGESENSITIVE;Citlivost k okrajům TP_COLORDENOISE_EDGESENSITIVE;Citlivost k okrajům
@@ -787,8 +808,8 @@ TP_DEFRINGE_LABEL;Odstranění lemu
TP_DEFRINGE_RADIUS;Poloměr TP_DEFRINGE_RADIUS;Poloměr
TP_DEFRINGE_THRESHOLD;Práh TP_DEFRINGE_THRESHOLD;Práh
TP_DETAIL_AMOUNT;Míra TP_DETAIL_AMOUNT;Míra
TP_DIRPYRDENOISE_CHROMA;Barevnost
TP_DIRPYRDENOISE_GAMMA;Gama TP_DIRPYRDENOISE_GAMMA;Gama
TP_DIRPYRDENOISE_CHROMA;Barevnost
TP_DIRPYRDENOISE_LABEL;Redukce šumu TP_DIRPYRDENOISE_LABEL;Redukce šumu
TP_DIRPYRDENOISE_LUMA;Jas TP_DIRPYRDENOISE_LUMA;Jas
TP_DIRPYREQUALIZER_LABEL;Kontrast dle detailu úrovní TP_DIRPYREQUALIZER_LABEL;Kontrast dle detailu úrovní
@@ -840,6 +861,12 @@ TP_HLREC_COLOR;Propagace barev
TP_HLREC_LABEL;Rekonstrukce světel TP_HLREC_LABEL;Rekonstrukce světel
TP_HLREC_LUMINANCE;Obnovení jasů TP_HLREC_LUMINANCE;Obnovení jasů
TP_HLREC_METHOD;Metoda: TP_HLREC_METHOD;Metoda:
TP_HSVEQUALIZER_HUE;H
TP_HSVEQUALIZER_CHANNEL;HSV kanál
TP_HSVEQUALIZER_LABEL;HSV korekce
TP_HSVEQUALIZER_NEUTRAL;Neutrální
TP_HSVEQUALIZER_SAT;S
TP_HSVEQUALIZER_VAL;V
TP_HSVEQUALIZER1;Červená TP_HSVEQUALIZER1;Červená
TP_HSVEQUALIZER2;Žlutá TP_HSVEQUALIZER2;Žlutá
TP_HSVEQUALIZER3;Limetková TP_HSVEQUALIZER3;Limetková
@@ -848,22 +875,28 @@ TP_HSVEQUALIZER5;Azurová
TP_HSVEQUALIZER6;Modrá TP_HSVEQUALIZER6;Modrá
TP_HSVEQUALIZER7;Růžová TP_HSVEQUALIZER7;Růžová
TP_HSVEQUALIZER8;Purpurová TP_HSVEQUALIZER8;Purpurová
TP_HSVEQUALIZER_CHANNEL;HSV kanál TP_CHMIXER_BLUE;Modrý kanál
TP_HSVEQUALIZER_HUE;H TP_CHMIXER_GREEN;Zelený kanál
TP_HSVEQUALIZER_LABEL;HSV korekce TP_CHMIXER_LABEL;Míchání kanálů
TP_HSVEQUALIZER_NEUTRAL;Neutrální TP_CHMIXER_RED;Červený kanál
TP_HSVEQUALIZER_SAT;S TP_CHROMATABERR_LABEL;Chromatická Aberace
TP_HSVEQUALIZER_VAL;V TP_ICM_BLENDCMSMATRIX;Smísit světla a matici
TP_ICM_BLENDCMSMATRIX_TOOLTIP;Povolit obnovení vypálených jasů při použití ICC profilů založených na LUT
TP_ICM_FILEDLGFILTERANY;Jakékoliv soubory TP_ICM_FILEDLGFILTERANY;Jakékoliv soubory
TP_ICM_FILEDLGFILTERICM;Soubory ICC profilů TP_ICM_FILEDLGFILTERICM;Soubory ICC profilů
TP_ICM_GAMMABEFOREINPUT;Profil provádí Gama korekci TP_ICM_INPUTCAMERAICC;Standard fotoaparátu nebo ICC
TP_ICM_INPUTCAMERA;Výchozí profil fotoaparátu TP_ICM_INPUTCAMERAICC_TOOLTIP;Použít výchozí ICC barevný profil RawTherapee. Více přesné než jednoduchá matice, ale dostupné jen pro některé fotoaparáty.
TP_ICM_INPUTCAMERA;Standard fotoaparátu
TP_ICM_INPUTCAMERA_TOOLTIP;Použít jednoduchou výchozí matici barev DCRAW nebo vloženou v DNG
TP_ICM_INPUTCUSTOM_TOOLTIP;Vyberte vlastní ICC profil pro fotoaparát
TP_ICM_INPUTCUSTOM;Vlastní TP_ICM_INPUTCUSTOM;Vlastní
TP_ICM_INPUTDLGLABEL;Vybrat vstupní ICC profil... TP_ICM_INPUTDLGLABEL;Vybrat vstupní ICC profil...
TP_ICM_INPUTEMBEDDED;Použít vložený profil, pokud je k dispozici TP_ICM_INPUTEMBEDDED;Použít vložený profil, pokud je k dispozici
TP_ICM_INPUTEMBEDDED_TOOLTIP;Použít barevný profil vložený do jiných než RAW souborů
TP_ICM_INPUTNONE;Bez profilu TP_ICM_INPUTNONE;Bez profilu
TP_ICM_INPUTNONE_TOOLTIP;Nepoužívat barevný profil. Pouze ve speciálních případech.
TP_ICM_INPUTPROFILE;Vstupní profil TP_ICM_INPUTPROFILE;Vstupní profil
TP_ICM_LABEL;ICM TP_ICM_LABEL;Správa barev
TP_ICM_NOICM;Bez správy barev: sRGB výstup TP_ICM_NOICM;Bez správy barev: sRGB výstup
TP_ICM_OUTPUTDLGLABEL;Vybrat výstupní ICC profil... TP_ICM_OUTPUTDLGLABEL;Vybrat výstupní ICC profil...
TP_ICM_OUTPUTPROFILE;Výstupní barevný prostor TP_ICM_OUTPUTPROFILE;Výstupní barevný prostor
@@ -893,6 +926,7 @@ TP_PREPROCESS_HOTDEADPIXFILT;Aplikovat filtr na vypálené/mrtvé body
TP_PREPROCESS_LABEL;Předzpracování TP_PREPROCESS_LABEL;Předzpracování
TP_PREPROCESS_LINEDENOISE;Filtrovat linkové rušení TP_PREPROCESS_LINEDENOISE;Filtrovat linkové rušení
TP_PREPROCESS_NO_FOUND;Nic nenalezeno TP_PREPROCESS_NO_FOUND;Nic nenalezeno
TP_RAW_ALLENHANCE;Aplikovat redukci artefaktů/šumu po demozajkování
TP_RAWCACORR_AUTO;Aplikovat automatickou korekci chromatické aberace TP_RAWCACORR_AUTO;Aplikovat automatickou korekci chromatické aberace
TP_RAWCACORR_CABLUE;Modrá TP_RAWCACORR_CABLUE;Modrá
TP_RAWCACORR_CARED;Červená TP_RAWCACORR_CARED;Červená
@@ -915,8 +949,6 @@ TP_RESIZE_BICUBICSF;Bikubická (Měkčí)
TP_RESIZE_BICUBICSH;Bikubická (Ostřejší) TP_RESIZE_BICUBICSH;Bikubická (Ostřejší)
TP_RESIZE_BILINEAR;Bilineární TP_RESIZE_BILINEAR;Bilineární
TP_RESIZE_CROPPEDAREA;Ořez TP_RESIZE_CROPPEDAREA;Ořez
TP_RESIZE_DOWNSCALEB;Downscale (Lepší)
TP_RESIZE_DOWNSCALEF;Downscale (Rychlejší)
TP_RESIZE_FITBOX;Výřez TP_RESIZE_FITBOX;Výřez
TP_RESIZE_FULLIMAGE;Celý obrázek TP_RESIZE_FULLIMAGE;Celý obrázek
TP_RESIZE_FULLSIZE;Plná velikost obrázku: TP_RESIZE_FULLSIZE;Plná velikost obrázku:
@@ -940,9 +972,9 @@ TP_SHADOWSHLIGHTS_LOCALCONTR;Místní kontrast
TP_SHADOWSHLIGHTS_RADIUS;Poloměr TP_SHADOWSHLIGHTS_RADIUS;Poloměr
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHADOWS;Stíny TP_SHADOWSHLIGHTS_SHADOWS;Stíny
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHTONALW;Tonální rozsah stínů TP_SHADOWSHLIGHTS_SHTONALW;Tonální rozsah stínů
TP_SHARPENEDGE_AMOUNT;Míra TP_SHARPENEDGE_AMOUNT;Kvantita
TP_SHARPENEDGE_LABEL;Okraj TP_SHARPENEDGE_LABEL;Hrany
TP_SHARPENEDGE_PASSES;Průchody gradientu TP_SHARPENEDGE_PASSES;Počet opakování
TP_SHARPENEDGE_THREE;Pouze jas TP_SHARPENEDGE_THREE;Pouze jas
TP_SHARPENING_AMOUNT;Míra TP_SHARPENING_AMOUNT;Míra
TP_SHARPENING_EDRADIUS;Poloměr TP_SHARPENING_EDRADIUS;Poloměr
@@ -959,10 +991,17 @@ TP_SHARPENING_RLD_ITERATIONS;Počet opakování
TP_SHARPENING_RLD;RL Dekonvoluce TP_SHARPENING_RLD;RL Dekonvoluce
TP_SHARPENING_THRESHOLD;Práh TP_SHARPENING_THRESHOLD;Práh
TP_SHARPENING_USM;Maskování rozostření TP_SHARPENING_USM;Maskování rozostření
TP_SHARPENMICRO_AMOUNT;Míra TP_SHARPENMICRO_AMOUNT;Kvantita
TP_SHARPENMICRO_LABEL;Mikrokontrast TP_SHARPENMICRO_LABEL;Mikrokontrast
TP_SHARPENMICRO_MATRIX;Matice 3×3 místo 5×5 TP_SHARPENMICRO_MATRIX;Matice 3x3 namísto 5x5
TP_SHARPENMICRO_UNIFORMITY;Jednolitost TP_SHARPENMICRO_UNIFORMITY;Jednolitost
TP_VIBRANCE_AVOIDCOLORSHIFT;Zabránit posunu barev
TP_VIBRANCE_LABEL;Živost
TP_VIBRANCE_PASTELS;Pastelové tóny
TP_VIBRANCE_PASTSATTOG;Propojit pastelové a saturované tóny
TP_VIBRANCE_PROTECTSKINS;Zachovat tóny pleti
TP_VIBRANCE_PSTHRESHOLD;Práh mezi pastelovými a saturovanými tóny
TP_VIBRANCE_SATURATED;Saturované tóny
TP_VIGNETTING_AMOUNT;Míra TP_VIGNETTING_AMOUNT;Míra
TP_VIGNETTING_CENTER;Střed TP_VIGNETTING_CENTER;Střed
TP_VIGNETTING_CENTER_X;Střed X TP_VIGNETTING_CENTER_X;Střed X
@@ -986,30 +1025,9 @@ ZOOMBAR_NORMAL;Normální
ZOOMBAR_PREVIEW;Náhled ZOOMBAR_PREVIEW;Náhled
ZOOMBAR_SCALE;Měřítko ZOOMBAR_SCALE;Měřítko
ZOOMBAR_SMALL;Malý ZOOMBAR_SMALL;Malý
ZOOMPANEL_100;(100%)
ZOOMPANEL_NEWCROPWINDOW;Otevřít (nové) okno detailu ZOOMPANEL_NEWCROPWINDOW;Otevřít (nové) okno detailu
ZOOMPANEL_ZOOM100;Zvětšit na 100% <b>1</b>
ZOOMPANEL_ZOOMFITSCREEN;Přizpůsobit obrazovce <b>F</b> ZOOMPANEL_ZOOMFITSCREEN;Přizpůsobit obrazovce <b>F</b>
ZOOMPANEL_ZOOMIN;Přiblížit <b>+</b> ZOOMPANEL_ZOOMIN;Přiblížit <b>+</b>
ZOOMPANEL_ZOOMOUT;Oddálit <b>-</b> ZOOMPANEL_ZOOMOUT;Oddálit <b>-</b>
ZOOMPANEL_ZOOM100;Zvětšit na 100% <b>1</b>
ZOOMPANEL_100;(100%)
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
! Untranslated keys follow; remove the ! prefix after an entry is translated.
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!FILEBROWSER_EXEC_CPB;Run custom profile builder
!HISTOGRAM_BUTTON_BAR;RGB
!HISTOGRAM_TOOLTIP_BAR;Show/Hide RBG indicator barnClick right mouse button on image preview to freeze/unfreeze
!HISTORY_MSG_150;Post demosaic artifact/noise reduction
!MAIN_MSG_EMPTYFILENAME;Filename unspecified!
!PARTIALPASTE_RAW_ALLENHANCE;Apply post demosaic artifact/noise reduction
!PREFERENCES_LANGAUTODETECT;Use OS language setting
!PREFERENCES_PANFACTORFRAME;Pan rate amplification
!PREFERENCES_PANFACTORLABEL;Factor
!PREFERENCES_SQUAREDETAILWINDOW;Square detail window (faster)
!PREFERENCES_TP_VSCROLLBAR;Hide tool panel's vertical scrollbar
!TP_ICM_BLENDCMSMATRIX;Blend highlights with matrix
!TP_ICM_INPUTCAMERAICC;Camera standard or ICC
!TP_RAW_ALLENHANCE;Apply post demosaic artifact/noise reduction