Queue language key and string fixes
https://discuss.pixls.us/t/solved-change-of-queue-output-directory-not-taken-fully-into-account-if-no-f/11975
This commit is contained in:
@@ -7,10 +7,6 @@ ABOUT_TAB_LICENSE;Licença
|
||||
ABOUT_TAB_RELEASENOTES;Notas de lançamento
|
||||
ABOUT_TAB_SPLASH;Ecrã inicial
|
||||
ADJUSTER_RESET_TO_DEFAULT;<b>Clique</b> - repor o valor padrão.\n<b>Ctrl</b>+<b>clique</b> - repor o valor padrão.
|
||||
BATCHQUEUE_AUTOSTART;Iniciar automático
|
||||
BATCHQUEUE_AUTOSTARTHINT;Começar a processar automaticamente ao receber uma nova tarefa.
|
||||
BATCHQUEUE_DESTFILENAME;Caminho e nome do ficheiro
|
||||
BATCHQUEUE_STARTSTOPHINT;Iniciar ou parar o processamento das imagens na fila.\n\nAtalho: <b>Ctrl</b>+<b>s</b>
|
||||
BATCH_PROCESSING;Processamento em lote
|
||||
CURVEEDITOR_AXIS_IN;Entrada:
|
||||
CURVEEDITOR_AXIS_LEFT_TAN;TE:
|
||||
@@ -875,14 +871,14 @@ MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR;Editar imagem no editor externo
|
||||
MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR_TOOLTIP;Editar a imagem atual no editor externo.\nAtalho: <b>Ctrl+e</b>
|
||||
MAIN_BUTTON_SHOWHIDESIDEPANELS_TOOLTIP;Ocultar todos os painéis laterais.\nAtalho: <b>m</b>
|
||||
MAIN_BUTTON_UNFULLSCREEN;Sair do ecrã total
|
||||
MAIN_FRAME_BATCHQUEUE;Fila
|
||||
MAIN_FRAME_BATCHQUEUE_TOOLTIP;Fila de processamento.\nAtalho: <b>Ctrl-F3</b>
|
||||
MAIN_FRAME_EDITOR;Editor
|
||||
MAIN_FRAME_EDITOR_TOOLTIP;Editor.\nAtalho: <b>Ctrl-F4</b>
|
||||
MAIN_FRAME_FILEBROWSER;Navegador de ficheiros
|
||||
MAIN_FRAME_FILEBROWSER_TOOLTIP;Navegador de ficheiros.\nAtalho: <b>Ctrl-F2</b>
|
||||
MAIN_FRAME_PLACES;Locais
|
||||
MAIN_FRAME_PLACES_ADD;Adicionar
|
||||
MAIN_FRAME_QUEUE;Fila
|
||||
MAIN_FRAME_QUEUE_TOOLTIP;Fila de processamento.\nAtalho: <b>Ctrl-F3</b>
|
||||
MAIN_FRAME_RECENT;Pastas recentes
|
||||
MAIN_MSG_ALREADYEXISTS;O ficheiro já existe.
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTLOAD;Não é possível carregar a imagem
|
||||
@@ -1103,7 +1099,6 @@ PREFERENCES_EDITORLAYOUT;Interface do editor
|
||||
PREFERENCES_EXTERNALEDITOR;Editor externo
|
||||
PREFERENCES_FBROWSEROPTS;Navegador de ficheiros / opções de miniaturas
|
||||
PREFERENCES_FILEBROWSERTOOLBARSINGLEROW;Barra de ferramentas compacta no navegador de ficheiros
|
||||
PREFERENCES_FILEFORMAT;Formato de ficheiro
|
||||
PREFERENCES_FLATFIELDFOUND;Encontrado
|
||||
PREFERENCES_FLATFIELDSDIR;Pasta de campos planos
|
||||
PREFERENCES_FLATFIELDSHOTS;disparos
|
||||
@@ -1142,11 +1137,6 @@ PREFERENCES_MONPROFILE_WARNOSX;Devido às limitações do MacOS, apenas é supor
|
||||
PREFERENCES_MULTITAB;Modo de editor em várias abas
|
||||
PREFERENCES_MULTITABDUALMON;Modo de editor em várias janelas
|
||||
PREFERENCES_NAVIGATIONFRAME;Navegação
|
||||
PREFERENCES_OUTDIR;Pasta das saídas
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRFOLDER;Guardar na pasta
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRFOLDERHINT;Guardar imagens na pasta selecionada.
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATE;Usar modelo
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATEHINT;Pode-se usar as seguintes sequências de formatação:\n<b>%f</b>, <b>%d1</b>, <b>%d2</b>, ..., <b>%p1</b>, <b>%p2</b>, ..., <b>%r</b>, <b>%s1</b>, <b>%s2</b>, ...\n\nEstas cadeias de formatação referem-se às diferentes partes do caminho do nome da fotografia, alguns atributos da fotografia ou um índice de sequência arbitrário no processamento em lote.\n\nPor exemplo, se a fotografia que está a ser processada tiver o seguinte caminho:\n<b><i>/inicio/rodrigo/fotos/2010-10-31/dsc0042.nef</i></b>\no significado das cadeias de formatação são:\n<b>%d4</b> = <i>inicio</i>\n<b>%d3</b> = <i>rodrigo</i>\n<b>%d2</b> = <i>fotos</i>\n<b>%d1</b> = <i>2010-10-31</i>\n<b>%f</b> = <i>dsc0042</i>\n<b>%p1</b> = <i>/inicio/rodrigo/fotos/2010-10-31/</i>\n<b>%p2</b> = <i>/inicio/rodrigo/fotos/</i>\n<b>%p3</b> = <i>/inicio/rodrigo/</i>\n<b>%p4</b> = <i>/inicio/</i>\n\n<b>%r</b> será substituído pela classificação da fotografia. Se a fotografia não tiver classificação, %r será substituído por '0'. Se a fotografia estiver no caixote do lixo, %r será substituído por 'x'.\n\n<b>%s1</b>, <b>%s2</b>, etc. será substituído por um índice de sequência que é preenchido entre 1 e 9 dígitos. O índice da sequência iniciará em 1 sempre que o processamento da fila for iniciado e será incrementado em 1 para cada imagem processada.\n\nSe quiser guardar a imagem de saída no local onde se encontra a original, escreva:\n<b>%p1/%f</b>\n\nSe quiser guardar a imagem de saída numa pasta chamada "<i>convertido</i>" localizada na pasta da imagem aberta, escreva:\n<b>%p1/convertido/%f</b>\n\nSe quiser guardar a imagem de saída numa pasta chamada\n"<i>/inicio/rodrigo/fotos/convertido/2010-10-31</i>", escreva:\n<b>%p2/convertido/%d1/%f</b>
|
||||
PREFERENCES_OVERLAY_FILENAMES;Mostrar nomes de ficheiros em cima das miniaturas no navegador de ficheiros
|
||||
PREFERENCES_OVERLAY_FILENAMES_FILMSTRIP;Mostrar nomes de ficheiros em cima das miniaturas no painel do editor
|
||||
PREFERENCES_OVERWRITEOUTPUTFILE;Substituir ficheiros de saída existentes
|
||||
@@ -1194,9 +1184,9 @@ PREFERENCES_SHOWFILMSTRIPTOOLBAR;Mostrar barra de ferramentas da película de fo
|
||||
PREFERENCES_SHTHRESHOLD;Limite para sombras cortadas
|
||||
PREFERENCES_SINGLETAB;Modo de editor numa só aba
|
||||
PREFERENCES_SINGLETABVERTAB;Modo de editor numa só aba. Abas verticais
|
||||
PREFERENCES_SND_BATCHQUEUEDONE;Processamento da fila concluído
|
||||
PREFERENCES_SND_HELP;Introduza um endereço de ficheiro completo para definir um som ou deixe em branco para não ter som.\nPara sons do sistema no Windows, use "SystemDefault", "SystemAsterisk" etc. e no Linux use "complete", "window-attention" etc.
|
||||
PREFERENCES_SND_LNGEDITPROCDONE;Processamento do editor concluído
|
||||
PREFERENCES_SND_QUEUEDONE;Processamento da fila concluído
|
||||
PREFERENCES_SND_THRESHOLDSECS;Após (segundos)
|
||||
PREFERENCES_STARTUPIMDIR;Pasta de imagens ao iniciar
|
||||
PREFERENCES_TAB_BROWSER;Navegador de ficheiros
|
||||
@@ -1252,6 +1242,14 @@ QINFO_HDR;HDR / %2 fotograma(s)
|
||||
QINFO_ISO;ISO
|
||||
QINFO_NOEXIF;Dados Exif não disponíveis.
|
||||
QINFO_PIXELSHIFT;Mudança de píxel / %2 fotograma(s)
|
||||
QUEUE_AUTOSTART;Iniciar automático
|
||||
QUEUE_AUTOSTART_TOOLTIP;Começar a processar automaticamente ao receber uma nova tarefa.
|
||||
QUEUE_DESTFILENAME;Caminho e nome do ficheiro
|
||||
QUEUE_FORMAT_TITLE;Formato de ficheiro
|
||||
QUEUE_LOCATION_FOLDER;Guardar na pasta
|
||||
QUEUE_LOCATION_TEMPLATE;Usar modelo
|
||||
QUEUE_LOCATION_TEMPLATE_TOOLTIP;Pode-se usar as seguintes sequências de formatação:\n<b>%f</b>, <b>%d1</b>, <b>%d2</b>, ..., <b>%p1</b>, <b>%p2</b>, ..., <b>%r</b>, <b>%s1</b>, <b>%s2</b>, ...\n\nEstas cadeias de formatação referem-se às diferentes partes do caminho do nome da fotografia, alguns atributos da fotografia ou um índice de sequência arbitrário no processamento em lote.\n\nPor exemplo, se a fotografia que está a ser processada tiver o seguinte caminho:\n<b><i>/inicio/rodrigo/fotos/2010-10-31/dsc0042.nef</i></b>\no significado das cadeias de formatação são:\n<b>%d4</b> = <i>inicio</i>\n<b>%d3</b> = <i>rodrigo</i>\n<b>%d2</b> = <i>fotos</i>\n<b>%d1</b> = <i>2010-10-31</i>\n<b>%f</b> = <i>dsc0042</i>\n<b>%p1</b> = <i>/inicio/rodrigo/fotos/2010-10-31/</i>\n<b>%p2</b> = <i>/inicio/rodrigo/fotos/</i>\n<b>%p3</b> = <i>/inicio/rodrigo/</i>\n<b>%p4</b> = <i>/inicio/</i>\n\n<b>%r</b> será substituído pela classificação da fotografia. Se a fotografia não tiver classificação, %r será substituído por '0'. Se a fotografia estiver no caixote do lixo, %r será substituído por 'x'.\n\n<b>%s1</b>, <b>%s2</b>, etc. será substituído por um índice de sequência que é preenchido entre 1 e 9 dígitos. O índice da sequência iniciará em 1 sempre que o processamento da fila for iniciado e será incrementado em 1 para cada imagem processada.\n\nSe quiser guardar a imagem de saída no local onde se encontra a original, escreva:\n<b>%p1/%f</b>\n\nSe quiser guardar a imagem de saída numa pasta chamada "<i>convertido</i>" localizada na pasta da imagem aberta, escreva:\n<b>%p1/convertido/%f</b>\n\nSe quiser guardar a imagem de saída numa pasta chamada\n"<i>/inicio/rodrigo/fotos/convertido/2010-10-31</i>", escreva:\n<b>%p2/convertido/%d1/%f</b>
|
||||
QUEUE_STARTSTOP_TOOLTIP;Iniciar ou parar o processamento das imagens na fila.\n\nAtalho: <b>Ctrl</b>+<b>s</b>
|
||||
SAMPLEFORMAT_0;Formato de dados desconhecido
|
||||
SAMPLEFORMAT_1;8 bits sem assinatura
|
||||
SAMPLEFORMAT_2;16-bits sem assinatura
|
||||
@@ -2273,6 +2271,7 @@ ZOOMPANEL_ZOOMOUT;Afastar\nAtalho: <b>-</b>
|
||||
!PROGRESSBAR_HOTDEADPIXELFILTER;Hot/dead pixel filter...
|
||||
!PROGRESSBAR_LINEDENOISE;Line noise filter...
|
||||
!PROGRESSBAR_RAWCACORR;Raw CA correction...
|
||||
!QUEUE_LOCATION_TITLE;Output Location
|
||||
!TP_CROP_PPI;PPI
|
||||
!TP_LENSPROFILE_CORRECTION_AUTOMATCH;Automatically selected
|
||||
!TP_LENSPROFILE_CORRECTION_MANUAL;Manually selected
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user