Updated Czech translation on behalf of mkyral, issue 1180
This commit is contained in:
@@ -1,12 +1,31 @@
|
||||
#00 Czech
|
||||
#01 20.1.2008: translated by absolution
|
||||
#02 21.2.2008: updated by mkyral (typos and some missing strings)
|
||||
#03 24.4.2008: updated by mkyral (for version 2.4m1)
|
||||
#04 28.10.2008: updated by mkyral (for version 2.4 beta1)
|
||||
#05 25.11.2010: updated by mkyral (for version 3.0)
|
||||
#06 06.03.2011: updated by mkyral (default branch)
|
||||
#07 20.03.2011: updated by mkyral (default branch)
|
||||
#08 01.05.2011: updated by mkyral
|
||||
#09 18.05.2011: updated by mkyral
|
||||
#10 04.06.2011: updated by mkyral
|
||||
#11 12.06.2011: updated by mkyral
|
||||
#12 16.06.2011: updated by mkyral
|
||||
#13 03.07.2011: updated by mkyral
|
||||
#14 08.07.2011: updated by mkyral
|
||||
#15 04.09.2011: updated by mkyral
|
||||
#16 06.09.2011: updated by mkyral
|
||||
#17 12.11.2011: updated by mkyral
|
||||
#18 29.12.2011: updated by mkyral
|
||||
ABOUT_TAB_BUILD;Verze
|
||||
ABOUT_TAB_CREDITS;Zásluhy
|
||||
ABOUT_TAB_LICENSE;Licence
|
||||
ABOUT_TAB_SPLASH;Splash
|
||||
ADJUSTER_RESET_TO_DEFAULT;Vrátit se k původnímu
|
||||
BATCHQUEUE_AUTOSTART;Automatický start
|
||||
BATCH_PROCESSING;Dávkové zpracování
|
||||
CURVEEDITOR_CURVES;Křivky
|
||||
BATCHQUEUE_AUTOSTART;Automatický start
|
||||
CURVEEDITOR_CURVE;Křivka
|
||||
CURVEEDITOR_CURVES;Křivky
|
||||
CURVEEDITOR_CUSTOM;Vlastní
|
||||
CURVEEDITOR_DARKS;Tmavé
|
||||
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERANY;Jakékoliv soubory
|
||||
@@ -30,6 +49,7 @@ EDITWINDOW_TITLE;Editace obrázku
|
||||
EXIFFILTER_APERTURE;Clona
|
||||
EXIFFILTER_CAMERA;Aparát
|
||||
EXIFFILTER_DIALOGLABEL;Filtrovat dle Exif
|
||||
EXIFFILTER_EXPOSURECOMPENSATION;Kompenzace expozice (EV)
|
||||
EXIFFILTER_FILETYPE;Typ souboru
|
||||
EXIFFILTER_FOCALLEN;Ohnisková vzdálenost
|
||||
EXIFFILTER_ISO;ISO
|
||||
@@ -58,9 +78,9 @@ FILEBROWSER_AUTODARKFRAME;Auto tmavé snímky
|
||||
FILEBROWSER_AUTOFLATFIELD;Auto Flat-Field
|
||||
FILEBROWSER_BROWSEPATHBUTTONHINT;Klikněte pro výběr cesty
|
||||
FILEBROWSER_BROWSEPATHHINT;Vložte cestu pro procházení\n<b>Ctrl-o</b> zaměření\n<b>Enter</b>, <b>Ctrl-Enter</b> (v prohlížeči souborů) pro procházení ;\nZkratky pro cesty:\n <b>~</b> - domácí složka uživatele\n <b>!</b> - složka s obrázky uživatele
|
||||
FILEBROWSER_CACHE;Cache
|
||||
FILEBROWSER_CACHECLEARFROMFULL;Vymazat z cache - úplně
|
||||
FILEBROWSER_CACHECLEARFROMPARTIAL;Vymazat z cache - částečně
|
||||
FILEBROWSER_CACHE;Cache
|
||||
FILEBROWSER_CLEARPROFILE;Vymazat profil
|
||||
FILEBROWSER_COPYPROFILE;Kopírovat profil
|
||||
FILEBROWSER_CURRENT_NAME;Současné jméno:
|
||||
@@ -83,13 +103,13 @@ FILEBROWSER_NEW_NAME;Nové jméno:
|
||||
FILEBROWSER_PARTIALPASTEPROFILE;Vložit částečně
|
||||
FILEBROWSER_PASTEPROFILE;Vložit profil
|
||||
FILEBROWSER_POPUPCANCELJOB;Zrušit úlohu
|
||||
FILEBROWSER_POPUPCOLORLABEL;Barevný štítek
|
||||
FILEBROWSER_POPUPCOLORLABEL0;Štítek: Žádný
|
||||
FILEBROWSER_POPUPCOLORLABEL1;Štítek: Červený
|
||||
FILEBROWSER_POPUPCOLORLABEL2;Štítek: Žlutý
|
||||
FILEBROWSER_POPUPCOLORLABEL3;Štítek: Zelený
|
||||
FILEBROWSER_POPUPCOLORLABEL4;Štítek: Modrý
|
||||
FILEBROWSER_POPUPCOLORLABEL5;Štítek: Růžový
|
||||
FILEBROWSER_POPUPCOLORLABEL;Barevný štítek
|
||||
FILEBROWSER_POPUPCOPYTO;Kopírovat do...
|
||||
FILEBROWSER_POPUPFILEOPERATIONS;Souborové operace
|
||||
FILEBROWSER_POPUPMOVEEND;Přesunout na konec fronty
|
||||
@@ -98,15 +118,15 @@ FILEBROWSER_POPUPMOVETO;Přesunout do...
|
||||
FILEBROWSER_POPUPOPEN;Otevřít
|
||||
FILEBROWSER_POPUPPROCESS;Vložit do fronty
|
||||
FILEBROWSER_POPUPPROFILEOPERATIONS;Operace s profiy
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK;Hodnocení
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK1;Hodnocení 1 *
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK2;Hodnocení 2 **
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK3;Hodnocení 3 ***
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK4;Hodnocení 4 ****
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK5;Hodnocení 5 *****
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK;Hodnocení
|
||||
FILEBROWSER_POPUPREMOVEINCLPROC;Smazat (včetně výstupů z fronty)
|
||||
FILEBROWSER_POPUPREMOVESUBMENU;Smazat
|
||||
FILEBROWSER_POPUPREMOVE;Smazat
|
||||
FILEBROWSER_POPUPREMOVESUBMENU;Smazat
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRENAME;Přejmenovat
|
||||
FILEBROWSER_POPUPSELECTALL;Vybrat vše
|
||||
FILEBROWSER_POPUPTRASH;Přesunout do koše
|
||||
@@ -163,8 +183,8 @@ GENERAL_HIGH_QUALITY;Vysoká kvalita
|
||||
GENERAL_LANDSCAPE;Na šířku
|
||||
GENERAL_LOAD;Načíst
|
||||
GENERAL_NA;n/a
|
||||
GENERAL_NONE;Nic
|
||||
GENERAL_NO;Ne
|
||||
GENERAL_NONE;Nic
|
||||
GENERAL_OK;OK
|
||||
GENERAL_PORTRAIT;Na výšku
|
||||
GENERAL_SAVE;Uložit
|
||||
@@ -181,112 +201,15 @@ HISTOGRAM_TOOLTIP_BAR;Skrýt/zobrazit řádek RGB indikátoru\nKlikněte pravým
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_B;Skrýt /zobrazit histogram pro MODROU barvu
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_G;Skrýt /zobrazit histogram pro ZELENOU barvu
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_L;Skrýt /zobrazit CIELAB histogram jasu
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_RAW;Skrýt /zobrazit RAW histogram
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_RAW;Skrýt /zobrazit raw histogram
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_R;Skrýt /zobrazit histogram pro ČERVENOU barvu
|
||||
HISTORY_CHANGED;Změněno
|
||||
HISTORY_CUSTOMCURVE;Vlastní křivka
|
||||
HISTORY_DELSNAPSHOT;Odstranit
|
||||
HISTORY_FROMCLIPBOARD;Ze schránky
|
||||
HISTORY_CHANGED;Změněno
|
||||
HISTORY_LABEL;Historie
|
||||
HISTORY_MSG_1;Fotka načtena
|
||||
HISTORY_MSG_2;Profil načten
|
||||
HISTORY_MSG_3;Profil změněn
|
||||
HISTORY_MSG_4;Prohlížení historie
|
||||
HISTORY_MSG_5;Jas
|
||||
HISTORY_MSG_6;Kontrast
|
||||
HISTORY_MSG_7;Černá
|
||||
HISTORY_MSG_8;Expoziční korekce
|
||||
HISTORY_MSG_9;Komprese světel
|
||||
HISTORY_MSG_10;Komprese stínů
|
||||
HISTORY_MSG_11;Tónová křivka
|
||||
HISTORY_MSG_12;Automatická expozice
|
||||
HISTORY_MSG_13;Oříznutí exozice
|
||||
HISTORY_MSG_14;Zářivost jasu
|
||||
HISTORY_MSG_15;Jas Kontrast
|
||||
HISTORY_MSG_16;Jas Černá
|
||||
HISTORY_MSG_17;Jas Komprese světel
|
||||
HISTORY_MSG_18;Jas Komprese stínů
|
||||
HISTORY_MSG_19;'L' křivka
|
||||
HISTORY_MSG_20;Doostření
|
||||
HISTORY_MSG_21;Poloměr doostření
|
||||
HISTORY_MSG_22;Míra doostření
|
||||
HISTORY_MSG_23;Práh doostření
|
||||
HISTORY_MSG_24;Doostření pouze v okrajích
|
||||
HISTORY_MSG_25;Poloměr detekce okrajů při doostření
|
||||
HISTORY_MSG_26;Tolerance okrajů při doostření
|
||||
HISTORY_MSG_27;Omezení haló artefatů při doostření
|
||||
HISTORY_MSG_28;Míra omezení haló artefatů
|
||||
HISTORY_MSG_29;Metoda doostření
|
||||
HISTORY_MSG_30;Poloměr dekonvoluce
|
||||
HISTORY_MSG_31;Míra dekonvoluce
|
||||
HISTORY_MSG_32;Útlum dekonvoluce
|
||||
HISTORY_MSG_33;Počet opakování dekonvoluce
|
||||
HISTORY_MSG_34;Zabránit oříznutí barev
|
||||
HISTORY_MSG_35;Povolit omezení saturace
|
||||
HISTORY_MSG_36;Omezení saturace
|
||||
HISTORY_MSG_37;Sytost barev
|
||||
HISTORY_MSG_38;Metoda vyvážení bílé
|
||||
HISTORY_MSG_39;Barevná teplota
|
||||
HISTORY_MSG_40;Odstín vyvážení bílé
|
||||
HISTORY_MSG_41;Barevný posun "A"
|
||||
HISTORY_MSG_42;Barevný posun "B"
|
||||
HISTORY_MSG_43;Jas Redukce šumu
|
||||
HISTORY_MSG_44;Poloměr redukce šumu v jasech
|
||||
HISTORY_MSG_45;Okrajová telorence v redukce šumu v jasech
|
||||
HISTORY_MSG_46;Redukce barevného šumu
|
||||
HISTORY_MSG_47;Poloměr redukce barevného šumu
|
||||
HISTORY_MSG_48;Okrajová toleranve v redukci barevného šumu
|
||||
HISTORY_MSG_49;Redukce barevného šumu s ohledem na okraje
|
||||
HISTORY_MSG_50;Nástroj Stíny/světla
|
||||
HISTORY_MSG_51;Zvýraznění světel
|
||||
HISTORY_MSG_52;Zvýraznění stínů
|
||||
HISTORY_MSG_53;Tónový rozsah světel
|
||||
HISTORY_MSG_54;Tónový rozsah stínů
|
||||
HISTORY_MSG_55;Místní kontrast
|
||||
HISTORY_MSG_56;Poloměr světel a stínů
|
||||
HISTORY_MSG_57;Hrubé otáčení
|
||||
HISTORY_MSG_58;Horizontální překlopení
|
||||
HISTORY_MSG_59;Vertikální překlopení
|
||||
HISTORY_MSG_60;Otočení
|
||||
HISTORY_MSG_61;Automatické vyplnění
|
||||
HISTORY_MSG_62;Úprava zkreslení objektivu
|
||||
HISTORY_MSG_63;Snimek vybrán
|
||||
HISTORY_MSG_64;Oříznout fotku
|
||||
HISTORY_MSG_65;Úprava chromatické vady
|
||||
HISTORY_MSG_66;Obnovení světel
|
||||
HISTORY_MSG_67;Míra obnovení světel
|
||||
HISTORY_MSG_68;Metoda obnovení světel
|
||||
HISTORY_MSG_69;Pracovní barevný prostor
|
||||
HISTORY_MSG_70;Výstupní barevný prostor
|
||||
HISTORY_MSG_71;Vstupní barevný prostor
|
||||
HISTORY_MSG_72;Úprava vinětace
|
||||
HISTORY_MSG_73;Míchání kanálů
|
||||
HISTORY_MSG_74;Míra změny rozměrů
|
||||
HISTORY_MSG_75;Metoda změny rozměru
|
||||
HISTORY_MSG_76;Exif Metadata
|
||||
HISTORY_MSG_77;IPTC Metadata
|
||||
HISTORY_MSG_78;Data pro změnu rozměrů
|
||||
HISTORY_MSG_79;Změna rozměrů šířka
|
||||
HISTORY_MSG_80;Změna rozměrů délka
|
||||
HISTORY_MSG_81;Změna rozměrů povolena
|
||||
HISTORY_MSG_82;Profil změněn
|
||||
HISTORY_MSG_83;Vysoká kvalita světel/stínů
|
||||
HISTORY_MSG_84;Korekce perspektivy
|
||||
HISTORY_MSG_85;Vlnkové koeficienty
|
||||
HISTORY_MSG_86;Vlnková korekce
|
||||
HISTORY_MSG_87;Redukce impulzního šumu
|
||||
HISTORY_MSG_88;Redukce impulzního šumu - práh
|
||||
HISTORY_MSG_89;Redukce šumu
|
||||
HISTORY_MSG_90;Redukce šumu - jas
|
||||
HISTORY_MSG_91;Redukce šumu - barevnost
|
||||
HISTORY_MSG_92;Redukce šumu - gama
|
||||
HISTORY_MSG_93;Kontrast dle detailu úrovní - hodnota
|
||||
HISTORY_MSG_94;Kontrast dle detailu úrovní
|
||||
HISTORY_MSG_95;Sytost
|
||||
HISTORY_MSG_96;'a' křivka
|
||||
HISTORY_MSG_97;'b' křivka
|
||||
HISTORY_MSG_98;Metoda demozajkování
|
||||
HISTORY_MSG_99;Filtr vypálených/mrtvých pixelů
|
||||
HISTORY_MSG_100;Sytost RGB
|
||||
HISTORY_MSG_101;HSV korekce -- Odstín
|
||||
HISTORY_MSG_102;HSV korekce -- Sytost
|
||||
@@ -297,16 +220,18 @@ HISTORY_MSG_106;Odstranění lemu poloměr
|
||||
HISTORY_MSG_107;Odstranění lemu práh
|
||||
HISTORY_MSG_108;Práh komprese světel
|
||||
HISTORY_MSG_109;Změna rozměrů výřezu
|
||||
HISTORY_MSG_11;Tónová křivka
|
||||
HISTORY_MSG_110;Změna rozměrů aplikována na
|
||||
HISTORY_MSG_111;Zabránit oříznutí barev
|
||||
HISTORY_MSG_112;Povolit omezení saturace
|
||||
HISTORY_MSG_113;Omezení saturace
|
||||
HISTORY_MSG_114;Iterace DCB
|
||||
HISTORY_MSG_115;Iterace chybných barev
|
||||
HISTORY_MSG_114;Průchody DCB
|
||||
HISTORY_MSG_115;Průchody chybných barev
|
||||
HISTORY_MSG_116;Rozšířené DCB
|
||||
HISTORY_MSG_117;Korekce červené CA
|
||||
HISTORY_MSG_118;Korekce modré CA
|
||||
HISTORY_MSG_119;Linkové odšumění
|
||||
HISTORY_MSG_12;Automatická expozice
|
||||
HISTORY_MSG_120;Práh vyrovnání zelené
|
||||
HISTORY_MSG_121;Automatická CA
|
||||
HISTORY_MSG_122;Automatický tmavý snímek
|
||||
@@ -317,6 +242,7 @@ HISTORY_MSG_126;Flat-Field soubor
|
||||
HISTORY_MSG_127;Flat-Field Automatický výběr
|
||||
HISTORY_MSG_128;Flat-Field Poloměr rozostření
|
||||
HISTORY_MSG_129;Flat-Field Typ rozostření
|
||||
HISTORY_MSG_13;Oříznutí exozice
|
||||
HISTORY_MSG_130;Automatická oprava zkreslení objektivu
|
||||
HISTORY_MSG_131;Redukce jasového šumu
|
||||
HISTORY_MSG_132;Redukce chromatického šumu
|
||||
@@ -327,9 +253,10 @@ HISTORY_MSG_136;Sklon gamy
|
||||
HISTORY_MSG_137;Úroveň černé: Zelená 1
|
||||
HISTORY_MSG_138;Úroveň černé: Červená
|
||||
HISTORY_MSG_139;Úroveň černé: Modrá
|
||||
HISTORY_MSG_14;Zářivost jasu
|
||||
HISTORY_MSG_140;Úroveň černé: Zelená 2
|
||||
HISTORY_MSG_141;Úroveň černé: Zelené zároveň
|
||||
HISTORY_MSG_142;Doostření hran - počet opakování
|
||||
HISTORY_MSG_142;Doostření hran - počet průchodů
|
||||
HISTORY_MSG_143;Doostření hran - kvalita
|
||||
HISTORY_MSG_144;Mikrokontrast - kvantita
|
||||
HISTORY_MSG_145;Mikrokontrast - jednolitost
|
||||
@@ -337,6 +264,7 @@ HISTORY_MSG_146;Doostření hran
|
||||
HISTORY_MSG_147;Doostření hran - pouze jas
|
||||
HISTORY_MSG_148;Mikrokontrast
|
||||
HISTORY_MSG_149;Mikrokontrast - matice 3x3
|
||||
HISTORY_MSG_15;Jas Kontrast
|
||||
HISTORY_MSG_150;Redukce artefaktů/šumu po demozajkování
|
||||
HISTORY_MSG_151;Živost
|
||||
HISTORY_MSG_152;Živost - pastelové tóny
|
||||
@@ -345,13 +273,114 @@ HISTORY_MSG_154;Živost - zachovat tóny pleti
|
||||
HISTORY_MSG_155;Živost - Vyvarovat se posunu barev
|
||||
HISTORY_MSG_156;Živost - propojit pastelové a saturované tóny
|
||||
HISTORY_MSG_157;Živost - práh mezi pastelovými a saturovanými tóny
|
||||
HISTORY_MSG_158;Síla
|
||||
HISTORY_MSG_159;Zarážka hran
|
||||
HISTORY_MSG_16;Jas Černá
|
||||
HISTORY_MSG_160;Měřítko
|
||||
HISTORY_MSG_161;Počet průchodů převážení
|
||||
HISTORY_MSG_162;Mapování tónů
|
||||
HISTORY_MSG_163;RGB křivky - R
|
||||
HISTORY_MSG_164;RGB křivky - G
|
||||
HISTORY_MSG_165;RGB křivky - B
|
||||
HISTORY_MSG_166;Neutrální úrovně
|
||||
HISTORY_MSG_17;Jas Komprese světel
|
||||
HISTORY_MSG_18;Jas Komprese stínů
|
||||
HISTORY_MSG_19;'L' křivka
|
||||
HISTORY_MSG_2;Profil načten
|
||||
HISTORY_MSG_20;Doostření
|
||||
HISTORY_MSG_21;Poloměr doostření
|
||||
HISTORY_MSG_22;Míra doostření
|
||||
HISTORY_MSG_23;Práh doostření
|
||||
HISTORY_MSG_24;Doostření pouze v okrajích
|
||||
HISTORY_MSG_25;Poloměr detekce okrajů při doostření
|
||||
HISTORY_MSG_26;Tolerance okrajů při doostření
|
||||
HISTORY_MSG_27;Omezení haló artefatů při doostření
|
||||
HISTORY_MSG_28;Míra omezení haló artefatů
|
||||
HISTORY_MSG_29;Metoda doostření
|
||||
HISTORY_MSG_3;Profil změněn
|
||||
HISTORY_MSG_30;Poloměr dekonvoluce
|
||||
HISTORY_MSG_31;Míra dekonvoluce
|
||||
HISTORY_MSG_32;Útlum dekonvoluce
|
||||
HISTORY_MSG_33;Počet průchodů dekonvoluce
|
||||
HISTORY_MSG_34;Zabránit oříznutí barev
|
||||
HISTORY_MSG_35;Povolit omezení saturace
|
||||
HISTORY_MSG_36;Omezení saturace
|
||||
HISTORY_MSG_37;Sytost barev
|
||||
HISTORY_MSG_38;Metoda vyvážení bílé
|
||||
HISTORY_MSG_39;Barevná teplota
|
||||
HISTORY_MSG_4;Prohlížení historie
|
||||
HISTORY_MSG_40;Odstín vyvážení bílé
|
||||
HISTORY_MSG_41;Barevný posun "A"
|
||||
HISTORY_MSG_42;Barevný posun "B"
|
||||
HISTORY_MSG_43;Jas Redukce šumu
|
||||
HISTORY_MSG_44;Poloměr redukce šumu v jasech
|
||||
HISTORY_MSG_45;Okrajová telorence v redukce šumu v jasech
|
||||
HISTORY_MSG_46;Redukce barevného šumu
|
||||
HISTORY_MSG_47;Poloměr redukce barevného šumu
|
||||
HISTORY_MSG_48;Okrajová toleranve v redukci barevného šumu
|
||||
HISTORY_MSG_49;Redukce barevného šumu s ohledem na okraje
|
||||
HISTORY_MSG_5;Jas
|
||||
HISTORY_MSG_50;Nástroj Stíny/světla
|
||||
HISTORY_MSG_51;Zvýraznění světel
|
||||
HISTORY_MSG_52;Zvýraznění stínů
|
||||
HISTORY_MSG_53;Tónový rozsah světel
|
||||
HISTORY_MSG_54;Tónový rozsah stínů
|
||||
HISTORY_MSG_55;Místní kontrast
|
||||
HISTORY_MSG_56;Poloměr světel a stínů
|
||||
HISTORY_MSG_57;Hrubé otáčení
|
||||
HISTORY_MSG_58;Horizontální překlopení
|
||||
HISTORY_MSG_59;Vertikální překlopení
|
||||
HISTORY_MSG_6;Kontrast
|
||||
HISTORY_MSG_60;Otočení
|
||||
HISTORY_MSG_61;Automatické vyplnění
|
||||
HISTORY_MSG_62;Úprava zkreslení objektivu
|
||||
HISTORY_MSG_63;Snimek vybrán
|
||||
HISTORY_MSG_64;Oříznout fotku
|
||||
HISTORY_MSG_65;Úprava chromatické vady
|
||||
HISTORY_MSG_66;Obnovení světel
|
||||
HISTORY_MSG_67;Míra obnovení světel
|
||||
HISTORY_MSG_68;Metoda obnovení světel
|
||||
HISTORY_MSG_69;Pracovní barevný prostor
|
||||
HISTORY_MSG_7;Černá
|
||||
HISTORY_MSG_70;Výstupní barevný prostor
|
||||
HISTORY_MSG_71;Vstupní barevný prostor
|
||||
HISTORY_MSG_72;Úprava vinětace
|
||||
HISTORY_MSG_73;Míchání kanálů
|
||||
HISTORY_MSG_74;Míra změny rozměrů
|
||||
HISTORY_MSG_75;Metoda změny rozměru
|
||||
HISTORY_MSG_76;Exif Metadata
|
||||
HISTORY_MSG_77;IPTC Metadata
|
||||
HISTORY_MSG_78;Data pro změnu rozměrů
|
||||
HISTORY_MSG_79;Změna rozměrů šířka
|
||||
HISTORY_MSG_8;Kompenzace expozice
|
||||
HISTORY_MSG_80;Změna rozměrů délka
|
||||
HISTORY_MSG_81;Změna rozměrů povolena
|
||||
HISTORY_MSG_82;Profil změněn
|
||||
HISTORY_MSG_83;Vysoká kvalita světel/stínů
|
||||
HISTORY_MSG_84;Korekce perspektivy
|
||||
HISTORY_MSG_85;Vlnkové koeficienty
|
||||
HISTORY_MSG_86;Vlnková korekce
|
||||
HISTORY_MSG_87;Redukce impulzního šumu
|
||||
HISTORY_MSG_88;Redukce impulzního šumu - práh
|
||||
HISTORY_MSG_89;Redukce šumu
|
||||
HISTORY_MSG_9;Komprese světel
|
||||
HISTORY_MSG_90;Redukce šumu - jas
|
||||
HISTORY_MSG_91;Redukce šumu - barevnost
|
||||
HISTORY_MSG_92;Redukce šumu - gama
|
||||
HISTORY_MSG_93;Kontrast dle detailu úrovní - hodnota
|
||||
HISTORY_MSG_94;Kontrast dle detailu úrovní
|
||||
HISTORY_MSG_95;Sytost
|
||||
HISTORY_MSG_96;'a' křivka
|
||||
HISTORY_MSG_97;'b' křivka
|
||||
HISTORY_MSG_98;Metoda demozajkování
|
||||
HISTORY_MSG_99;Filtr vypálených/mrtvých pixelů
|
||||
HISTORY_NEWSNAPSHOTAS;Jako...
|
||||
HISTORY_NEWSNAPSHOT;Přidat
|
||||
HISTORY_NEWSSDIALOGLABEL;Titulek snímku:
|
||||
HISTORY_NEWSSDIALOGTITLE;Přidat nový snímek
|
||||
HISTORY_SETTO;Nastavit na
|
||||
HISTORY_SNAPSHOTS;Snímky
|
||||
HISTORY_SNAPSHOT;Snímek
|
||||
HISTORY_SNAPSHOTS;Snímky
|
||||
ICMPANEL_FILEDLGFILTERANY;Jakékoliv soubory
|
||||
ICMPANEL_FILEDLGFILTERICM;Soubory ICC profilů
|
||||
ICMPANEL_GAMMABEFOREINPUT;Profil provádí Gama korekci
|
||||
@@ -366,27 +395,27 @@ ICMPANEL_OUTPUTPROFILE;Výstupní barevný prostor
|
||||
ICMPANEL_SAVEREFERENCE;Uložit referenční obrázek pro profilování
|
||||
ICMPANEL_WORKINGPROFILE;Pracovní barevný prostor
|
||||
IMAGEAREA_DETAILVIEW;Detailní pohled
|
||||
IPTCPANEL_AUTHORHINT;Jméno autora, například spisovatele, fotografa nebo grafika (By-line).
|
||||
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITIONHINT;Titul/pozice autora nebo autorů obrázku (By-line Title).
|
||||
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITION;Autorova pozice
|
||||
IPTCPANEL_AUTHOR;Autor
|
||||
IPTCPANEL_AUTHORHINT;Jméno autora, například spisovatele, fotografa nebo grafika (By-line).
|
||||
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITION;Autorova pozice
|
||||
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITIONHINT;Titul/pozice autora nebo autorů obrázku (By-line Title).
|
||||
IPTCPANEL_CAPTIONHINT;Textový popis dat (Popis - Shrnutí)
|
||||
IPTCPANEL_CAPTION;Popis
|
||||
IPTCPANEL_CAPTIONWRITERHINT;Jméno osoby, která vložila, změnila nebo opravila obrázek nebo popis/shrnutí (Autor - Editor)
|
||||
IPTCPANEL_CAPTIONWRITER;Popisovač
|
||||
IPTCPANEL_CAPTION;Popis
|
||||
IPTCPANEL_CATEGORYHINT;Obsah obrázku dle názoru dodavatele (Kategorie).
|
||||
IPTCPANEL_CATEGORY;Kategorie
|
||||
IPTCPANEL_CITYHINT;Místo vzniku obrázku (Město).
|
||||
IPTCPANEL_CITY;Město
|
||||
IPTCPANEL_COPYHINT;Zkopíruj IPTC nastavení do schránky
|
||||
IPTCPANEL_COPYRIGHTHINT;Autorská práva (Copyright Notice).
|
||||
IPTCPANEL_COPYRIGHT;Copyright
|
||||
IPTCPANEL_COPYRIGHTHINT;Autorská práva (Copyright Notice).
|
||||
IPTCPANEL_COUNTRYHINT;Jméno země/lokace kde byl obrázek vytvořen (Země - Lokace).
|
||||
IPTCPANEL_COUNTRY;Země
|
||||
IPTCPANEL_CREDITHINT;Dodavatel obrázku, ne nutně vlastník/autor (Credit).
|
||||
IPTCPANEL_CREDIT;Zásluhy
|
||||
IPTCPANEL_DATECREATEDHINT;Kdy byl obrázek vytvořen; Formát: RRRRMMDD (Datum vytvoření).
|
||||
IPTCPANEL_DATECREATED;Datum vytvoření
|
||||
IPTCPANEL_DATECREATEDHINT;Kdy byl obrázek vytvořen; Formát: RRRRMMDD (Datum vytvoření).
|
||||
IPTCPANEL_EMBEDDEDHINT;Obnov IPTC data z obrázku
|
||||
IPTCPANEL_EMBEDDED;Uložené
|
||||
IPTCPANEL_HEADLINEHINT;Uveřejnitelný krátký popis obrázku (Nadpis).
|
||||
@@ -402,8 +431,8 @@ IPTCPANEL_RESETHINT;Obnovit výchozí profil
|
||||
IPTCPANEL_RESET;Obnovit
|
||||
IPTCPANEL_SOURCEHINT;Původní vlastník intelektuálního obsahu obrázku (Zdroj).
|
||||
IPTCPANEL_SOURCE;Zdroj
|
||||
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIESHINT;Upřesňující popis obsahu obrázku (Dodatečné kategorie).
|
||||
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIES;Dodat. kategorie
|
||||
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIESHINT;Upřesňující popis obsahu obrázku (Dodatečné kategorie).
|
||||
IPTCPANEL_TITLEHINT;Zkrácený popis obrázku (Jméno obrázku).
|
||||
IPTCPANEL_TITLE;Titulek
|
||||
IPTCPANEL_TRANSREFERENCEHINT;Kód místa, odkud byl převzat originální obrázek (Original Transmission Reference).
|
||||
@@ -423,9 +452,9 @@ MAIN_FRAME_EDITOR;Editor
|
||||
MAIN_FRAME_EDITOR_TOOLTIP; Editor <b>Ctrl-F4</b>
|
||||
MAIN_FRAME_FILEBROWSER;Prohlížeč souborů
|
||||
MAIN_FRAME_FILEBROWSER_TOOLTIP; Prohlížeč souborů <b>Ctrl-F2</b>
|
||||
MAIN_FRAME_PLACES;Místa
|
||||
MAIN_FRAME_PLACES_ADD;Přidat
|
||||
MAIN_FRAME_PLACES_DEL;Odstranit
|
||||
MAIN_FRAME_PLACES;Místa
|
||||
MAIN_FRAME_RECENT;Poslední složky
|
||||
MAIN_MSG_ALREADYEXISTS;Soubor již existuje.
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTLOAD;Nepodařilo se načíst obrázek
|
||||
@@ -454,11 +483,11 @@ MAIN_TAB_ICM;ICM
|
||||
MAIN_TAB_IPTC;IPTC
|
||||
MAIN_TAB_METADATA;Metadata
|
||||
MAIN_TAB_METADATA_TOOLTIP;<b>Alt-m</b>
|
||||
MAIN_TAB_RAW;RAW
|
||||
MAIN_TAB_RAW;Raw
|
||||
MAIN_TAB_RAW_TOOLTIP;<b>Alt-r</b>
|
||||
MAIN_TAB_TAGGING;Štítky
|
||||
MAIN_TAB_TRANSFORM;Transformace
|
||||
MAIN_TAB_TRANSFORM_TOOLTIP;<b>Alt-t</b>
|
||||
MAIN_TAB_TRANSFORM;Transformace
|
||||
MAIN_TOGGLE_BEFORE_AFTER;Před|Po
|
||||
MAIN_TOOLTIP_BEFOREAFTERLOCK;<b>Zamknout</b> / <b>Odemknout</b> pohled <b>Před</b>\n\n<b>Zamknout</b>: ponechá pohled <b>Před</b> nezměněn - \nužitečné pro posouzení výsledného efektu po použití více nástrojů.\nNavíc může být porovnání provedeno proti kterémukoli stavu v historii.\n\n<b>Odemknout</b>: pohled <b>Před</b> bude následovat pohled <b>Poté</b>, vždy jen o jeden krok zpět - zobrazí efekt právě použitého nástroje.
|
||||
MAIN_TOOLTIP_HIDEFP;Zobrazit či schovat dolní panel (složky a prohlížeč souborů <b>F</b>)
|
||||
@@ -466,12 +495,18 @@ MAIN_TOOLTIP_HIDEHP;Zobrazit či schovat levý panel (obsahující historii <b>H
|
||||
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDH;Zvýraznit oříznuté světla (Klávesa <)
|
||||
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDS;Zvýraznit oříznuté stíny (Klávesa >)
|
||||
MAIN_TOOLTIP_PREFERENCES;Změnit volby
|
||||
MAIN_TOOLTIP_PREVIEWB;Náhled <b>modrého kanálu</b>
|
||||
MAIN_TOOLTIP_PREVIEWFOCUSMASK;Náhled <b>Masky zaostření</b>
|
||||
MAIN_TOOLTIP_PREVIEWG;Náhled <b>zeleného kanálu</b>
|
||||
MAIN_TOOLTIP_PREVIEWL;Náhled <b>světlosti</b>\n0.299*R + 0.587*G + 0.114*B
|
||||
MAIN_TOOLTIP_PREVIEWR;Náhled <b>červeného kanálu</b>
|
||||
MAIN_TOOLTIP_QINFO;Stručné informace o obrázku <b>I</b>
|
||||
MAIN_TOOLTIP_SAVEAS;Uložit obrázek do vybrané složky
|
||||
MAIN_TOOLTIP_SAVE;Uložit obrázek do výchozí složky
|
||||
MAIN_TOOLTIP_SHOWHIDELP1;Zobrazit/skrýt levý panel <b>l</b>
|
||||
MAIN_TOOLTIP_SHOWHIDERP1;Zobrazit/skrýt pravý panel <b>Alt-l</b>
|
||||
MAIN_TOOLTIP_SHOWHIDETP1;Zobrazit/skrýt horní panel <b>Shift-l</b>
|
||||
MAIN_TOOLTIP_THRESHOLD;Práh
|
||||
MAIN_TOOLTIP_TOGGLE;Přepnout pohled Před a Po <b>B</b>
|
||||
NAVIGATOR_B_NA;B = n/a
|
||||
NAVIGATOR_B_VALUE;B = %1
|
||||
@@ -494,7 +529,6 @@ NAVIGATOR_V_VALUE;V = %1
|
||||
NAVIGATOR_XY_NA;x = n/a, y = n/a
|
||||
PARTIALPASTE_BASICGROUP;Základní nastavení
|
||||
PARTIALPASTE_CACORRECTION;Korekce C/A
|
||||
PARTIALPASTE_CHANNELMIXER;Míchání kanálů
|
||||
PARTIALPASTE_COARSETRANS;Rotace o 90 stupňů / překlopení
|
||||
PARTIALPASTE_COLORBOOST;Posílení barev
|
||||
PARTIALPASTE_COLORDENOISE;Odstranění barevného šumu
|
||||
@@ -512,6 +546,7 @@ PARTIALPASTE_DIALOGLABEL;Částečné vložení profilu zpracování
|
||||
PARTIALPASTE_DIRPYRDENOISE;Redukce šumu
|
||||
PARTIALPASTE_DIRPYREQUALIZER;Kontrast dle detailu úrovní
|
||||
PARTIALPASTE_DISTORTION;Korekce zkreslení
|
||||
PARTIALPASTE_EPD;Mapování tónů
|
||||
PARTIALPASTE_EVERYTHING;Vše
|
||||
PARTIALPASTE_EXIFCHANGES;Upravená exif data
|
||||
PARTIALPASTE_EXPOSURE;Expozice
|
||||
@@ -521,9 +556,10 @@ PARTIALPASTE_FLATFIELDBLURTYPE;FF Typ rozostření
|
||||
PARTIALPASTE_FLATFIELDFILE;Flat-Field (FF) Soubor
|
||||
PARTIALPASTE_HLRECONSTRUCTION;Rekonstrukce světel
|
||||
PARTIALPASTE_HLRECOVERYAMOUNT;Míra obnovení světel
|
||||
PARTIALPASTE_HLRECOVERYTHRESHOLD;Práh obnovení světel
|
||||
PARTIALPASTE_HLRECOVERY;Obnovení světel
|
||||
PARTIALPASTE_HLRECOVERYTHRESHOLD;Práh obnovení světel
|
||||
PARTIALPASTE_HSVEQUALIZER;HSV korekce
|
||||
PARTIALPASTE_CHANNELMIXER;Míchání kanálů
|
||||
PARTIALPASTE_ICMGAMMA;Výstupní gama
|
||||
PARTIALPASTE_ICMSETTINGS;Nastavení ICM
|
||||
PARTIALPASTE_IMPULSEDENOISE;Redukce impulzního šumu
|
||||
@@ -537,19 +573,20 @@ PARTIALPASTE_PERSPECTIVE;Perspektiva
|
||||
PARTIALPASTE_PREPROCESS_GREENEQUIL;Vyrovnání zelené
|
||||
PARTIALPASTE_PREPROCESS_HOTDEADPIXFILT;Aplikovat filtr na vypálené/mrtvé body
|
||||
PARTIALPASTE_PREPROCESS_LINEDENOISE;Filtrovat linkové rušení
|
||||
PARTIALPASTE_RAW_ALLENHANCE;Aplikovat redukci artefaktů/šumu po demozajkování
|
||||
PARTIALPASTE_RAWCACORR_AUTO;Automatická korekce CA
|
||||
PARTIALPASTE_RAWCACORR_CABLUE;Chromatická aberace - modrá
|
||||
PARTIALPASTE_RAWCACORR_CARED;Chromatická aberace - červená
|
||||
PARTIALPASTE_RAW_DCBENHANCE;Aplikovat kroky rozšiřeného DCB
|
||||
PARTIALPASTE_RAW_DCBITERATIONS;Počet průchodů DCB
|
||||
PARTIALPASTE_RAW_DMETHOD;Metoda demozajkování
|
||||
PARTIALPASTE_RAWEXPOS_BLACK;Úrovně černé
|
||||
PARTIALPASTE_RAWEXPOS_LINEAR;Faktor lineární korekce Raw bílého bodu
|
||||
PARTIALPASTE_RAWEXPOS_PRESER;Korekce zach. Raw bílého bodu (EV)
|
||||
PARTIALPASTE_RAWGROUP;Nastavení Raw
|
||||
PARTIALPASTE_RAW_ALLENHANCE;Aplikovat redukci artefaktů/šumu po demozajkování
|
||||
PARTIALPASTE_RAW_DCBENHANCE;Aplikovat kroky rozšiřeného DCB
|
||||
PARTIALPASTE_RAW_DCBITERATIONS;Počet kroků DCB
|
||||
PARTIALPASTE_RAW_DMETHOD;Metoda demozajkování
|
||||
PARTIALPASTE_RAW_FALSECOLOR;Kroky potlačení falešných barev demozajkování
|
||||
PARTIALPASTE_RAWGROUP;Nastavení Raw
|
||||
PARTIALPASTE_RESIZE;Změna velikosti
|
||||
PARTIALPASTE_RGBCURVES;RGB křivky
|
||||
PARTIALPASTE_ROTATION;Otočení
|
||||
PARTIALPASTE_SHADOWSHIGHLIGHTS;Stíny/Světla
|
||||
PARTIALPASTE_SHARPENEDGE;Hrany
|
||||
@@ -572,9 +609,9 @@ PREFERENCES_CACHEFORMAT1;Vlastní (rychlejší a kvalitnější)
|
||||
PREFERENCES_CACHEFORMAT2;JPEG (menší velikost)
|
||||
PREFERENCES_CACHEMAXENTRIES;Maximální počet záznamů v cache
|
||||
PREFERENCES_CACHEOPTS;Vlastnosti cache
|
||||
PREFERENCES_CACHESTRAT;Strategie cache
|
||||
PREFERENCES_CACHESTRAT1;Upřednostnit rychlost před spotřebou paměti
|
||||
PREFERENCES_CACHESTRAT2;Upřednostnit nižší spotřebu paměti před rychlostí
|
||||
PREFERENCES_CACHESTRAT;Strategie cache
|
||||
PREFERENCES_CACHETHUMBFORM;Formát náhledů v cache
|
||||
PREFERENCES_CACHETHUMBHEIGHT;Maximální výška náhledu
|
||||
PREFERENCES_CLIPPINGIND;Indikace oříznutí
|
||||
@@ -587,9 +624,9 @@ PREFERENCES_DARKFRAMEFOUND;Nalezeno
|
||||
PREFERENCES_DARKFRAMESHOTS;snímků
|
||||
PREFERENCES_DARKFRAMETEMPLATES;šablon
|
||||
PREFERENCES_DARKFRAME;Tmavý snímek
|
||||
PREFERENCES_DATEFORMAT;Formát data
|
||||
PREFERENCES_DATEFORMATFRAME;Formát data
|
||||
PREFERENCES_DATEFORMATHINT;<i>Lze použít následující formátovací řetězce:</i>\n<b>%y</b><i> : rok (year)</i>\n<b>%m</b><i> : měsíc (month)</i>\n<b>%d</b><i> : den (day)</i>\n<i>\nNapříklad český formát data:</i>\n<b>%d. %m. %y</b>
|
||||
PREFERENCES_DATEFORMAT;Formát data
|
||||
PREFERENCES_DEFAULTLANG;Výchozí jazyk
|
||||
PREFERENCES_DEFAULTTHEME;Výchozí vzhled
|
||||
PREFERENCES_DEMOSAICINGALGO;Demozajkovací algoritmus
|
||||
@@ -602,16 +639,16 @@ PREFERENCES_DIRSOFTWARE;Instalační složka
|
||||
PREFERENCES_EDITORCMDLINE;Jiný příkaz
|
||||
PREFERENCES_EDITORLAYOUT;Rozvržení editoru
|
||||
PREFERENCES_EXTERNALEDITOR;Externí editor
|
||||
PREFERENCES_FBROWSEROPTS;Volby prohlížeče souborů
|
||||
PREFERENCES_FBROWSEROPTS;Volby prohlížeče souborů / náhledů
|
||||
PREFERENCES_FILEBROWSERTOOLBARSINGLEROW;Jednořádková lišta nástrojů v prohlížeči souborů (vypněte na nízkých rozlišeních)
|
||||
PREFERENCES_FILEFORMAT;Formát souboru
|
||||
PREFERENCES_FLATFIELD;Flat-Field
|
||||
PREFERENCES_FLATFIELDFOUND;Nalezeno
|
||||
PREFERENCES_FLATFIELDSDIR;Složka Flat-Field souborů
|
||||
PREFERENCES_FLATFIELDSHOTS;snímků
|
||||
PREFERENCES_FLATFIELDTEMPLATES;šablon
|
||||
PREFERENCES_FLATFIELD;Flat-Field
|
||||
PREFERENCES_FORIMAGE;Pro obrázkové soubory
|
||||
PREFERENCES_FORRAW;Pro RAW soubory
|
||||
PREFERENCES_FORRAW;Pro raw soubory
|
||||
PREFERENCES_GIMPPATH;GIMP instalační složka
|
||||
PREFERENCES_GTKTHEME;GTK výchozí
|
||||
PREFERENCES_HINT;Nápověda
|
||||
@@ -623,7 +660,7 @@ PREFERENCES_INTENT_ABSOLUTE;Absolutní kolorimetrie
|
||||
PREFERENCES_INTENT_PERCEPTUAL;Vnímání
|
||||
PREFERENCES_INTENT_RELATIVE;Relativní kolorimetrie
|
||||
PREFERENCES_INTENT_SATURATION;Sytost
|
||||
PREFERENCES_INTERNALTHUMBIFUNTOUCHED;Ukázat interní náhledy RAW nezpracovaných snímků
|
||||
PREFERENCES_INTERNALTHUMBIFUNTOUCHED;Ukázat interní raw náhledy u needitovaných snímků
|
||||
PREFERENCES_LANGAUTODETECT;Použít jazykové nastavení OS
|
||||
PREFERENCES_LIVETHUMBNAILS;Živé náhledy (pomalejší)
|
||||
PREFERENCES_MENUGROUPFILEOPERATIONS;Seskupit souborové operace
|
||||
@@ -665,11 +702,12 @@ PREFERENCES_SELECTTHEME;Zvolit vzhled
|
||||
PREFERENCES_SET;Nastavit
|
||||
PREFERENCES_SHOWBASICEXIF;Zobrazovat základní EXIF informace
|
||||
PREFERENCES_SHOWDATETIME;Zobrazovat datum a čas
|
||||
PREFERENCES_SHOWONLYRAW;Zobrazovat pouze soubory RAW
|
||||
PREFERENCES_SHOWEXPOSURECOMPENSATION;Přidat kompenzaci expozice
|
||||
PREFERENCES_SHOWONLYRAW;Zobrazovat pouze soubory raw
|
||||
PREFERENCES_SHOWPROFILESELECTOR;Zobrazit výbět profilu
|
||||
PREFERENCES_SHTHRESHOLD;Práh oříznutých stínů
|
||||
PREFERENCES_SINGLETABVERTAB;Mód jedné karty, svislé karty
|
||||
PREFERENCES_SINGLETAB;Mód jedné karty
|
||||
PREFERENCES_SINGLETABVERTAB;Mód jedné karty, svislé karty
|
||||
PREFERENCES_SLIMUI;Štíhlé rozhraní
|
||||
PREFERENCES_SND_BATCHQUEUEDONE;Zpracování fronty dokončeno
|
||||
PREFERENCES_SND_HELP;Vložte cestu k souboru nebo ponechte prázdné (bez zvuku). Ve Windows zadejte "SystemDefault", "SystemAsterisk", atd. pro použití systémových zvuků.
|
||||
@@ -711,8 +749,8 @@ PROGRESSBAR_DECODING;Dekódování RAW...
|
||||
PROGRESSBAR_DEMOSAICING;Demozajkování...
|
||||
PROGRESSBAR_GREENEQUIL;Vyrovnání zelené...
|
||||
PROGRESSBAR_LINEDENOISE;Linkové odšumění...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADINGTHUMBS;Načítání náhledů...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADING;Načítání obrázku...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADINGTHUMBS;Načítání náhledů...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADJPEG;Načítání JPEG...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADPNG;Načítání PNG...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADTIFF;Načítání TIFF...
|
||||
@@ -746,11 +784,6 @@ TOOLBAR_TOOLTIP_WB;Bodové vyvážení bílé <b>W</b>
|
||||
TP_CACORRECTION_BLUE;Modrá
|
||||
TP_CACORRECTION_LABEL;Úprava chromatické vady
|
||||
TP_CACORRECTION_RED;Červená
|
||||
TP_CHMIXER_BLUE;Modrý kanál
|
||||
TP_CHMIXER_GREEN;Zelený kanál
|
||||
TP_CHMIXER_LABEL;Míchání kanálů
|
||||
TP_CHMIXER_RED;Červený kanál
|
||||
TP_CHROMATABERR_LABEL;Chromatická Aberace
|
||||
TP_COARSETRAF_DEGREE;Stupeň:
|
||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_HFLIP;Překlopit horizontálně
|
||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTLEFT;Otočit doleva
|
||||
@@ -760,9 +793,9 @@ TP_COLORBOOST_ACHANNEL;Kanál "a"
|
||||
TP_COLORBOOST_AMOUNT;Míra
|
||||
TP_COLORBOOST_AVOIDCOLORCLIP;Zabránit oříznutí barvy
|
||||
TP_COLORBOOST_BCHANNEL;Kanál "b"
|
||||
TP_COLORBOOST_ENABLESATLIMITER;Omezovat sytost
|
||||
TP_COLORBOOST_CHANNEL;Kanál
|
||||
TP_COLORBOOST_CHSEPARATE;zvlášť
|
||||
TP_COLORBOOST_ENABLESATLIMITER;Omezovat sytost
|
||||
TP_COLORBOOST_LABEL;Sytost barev
|
||||
TP_COLORBOOST_SATLIMIT;Limit sytosti
|
||||
TP_COLORDENOISE_EDGESENSITIVE;Citlivost k okrajům
|
||||
@@ -795,8 +828,8 @@ TP_DEFRINGE_LABEL;Odstranění lemu
|
||||
TP_DEFRINGE_RADIUS;Poloměr
|
||||
TP_DEFRINGE_THRESHOLD;Práh
|
||||
TP_DETAIL_AMOUNT;Míra
|
||||
TP_DIRPYRDENOISE_CHROMA;Barevnost
|
||||
TP_DIRPYRDENOISE_GAMMA;Gama
|
||||
TP_DIRPYRDENOISE_CHROMA;Barevnost
|
||||
TP_DIRPYRDENOISE_LABEL;Redukce šumu
|
||||
TP_DIRPYRDENOISE_LUMA;Jas
|
||||
TP_DIRPYREQUALIZER_LABEL;Kontrast dle detailu úrovní
|
||||
@@ -810,26 +843,33 @@ TP_DISTORTION_AMOUNT;Míra
|
||||
TP_DISTORTION_AUTO; Automatická korekce zkreslení objektivu
|
||||
TP_DISTORTION_AUTO_TIP;(Experimentální) Automatická korekce zkreslení objektivu pro některé fotoaparáty (M4/3, některé kompakty a jiné).
|
||||
TP_DISTORTION_LABEL;Oprava zkreslení objektivu
|
||||
TP_EPD_EDGESTOPPING;Zarážka hran
|
||||
TP_EPD_LABEL;Mapování tónů
|
||||
TP_EPD_REWEIGHTINGITERATES;Počet průchodů převážení
|
||||
TP_EPD_SCALE;Měřítko
|
||||
TP_EPD_STRENGTH;Síla
|
||||
TP_EQUALIZER_CONTRAST_MINUS;Kontrast-
|
||||
TP_EQUALIZER_CONTRAST_PLUS;Kontrast+
|
||||
TP_EQUALIZER_FINEST;Nejjemnější
|
||||
TP_EQUALIZER_LABEL;Vlnková korekce
|
||||
TP_EQUALIZER_LARGEST;Nejhrubší
|
||||
TP_EQUALIZER_NEUTRAL;Neutrální
|
||||
TP_EXPO_AFTER; Po interpolaci (před RGB konverzí)
|
||||
TP_EXPOSCORR_LABEL;Raw bílý-černý bod
|
||||
TP_EXPOSURE_AUTOLEVELS_TIP;Přepne provedení automatických úrovní na automatickou sadu hodnot parametrů založených na analýze obrázku
|
||||
TP_EXPOSURE_AUTOLEVELS;Úrovně automaticky
|
||||
TP_EXPOSURE_BLACKLEVEL;Černá
|
||||
TP_EXPOSURE_BRIGHTNESS;Jas
|
||||
TP_EXPOSURE_CLIP;Oříznutí
|
||||
TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTSTHRESHOLD;Práh obnovení světel
|
||||
TP_EXPOSURE_CLIP_TIP;Podíl klipujících bodů v automatických operacích úrovní
|
||||
TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTS;Míra obnovení světel
|
||||
TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTSTHRESHOLD;Práh obnovení světel
|
||||
TP_EXPOSURE_COMPRSHADOWS;Komprese stínů
|
||||
TP_EXPOSURE_CONTRAST;Kontrast
|
||||
TP_EXPOSURE_CURVEEDITOR;Tónová křivka
|
||||
TP_EXPOSURE_EXPCOMP;Expoziční korekce
|
||||
TP_EXPOSURE_LABEL;Expozice
|
||||
TP_EXPOSURE_SATURATION;Sytost
|
||||
TP_EXPO_AFTER; Po interpolaci (před RGB konverzí)
|
||||
TP_FLATFIELD_AUTOSELECT;Automatický výběr
|
||||
TP_FLATFIELD_BLURRADIUS;Poloměr rozostření
|
||||
TP_FLATFIELD_BLURTYPE;Typ rozostření
|
||||
@@ -848,6 +888,12 @@ TP_HLREC_COLOR;Propagace barev
|
||||
TP_HLREC_LABEL;Rekonstrukce světel
|
||||
TP_HLREC_LUMINANCE;Obnovení jasů
|
||||
TP_HLREC_METHOD;Metoda:
|
||||
TP_HSVEQUALIZER_HUE;H
|
||||
TP_HSVEQUALIZER_CHANNEL;HSV kanál
|
||||
TP_HSVEQUALIZER_LABEL;HSV korekce
|
||||
TP_HSVEQUALIZER_NEUTRAL;Neutrální
|
||||
TP_HSVEQUALIZER_SAT;S
|
||||
TP_HSVEQUALIZER_VAL;V
|
||||
TP_HSVEQUALIZER1;Červená
|
||||
TP_HSVEQUALIZER2;Žlutá
|
||||
TP_HSVEQUALIZER3;Limetková
|
||||
@@ -856,12 +902,11 @@ TP_HSVEQUALIZER5;Azurová
|
||||
TP_HSVEQUALIZER6;Modrá
|
||||
TP_HSVEQUALIZER7;Růžová
|
||||
TP_HSVEQUALIZER8;Purpurová
|
||||
TP_HSVEQUALIZER_CHANNEL;HSV kanál
|
||||
TP_HSVEQUALIZER_HUE;H
|
||||
TP_HSVEQUALIZER_LABEL;HSV korekce
|
||||
TP_HSVEQUALIZER_NEUTRAL;Neutrální
|
||||
TP_HSVEQUALIZER_SAT;S
|
||||
TP_HSVEQUALIZER_VAL;V
|
||||
TP_CHMIXER_BLUE;Modrý kanál
|
||||
TP_CHMIXER_GREEN;Zelený kanál
|
||||
TP_CHMIXER_LABEL;Míchání kanálů
|
||||
TP_CHMIXER_RED;Červený kanál
|
||||
TP_CHROMATABERR_LABEL;Chromatická Aberace
|
||||
TP_ICM_BLENDCMSMATRIX;Smísit světla a matici
|
||||
TP_ICM_BLENDCMSMATRIX_TOOLTIP;Povolit obnovení vypálených jasů při použití ICC profilů založených na LUT
|
||||
TP_ICM_FILEDLGFILTERANY;Jakékoliv soubory
|
||||
@@ -870,11 +915,11 @@ TP_ICM_INPUTCAMERAICC;Standard fotoaparátu nebo ICC
|
||||
TP_ICM_INPUTCAMERAICC_TOOLTIP;Použít výchozí ICC barevný profil RawTherapee. Více přesné než jednoduchá matice, ale dostupné jen pro některé fotoaparáty.
|
||||
TP_ICM_INPUTCAMERA;Standard fotoaparátu
|
||||
TP_ICM_INPUTCAMERA_TOOLTIP;Použít jednoduchou výchozí matici barev DCRAW nebo vloženou v DNG
|
||||
TP_ICM_INPUTCUSTOM;Vlastní
|
||||
TP_ICM_INPUTCUSTOM_TOOLTIP;Vyberte vlastní ICC profil pro fotoaparát
|
||||
TP_ICM_INPUTCUSTOM;Vlastní
|
||||
TP_ICM_INPUTDLGLABEL;Vybrat vstupní ICC profil...
|
||||
TP_ICM_INPUTEMBEDDED;Použít vložený profil, pokud je k dispozici
|
||||
TP_ICM_INPUTEMBEDDED_TOOLTIP;Použít barevný profil vložený do jiných než RAW souborů
|
||||
TP_ICM_INPUTEMBEDDED_TOOLTIP;Použít barevný profil vložený do ne-RAW souborů
|
||||
TP_ICM_INPUTNONE;Bez profilu
|
||||
TP_ICM_INPUTNONE_TOOLTIP;Nepoužívat barevný profil. Pouze ve speciálních případech.
|
||||
TP_ICM_INPUTPROFILE;Vstupní profil
|
||||
@@ -900,6 +945,8 @@ TP_LENSGEOM_LABEL;Objektiv / Geometrie
|
||||
TP_LUMADENOISE_EDGETOLERANCE;Tolerance okrajům
|
||||
TP_LUMADENOISE_LABEL;Redukce šumu v jasech
|
||||
TP_LUMADENOISE_RADIUS;Poloměr
|
||||
TP_NEUTRAL;Neutrální
|
||||
TP_NEUTRAL_TIP;Vrátí nastavení expozice na neutrální hodnoty
|
||||
TP_PERSPECTIVE_HORIZONTAL;Vodorovně
|
||||
TP_PERSPECTIVE_LABEL;Perspektiva
|
||||
TP_PERSPECTIVE_VERTICAL;Svisle
|
||||
@@ -908,9 +955,13 @@ TP_PREPROCESS_HOTDEADPIXFILT;Aplikovat filtr na vypálené/mrtvé body
|
||||
TP_PREPROCESS_LABEL;Předzpracování
|
||||
TP_PREPROCESS_LINEDENOISE;Filtrovat linkové rušení
|
||||
TP_PREPROCESS_NO_FOUND;Nic nenalezeno
|
||||
TP_RAW_ALLENHANCE;Aplikovat redukci artefaktů/šumu po demozajkování
|
||||
TP_RAWCACORR_AUTO;Aplikovat automatickou korekci chromatické aberace
|
||||
TP_RAWCACORR_CABLUE;Modrá
|
||||
TP_RAWCACORR_CARED;Červená
|
||||
TP_RAW_DCBENHANCE;Aplikovat kroky rozšiřeného DCB
|
||||
TP_RAW_DCBITERATIONS;Počet průchodů DCB
|
||||
TP_RAW_DMETHOD;Metoda
|
||||
TP_RAWEXPOS_BLACKONE;Úroveň černé: Červená
|
||||
TP_RAWEXPOS_BLACKS;Úrovně černé
|
||||
TP_RAWEXPOS_BLACKTHREE;Úroveň černé: Zelená 2
|
||||
@@ -919,16 +970,12 @@ TP_RAWEXPOS_BLACKZERO;Úroveň černé: Zelená 1 (řídící)
|
||||
TP_RAWEXPOS_LINEAR;Bílý bod: Faktor lineární korekce
|
||||
TP_RAWEXPOS_PRESER;Bílý bod: Kor. zachování světel (EV)
|
||||
TP_RAWEXPOS_TWOGREEN;Obě zelené zároveň
|
||||
TP_RAW_ALLENHANCE;Aplikovat redukci artefaktů/šumu po demozajkování
|
||||
TP_RAW_DCBENHANCE;Aplikovat kroky rozšiřeného DCB
|
||||
TP_RAW_DCBITERATIONS;Počet kroků DCB
|
||||
TP_RAW_DMETHOD;Metoda
|
||||
TP_RAW_FALSECOLOR;Počet kroků při potlačování chybných barev
|
||||
TP_RAW_LABEL;Demozajkování
|
||||
TP_RESIZE_APPLIESTO;Aplikovat na:
|
||||
TP_RESIZE_BICUBIC;Bikubická
|
||||
TP_RESIZE_BICUBICSF;Bikubická (Měkčí)
|
||||
TP_RESIZE_BICUBICSH;Bikubická (Ostřejší)
|
||||
TP_RESIZE_BICUBIC;Bikubická
|
||||
TP_RESIZE_BILINEAR;Bilineární
|
||||
TP_RESIZE_CROPPEDAREA;Ořez
|
||||
TP_RESIZE_FITBOX;Výřez
|
||||
@@ -944,6 +991,7 @@ TP_RESIZE_SCALE;Měřítko
|
||||
TP_RESIZE_SPECIFY;Zvolte:
|
||||
TP_RESIZE_WIDTH;Šířka
|
||||
TP_RESIZE_W;Š:
|
||||
TP_RGBCURVES_LABEL;RGB křivky
|
||||
TP_ROTATE_DEGREE;Stupně
|
||||
TP_ROTATE_LABEL;Otočení
|
||||
TP_ROTATE_SELECTLINE; Vyznačit rovinu
|
||||
@@ -956,7 +1004,7 @@ TP_SHADOWSHLIGHTS_SHADOWS;Stíny
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHTONALW;Tonální rozsah stínů
|
||||
TP_SHARPENEDGE_AMOUNT;Kvantita
|
||||
TP_SHARPENEDGE_LABEL;Hrany
|
||||
TP_SHARPENEDGE_PASSES;Počet opakování
|
||||
TP_SHARPENEDGE_PASSES;Počet průchodů
|
||||
TP_SHARPENEDGE_THREE;Pouze jas
|
||||
TP_SHARPENING_AMOUNT;Míra
|
||||
TP_SHARPENING_EDRADIUS;Poloměr
|
||||
@@ -967,10 +1015,10 @@ TP_SHARPENING_LABEL;Doostření
|
||||
TP_SHARPENING_METHOD;Metoda
|
||||
TP_SHARPENING_ONLYEDGES;Doostřit pouze okraje
|
||||
TP_SHARPENING_RADIUS;Poloměr
|
||||
TP_SHARPENING_RLD;RL Dekonvoluce
|
||||
TP_SHARPENING_RLD_AMOUNT;Míra
|
||||
TP_SHARPENING_RLD_DAMPING;Útlum
|
||||
TP_SHARPENING_RLD_ITERATIONS;Počet opakování
|
||||
TP_SHARPENING_RLD_ITERATIONS;Počet průchodů
|
||||
TP_SHARPENING_RLD;RL Dekonvoluce
|
||||
TP_SHARPENING_THRESHOLD;Práh
|
||||
TP_SHARPENING_USM;Maskování rozostření
|
||||
TP_SHARPENMICRO_AMOUNT;Kvantita
|
||||
@@ -993,13 +1041,45 @@ TP_VIGNETTING_RADIUS;Poloměr
|
||||
TP_VIGNETTING_STRENGTH;Síla
|
||||
TP_WBALANCE_AUTO;Automaticky
|
||||
TP_WBALANCE_CAMERA;Aparát
|
||||
TP_WBALANCE_CLOUDY;Zataženo
|
||||
TP_WBALANCE_CUSTOM;Vlastní
|
||||
TP_WBALANCE_DAYLIGHT;Denní světlo (slunečno)
|
||||
TP_WBALANCE_FLASH_HEADER;Blesk
|
||||
TP_WBALANCE_FLASH55;Leica
|
||||
TP_WBALANCE_FLASH60;Standard, Canon, Pentax, Olympus
|
||||
TP_WBALANCE_FLASH65;Nikon, Panasonic, Sony, Minolta
|
||||
TP_WBALANCE_FLUO_HEADER;Fluorescenční
|
||||
TP_WBALANCE_FLUO1;F1 - Denní světlo
|
||||
TP_WBALANCE_FLUO10;F10 - Philips TL85
|
||||
TP_WBALANCE_FLUO11;F11 - Philips TL84
|
||||
TP_WBALANCE_FLUO12;F12 - Philips TL83
|
||||
TP_WBALANCE_FLUO2;F2 - Studená bílá
|
||||
TP_WBALANCE_FLUO3;F3 - Bílá
|
||||
TP_WBALANCE_FLUO4;F4 - Teplá bílá
|
||||
TP_WBALANCE_FLUO5;F5 - Denní světlo
|
||||
TP_WBALANCE_FLUO6;F6 - Lehká bílá
|
||||
TP_WBALANCE_FLUO7;F7 - D65 Simulace denního světla
|
||||
TP_WBALANCE_FLUO8;F8 - D50 / Sylvania F40 Design
|
||||
TP_WBALANCE_FLUO9;F9 - Studená bílá deluxe
|
||||
TP_WBALANCE_GREEN;Odstín
|
||||
TP_WBALANCE_GTI;GTI
|
||||
TP_WBALANCE_HMI;HMI
|
||||
TP_WBALANCE_JUDGEIII;JudgeIII
|
||||
TP_WBALANCE_LABEL;Vyvážení bílé
|
||||
TP_WBALANCE_LAMP_HEADER;Žárovka
|
||||
TP_WBALANCE_LED_CRS;CRS SP12 WWMR16
|
||||
TP_WBALANCE_LED_HEADER;LED
|
||||
TP_WBALANCE_LED_LSI;LSI Lumelex 2040
|
||||
TP_WBALANCE_METHOD;Metoda
|
||||
TP_WBALANCE_SHADE;Odstín
|
||||
TP_WBALANCE_SIZE;Rozměr:
|
||||
TP_WBALANCE_SOLUX35;Solux 3500K
|
||||
TP_WBALANCE_SOLUX41;Solux 4100K
|
||||
TP_WBALANCE_SOLUX47_NG;Solux 4700K (Nat. Gallery)
|
||||
TP_WBALANCE_SOLUX47;Solux 4700K (vendor)
|
||||
TP_WBALANCE_SPOTWB;Bodové vyvážení
|
||||
TP_WBALANCE_TEMPERATURE;Teplota
|
||||
TP_WBALANCE_TUNGSTEN;Wolfram
|
||||
ZOOMBAR_DETAIL;Detaily
|
||||
ZOOMBAR_HUGE;Veliký
|
||||
ZOOMBAR_LARGE;Větší
|
||||
@@ -1007,96 +1087,9 @@ ZOOMBAR_NORMAL;Normální
|
||||
ZOOMBAR_PREVIEW;Náhled
|
||||
ZOOMBAR_SCALE;Měřítko
|
||||
ZOOMBAR_SMALL;Malý
|
||||
ZOOMPANEL_100;(100%)
|
||||
ZOOMPANEL_NEWCROPWINDOW;Otevřít (nové) okno detailu
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOM100;Zvětšit na 100% <b>1</b>
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOMFITSCREEN;Přizpůsobit obrazovce <b>F</b>
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOMIN;Přiblížit <b>+</b>
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOMOUT;Oddálit <b>-</b>
|
||||
|
||||
#00 Czech
|
||||
#01 20.1.2008: translated by absolution
|
||||
#02 21.2.2008: updated by mkyral (typos and some missing strings)
|
||||
#03 24.4.2008: updated by mkyral (for version 2.4m1)
|
||||
#04 28.10.2008: updated by mkyral (for version 2.4 beta1)
|
||||
#05 25.11.2010: updated by mkyral (for version 3.0)
|
||||
#06 06.03.2011: updated by mkyral (default branch)
|
||||
#07 20.03.2011: updated by mkyral (default branch)
|
||||
#08 01.05.2011: updated by mkyral
|
||||
#09 18.05.2011: updated by mkyral
|
||||
#10 04.06.2011: updated by mkyral
|
||||
#11 12.06.2011: updated by mkyral
|
||||
#12 16.06.2011: updated by mkyral
|
||||
#13 03.07.2011: updated by mkyral
|
||||
#14 08.07.2011: updated by mkyral
|
||||
#15 04.09.2011: updated by mkyral
|
||||
#16 06.09.2011: updated by mkyral
|
||||
#17 12.11.2011: updated by mkyral
|
||||
|
||||
|
||||
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
|
||||
! Untranslated keys follow; remove the ! prefix after an entry is translated.
|
||||
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
|
||||
|
||||
|
||||
!EXIFFILTER_EXPOSURECOMPENSATION;Exposure Compensation (EV)
|
||||
!HISTORY_MSG_158;Strength
|
||||
!HISTORY_MSG_159;Edge stopping
|
||||
!HISTORY_MSG_160;Scale
|
||||
!HISTORY_MSG_161;Reweighting iterates
|
||||
!HISTORY_MSG_162;Tone Mapping
|
||||
!HISTORY_MSG_163;RGB Curves - R
|
||||
!HISTORY_MSG_164;RGB Curves - G
|
||||
!HISTORY_MSG_165;RGB Curves - B
|
||||
!HISTORY_MSG_166;Neutral levels
|
||||
!MAIN_TOOLTIP_PREVIEWB;Preview <b>Blue channel</b>
|
||||
!MAIN_TOOLTIP_PREVIEWFOCUSMASK;Preview <b>Focus Mask</b>
|
||||
!MAIN_TOOLTIP_PREVIEWG;Preview <b>Green channel</b>
|
||||
!MAIN_TOOLTIP_PREVIEWL;Preview <b>Luminosity</b>n0.299*R + 0.587*G + 0.114*B
|
||||
!MAIN_TOOLTIP_PREVIEWR;Preview <b>Red channel</b>
|
||||
!MAIN_TOOLTIP_THRESHOLD;Threshold
|
||||
!PARTIALPASTE_EPD;Tone Mapping
|
||||
!PARTIALPASTE_RGBCURVES;RGB curves
|
||||
!PREFERENCES_SHOWEXPOSURECOMPENSATION;Append exposure compensation
|
||||
!TP_EPD_EDGESTOPPING;Edge stopping
|
||||
!TP_EPD_LABEL;Tone Mapping
|
||||
!TP_EPD_REWEIGHTINGITERATES;Reweighting iterates
|
||||
!TP_EPD_SCALE;Scale
|
||||
!TP_EPD_STRENGTH;Strength
|
||||
!TP_EXPOSURE_AUTOLEVELS_TIP;Toggle execution of Auto Levels to automatically set parameter values based on image analysis
|
||||
!TP_EXPOSURE_CLIP_TIP;The fraction of pixels to be clipped in auto levels operation
|
||||
!TP_NEUTRAL;Neutral
|
||||
!TP_NEUTRAL_TIP;Reset exposure controls to neutral values
|
||||
!TP_RGBCURVES_LABEL;RGB Curves
|
||||
!TP_WBALANCE_CLOUDY;Cloudy
|
||||
!TP_WBALANCE_DAYLIGHT;Daylight (sunny)
|
||||
!TP_WBALANCE_FLASH55;Leica
|
||||
!TP_WBALANCE_FLASH60;Standard, Canon, Pentax, Olympus
|
||||
!TP_WBALANCE_FLASH65;Nikon, Panasonic, Sony, Minolta
|
||||
!TP_WBALANCE_FLASH_HEADER;Flash
|
||||
!TP_WBALANCE_FLUO1;F1 - Daylight
|
||||
!TP_WBALANCE_FLUO2;F2 - Cool white
|
||||
!TP_WBALANCE_FLUO3;F3 - White
|
||||
!TP_WBALANCE_FLUO4;F4 - Warm white
|
||||
!TP_WBALANCE_FLUO5;F5 - Daylight
|
||||
!TP_WBALANCE_FLUO6;F6 - Lite white
|
||||
!TP_WBALANCE_FLUO7;F7 - D65 Daylight simulator
|
||||
!TP_WBALANCE_FLUO8;F8 - D50 / Sylvania F40 Design
|
||||
!TP_WBALANCE_FLUO9;F9 - Cool white deluxe
|
||||
!TP_WBALANCE_FLUO10;F10 - Philips TL85
|
||||
!TP_WBALANCE_FLUO11;F11 - Philips TL84
|
||||
!TP_WBALANCE_FLUO12;F12 - Philips TL83
|
||||
!TP_WBALANCE_FLUO_HEADER;Fluorescent
|
||||
!TP_WBALANCE_GTI;GTI
|
||||
!TP_WBALANCE_HMI;HMI
|
||||
!TP_WBALANCE_JUDGEIII;JudgeIII
|
||||
!TP_WBALANCE_LAMP_HEADER;Lamp
|
||||
!TP_WBALANCE_LED_CRS;CRS SP12 WWMR16
|
||||
!TP_WBALANCE_LED_HEADER;LED
|
||||
!TP_WBALANCE_LED_LSI;LSI Lumelex 2040
|
||||
!TP_WBALANCE_SHADE;Shade
|
||||
!TP_WBALANCE_SOLUX35;Solux 3500K
|
||||
!TP_WBALANCE_SOLUX41;Solux 4100K
|
||||
!TP_WBALANCE_SOLUX47;Solux 4700K (vendor)
|
||||
!TP_WBALANCE_SOLUX47_NG;Solux 4700K (Nat. Gallery)
|
||||
!TP_WBALANCE_TUNGSTEN;Tungsten
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOM100;Zvětšit na 100% <b>1</b>
|
||||
ZOOMPANEL_100;(100%)
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user