This commit is contained in:
ghorvath
2010-04-16 10:29:18 +00:00
parent 71b74bbfd2
commit 68c4f03a59
205 changed files with 7112 additions and 15069 deletions

9
AUTHORS.txt Normal file
View File

@@ -0,0 +1,9 @@
Gabor Horvath <hgabor@rawtherapee.com>
Contributors (ideas, mockups, testing, forum activity, etc.):
Patrik Brunner
Maciek Dworak
David M. Gyurko
Arturs Jekabsons
Karl Loncarek

View File

@@ -1,8 +1,122 @@
cmake_minimum_required(VERSION 2.6)
set (CMAKE_BUILD_TYPE Debug CACHE STRING "One of: None Debug Release RelWithDebInfo MinSizeRel." FORCE)
if (APPLE)
# SET (CMAKE_OSX_ARCHITECTURES "i386;x86_64;" )
# SET (CMAKE_TRY_COMPILE_OSX_ARCHITECTURES "i386;x86_64;" )
SET (CMAKE_OSX_SYSROOT "/Developer/SDKs/MacOSX10.5.sdk")
SET (CMAKE_OSX_DEPLOYMENT_TARGET "10.5")
endif (APPLE)
option (BUILD_SHARED "Build rawtherapee with shared libraries" OFF)
option (WITH_RAWZOR "Build with Rawzor support" OFF)
# set install directories
if (NOT DEFINED DATADIR)
if (WIN32 OR APPLE)
set (DATADIR ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/release)
else (WIN32 OR APPLE)
set (DATADIR ${CMAKE_INSTALL_PREFIX}/share/rawtherapee)
endif (WIN32 OR APPLE)
endif (NOT DEFINED DATADIR)
if (NOT DEFINED BINDIR)
if (WIN32 OR APPLE)
set (BINDIR ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/release)
else (WIN32 OR APPLE)
set (BINDIR ${CMAKE_INSTALL_PREFIX}/bin)
endif (WIN32 OR APPLE)
endif (NOT DEFINED BINDIR)
if (NOT DEFINED LIBDIR)
if (WIN32 OR APPLE)
set (LIBDIR ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/release)
else (WIN32 OR APPLE)
set (LIBDIR ${CMAKE_INSTALL_PREFIX}/lib)
endif (WIN32 OR APPLE)
endif (NOT DEFINED LIBDIR)
# check for libraries
find_package(PkgConfig)
pkg_check_modules (GTK REQUIRED gtk+-2.0>=2.12)
pkg_check_modules (GLIB2 REQUIRED glib-2.0>=2.16)
pkg_check_modules (GLIBMM REQUIRED glibmm-2.4>=2.16)
pkg_check_modules (GTKMM REQUIRED gtkmm-2.4>=2.12)
pkg_check_modules (GIO REQUIRED gio-2.0>=2.16)
pkg_check_modules (GIOMM REQUIRED giomm-2.4>=2.12)
pkg_check_modules (GTHREAD REQUIRED gthread-2.0>=2.16)
pkg_check_modules (GOBJECT REQUIRED gobject-2.0>=2.16)
pkg_check_modules (SIGC REQUIRED sigc++-2.0)
# NOTE: dependencies should be handled by pkg_check_modules and FIND_PACKAGE
# on windows too but I don't want to break current build chain
if (WIN32)
set (EXTRA_LIBDIR "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/lib")
set (EXTRA_INCDIR "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/winclude")
set (EXTRA_LIB "ws2_32")
set (IPTCDATA_LIBRARIES iptcdata)
set (LCMS_LIBRARIES liblcms.a)
set (JPEG_LIBRARIES libjpeg.a)
set (PNG_LIBRARIES libpng.a)
set (TIFF_LIBRARIES libtiff.a)
set (ZLIB_LIBRARIES libz.a)
else (WIN32)
pkg_check_modules (IPTCDATA REQUIRED libiptcdata)
pkg_check_modules (LCMS REQUIRED lcms)
find_package (JPEG REQUIRED)
find_package (PNG REQUIRED)
find_package (TIFF REQUIRED)
find_package (ZLIB REQUIRED)
endif (WIN32)
# link rawzor
if (WITH_RAWZOR)
if (WIN32)
set (EXTRA_INCDIR ${EXTRA_INCDIR} "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/rawzor_win")
set (EXTRA_LIBDIR ${EXTRA_LIBDIR} "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/rawzor_win")
set (EXTRA_LIB ${EXTRA_LIB} "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/rawzor_win/rwz_sdk_s.a")
add_definitions (-DRAWZOR_SUPPORT)
install (FILES ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/rawzor_win/rwz_sdk_s.dll DESTINATION ${BINDIR}
PERMISSIONS OWNER_EXECUTE OWNER_WRITE OWNER_READ GROUP_EXECUTE GROUP_READ WORLD_EXECUTE WORLD_READ)
elseif (APPLE)
set (EXTRA_INCDIR "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/rawzor_mac")
set (EXTRA_LIBDIR "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/rawzor_mac")
set (EXTRA_LIB "-lrwz_sdk_64")
add_definitions (-DRAWZOR_SUPPORT)
install (FILES ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/rawzor_mac/librwz_sdk_64.dylib DESTINATION ${BINDIR}
PERMISSIONS OWNER_WRITE OWNER_READ GROUP_READ WORLD_READ RENAME rwz_sdk_64.dylib)
if (BUILD_SHARED)
install (FILES ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/rawzor_mac/librwz_sdk_64.dylib DESTINATION ${LIBDIR}
PERMISSIONS OWNER_WRITE OWNER_READ GROUP_READ WORLD_READ RENAME rwz_sdk_64.dylib)
endif (BUILD_SHARED)
else (WIN32)
if (CMAKE_SIZEOF_VOID_P EQUAL 4)
set (EXTRA_INCDIR ${EXTRA_INCDIR} "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/rawzor_lin32")
set (EXTRA_LIBDIR ${EXTRA_LIBDIR} "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/rawzor_lin32")
set (EXTRA_LIB ${EXTRA_LIB} "-lrwz_sdk")
add_definitions (-DRAWZOR_SUPPORT)
install (FILES ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/rawzor_lin32/librwz_sdk.so DESTINATION ${BINDIR}
PERMISSIONS OWNER_WRITE OWNER_READ GROUP_READ WORLD_READ RENAME rwz_sdk.so)
if (BUILD_SHARED)
install (FILES ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/rawzor_lin32/librwz_sdk.so DESTINATION ${LIBDIR}
PERMISSIONS OWNER_WRITE OWNER_READ GROUP_READ WORLD_READ RENAME rwz_sdk.so)
endif (BUILD_SHARED)
elseif (CMAKE_SIZEOF_VOID_P EQUAL 8)
set (EXTRA_INCDIR ${EXTRA_INCDIR} "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/rawzor_lin64")
set (EXTRA_LIBDIR ${EXTRA_LIBDIR} "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/rawzor_lin64")
set (EXTRA_LIB ${EXTRA_LIB} "-lrwz_sdk")
add_definitions (-DRAWZOR_SUPPORT)
install (FILES ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/rawzor_lin64/librwz_sdk.so DESTINATION ${BINDIR}
PERMISSIONS OWNER_WRITE OWNER_READ GROUP_READ WORLD_READ RENAME rwz_sdk.so)
if (BUILD_SHARED)
install (FILES ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/rawzor_lin64/librwz_sdk.so DESTINATION ${LIBDIR}
PERMISSIONS OWNER_WRITE OWNER_READ GROUP_READ WORLD_READ RENAME rwz_sdk.so)
endif (BUILD_SHARED)
endif (CMAKE_SIZEOF_VOID_P EQUAL 4)
endif (WIN32)
endif (WITH_RAWZOR)
add_subdirectory (rtexif)
add_subdirectory (rtengine)
add_subdirectory (rtgui)
add_subdirectory (rtdata)

57
COMPILE.txt Normal file
View File

@@ -0,0 +1,57 @@
Windows
-------
Requirements:
- MinGW + MSYS
- CMake
- GTK and GTKMM development environments
Compile:
- Start MSYS
- Enter the root directory of the RawTherapee source tree
- Type: cmake -G "MSYS Makefiles" .
- Type: make install
- You find the compiled program in the release directory
Linux
-----
Requirements:
- CMake
- GTK and GTKMM development packages
- libtiff, libpng, libjpeg, lcms, libiptcdata development packages
- ...did I forget something?
On Ubuntu/Debian the requirements can be installed by running:
sudo apt-get install build-essential cmake libgtk2.0-dev libgtkmm-2.4-dev libtiff-dev libpng-dev libjpeg-dev liblcms-dev libiptcdata-dev subversion
Compile:
- Enter the root directory of the RawTherapee source tree
- Type: cmake .
- Type: make install
- You find the compiled program in the release directory (you can copy it
anywhere you want)
...If you have problems with the compilation, identified the reason and fixed
the bug, please send me the updated build scripts (CMakeLists.txt files) to:
hgabor@rawtherapee.com
OSX
---
Requirements:
- MacPorts
- Set /opt/local/etc/macports/variants.conf to include "+universal +no_x11 +quartz" (NOTE: as of this writing the Pango and Pango-devel ports are broken and will not build as Universal variants. Until this is fixed, leave the universal flag off.)
- Set /opt/local/etc/macports/macports.conf key 'universal_archs' to "i386 x86_64"
- Run "sudo port install cairomm pango-devel gtk2 cmake glibmm gtkmm lcms libiptcdata" to install all needed libraries
- XCode Development Tools (you only need a subset of these, but it is probably easier to just install all of them)
Compile:
- Enter root directory of RawTherapee source tree
- Type: cmake .
- Type: make install
- Type: ./tools/osx/make-app-bundle
- You will find a RawTherapee.dmg file in release/ folder; this is the distribution release and can be run on any 10.5 or 10.6 Intel machine.
For any bugs or patches to the OSX build, please contact Wyatt <wyatt@digitalcave.ca>

674
LICENSE.txt Normal file
View File

@@ -0,0 +1,674 @@
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 3, 29 June 2007
Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. <http://fsf.org/>
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
of this license document, but changing it is not allowed.
Preamble
The GNU General Public License is a free, copyleft license for
software and other kinds of works.
The licenses for most software and other practical works are designed
to take away your freedom to share and change the works. By contrast,
the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to
share and change all versions of a program--to make sure it remains free
software for all its users. We, the Free Software Foundation, use the
GNU General Public License for most of our software; it applies also to
any other work released this way by its authors. You can apply it to
your programs, too.
When we speak of free software, we are referring to freedom, not
price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you
have the freedom to distribute copies of free software (and charge for
them if you wish), that you receive source code or can get it if you
want it, that you can change the software or use pieces of it in new
free programs, and that you know you can do these things.
To protect your rights, we need to prevent others from denying you
these rights or asking you to surrender the rights. Therefore, you have
certain responsibilities if you distribute copies of the software, or if
you modify it: responsibilities to respect the freedom of others.
For example, if you distribute copies of such a program, whether
gratis or for a fee, you must pass on to the recipients the same
freedoms that you received. You must make sure that they, too, receive
or can get the source code. And you must show them these terms so they
know their rights.
Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps:
(1) assert copyright on the software, and (2) offer you this License
giving you legal permission to copy, distribute and/or modify it.
For the developers' and authors' protection, the GPL clearly explains
that there is no warranty for this free software. For both users' and
authors' sake, the GPL requires that modified versions be marked as
changed, so that their problems will not be attributed erroneously to
authors of previous versions.
Some devices are designed to deny users access to install or run
modified versions of the software inside them, although the manufacturer
can do so. This is fundamentally incompatible with the aim of
protecting users' freedom to change the software. The systematic
pattern of such abuse occurs in the area of products for individuals to
use, which is precisely where it is most unacceptable. Therefore, we
have designed this version of the GPL to prohibit the practice for those
products. If such problems arise substantially in other domains, we
stand ready to extend this provision to those domains in future versions
of the GPL, as needed to protect the freedom of users.
Finally, every program is threatened constantly by software patents.
States should not allow patents to restrict development and use of
software on general-purpose computers, but in those that do, we wish to
avoid the special danger that patents applied to a free program could
make it effectively proprietary. To prevent this, the GPL assures that
patents cannot be used to render the program non-free.
The precise terms and conditions for copying, distribution and
modification follow.
TERMS AND CONDITIONS
0. Definitions.
"This License" refers to version 3 of the GNU General Public License.
"Copyright" also means copyright-like laws that apply to other kinds of
works, such as semiconductor masks.
"The Program" refers to any copyrightable work licensed under this
License. Each licensee is addressed as "you". "Licensees" and
"recipients" may be individuals or organizations.
To "modify" a work means to copy from or adapt all or part of the work
in a fashion requiring copyright permission, other than the making of an
exact copy. The resulting work is called a "modified version" of the
earlier work or a work "based on" the earlier work.
A "covered work" means either the unmodified Program or a work based
on the Program.
To "propagate" a work means to do anything with it that, without
permission, would make you directly or secondarily liable for
infringement under applicable copyright law, except executing it on a
computer or modifying a private copy. Propagation includes copying,
distribution (with or without modification), making available to the
public, and in some countries other activities as well.
To "convey" a work means any kind of propagation that enables other
parties to make or receive copies. Mere interaction with a user through
a computer network, with no transfer of a copy, is not conveying.
An interactive user interface displays "Appropriate Legal Notices"
to the extent that it includes a convenient and prominently visible
feature that (1) displays an appropriate copyright notice, and (2)
tells the user that there is no warranty for the work (except to the
extent that warranties are provided), that licensees may convey the
work under this License, and how to view a copy of this License. If
the interface presents a list of user commands or options, such as a
menu, a prominent item in the list meets this criterion.
1. Source Code.
The "source code" for a work means the preferred form of the work
for making modifications to it. "Object code" means any non-source
form of a work.
A "Standard Interface" means an interface that either is an official
standard defined by a recognized standards body, or, in the case of
interfaces specified for a particular programming language, one that
is widely used among developers working in that language.
The "System Libraries" of an executable work include anything, other
than the work as a whole, that (a) is included in the normal form of
packaging a Major Component, but which is not part of that Major
Component, and (b) serves only to enable use of the work with that
Major Component, or to implement a Standard Interface for which an
implementation is available to the public in source code form. A
"Major Component", in this context, means a major essential component
(kernel, window system, and so on) of the specific operating system
(if any) on which the executable work runs, or a compiler used to
produce the work, or an object code interpreter used to run it.
The "Corresponding Source" for a work in object code form means all
the source code needed to generate, install, and (for an executable
work) run the object code and to modify the work, including scripts to
control those activities. However, it does not include the work's
System Libraries, or general-purpose tools or generally available free
programs which are used unmodified in performing those activities but
which are not part of the work. For example, Corresponding Source
includes interface definition files associated with source files for
the work, and the source code for shared libraries and dynamically
linked subprograms that the work is specifically designed to require,
such as by intimate data communication or control flow between those
subprograms and other parts of the work.
The Corresponding Source need not include anything that users
can regenerate automatically from other parts of the Corresponding
Source.
The Corresponding Source for a work in source code form is that
same work.
2. Basic Permissions.
All rights granted under this License are granted for the term of
copyright on the Program, and are irrevocable provided the stated
conditions are met. This License explicitly affirms your unlimited
permission to run the unmodified Program. The output from running a
covered work is covered by this License only if the output, given its
content, constitutes a covered work. This License acknowledges your
rights of fair use or other equivalent, as provided by copyright law.
You may make, run and propagate covered works that you do not
convey, without conditions so long as your license otherwise remains
in force. You may convey covered works to others for the sole purpose
of having them make modifications exclusively for you, or provide you
with facilities for running those works, provided that you comply with
the terms of this License in conveying all material for which you do
not control copyright. Those thus making or running the covered works
for you must do so exclusively on your behalf, under your direction
and control, on terms that prohibit them from making any copies of
your copyrighted material outside their relationship with you.
Conveying under any other circumstances is permitted solely under
the conditions stated below. Sublicensing is not allowed; section 10
makes it unnecessary.
3. Protecting Users' Legal Rights From Anti-Circumvention Law.
No covered work shall be deemed part of an effective technological
measure under any applicable law fulfilling obligations under article
11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996, or
similar laws prohibiting or restricting circumvention of such
measures.
When you convey a covered work, you waive any legal power to forbid
circumvention of technological measures to the extent such circumvention
is effected by exercising rights under this License with respect to
the covered work, and you disclaim any intention to limit operation or
modification of the work as a means of enforcing, against the work's
users, your or third parties' legal rights to forbid circumvention of
technological measures.
4. Conveying Verbatim Copies.
You may convey verbatim copies of the Program's source code as you
receive it, in any medium, provided that you conspicuously and
appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice;
keep intact all notices stating that this License and any
non-permissive terms added in accord with section 7 apply to the code;
keep intact all notices of the absence of any warranty; and give all
recipients a copy of this License along with the Program.
You may charge any price or no price for each copy that you convey,
and you may offer support or warranty protection for a fee.
5. Conveying Modified Source Versions.
You may convey a work based on the Program, or the modifications to
produce it from the Program, in the form of source code under the
terms of section 4, provided that you also meet all of these conditions:
a) The work must carry prominent notices stating that you modified
it, and giving a relevant date.
b) The work must carry prominent notices stating that it is
released under this License and any conditions added under section
7. This requirement modifies the requirement in section 4 to
"keep intact all notices".
c) You must license the entire work, as a whole, under this
License to anyone who comes into possession of a copy. This
License will therefore apply, along with any applicable section 7
additional terms, to the whole of the work, and all its parts,
regardless of how they are packaged. This License gives no
permission to license the work in any other way, but it does not
invalidate such permission if you have separately received it.
d) If the work has interactive user interfaces, each must display
Appropriate Legal Notices; however, if the Program has interactive
interfaces that do not display Appropriate Legal Notices, your
work need not make them do so.
A compilation of a covered work with other separate and independent
works, which are not by their nature extensions of the covered work,
and which are not combined with it such as to form a larger program,
in or on a volume of a storage or distribution medium, is called an
"aggregate" if the compilation and its resulting copyright are not
used to limit the access or legal rights of the compilation's users
beyond what the individual works permit. Inclusion of a covered work
in an aggregate does not cause this License to apply to the other
parts of the aggregate.
6. Conveying Non-Source Forms.
You may convey a covered work in object code form under the terms
of sections 4 and 5, provided that you also convey the
machine-readable Corresponding Source under the terms of this License,
in one of these ways:
a) Convey the object code in, or embodied in, a physical product
(including a physical distribution medium), accompanied by the
Corresponding Source fixed on a durable physical medium
customarily used for software interchange.
b) Convey the object code in, or embodied in, a physical product
(including a physical distribution medium), accompanied by a
written offer, valid for at least three years and valid for as
long as you offer spare parts or customer support for that product
model, to give anyone who possesses the object code either (1) a
copy of the Corresponding Source for all the software in the
product that is covered by this License, on a durable physical
medium customarily used for software interchange, for a price no
more than your reasonable cost of physically performing this
conveying of source, or (2) access to copy the
Corresponding Source from a network server at no charge.
c) Convey individual copies of the object code with a copy of the
written offer to provide the Corresponding Source. This
alternative is allowed only occasionally and noncommercially, and
only if you received the object code with such an offer, in accord
with subsection 6b.
d) Convey the object code by offering access from a designated
place (gratis or for a charge), and offer equivalent access to the
Corresponding Source in the same way through the same place at no
further charge. You need not require recipients to copy the
Corresponding Source along with the object code. If the place to
copy the object code is a network server, the Corresponding Source
may be on a different server (operated by you or a third party)
that supports equivalent copying facilities, provided you maintain
clear directions next to the object code saying where to find the
Corresponding Source. Regardless of what server hosts the
Corresponding Source, you remain obligated to ensure that it is
available for as long as needed to satisfy these requirements.
e) Convey the object code using peer-to-peer transmission, provided
you inform other peers where the object code and Corresponding
Source of the work are being offered to the general public at no
charge under subsection 6d.
A separable portion of the object code, whose source code is excluded
from the Corresponding Source as a System Library, need not be
included in conveying the object code work.
A "User Product" is either (1) a "consumer product", which means any
tangible personal property which is normally used for personal, family,
or household purposes, or (2) anything designed or sold for incorporation
into a dwelling. In determining whether a product is a consumer product,
doubtful cases shall be resolved in favor of coverage. For a particular
product received by a particular user, "normally used" refers to a
typical or common use of that class of product, regardless of the status
of the particular user or of the way in which the particular user
actually uses, or expects or is expected to use, the product. A product
is a consumer product regardless of whether the product has substantial
commercial, industrial or non-consumer uses, unless such uses represent
the only significant mode of use of the product.
"Installation Information" for a User Product means any methods,
procedures, authorization keys, or other information required to install
and execute modified versions of a covered work in that User Product from
a modified version of its Corresponding Source. The information must
suffice to ensure that the continued functioning of the modified object
code is in no case prevented or interfered with solely because
modification has been made.
If you convey an object code work under this section in, or with, or
specifically for use in, a User Product, and the conveying occurs as
part of a transaction in which the right of possession and use of the
User Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a
fixed term (regardless of how the transaction is characterized), the
Corresponding Source conveyed under this section must be accompanied
by the Installation Information. But this requirement does not apply
if neither you nor any third party retains the ability to install
modified object code on the User Product (for example, the work has
been installed in ROM).
The requirement to provide Installation Information does not include a
requirement to continue to provide support service, warranty, or updates
for a work that has been modified or installed by the recipient, or for
the User Product in which it has been modified or installed. Access to a
network may be denied when the modification itself materially and
adversely affects the operation of the network or violates the rules and
protocols for communication across the network.
Corresponding Source conveyed, and Installation Information provided,
in accord with this section must be in a format that is publicly
documented (and with an implementation available to the public in
source code form), and must require no special password or key for
unpacking, reading or copying.
7. Additional Terms.
"Additional permissions" are terms that supplement the terms of this
License by making exceptions from one or more of its conditions.
Additional permissions that are applicable to the entire Program shall
be treated as though they were included in this License, to the extent
that they are valid under applicable law. If additional permissions
apply only to part of the Program, that part may be used separately
under those permissions, but the entire Program remains governed by
this License without regard to the additional permissions.
When you convey a copy of a covered work, you may at your option
remove any additional permissions from that copy, or from any part of
it. (Additional permissions may be written to require their own
removal in certain cases when you modify the work.) You may place
additional permissions on material, added by you to a covered work,
for which you have or can give appropriate copyright permission.
Notwithstanding any other provision of this License, for material you
add to a covered work, you may (if authorized by the copyright holders of
that material) supplement the terms of this License with terms:
a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from the
terms of sections 15 and 16 of this License; or
b) Requiring preservation of specified reasonable legal notices or
author attributions in that material or in the Appropriate Legal
Notices displayed by works containing it; or
c) Prohibiting misrepresentation of the origin of that material, or
requiring that modified versions of such material be marked in
reasonable ways as different from the original version; or
d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or
authors of the material; or
e) Declining to grant rights under trademark law for use of some
trade names, trademarks, or service marks; or
f) Requiring indemnification of licensors and authors of that
material by anyone who conveys the material (or modified versions of
it) with contractual assumptions of liability to the recipient, for
any liability that these contractual assumptions directly impose on
those licensors and authors.
All other non-permissive additional terms are considered "further
restrictions" within the meaning of section 10. If the Program as you
received it, or any part of it, contains a notice stating that it is
governed by this License along with a term that is a further
restriction, you may remove that term. If a license document contains
a further restriction but permits relicensing or conveying under this
License, you may add to a covered work material governed by the terms
of that license document, provided that the further restriction does
not survive such relicensing or conveying.
If you add terms to a covered work in accord with this section, you
must place, in the relevant source files, a statement of the
additional terms that apply to those files, or a notice indicating
where to find the applicable terms.
Additional terms, permissive or non-permissive, may be stated in the
form of a separately written license, or stated as exceptions;
the above requirements apply either way.
8. Termination.
You may not propagate or modify a covered work except as expressly
provided under this License. Any attempt otherwise to propagate or
modify it is void, and will automatically terminate your rights under
this License (including any patent licenses granted under the third
paragraph of section 11).
However, if you cease all violation of this License, then your
license from a particular copyright holder is reinstated (a)
provisionally, unless and until the copyright holder explicitly and
finally terminates your license, and (b) permanently, if the copyright
holder fails to notify you of the violation by some reasonable means
prior to 60 days after the cessation.
Moreover, your license from a particular copyright holder is
reinstated permanently if the copyright holder notifies you of the
violation by some reasonable means, this is the first time you have
received notice of violation of this License (for any work) from that
copyright holder, and you cure the violation prior to 30 days after
your receipt of the notice.
Termination of your rights under this section does not terminate the
licenses of parties who have received copies or rights from you under
this License. If your rights have been terminated and not permanently
reinstated, you do not qualify to receive new licenses for the same
material under section 10.
9. Acceptance Not Required for Having Copies.
You are not required to accept this License in order to receive or
run a copy of the Program. Ancillary propagation of a covered work
occurring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission
to receive a copy likewise does not require acceptance. However,
nothing other than this License grants you permission to propagate or
modify any covered work. These actions infringe copyright if you do
not accept this License. Therefore, by modifying or propagating a
covered work, you indicate your acceptance of this License to do so.
10. Automatic Licensing of Downstream Recipients.
Each time you convey a covered work, the recipient automatically
receives a license from the original licensors, to run, modify and
propagate that work, subject to this License. You are not responsible
for enforcing compliance by third parties with this License.
An "entity transaction" is a transaction transferring control of an
organization, or substantially all assets of one, or subdividing an
organization, or merging organizations. If propagation of a covered
work results from an entity transaction, each party to that
transaction who receives a copy of the work also receives whatever
licenses to the work the party's predecessor in interest had or could
give under the previous paragraph, plus a right to possession of the
Corresponding Source of the work from the predecessor in interest, if
the predecessor has it or can get it with reasonable efforts.
You may not impose any further restrictions on the exercise of the
rights granted or affirmed under this License. For example, you may
not impose a license fee, royalty, or other charge for exercise of
rights granted under this License, and you may not initiate litigation
(including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that
any patent claim is infringed by making, using, selling, offering for
sale, or importing the Program or any portion of it.
11. Patents.
A "contributor" is a copyright holder who authorizes use under this
License of the Program or a work on which the Program is based. The
work thus licensed is called the contributor's "contributor version".
A contributor's "essential patent claims" are all patent claims
owned or controlled by the contributor, whether already acquired or
hereafter acquired, that would be infringed by some manner, permitted
by this License, of making, using, or selling its contributor version,
but do not include claims that would be infringed only as a
consequence of further modification of the contributor version. For
purposes of this definition, "control" includes the right to grant
patent sublicenses in a manner consistent with the requirements of
this License.
Each contributor grants you a non-exclusive, worldwide, royalty-free
patent license under the contributor's essential patent claims, to
make, use, sell, offer for sale, import and otherwise run, modify and
propagate the contents of its contributor version.
In the following three paragraphs, a "patent license" is any express
agreement or commitment, however denominated, not to enforce a patent
(such as an express permission to practice a patent or covenant not to
sue for patent infringement). To "grant" such a patent license to a
party means to make such an agreement or commitment not to enforce a
patent against the party.
If you convey a covered work, knowingly relying on a patent license,
and the Corresponding Source of the work is not available for anyone
to copy, free of charge and under the terms of this License, through a
publicly available network server or other readily accessible means,
then you must either (1) cause the Corresponding Source to be so
available, or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the
patent license for this particular work, or (3) arrange, in a manner
consistent with the requirements of this License, to extend the patent
license to downstream recipients. "Knowingly relying" means you have
actual knowledge that, but for the patent license, your conveying the
covered work in a country, or your recipient's use of the covered work
in a country, would infringe one or more identifiable patents in that
country that you have reason to believe are valid.
If, pursuant to or in connection with a single transaction or
arrangement, you convey, or propagate by procuring conveyance of, a
covered work, and grant a patent license to some of the parties
receiving the covered work authorizing them to use, propagate, modify
or convey a specific copy of the covered work, then the patent license
you grant is automatically extended to all recipients of the covered
work and works based on it.
A patent license is "discriminatory" if it does not include within
the scope of its coverage, prohibits the exercise of, or is
conditioned on the non-exercise of one or more of the rights that are
specifically granted under this License. You may not convey a covered
work if you are a party to an arrangement with a third party that is
in the business of distributing software, under which you make payment
to the third party based on the extent of your activity of conveying
the work, and under which the third party grants, to any of the
parties who would receive the covered work from you, a discriminatory
patent license (a) in connection with copies of the covered work
conveyed by you (or copies made from those copies), or (b) primarily
for and in connection with specific products or compilations that
contain the covered work, unless you entered into that arrangement,
or that patent license was granted, prior to 28 March 2007.
Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting
any implied license or other defenses to infringement that may
otherwise be available to you under applicable patent law.
12. No Surrender of Others' Freedom.
If conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or
otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not
excuse you from the conditions of this License. If you cannot convey a
covered work so as to satisfy simultaneously your obligations under this
License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may
not convey it at all. For example, if you agree to terms that obligate you
to collect a royalty for further conveying from those to whom you convey
the Program, the only way you could satisfy both those terms and this
License would be to refrain entirely from conveying the Program.
13. Use with the GNU Affero General Public License.
Notwithstanding any other provision of this License, you have
permission to link or combine any covered work with a work licensed
under version 3 of the GNU Affero General Public License into a single
combined work, and to convey the resulting work. The terms of this
License will continue to apply to the part which is the covered work,
but the special requirements of the GNU Affero General Public License,
section 13, concerning interaction through a network will apply to the
combination as such.
14. Revised Versions of this License.
The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of
the GNU General Public License from time to time. Such new versions will
be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to
address new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the
Program specifies that a certain numbered version of the GNU General
Public License "or any later version" applies to it, you have the
option of following the terms and conditions either of that numbered
version or of any later version published by the Free Software
Foundation. If the Program does not specify a version number of the
GNU General Public License, you may choose any version ever published
by the Free Software Foundation.
If the Program specifies that a proxy can decide which future
versions of the GNU General Public License can be used, that proxy's
public statement of acceptance of a version permanently authorizes you
to choose that version for the Program.
Later license versions may give you additional or different
permissions. However, no additional obligations are imposed on any
author or copyright holder as a result of your choosing to follow a
later version.
15. Disclaimer of Warranty.
THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY
APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT
HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY
OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM
IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF
ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
16. Limitation of Liability.
IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING
WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES AND/OR CONVEYS
THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY
GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE
USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF
DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD
PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS),
EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGES.
17. Interpretation of Sections 15 and 16.
If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided
above cannot be given local legal effect according to their terms,
reviewing courts shall apply local law that most closely approximates
an absolute waiver of all civil liability in connection with the
Program, unless a warranty or assumption of liability accompanies a
copy of the Program in return for a fee.
END OF TERMS AND CONDITIONS
How to Apply These Terms to Your New Programs
If you develop a new program, and you want it to be of the greatest
possible use to the public, the best way to achieve this is to make it
free software which everyone can redistribute and change under these terms.
To do so, attach the following notices to the program. It is safest
to attach them to the start of each source file to most effectively
state the exclusion of warranty; and each file should have at least
the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
<one line to give the program's name and a brief idea of what it does.>
Copyright (C) <year> <name of author>
This program is free software: you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
(at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
If the program does terminal interaction, make it output a short
notice like this when it starts in an interactive mode:
<program> Copyright (C) <year> <name of author>
This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'.
This is free software, and you are welcome to redistribute it
under certain conditions; type `show c' for details.
The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate
parts of the General Public License. Of course, your program's commands
might be different; for a GUI interface, you would use an "about box".
You should also get your employer (if you work as a programmer) or school,
if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary.
For more information on this, and how to apply and follow the GNU GPL, see
<http://www.gnu.org/licenses/>.
The GNU General Public License does not permit incorporating your program
into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you
may consider it more useful to permit linking proprietary applications with
the library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General
Public License instead of this License. But first, please read
<http://www.gnu.org/philosophy/why-not-lgpl.html>.

20
clean.sh Executable file
View File

@@ -0,0 +1,20 @@
#!/bin/sh
rm CMakeCache.txt
rm install_manifest.txt
rm -R ./CMakeFiles
rm -R ./rtengine/CMakeFiles
rm -R ./rtexif/CMakeFiles
rm -R ./rtgui/CMakeFiles
rm -R ./rtdata/CMakeFiles
rm ./cmake*
rm ./rtengine/cmake*
rm ./rtexif/cmake*
rm ./rtgui/cmake*
rm ./rtdata/cmake*
rm ./Makefile
rm ./rtengine/Makefile
rm ./rtexif/Makefile
rm ./rtgui/Makefile
rm ./rtengine/librtengine.so
rm ./rtgui/rt
rm ./rtexif/librtexif.a

81
rawzor_mac/rwz_sdk.h Normal file
View File

@@ -0,0 +1,81 @@
//Copyright (c)2008 Sachin Garg. All Rights Reserved.
//http://www.rawzor.com/ sachingarg@rawzor.com
#ifndef _rawzor_sdk_pub_h
#define _rawzor_sdk_pub_h
#ifdef _MSC_VER
#ifdef __export
#define _declspec __declspec(dllexport)
#else
#define _declspec
#endif
#else
#ifdef __export
#define _declspec __attribute__ ((visibility("default"),cdecl))
#else
#define _declspec __attribute__ ((cdecl))
#endif
#define __cdecl
#endif
#ifdef __cplusplus
extern "C" {
#endif
/* Checks if the file loaded in 'data' is a valid rawzor compressed
file that this version of rawzor can decompress. If the file can
be decompressed returns 0, a positive error code on error.
Also gets size of uncompressed raw file.
NOTE: You don't have to load the entire rwz file in memory just to check
that if its a valid rwz file. This function needs only first 50 bytes,
set rwz_size to size of memory buffer.
1 Not a rwz compressed file
2 A rwz file that needs a newer version of rawzor SDK to decompress
(>2 means other errors)
*/
_declspec int __cdecl m_rwz_check(char *rwz_data,int rwz_size, int *raw_size);
/* Decompress a rzw file to get the uncompressed raw image file.
Returns 0 on success, a positive error code on error.
*/
_declspec int __cdecl m_rwz_decompress(char *rwz_data,int rwz_size,char *raw_data,int raw_size);
/* Decompress only the raw image's meta data. Recreates the original raw file
except the raw pixel data and the embedded thumbnail. Use this function to
get quick access to raw file's meta information when the application
doesn't needs access to pixel data or thumbnail.
Returns 0 on success, a positive error code on error.
*/
_declspec int __cdecl m_rwz_get_meta_only(char *rwz_data,int rwz_size,char *raw_data,int raw_size);
/* Decompress only the raw image's meta data and embedded thumbnail (if any).
Recreates the original raw file including the embedded thumbnail but except
the raw pixel data. Use this function to get quick access to raw file's
meta information or thumbnail when the application doesn't needs access to
raw pixel data.
Returns 0 on success, a positive error code on error.
*/
_declspec int __cdecl m_rwz_get_meta_and_thumbnail(char *rwz_data,int rwz_size,char *raw_data,int raw_size);
/* Returns the version of SDK core. Can be used for diagnostics or to
verify compatibility with SDK when manually parsing .rwz files.
SDK cannot open .rwz files which need a newer version of SDK, this is
also checked by m_rwz_check above.
*/
_declspec int __cdecl rwz_sdk_get_max_version();
#ifdef __cplusplus
}
#endif
#endif

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 194 B

View File

@@ -1,581 +0,0 @@
# Català
# 10.10.2009: JMG
#
ADJUSTER_RESET_TO_DEFAULT;Restaura predeterminats
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERANY;Tots els fitxers
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERCURVE;Fitxers de corba
CURVEEDITOR_LINEAR;Lineal
CURVEEDITOR_LOADDLGLABEL;Carrega corba...
CURVEEDITOR_SAVEDLGLABEL;Desa corba...
CURVEEDITOR_TOOLTIPLINEAR;Restaura corba lineal (recta)
CURVEEDITOR_TOOLTIPLOAD;Carrega corba de fitxer
CURVEEDITOR_TOOLTIPSAVE;Desa la corba actual
EXIFFILTER_APERTURE;Obertura
EXIFFILTER_CAMERA;Càmera
EXIFFILTER_DIALOGLABEL;Filtre Exif
EXIFFILTER_FOCALLEN;Distància focal
EXIFFILTER_ISO;ISO
EXIFFILTER_LENS;Objectiu
EXIFFILTER_SHUTTER;Temps d'exposició
EXIFPANEL_ADDEDIT;Afegir/Editar
EXIFPANEL_ADDEDITHINT;Afegir nou atribut o editar-lo
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_ENTERVALUE;Entrar valor
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_SELECTTAG;Selecciona atribut
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_TITLE;Afegir/Editar atribut
EXIFPANEL_KEEP;Guarda
EXIFPANEL_KEEPHINT;Conserva atributs seleccionats en escriure un nou fitxer
EXIFPANEL_REMOVE;Esborra
EXIFPANEL_REMOVEHINT;Esborra atributs seleccionats en escriure un nou fitxer
EXIFPANEL_RESET;Reinicialitza
EXIFPANEL_RESETALL;Reinic. tot
EXIFPANEL_RESETALLHINT;Reinicialitza atributs als valors originals
EXIFPANEL_RESETHINT;Reinic. atributs seleccionats als valors originals
EXIFPANEL_SUBDIRECTORY;Subdirectori
FILEBROWSER_APPLYPROFILE;Aplica perfil
FILEBROWSER_ARRANGEMENTHINT;Canvia entre alineació vertical/horitzontal de les minifotos
FILEBROWSER_CLEARPROFILE;Treu perfil
FILEBROWSER_COPYPROFILE;Copia perfil
FILEBROWSER_DELETEDLGLABEL;Confirmació d'esborrar fitxer
FILEBROWSER_DELETEDLGMSG;Segur que voleu esborrar els %1 fitxers?
FILEBROWSER_EMPTYTRASH;Buida paperera
FILEBROWSER_EMPTYTRASHHINT;Buida permanentment la paperera
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLY;Aplica
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLYHINT;Commuta on/off el filtre exif del gestor de fitxers
FILEBROWSER_EXIFFILTERLABEL;Filtre Exif
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGS;Ajustos
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGSHINT;Canvia ajustos del filtre Exif
FILEBROWSER_PARTIALPASTEPROFILE;Enganxa al perfil parcialment
FILEBROWSER_PASTEPROFILE;Enganxa perfil
FILEBROWSER_POPUPCANCELJOB;Cancel·la treball
FILEBROWSER_POPUPMOVEEND;Mou a la fi de la cua
FILEBROWSER_POPUPMOVEHEAD;Mou a l'inici de la cua
FILEBROWSER_POPUPOPEN;Obre
FILEBROWSER_POPUPPROCESS;Posa a la cua de processos
FILEBROWSER_POPUPRANK1;Rang 1
FILEBROWSER_POPUPRANK2;Rang 2
FILEBROWSER_POPUPRANK3;Rang 3
FILEBROWSER_POPUPRANK4;Rang 4
FILEBROWSER_POPUPRANK5;Rang 5
FILEBROWSER_POPUPREMOVE;Esborra el fitxer
FILEBROWSER_POPUPRENAME;Reanomena
FILEBROWSER_POPUPSELECTALL;Selec. tot
FILEBROWSER_POPUPTRASH;Llença a la paperera
FILEBROWSER_POPUPUNRANK;Treu el rang
FILEBROWSER_POPUPUNTRASH;Recup. de la paperera
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGS;Ajustos
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGSHINT;Indica format de fitxer i directori de sortida
FILEBROWSER_RENAMEDLGLABEL;Reanomena fitxer
FILEBROWSER_RENAMEDLGMSG;Reanomena fitxer "%1" a:
FILEBROWSER_SHOWDIRHINT;Exposa totes les imatges del directori
FILEBROWSER_SHOWQUEUEHINT;Ensenya el contingut de la cua de procés
FILEBROWSER_SHOWRANK1HINT;Exposa imatges d' 1 estrella
FILEBROWSER_SHOWRANK2HINT;Exposa imatges de 2 estrelles
FILEBROWSER_SHOWRANK3HINT;Exposa imatges de 3 estrelles
FILEBROWSER_SHOWRANK4HINT;Exposa imatges de 4 estrelles
FILEBROWSER_SHOWRANK5HINT;Exposa imatges de 5 estrelles
FILEBROWSER_SHOWTRASHHINT;Veure què hi ha a la paperera
FILEBROWSER_SHOWUNRANKHINT;Mostra imatges sense rang
FILEBROWSER_STARTPROCESSING;Inicia procés
FILEBROWSER_STARTPROCESSINGHINT;Inicia processar/desar d'imatges de la cua
FILEBROWSER_STOPPROCESSING;Atura processament
FILEBROWSER_STOPPROCESSINGHINT;Atura processament d'imatges
FILEBROWSER_THUMBSIZE;Tamany minifoto
FILEBROWSER_ZOOMINHINT;Engrandir minifoto
FILEBROWSER_ZOOMOUTHINT;Reduïr minifoto
GENERAL_ABOUT;Respecte a
GENERAL_CANCEL;Cancel·la
GENERAL_DISABLE;Inactiva
GENERAL_DISABLED;Inactivat
GENERAL_ENABLE;Activa
GENERAL_ENABLED;Activat
GENERAL_LANDSCAPE;Horitzontal
GENERAL_LOAD;Carrega
GENERAL_NA;n/a
GENERAL_NO;No
GENERAL_OK;OK
GENERAL_PORTRAIT;Vertical
GENERAL_SAVE;Desa
GENERAL_YES;Sí
HISTOGRAM_LABEL;Histograma
HISTOGRAM_TOOLTIP_B;Ensenya/amaga l'histograma BLAU
HISTOGRAM_TOOLTIP_G;Ensenya/amaga l'histograma VERD
HISTOGRAM_TOOLTIP_L;Ensenya/amaga l'histograma de luminància CIELAB
HISTOGRAM_TOOLTIP_R;Ensenya/amaga l'histograma VERMELL
HISTORY_CHANGED;Canviat
HISTORY_CUSTOMCURVE;Corba particular
HISTORY_DELSNAPSHOT;Treu instant.
HISTORY_FROMCLIPBOARD;Del portapapers
HISTORY_LABEL;Història
HISTORY_MSG_10;Compressió de foscos
HISTORY_MSG_11;Corba de to
HISTORY_MSG_12;Exposició automàtica
HISTORY_MSG_13;Pèrdua per exposició
HISTORY_MSG_14;Luminància: Brillantor
HISTORY_MSG_15;Luminància: Contrast
HISTORY_MSG_16;Luminància: Negre
HISTORY_MSG_17;Luminància: Compressió de clars intensos
HISTORY_MSG_18;Luminància: Compressió de foscos
HISTORY_MSG_19;Corba de luminància
HISTORY_MSG_1;Imatge oberta
HISTORY_MSG_20;Enfocant
HISTORY_MSG_21;Enfocant: Radi
HISTORY_MSG_22;Enfocant: Quantitat
HISTORY_MSG_23;Enfocant: Llindar
HISTORY_MSG_24;Enfocar només vores
HISTORY_MSG_25;Enfocant: Radi detecció de vora
HISTORY_MSG_26;Enfocant: Tolerància vora
HISTORY_MSG_27;Enfocant: Control de halo
HISTORY_MSG_28;Control de halo: quantitat
HISTORY_MSG_29;Mètode d'enfocar
HISTORY_MSG_2;Perfil carregat
HISTORY_MSG_30;Deconvolució: Radi
HISTORY_MSG_31;Deconvolució: Quantitat
HISTORY_MSG_32;Deconvolució: Ablaniment
HISTORY_MSG_33;Deconvolució: Iteracions
HISTORY_MSG_34;Evitar pèrdua de color
HISTORY_MSG_35;Saturació: limitador
HISTORY_MSG_36;Saturació límit
HISTORY_MSG_37;Augment de color
HISTORY_MSG_38;Mètode de balanç de blancs
HISTORY_MSG_39;Temperatura de color
HISTORY_MSG_3;Perfil canviat
HISTORY_MSG_40;Tint de balanç de blancs
HISTORY_MSG_41;Canvi color "A"
HISTORY_MSG_42;Canvi color "B"
HISTORY_MSG_43;Dessorollant luminància
HISTORY_MSG_44;Lumin. dessoroll Radi
HISTORY_MSG_45;Lumin. dessoroll, tolerància vores
HISTORY_MSG_46;Dessorollant color
HISTORY_MSG_47;Dessoroll de color: Radi
HISTORY_MSG_48;Dessoroll de color: Tolerància vores
HISTORY_MSG_49;Dessoroll de color, sensib. de vores
HISTORY_MSG_4;Repassant la història
HISTORY_MSG_50;Eina de foscos/clars intensos
HISTORY_MSG_51;Augment de clars
HISTORY_MSG_52;Augment de foscos
HISTORY_MSG_53;Amplada de to de clars
HISTORY_MSG_54;Amplada de to de foscos
HISTORY_MSG_55;Contrast local
HISTORY_MSG_56;Radi foscos/clars intensos
HISTORY_MSG_57;Rotació tosca
HISTORY_MSG_58;Inversió horitzontal
HISTORY_MSG_59;Inversió vertical
HISTORY_MSG_5;Brillantor
HISTORY_MSG_60;Rotació
HISTORY_MSG_61;Rotació
HISTORY_MSG_62;Correcció distorsió de l'objectiu
HISTORY_MSG_63;Instantània seleccionada
HISTORY_MSG_64;Retalla foto
HISTORY_MSG_65;Correcció A.C.
HISTORY_MSG_66;Recuperació de clars intensos
HISTORY_MSG_67;Recup. de clars: quantitat
HISTORY_MSG_68;Recup. de clars: mètode
HISTORY_MSG_69;Espai de color de treball
HISTORY_MSG_6;Contrast
HISTORY_MSG_70;Espai de color de sortida
HISTORY_MSG_71;Espai de color d'entrada
HISTORY_MSG_72;Correcció del vorafosc
HISTORY_MSG_73;Barrejador de canals
HISTORY_MSG_74;Canviar l'escala
HISTORY_MSG_75;Mètode de canvi d'escala
HISTORY_MSG_76;Metadades Exif
HISTORY_MSG_77;Metadades IPTC
HISTORY_MSG_78;Data specified for resize
HISTORY_MSG_79;Resize width
HISTORY_MSG_7;Negre
HISTORY_MSG_80;Resize height
HISTORY_MSG_81;Resize enabled
HISTORY_MSG_8;Compensació d'exposició
HISTORY_MSG_9;Compressió de clars intensos
HISTORY_NEWSNAPSHOT;Afegeix
HISTORY_NEWSNAPSHOTAS;Com...
HISTORY_NEWSSDIALOGLABEL;Etiqueta d'instantània:
HISTORY_NEWSSDIALOGTITLE;Afegir instant.
HISTORY_SETTO;Fixat a
HISTORY_SNAPSHOT;Instantània
HISTORY_SNAPSHOTS;Instantànies
ICMPANEL_FILEDLGFILTERANY;Tots els fitxers
ICMPANEL_FILEDLGFILTERICM;Fitxers de perfils ICC
ICMPANEL_GAMMABEFOREINPUT;El perfil aplica Gamma
ICMPANEL_INPUTCAMERA;Propi de la càmera
ICMPANEL_INPUTCUSTOM;Especial
ICMPANEL_INPUTDLGLABEL;Selecc. perfil ICC d'entrada...
ICMPANEL_INPUTEMBEDDED;Usar l'encastat si és possible
ICMPANEL_INPUTPROFILE;Perfil d'entrada
ICMPANEL_NOICM;No cap ICM: Sortida sRGB
ICMPANEL_OUTPUTDLGLABEL;Selecc. perfil ICC de sortida...
ICMPANEL_OUTPUTPROFILE;Perfil de sortida
ICMPANEL_SAVEREFERENCE;Desa com a imatge de ref. als perfils
ICMPANEL_WORKINGPROFILE;Perfil de treball
IMAGEAREA_DETAILVIEW;Vista de detall
IPTCPANEL_AUTHOR;Autor
IPTCPANEL_AUTHORHINT;Nom del creador de l'objecte, p.e. escriptor, fotògraf o artista gràfic (By-line).
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITION;Tractament o títol de l'autor
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITIONHINT;Títol del(s) creador(s) de l'objecte (By-line Title).
IPTCPANEL_CAPTION;Text descriptiu
IPTCPANEL_CAPTIONHINT;Un text de descripció de les dades (Caption - Abstract).
IPTCPANEL_CAPTIONWRITER;Autor de la descripció
IPTCPANEL_CAPTIONWRITERHINT;Nom de qui ha escrit, editat o corregit la imatge o la descripció (Writer - Editor).
IPTCPANEL_CATEGORY;Classificació
IPTCPANEL_CATEGORYHINT;Classificació de la imatge, segons el proveïdor (Category).
IPTCPANEL_CITY;Ciutat
IPTCPANEL_CITYHINT;Ciutat d'origen de la imatge (City).
IPTCPANEL_COPYHINT;Copiar dades actuals IPTC al portapapers
IPTCPANEL_COPYRIGHT;Copyright
IPTCPANEL_COPYRIGHTHINT;Qualsevol notificació necessària sobre copyright (Copyright Notice).
IPTCPANEL_COUNTRY;País
IPTCPANEL_COUNTRYHINT;Nom del país o lloc on va ser creada la imatge (Country - Primary Location Name).
IPTCPANEL_CREDIT;Crèdit
IPTCPANEL_CREDITHINT;Identitat del proveïdor de la imatge, no necessàriament el propietari/creador (Credit).
IPTCPANEL_DATECREATED;Data de creació
IPTCPANEL_DATECREATEDHINT;Data en què va ser creat el contingut intel·lectual de la imatge; Format: AAAAMMDD (Date Created).
IPTCPANEL_EMBEDDED;Encastat
IPTCPANEL_EMBEDDEDHINT;Restaurar les dades IPTC encastades al fitxer d'imatge
IPTCPANEL_HEADLINE;Capçalera
IPTCPANEL_HEADLINEHINT;Una nota publicable que és una sinopsi dels continguts de la imatge (Headline).
IPTCPANEL_INSTRUCTIONS;Instruccions
IPTCPANEL_INSTRUCTIONSHINT;Altres instruccions editorials sobre l'ús de la imatge (Special Instructions).
IPTCPANEL_KEYWORDS;Paraules clau
IPTCPANEL_KEYWORDSHINT;Paraules clau que faciliten la recerca de la imatge (Keywords).
IPTCPANEL_PASTEHINT;Enganxa les dades IPTC del portapapers
IPTCPANEL_PROVINCE;Regió
IPTCPANEL_PROVINCEHINT;Regió/Estat d'origen de la imatge (Province-State).
IPTCPANEL_RESET;Reinici
IPTCPANEL_RESETHINT;Reinici perfil per omissió
IPTCPANEL_SOURCE;Font
IPTCPANEL_SOURCEHINT;Propietari original del contingut intel·lectual de la imatge (Source).
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIES;Classif. detallada
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIESHINT;Precisió sobre el tema de la imatge (Supplemental Categories).
IPTCPANEL_TITLE;Títol
IPTCPANEL_TITLEHINT;Referència breu de la imatge (Object Name).
IPTCPANEL_TRANSREFERENCE;Refer. transmissió
IPTCPANEL_TRANSREFERENCEHINT;Codi que indica el lloc de la transmissió original (Original Transmission Reference).
MAIN_BUTTON_PREFERENCES;Preferències
MAIN_BUTTON_SAVE;Desa la imatge
MAIN_BUTTON_SAVEAS;Com...
MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR;Envia a l'editor
MAIN_MSG_ALREADYEXISTS;Fitxer la existent
MAIN_MSG_CANNOTLOAD;No puc carregar la imatge
MAIN_MSG_CANNOTSAVE;Error desant el fitxer
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR;No puc iniciar l'editor
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR_SECONDARY;Poseu el path correcte en el diàleg "Preferències".
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEINFO;Les imatges no processades de la cua es perdran en sortir.
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEQUEST;Segur que voleu sortir? Hi ha imatges no processades a la cua.
MAIN_MSG_JOBSINQUEUE;Treball(s) a la cua.
MAIN_MSG_QOVERWRITE;El voleu sobreescriure?
MAIN_TAB_BASIC;Bàsic
MAIN_TAB_COLOR;Color
MAIN_TAB_DETAIL;Detall
MAIN_TAB_EXIF;Exif
MAIN_TAB_EXPOSURE;Exposició
MAIN_TAB_ICM;ICM
MAIN_TAB_IPTC;IPTC
MAIN_TAB_METADATA;Metadades
MAIN_TAB_TRANSFORM;Forma
MAIN_TOOLTIP_HIDEFP;Mostra/amaga panell inferior (directori i gestor de fitxers, tecla: F)
MAIN_TOOLTIP_HIDEHP;Mostra/amaga panell esquerre (incloent la història, tecla: H)
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDH;Indicador de pèrdues en clars
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDS;Indicador de pèrdues en foscos
MAIN_TOOLTIP_PREFERENCES;Fixa preferències
MAIN_TOOLTIP_QINFO;Info breu de la imatge
MAIN_TOOLTIP_SAVE;Desa la imatge al directori per defecte
MAIN_TOOLTIP_SAVEAS;Desa la imatge en directori escollit
PARTIALPASTE_BASICGROUP;Ajustos bàsics
PARTIALPASTE_CACORRECTION;Correcció A. C.(Aberració Cromàtica)
PARTIALPASTE_COARSETRANS;Rotació 90 graus/ inversió
PARTIALPASTE_COLORBOOST;Augment de color
PARTIALPASTE_COLORDENOISE;Dessorollar color
PARTIALPASTE_COLORGROUP;Ajustos de color
PARTIALPASTE_COLORMIXER;Barrejador de color
PARTIALPASTE_COLORSHIFT;Canvi de color
PARTIALPASTE_COMPOSITIONGROUP;Ajustos de composició
PARTIALPASTE_CROP;Retalla
PARTIALPASTE_DIALOGLABEL;Enganxa parcialment al perfil de procés
PARTIALPASTE_DISTORTION;Correcció de distorsió
PARTIALPASTE_EXIFCHANGES;Canvis a les dades Exif
PARTIALPASTE_EXPOSURE;Exposició
PARTIALPASTE_HLRECOVERY;Recup. de clars intensos
PARTIALPASTE_ICMSETTINGS;Ajustos ICM
PARTIALPASTE_IPTCINFO;Dades IPTC
PARTIALPASTE_LENSGROUP;Ajustos de l'objectiu
PARTIALPASTE_LUMACURVE;Corba de luminància
PARTIALPASTE_LUMADENOISE;Reducció de soroll de luminància
PARTIALPASTE_LUMINANCEGROUP;Ajustos de luminància
PARTIALPASTE_METAICMGROUP;Ajustos Metadades/ICM
PARTIALPASTE_RESIZE;Canviar tamany
PARTIALPASTE_ROTATION;Rotació
PARTIALPASTE_SHADOWSHIGHLIGHTS;Foscos/clars intensos
PARTIALPASTE_SHARPENING;Enfocant
PARTIALPASTE_VIGNETTING;Correcció del vorafosc
PARTIALPASTE_WHITEBALANCE;Balanç de blancs
PREFERENCES_APPLNEXTSTARTUP;Efectiu en reiniciar
PREFERENCES_BLINKCLIPPED;Parpelleig d'àrees perdudes
PREFERENCES_CACHECLEARALL;Esborrar tot
PREFERENCES_CACHECLEARPROFILES;Esborrar perfils
PREFERENCES_CACHECLEARTHUMBS;Esborra minifotos
PREFERENCES_CACHEFORMAT1;Propi (ràpid i millor qualitat)
PREFERENCES_CACHEFORMAT2;JPEG (ocupa menys espai al disc)
PREFERENCES_CACHEMAXENTRIES;Màxim nombre d'entrades a la mem. cau
PREFERENCES_CACHEOPTS;Opcions memòria cau
PREFERENCES_CACHESTRAT1;Preferir rapidesa a baix ús de memòria
PREFERENCES_CACHESTRAT2;Preferir baix ús de memòria a rapidesa
PREFERENCES_CACHESTRAT;Estratègia del cau
PREFERENCES_CACHETHUMBFORM;Format del cau en minifoto
PREFERENCES_CACHETHUMBHEIGHT;Màxima alçada de minifoto
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE1;Esborrant el cau
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE2;Això pot tardar alguns segons
PREFERENCES_CLEARDLG_TITLE;Espereu..
PREFERENCES_CLIPPINGIND;Indicador de pèrdues
PREFERENCES_CMETRICINTENT;Intent colorimètric
PREFERENCES_DATEFORMAT;Format de data
PREFERENCES_DATEFORMATHINT;<i>Podeu fer servir les següents cadenes formatades:</i>\n<b>%y</b><i> : any</i>\n<b>%m</b><i> : mes</i>\n<b>%d</b><i> : dia</i>\n<i>\nPer exemple, el format de data hongarès és:</i>\n<b>%y/%m/%d</b>
PREFERENCES_DEFAULTLANG;Idioma per omissió
PREFERENCES_DEFAULTTHEME;Tema per omissió
PREFERENCES_DEMOSAICINGALGO;Algoritme de demosaicing
PREFERENCES_DIRHOME;directori home
PREFERENCES_DIRLAST;Últim directori usat
PREFERENCES_DIROTHER;Un altre
PREFERENCES_DIRSELECTDLG;Selecc. directori d'inici...
PREFERENCES_DIRSOFTWARE;Instal·lació al directori
PREFERENCES_DMETHOD;Mètode
PREFERENCES_EDITORCMDLINE;Una altra línia de comandament
PREFERENCES_EXTERNALEDITOR;Editor extern
PREFERENCES_FALSECOLOR;Passos de supressió del fals color
PREFERENCES_FBROWSEROPTS;Opcions gestor d'arxius
PREFERENCES_FILEFORMAT;Format de fitxer
PREFERENCES_FORIMAGE;Per fitxers d'imatge
PREFERENCES_FORRAW;Per fitxers RAW
PREFERENCES_GIMPPATH;Directori d'instal. del GIMP
PREFERENCES_GTKTHEME;GTK predeterminat
PREFERENCES_HINT;Consell
PREFERENCES_HLTHRESHOLD;Llindar pèrdues en clars
PREFERENCES_ICCDIR;Directori dels perfils ICC
PREFERENCES_IMPROCPARAMS;Paràm. per omissió de procés d'imatge
PREFERENCES_INTENT_ABSOLUTE;Colorimètric absolut
PREFERENCES_INTENT_PERCEPTUAL;Perceptual
PREFERENCES_INTENT_RELATIVE;Colorimètric relatiu
PREFERENCES_INTENT_SATURATION;Saturació
PREFERENCES_LIVETHUMBNAILS;Minifotos vives (lent)
PREFERENCES_MONITORICC;Perfil del monitor
PREFERENCES_OUTDIR;Directori de sortida
PREFERENCES_OUTDIRFOLDER;Desa al directori
PREFERENCES_OUTDIRFOLDERHINT;Posa les imatges desades al directori seleccionat
PREFERENCES_OUTDIRHINT;<i>Podeu usar les següents cadenes de format:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nAquestes cadenes de format refereixen als directoris i sub-paths del path del fitxer RAW.\n\nPer exemple, si </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i> ha estat obert, el significat de les cadenes de format és:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, %p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nSi voleu desar la imatge actual on hi ha l'original, escriviu:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nSi voleu desar la imatge actual en el directori 'refetes' dins el directori on hi ha l'original, escriviu:\n</i><b>%p1/refetes/%f\n</b><i>\nSi voleu desar la imatge actual en el directori '/home/tom/refetes' conservant el mateix subdirectori de dates, escriviu:\n</i><b>%p2/refetes/%d1/%f</b>
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATE;Usar plantilla
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATEHINT;<i>Podeu usar les següents cadenes de format:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nAquestes cadenes de format refereixen als directoris i sub-paths del path del fitxer RAW.\n\nPer exemple, si </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i> ha estat obert, el significat de les cadenes de format és:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, %p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nSi voleu desar la imatge actual en el directori on hi ha l'original, escriviu:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nSi voleu desar la imatge actual en el directori 'refetes' sota el directori on hi ha l'original, escriviu:\n</i><b>%p1/refetes/%f\n</b><i>\nSi voleu desar la imatge actual en el directori '/home/tom/refetes' conservant el mateix subdirectori de dates, escriviu:\n</i><b>%p2/refetes/%d1/%f</b>
PREFERENCES_PARSEDEXT;Extensions analitzades
PREFERENCES_PARSEDEXTADD;Afegir extensió
PREFERENCES_PARSEDEXTADDHINT;Escriu una extensió i prem aquí per veure la llista
PREFERENCES_PARSEDEXTDELHINT;Esborrar l'extensió seleccionada de la llista
PREFERENCES_PROFILEHANDLING;Ficant mà als perfils de procés
PREFERENCES_PROFILELOADPR;Prioritat de càrrega de perfils
PREFERENCES_PROFILEPRCACHE;Perfil a la mem. cau
PREFERENCES_PROFILEPRFILE;Perfil juntament amb el fitxer
PREFERENCES_PROFILESAVECACHE;Desa els paràmetres de procés a la memòria cau
PREFERENCES_PROFILESAVEINPUT;Desa els paràm. de procés juntament amb la imatge
PREFERENCES_PSPATH;Directori d'instal. d'Adobe Photoshop
PREFERENCES_SELECTICCDIRDLG;Directori de perfils ICC...
PREFERENCES_SELECTLANG;Seleccionar idioma
PREFERENCES_SELECTMONITORPROFDLG;Selecc. perfil ICC del monitor...
PREFERENCES_SELECTTHEME;Seleccionar tema
PREFERENCES_SHOWBASICEXIF;Mostra inform. bàsica Exif
PREFERENCES_SHOWDATETIME;Indica data i hora
PREFERENCES_SHOWONLYRAW;Exposa només fitxers RAW
PREFERENCES_SHTHRESHOLD;Llindar pèrdues en foscos
PREFERENCES_STARTUPIMDIR;Directori inicial de les imatges
PREFERENCES_TAB_BROWSER;Gestor de fitxers
PREFERENCES_TAB_COLORMGR;Maneig del color
PREFERENCES_TAB_GENERAL;General
PREFERENCES_TAB_IMPROC;Processament de la imatge
PREFERENCES_TAB_OUTPUT;Opcions de sortida
PREFERENCES_THUMBSIZE;Tamany minifoto
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERANY;Tots els fitxers
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERPP;Perfils de postprocés
PROFILEPANEL_LABEL;Perfils de postprocés
PROFILEPANEL_LOADDLGLABEL;Carrega paràm. de postprocés...
PROFILEPANEL_PCUSTOM;Especial
PROFILEPANEL_PFILE;Del fitxer
PROFILEPANEL_PLASTPHOTO;Darrera foto
PROFILEPANEL_PLASTSAVED;Darrera desada
PROFILEPANEL_PROFILE;Perfil
PROFILEPANEL_SAVEDLGLABEL;Desar paràm. de postprocés...
PROFILEPANEL_TOOLTIPCOPY;Copia perfil actual al portapapers
PROFILEPANEL_TOOLTIPLOAD;Carrega perfil d'un fitxer
PROFILEPANEL_TOOLTIPPASTE; Enganxa perfil del portapapers
PROFILEPANEL_TOOLTIPSAVE;Desa l'actual com a perfil
PROGRESSBAR_DECODING;Decodificant fitxer RAW...
PROGRESSBAR_DEMOSAICING;Demosaicing...
PROGRESSBAR_LOADING;Carregant imatge...
PROGRESSBAR_LOADJPEG;Carregant fitxer JPEG...
PROGRESSBAR_LOADPNG;Carregant fitxer PNG...
PROGRESSBAR_LOADTIFF;Carregant fitxer TIFF...
PROGRESSBAR_PROCESSING;Processant imatge...
PROGRESSBAR_READY;A punt.
PROGRESSBAR_SAVEJPEG;Desant fitxer JPEG...
PROGRESSBAR_SAVEPNG;Desant fitxer PNG...
PROGRESSBAR_SAVETIFF;Desant fitxer TIFF...
PROGRESSDLG_LOADING;Carregant fitxer...
PROGRESSDLG_PROCESSING;Processant imatge...
PROGRESSDLG_SAVING;Desant fitxer...
QINFO_FOCALLENGTH;Distància focal
QINFO_ISO;ISO
QINFO_LENS;Objectiu
QINFO_NOEXIF;No hi ha dades Exif.
SAVEDLG_FILEFORMAT;Format del fitxer
SAVEDLG_JPEGQUAL;Qualitat JPEG
SAVEDLG_JPGFILTER;Fitxers JPEG
SAVEDLG_PNGCOMPR;Compressió PNG
SAVEDLG_PNGFILTER;Fitxers PNG
SAVEDLG_PUTTOQUEUE;Posa a la cua de procés
SAVEDLG_PUTTOQUEUEHEAD;Posa al principi de la cua de procés
SAVEDLG_PUTTOQUEUETAIL;Posa a la fi de la cua de procés
SAVEDLG_SAVEIMMEDIATELY;Desa ara mateix
SAVEDLG_SAVESPP;Desa els paràmetres de procés amb la imatge
SAVEDLG_TIFFFILTER;Fitxers TIFF
TOOLBAR_TOOLTIP_CROP;Selecció retall (Tecla: C)
TOOLBAR_TOOLTIP_HAND;Eina mà (Tecla: N)
TOOLBAR_TOOLTIP_STRAIGHTEN;Selecc. línia recta (Tecla: S)
TOOLBAR_TOOLTIP_WB;Afina balanç de blancs (Tecla: W)
TP_CACORRECTION_BLUE;Blau
TP_CACORRECTION_LABEL;Correcció A. C. (Aberració Cromàtica)
TP_CACORRECTION_RED;Vermell
TP_CHMIXER_BLUE;Blau
TP_CHMIXER_GREEN;Verd
TP_CHMIXER_LABEL;Barrejador de canals
TP_CHMIXER_RED;Vermell
TP_COARSETRAF_DEGREE;graus:
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_HFLIP;Inversió horitzontal
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTLEFT;Rotació esquerra
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTRIGHT;Rotació dreta
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_VFLIP;Inversió vertical
TP_COLORBOOST_ACHANNEL;Canal "a"
TP_COLORBOOST_AMOUNT;Quantitat
TP_COLORBOOST_AVOIDCOLORCLIP;Evitar pèrdua per color
TP_COLORBOOST_BCHANNEL;Canal "b"
TP_COLORBOOST_CHAB;a & b
TP_COLORBOOST_CHANNEL;Canal
TP_COLORBOOST_CHSEPARATE;independent
TP_COLORBOOST_ENABLESATLIMITER;Activa limitador de saturació
TP_COLORBOOST_LABEL;Augment de color
TP_COLORBOOST_SATLIMIT;Saturació límit
TP_COLORDENOISE_EDGESENSITIVE;Sensibilitat vores
TP_COLORDENOISE_EDGETOLERANCE;Tolerància vores
TP_COLORDENOISE_LABEL;Reducció del soroll de color
TP_COLORDENOISE_RADIUS;Radi
TP_COLORSHIFT_BLUEYELLOW;Blau-Groc
TP_COLORSHIFT_GREENMAGENTA;Verd-Magenta
TP_COLORSHIFT_LABEL;Canvi de color
TP_CROP_DPI;DPI=
TP_CROP_FIXRATIO;Fixa proporció:
TP_CROP_GTDIAGONALS;Regla de diagonals
TP_CROP_GTHARMMEANS1;Tipus armònic 1
TP_CROP_GTHARMMEANS2;Tipus armònic 2
TP_CROP_GTHARMMEANS3;Tipus armònic 3
TP_CROP_GTHARMMEANS4;Tipus armònic 4
TP_CROP_GTNONE;No cap
TP_CROP_GTRULETHIRDS;Regla dels terços
TP_CROP_GUIDETYPE;Tipus de guia:
TP_CROP_H;A
TP_CROP_LABEL;Retall
TP_CROP_SELECTCROP; Selecc. retall
TP_CROP_W;L
TP_CROP_X;x
TP_CROP_Y;y
TP_DISTORTION_AMOUNT;Quantitat
TP_DISTORTION_LABEL;Distorsió
TP_EXPOSURE_AUTOLEVELS;Nivells automàtics
TP_EXPOSURE_BLACKLEVEL;Negre
TP_EXPOSURE_BRIGHTNESS;Brillantor
TP_EXPOSURE_CLIP;Retall
TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTS;Compressió de clars
TP_EXPOSURE_COMPRSHADOWS;Compressió de foscos
TP_EXPOSURE_CONTRAST;Contrast
TP_EXPOSURE_CURVEEDITOR;Corba de to
TP_EXPOSURE_EXPCOMP;Compens. d'exposició
TP_EXPOSURE_LABEL;Exposició
TP_HLREC_CIELAB;Superposició CIELab
TP_HLREC_COLOR;Propagació de color
TP_HLREC_LABEL;Recuperació de clars
TP_HLREC_LUMINANCE;Recuperació de luminància
TP_HLREC_METHOD;Mètode:
TP_ICM_FILEDLGFILTERANY;Tots els fitxers
TP_ICM_FILEDLGFILTERICM;Fitxers de perfils ICC
TP_ICM_GAMMABEFOREINPUT;El perfil aplica Gamma
TP_ICM_INPUTCAMERA;Propi de la càmera
TP_ICM_INPUTCUSTOM;Especial
TP_ICM_INPUTDLGLABEL;Selecc. perfil d'entrada ICC...
TP_ICM_INPUTEMBEDDED;Usar l'encastat si és possible
TP_ICM_INPUTPROFILE;Perfil d'entrada
TP_ICM_LABEL;ICM
TP_ICM_NOICM;No cap ICM: Sortida sRGB
TP_ICM_OUTPUTDLGLABEL;Selecc. perfil de sortida ICC...
TP_ICM_OUTPUTPROFILE;Perfil de sortida
TP_ICM_SAVEREFERENCE;Desa com a imatge de ref. als perfils
TP_ICM_WORKINGPROFILE;Perfil de treball
TP_LUMACURVE_BLACKLEVEL;Negre
TP_LUMACURVE_BRIGHTNESS;Brillantor
TP_LUMACURVE_COMPRHIGHLIGHTS;Compressió de clars
TP_LUMACURVE_COMPRSHADOWS;Compressió de foscos
TP_LUMACURVE_CONTRAST;Contrast
TP_LUMACURVE_CURVEEDITOR;Corba de luminància
TP_LUMACURVE_LABEL;Corba de luminància
TP_LUMADENOISE_EDGETOLERANCE;Tolerància vores
TP_LUMADENOISE_LABEL;Reducció de soroll de luminància
TP_LUMADENOISE_RADIUS;Radi
TP_RESIZE_BICUBIC;Bicúbic
TP_RESIZE_BICUBICSF;Bicúbic (Fluix)
TP_RESIZE_BICUBICSH;Bicúbic (Més intens)
TP_RESIZE_BILINEAR;Bilinear
TP_RESIZE_FULLSIZE;Tamany imatge sencera:
TP_RESIZE_H;A:
TP_RESIZE_LABEL;Canviar tamany
TP_RESIZE_METHOD;Mètode:
TP_RESIZE_NEAREST;Més proper
TP_RESIZE_SCALE;Escala
TP_RESIZE_W;L:
TP_ROTATE_AUTOCROP;Auto retalla
TP_ROTATE_DEGREE;Graus
TP_ROTATE_FILL;Omple
TP_ROTATE_LABEL;Rota
TP_ROTATE_SELECTLINE; Selecc. línia recta
TP_SHADOWSHLIGHTS_HIGHLIGHTS;Clars intensos
TP_SHADOWSHLIGHTS_HLTONALW;Amplada de to
TP_SHADOWSHLIGHTS_LABEL;Foscos/Clars intensos
TP_SHADOWSHLIGHTS_LOCALCONTR;Contrast local
TP_SHADOWSHLIGHTS_RADIUS;Radi
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHADOWS;Foscos
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHTONALW;Amplada de to
TP_SHARPENING_AMOUNT;Quantitat
TP_SHARPENING_EDRADIUS;Radi
TP_SHARPENING_EDTOLERANCE;Tolerància vores
TP_SHARPENING_HALOCONTROL;Control de halo
TP_SHARPENING_HCAMOUNT;Quantitat
TP_SHARPENING_LABEL;Enfocant
TP_SHARPENING_METHOD;Mètode
TP_SHARPENING_ONLYEDGES;Enfocar només vores
TP_SHARPENING_RADIUS;Radi
TP_SHARPENING_RLD;RL Deconvolució
TP_SHARPENING_RLD_AMOUNT;Quantitat
TP_SHARPENING_RLD_DAMPING;Ablaniment
TP_SHARPENING_RLD_ITERATIONS;Iteracions
TP_SHARPENING_THRESHOLD;Llindar
TP_SHARPENING_USM;Màscara d'enfocament
TP_VIGNETTING_AMOUNT;Quantitat
TP_VIGNETTING_LABEL;Correcció vorafosc
TP_VIGNETTING_RADIUS;Radi
TP_WBALANCE_AUTO;Auto
TP_WBALANCE_CAMERA;Càmera
TP_WBALANCE_CUSTOM;Especial
TP_WBALANCE_GREEN;Tint
TP_WBALANCE_LABEL;Balanç de blancs
TP_WBALANCE_METHOD;Mètode
TP_WBALANCE_SIZE;Tamany:
TP_WBALANCE_SPOTWB;Punt b. blancs
TP_WBALANCE_TEMPERATURE;Temperatura
ZOOMBAR_DETAIL;Detall
ZOOMBAR_HUGE;Enorme
ZOOMBAR_LARGE;Gran
ZOOMBAR_NORMAL;Normal
ZOOMBAR_PREVIEW;Previsualització
ZOOMBAR_SCALE;Escala
ZOOMBAR_SMALL;Petit

View File

@@ -1,585 +0,0 @@
# czech
# ----------------------------------------
# 20.1.2008: translated by absolution
# 21.2.2008: updated by mkyral (typos and some missing strings)
# 24.4.2008: updated by mkyral (for version 2.4m1)
# 28.10.2008: updated by mkyral (for version 2.4 beta1)
#
ADJUSTER_RESET_TO_DEFAULT;Vrátit se k původnímu
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERANY;Jakékoliv soubory
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERCURVE;Soubory křivek
CURVEEDITOR_LINEAR;Lineární
CURVEEDITOR_LOADDLGLABEL;Načíst křivku...
CURVEEDITOR_SAVEDLGLABEL;Uložit křivku...
CURVEEDITOR_TOOLTIPLINEAR;Vrátit se k lineární křivce
CURVEEDITOR_TOOLTIPLOAD;Načíst křivku ze souboru
CURVEEDITOR_TOOLTIPSAVE;Uložit současnou křivku
EXIFFILTER_APERTURE;Clona
EXIFFILTER_CAMERA;Aparát
EXIFFILTER_DIALOGLABEL;Filtruj dle Exif
EXIFFILTER_FOCALLEN;Ohnisková vzdálenost
EXIFFILTER_ISO;ISO
EXIFFILTER_LENS;Objektiv
EXIFFILTER_SHUTTER;Rychlost závěrky
EXIFPANEL_ADDEDIT;Přidej/Změň
EXIFPANEL_ADDEDITHINT;Přidej/Oprav štítek
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_ENTERVALUE;Vlož hodnotu
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_SELECTTAG;Vyber štítek
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_TITLE;Přidej/Změň štítek
EXIFPANEL_KEEP;Zachovej
EXIFPANEL_KEEPHINT;Ulož vybrané štítky při zápisu do souboru
EXIFPANEL_REMOVE;Zahoď
EXIFPANEL_REMOVEHINT;Neulož vybrané štítky při zápisu do souboru
EXIFPANEL_RESET;Obnov
EXIFPANEL_RESETALL;Obnov vše
EXIFPANEL_RESETALLHINT;Obnov původní hodnoty u všech štítků
EXIFPANEL_RESETHINT;Obnov původní hodnoty u vybraných štítků
EXIFPANEL_SUBDIRECTORY;Podadresář
FILEBROWSER_APPLYPROFILE;Aplikuj profil
FILEBROWSER_ARRANGEMENTHINT;Přepnutí mezi vertikálním/horizontálním zarovnáním náhledů
FILEBROWSER_CLEARPROFILE;Vymaž profil
FILEBROWSER_COPYPROFILE;Kopíruj profil
FILEBROWSER_DELETEDLGLABEL;Potvrzení smazání souboru
FILEBROWSER_DELETEDLGMSG;Opravdu chcete vymazat %1 souborů?
FILEBROWSER_EMPTYTRASH;Vysypat koš
FILEBROWSER_EMPTYTRASHHINT;Navždy vymaže soubory v koši
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLY;Použij
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLYHINT;Zapne/Vypne filtrování dle exif v prohlížeči souborů
FILEBROWSER_EXIFFILTERLABEL;Exif Filtr
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGS;Nastavení
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGSHINT;Změna nastavení exif filtru
FILEBROWSER_PARTIALPASTEPROFILE;Vlož částečně
FILEBROWSER_PASTEPROFILE;Vlož profil
FILEBROWSER_POPUPCANCELJOB;Zruš úlohu
FILEBROWSER_POPUPMOVEEND;Přesuň na konec fronty
FILEBROWSER_POPUPMOVEHEAD;Přesuň na začátek fronty
FILEBROWSER_POPUPOPEN;Otevři
FILEBROWSER_POPUPPROCESS;Vlož do fronty
FILEBROWSER_POPUPRANK1;Hodnocení 1
FILEBROWSER_POPUPRANK2;Hodnocení 2
FILEBROWSER_POPUPRANK3;Hodnocení 3
FILEBROWSER_POPUPRANK4;Hodnocení 4
FILEBROWSER_POPUPRANK5;Hodnocení 5
FILEBROWSER_POPUPREMOVE;Odstraň ze systému souborů
FILEBROWSER_POPUPRENAME;Přejmenuj
FILEBROWSER_POPUPSELECTALL;Vyber vše
FILEBROWSER_POPUPTRASH;Přesuň do koše
FILEBROWSER_POPUPUNRANK;Odstraň hodnocení
FILEBROWSER_POPUPUNTRASH;Vymaž z koše
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGS;Nastavení
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGSHINT;Nastavení formátu souboru a výstupního adresáře
FILEBROWSER_RENAMEDLGLABEL;Přejmenování souboru
FILEBROWSER_RENAMEDLGMSG;Přejmenovat soubor "%1" na:
FILEBROWSER_SHOWDIRHINT;Ukaž všechny obrázky v adresáři
FILEBROWSER_SHOWQUEUEHINT;Ukaž obsah fronty
FILEBROWSER_SHOWRANK1HINT;Ukaž obrázky hodnocené 1 hvězdičkou
FILEBROWSER_SHOWRANK2HINT;Ukaž obrázky hodnocené 2 hvězdičkama
FILEBROWSER_SHOWRANK3HINT;Ukaž obrázky hodnocené 3 hvězdičkama
FILEBROWSER_SHOWRANK4HINT;Ukaž obrázky hodnocené 4 hvězdičkama
FILEBROWSER_SHOWRANK5HINT;Ukaž obrázky hodnocené 5 hvězdičkama
FILEBROWSER_SHOWTRASHHINT;Ukaž obsah koše
FILEBROWSER_SHOWUNRANKHINT;Ukaž nehodnocené obrázky
FILEBROWSER_STARTPROCESSING;Spusť zpracování
FILEBROWSER_STARTPROCESSINGHINT;Spustí zpracování nebo ukládání obrázků ve frontě
FILEBROWSER_STOPPROCESSING;Zastav zpracovávaní
FILEBROWSER_STOPPROCESSINGHINT;Zastaví zpracovávaní obrázků
FILEBROWSER_THUMBSIZE;Velikost náhledů
FILEBROWSER_ZOOMINHINT;Zvětší velikost náhledů
FILEBROWSER_ZOOMOUTHINT;Zmenší velikost náhledů
GENERAL_ABOUT;O programu
GENERAL_CANCEL;Storno
GENERAL_DISABLE;Vypnout
GENERAL_DISABLED;Vypnuto
GENERAL_ENABLE;Zapnout
GENERAL_ENABLED;Zapnuto
GENERAL_LANDSCAPE;Na šířku
GENERAL_LOAD;Načíst
GENERAL_NA;n/a
GENERAL_NO;Ne
GENERAL_OK;OK
GENERAL_PORTRAIT;Na výšku
GENERAL_SAVE;Uschovat
GENERAL_YES;Ano
HISTOGRAM_LABEL;Histogram
HISTOGRAM_TOOLTIP_B;Schovej či zobraz histogram pro MODROU
HISTOGRAM_TOOLTIP_G;Schovej či zobraz histogram pro ZELENOU
HISTOGRAM_TOOLTIP_L;Schovej či zobraz histogram pro JAS v CIELAB
HISTOGRAM_TOOLTIP_R;Schovej či zobraz histogram pro ČERVENOU
HISTORY_CHANGED;Změněno
HISTORY_CUSTOMCURVE;Vlastní křivka
HISTORY_DELSNAPSHOT;Odstranit snímek
HISTORY_FROMCLIPBOARD;Ze schránky
HISTORY_LABEL;Historie
HISTORY_MSG_10;Komprese stínů
HISTORY_MSG_11;Tónová křivka
HISTORY_MSG_12;Automatická expozice
HISTORY_MSG_13;Oříznutí exozice
HISTORY_MSG_14;Jas (CIELAB)
HISTORY_MSG_15;Kontrast (CIELAB)
HISTORY_MSG_16;Černá (CIELAB)
HISTORY_MSG_17;Komprese světel (CIELAB)
HISTORY_MSG_18;Komprese stínů (CIELAB)
HISTORY_MSG_19;Tónová křivka (CIELAB)
HISTORY_MSG_1;Obrázek načten
HISTORY_MSG_20;Doostření
HISTORY_MSG_21;Poloměr doostření
HISTORY_MSG_22;Míra doostření
HISTORY_MSG_23;Práh doostření
HISTORY_MSG_24;Doostření pouze v okrajích
HISTORY_MSG_25;Poloměr detekce okrajů při doostření
HISTORY_MSG_26;Tolerance okrajů při doostření
HISTORY_MSG_27;Omezení haló artefatů při doostření
HISTORY_MSG_28;Míra omezení haló artefatů
HISTORY_MSG_29;Metoda doostření
HISTORY_MSG_2;Profil načten
HISTORY_MSG_30;Poloměr dekonvoluce
HISTORY_MSG_31;Míra dekonvoluce
HISTORY_MSG_32;Útlum dekonvoluce
HISTORY_MSG_33;Počet opakování dekonvoluce
HISTORY_MSG_34;Zabránit oříznutí barev
HISTORY_MSG_35;Omezování sytosti
HISTORY_MSG_36;Omezení sytosti
HISTORY_MSG_37;Sytost barev
HISTORY_MSG_38;Metoda vyvážení bílé
HISTORY_MSG_39;Barevná teplota
HISTORY_MSG_3;Profil změněn
HISTORY_MSG_40;Odstín vyvážení bílé
HISTORY_MSG_41;Posun barev "A"
HISTORY_MSG_42;Posun barev "B"
HISTORY_MSG_43;Redukce šumu v jasech
HISTORY_MSG_44;Poloměr redukce šumu v jasech
HISTORY_MSG_45;Okrajová telorence v redukce šumu v jasech
HISTORY_MSG_46;Redukce barevného šumu
HISTORY_MSG_47;Poloměr redukce barevného šumu
HISTORY_MSG_48;Okrajová toleranve v redukci barevného šumu
HISTORY_MSG_49;Redukce barevného šumu s ohledem na okraje
HISTORY_MSG_4;Prohlížení historie
HISTORY_MSG_50;Nástroj Stíny/světla
HISTORY_MSG_51;Zvýraznění světel
HISTORY_MSG_52;Zvýraznění stínů
HISTORY_MSG_53;Tónová rozsah jasů
HISTORY_MSG_54;Tónový rozsah stínů
HISTORY_MSG_55;Místní kontrast
HISTORY_MSG_56;Poloměr světel a stínů
HISTORY_MSG_57;Hrubé otáčení
HISTORY_MSG_58;Horizontální překlopení
HISTORY_MSG_59;Vertikální překlopení
HISTORY_MSG_5;Jas
HISTORY_MSG_60;Otáčení
HISTORY_MSG_61;Otočení
HISTORY_MSG_62;Úprava zkreslení objektivu
HISTORY_MSG_63;Záložka zvolena
HISTORY_MSG_64;Oříznout obrázek
HISTORY_MSG_65;Úprava chromatické vady
HISTORY_MSG_66;Obnovení jasů
HISTORY_MSG_67;Míra obnovení jasů
HISTORY_MSG_68;Metoda obnovení jasů
HISTORY_MSG_69;Pracovní barevný prostor
HISTORY_MSG_6;Kontrast
HISTORY_MSG_70;Výstupní barevný prostor
HISTORY_MSG_71;Vstupní barevný prostor
HISTORY_MSG_72;Úprave vinětace
HISTORY_MSG_73;Míchání kanálů
HISTORY_MSG_74;Míra změny rozměrů
HISTORY_MSG_75;Metoda změny rozměru
HISTORY_MSG_76;Exif Metadata
HISTORY_MSG_77;IPTC Metadata
HISTORY_MSG_78;Data specified for resize
HISTORY_MSG_79;Resize width
HISTORY_MSG_7;Černá
HISTORY_MSG_80;Resize height
HISTORY_MSG_81;Resize enabled
HISTORY_MSG_8;Expoziční korekce
HISTORY_MSG_9;Komprese světel
HISTORY_NEWSNAPSHOT;Nový snímek
HISTORY_NEWSNAPSHOTAS;Jako...
HISTORY_NEWSSDIALOGLABEL;Titulek snímku:
HISTORY_NEWSSDIALOGTITLE;Přidat nový snímek
HISTORY_SETTO;Nastavit na
HISTORY_SNAPSHOT;Snímek
HISTORY_SNAPSHOTS;Snímky
ICMPANEL_FILEDLGFILTERANY;Jakékoliv soubory
ICMPANEL_FILEDLGFILTERICM;Soubory ICC profilů
ICMPANEL_GAMMABEFOREINPUT;Profil provádí Gama korekci
ICMPANEL_INPUTCAMERA;Výchozí profil fotoaparátu
ICMPANEL_INPUTCUSTOM;Vlastní
ICMPANEL_INPUTDLGLABEL;Vyber vstupní ICC profil...
ICMPANEL_INPUTEMBEDDED;Použít vložený profil, pokud je k dispozici
ICMPANEL_INPUTPROFILE;Vstupní profil
ICMPANEL_NOICM;Bez správy barev: sRGB výstup
ICMPANEL_OUTPUTDLGLABEL;Vyber výstupní ICC profil...
ICMPANEL_OUTPUTPROFILE;Výstupní barevný prostor
ICMPANEL_SAVEREFERENCE;Uložit referenční obrázek pro profilování
ICMPANEL_WORKINGPROFILE;Pracovní barevný prostor
IMAGEAREA_DETAILVIEW;Detailní pohled
IPTCPANEL_AUTHOR;Autor
IPTCPANEL_AUTHORHINT;Jméno autora, například spisovatele, fotografa nebo grafika (By-line).
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITION;Autorova pozice
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITIONHINT;Titul/pozice autora nebo autorů obrázku (By-line Title).
IPTCPANEL_CAPTION;Popis
IPTCPANEL_CAPTIONHINT;Textový popis dat (Popis - Shrnutí)
IPTCPANEL_CAPTIONWRITER;Popisovač
IPTCPANEL_CAPTIONWRITERHINT;Jméno osoby, která vložila, změnila nebo opravila obrázek nebo popis/shrnutí (Autor - Editor)
IPTCPANEL_CATEGORY;Kategorie
IPTCPANEL_CATEGORYHINT;Obsah obrázku dle názoru dodavatele (Kategorie).
IPTCPANEL_CITY;Město
IPTCPANEL_CITYHINT;Místo vzniku obrázku (Město).
IPTCPANEL_COPYHINT;Zkopíruj IPTC nastavení do schránky
IPTCPANEL_COPYRIGHT;Copyright
IPTCPANEL_COPYRIGHTHINT;Autorská práva (Copyright Notice).
IPTCPANEL_COUNTRY;Země
IPTCPANEL_COUNTRYHINT;Jméno země/lokace kde byl obrázek vytvořen (Země - Lokace).
IPTCPANEL_CREDIT;Zásluhy
IPTCPANEL_CREDITHINT;Dodavatel obrázku, ne nutně vlastník/autor (Credit).
IPTCPANEL_DATECREATED;Datum vytvoření
IPTCPANEL_DATECREATEDHINT;Kdy byl obrázek vytvořen; Formát: RRRRMMDD (Datum vytvoření).
IPTCPANEL_EMBEDDED;Uložené
IPTCPANEL_EMBEDDEDHINT;Obnov IPTC data z obrázku
IPTCPANEL_HEADLINE;Nadpis
IPTCPANEL_HEADLINEHINT;Uveřejnitelný krátký popis obrázku (Nadpis).
IPTCPANEL_INSTRUCTIONS;Instrukce
IPTCPANEL_INSTRUCTIONSHINT;Další instrukce vztahující se k obrázku (Speciální instrukce).
IPTCPANEL_KEYWORDS;Klíčová slova
IPTCPANEL_KEYWORDSHINT;Jednoslovná hesla popisující obrázek (Klíčová slova).
IPTCPANEL_PASTEHINT;Vlož IPTC nastavení ze schránky
IPTCPANEL_PROVINCE;Kraj
IPTCPANEL_PROVINCEHINT;Kraj/stát kde byl obrázek vytvořen (Kraj-Stát).
IPTCPANEL_RESET;Obnov
IPTCPANEL_RESETHINT;Obnov výchozí profil
IPTCPANEL_SOURCE;Zdroj
IPTCPANEL_SOURCEHINT;Původní vlastník intelektuálního obsahu obrázku (Zdroj).
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIES;Dodat. kategorie
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIESHINT;Upřesňující popis obsahu obrázku (Dodatečné kategorie).
IPTCPANEL_TITLE;Titulek
IPTCPANEL_TITLEHINT;Zkrácený popis obrázku (Jméno obrázku).
IPTCPANEL_TRANSREFERENCE;Trans. Reference
IPTCPANEL_TRANSREFERENCEHINT;Kód místa, odkud byl převzat originální obrázek (Original Transmission Reference).
MAIN_BUTTON_PREFERENCES;Volby
MAIN_BUTTON_SAVE;Uložit
MAIN_BUTTON_SAVEAS;jako...
MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR;Odeslat do editoru
MAIN_MSG_ALREADYEXISTS;Soubor již existuje.
MAIN_MSG_CANNOTLOAD;Nepodařilo se načíst obrázek
MAIN_MSG_CANNOTSAVE;Chyba při ukládání souboru.
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR;Can not start editor.
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR_SECONDARY;Please set the correct path in the "Preferences" dialog.
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEINFO;Nezpracované obrázky ve frontě budou ztraceny!
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEQUEST;OPravdu chcete skončit? Ve frontě jsou nezpracované obrázky.
MAIN_MSG_JOBSINQUEUE;Úlohy ve frontě
MAIN_MSG_QOVERWRITE;Chcete jej přepsat?
MAIN_TAB_BASIC;Základní
MAIN_TAB_COLOR;Barvy
MAIN_TAB_DETAIL;Detaily
MAIN_TAB_EXIF;Exif
MAIN_TAB_EXPOSURE;Expozice
MAIN_TAB_ICM;ICM
MAIN_TAB_IPTC;IPTC
MAIN_TAB_METADATA;Metadata
MAIN_TAB_TRANSFORM;Transformace
MAIN_TOOLTIP_HIDEFP;Zobrazit či schovat dolní panel (složky a prohlížeč souborů, shortcut key: F))
MAIN_TOOLTIP_HIDEHP;Zobrazit či schovat levý panel (obsahující historii, shortcut key: H)
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDH;Zvýraznit oříznuté jasy
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDS;Zvýraznit oříznuté stíny
MAIN_TOOLTIP_PREFERENCES;Změnit volby
MAIN_TOOLTIP_QINFO;Stručné informace o obrázku
MAIN_TOOLTIP_SAVE;Uložit obrázek do výchozí složky
MAIN_TOOLTIP_SAVEAS;Uložit obrázek do vybrané složky
PARTIALPASTE_BASICGROUP;Základní nastavení
PARTIALPASTE_CACORRECTION;Korekce C/A
PARTIALPASTE_COARSETRANS;Orientace / převrácení
PARTIALPASTE_COLORBOOST;Posílení barev
PARTIALPASTE_COLORDENOISE;Odstranění barevného šumu
PARTIALPASTE_COLORGROUP;Nastavení barev
PARTIALPASTE_COLORMIXER;Mixér barev
PARTIALPASTE_COLORSHIFT;Posun barev
PARTIALPASTE_COMPOSITIONGROUP;Nastavení kompozice
PARTIALPASTE_CROP;Ořez
PARTIALPASTE_DIALOGLABEL;Nastavení profilu částečného vložení
PARTIALPASTE_DISTORTION;Korekce zkreslení
PARTIALPASTE_EXIFCHANGES;Upravené exif data
PARTIALPASTE_EXPOSURE;Expozice
PARTIALPASTE_HLRECOVERY;Obnovení světel
PARTIALPASTE_ICMSETTINGS;Nastavení ICM
PARTIALPASTE_IPTCINFO;IPTC info
PARTIALPASTE_LENSGROUP;Nastavení objektivu
PARTIALPASTE_LUMACURVE;Křivka jasu
PARTIALPASTE_LUMADENOISE;Redukce šumu v jasech
PARTIALPASTE_LUMINANCEGROUP;Nastavení světel
PARTIALPASTE_METAICMGROUP;Nastavení metadat a ICM
PARTIALPASTE_RESIZE;Změna velikosti
PARTIALPASTE_ROTATION;Rotace
PARTIALPASTE_SHADOWSHIGHLIGHTS;Stíny/Světla
PARTIALPASTE_SHARPENING;Doostření
PARTIALPASTE_VIGNETTING;Korekce vinětace
PARTIALPASTE_WHITEBALANCE;Nastavení bílé
PREFERENCES_APPLNEXTSTARTUP;Projeví se při dalším spuštění
PREFERENCES_BLINKCLIPPED;Blikání v oříznutých oblastech
PREFERENCES_CACHECLEARALL;Vymaž vše
PREFERENCES_CACHECLEARPROFILES;Vymaž profily
PREFERENCES_CACHECLEARTHUMBS;Vymaž náhledy
PREFERENCES_CACHEFORMAT1;Vlastní (rychlejší a kvalitnější)
PREFERENCES_CACHEFORMAT2;JPEG (Menší velikost)
PREFERENCES_CACHEMAXENTRIES;Maximální počet záznamů v cache.
PREFERENCES_CACHEOPTS;Vlastnosti cache
PREFERENCES_CACHESTRAT1;Upřednostnit rychlost před spotřebou paměti
PREFERENCES_CACHESTRAT2;Upřednostnit menší spotřebu paměti před rychlostí
PREFERENCES_CACHESTRAT;Strategie cache
PREFERENCES_CACHETHUMBFORM;Formát náhledů v cache
PREFERENCES_CACHETHUMBHEIGHT;Maximální velikost náhledu
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE1;Čištění cache
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE2;může trvat několik sekund.
PREFERENCES_CLEARDLG_TITLE;Prosím počkejte.
PREFERENCES_CLIPPINGIND;Zvýraznění oříznutých jasů či stínů
PREFERENCES_CMETRICINTENT;Kolorimetrická metoda
PREFERENCES_DATEFORMAT;Formát data
PREFERENCES_DATEFORMATHINT;<i>Lze použít následující formátovací řetězce:</i>\n<b>%y</b><i> : rok (year)</i>\n<b>%m</b><i> : měsíc (month)</i>\n<b>%d</b><i> : den (day)</i>\n<i>\nNapříklad český formát data:</i>\n<b>%d. %m. %y</b>
PREFERENCES_DEFAULTLANG;Výchozí jazyk
PREFERENCES_DEFAULTTHEME;Výchozí vzhled
PREFERENCES_DEMOSAICINGALGO;Demozajkovací algoritmus
PREFERENCES_DIRHOME;Domovská složka
PREFERENCES_DIRLAST;Poslední navštívená složka
PREFERENCES_DIROTHER;Jiná
PREFERENCES_DIRSELECTDLG;Zvolte složku s obrázky pro spuštění...
PREFERENCES_DIRSOFTWARE;Instalační složka
PREFERENCES_DMETHOD;Metoda
PREFERENCES_EDITORCMDLINE;Jiný příkaz
PREFERENCES_EXTERNALEDITOR;Externí editor
PREFERENCES_FALSECOLOR;Počet kroků při potlačování chybných barev
PREFERENCES_FBROWSEROPTS;Volby prohlížeče souborů
PREFERENCES_FILEFORMAT;Formát souboru
PREFERENCES_FORIMAGE;Pro obrázkové soubory
PREFERENCES_FORRAW;Pro RAW soubory
PREFERENCES_GIMPPATH;GIMP instalační adresář
PREFERENCES_GTKTHEME;GTK výchozí
PREFERENCES_HINT;Nápověda
PREFERENCES_HLTHRESHOLD;Práh pro oříznutá světla
PREFERENCES_ICCDIR;Složka ICC profilů
PREFERENCES_IMPROCPARAMS;Výchozí profily pro zpracování obrázku
PREFERENCES_INTENT_ABSOLUTE;Absolutní kolorimetrie
PREFERENCES_INTENT_PERCEPTUAL;Vnímání
PREFERENCES_INTENT_RELATIVE;Relativní kolorimetrie
PREFERENCES_INTENT_SATURATION;Saturace
PREFERENCES_LIVETHUMBNAILS;Živé náhledy (pomalejší)
PREFERENCES_MONITORICC;Profil monitoru
PREFERENCES_OUTDIR;Výstupní složka
PREFERENCES_OUTDIRFOLDER;Ulož do souboru
PREFERENCES_OUTDIRFOLDERHINT;Uloží obrázky do vybraného adresáře
PREFERENCES_OUTDIRHINT;<i>Lze použít následující formátovací řetězce:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nTyto formátovací řetězce reprezentují adresáře a části cesty, kde je uložen raw soubor.\n\nNapříklad pokud je otevřen soubor </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>, mají jednotlivé formátovací řetězce tento význam:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nPokud si přejete uložit výstupní obrázek vedle originálu, napiště:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nJestliže si jej ale přejete uložit do adresáře 'converted' ve stejném adresáři jako originál, napiště:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nPro uložení výstupního obrázku do adresáře '/home/tom/converted' se zachováním adresáře s datem, použijte:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATE;Použij šablonu
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATEHINT;<i>Lze použít následující formátovací řetězce:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nTyto formátovací řetězce reprezentují adresáře a části cesty, kde je uložen raw soubor.\n\nNapříklad pokud je otevřen soubor </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>, mají jednotlivé formátovací řetězce tento význam:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nPokud si přejete uložit výstupní obrázek vedle originálu, napiště:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nJestliže si jej ale přejete uložit do adresáře 'converted' ve stejném adresáři jako originál, napiště:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nPro uložení výstupního obrázku do adresáře '/home/tom/converted' se zachováním adresáře s datem, použijte:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
PREFERENCES_PARSEDEXT;Zobrazované přípony
PREFERENCES_PARSEDEXTADD;Přidej příponu
PREFERENCES_PARSEDEXTADDHINT;Vložte příponu a stiskněte toto tlačítko pro přidání do seznamu
PREFERENCES_PARSEDEXTDELHINT;Vymaže označenou příponu ze seznamu
PREFERENCES_PROFILEHANDLING;Profily zpracování
PREFERENCES_PROFILELOADPR;Priorita nahrávání profilu
PREFERENCES_PROFILEPRCACHE;Profil v cache
PREFERENCES_PROFILEPRFILE;Profil uložený se zdrojovým souborem
PREFERENCES_PROFILESAVECACHE;Ukládat parametry zpracování do cache
PREFERENCES_PROFILESAVEINPUT;Ukládat parametry zpracování se zdrojovým souborem
PREFERENCES_PSPATH;Adobe Photoshop instalační adresář
PREFERENCES_SELECTICCDIRDLG;Zvolte složky s ICC profily...
PREFERENCES_SELECTLANG;Volba jazyka
PREFERENCES_SELECTMONITORPROFDLG;Zvolte ICC profil obrazovky...
PREFERENCES_SELECTTHEME;Vybraný vzhled
PREFERENCES_SHOWBASICEXIF;Zobrazovat základní informace z EXIF
PREFERENCES_SHOWDATETIME;Zobrazovat datum a čas
PREFERENCES_SHOWONLYRAW;Zobrazovat pouze soubory RAW
PREFERENCES_SHTHRESHOLD;Práh pro oříznuté stíny
PREFERENCES_STARTUPIMDIR;Složka s obrázky při spuštění
PREFERENCES_TAB_BROWSER;Prohlížeč souborů
PREFERENCES_TAB_COLORMGR;Správa barev
PREFERENCES_TAB_GENERAL;Obecné
PREFERENCES_TAB_IMPROC;Zpracování obrázku
PREFERENCES_TAB_OUTPUT;Volby výstupu
PREFERENCES_THUMBSIZE;Velikost náhledu
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERANY;Jakékoliv souboru
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERPP;Profily zpracování
PROFILEPANEL_LABEL;Profily zpracování
PROFILEPANEL_LOADDLGLABEL;Načíst parametry zpracování...
PROFILEPANEL_PCUSTOM;Vlastní
PROFILEPANEL_PFILE;Ze souboru
PROFILEPANEL_PLASTPHOTO;Poslední obrázek
PROFILEPANEL_PLASTSAVED;Poslední uschovaný
PROFILEPANEL_PROFILE;Profil
PROFILEPANEL_SAVEDLGLABEL;Uschovat parametry zpracování...
PROFILEPANEL_TOOLTIPCOPY;Uložit aktuální profil do schránky
PROFILEPANEL_TOOLTIPLOAD;Načíst profil ze souboru
PROFILEPANEL_TOOLTIPPASTE;Vložit profil ze schránky
PROFILEPANEL_TOOLTIPSAVE;Uschovat současný profil
PROGRESSBAR_DECODING;Dekódování RAW...
PROGRESSBAR_DEMOSAICING;Demozajkování...
PROGRESSBAR_LOADING;Načítám obrázek...
PROGRESSBAR_LOADJPEG;Načítám JPEG...
PROGRESSBAR_LOADPNG;Načítám PNG...
PROGRESSBAR_LOADTIFF;Načítám TIFF...
PROGRESSBAR_PROCESSING;Zpracovávám obrázek...
PROGRESSBAR_READY;Připraven.
PROGRESSBAR_SAVEJPEG;Ukládám jako JPEG...
PROGRESSBAR_SAVEPNG;Ukládám jako PNG...
PROGRESSBAR_SAVETIFF;Ukládám jako TIFF...
PROGRESSDLG_LOADING;Loading file...
PROGRESSDLG_PROCESSING;Processing image...
PROGRESSDLG_SAVING;Saving file...
QINFO_FOCALLENGTH;Ohnisková vzdálenost
QINFO_ISO;ISO
QINFO_LENS;Lens
QINFO_NOEXIF;Exif údaje nejsou k dispozici.
SAVEDLG_FILEFORMAT;Formát souboru
SAVEDLG_JPEGQUAL;JPEG Kvalita
SAVEDLG_JPGFILTER;Soubory JPEG
SAVEDLG_PNGCOMPR;PNG Komprese
SAVEDLG_PNGFILTER;Soubory PNG
SAVEDLG_PUTTOQUEUE;Vložit soubor do fronty
SAVEDLG_PUTTOQUEUEHEAD;Put to the head of the processing queue
SAVEDLG_PUTTOQUEUETAIL;Put to the end of the processing queue
SAVEDLG_SAVEIMMEDIATELY;Okamžitě uložit
SAVEDLG_SAVESPP;Uschovat s obrazem i parametry zpracování
SAVEDLG_TIFFFILTER;Soubory TIFF
TOOLBAR_TOOLTIP_CROP;Označení výřezu (shortcut key: C)
TOOLBAR_TOOLTIP_HAND;Nástroj ruka (shortcut key: N)
TOOLBAR_TOOLTIP_STRAIGHTEN;Vyznačení roviny (shortcut key: S)
TOOLBAR_TOOLTIP_WB;Bodové vyvážení bílé (shortcut key: W)
TP_CACORRECTION_BLUE;Modrá
TP_CACORRECTION_LABEL;Oprava chromatické vady
TP_CACORRECTION_RED;Červená
TP_CHMIXER_BLUE;Modrá
TP_CHMIXER_GREEN;Zelená
TP_CHMIXER_LABEL;Míchání kanálů
TP_CHMIXER_RED;Červená
TP_COARSETRAF_DEGREE;Stupeň:
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_HFLIP;Překlopit horizontálně
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTLEFT;Otočit doleva
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTRIGHT;Otočit doprava
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_VFLIP;Překlopit vertikálně
TP_COLORBOOST_ACHANNEL;kanál "a"
TP_COLORBOOST_AMOUNT;Míra
TP_COLORBOOST_AVOIDCOLORCLIP;Zabránit oříznutí barvy
TP_COLORBOOST_BCHANNEL;kanál "b"
TP_COLORBOOST_CHAB;a & b
TP_COLORBOOST_CHANNEL;Kanál
TP_COLORBOOST_CHSEPARATE;zvlášť
TP_COLORBOOST_ENABLESATLIMITER;Omezovat sytost
TP_COLORBOOST_LABEL;Sytost barev
TP_COLORBOOST_SATLIMIT;Limit sytosti
TP_COLORDENOISE_EDGESENSITIVE;Citlivost k okrajům
TP_COLORDENOISE_EDGETOLERANCE;Tolerance okrajům
TP_COLORDENOISE_LABEL;Redukce barevného šumu
TP_COLORDENOISE_RADIUS;Poloměr
TP_COLORSHIFT_BLUEYELLOW;Modrá-Žlutá
TP_COLORSHIFT_GREENMAGENTA;Modrá-Purpurová
TP_COLORSHIFT_LABEL;Barevný posun
TP_CROP_DPI;DPI=
TP_CROP_FIXRATIO;Poměr stran:
TP_CROP_GTDIAGONALS;Pravidlo diagonál
TP_CROP_GTHARMMEANS1;Zlatý řez 1
TP_CROP_GTHARMMEANS2;Zlatý řez 2
TP_CROP_GTHARMMEANS3;Zlatý řez 3
TP_CROP_GTHARMMEANS4;Zlatý řez 4
TP_CROP_GTNONE;Žádné
TP_CROP_GTRULETHIRDS;Pravidlo třetin
TP_CROP_GUIDETYPE;Druh vodítek:
TP_CROP_H;V
TP_CROP_LABEL;Výřez
TP_CROP_SELECTCROP; Označení výřezu
TP_CROP_W;Š
TP_CROP_X;x
TP_CROP_Y;y
TP_DISTORTION_AMOUNT;Míra
TP_DISTORTION_LABEL;Oprava zkreslení objektivu
TP_EXPOSURE_AUTOLEVELS;Úrovně automaticky
TP_EXPOSURE_BLACKLEVEL;Černá
TP_EXPOSURE_BRIGHTNESS;Jas
TP_EXPOSURE_CLIP;Oříznutí
TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTS;Komprese světel
TP_EXPOSURE_COMPRSHADOWS;Komprese stínů
TP_EXPOSURE_CONTRAST;Kontrast
TP_EXPOSURE_CURVEEDITOR;Tonální křivka
TP_EXPOSURE_EXPCOMP;Korekce expozice
TP_EXPOSURE_LABEL;Expozice
TP_HLREC_CIELAB;Mísení CIELAB
TP_HLREC_COLOR;Propagace barev
TP_HLREC_LABEL;Obnovení jasů
TP_HLREC_LUMINANCE;Obnovení jasů
TP_HLREC_METHOD;Metoda:
TP_ICM_FILEDLGFILTERANY;Jakékoliv soubory
TP_ICM_FILEDLGFILTERICM;Soubory ICC profilů
TP_ICM_GAMMABEFOREINPUT;Profil provádí Gama korekci
TP_ICM_INPUTCAMERA;Výchozí profil fotoaparátu
TP_ICM_INPUTCUSTOM;Vlastní
TP_ICM_INPUTDLGLABEL;Vyber vstupní ICC profil...
TP_ICM_INPUTEMBEDDED;Použít vložený profil, pokud je k dispozici
TP_ICM_INPUTPROFILE;Vstupní profil
TP_ICM_LABEL;ICM
TP_ICM_NOICM;Bez správy barev: sRGB výstup
TP_ICM_OUTPUTDLGLABEL;Vyber výstupní ICC profil...
TP_ICM_OUTPUTPROFILE;Výstupní barevný prostor
TP_ICM_SAVEREFERENCE;Uložit referenční obrázek pro profilování
TP_ICM_WORKINGPROFILE;Pracovní barevný prostor
TP_LUMACURVE_BLACKLEVEL;Černá
TP_LUMACURVE_BRIGHTNESS;Jas
TP_LUMACURVE_COMPRHIGHLIGHTS;Komprese světel
TP_LUMACURVE_COMPRSHADOWS;Komprese stínů
TP_LUMACURVE_CONTRAST;Kontrast
TP_LUMACURVE_CURVEEDITOR;Křivka
TP_LUMACURVE_LABEL;Křivka jasu v CIELAB
TP_LUMADENOISE_EDGETOLERANCE;Tolerance okrajů
TP_LUMADENOISE_LABEL;Redukce šumu v jasech
TP_LUMADENOISE_RADIUS;Poloměr
TP_RESIZE_BICUBIC;Bikubická
TP_RESIZE_BICUBICSF;Bikubická (Měkčí)
TP_RESIZE_BICUBICSH;Bikubická (Ostřejší)
TP_RESIZE_BILINEAR;Bilineární
TP_RESIZE_FULLSIZE;Plná velikost obrázku:
TP_RESIZE_H;V:
TP_RESIZE_LABEL;Změnit rozměry
TP_RESIZE_METHOD;Metoda:
TP_RESIZE_NEAREST;Nejbližší
TP_RESIZE_SCALE;Měřítko
TP_RESIZE_W;Š:
TP_ROTATE_AUTOCROP;Automatický ořez
TP_ROTATE_DEGREE;Stupně
TP_ROTATE_FILL;Vyplnit
TP_ROTATE_LABEL;Otáčení
TP_ROTATE_SELECTLINE; Vyznač rovinu
TP_SHADOWSHLIGHTS_HIGHLIGHTS;Světla
TP_SHADOWSHLIGHTS_HLTONALW;Tonální rozsah
TP_SHADOWSHLIGHTS_LABEL;Stíny/Světla
TP_SHADOWSHLIGHTS_LOCALCONTR;Místní kontrast
TP_SHADOWSHLIGHTS_RADIUS;Poloměr
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHADOWS;Stíny
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHTONALW;Tonální rozsah
TP_SHARPENING_AMOUNT;Míra
TP_SHARPENING_EDRADIUS;Poloměr
TP_SHARPENING_EDTOLERANCE;Tolerance okrajů
TP_SHARPENING_HALOCONTROL;Omezení haló artefatů
TP_SHARPENING_HCAMOUNT;Míra
TP_SHARPENING_LABEL;Doostření
TP_SHARPENING_METHOD;Metoda
TP_SHARPENING_ONLYEDGES;Doostřit pouze okraje
TP_SHARPENING_RADIUS;Poloměr
TP_SHARPENING_RLD;RL Dekonvoluce
TP_SHARPENING_RLD_AMOUNT;Míra
TP_SHARPENING_RLD_DAMPING;Útlum
TP_SHARPENING_RLD_ITERATIONS;Počet opakování
TP_SHARPENING_THRESHOLD;Práh
TP_SHARPENING_USM;Maskovat rozostření
TP_VIGNETTING_AMOUNT;Míra
TP_VIGNETTING_LABEL;Oprava vinětace
TP_VIGNETTING_RADIUS;Poloměr
TP_WBALANCE_AUTO;Automaticky
TP_WBALANCE_CAMERA;Fotoaparát
TP_WBALANCE_CUSTOM;Vlastní
TP_WBALANCE_GREEN;Odstín
TP_WBALANCE_LABEL;Vyvážení bílé
TP_WBALANCE_METHOD;Metoda
TP_WBALANCE_SIZE;Rozměr:
TP_WBALANCE_SPOTWB;Bodové vyvážení
TP_WBALANCE_TEMPERATURE;Teplota
ZOOMBAR_DETAIL;Detail
ZOOMBAR_HUGE;Veliký
ZOOMBAR_LARGE;Větší
ZOOMBAR_NORMAL;Normální
ZOOMBAR_PREVIEW;Náhled
ZOOMBAR_SCALE;Měřítko
ZOOMBAR_SMALL;Malý

View File

@@ -1,581 +0,0 @@
# Danish translation of RawTherapee
# Translated by krengbo
# 2009-06-27
ADJUSTER_RESET_TO_DEFAULT;Nulstil til standard
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERANY;Alle filer
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERCURVE;Kurve-filer
CURVEEDITOR_LINEAR;Lineær
CURVEEDITOR_LOADDLGLABEL;Indlæs kurve...
CURVEEDITOR_SAVEDLGLABEL;Gem kurve...
CURVEEDITOR_TOOLTIPLINEAR;Nulstil kurve til lineær
CURVEEDITOR_TOOLTIPLOAD;Indlæs kurve fra fil
CURVEEDITOR_TOOLTIPSAVE;Gem nuværende kurve
EXIFFILTER_APERTURE;Blænde
EXIFFILTER_CAMERA;Kamera
EXIFFILTER_DIALOGLABEL;Exif Filter
EXIFFILTER_FOCALLEN;Brændvidde
EXIFFILTER_ISO;ISO
EXIFFILTER_LENS;Objektiv
EXIFFILTER_SHUTTER;Lukkertid
EXIFPANEL_ADDEDIT;Tilføj/Rediger
EXIFPANEL_ADDEDITHINT;Tilføj nyt tags eller rediger tags
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_ENTERVALUE;Indtast værdi
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_SELECTTAG;Vælg tags
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_TITLE;Tilføj/Rediger tags
EXIFPANEL_KEEP;Bevar
EXIFPANEL_KEEPHINT;Bevar de valgte tags under skrivning af fil
EXIFPANEL_REMOVE;Fjern
EXIFPANEL_REMOVEHINT;Fjern de valgte tags under skrivning af fil
EXIFPANEL_RESET;Gendan
EXIFPANEL_RESETALL;Gendan alt
EXIFPANEL_RESETALLHINT;Gendan alle tags til de oprindelige værdier
EXIFPANEL_RESETHINT;Gendan valgte tags til de oprindelige værdier
EXIFPANEL_SUBDIRECTORY;Undermappe
FILEBROWSER_APPLYPROFILE;Anvend profil
FILEBROWSER_ARRANGEMENTHINT;Skifte mellem lodret og vandret tilpasning af miniaturer
FILEBROWSER_CLEARPROFILE;Ryd profil
FILEBROWSER_COPYPROFILE;Kopier profil
FILEBROWSER_DELETEDLGLABEL;Bekræft sletning af fil
FILEBROWSER_DELETEDLGMSG;Er du sikker på, at du vil slette de %1 valgte filer?
FILEBROWSER_EMPTYTRASH;Tøm papirkurv
FILEBROWSER_EMPTYTRASHHINT;Slet filerne i papirkurv permanent
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLY;Anvend
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLYHINT;Slå exif filter til eller fra i filbrowseren
FILEBROWSER_EXIFFILTERLABEL;Exif filter
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGS;Indstillinger
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGSHINT;Skift indstillinger på exif filteret
FILEBROWSER_PARTIALPASTEPROFILE;Indsæt delvist
FILEBROWSER_PASTEPROFILE;Indsæt profil
FILEBROWSER_POPUPCANCELJOB;Annuler opgave
FILEBROWSER_POPUPMOVEEND;Flyt til slutning af køen
FILEBROWSER_POPUPMOVEHEAD;Flyt til starten af køen
FILEBROWSER_POPUPOPEN;Åbn
FILEBROWSER_POPUPPROCESS;Sæt i opgavekø
FILEBROWSER_POPUPRANK1;Vurdering 1
FILEBROWSER_POPUPRANK2;Vurdering 2
FILEBROWSER_POPUPRANK3;Vurdering 3
FILEBROWSER_POPUPRANK4;Vurdering 4
FILEBROWSER_POPUPRANK5;Vurdering 5
FILEBROWSER_POPUPREMOVE;fjern fra filsystem
FILEBROWSER_POPUPRENAME;Omdøb
FILEBROWSER_POPUPSELECTALL;Vælg alt
FILEBROWSER_POPUPTRASH;Flyt til papirkurv
FILEBROWSER_POPUPUNRANK;Fjern vurdering
FILEBROWSER_POPUPUNTRASH;Fjern fra papirkurv
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGS;Indstillinger
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGSHINT;Vælg filformat og destinationsmappe
FILEBROWSER_RENAMEDLGLABEL;Omdøb fil
FILEBROWSER_RENAMEDLGMSG;Omdøb filen "%1" til:
FILEBROWSER_SHOWDIRHINT;Vis alle billeder i mappen
FILEBROWSER_SHOWQUEUEHINT;Vis indhold i opgavekøen
FILEBROWSER_SHOWRANK1HINT;Vis billeder vurderet med 1 stjerne
FILEBROWSER_SHOWRANK2HINT;Vis billeder vurderet med 2 stjerner
FILEBROWSER_SHOWRANK3HINT;Vis billeder vurderet med 3 stjerner
FILEBROWSER_SHOWRANK4HINT;Vis billeder vurderet med 4 stjerner
FILEBROWSER_SHOWRANK5HINT;Vis billeder vurderet med 5 stjerner
FILEBROWSER_SHOWTRASHHINT;Vis indhold i papirkurven
FILEBROWSER_SHOWUNRANKHINT;Vis billeder uden vurdering
FILEBROWSER_STARTPROCESSING;Begynd bearbejdning
FILEBROWSER_STARTPROCESSINGHINT;Begynd at bearbejde/gemme billeder i køen
FILEBROWSER_STOPPROCESSING;Stop bearbejdning
FILEBROWSER_STOPPROCESSINGHINT;Stop bearbejdningen af billeder
FILEBROWSER_THUMBSIZE;Miniaturestr.
FILEBROWSER_ZOOMINHINT;Gør miniaturer større
FILEBROWSER_ZOOMOUTHINT;Gør miniaturer mindre
GENERAL_ABOUT;Om
GENERAL_CANCEL;Annuler
GENERAL_DISABLE;Fravælg
GENERAL_DISABLED;Fravalgt
GENERAL_ENABLE;Vælg
GENERAL_ENABLED;Valgt
GENERAL_LANDSCAPE;Bredformat
GENERAL_LOAD;Indlæs
GENERAL_NA;Ikke muligt
GENERAL_NO;Nej
GENERAL_OK;OK
GENERAL_PORTRAIT;Højformat
GENERAL_SAVE;Gem
GENERAL_YES;Ja
HISTOGRAM_LABEL;Histogram
HISTOGRAM_TOOLTIP_B;Vis/skjul blåt histogram
HISTOGRAM_TOOLTIP_G;Vis/skjul grønt histogram
HISTOGRAM_TOOLTIP_L;Vis/skjul CIELAB histogram
HISTOGRAM_TOOLTIP_R;Vis/skjul rødt histogram
HISTORY_CHANGED;Ændret
HISTORY_CUSTOMCURVE;Tilpasset kurve
HISTORY_DELSNAPSHOT;Slet
HISTORY_FROMCLIPBOARD;Fra udklipsholder
HISTORY_LABEL;Historie
HISTORY_MSG_10;Skyggereduktion
HISTORY_MSG_11;Tonekurve
HISTORY_MSG_12;Autoeksponering
HISTORY_MSG_13;Eksponeringsadvarsel
HISTORY_MSG_14;Lysstyrke
HISTORY_MSG_15;Kontrast
HISTORY_MSG_16;Sort
HISTORY_MSG_17;Reduktion af højlys.
HISTORY_MSG_18;Reduktion af skygger
HISTORY_MSG_19;Kurve
HISTORY_MSG_1;Foto indlæst
HISTORY_MSG_20;Skarphed
HISTORY_MSG_21;Skarphed radius
HISTORY_MSG_22;Skarphed mængde
HISTORY_MSG_23;Skarphed tærskel
HISTORY_MSG_24;Gør kun kanter skarpere
HISTORY_MSG_25;Skarphed kantdetektion radius
HISTORY_MSG_26;Skarphed kantolerance
HISTORY_MSG_27;Skarphed halo-kontrol
HISTORY_MSG_28;Halo-kontrol mængde
HISTORY_MSG_29;Skarphedsmetode
HISTORY_MSG_2;Profil indlæst
HISTORY_MSG_30;Udfoldning radius
HISTORY_MSG_31;Udfoldning mængde
HISTORY_MSG_32;Udfoldning dæmpning
HISTORY_MSG_33;Udfoldning gentagelser
HISTORY_MSG_34;Undgå farveklipning
HISTORY_MSG_35;Mætningsbegrænser
HISTORY_MSG_36;Mætningsgrænse
HISTORY_MSG_37;Forstærk farver
HISTORY_MSG_38;Hvidbalancemetode
HISTORY_MSG_39;Farvetemoeratur
HISTORY_MSG_3;Profil ændret
HISTORY_MSG_40;Hvidbalance nuance
HISTORY_MSG_41;Farveskift "A"
HISTORY_MSG_42;Farveskift "B"
HISTORY_MSG_43;Begræns lysstøj
HISTORY_MSG_44;Lysstøj radius
HISTORY_MSG_45;Lysstæj kanttolerance
HISTORY_MSG_46;Begræns farvestøj
HISTORY_MSG_47;Farvestøj radius
HISTORY_MSG_48;Farvestøj kanttolerance
HISTORY_MSG_49;Kantfølsomhed farvestøj
HISTORY_MSG_4;Gennemse historie
HISTORY_MSG_50;Skygger/højlys værktøj
HISTORY_MSG_51;Forstærk højlys
HISTORY_MSG_52;Forstærk skygger
HISTORY_MSG_53;Højlys toneomfang
HISTORY_MSG_54;Skygger toneomfang
HISTORY_MSG_55;Lokal kontrast
HISTORY_MSG_56;Skygger/højlys radius
HISTORY_MSG_57;Grov rotering
HISTORY_MSG_58;Vend vandret
HISTORY_MSG_59;Vend lodret
HISTORY_MSG_5;Lysstyrke
HISTORY_MSG_60;Roter
HISTORY_MSG_61;Roter
HISTORY_MSG_62;Ret objektivfejl
HISTORY_MSG_63;Snapshot valgt
HISTORY_MSG_64;Beskær billede
HISTORY_MSG_65;Kromatisk aberration
HISTORY_MSG_66;Red højlys
HISTORY_MSG_67;Red højlys mængde
HISTORY_MSG_68;Red højlys metode
HISTORY_MSG_69;Nuværende farverum
HISTORY_MSG_6;Kontrast
HISTORY_MSG_70;Output farverum
HISTORY_MSG_71;Input farverum
HISTORY_MSG_72;Vignettering
HISTORY_MSG_73;Kanalmixer
HISTORY_MSG_74;Skift størrelse mål
HISTORY_MSG_75;Skift størrelse metode
HISTORY_MSG_76;Exif metadata
HISTORY_MSG_77;IPTC metadata
HISTORY_MSG_78;Data specified for resize
HISTORY_MSG_79;Resize width
HISTORY_MSG_7;Sort
HISTORY_MSG_80;Resize height
HISTORY_MSG_81;Resize enabled
HISTORY_MSG_8;Eksponeringskompensation
HISTORY_MSG_9;Kompensation af højlys
HISTORY_NEWSNAPSHOT;Tilføj...
HISTORY_NEWSNAPSHOTAS;Som...
HISTORY_NEWSSDIALOGLABEL;Mærke på snapshot:
HISTORY_NEWSSDIALOGTITLE;Tilføj nyt snapshot
HISTORY_SETTO;Sæt til
HISTORY_SNAPSHOT;Snapshot
HISTORY_SNAPSHOTS;Snapshots
ICMPANEL_FILEDLGFILTERANY;Alle filer
ICMPANEL_FILEDLGFILTERICM;ICC Profil-filer
ICMPANEL_GAMMABEFOREINPUT;Profil anvender Gamma
ICMPANEL_INPUTCAMERA;Kamerastandard
ICMPANEL_INPUTCUSTOM;Brugervalgt
ICMPANEL_INPUTDLGLABEL;Vælg Input ICC-profil...
ICMPANEL_INPUTEMBEDDED;Brug indlejrede, hvis mulligt
ICMPANEL_INPUTPROFILE;Input-profil
ICMPANEL_NOICM;No ICM: sRGB output
ICMPANEL_OUTPUTDLGLABEL;Vælg output ICC-profil...
ICMPANEL_OUTPUTPROFILE;Output-profil
ICMPANEL_SAVEREFERENCE;Gem referencebillede til profilering
ICMPANEL_WORKINGPROFILE;Nuværende profil
IMAGEAREA_DETAILVIEW;Se detaljer
IPTCPANEL_AUTHOR;Forfatter
IPTCPANEL_AUTHORHINT;Navn på skaberen af projektet, fx forfatter, fotograf eller grafisk kunstner (byline).
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITION;Forfatterens stilling
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITIONHINT;Stillingsbetegnelse for skaberen eller skaberne af objektet (byline titel).
IPTCPANEL_CAPTION;Billedtekst
IPTCPANEL_CAPTIONHINT;En beskrivelse af informationerne i tekstform.
IPTCPANEL_CAPTIONWRITER;Skribent på billedtekst
IPTCPANEL_CAPTIONWRITERHINT;Navnet på den person, der har været indblandet i at skrive, redigere eller korrekturlæse billedet eller billedteksten.
IPTCPANEL_CATEGORY;Kategori
IPTCPANEL_CATEGORYHINT;Identificerer billedets emne efter skaberens mening.
IPTCPANEL_CITY;By
IPTCPANEL_CITYHINT;Byen, hvor billedet er taget..
IPTCPANEL_COPYHINT;Kopier IPTC-indstillinger til udklipsholder.
IPTCPANEL_COPYRIGHT;Copyright
IPTCPANEL_COPYRIGHTHINT;Enhver nødvendig copyright-oplysning.
IPTCPANEL_COUNTRY;Land
IPTCPANEL_COUNTRYHINT;Navnet på det land, hvor billedet blev taget.
IPTCPANEL_CREDIT;Anerkendelse
IPTCPANEL_CREDITHINT;Identificerer den, der stiller billedet til rådighed, ikke nødvendigvis ejeren/skaberen.
IPTCPANEL_DATECREATED;Dato skabt
IPTCPANEL_DATECREATEDHINT;Den dato, hvor det intellektuelle indhold i billedet blev skabt; Format: ÅÅÅÅMMDD (Date Created).
IPTCPANEL_EMBEDDED;Indlejret
IPTCPANEL_EMBEDDEDHINT;Genskab til indlejrede IPTC-data i billedfilen
IPTCPANEL_HEADLINE;Overskrift
IPTCPANEL_HEADLINEHINT;En indførsel, som kan udgives og giver en opsummering af billedets indhold.
IPTCPANEL_INSTRUCTIONS;Instruktioner
IPTCPANEL_INSTRUCTIONSHINT;Andre redaktionelle instruktioner angående billedets brug.
IPTCPANEL_KEYWORDS;Søgeord
IPTCPANEL_KEYWORDSHINT;Bruges til at angive særlige søgbare ord.
IPTCPANEL_PASTEHINT;Indsæt IPTC-indstillinger fra udklipsholder
IPTCPANEL_PROVINCE;Provins
IPTCPANEL_PROVINCEHINT;Provinsen/delstaten, hvor billedet stammer fra.
IPTCPANEL_RESET;Genskab
IPTCPANEL_RESETHINT;Genskab til profilstandard
IPTCPANEL_SOURCE;Kilde
IPTCPANEL_SOURCEHINT;Den originale ejer af billedets intellektuelle indhold.
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIES;Suppl. katergorier
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIESHINT;Yderligere angivelse af billedets emne.
IPTCPANEL_TITLE;Titel
IPTCPANEL_TITLEHINT;En kort beskrivelse af billedet.
IPTCPANEL_TRANSREFERENCE;Overleveringsreference
IPTCPANEL_TRANSREFERENCEHINT;En kode, der repræsenterer placeringen for den originale overlevering.
MAIN_BUTTON_PREFERENCES;Indstillinger
MAIN_BUTTON_SAVE;Gem billede
MAIN_BUTTON_SAVEAS;Som...
MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR;Send til redigeringsprogram
MAIN_MSG_ALREADYEXISTS;Filen eksisterer allerede.
MAIN_MSG_CANNOTLOAD;Kan ikke indlæse billede
MAIN_MSG_CANNOTSAVE;Kan ikke gemme filen
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR;Kan ikke starte redigeringsprogram.
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR_SECONDARY;Brug venligst den korrekte sti i dialogboksen "Indstillinger".
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEINFO;Ubearbejdede billeder i køen vil blive mistet, når du lukker.
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEQUEST;er du sikker på, at du vil lukke? Der er ubearbejdede billeder, som venter i køen.
MAIN_MSG_JOBSINQUEUE;Opgave(r) i køen
MAIN_MSG_QOVERWRITE;Vil du overskrive?
MAIN_TAB_BASIC;Grundlæggende
MAIN_TAB_COLOR;Farver
MAIN_TAB_DETAIL;Detaljer
MAIN_TAB_EXIF;Exif
MAIN_TAB_EXPOSURE;Eksponering
MAIN_TAB_ICM;ICM
MAIN_TAB_IPTC;IPTC
MAIN_TAB_METADATA;Metadata
MAIN_TAB_TRANSFORM;Justér
MAIN_TOOLTIP_HIDEFP;Vis/skjul panelet i bunden (stifinder og filbrowser, genvejstast: F)
MAIN_TOOLTIP_HIDEHP;Vis/skjul panelet til venstre (heriblandt Historie, genvejstast: H)
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDH;Markér udbrændte højlys
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDS;Markér udbrændte skygger
MAIN_TOOLTIP_PREFERENCES;Vælg indstillinger
MAIN_TOOLTIP_QINFO;Udvalgte oplysninger om billedet
MAIN_TOOLTIP_SAVE;Gem billedet i standardmappen
MAIN_TOOLTIP_SAVEAS;Gem billedet i en valgfri mappe
PARTIALPASTE_BASICGROUP;Grundlæggende indstillinger
PARTIALPASTE_CACORRECTION;Kromatisk aberration
PARTIALPASTE_COARSETRANS;Drej/vend 90 grader
PARTIALPASTE_COLORBOOST;Forstærk farver
PARTIALPASTE_COLORDENOISE;Fjern farvestøj
PARTIALPASTE_COLORGROUP;Farverelaterede indstillinger
PARTIALPASTE_COLORMIXER;Farveblander
PARTIALPASTE_COLORSHIFT;Farveskift
PARTIALPASTE_COMPOSITIONGROUP;Kompositionsindstillinger
PARTIALPASTE_CROP;Beskær
PARTIALPASTE_DIALOGLABEL;Delvist indsætte bearbejdningsprofil
PARTIALPASTE_DISTORTION;Fortegning
PARTIALPASTE_EXIFCHANGES;Ændringer til exif-data
PARTIALPASTE_EXPOSURE;Eksponering
PARTIALPASTE_HLRECOVERY;Red højlys
PARTIALPASTE_ICMSETTINGS;ICM-indstillinger
PARTIALPASTE_IPTCINFO;IPTC-info
PARTIALPASTE_LENSGROUP;Objektivrelaterede indstillinger
PARTIALPASTE_LUMACURVE;Kurve
PARTIALPASTE_LUMADENOISE;Fjern lysstøj
PARTIALPASTE_LUMINANCEGROUP;Lysrelaterede indstillinger
PARTIALPASTE_METAICMGROUP;Metadata-/ICM-indstillinger
PARTIALPASTE_RESIZE;Ret størrelse
PARTIALPASTE_ROTATION;Rotér
PARTIALPASTE_SHADOWSHIGHLIGHTS;Skygger/Højlys
PARTIALPASTE_SHARPENING;Skarphed
PARTIALPASTE_VIGNETTING;Vignettering
PARTIALPASTE_WHITEBALANCE;Hvidbalance
PREFERENCES_APPLNEXTSTARTUP;Anvendes ved næste opstart
PREFERENCES_BLINKCLIPPED;Blink i udbrændte områder
PREFERENCES_CACHECLEARALL;Ryd alt
PREFERENCES_CACHECLEARPROFILES;Ryd profiler
PREFERENCES_CACHECLEARTHUMBS;Ryd miniaturer
PREFERENCES_CACHEFORMAT1;Proprietær (hurtigere og bedre kvalitet)
PREFERENCES_CACHEFORMAT2;JPEG (fylder mindre på disken)
PREFERENCES_CACHEMAXENTRIES;Maksimalt antal indskrivninger i cache
PREFERENCES_CACHEOPTS;Cache-indstillinger
PREFERENCES_CACHESTRAT1;Foretræk hastighed frem for lavt hukommelsesforbrug
PREFERENCES_CACHESTRAT2;Foretræk lavt hukommelsesforbrug frem for hastighed
PREFERENCES_CACHESTRAT;Cache-strategi
PREFERENCES_CACHETHUMBFORM;Cache miniature-format
PREFERENCES_CACHETHUMBHEIGHT;Maksimal miniaturehøjde
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE1;Rydder cache
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE2;Dette kan tage nogle sekunder.
PREFERENCES_CLEARDLG_TITLE;Vent venligst
PREFERENCES_CLIPPINGIND;Indikator for udbrændte områder
PREFERENCES_CMETRICINTENT;Colorimetrisk fortsæt
PREFERENCES_DATEFORMAT;Datoformat
PREFERENCES_DATEFORMATHINT;<i>Du kan bruge følgende formatindstillinger:</i>\n<b>%y</b><i> : år</i>\n<b>%m</b><i> : måned</i>\n<b>%d</b><i> : dag</i>\n<i>\nDet typiske datoformat i danmark er:</i>\n<b>%d/%m/%y</b>
PREFERENCES_DEFAULTLANG;Sprog
PREFERENCES_DEFAULTTHEME;Tema
PREFERENCES_DEMOSAICINGALGO;Algoritme til rekonstruktion
PREFERENCES_DIRHOME;Standardmappe
PREFERENCES_DIRLAST;Sidst anvendte mappe
PREFERENCES_DIROTHER;Andet
PREFERENCES_DIRSELECTDLG;Vælg startmappe...
PREFERENCES_DIRSOFTWARE;Installationsmappe
PREFERENCES_DMETHOD;Metode
PREFERENCES_EDITORCMDLINE;Anden kommandostreng
PREFERENCES_EXTERNALEDITOR;Eksternt redigeringsprogram
PREFERENCES_FALSECOLOR;Antal trin til undertrykkelse af forkert farve
PREFERENCES_FBROWSEROPTS;Indstllinger til filbrowser
PREFERENCES_FILEFORMAT;Filformat
PREFERENCES_FORIMAGE;Til billedfiler
PREFERENCES_FORRAW;Til RAW-filer
PREFERENCES_GIMPPATH;Installationsmappe til GIMP
PREFERENCES_GTKTHEME;GTK-standard
PREFERENCES_HINT;Hentydning
PREFERENCES_HLTHRESHOLD;Tærskel for udbrændte højlys
PREFERENCES_ICCDIR;Mappe med ICC-profiler
PREFERENCES_IMPROCPARAMS;Normale billedbehandlingsparametre
PREFERENCES_INTENT_ABSOLUTE;Absolut Colorimetrisk
PREFERENCES_INTENT_PERCEPTUAL;Opfattelsesorienteret
PREFERENCES_INTENT_RELATIVE;Relativ Colorimetrisk
PREFERENCES_INTENT_SATURATION;Mætning
PREFERENCES_LIVETHUMBNAILS;Opdaterede miniaturer (langsommere)
PREFERENCES_MONITORICC;Skærmprofil
PREFERENCES_OUTDIR;Output-mappe
PREFERENCES_OUTDIRFOLDER;Gem i mappe
PREFERENCES_OUTDIRFOLDERHINT;Læg det gemte billede i den valgte mappe
PREFERENCES_OUTDIRHINT;<i>Du kan benytte følgende formatstrenge:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nDisse formatstrenge henviser til mapperne og undermapperne for RAW-filens sti.\n\nFx, hvis filen </i> <b>/Users\Peter\Pictures/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>er blevet åbnet, er betydningen af formatstrengen:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/Users\Peter\Pictures/02-09-2006, %p2=/Users\Peter\Pictures, p3=/Users\Peter\Pictures, ...\n</b><i>\nhvis du vil gemme output-billedet i samme mappe som originalen, skal du skrive:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nHvis du vil gemme output-billedet i en mappe, der hedder 'konverteret', som er placeret i originalens mappe, skal du skrive:\n</i><b>%p1/konverteret/%f\n</b><i>\nHvis du vil gemme output-billedet i mappen Users\Peter\Pictures\konverteret og beholde den samme undermappe med dato, skal du skrive:\n</i><b>%p2/konverteret/%d1/%f</b>
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATE;Brug skabelon
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATEHINT;<i>Du kan benytte følgende formatstrenge:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nDisse formatstrenge henviser til mapperne og undermapperne for RAW-filens sti.\n\nFx, hvis filen </i> <b>/Users\Peter\Pictures/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>er blevet åbnet, er betydningen af formatstrengen:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/Users\Peter\Pictures/02-09-2006, %p2=/Users\Peter\Pictures, p3=/Users\Peter\Pictures, ...\n</b><i>\nhvis du vil gemme output-billedet i samme mappe som originalen, skal du skrive:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nHvis du vil gemme output-billedet i en mappe, der hedder 'konverteret', som er placeret i originalens mappe, skal du skrive:\n</i><b>%p1/konverteret/%f\n</b><i>\nHvis du vil gemme output-billedet i mappen Users\Peter\Pictures\konverteret og beholde den samme undermappe med dato, skal du skrive:\n</i><b>%p2/konverteret/%d1/%f</b>
PREFERENCES_PARSEDEXT;Indlæste filtyper
PREFERENCES_PARSEDEXTADD;Tilføj filtype
PREFERENCES_PARSEDEXTADDHINT;Indtast en filendelse, og klik her for at tilføje til listen
PREFERENCES_PARSEDEXTDELHINT;Slet valgte filtype fra listen
PREFERENCES_PROFILEHANDLING;Bearbejder profilbehandling
PREFERENCES_PROFILELOADPR;Profilindlæsningsrækkefølge
PREFERENCES_PROFILEPRCACHE;Profil i cache
PREFERENCES_PROFILEPRFILE;Profil sammen med input-filen
PREFERENCES_PROFILESAVECACHE;Gem bearbejdningsparametre i cache
PREFERENCES_PROFILESAVEINPUT;Gem bearbejdningsparametre sammen med input-filen
PREFERENCES_PSPATH;Installationsmappe til Adobe Photoshop
PREFERENCES_SELECTICCDIRDLG;Vælg mappe med ICC-profiler...
PREFERENCES_SELECTLANG;Vælg sprog
PREFERENCES_SELECTMONITORPROFDLG;Vælg skærmens ICC-profil...
PREFERENCES_SELECTTHEME;Vælg tema
PREFERENCES_SHOWBASICEXIF;Vis grundlæggende exif-data
PREFERENCES_SHOWDATETIME;Vis dato og tid
PREFERENCES_SHOWONLYRAW;Vis kun RAW-filer
PREFERENCES_SHTHRESHOLD;Tærskel for udbrændte skygger
PREFERENCES_STARTUPIMDIR;Billedmappe ved opstart
PREFERENCES_TAB_BROWSER;Filbrowser
PREFERENCES_TAB_COLORMGR;Farvestyring
PREFERENCES_TAB_GENERAL;Generelt
PREFERENCES_TAB_IMPROC;Billedbehandling
PREFERENCES_TAB_OUTPUT;Output-indstillinger
PREFERENCES_THUMBSIZE;Størrelse på miniaturer
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERANY;Alle filer
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERPP;Efterbehandlingsprofiler
PROFILEPANEL_LABEL;Efterbehandlingsprofiler
PROFILEPANEL_LOADDLGLABEL;Indlæs efterbehandlingsparametre...
PROFILEPANEL_PCUSTOM;Brugervalgt
PROFILEPANEL_PFILE;Fra fil
PROFILEPANEL_PLASTPHOTO;Seneste foto
PROFILEPANEL_PLASTSAVED;Senest gemte
PROFILEPANEL_PROFILE;Profil
PROFILEPANEL_SAVEDLGLABEL;Gem efterbehandlingsparametre...
PROFILEPANEL_TOOLTIPCOPY;Kopier nuværende profil til udklipsholder
PROFILEPANEL_TOOLTIPLOAD;Indlæs en profil fra fil
PROFILEPANEL_TOOLTIPPASTE; Indsæt profil fra udklipsholder
PROFILEPANEL_TOOLTIPSAVE;Gem nuværende profil
PROGRESSBAR_DECODING;Afkoder RAW-fil...
PROGRESSBAR_DEMOSAICING;Analyserer...
PROGRESSBAR_LOADING;Indlæser billede...
PROGRESSBAR_LOADJPEG;Indlæser JPEG-fil...
PROGRESSBAR_LOADPNG;Indlæser PNG-fil...
PROGRESSBAR_LOADTIFF;Indlæser TIFF-fil...
PROGRESSBAR_PROCESSING;bearbejder billede...
PROGRESSBAR_READY;Klar.
PROGRESSBAR_SAVEJPEG;Gemmer JPEG-fil...
PROGRESSBAR_SAVEPNG;Gemmer PNG-fil...
PROGRESSBAR_SAVETIFF;Gemmer TIFF-fil...
PROGRESSDLG_LOADING;Indlæser fil...
PROGRESSDLG_PROCESSING;bearbejder billede...
PROGRESSDLG_SAVING;Gemmer fil...
QINFO_FOCALLENGTH;Brændvidde
QINFO_ISO;ISO
QINFO_LENS;Objektiv
QINFO_NOEXIF;Exif-data ikke tilgængelig.
SAVEDLG_FILEFORMAT;Filformat
SAVEDLG_JPEGQUAL;JPEG-kvalitet
SAVEDLG_JPGFILTER;JPEG-filer
SAVEDLG_PNGCOMPR;PNG-komprimering
SAVEDLG_PNGFILTER;PNG-filer
SAVEDLG_PUTTOQUEUE;Sæt i bearbejdningskø
SAVEDLG_PUTTOQUEUEHEAD;Sæt i begyndelsen af bearbejdningskøen
SAVEDLG_PUTTOQUEUETAIL;Sæt i enden af bearbejdningskøen
SAVEDLG_SAVEIMMEDIATELY;Gem med det samme
SAVEDLG_SAVESPP;Gem bearbejdningsparametre med billede
SAVEDLG_TIFFFILTER;TIFF-filer
TOOLBAR_TOOLTIP_CROP;Beskær markering (Genvejstast: C)
TOOLBAR_TOOLTIP_HAND;Håndværktøj (Genvejstast: N)
TOOLBAR_TOOLTIP_STRAIGHTEN;Ret op (Genvejstast: S)
TOOLBAR_TOOLTIP_WB;Vælg hvidbalance (Genvejstast: W)
TP_CACORRECTION_BLUE;Blå
TP_CACORRECTION_LABEL;Kromatisk aberration
TP_CACORRECTION_RED;Rød
TP_CHMIXER_BLUE;Blå
TP_CHMIXER_GREEN;Grøn
TP_CHMIXER_LABEL;Kanalmixer
TP_CHMIXER_RED;Rød
TP_COARSETRAF_DEGREE;grader:
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_HFLIP;Vend vandret
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTLEFT;Rotér mod uret
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTRIGHT;Rotér med uret
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_VFLIP;Vend lodret
TP_COLORBOOST_ACHANNEL;Kanal "a"
TP_COLORBOOST_AMOUNT;Mængde
TP_COLORBOOST_AVOIDCOLORCLIP;Undgå farveklipning
TP_COLORBOOST_BCHANNEL;Kanal "b"
TP_COLORBOOST_CHAB;a & b
TP_COLORBOOST_CHANNEL;Kanal
TP_COLORBOOST_CHSEPARATE;Separér
TP_COLORBOOST_ENABLESATLIMITER;Anvend mætningsbegrænser
TP_COLORBOOST_LABEL;Forstærk farver
TP_COLORBOOST_SATLIMIT;Mætningsbegrænsning
TP_COLORDENOISE_EDGESENSITIVE;Kantfølsomhed
TP_COLORDENOISE_EDGETOLERANCE;kanttolerance
TP_COLORDENOISE_LABEL;Farvestøj
TP_COLORDENOISE_RADIUS;Radius
TP_COLORSHIFT_BLUEYELLOW;Blå-Gul
TP_COLORSHIFT_GREENMAGENTA;Grøn-Magenta
TP_COLORSHIFT_LABEL;Farveskift
TP_CROP_DPI;DPI=
TP_CROP_FIXRATIO;Fasthold sideforhold:
TP_CROP_GTDIAGONALS;Reglen om diagonaler
TP_CROP_GTHARMMEANS1;Harmonisk metode 1
TP_CROP_GTHARMMEANS2;Harmonisk metode 2
TP_CROP_GTHARMMEANS3;Harmonisk metode 3
TP_CROP_GTHARMMEANS4;Harmonisk metode 4
TP_CROP_GTNONE;Ingen
TP_CROP_GTRULETHIRDS;Reglen om tredjedele
TP_CROP_GUIDETYPE;Hjælpelinjer:
TP_CROP_H;H
TP_CROP_LABEL;Beskær
TP_CROP_SELECTCROP; Vælg beskæring
TP_CROP_W;B
TP_CROP_X;x
TP_CROP_Y;y
TP_DISTORTION_AMOUNT;Mængde
TP_DISTORTION_LABEL;Fortegning
TP_EXPOSURE_AUTOLEVELS;Auto-niveauer
TP_EXPOSURE_BLACKLEVEL;Sort
TP_EXPOSURE_BRIGHTNESS;Lysstyrke
TP_EXPOSURE_CLIP;Klip
TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTS;Komprimering af højlys
TP_EXPOSURE_COMPRSHADOWS;Komprimering af skygger
TP_EXPOSURE_CONTRAST;Kontrast
TP_EXPOSURE_CURVEEDITOR;Tonekurve
TP_EXPOSURE_EXPCOMP;Eksp. komp.
TP_EXPOSURE_LABEL;Eksponering
TP_HLREC_CIELAB;CIELab blanding
TP_HLREC_COLOR;Farveudbredelse
TP_HLREC_LABEL;Red højlys
TP_HLREC_LUMINANCE;Red lysforhold
TP_HLREC_METHOD;Metode:
TP_ICM_FILEDLGFILTERANY;alle filer
TP_ICM_FILEDLGFILTERICM;ICC-profil-filer
TP_ICM_GAMMABEFOREINPUT;Profil anvender gamma
TP_ICM_INPUTCAMERA;Kamerastandard
TP_ICM_INPUTCUSTOM;Brugervalgt
TP_ICM_INPUTDLGLABEL;Vælg input ICC-profil...
TP_ICM_INPUTEMBEDDED;Brug indlejrede, hvis muligt
TP_ICM_INPUTPROFILE;Input profil
TP_ICM_LABEL;ICM
TP_ICM_NOICM;No ICM: sRGB output
TP_ICM_OUTPUTDLGLABEL;Vælg output ICC-profil...
TP_ICM_OUTPUTPROFILE;Output profil
TP_ICM_SAVEREFERENCE;Gem referencebillede til profilering
TP_ICM_WORKINGPROFILE;Arbejdsprofil
TP_LUMACURVE_BLACKLEVEL;Sort
TP_LUMACURVE_BRIGHTNESS;Lysstyrke
TP_LUMACURVE_COMPRHIGHLIGHTS;Komprimering af højlys
TP_LUMACURVE_COMPRSHADOWS;Komprimering af skygger
TP_LUMACURVE_CONTRAST;Skygger
TP_LUMACURVE_CURVEEDITOR;Kurve for lysforhold
TP_LUMACURVE_LABEL;Kurve for lysforhold
TP_LUMADENOISE_EDGETOLERANCE;Kanttolerance
TP_LUMADENOISE_LABEL;Lysstøj
TP_LUMADENOISE_RADIUS;Radius
TP_RESIZE_BICUBIC;Bikubisk
TP_RESIZE_BICUBICSF;Bikubisk (blødere)
TP_RESIZE_BICUBICSH;Bikubisk (skarpere)
TP_RESIZE_BILINEAR;Bilineær
TP_RESIZE_FULLSIZE;Fuld billedstørrelse:
TP_RESIZE_H;H:
TP_RESIZE_LABEL;Skift størrelse
TP_RESIZE_METHOD;Metode:
TP_RESIZE_NEAREST;Nærmeste
TP_RESIZE_SCALE;Skalér
TP_RESIZE_W;B:
TP_ROTATE_AUTOCROP;Autobeskæring
TP_ROTATE_DEGREE;Grader
TP_ROTATE_FILL;Udfyld
TP_ROTATE_LABEL;Rotér
TP_ROTATE_SELECTLINE;Vælg lige linie
TP_SHADOWSHLIGHTS_HIGHLIGHTS;Højlys
TP_SHADOWSHLIGHTS_HLTONALW;Toneomfang
TP_SHADOWSHLIGHTS_LABEL;Skygger/højlys
TP_SHADOWSHLIGHTS_LOCALCONTR;Local kontrast
TP_SHADOWSHLIGHTS_RADIUS;Radius
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHADOWS;Skygger
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHTONALW;Toneomfang
TP_SHARPENING_AMOUNT;Mængde
TP_SHARPENING_EDRADIUS;Radius
TP_SHARPENING_EDTOLERANCE;Kanttolerance
TP_SHARPENING_HALOCONTROL;Halo-kontrol
TP_SHARPENING_HCAMOUNT;Mængde
TP_SHARPENING_LABEL;Skarphed
TP_SHARPENING_METHOD;Metode
TP_SHARPENING_ONLYEDGES;Gør kun kanter skarpere
TP_SHARPENING_RADIUS;Radius
TP_SHARPENING_RLD;RL Udfoldning
TP_SHARPENING_RLD_AMOUNT;Mængde
TP_SHARPENING_RLD_DAMPING;Dæmpning
TP_SHARPENING_RLD_ITERATIONS;Gentagelser
TP_SHARPENING_THRESHOLD;Tærskel
TP_SHARPENING_USM;Uskarp maske
TP_VIGNETTING_AMOUNT;Mængde
TP_VIGNETTING_LABEL;Vignettering
TP_VIGNETTING_RADIUS;Radius
TP_WBALANCE_AUTO;Auto
TP_WBALANCE_CAMERA;Kamera
TP_WBALANCE_CUSTOM;Brugervalgt
TP_WBALANCE_GREEN;Nuance
TP_WBALANCE_LABEL;Hvidbalance
TP_WBALANCE_METHOD;Metode
TP_WBALANCE_SIZE;Størrelse:
TP_WBALANCE_SPOTWB;Mål WB
TP_WBALANCE_TEMPERATURE;Temperatur
ZOOMBAR_DETAIL;Detalje
ZOOMBAR_HUGE;Kæmpe
ZOOMBAR_LARGE;Stor
ZOOMBAR_NORMAL;Normal
ZOOMBAR_PREVIEW;Forhåndsvisning
ZOOMBAR_SCALE;Skalér
ZOOMBAR_SMALL;Lille

View File

@@ -1,588 +0,0 @@
# Deutsch: Deutschland
# 20.12.2007
# (phberlin; basiert auf keenonkites' Erstübersetzung)
# 22.12.2007
# (keenonkites; Aktualisierte Version für 2.3 beta2)
# 08.01.2008/15.01.2008/20.02.2008
# Leichte Anpassungen (keenonkites/klonk)
# 4.4.2008: Anpassungen für 2.4
# 20.9.2008: keenonkites, Anpassungen für 2.4m2
# 19.12.2008: keenonkites, Anpassungen für 2.4beta4
ADJUSTER_RESET_TO_DEFAULT;Zurück zum Standard
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERANY;Alle Dateien
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERCURVE;Kurvendateien
CURVEEDITOR_LINEAR;Linear
CURVEEDITOR_LOADDLGLABEL;Kurve Laden...
CURVEEDITOR_SAVEDLGLABEL;Kurve Speichern...
CURVEEDITOR_TOOLTIPLINEAR;Zurücksetzen der Kurve (linear)
CURVEEDITOR_TOOLTIPLOAD;Laden einer Kurve
CURVEEDITOR_TOOLTIPSAVE;Speichern der aktuellen Kurve
EXIFFILTER_APERTURE;Blende
EXIFFILTER_CAMERA;Kamera
EXIFFILTER_DIALOGLABEL;Exif Filter
EXIFFILTER_FOCALLEN;Brennweite
EXIFFILTER_ISO;ISO
EXIFFILTER_LENS;Objektiv
EXIFFILTER_SHUTTER;Verschlusszeit
EXIFPANEL_ADDEDIT;Neu/Ändern
EXIFPANEL_ADDEDITHINT;Hinzufügen eines neuen oder Ändern eines bestehenden Attributs
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_ENTERVALUE;Wert eingeben
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_SELECTTAG;Attribut wählen
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_TITLE;Attribut hinzufügen/ändern
EXIFPANEL_KEEP;Behalten
EXIFPANEL_KEEPHINT;Behalten der gewählten Attribute beim Erzeugen des Bildes
EXIFPANEL_REMOVE;Entfernen
EXIFPANEL_REMOVEHINT;Entfernen der gewählten Attributen beim Erzeugen des Bildes
EXIFPANEL_RESET;Zurücksetzen
EXIFPANEL_RESETALL;Alle zurücksetzen
EXIFPANEL_RESETALLHINT;Alle Attribute zu den ursrpünglichen Werten zurücksetzen
EXIFPANEL_RESETHINT;Gewählte Attribute zu den ursprünglich Werten zurücksetzen
EXIFPANEL_SUBDIRECTORY;Unterverzeichnis
FILEBROWSER_APPLYPROFILE;Profil anwenden
FILEBROWSER_ARRANGEMENTHINT;Wechseln zwischen vertikaler und horizontaler Ausrichtung der Voransichten
FILEBROWSER_CLEARPROFILE;Profil löschen
FILEBROWSER_COPYPROFILE;Profil kopieren
FILEBROWSER_DELETEDLGLABEL;Bestätige Löschen von Dateien
FILEBROWSER_DELETEDLGMSG;Wollen sie wirklich %1 Dateien löschen?
FILEBROWSER_EMPTYTRASH;Papierkorb leeren
FILEBROWSER_EMPTYTRASHHINT;Endgültiges Löschen der Dateien im Papierkorb
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLY;Anwenden
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLYHINT;Ein-/Ausschalten des Exif Filters im Datei-Browser
FILEBROWSER_EXIFFILTERLABEL;Exif Filter
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGS;Einstellungen
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGSHINT;Ändern der Einstellungen des Exif Filters
FILEBROWSER_PARTIALPASTEPROFILE;Profil selektiv einfügen
FILEBROWSER_PASTEPROFILE;Profil einfügen
FILEBROWSER_POPUPCANCELJOB;Job abbrechen
FILEBROWSER_POPUPMOVEEND;Ans Ende der Warteschlange verschieben
FILEBROWSER_POPUPMOVEHEAD;An den Anfang der Warteschlange verschieben
FILEBROWSER_POPUPOPEN;Öffnen
FILEBROWSER_POPUPPROCESS;Bild zur Warteschlange hinzufügen
FILEBROWSER_POPUPRANK1;Mit 1 Stern bewerten
FILEBROWSER_POPUPRANK2;Mit 2 Sternen bewerten
FILEBROWSER_POPUPRANK3;Mit 3 Sternen bewerten
FILEBROWSER_POPUPRANK4;Mit 4 Sternen bewerten
FILEBROWSER_POPUPRANK5;Mit 5 Sternen bewerten
FILEBROWSER_POPUPREMOVE;Aus dem Verzeichnis Löschen
FILEBROWSER_POPUPRENAME;Umbenennen
FILEBROWSER_POPUPSELECTALL;Alle auswählen
FILEBROWSER_POPUPTRASH;In den Papierkorb verschieben
FILEBROWSER_POPUPUNRANK;Entfernen der Bewertung
FILEBROWSER_POPUPUNTRASH;Aus dem Papierkorb retten
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGS;Einstellungen
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGSHINT;Einstellen von Ausgabeformat und Ausgabeverzeichnis
FILEBROWSER_RENAMEDLGLABEL;Datei umbenennen
FILEBROWSER_RENAMEDLGMSG;Umbenennen der Datei "%1" nach:
FILEBROWSER_SHOWDIRHINT;Alle Bilder im Verzeichnis zeigen
FILEBROWSER_SHOWQUEUEHINT;Inhalt der Warteschlange zeigen
FILEBROWSER_SHOWRANK1HINT;Bilder 1 Stern zeigen
FILEBROWSER_SHOWRANK2HINT;Bilder 2 Stern zeigen
FILEBROWSER_SHOWRANK3HINT;Bilder 3 Stern zeigen
FILEBROWSER_SHOWRANK4HINT;Bilder 4 Stern zeigen
FILEBROWSER_SHOWRANK5HINT;Bilder 5 Stern zeigen
FILEBROWSER_SHOWTRASHHINT;Bilder im Papierkorb zeigen
FILEBROWSER_SHOWUNRANKHINT;Unbewertete Bilder zeigen
FILEBROWSER_STARTPROCESSING;Verarbeitung starten
FILEBROWSER_STARTPROCESSINGHINT;Verarbeitung/Speichern der Bilder in der Warteschlange starten
FILEBROWSER_STOPPROCESSING;Verarbeitung stoppen
FILEBROWSER_STOPPROCESSINGHINT;Verarbeitung der Bilder stoppen
FILEBROWSER_THUMBSIZE;Grösse d. Vorschau
FILEBROWSER_ZOOMINHINT;Vergrössern der Vorschau
FILEBROWSER_ZOOMOUTHINT;Verkleinern der Vorschau
GENERAL_ABOUT;Über
GENERAL_CANCEL;Abbruch
GENERAL_DISABLE;ausschalten
GENERAL_DISABLED;ausgeschaltet
GENERAL_ENABLE;einschalten
GENERAL_ENABLED;eingeschaltet
GENERAL_LANDSCAPE;Quer
GENERAL_LOAD;Laden
GENERAL_NA;n/a
GENERAL_NO;Nein
GENERAL_OK;OK
GENERAL_PORTRAIT;Hoch
GENERAL_SAVE;Speichern
GENERAL_YES;Ja
HISTOGRAM_LABEL;Histogram
HISTOGRAM_TOOLTIP_B;Zeigen/Verstecke BLAU-Histogramm
HISTOGRAM_TOOLTIP_G;Zeigen/Verstecke GRÜN-Histogramm
HISTOGRAM_TOOLTIP_L;Zeigen/Verstecke CIELAB-Luminanz-Histogramm
HISTOGRAM_TOOLTIP_R;Zeigen/Verstecke ROT-Histogramm
HISTORY_CHANGED;Verändert
HISTORY_CUSTOMCURVE;Benutzerdefinierte Kurve
HISTORY_DELSNAPSHOT;Variante löschen
HISTORY_FROMCLIPBOARD;Aus der Zwischenablage
HISTORY_LABEL;Abfolge der Änderungen
HISTORY_MSG_10;Schatten-Kompression
HISTORY_MSG_11;Tonwertkurve
HISTORY_MSG_12;Automatische Belichtung
HISTORY_MSG_13;Belichtungsbeschneidung
HISTORY_MSG_14;Luminanz Helligkeit
HISTORY_MSG_15;Luminanz Kontrast
HISTORY_MSG_16;Luminanz Schwarz
HISTORY_MSG_17;Luminanz Lichter-Kompression
HISTORY_MSG_18;Luminanz Schatten-Kompression
HISTORY_MSG_19;Luminanz Kurve
HISTORY_MSG_1;Bild geladen
HISTORY_MSG_20;Schärfen
HISTORY_MSG_21;Schärfen Radius
HISTORY_MSG_22;Schärfen Menge
HISTORY_MSG_23;Schärfen Schwellwert
HISTORY_MSG_24;Schärfen nur Kanten
HISTORY_MSG_25;Schärfen Kantensuche Radius
HISTORY_MSG_26;Schärfen Kanten-Toleranz
HISTORY_MSG_27;Schärfen Halo-Kontrolle
HISTORY_MSG_28;Schärfen Halo-Kontrolle Menge
HISTORY_MSG_29;Schärfen Methode
HISTORY_MSG_2;Profil geladen
HISTORY_MSG_30;Dekonvolution Radius
HISTORY_MSG_31;Dekonvolution Menge
HISTORY_MSG_32;Dekonvolution Dämpfung
HISTORY_MSG_33;Dekonvolution Iterationen
HISTORY_MSG_34;Verhindere Farbbeschneidungen
HISTORY_MSG_35;Begrenzung der Sättigung
HISTORY_MSG_36;Sättigungsgrenzwert
HISTORY_MSG_37;Farbverstärkung
HISTORY_MSG_38;Weißabgleich Methode
HISTORY_MSG_39;Farbtemperatur
HISTORY_MSG_3;Profil geändert
HISTORY_MSG_40;Weißabgleich Farbton
HISTORY_MSG_41;Farbkorrektur "A"
HISTORY_MSG_42;Farbkorrektur "B"
HISTORY_MSG_43;Luminanz-Rauschfilter
HISTORY_MSG_44;Luminanz-Rauschfilter Radius
HISTORY_MSG_45;Luminanz-Rauschfilter Kantentoleranz
HISTORY_MSG_46;Farb-Rauschfilter
HISTORY_MSG_47;Farb-Rauschfilter Radius
HISTORY_MSG_48;Farb-Rauschfilter Kantentoleranz
HISTORY_MSG_49;Farb-Rauschfilter Kantensuche
HISTORY_MSG_4;Abfolge der Änderungen durchsehen
HISTORY_MSG_50;Schatten/Lichter-Werkzeug
HISTORY_MSG_51;Abschwächen der Lichter
HISTORY_MSG_52;Verstärken der Schatten
HISTORY_MSG_53;Tonweite Lichter
HISTORY_MSG_54;Tonweite Schatten
HISTORY_MSG_55;Lokaler Kontrast
HISTORY_MSG_56;Schatten/Lichter-Radius
HISTORY_MSG_57;grobe Drehung
HISTORY_MSG_58;Horizontal spiegeln
HISTORY_MSG_59;Vertikal spiegeln
HISTORY_MSG_5;Helligkeit
HISTORY_MSG_60;Drehung
HISTORY_MSG_61;Drehung
HISTORY_MSG_62;Objektiv-Verzerrungskorrektur
HISTORY_MSG_63;Variante gewählt
HISTORY_MSG_64;Bild beschneiden
HISTORY_MSG_65;Farbsaum-Entfernung
HISTORY_MSG_66;Lichter wiederherstellen
HISTORY_MSG_67;Lichter wiederherstellen Menge
HISTORY_MSG_68;Lichter wiederherstellen Methode
HISTORY_MSG_69;Aktueller Farbraum
HISTORY_MSG_6;Kontrast
HISTORY_MSG_70;Farbraum für Ausgabe
HISTORY_MSG_71;Farbraum für Eingabe
HISTORY_MSG_72;Korrektur Randlichtabfall
HISTORY_MSG_73;Kanal-Mixer
HISTORY_MSG_74;Änderung Größe - Maßstab
HISTORY_MSG_75;Änderung Größe - Methode
HISTORY_MSG_76;Exif Metadaten
HISTORY_MSG_77;IPTC Metadaten
HISTORY_MSG_78;Angaben für Änderung Größe
HISTORY_MSG_79;Änderung Größe - Breite
HISTORY_MSG_7;Schwarz
HISTORY_MSG_80;Änderung Größe - Höhe
HISTORY_MSG_81;Änderung Größe - eingeschaltet
HISTORY_MSG_8;Belichtungskorrektur
HISTORY_MSG_9;Lichter-Kompression
HISTORY_NEWSNAPSHOT;Neue Variante
HISTORY_NEWSNAPSHOTAS;als...
HISTORY_NEWSSDIALOGLABEL;Name der Variante:
HISTORY_NEWSSDIALOGTITLE;Variante hinzufügen
HISTORY_SETTO;Setzen auf
HISTORY_SNAPSHOT;Variante
HISTORY_SNAPSHOTS;Varianten
ICMPANEL_FILEDLGFILTERANY;Alle Dateien
ICMPANEL_FILEDLGFILTERICM;ICC-Profildatei
ICMPANEL_GAMMABEFOREINPUT;Profil enthält Gammaanpassung
ICMPANEL_INPUTCAMERA;Kamera-Standard
ICMPANEL_INPUTCUSTOM;Benutzerdefiniert
ICMPANEL_INPUTDLGLABEL;Wähle Eingabe-ICC-Profil...
ICMPANEL_INPUTEMBEDDED;Verwende eingebettetes, wenn möglich
ICMPANEL_INPUTPROFILE;Eingabeprofil
ICMPANEL_NOICM;Kein ICM: sRGB-Ausgabe
ICMPANEL_OUTPUTDLGLABEL;Wähle Ausgabe-ICC-Profil...
ICMPANEL_OUTPUTPROFILE;Ausgabeprofil
ICMPANEL_SAVEREFERENCE;Speichere Referenzbild für die Profilierung
ICMPANEL_WORKINGPROFILE;Arbeitsfarbraum
IMAGEAREA_DETAILVIEW;Detailansicht
IPTCPANEL_AUTHOR;Autor
IPTCPANEL_AUTHORHINT;Name des Autors, z.B. Name des Fotografen oder des Künstlers (By-line).
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITION;Position des Autors
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITIONHINT;Titel des Autors oder der Autoren (By-line Title).
IPTCPANEL_CAPTION;Bildbeschreibung
IPTCPANEL_CAPTIONHINT;Beschreibung des Bildinhaltes (Caption - Abstract)
IPTCPANEL_CAPTIONWRITER;Autor der Bildbeschreibung
IPTCPANEL_CAPTIONWRITERHINT;Name der beim Schreiben, Editieren oder Korrigieren des Bildes oder der Bildbeschreibung beteiligten Person (Writer - Editor).
IPTCPANEL_CATEGORY;Kategorie
IPTCPANEL_CATEGORYHINT;3-stelliger Code, der die Kategorie des Bildes beschreibt (Category).
IPTCPANEL_CITY;Stadt
IPTCPANEL_CITYHINT;Aufnahmeort: Stadt (City).
IPTCPANEL_COPYHINT;IPTC Werte in die Zwischenablage kopieren
IPTCPANEL_COPYRIGHT;Copyright
IPTCPANEL_COPYRIGHTHINT;Alle nötigen Hinweise über Urheberrechte (Copyright Notice).
IPTCPANEL_COUNTRY;Land
IPTCPANEL_COUNTRYHINT;Aufnahmeort: Land (Country - Primary Location Name).
IPTCPANEL_CREDIT;Bildrechte
IPTCPANEL_CREDITHINT;Identifiziert den Anbieter des Bildes, es muss nicht der Eigentümer sein (Credit).
IPTCPANEL_DATECREATED;Erstellt am
IPTCPANEL_DATECREATEDHINT;Das Datum an dem der Inhalt des Bildes kreiert wurde; Format: JJJJMMTT (Date Created).
IPTCPANEL_EMBEDDED;Eingebettete
IPTCPANEL_EMBEDDEDHINT;Zu den im Bild eingebetteten Werten zurücksetzen.
IPTCPANEL_HEADLINE;Bildtitel
IPTCPANEL_HEADLINEHINT;Kurzform der Bildbeschreibung, könnte als Überschrift an das Bild geklebt werden (Headline).
IPTCPANEL_INSTRUCTIONS;Hinweise
IPTCPANEL_INSTRUCTIONSHINT;Besondere Hinweise bezüglich der Verwendung des Bildes (Special Instructions).
IPTCPANEL_KEYWORDS;Schlagwörter
IPTCPANEL_KEYWORDSHINT;Stichwörter für das spätere Wiederfinden der Bilder (Keywords).
IPTCPANEL_PASTEHINT;Einfügen der IPTC Werte aus der Zwischenablage
IPTCPANEL_PROVINCE;Provinz
IPTCPANEL_PROVINCEHINT;Aufnahmeort: Provinz (Province-State).
IPTCPANEL_RESET;Zurücksetzen
IPTCPANEL_RESETHINT;Zu den im Profil gesetzten Werten zurücksetzen.
IPTCPANEL_SOURCE;Quelle
IPTCPANEL_SOURCEHINT;Der ursprüngliche Eigentümer des Werkes auf dem Bild (Source).
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIES;Zusätz. Kategorien
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIESHINT;Frei wählbare zusätzliche Kategorien (Supplemental Categories).
IPTCPANEL_TITLE;Titel
IPTCPANEL_TITLEHINT;Kurztitel des Bildes (Object Name).
IPTCPANEL_TRANSREFERENCE;Übertragungs Referenz
IPTCPANEL_TRANSREFERENCEHINT;Ein Code, der den ursprünglichen Ort der Übertragung definiert (Original Transmission Reference).
MAIN_BUTTON_PREFERENCES;Einstellungen
MAIN_BUTTON_SAVE;Bild speichern
MAIN_BUTTON_SAVEAS;unter...
MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR;Im Editor laden
MAIN_MSG_ALREADYEXISTS;Diese Datei existiert schon.
MAIN_MSG_CANNOTLOAD;Bild kann nicht geladen werden
MAIN_MSG_CANNOTSAVE;Fehler beim Speichern
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR;Der Editor kann nicht gestartet werden.
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR_SECONDARY;Setzen Sie bitte den richtigen Pfad in den Einstellungen.
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEINFO;Unverarbeitete Bilder in der Warteschlange gehen beim Verlassen der Anwendung verloren.
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEQUEST;Wollen Sie die Anwendung wirklich schliessen ? Es hat noch unverarbeitete Bilder in der Warteschlange.
MAIN_MSG_JOBSINQUEUE;Job in Bearbeitung
MAIN_MSG_QOVERWRITE;Wollen sie die Datei überschreiben ?
MAIN_TAB_BASIC;Basis
MAIN_TAB_COLOR;Farbe
MAIN_TAB_DETAIL;Detail
MAIN_TAB_EXIF;Exif
MAIN_TAB_EXPOSURE;Belichtung
MAIN_TAB_ICM;ICM
MAIN_TAB_IPTC;IPTC
MAIN_TAB_METADATA;Metadata
MAIN_TAB_TRANSFORM;Verändern
MAIN_TOOLTIP_HIDEFP;Zeigen/Verstecken von Verzeichnis- und Datei-Browser (Taste F)
MAIN_TOOLTIP_HIDEHP;Zeigen/Verstecken linke Seite (Abfolge der Änderungen, Taste H)
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDH;zu helle Bereiche blinken
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDS;zu dunkle Bereiche blinken
MAIN_TOOLTIP_PREFERENCES;Einstellungen ändern
MAIN_TOOLTIP_QINFO;Kurze Info über das Bild
MAIN_TOOLTIP_SAVE;Speichere Bild im Standard-Verzeichnis
MAIN_TOOLTIP_SAVEAS;Speichere Bild in anderem Verzeichnis
PARTIALPASTE_BASICGROUP;Gruppe Basiseinstellungen
PARTIALPASTE_CACORRECTION;Farbsaum-Entfernung
PARTIALPASTE_COARSETRANS;90 Grad Rotieren / Spiegeln
PARTIALPASTE_COLORBOOST;Farbverstärkung
PARTIALPASTE_COLORDENOISE;Farb-Rauschfilter
PARTIALPASTE_COLORGROUP;Gruppe Farbeinstellungen
PARTIALPASTE_COLORMIXER;Kanal-Mixer
PARTIALPASTE_COLORSHIFT;Farbverschiebung
PARTIALPASTE_COMPOSITIONGROUP;Gruppe Gestaltungseinstellungen
PARTIALPASTE_CROP;Ausschnitt
PARTIALPASTE_DIALOGLABEL;Selektives Einfügen des Bearbeitungsprofiles
PARTIALPASTE_DISTORTION;Entzerrung
PARTIALPASTE_EXIFCHANGES;Exifdaten Änderungen
PARTIALPASTE_EXPOSURE;Belichtung
PARTIALPASTE_HLRECOVERY;Lichter wiederherstellen
PARTIALPASTE_ICMSETTINGS;Einstellungen ICM
PARTIALPASTE_IPTCINFO;IPTC Informationen
PARTIALPASTE_LENSGROUP;Gruppe Farbeinstellungen
PARTIALPASTE_LUMACURVE;Luminanzkurve
PARTIALPASTE_LUMADENOISE;Luminanz-Rauschfilter
PARTIALPASTE_LUMINANCEGROUP;Gruppe Luminanzeinstellungen
PARTIALPASTE_METAICMGROUP;Gruppe Einstellungen Metadaten/ICM
PARTIALPASTE_RESIZE;Grösse ändern
PARTIALPASTE_ROTATION;Drehen
PARTIALPASTE_SHADOWSHIGHLIGHTS;Schatten/Lichter
PARTIALPASTE_SHARPENING;Schärfen
PARTIALPASTE_VIGNETTING;Korrektur Randlichtabfall
PARTIALPASTE_WHITEBALANCE;Weissabgleich
PREFERENCES_APPLNEXTSTARTUP;beim nächsten Programmstart aktiv
PREFERENCES_BLINKCLIPPED;Zu helle/zu dunkle Bereiche blinken
PREFERENCES_CACHECLEARALL;Alles Löschen
PREFERENCES_CACHECLEARPROFILES;Löschen der Profile
PREFERENCES_CACHECLEARTHUMBS;Löschen der Voransichten
PREFERENCES_CACHEFORMAT1;Proprietär (schneller und höhere Qualität)
PREFERENCES_CACHEFORMAT2;JPEG (geringerer Diskplatz)
PREFERENCES_CACHEMAXENTRIES;Maximale Anzahl der Einträge im Zwischenspeicher
PREFERENCES_CACHEOPTS;Einstellungen des Zwischenspeichers für die Voransichten (Cache)
PREFERENCES_CACHESTRAT1;Priorität auf Geschwindigkeit (erhöhter Speicherverbrauch)
PREFERENCES_CACHESTRAT2;Priorität auf minimierten Speicherverbrauch (geringere Geschwindigkeit)
PREFERENCES_CACHESTRAT;Strategie des Zwischenspeichers
PREFERENCES_CACHETHUMBFORM;Format des Zwischenspeichers
PREFERENCES_CACHETHUMBHEIGHT;Maximale Höhe der Voransichten
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE1;Löschen des Zwischenspeichers
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE2;Das kann einige Sekunden dauern.
PREFERENCES_CLEARDLG_TITLE;Bitte warten
PREFERENCES_CLIPPINGIND;Anzeige zu helle/zu dunkle Bereiche
PREFERENCES_CMETRICINTENT;Farbraumtransformation
PREFERENCES_DATEFORMAT;Datumsformat
PREFERENCES_DATEFORMATHINT;<i>Die folgenden Variablen können verwendet werden:</i>\n<b>%y</b><i> : Jahr</i>\n<b>%m</b><i> : Monat</i>\n<b>%d</b><i> : Tag</i>\n<i>\nDas Deutsche Datumsformat zum Beispiel ist:</i>\n<b>%d/%m/%y</b>
PREFERENCES_DEFAULTLANG;Sprache für die Menüs und Dialoge
PREFERENCES_DEFAULTTHEME;Standard Oberflächendesign
PREFERENCES_DEMOSAICINGALGO;Algorithmus zur Entrasterung
PREFERENCES_DIRHOME;Benutzer-Verzeichnis
PREFERENCES_DIRLAST;Zuletzt geöffnetes Verzeichnis
PREFERENCES_DIROTHER;Anderes
PREFERENCES_DIRSELECTDLG;Wähle das Bild-Verzeichnis beim Programmstart...
PREFERENCES_DIRSOFTWARE;Installationsverzeichnis
PREFERENCES_DMETHOD;Methode
PREFERENCES_EDITORCMDLINE;Andere Befehlszeile
PREFERENCES_EXTERNALEDITOR;Externer Editor
PREFERENCES_FALSECOLOR;Stufen zur Unterdrückung von Falschfarben
PREFERENCES_FBROWSEROPTS;Datei-Browser-Einstellungen
PREFERENCES_FILEFORMAT;Datei-Format
PREFERENCES_FORIMAGE;Für Bild-Dateien
PREFERENCES_FORRAW;Für RAW-Dateien
PREFERENCES_GIMPPATH;GIMP Installations Verzeichnis
PREFERENCES_GTKTHEME;Standard GTK
PREFERENCES_HINT;Erklärungen
PREFERENCES_HLTHRESHOLD;Schwellwert - zu hell
PREFERENCES_ICCDIR;ICC-Profile-Verzeichnis
PREFERENCES_IMPROCPARAMS;Standard-Bildbearbeitungsparameter
PREFERENCES_INTENT_ABSOLUTE;Absolut farbmetrisch
PREFERENCES_INTENT_PERCEPTUAL;Wahrnehmungsabhängig
PREFERENCES_INTENT_RELATIVE;Relative farbmetrisch
PREFERENCES_INTENT_SATURATION;Sättigung
PREFERENCES_LIVETHUMBNAILS;Live Voransichten (langsamer)
PREFERENCES_MONITORICC;Monitor-Profil
PREFERENCES_OUTDIR;Ausgabe-Verzeichnis
PREFERENCES_OUTDIRFOLDER;Speichern in Verzeichnis
PREFERENCES_OUTDIRFOLDERHINT;Ablegen der gespeicherten Bilder in ein ausgewähltes Verzeichnis
PREFERENCES_OUTDIRHINT;<i>Die folgenden Variablen können verwendet werden:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nDiese Variablen referenzieren die Verzeichnisse und Unterverzeichnisse des Pfades in dem das RAW liegt.\n\nWenn zum Beispiele</i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>geöffnet wurde, dann haben die Variablen den folgenden Inhalt:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nWenn Sie die Ausgabedatei in das selbe Verzeichnis wie das RAW speichern wollen, dann wählen Sie:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nWenn sie die Ausgabedatei in ein Unterverzeichnis mit dem Namen 'konvertiert' schreiben wollen, wählen sie:\n</i><b>%p1/konvertiert/%f\n</b><i>\nWenn Sie die Ausgabedatei im Verzeichnis '/home/tom/converted' unter beibehaltung des letzen Verzeichnisses wo das RAW lag, dann wählen sie:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATE;Verwenden einer Vorlage
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATEHINT;<i>Die folgenden Variablen können verwendet werden:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nDiese Variablen referenzieren die Verzeichnisse und Unterverzeichnisse des Pfades in dem das RAW liegt.\n\nWenn zum Beispiele</i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>geöffnet wurde, dann haben die Variablen den folgenden Inhalt:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nWenn Sie die Ausgabedatei in das selbe Verzeichnis wie das RAW speichern wollen, dann wählen Sie:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nWenn sie die Ausgabedatei in ein Unterverzeichnis mit dem Namen 'konvertiert' schreiben wollen, wählen sie:\n</i><b>%p1/konvertiert/%f\n</b><i>\nWenn Sie die Ausgabedatei im Verzeichnis '/home/tom/converted' unter beibehaltung des letzen Verzeichnisses wo das RAW lag, dann wählen sie:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
PREFERENCES_PARSEDEXT;Im Datei-Browser angezeigte Datei-Typen
PREFERENCES_PARSEDEXTADD;Datei-Typ hinzufügen
PREFERENCES_PARSEDEXTADDHINT;Gebe einen Datei-Typ (Extension) ein und drücke diesen Knopf um diesen Typ hinzuzufügen
PREFERENCES_PARSEDEXTDELHINT;Lösche den ausgewählten Datei-Typ von der Liste
PREFERENCES_PROFILEHANDLING;Behandlung der Bearbeitungsprofile
PREFERENCES_PROFILELOADPR;Priorität der Profile beim Laden
PREFERENCES_PROFILEPRCACHE;Bearbeitungsprofil im Zwischenspeicher (Cache)
PREFERENCES_PROFILEPRFILE;Bearbeitungsprofile bei der urpsrünglich geladenen Datei
PREFERENCES_PROFILESAVECACHE;Speichern der Verarbeitungsparameter im Zwischenspeicher (Cache)
PREFERENCES_PROFILESAVEINPUT;Speichern der Verarbeitungsparameter zusammen mit der ursprünglich geladenen Datei
PREFERENCES_PSPATH;Adobe Photoshop Installations Verzeichnis
PREFERENCES_SELECTICCDIRDLG;Wähle ICC-Profile-Verzeichnis...
PREFERENCES_SELECTLANG;Sprache
PREFERENCES_SELECTMONITORPROFDLG;Wähle ICC-Profil für den Monitor...
PREFERENCES_SELECTTHEME;Wähle Oberflächendesign
PREFERENCES_SHOWBASICEXIF;Zeige grundlegende Exif-Informationen
PREFERENCES_SHOWDATETIME;Zeige Datum und Zeit
PREFERENCES_SHOWONLYRAW;Zeige nur Rohdateien (RAW)
PREFERENCES_SHTHRESHOLD;Schwellwert - zu dunkel
PREFERENCES_STARTUPIMDIR;Bild-Verzeichnis beim Programmstart
PREFERENCES_TAB_BROWSER;Datei-Browser
PREFERENCES_TAB_COLORMGR;Farbmanagement
PREFERENCES_TAB_GENERAL;Allgemein
PREFERENCES_TAB_IMPROC;Bildbearbeitung
PREFERENCES_TAB_OUTPUT;Ausgabe
PREFERENCES_THUMBSIZE;Größe der Vorschau
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERANY;Alle Dateien
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERPP;Bearbeitungsprofile
PROFILEPANEL_LABEL;Bearbeitungsprofile
PROFILEPANEL_LOADDLGLABEL;Lade Bearbeitungsprofil...
PROFILEPANEL_PCUSTOM;Benutzerdefiniert
PROFILEPANEL_PFILE;Aus Datei
PROFILEPANEL_PLASTPHOTO;Letztes Bild
PROFILEPANEL_PLASTSAVED;Zuletzt gespeichert
PROFILEPANEL_PROFILE;Profil
PROFILEPANEL_SAVEDLGLABEL;Speichere Bearbeitungsprofil...
PROFILEPANEL_TOOLTIPCOPY;Kopiere aktuelles Profil in Zwischenablage
PROFILEPANEL_TOOLTIPLOAD;Lade Profil aus Datei
PROFILEPANEL_TOOLTIPPASTE; Einfügen von Profil aus Zwischenablage
PROFILEPANEL_TOOLTIPSAVE;Speichere aktuelles Profil
PROGRESSBAR_DECODING;Dekodierung der Rohdatei (RAW)...
PROGRESSBAR_DEMOSAICING;Entrasterung...
PROGRESSBAR_LOADING;Laden des Bildes...
PROGRESSBAR_LOADJPEG;Laden der JPEG Datei...
PROGRESSBAR_LOADPNG;Laden der PNG Datei...
PROGRESSBAR_LOADTIFF;Laden der TIFF Datei...
PROGRESSBAR_PROCESSING;Berechnen des Bildes...
PROGRESSBAR_READY;Bereit.
PROGRESSBAR_SAVEJPEG;Speichern der JPEG Datei...
PROGRESSBAR_SAVEPNG;Speichern der PNG Datei...
PROGRESSBAR_SAVETIFF;Speichern der TIFF Datei...
PROGRESSDLG_LOADING;Laden der Datei...
PROGRESSDLG_PROCESSING;Berechnen des Bildes...
PROGRESSDLG_SAVING;Speichern der Datei...
QINFO_FOCALLENGTH;Brennweite
QINFO_ISO;ISO
QINFO_LENS;Objektiv
QINFO_NOEXIF;Keine Exif-Daten vorhanden.
SAVEDLG_FILEFORMAT;Dateiformat
SAVEDLG_JPEGQUAL;JPEG-Qualität
SAVEDLG_JPGFILTER;JPEG-Datei
SAVEDLG_PNGCOMPR;PNG-Kompression
SAVEDLG_PNGFILTER;PNG-Datei
SAVEDLG_PUTTOQUEUE;In Warteschlange für Verarbeitung legen
SAVEDLG_PUTTOQUEUEHEAD;An Anfang der Warteschlange für Verarbeitung legen
SAVEDLG_PUTTOQUEUETAIL;Ans Ende der Warteschlange für Verarbeitung legen
SAVEDLG_SAVEIMMEDIATELY;Sofort Speichern
SAVEDLG_SAVESPP;Speichere die Prozessparameter mit dem Bild
SAVEDLG_TIFFFILTER;TIFF-Datei
TOOLBAR_TOOLTIP_CROP;Auswahl des Ausschnitts (Taste C)
TOOLBAR_TOOLTIP_HAND;Hand-Werkzeug (Taste N)
TOOLBAR_TOOLTIP_STRAIGHTEN;Auswahl einer Leitlinie (Taste S)
TOOLBAR_TOOLTIP_WB;Weißabgleich manuel setzen (Taste W)
TP_CACORRECTION_BLUE;Blau
TP_CACORRECTION_LABEL;Farbsaum-Entfernung
TP_CACORRECTION_RED;Rot
TP_CHMIXER_BLUE;Blau
TP_CHMIXER_GREEN;Grün
TP_CHMIXER_LABEL;Kanal-Mixer
TP_CHMIXER_RED;Rot
TP_COARSETRAF_DEGREE;Grad:
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_HFLIP;horizontal spiegeln
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTLEFT;nach links drehen
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTRIGHT;nach rechts drehen
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_VFLIP;vertikal spiegeln
TP_COLORBOOST_ACHANNEL;Kanal "a"
TP_COLORBOOST_AMOUNT;Menge
TP_COLORBOOST_AVOIDCOLORCLIP;Verhindere Übersättigung
TP_COLORBOOST_BCHANNEL;Kanal "b"
TP_COLORBOOST_CHAB;a & b
TP_COLORBOOST_CHANNEL;Kanal
TP_COLORBOOST_CHSEPARATE;separat
TP_COLORBOOST_ENABLESATLIMITER;Sättigungsbegrenzung aktivieren
TP_COLORBOOST_LABEL;Farbverstärkung
TP_COLORBOOST_SATLIMIT;Sättigungsgrenze
TP_COLORDENOISE_EDGESENSITIVE;Kanten-Empfindlichkeit
TP_COLORDENOISE_EDGETOLERANCE;Kanten-Toleranz
TP_COLORDENOISE_LABEL;Farb-Rauschfilter
TP_COLORDENOISE_RADIUS;Radius
TP_COLORSHIFT_BLUEYELLOW;Blau-Gelb
TP_COLORSHIFT_GREENMAGENTA;Grün-Magenta
TP_COLORSHIFT_LABEL;Farbverschiebung
TP_CROP_DPI;DPI=
TP_CROP_FIXRATIO;Festes Format:
TP_CROP_GTDIAGONALS;Diagonale
TP_CROP_GTHARMMEANS1;Harmonischer Schnitt 1
TP_CROP_GTHARMMEANS2;Harmonischer Schnitt 2
TP_CROP_GTHARMMEANS3;Harmonischer Schnitt 3
TP_CROP_GTHARMMEANS4;Harmonischer Schnitt 4
TP_CROP_GTNONE;Keine
TP_CROP_GTRULETHIRDS;Goldener Schnitt
TP_CROP_GUIDETYPE;Hilfslinien:
TP_CROP_H;H
TP_CROP_LABEL;Ausschnitt
TP_CROP_SELECTCROP; Wähle Ausschnitt
TP_CROP_W;W
TP_CROP_X;x
TP_CROP_Y;y
TP_DISTORTION_AMOUNT;Menge
TP_DISTORTION_LABEL;Entzerrung
TP_EXPOSURE_AUTOLEVELS;autom.
TP_EXPOSURE_BLACKLEVEL;schwarz
TP_EXPOSURE_BRIGHTNESS;Helligkeit
TP_EXPOSURE_CLIP;beschneiden
TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTS;Lichter-Kompression
TP_EXPOSURE_COMPRSHADOWS;Schatten-Kompression
TP_EXPOSURE_CONTRAST;Kontrast
TP_EXPOSURE_CURVEEDITOR;Tonwertkurve
TP_EXPOSURE_EXPCOMP;Bel.Korrektur
TP_EXPOSURE_LABEL;Belichtung
TP_HLREC_CIELAB;CIELab Überlagerung
TP_HLREC_COLOR;Farbübertragung
TP_HLREC_LABEL;Lichter wiederherstellen
TP_HLREC_LUMINANCE;Luminanz herstellen
TP_HLREC_METHOD;Methode:
TP_ICM_FILEDLGFILTERANY;Alle Dateien
TP_ICM_FILEDLGFILTERICM;ICC-Profildateien
TP_ICM_GAMMABEFOREINPUT;Profil enthält Gammaanpassung
TP_ICM_INPUTCAMERA;Kamera-Standard
TP_ICM_INPUTCUSTOM;Benutzerdefiniert
TP_ICM_INPUTDLGLABEL;Wähle Eingabe-ICC-Profil...
TP_ICM_INPUTEMBEDDED;Verwende eingebettetes, wenn möglich
TP_ICM_INPUTPROFILE;Eingabeprofil
TP_ICM_LABEL;ICM
TP_ICM_NOICM;Kein ICM: sRGB-Ausgabe
TP_ICM_OUTPUTDLGLABEL;Wähle Ausgabe-ICC-Profil...
TP_ICM_OUTPUTPROFILE;Ausgabeprofil
TP_ICM_SAVEREFERENCE;Speichere Referenzbild für die Profilierung
TP_ICM_WORKINGPROFILE;Arbeitsfarbraum
TP_LUMACURVE_BLACKLEVEL;schwarz
TP_LUMACURVE_BRIGHTNESS;Helligkeit
TP_LUMACURVE_COMPRHIGHLIGHTS;Lichter-Kompression
TP_LUMACURVE_COMPRSHADOWS;Schatten-Kompression
TP_LUMACURVE_CONTRAST;Kontrast
TP_LUMACURVE_CURVEEDITOR;Luminanzkurve
TP_LUMACURVE_LABEL;Luminanzkurve
TP_LUMADENOISE_EDGETOLERANCE;Kanten-Toleranz
TP_LUMADENOISE_LABEL;Luminanz-Rauschfilter
TP_LUMADENOISE_RADIUS;Radius
TP_RESIZE_BICUBIC;Bikubisch
TP_RESIZE_BICUBICSF;Bikubisch (Weicher)
TP_RESIZE_BICUBICSH;Bikubisch (Schärfer)
TP_RESIZE_BILINEAR;Bilinear
TP_RESIZE_FULLSIZE;Volle Bildgröße:
TP_RESIZE_H;H:
TP_RESIZE_LABEL;Größe ändern
TP_RESIZE_METHOD;Methode:
TP_RESIZE_NEAREST;Nächste
TP_RESIZE_SCALE;Maßstab
TP_RESIZE_W;W:
TP_ROTATE_AUTOCROP;Auto Ausschnitt
TP_ROTATE_DEGREE;Grad
TP_ROTATE_FILL;Füllen
TP_ROTATE_LABEL;Drehen
TP_ROTATE_SELECTLINE;Wähle Leitlinie
TP_SHADOWSHLIGHTS_HIGHLIGHTS;Lichter
TP_SHADOWSHLIGHTS_HLTONALW;Farbtonbereich
TP_SHADOWSHLIGHTS_LABEL;Schatten/Lichter
TP_SHADOWSHLIGHTS_LOCALCONTR;Lokaler Kontrast
TP_SHADOWSHLIGHTS_RADIUS;Radius
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHADOWS;Schatten
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHTONALW;Farbtonbereich
TP_SHARPENING_AMOUNT;Menge
TP_SHARPENING_EDRADIUS;Radius
TP_SHARPENING_EDTOLERANCE;Kanten-Toleranz
TP_SHARPENING_HALOCONTROL;Halo-Kontrolle
TP_SHARPENING_HCAMOUNT;Menge
TP_SHARPENING_LABEL;Schärfen
TP_SHARPENING_METHOD;Methode
TP_SHARPENING_ONLYEDGES;nur Kanten schärfen
TP_SHARPENING_RADIUS;Radius
TP_SHARPENING_RLD;R-L Bildrestaurierung
TP_SHARPENING_RLD_AMOUNT;Menge
TP_SHARPENING_RLD_DAMPING;Dämpfung
TP_SHARPENING_RLD_ITERATIONS;Iterationen
TP_SHARPENING_THRESHOLD;Schwellwert
TP_SHARPENING_USM;Unscharf maskieren
TP_VIGNETTING_AMOUNT;Menge
TP_VIGNETTING_LABEL;Korrektur Randlichtabfall
TP_VIGNETTING_RADIUS;Radius
TP_WBALANCE_AUTO;Automatisch
TP_WBALANCE_CAMERA;Kamera
TP_WBALANCE_CUSTOM;Benutzerdefiniert
TP_WBALANCE_GREEN;Farbton
TP_WBALANCE_LABEL;Weißabgleich
TP_WBALANCE_METHOD;Methode
TP_WBALANCE_SIZE;Größe:
TP_WBALANCE_SPOTWB;manuel setzen
TP_WBALANCE_TEMPERATURE;Farbtemperatur
ZOOMBAR_DETAIL;Detail
ZOOMBAR_HUGE;riesig
ZOOMBAR_LARGE;groß
ZOOMBAR_NORMAL;normal
ZOOMBAR_PREVIEW;Voransicht
ZOOMBAR_SCALE;Vergrößerung
ZOOMBAR_SMALL;klein

View File

@@ -1,587 +0,0 @@
# Espanol
# 15.1.2008: keenonkites, first translation
# 03.03.2008: Ioritz Ibarguren, corrections
# 05.04.2008: keenonkites, completed for 2.4m1
# 09.04.2008: Ramon, partly corrected (part of 2.3)
# 29.04.2008: Ramon, small correction
# 09.06.2008: Ramon, Adaptions regarding 2.4m1 and others
# 20.09.2008: keenonkites, first version for 2.4m2
# 19.12.2008: keenonkites, first version for 2.4beta4
ADJUSTER_RESET_TO_DEFAULT;Restablece los valores predeterminados
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERANY;Cuaquier archivo
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERCURVE;Archivos de curvas
CURVEEDITOR_LINEAR;Lineal
CURVEEDITOR_LOADDLGLABEL;Cargar curva...
CURVEEDITOR_SAVEDLGLABEL;Guardar curva...
CURVEEDITOR_TOOLTIPLINEAR;Restablece la curva a lineal
CURVEEDITOR_TOOLTIPLOAD;Abre una curva desde un archivo
CURVEEDITOR_TOOLTIPSAVE;Guarda curva actual
EXIFFILTER_APERTURE;Diafragma
EXIFFILTER_CAMERA;Cámera
EXIFFILTER_DIALOGLABEL;Filtro Exif
EXIFFILTER_FOCALLEN;Distancia focal
EXIFFILTER_ISO;ISO
EXIFFILTER_LENS;Objectivo
EXIFFILTER_SHUTTER;tiempo de exposición
EXIFPANEL_ADDEDIT;Agregar/Cambiar
EXIFPANEL_ADDEDITHINT;Agregar atributo nuevo o cambiar atributo
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_ENTERVALUE;Entroducir valor
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_SELECTTAG;Seleccionar atributo
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_TITLE;Agregar/Cambiar atributo
EXIFPANEL_KEEP;Conservar
EXIFPANEL_KEEPHINT;Conserva las etiquetas seleccionadas al escribir el archivo de salida
EXIFPANEL_REMOVE;Borrar
EXIFPANEL_REMOVEHINT;Quita las etiquetas seleccionadas al escribir el archivo de salida
EXIFPANEL_RESET;Reiniciar
EXIFPANEL_RESETALL;Reiniciar todo
EXIFPANEL_RESETALLHINT;Reiniciar todos los atributos a los valores originales
EXIFPANEL_RESETHINT;Reiniciar atributos seleccionados a los valores originales
EXIFPANEL_SUBDIRECTORY;Subcarpeta
FILEBROWSER_APPLYPROFILE;Aplicar perfil
FILEBROWSER_ARRANGEMENTHINT;Cambiar disposición de las miniaturas entre horizontal y vertical
FILEBROWSER_CLEARPROFILE;Borrar perfil
FILEBROWSER_COPYPROFILE;Copiar perfil
FILEBROWSER_DELETEDLGLABEL;Confirmacion de borrar archivos
FILEBROWSER_DELETEDLGMSG;¿Seguro que quieres borrar los %1 archivos seleccionados?
FILEBROWSER_EMPTYTRASH;Vaciar papelera
FILEBROWSER_EMPTYTRASHHINT;Borrar archivos de la papelera definitivamente
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLY;Aplicar
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLYHINT;Activar/desactivar filtro exif en el explorador de archivos
FILEBROWSER_EXIFFILTERLABEL;Filtro Exif
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGS;Ajuste
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGSHINT;Cambiar ajustes del filtro exif
FILEBROWSER_PARTIALPASTEPROFILE;Pegar perfil parcialmente
FILEBROWSER_PASTEPROFILE;Pegar perfil
FILEBROWSER_POPUPCANCELJOB;Cancelar trabajo
FILEBROWSER_POPUPMOVEEND;Desplazar al fin de la cola
FILEBROWSER_POPUPMOVEHEAD;Desplazar al comienzo de la cola
FILEBROWSER_POPUPOPEN;Abrir
FILEBROWSER_POPUPPROCESS;Poner en la cola
FILEBROWSER_POPUPRANK1;Valorar con 1 estrella
FILEBROWSER_POPUPRANK2;Valorar con 2 estrella
FILEBROWSER_POPUPRANK3;Valorar con 3 estrella
FILEBROWSER_POPUPRANK4;Valorar con 4 estrella
FILEBROWSER_POPUPRANK5;Valorar con 5 estrella
FILEBROWSER_POPUPREMOVE;Borrar del systema
FILEBROWSER_POPUPRENAME;Renombrar
FILEBROWSER_POPUPSELECTALL;Seleccionar todo
FILEBROWSER_POPUPTRASH;Desplazar a la papelera
FILEBROWSER_POPUPUNRANK;Quitar valoración
FILEBROWSER_POPUPUNTRASH;Salvar de la papelera
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGS;Ajustes
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGSHINT;Ajustar formato de archivo y carpeta de salida
FILEBROWSER_RENAMEDLGLABEL;Renombrar archivo
FILEBROWSER_RENAMEDLGMSG;Renombrar archive "%1"a:
FILEBROWSER_SHOWDIRHINT;Mostrar todas imagenes de la carpeta
FILEBROWSER_SHOWQUEUEHINT;Mostrar contenido de la cola de procesamiento
FILEBROWSER_SHOWRANK1HINT;Mostrar imagenes con 1 estrella
FILEBROWSER_SHOWRANK2HINT;Mostrar imagenes con 2 estrellas
FILEBROWSER_SHOWRANK3HINT;Mostrar imagenes con 3 estrellas
FILEBROWSER_SHOWRANK4HINT;Mostrar imagenes con 4 estrellas
FILEBROWSER_SHOWRANK5HINT;Mostrar imagenes con 5 estrellas
FILEBROWSER_SHOWTRASHHINT;Mostrar contenido de la papelera
FILEBROWSER_SHOWUNRANKHINT;Mostrar imagenes sin valoración
FILEBROWSER_STARTPROCESSING;Iniciar procesamiento
FILEBROWSER_STARTPROCESSINGHINT;Iniciar procesamiento de imagenes en la cola
FILEBROWSER_STOPPROCESSING;Parar procesamiento
FILEBROWSER_STOPPROCESSINGHINT;Parar procesamiento de imagenes en la cola
FILEBROWSER_THUMBSIZE;Tamaño miniatura
FILEBROWSER_ZOOMINHINT;Agrandar miniatura
FILEBROWSER_ZOOMOUTHINT;Reducir miniatura
GENERAL_ABOUT;Acerca de
GENERAL_CANCEL;Cancelar
GENERAL_DISABLE;Desactivar
GENERAL_DISABLED;Desactivado
GENERAL_ENABLE;Activar
GENERAL_ENABLED;Activado
GENERAL_LANDSCAPE;Paisaje
GENERAL_LOAD;Abrir
GENERAL_NA;n/a
GENERAL_NO;No
GENERAL_OK;Aceptar
GENERAL_PORTRAIT;Retrato
GENERAL_SAVE;Guardar
GENERAL_YES;Sí
HISTOGRAM_LABEL;Histograma
HISTOGRAM_TOOLTIP_B;Mostrar/Ocultar histograma AZUL
HISTOGRAM_TOOLTIP_G;Mostrar/Ocultar histograma VERDE
HISTOGRAM_TOOLTIP_L;Mostrar/Ocultar histograma de Luminancia CIELAB
HISTOGRAM_TOOLTIP_R;Mostrar/Ocultar histograma ROJO
HISTORY_CHANGED;Cambiado
HISTORY_CUSTOMCURVE;Curva a medida
HISTORY_DELSNAPSHOT;Quitar Instantánea
HISTORY_FROMCLIPBOARD;Desde el portapapeles
HISTORY_LABEL;Historial
HISTORY_MSG_10;Compresión de Sombras
HISTORY_MSG_11;Curva de Tono
HISTORY_MSG_12;Exposición Automática
HISTORY_MSG_13;Recorte de Exposición
HISTORY_MSG_14;Luminancia Brillo
HISTORY_MSG_15;Luminancia Contraste
HISTORY_MSG_16;Luminancia Negro
HISTORY_MSG_17;Luminancia Compr. de Luces Altas
HISTORY_MSG_18;Luminancia Compr. de Sombras
HISTORY_MSG_19;Luminancia Curva
HISTORY_MSG_1;Foto Abierta
HISTORY_MSG_20;Enfoque
HISTORY_MSG_21;Enfoque Radio
HISTORY_MSG_22;Enfoque Cantidad
HISTORY_MSG_23;Enfoque Umbral
HISTORY_MSG_24;Enfocar solo Bordes
HISTORY_MSG_25;Enfoque Detección de Bordes Radio
HISTORY_MSG_26;Enfoque Tolerancia de bordes
HISTORY_MSG_27;Enfoque Control de Halo
HISTORY_MSG_28;Control de Halo Cantidad
HISTORY_MSG_29;Enfoque Método
HISTORY_MSG_2;Perfil Abierto
HISTORY_MSG_30;Deconvolución Radio
HISTORY_MSG_31;Deconvolución Cantidad
HISTORY_MSG_32;Deconvolución Amortiguación
HISTORY_MSG_33;Deconvolución Reiteraciones
HISTORY_MSG_34;Evitar Recorte de Colores
HISTORY_MSG_35;Limitador de Saturación
HISTORY_MSG_36;Límite de Saturación
HISTORY_MSG_37;Aumento de Colores
HISTORY_MSG_38;Equilibrio del Blancos Método
HISTORY_MSG_39;Temperatura de Color
HISTORY_MSG_3;Perfil Cambiado
HISTORY_MSG_40;Equilibrio del Blancos Tinte
HISTORY_MSG_41;Cambio de Colores "A"
HISTORY_MSG_42;Cambio de Colores "B"
HISTORY_MSG_43;Reducción Ruido de Luminancia
HISTORY_MSG_44;Red. Ruido de Lum. Radio
HISTORY_MSG_45;Red. Ruido de Lum. Tolerancia de Bordes
HISTORY_MSG_46;Red. Ruido de Color
HISTORY_MSG_47;Red. Ruido de Color Radio
HISTORY_MSG_48;Red. Ruido de Color Tolerancia de bordes
HISTORY_MSG_49;Red. Ruido de Color Sensible a bordes
HISTORY_MSG_4;Búsqueda de Historial
HISTORY_MSG_50;Herramienta Sombras/Luces Altas
HISTORY_MSG_51;Aumento de Luces altas
HISTORY_MSG_52;Aumento de Sombras
HISTORY_MSG_53;Luces altas Ancho Tonal
HISTORY_MSG_54;Sombras Ancho Tonal
HISTORY_MSG_55;Constraste local
HISTORY_MSG_56;Sombras/Luces altas Radio
HISTORY_MSG_57;Rotación basta
HISTORY_MSG_58;Volteo horizontal
HISTORY_MSG_59;Volteo vertical
HISTORY_MSG_5;Brillo
HISTORY_MSG_60;Rotación
HISTORY_MSG_61;Rotación
HISTORY_MSG_62;Corrección de Distorsión del Objectivo
HISTORY_MSG_63;Marcador seleccionado
HISTORY_MSG_64;Recortar Foto
HISTORY_MSG_65;Corrección Ab. Cr.
HISTORY_MSG_66;Recuperación de Luces Altas
HISTORY_MSG_67;Recuperación de Luces Altas Cantidad
HISTORY_MSG_68;Recuperación de Luces Altas Método
HISTORY_MSG_69;Espacio de Color de trabajo
HISTORY_MSG_6;Contraste
HISTORY_MSG_70;Espacio de Color de Salida
HISTORY_MSG_71;Espacio de Color de Entrada
HISTORY_MSG_72;Corrección de viñeteo
HISTORY_MSG_73;Mezclador de Canal
HISTORY_MSG_74;Cambiar Tamaño Escala
HISTORY_MSG_75;Cambiar Tamaño Método
HISTORY_MSG_76;Metadato de Exif
HISTORY_MSG_77;Metadato de IPTC
HISTORY_MSG_78;Data specified for resize
HISTORY_MSG_79;Resize width
HISTORY_MSG_7;Negro
HISTORY_MSG_80;Resize height
HISTORY_MSG_81;Resize enabled
HISTORY_MSG_8;Compensación de Exposición
HISTORY_MSG_9;Compresión de Luces Altas
HISTORY_NEWSNAPSHOT;Instantánea nueva
HISTORY_NEWSNAPSHOTAS;Como...
HISTORY_NEWSSDIALOGLABEL;Etiqueta de la Instantánea:
HISTORY_NEWSSDIALOGTITLE;Añadir Instantánea Nueva
HISTORY_SETTO;Ajustado a
HISTORY_SNAPSHOT;Instantánea
HISTORY_SNAPSHOTS;Instantáneas
ICMPANEL_FILEDLGFILTERANY;Cualquier Archivo
ICMPANEL_FILEDLGFILTERICM;Archivos de Perfiles ICC
ICMPANEL_GAMMABEFOREINPUT;El Perfil aplica Gamma
ICMPANEL_INPUTCAMERA;Valores predeterminados de la cámara
ICMPANEL_INPUTCUSTOM;A Medida
ICMPANEL_INPUTDLGLABEL;Seleccionar perfil ICC de entrada...
ICMPANEL_INPUTEMBEDDED;Usar Incrustado, si es posible
ICMPANEL_INPUTPROFILE;Perfil de Entrada
ICMPANEL_NOICM;Ningún MIC: Salida sRGB
ICMPANEL_OUTPUTDLGLABEL;Seleccionar perfil ICC de salida...
ICMPANEL_OUTPUTPROFILE;Perfil de Salida
ICMPANEL_SAVEREFERENCE;Guardar imagen de referencia para el perfilado
ICMPANEL_WORKINGPROFILE;Perfil de Trabajo
IMAGEAREA_DETAILVIEW;Vista de detalle
IPTCPANEL_AUTHOR;Autor
IPTCPANEL_AUTHORHINT;Nombre del creador del objeto, por ejemplo el escritor, el fotótografo o el artista gráfico (By-line).
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITION;Tratamiento o título del autor
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITIONHINT;Título del creador o de los creadores del objeto (By-line Title).
IPTCPANEL_CAPTION;Leyenda
IPTCPANEL_CAPTIONHINT;Descripción textual de la información (Caption - Abstract).
IPTCPANEL_CAPTIONWRITER;Autor de la Leyenda
IPTCPANEL_CAPTIONWRITERHINT;Nombre de la persona que escribió, modificó o corrigió la imagen o leyenda/resumen (Writer - Editor).
IPTCPANEL_CATEGORY;Categoría
IPTCPANEL_CATEGORYHINT;Código de tres letras que identifica el sujeto de la imagen en opinión del proveedor (Category).
IPTCPANEL_CITY;Ciudad
IPTCPANEL_CITYHINT;Origen de la imagen: Ciudad (City).
IPTCPANEL_COPYHINT;Copiar ajustes IPTC al portapapeles
IPTCPANEL_COPYRIGHT;Derechos de autor
IPTCPANEL_COPYRIGHTHINT;Cualquier llamada de atención necesaria sobre los derechos de autor (Copyright Notice).
IPTCPANEL_COUNTRY;País
IPTCPANEL_COUNTRYHINT;Origen de la imagen: Pais (Country - Primary Location Name).
IPTCPANEL_CREDIT;Créditos
IPTCPANEL_CREDITHINT;Identifica el proveedor de la imagen, no tiene que ser el creador o el propietario (Credit).
IPTCPANEL_DATECREATED;Fecha de creación
IPTCPANEL_DATECREATEDHINT;Fecha de creación del contenido intelectual de la imagen; Format: AAAAMMDD (Date Created).
IPTCPANEL_EMBEDDED;Incrustado
IPTCPANEL_EMBEDDEDHINT;Reiniciar a los datos IPTC incrustados en el archivo de la imagen
IPTCPANEL_HEADLINE;Titular
IPTCPANEL_HEADLINEHINT;Una anotación publicable que provee una sinopsis de los contenidos de la imagen (Headline).
IPTCPANEL_INSTRUCTIONS;Instrucciones
IPTCPANEL_INSTRUCTIONSHINT;Otras instrucciones editoriales sobre el uso de la imagen (Special Instructions).
IPTCPANEL_KEYWORDS;Palabras clave
IPTCPANEL_KEYWORDSHINT;Palabras clave que hacen la búsqueda de la imagen mas fácil (Keywords).
IPTCPANEL_PASTEHINT;Pegar ajustes IPTC desde el portapapeles
IPTCPANEL_PROVINCE;Estado/Provincia
IPTCPANEL_PROVINCEHINT;Origen de la imagen: Estado/Provincia (Province-State).
IPTCPANEL_RESET;Reiniciar
IPTCPANEL_RESETHINT;Reiniciar a los ajustes predeterminados del perfil.
IPTCPANEL_SOURCE;Fuente
IPTCPANEL_SOURCEHINT;Propietario original del contenido intelectual de la imagen (Source).
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIES;Categorías suplementarias
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIESHINT;Afinado del sujeto de la imagen (Supplemental Categories).
IPTCPANEL_TITLE;Título
IPTCPANEL_TITLEHINT;Referencia concisa de la imagen (Object Name).
IPTCPANEL_TRANSREFERENCE;Ref. trans. original
IPTCPANEL_TRANSREFERENCEHINT;Un código que representa el lugar de la transmisión original (Original Transmission Reference).
MAIN_BUTTON_PREFERENCES;Preferencias
MAIN_BUTTON_SAVE;Guardar Imagen
MAIN_BUTTON_SAVEAS;Como...
MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR;Abrir con editor
MAIN_MSG_ALREADYEXISTS;Este archivo ya existe.
MAIN_MSG_CANNOTLOAD;No se puede abrir imagen
MAIN_MSG_CANNOTSAVE;Error al guardar archivo
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR;Problema abriendo con editor.
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR_SECONDARY;Porfavor ajusten las preferencias.
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEINFO;Saliendo del programa imagenes no terminados en la cola son perdidos.
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEQUEST;Estas seguro de salis ? Hay imagenes no terminados en la cola.
MAIN_MSG_JOBSINQUEUE;trabajo(s) en cola
MAIN_MSG_QOVERWRITE;¿Quieres reemplazarlo?
MAIN_TAB_BASIC;Básicos
MAIN_TAB_COLOR;Color
MAIN_TAB_DETAIL;Detail
MAIN_TAB_EXIF;Exif
MAIN_TAB_EXPOSURE;Exposición
MAIN_TAB_ICM;GIC
MAIN_TAB_IPTC;IPTC
MAIN_TAB_METADATA;Metadata
MAIN_TAB_TRANSFORM;Transformar
MAIN_TOOLTIP_HIDEFP;Mostrar/Ocultar panel inferior (explorador carpetas y arch. tecla F)
MAIN_TOOLTIP_HIDEHP;Mostrar/Ocultar panel izquierdo (incluyendo historial, tecla H)
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDH;Indicación de luces altas recortadas
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDS;Indicación de sombras recortadas
MAIN_TOOLTIP_PREFERENCES;Ajustar preferencias
MAIN_TOOLTIP_QINFO; Información breve de la imagen
MAIN_TOOLTIP_SAVE;Guardar imagen a la carpeta predeterminada
MAIN_TOOLTIP_SAVEAS;Guardar imagen a una carpeta seleccionada
PARTIALPASTE_BASICGROUP;Ajustes Básicos
PARTIALPASTE_CACORRECTION;Corrección de Aberraciones Cromáticas
PARTIALPASTE_COARSETRANS;Rotar 90 grados / voltear
PARTIALPASTE_COLORBOOST;Aumenta de Colores
PARTIALPASTE_COLORDENOISE;Reducción de Ruido de Color
PARTIALPASTE_COLORGROUP;Ajustes de Color
PARTIALPASTE_COLORMIXER;Mezclador de Canal
PARTIALPASTE_COLORSHIFT;Cambio de Colores
PARTIALPASTE_COMPOSITIONGROUP;Ajustes al respecto de la figuración
PARTIALPASTE_CROP;Recortar
PARTIALPASTE_DIALOGLABEL;Pegar perfil de procesamiento parcialmente
PARTIALPASTE_DISTORTION;Distorsión
PARTIALPASTE_EXIFCHANGES;Cambio en datos exif
PARTIALPASTE_EXPOSURE;Exposición
PARTIALPASTE_HLRECOVERY;Recuperación de Luces Altas
PARTIALPASTE_ICMSETTINGS;Ajustes GIC
PARTIALPASTE_IPTCINFO;Informaciones IPTC
PARTIALPASTE_LENSGROUP;Ajustes al respecto del objetivo
PARTIALPASTE_LUMACURVE;Curva de Luminancia
PARTIALPASTE_LUMADENOISE;Reducción de Ruido de Luminancia
PARTIALPASTE_LUMINANCEGROUP;Ajustes de Luminancia
PARTIALPASTE_METAICMGROUP;Ajustes Metadatos/GIC
PARTIALPASTE_RESIZE;Cambiar Tamaño
PARTIALPASTE_ROTATION;Rotar
PARTIALPASTE_SHADOWSHIGHLIGHTS;Sombras/Luces Altas
PARTIALPASTE_SHARPENING;Enfoque
PARTIALPASTE_VIGNETTING;Corrección de viñeteo
PARTIALPASTE_WHITEBALANCE;Equilibrio de Blancos
PREFERENCES_APPLNEXTSTARTUP;aplicado al próximo arranque
PREFERENCES_BLINKCLIPPED;Parpadear áreas cortadas
PREFERENCES_CACHECLEARALL;Borrar todo
PREFERENCES_CACHECLEARPROFILES;Borrar perfiles
PREFERENCES_CACHECLEARTHUMBS;Borrar miniaturas
PREFERENCES_CACHEFORMAT1;Propio (mas rapido y mejor calidad)
PREFERENCES_CACHEFORMAT2;JPEG (menos consume de disco duro)
PREFERENCES_CACHEMAXENTRIES;Cantidad máxima de entradas en la memoria intermedia
PREFERENCES_CACHEOPTS;Ajustar memoria intermedia
PREFERENCES_CACHESTRAT1;Preferir velocidad sobre consume de memoria
PREFERENCES_CACHESTRAT2;Preferir consume de memoria bajo sobre velocidad
PREFERENCES_CACHESTRAT;Estrategia de la memoria intermedia
PREFERENCES_CACHETHUMBFORM;Formato de las miniaturas
PREFERENCES_CACHETHUMBHEIGHT;Altura máxima de las miniaturas
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE1;Borrando memoria intermedia
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE2;Puede durar unos segundos.
PREFERENCES_CLEARDLG_TITLE;Aguardar, por favor
PREFERENCES_CLIPPINGIND;Indicación de recortes
PREFERENCES_CMETRICINTENT;Intento Colorimétrico
PREFERENCES_DATEFORMAT;Formato de Fechas
PREFERENCES_DATEFORMATHINT;<i>Se puede usar las variables siguientes:</i>\n<b>%y</b><i> : año</i>\n<b>%m</b><i> : mes</i>\n<b>%d</b><i> : dia</i>\n<i>\nPor ejemplo, la fecha en Argentina es:</i>\n<b>%d/%m/%y</b>
PREFERENCES_DEFAULTLANG;Idioma predeterminado
PREFERENCES_DEFAULTTHEME;Estilo predeterminado
PREFERENCES_DEMOSAICINGALGO;Algoritmo de desmosaicado
PREFERENCES_DIRHOME;Carpeta de Usuario
PREFERENCES_DIRLAST;Última carpeta visitada
PREFERENCES_DIROTHER;Otro
PREFERENCES_DIRSELECTDLG;Seleccionar Carpeta de Imagenes en el arranque...
PREFERENCES_DIRSOFTWARE;Carpeta de instalación
PREFERENCES_DMETHOD;Método
PREFERENCES_EDITORCMDLINE;Otro mandato
PREFERENCES_EXTERNALEDITOR;Editor externa
PREFERENCES_FALSECOLOR;Pasos de supresión de colores falsos
PREFERENCES_FBROWSEROPTS;Opciones del Explorador de archivos
PREFERENCES_FILEFORMAT;Formato de Archivos
PREFERENCES_FORIMAGE;Para Archivos de Imágenes
PREFERENCES_FORRAW;Para archivos RAW
PREFERENCES_GIMPPATH;Carpeta de instalación de GIMP
PREFERENCES_GTKTHEME;Estilo de GTK predeterminado
PREFERENCES_HINT;Consejo
PREFERENCES_HLTHRESHOLD;Umbral de luces altas cortados
PREFERENCES_ICCDIR;Carpeta de Perfiles ICC
PREFERENCES_IMPROCPARAMS;Parámetros predeterminados de procesamiento de imágenes
PREFERENCES_INTENT_ABSOLUTE;Colorimétrico Absoluto
PREFERENCES_INTENT_PERCEPTUAL;Perceptual
PREFERENCES_INTENT_RELATIVE;Colorimétrico Relativo
PREFERENCES_INTENT_SATURATION;Saturación
PREFERENCES_LIVETHUMBNAILS;Miniaturas 'en vivo' (mas lento)
PREFERENCES_MONITORICC;Perfil de Pantalla
PREFERENCES_OUTDIR;Carpeta de Salida
PREFERENCES_OUTDIRFOLDER;Guardar en carpeta
PREFERENCES_OUTDIRFOLDERHINT;Guardar las imagenes creadas en una carpeta elegida
PREFERENCES_OUTDIRHINT;<i>Se puede usar las variables siguientes:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nEstas variables son referencias a las carpetas y subrutas de las rutas del lugar donde se encuentra la imagen RAW.\n\nPor ejemplo, si abres </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>, los valores de las variables son:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nSi quieres guardar la imagen de salida en el lugar original, usa:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nSi quieres guardar la imagen de salida en una carpeta 'convertida' dentro de la carpeta original, usa:\n</i><b>%p1/convertida/%f\n</b><i>\nSi quieres guardar la imagen de salida en la carpeta '/home/tom/convertida' conservando la misma subcarpeta de fechas, usa:\n</i><b>%p2/convertida/%d1/%f</b>
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATE;Usar plantilla
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATEHINT;<i>Se puede usar las variables siguientes:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nEstas variables son referencias a las carpetas y subrutas de las rutas del lugar donde se encuentra la imagen RAW.\n\nPor ejemplo, si abres </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>, los valores de las variables son:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nSi quieres guardar la imagen de salida en el lugar original, usa:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nSi quieres guardar la imagen de salida en una carpeta 'convertida' dentro de la carpeta original, usa:\n</i><b>%p1/convertida/%f\n</b><i>\nSi quieres guardar la imagen de salida en la carpeta '/home/tom/convertida' conservando la misma subcarpeta de fechas, usa:\n</i><b>%p2/convertida/%d1/%f</b>
PREFERENCES_PARSEDEXT;Extensiones analizados
PREFERENCES_PARSEDEXTADD;Agregar Extensión
PREFERENCES_PARSEDEXTADDHINT;Entra una extensión y apreta este botón para agregar a la lista
PREFERENCES_PARSEDEXTDELHINT;Borrar extensión de la lista
PREFERENCES_PROFILEHANDLING;Tratamiento de perfiles de procesamiento
PREFERENCES_PROFILELOADPR;Prioridad de perfiles quando abriendo imagen
PREFERENCES_PROFILEPRCACHE;Perfil en memoria intermedia
PREFERENCES_PROFILEPRFILE;Perfil junto con imagen de entrada
PREFERENCES_PROFILESAVECACHE;Guardar perfiles de procesamiento en memoria intermedia
PREFERENCES_PROFILESAVEINPUT;Guardar perfiles de procesamiento junto con imagen de entrada
PREFERENCES_PSPATH;Carpeta de instalación de Adobe Photoshop
PREFERENCES_SELECTICCDIRDLG;Seleccionar Carpeta de Perfiles ICC...
PREFERENCES_SELECTLANG;Seleccionar idioma
PREFERENCES_SELECTMONITORPROFDLG;Seleccionar Perfil ICC de la Pantalla...
PREFERENCES_SELECTTHEME;Seleccionar estilo
PREFERENCES_SHOWBASICEXIF;Mostrar datos EXIF básicos
PREFERENCES_SHOWDATETIME;Mostrar fecha y hora
PREFERENCES_SHOWONLYRAW;Mostrar solo Archivos RAW
PREFERENCES_SHTHRESHOLD;Umbral de sombras cortados
PREFERENCES_STARTUPIMDIR;Carpeta de imágenes en el arranque
PREFERENCES_TAB_BROWSER;Explorador de Archivos
PREFERENCES_TAB_COLORMGR;Gestión del Color
PREFERENCES_TAB_GENERAL;General
PREFERENCES_TAB_IMPROC;Procesamiento de Imagenes
PREFERENCES_TAB_OUTPUT;Opciones de Salida
PREFERENCES_THUMBSIZE;Tamaño de Miniaturas
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERANY;Cualquier archivo
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERPP;Perfiles de procesamiento
PROFILEPANEL_LABEL;Perfiles de Procesamiento
PROFILEPANEL_LOADDLGLABEL;Cargar parámetros de procesamiento...
PROFILEPANEL_PCUSTOM;A medida
PROFILEPANEL_PFILE;Desde archivo
PROFILEPANEL_PLASTPHOTO;Última Foto
PROFILEPANEL_PLASTSAVED;Último Guardado
PROFILEPANEL_PROFILE;Perfil
PROFILEPANEL_SAVEDLGLABEL;Guardar parámetros de procesamiento...
PROFILEPANEL_TOOLTIPCOPY;Copiar parámetros de procesamiento al portapapeles
PROFILEPANEL_TOOLTIPLOAD;Cargar perfil de un archivo
PROFILEPANEL_TOOLTIPPASTE; Pegar perfil del portapapeles
PROFILEPANEL_TOOLTIPSAVE;Guardar perfil actual
PROGRESSBAR_DECODING;Descodificando archivo RAW...
PROGRESSBAR_DEMOSAICING;Interpolando mosaico...
PROGRESSBAR_LOADING;Abriendo imagen...
PROGRESSBAR_LOADJPEG;Abriendo archivo JPEG...
PROGRESSBAR_LOADPNG;Abriendo archivo PNG...
PROGRESSBAR_LOADTIFF;Abriendo archivo TIFF...
PROGRESSBAR_PROCESSING;Procesando imagen...
PROGRESSBAR_READY;Listo.
PROGRESSBAR_SAVEJPEG;Guardando archivo JPEG...
PROGRESSBAR_SAVEPNG;Guardando archivo PNG...
PROGRESSBAR_SAVETIFF;Guardando archivo TIFF...
PROGRESSDLG_LOADING;Abriendo archivo...
PROGRESSDLG_PROCESSING;Procesando imagen...
PROGRESSDLG_SAVING;Guardando archivo...
QINFO_FOCALLENGTH;Longitud Focal
QINFO_ISO;ISO
QINFO_LENS;Objetivo
QINFO_NOEXIF;No hay datos EXIF.
SAVEDLG_FILEFORMAT;Formato de archivo
SAVEDLG_JPEGQUAL;Calidad JPEG
SAVEDLG_JPGFILTER;Archivos JPEG
SAVEDLG_PNGCOMPR;Compresión PNG
SAVEDLG_PNGFILTER;Archivos PNG
SAVEDLG_PUTTOQUEUE;Poner en la cola
SAVEDLG_PUTTOQUEUEHEAD;Poner al principio de la cola
SAVEDLG_PUTTOQUEUETAIL;Poner al fin de la cola
SAVEDLG_SAVEIMMEDIATELY;Guardar inmediatamente
SAVEDLG_SAVESPP;Guardar parámetros de procesamiento con la imagen
SAVEDLG_TIFFFILTER;Archivos TIFF
TOOLBAR_TOOLTIP_CROP;Elección de recorte (tecla C)
TOOLBAR_TOOLTIP_HAND;Herramienta mano (tecla N)
TOOLBAR_TOOLTIP_STRAIGHTEN;Elección de línea recta (tecla S)
TOOLBAR_TOOLTIP_WB;Muestrea equilibrio de blancos (tecla W)
TP_CACORRECTION_BLUE;Azul
TP_CACORRECTION_LABEL;Corrección de Aberraciones Cromáticas
TP_CACORRECTION_RED;Rojo
TP_CHMIXER_BLUE;Azul
TP_CHMIXER_GREEN;Verde
TP_CHMIXER_LABEL;Mezclador de Canal
TP_CHMIXER_RED;Rojo
TP_COARSETRAF_DEGREE;Grados:
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_HFLIP;Voltear horizontalmente
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTLEFT;Rotar a la izquierda
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTRIGHT;Rotar a la derecha
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_VFLIP;Voltear verticalmente
TP_COLORBOOST_ACHANNEL;canal "a"
TP_COLORBOOST_AMOUNT;Cantidad
TP_COLORBOOST_AVOIDCOLORCLIP;Evitar Recorte de Colores
TP_COLORBOOST_BCHANNEL;canal "b"
TP_COLORBOOST_CHAB;a & b
TP_COLORBOOST_CHANNEL;Canal
TP_COLORBOOST_CHSEPARATE;independiente
TP_COLORBOOST_ENABLESATLIMITER;Activar Limitador de Saturación
TP_COLORBOOST_LABEL;Aumento de Color
TP_COLORBOOST_SATLIMIT;Límite de Saturación
TP_COLORDENOISE_EDGESENSITIVE;Sensible a bordes
TP_COLORDENOISE_EDGETOLERANCE;Tolerancia de bordes
TP_COLORDENOISE_LABEL;Reducción de Ruido de Color
TP_COLORDENOISE_RADIUS;Radio
TP_COLORSHIFT_BLUEYELLOW;Azul-Amarillo
TP_COLORSHIFT_GREENMAGENTA;Verde-Magenta
TP_COLORSHIFT_LABEL;Cambio de Colores
TP_CROP_DPI;DPI=
TP_CROP_FIXRATIO;Fijar Proporciones:
TP_CROP_GTDIAGONALS;Regla de las diagonales
TP_CROP_GTHARMMEANS1;Forma armónica 1
TP_CROP_GTHARMMEANS2;Forma armónica 2
TP_CROP_GTHARMMEANS3;Forma armónica 3
TP_CROP_GTHARMMEANS4;Forma armónica 4
TP_CROP_GTNONE;Ninguna
TP_CROP_GTRULETHIRDS;Regla de los tercios
TP_CROP_GUIDETYPE;Clase de Guía:
TP_CROP_H;Al
TP_CROP_LABEL;Recortar
TP_CROP_SELECTCROP; Seleccionar Recorte
TP_CROP_W;An
TP_CROP_X;x
TP_CROP_Y;y
TP_DISTORTION_AMOUNT;Cantidad
TP_DISTORTION_LABEL;Distorsión
TP_EXPOSURE_AUTOLEVELS;Niveles Automáticos
TP_EXPOSURE_BLACKLEVEL;Negro
TP_EXPOSURE_BRIGHTNESS;Brillo
TP_EXPOSURE_CLIP;Recorte
TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTS;Compresión de Luces Altas
TP_EXPOSURE_COMPRSHADOWS;Compresión de Sombras
TP_EXPOSURE_CONTRAST;Contraste
TP_EXPOSURE_CURVEEDITOR;Curva de Tono
TP_EXPOSURE_EXPCOMP;Comp. de Expos.
TP_EXPOSURE_LABEL;Exposición
TP_HLREC_CIELAB;Superposición de CIELab
TP_HLREC_COLOR;Propagación de Color
TP_HLREC_LABEL;Recuperación de Luces Altas
TP_HLREC_LUMINANCE;Recuperación de Luminancia
TP_HLREC_METHOD;Método:
TP_ICM_FILEDLGFILTERANY;Cualquier Archivo
TP_ICM_FILEDLGFILTERICM;Archivos de Perfiles ICC
TP_ICM_GAMMABEFOREINPUT;El Perfil aplica Gamma
TP_ICM_INPUTCAMERA;Valores predeterminados de la cámara
TP_ICM_INPUTCUSTOM;A Medida
TP_ICM_INPUTDLGLABEL;Seleccionar perfil ICC de entrada...
TP_ICM_INPUTEMBEDDED;Usar Incrustado, si es posible
TP_ICM_INPUTPROFILE;Perfil de Entrada
TP_ICM_LABEL;GIC
TP_ICM_NOICM;Ningún MIC: Salida sRGB
TP_ICM_OUTPUTDLGLABEL;Seleccionar perfil ICC de salida...
TP_ICM_OUTPUTPROFILE;Perfil de Salida
TP_ICM_SAVEREFERENCE;Guardar imagen de referencia para el perfilado
TP_ICM_WORKINGPROFILE;Perfil de Trabajo
TP_LUMACURVE_BLACKLEVEL;Negro
TP_LUMACURVE_BRIGHTNESS;Brillo
TP_LUMACURVE_COMPRHIGHLIGHTS;Compresión de Luces Altas
TP_LUMACURVE_COMPRSHADOWS;Compresión de Sombras
TP_LUMACURVE_CONTRAST;Contraste
TP_LUMACURVE_CURVEEDITOR;Curva de Luminancia
TP_LUMACURVE_LABEL;Curva de Luminancia
TP_LUMADENOISE_EDGETOLERANCE;Tolerancia de bordes
TP_LUMADENOISE_LABEL;Reducción de Ruido de Luminancia
TP_LUMADENOISE_RADIUS;Radio
TP_RESIZE_BICUBIC;Bicúbica
TP_RESIZE_BICUBICSF;Bicúbica (Más suave)
TP_RESIZE_BICUBICSH;Bicúbica (Más enfocado)
TP_RESIZE_BILINEAR;Bilineal
TP_RESIZE_FULLSIZE;Tamaño de imagen completo:
TP_RESIZE_H;Al:
TP_RESIZE_LABEL;Cambiar Tamaño
TP_RESIZE_METHOD;Método:
TP_RESIZE_NEAREST;Más cercano
TP_RESIZE_SCALE;Escala
TP_RESIZE_W;An:
TP_ROTATE_AUTOCROP;Recorte Automático
TP_ROTATE_DEGREE;Grados
TP_ROTATE_FILL;Llenar
TP_ROTATE_LABEL;Rotar
TP_ROTATE_SELECTLINE; Seleccionar Línea Recta
TP_SHADOWSHLIGHTS_HIGHLIGHTS;Luces Altas
TP_SHADOWSHLIGHTS_HLTONALW;Ancho Tonal
TP_SHADOWSHLIGHTS_LABEL;Sombras/Luces Altas
TP_SHADOWSHLIGHTS_LOCALCONTR;Constraste Local
TP_SHADOWSHLIGHTS_RADIUS;Radio
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHADOWS;Sombras
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHTONALW;Ancho Tonal
TP_SHARPENING_AMOUNT;Cantidad
TP_SHARPENING_EDRADIUS;Radio
TP_SHARPENING_EDTOLERANCE;Tolerancia de Bordes
TP_SHARPENING_HALOCONTROL;Control de Halo
TP_SHARPENING_HCAMOUNT;Cantidad
TP_SHARPENING_LABEL;Enfoque
TP_SHARPENING_METHOD;Método
TP_SHARPENING_ONLYEDGES;Enfocar solo Bordes
TP_SHARPENING_RADIUS;Radio
TP_SHARPENING_RLD;Deconvolución RL
TP_SHARPENING_RLD_AMOUNT;Cantidad
TP_SHARPENING_RLD_DAMPING;Amortiguación
TP_SHARPENING_RLD_ITERATIONS;Reiteraciones
TP_SHARPENING_THRESHOLD;Umbral
TP_SHARPENING_USM;Máscara de enfoque
TP_VIGNETTING_AMOUNT;Cantidad
TP_VIGNETTING_LABEL;Corrección de viñeteo
TP_VIGNETTING_RADIUS;Radio
TP_WBALANCE_AUTO;Auto
TP_WBALANCE_CAMERA;Cámara
TP_WBALANCE_CUSTOM;A Medida
TP_WBALANCE_GREEN;Tinte
TP_WBALANCE_LABEL;Equilibrio de Blancos
TP_WBALANCE_METHOD;Método
TP_WBALANCE_SIZE;Tamaño:
TP_WBALANCE_SPOTWB;Muestra Eq.Bl.
TP_WBALANCE_TEMPERATURE;Temperatura
ZOOMBAR_DETAIL;Detalle
ZOOMBAR_HUGE;Enorme
ZOOMBAR_LARGE;Grande
ZOOMBAR_NORMAL;Normal
ZOOMBAR_PREVIEW;Previsualización
ZOOMBAR_SCALE;Escala
ZOOMBAR_SMALL;Pequeño

View File

@@ -1,581 +0,0 @@
# Euskara (Basque)
# 03.03.2008
# Ioritz Ibarguren
ADJUSTER_RESET_TO_DEFAULT;Hasierako balioetara itzuli
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERANY;Artxibo guztiak
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERCURVE;Kurba artxiboak
CURVEEDITOR_LINEAR;Lineala
CURVEEDITOR_LOADDLGLABEL;Kurba ireki...
CURVEEDITOR_SAVEDLGLABEL;Kurba gorde...
CURVEEDITOR_TOOLTIPLINEAR;Kurba lineala berrabiarazi
CURVEEDITOR_TOOLTIPLOAD;Artxibo batetik kurba ireki
CURVEEDITOR_TOOLTIPSAVE;Uneko kurba gorde
EXIFFILTER_APERTURE;Aperture
EXIFFILTER_CAMERA;Camera
EXIFFILTER_DIALOGLABEL;Exif Filter
EXIFFILTER_FOCALLEN;Focal Length
EXIFFILTER_ISO;ISO
EXIFFILTER_LENS;Lens
EXIFFILTER_SHUTTER;Shutter
EXIFPANEL_ADDEDIT;Add/Edit
EXIFPANEL_ADDEDITHINT;Add new tag or edit tag
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_ENTERVALUE;Enter value
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_SELECTTAG;Select tag
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_TITLE;Add/Edit Tag
EXIFPANEL_KEEP;Keep
EXIFPANEL_KEEPHINT;Keep the selected tags when writing output file
EXIFPANEL_REMOVE;Remove
EXIFPANEL_REMOVEHINT;Remove the selected tags when writing output file
EXIFPANEL_RESET;Reset
EXIFPANEL_RESETALL;Reset All
EXIFPANEL_RESETALLHINT;Reset all tags to their original values
EXIFPANEL_RESETHINT;Reset the selected tags to their original values
EXIFPANEL_SUBDIRECTORY;Subdirectory
FILEBROWSER_APPLYPROFILE;Apply profile
FILEBROWSER_ARRANGEMENTHINT;Change between vertical/horizontal alignment of thumbnails
FILEBROWSER_CLEARPROFILE;Clear profile
FILEBROWSER_COPYPROFILE;Copy profile
FILEBROWSER_DELETEDLGLABEL;File delete confirmation
FILEBROWSER_DELETEDLGMSG;Are you sure you want to delete the selected %1 files?
FILEBROWSER_EMPTYTRASH;Empty Trash
FILEBROWSER_EMPTYTRASHHINT;Permanently delete the files of the trash
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLY;Apply
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLYHINT;Switch on/off exif filter of the file browser
FILEBROWSER_EXIFFILTERLABEL;Exif Filter
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGS;Setup
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGSHINT;Change settings of the exif filter
FILEBROWSER_PARTIALPASTEPROFILE;Partial paste
FILEBROWSER_PASTEPROFILE;Paste profile
FILEBROWSER_POPUPCANCELJOB;Cancel job
FILEBROWSER_POPUPMOVEEND;Move to end of queue
FILEBROWSER_POPUPMOVEHEAD;Move to head of queue
FILEBROWSER_POPUPOPEN;Open
FILEBROWSER_POPUPPROCESS;Put to processing queue
FILEBROWSER_POPUPRANK1;Rank 1
FILEBROWSER_POPUPRANK2;Rank 2
FILEBROWSER_POPUPRANK3;Rank 3
FILEBROWSER_POPUPRANK4;Rank 4
FILEBROWSER_POPUPRANK5;Rank 5
FILEBROWSER_POPUPREMOVE;Remove from filesystem
FILEBROWSER_POPUPRENAME;Rename
FILEBROWSER_POPUPSELECTALL;Select all
FILEBROWSER_POPUPTRASH;Move to trash
FILEBROWSER_POPUPUNRANK;Unrank
FILEBROWSER_POPUPUNTRASH;Remove from trash
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGS;Settings
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGSHINT;Set the file format and output directory
FILEBROWSER_RENAMEDLGLABEL;Rename file
FILEBROWSER_RENAMEDLGMSG;Rename file "%1" to:
FILEBROWSER_SHOWDIRHINT;Show all images of the directory
FILEBROWSER_SHOWQUEUEHINT;Show content of the processing queue
FILEBROWSER_SHOWRANK1HINT;Show images ranked as 1 star
FILEBROWSER_SHOWRANK2HINT;Show images ranked as 2 star
FILEBROWSER_SHOWRANK3HINT;Show images ranked as 3 star
FILEBROWSER_SHOWRANK4HINT;Show images ranked as 4 star
FILEBROWSER_SHOWRANK5HINT;Show images ranked as 5 star
FILEBROWSER_SHOWTRASHHINT;Show content of the trash
FILEBROWSER_SHOWUNRANKHINT;Show unranked images
FILEBROWSER_STARTPROCESSING;Start Processing
FILEBROWSER_STARTPROCESSINGHINT;Start processing/saving of images in the queue
FILEBROWSER_STOPPROCESSING;Stop processing
FILEBROWSER_STOPPROCESSINGHINT;Stop processing of images
FILEBROWSER_THUMBSIZE;Thumb. size
FILEBROWSER_ZOOMINHINT;Increase thumbnail size
FILEBROWSER_ZOOMOUTHINT;Decrease thumbnail size
GENERAL_ABOUT;Honi buruz
GENERAL_CANCEL;Baztertu
GENERAL_DISABLE;Ezestatu
GENERAL_DISABLED;Ezeztatua
GENERAL_ENABLE;Gaitu
GENERAL_ENABLED;Gaitua
GENERAL_LANDSCAPE;Paisaia
GENERAL_LOAD;Ireki
GENERAL_NA;n/a
GENERAL_NO;Ez
GENERAL_OK;Onartu
GENERAL_PORTRAIT;Erretratua
GENERAL_SAVE;Gorde
GENERAL_YES;Bai
HISTOGRAM_LABEL;Histogram
HISTOGRAM_TOOLTIP_B;Erakutsi/Ezkutatu urdin histograma
HISTOGRAM_TOOLTIP_G;Erakutsi/Ezkutatu berde histograma
HISTOGRAM_TOOLTIP_L;Erakutsi/Ezkutatu CIELAB argitasun histograma
HISTOGRAM_TOOLTIP_R;Erakutsi/Ezkutatu gorri histograma
HISTORY_CHANGED;Changed
HISTORY_CUSTOMCURVE;Neurriko kurba
HISTORY_DELSNAPSHOT;Argazkia kendu
HISTORY_FROMCLIPBOARD;From clipboard
HISTORY_LABEL;Historia
HISTORY_MSG_10;Itzal konpresioa
HISTORY_MSG_11;Tonu kurba
HISTORY_MSG_12;Auto-esposizioa
HISTORY_MSG_13;Esposizio mozketa
HISTORY_MSG_14;Liminantzia argitasuna
HISTORY_MSG_15;Luminantzia kontrastea
HISTORY_MSG_16;Luminantzia beltza
HISTORY_MSG_17;Liminantzia argi konpresioa
HISTORY_MSG_18;Luminantzia itzal konpresioa
HISTORY_MSG_19;Luminantzia kurba
HISTORY_MSG_1;Argazki irekia
HISTORY_MSG_20;Fokatzea
HISTORY_MSG_21;Fokatze erradioa
HISTORY_MSG_22;Fokatze kopurua
HISTORY_MSG_23;Fokatze muga
HISTORY_MSG_24;Ertzak bakarrik fokatu
HISTORY_MSG_25;Ertz detekzio erradio fokatzea
HISTORY_MSG_26;Ertz tolerantzia fokatzea
HISTORY_MSG_27;Halo kontrol fokatzea
HISTORY_MSG_28;Halo kopuru kontrola
HISTORY_MSG_29;Fokatze metodoa
HISTORY_MSG_2;Profila irekia
HISTORY_MSG_30;Dekonboluzio erradioa
HISTORY_MSG_31;Dekonboluzio kopurua
HISTORY_MSG_32;Dekonboluzio indargetzea
HISTORY_MSG_33;Dekonboluzio iterazioak
HISTORY_MSG_34;Kolore mozketa ekidin
HISTORY_MSG_35;Saturazio mugatzailea
HISTORY_MSG_36;Saturazio muga
HISTORY_MSG_37;Koloreak jaso
HISTORY_MSG_38;Zuri balantze metodoa
HISTORY_MSG_39;Kolore tenperatura
HISTORY_MSG_3;Profila aldatua
HISTORY_MSG_40;Zuri balantze tonua
HISTORY_MSG_41;"A" kolore aldaketa
HISTORY_MSG_42;"B" kolore aldaketa
HISTORY_MSG_43;Luminantzia zarata murrizketa
HISTORY_MSG_44;Lum. zar. murr. erradioa
HISTORY_MSG_45;Lum. zar. murr. ertz tolerantzia
HISTORY_MSG_46;Kolore zarata murrizketa
HISTORY_MSG_47;Kol. zar. murr. erradioa
HISTORY_MSG_48;Kol. zar. murr. ertz tolerantzia
HISTORY_MSG_49;Kol. zar. murr. ertzekiko sentikorra
HISTORY_MSG_4;Historia arakatu
HISTORY_MSG_50;Itzal/Argi tresna
HISTORY_MSG_51;Argiak jaso
HISTORY_MSG_52;Itzalak jaso
HISTORY_MSG_53;Argi tonu zabalera
HISTORY_MSG_54;Itzal tonu zabalera
HISTORY_MSG_55;Tokiko kontrastea
HISTORY_MSG_56;Itzal/Argi erradioa
HISTORY_MSG_57;Biraketa arrunta
HISTORY_MSG_58;Horizontalki irauli
HISTORY_MSG_59;Bertikalki irauli
HISTORY_MSG_5;Argitasuna
HISTORY_MSG_60;Biraketa
HISTORY_MSG_61;Biraketa
HISTORY_MSG_62;Objetibo deformazio zuzenketa
HISTORY_MSG_63;Lastermarka hautatua
HISTORY_MSG_64;Argazkia moztu
HISTORY_MSG_65;C/A zuzenketa
HISTORY_MSG_66;Distira berreskurapena
HISTORY_MSG_67;Distira berreskurapen kopurua
HISTORY_MSG_68;Distira berreskurapen metodoa
HISTORY_MSG_69;Lan kolore esparrua
HISTORY_MSG_6;Kontrastea
HISTORY_MSG_70;Irteera kolore esparrua
HISTORY_MSG_71;Sarrera kolore esparrua
HISTORY_MSG_72;Iluntze zuzenketa
HISTORY_MSG_73;Kanal nahastainlea
HISTORY_MSG_74;Eskala tamaina aldaketa
HISTORY_MSG_75;Tamaina aldaketa metodoa
HISTORY_MSG_76;Exif Metadata
HISTORY_MSG_77;IPTC Metadata
HISTORY_MSG_78;Data specified for resize
HISTORY_MSG_79;Resize width
HISTORY_MSG_7;Beltza
HISTORY_MSG_80;Resize height
HISTORY_MSG_81;Resize enabled
HISTORY_MSG_8;Esposizio konpentsazioa
HISTORY_MSG_9;Argi konpresioa
HISTORY_NEWSNAPSHOT;Argazki berria
HISTORY_NEWSNAPSHOTAS;Honela...
HISTORY_NEWSSDIALOGLABEL;Argazkiaren etiketa:
HISTORY_NEWSSDIALOGTITLE;Argazki berria gehitu
HISTORY_SETTO;Honetara doitua
HISTORY_SNAPSHOT;Argazkia
HISTORY_SNAPSHOTS;Argazkiak
ICMPANEL_FILEDLGFILTERANY;Artxibo guztiak
ICMPANEL_FILEDLGFILTERICM;ICC profilen artxiboak
ICMPANEL_GAMMABEFOREINPUT;Profile applies Gamma
ICMPANEL_INPUTCAMERA;Kameraren jatorrizko balioak
ICMPANEL_INPUTCUSTOM;Neurrira
ICMPANEL_INPUTDLGLABEL;Sarrerako ICC profila hautatu...
ICMPANEL_INPUTEMBEDDED;Txertatutakoa erabili, egonez gero
ICMPANEL_INPUTPROFILE;Sarrerako profila
ICMPANEL_NOICM;ICM-rik ez: sRGB irteera
ICMPANEL_OUTPUTDLGLABEL;Irteerako ICC profila hautatu...
ICMPANEL_OUTPUTPROFILE;Irteera profila
ICMPANEL_SAVEREFERENCE;Save reference image for profiling
ICMPANEL_WORKINGPROFILE;Lan profila
IMAGEAREA_DETAILVIEW;Zehaztasun bista
IPTCPANEL_AUTHOR;Author
IPTCPANEL_AUTHORHINT;Name of the creator of the object, e.g. writer, photographer or graphic artist (By-line).
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITION;Author's position
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITIONHINT;Title of the creator or creators of the object (By-line Title).
IPTCPANEL_CAPTION;Caption
IPTCPANEL_CAPTIONHINT;A textual description of the data (Caption - Abstract)
IPTCPANEL_CAPTIONWRITER;Caption Writer
IPTCPANEL_CAPTIONWRITERHINT;The name of the person involved in the writing, editing or correcting the image or caption/abstract (Writer - Editor)
IPTCPANEL_CATEGORY;Category
IPTCPANEL_CATEGORYHINT;Identifies the subject of the image in the opinion of the provider (Category).
IPTCPANEL_CITY;City
IPTCPANEL_CITYHINT;City of image origin (City).
IPTCPANEL_COPYHINT;Copy IPTC settings to clipboard
IPTCPANEL_COPYRIGHT;Copyright
IPTCPANEL_COPYRIGHTHINT;Any necessary copyright notice (Copyright Notice).
IPTCPANEL_COUNTRY;Country
IPTCPANEL_COUNTRYHINT;The name of the country/primary location where the image was created (Country - Primary Location Name).
IPTCPANEL_CREDIT;Credit
IPTCPANEL_CREDITHINT;Identifies the provider of the image, not necessarily the owner/creator (Credit).
IPTCPANEL_DATECREATED;Date Created
IPTCPANEL_DATECREATEDHINT;The date the intellectual content of the image was created; Format: JJJJMMTT (Date Created).
IPTCPANEL_EMBEDDED;Embedded
IPTCPANEL_EMBEDDEDHINT;Reset to IPTC data embedded in the image file
IPTCPANEL_HEADLINE;Headline
IPTCPANEL_HEADLINEHINT;A publishable entry providing a synopsis of the contents of the image (Headline).
IPTCPANEL_INSTRUCTIONS;Instructions
IPTCPANEL_INSTRUCTIONSHINT;Other editorial instructions concerning the use of the image (Special Instructions).
IPTCPANEL_KEYWORDS;Keywords
IPTCPANEL_KEYWORDSHINT;Used to indicate specific information retrieval words (Keywords).
IPTCPANEL_PASTEHINT;Paste IPTC settings from clipboard
IPTCPANEL_PROVINCE;Province
IPTCPANEL_PROVINCEHINT;The Province/State where the image originates (Province-State).
IPTCPANEL_RESET;Reset
IPTCPANEL_RESETHINT;Reset to profile default
IPTCPANEL_SOURCE;Source
IPTCPANEL_SOURCEHINT;The original owner of the intellectual content of the image (Source).
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIES;Suppl. Categories
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIESHINT;Further refines the subject of the image (Supplemental Categories).
IPTCPANEL_TITLE;Title
IPTCPANEL_TITLEHINT;A shorthand reference for the image (Object Name).
IPTCPANEL_TRANSREFERENCE;Trans. Reference
IPTCPANEL_TRANSREFERENCEHINT;A code representing the location of original transmission (Original Transmission Reference).
MAIN_BUTTON_PREFERENCES;Ezarpenak
MAIN_BUTTON_SAVE;Irudia gorde
MAIN_BUTTON_SAVEAS;Honela...
MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR;Send to editor
MAIN_MSG_ALREADYEXISTS;Artxiboa jadanik badago.
MAIN_MSG_CANNOTLOAD;Ezin dut irudia ireki
MAIN_MSG_CANNOTSAVE;Errorea irudia gordetzen
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR;Can not start editor.
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR_SECONDARY;Please set the correct path in the "Preferences" dialog.
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEINFO;Unprocessed images in the queue will be lost on exit.
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEQUEST;Are you sure you want to exit? There are unprocessed images waiting in the queue.
MAIN_MSG_JOBSINQUEUE;lana(k) ilaran
MAIN_MSG_QOVERWRITE;Gainidatzi?
MAIN_TAB_BASIC;Oinarrizkoak
MAIN_TAB_COLOR;Color
MAIN_TAB_DETAIL;Detail
MAIN_TAB_EXIF;Exif
MAIN_TAB_EXPOSURE;Exposure
MAIN_TAB_ICM;ICM
MAIN_TAB_IPTC;IPTC
MAIN_TAB_METADATA;Metadata
MAIN_TAB_TRANSFORM;Bihurtu
MAIN_TOOLTIP_HIDEFP;Erakutsi/Ezkutatu behe panela (arakatzailea, shortcut key: F)
MAIN_TOOLTIP_HIDEHP;Erakutsi/Ezkutatu ezker panela (historia, shortcut key: H)
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDH;Mozturiko argi adierazlea
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDS;Mozturiko itzal adierazlea
MAIN_TOOLTIP_PREFERENCES;Ezarpenak doitu
MAIN_TOOLTIP_QINFO; Irudiaren informazio laburra
MAIN_TOOLTIP_SAVE;Irudia lehenetsiriko karpetara gorde
MAIN_TOOLTIP_SAVEAS;Irudia hautatutako karpeta batera gorde
PARTIALPASTE_BASICGROUP;Basic settings
PARTIALPASTE_CACORRECTION;C/A correction
PARTIALPASTE_COARSETRANS;90 deg rotation / flipping
PARTIALPASTE_COLORBOOST;Color boost
PARTIALPASTE_COLORDENOISE;Color denoise
PARTIALPASTE_COLORGROUP;Color related settings
PARTIALPASTE_COLORMIXER;Color mixer
PARTIALPASTE_COLORSHIFT;Color shift
PARTIALPASTE_COMPOSITIONGROUP;Composition settings
PARTIALPASTE_CROP;Crop
PARTIALPASTE_DIALOGLABEL;Partial paste processing profile
PARTIALPASTE_DISTORTION;Distortion correction
PARTIALPASTE_EXIFCHANGES;Changes to exif data
PARTIALPASTE_EXPOSURE;Exposure
PARTIALPASTE_HLRECOVERY;Highlight recovery
PARTIALPASTE_ICMSETTINGS;ICM settings
PARTIALPASTE_IPTCINFO;IPTC info
PARTIALPASTE_LENSGROUP;Lens related settings
PARTIALPASTE_LUMACURVE;Luminance curve
PARTIALPASTE_LUMADENOISE;Luminance noise reduction
PARTIALPASTE_LUMINANCEGROUP;Luminance related settings
PARTIALPASTE_METAICMGROUP;Metadata/ICM settings
PARTIALPASTE_RESIZE;Resize
PARTIALPASTE_ROTATION;Rotation
PARTIALPASTE_SHADOWSHIGHLIGHTS;Shadows/Highlights
PARTIALPASTE_SHARPENING;Sharpening
PARTIALPASTE_VIGNETTING;Vignetting correction
PARTIALPASTE_WHITEBALANCE;White balance
PREFERENCES_APPLNEXTSTARTUP;hurrengo abioan aplikatua
PREFERENCES_BLINKCLIPPED;Moztutako guneak keinuka
PREFERENCES_CACHECLEARALL;Clear All
PREFERENCES_CACHECLEARPROFILES;Clear Profiles
PREFERENCES_CACHECLEARTHUMBS;Clear Thumbnails
PREFERENCES_CACHEFORMAT1;Proprietary (faster and better quality)
PREFERENCES_CACHEFORMAT2;JPEG (smaller disk footprint)
PREFERENCES_CACHEMAXENTRIES;Maximal Number of Cache Entries
PREFERENCES_CACHEOPTS;Cache Options
PREFERENCES_CACHESTRAT1;Prefer Speed to Low Memory Consumption
PREFERENCES_CACHESTRAT2;Prefer Low Memory Consumption to Speed
PREFERENCES_CACHESTRAT;Cache Strategy
PREFERENCES_CACHETHUMBFORM;Cache Thumbnail Format
PREFERENCES_CACHETHUMBHEIGHT;Maximal Thumbnail Height
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE1;Clearing cache
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE2;This may take a few seconds.
PREFERENCES_CLEARDLG_TITLE;Please wait
PREFERENCES_CLIPPINGIND;Itzal/argi moztuen adierazlea
PREFERENCES_CMETRICINTENT;Saiakera kolorimetrikoa
PREFERENCES_DATEFORMAT;Data formatua
PREFERENCES_DATEFORMATHINT;<i>You can use the following formatting strings:</i>\n<b>%y</b><i> : year</i>\n<b>%m</b><i> : month</i>\n<b>%d</b><i> : day</i>\n<i>\nFor example, the hungarian date format is:</i>\n<b>%y/%m/%d</b>
PREFERENCES_DEFAULTLANG;Hizkuntza
PREFERENCES_DEFAULTTHEME;Default theme
PREFERENCES_DEMOSAICINGALGO;Demosaikatze algoritmoa
PREFERENCES_DIRHOME;Etxe karpeta
PREFERENCES_DIRLAST;Azkena ikusitako karpeta
PREFERENCES_DIROTHER;Besterik
PREFERENCES_DIRSELECTDLG;Abioko irudien karpeta hautatu...
PREFERENCES_DIRSOFTWARE;Inatalazio karpeta
PREFERENCES_DMETHOD;Metodoa
PREFERENCES_EDITORCMDLINE;Other command line
PREFERENCES_EXTERNALEDITOR;External editor
PREFERENCES_FALSECOLOR;Okerreko kolore ezabaketa atalak
PREFERENCES_FBROWSEROPTS;Arakatzailearen aukerak
PREFERENCES_FILEFORMAT;Artxiboen formatua
PREFERENCES_FORIMAGE;Irudi artxiboetarako
PREFERENCES_FORRAW;RAW artxiboetarako
PREFERENCES_GIMPPATH;GIMP installation directory
PREFERENCES_GTKTHEME;GTK default
PREFERENCES_HINT;Gomendioa
PREFERENCES_HLTHRESHOLD;Moztutako argien muga
PREFERENCES_ICCDIR;ICC profilen karpeta
PREFERENCES_IMPROCPARAMS;Irudi prozesurako aukera lehenetsiak
PREFERENCES_INTENT_ABSOLUTE;Kolorimetriko absolutua
PREFERENCES_INTENT_PERCEPTUAL;Petzeptuala
PREFERENCES_INTENT_RELATIVE;Kolorimetriko erlatiboa
PREFERENCES_INTENT_SATURATION;Saturazioa
PREFERENCES_LIVETHUMBNAILS;Live Thumbnails (slower)
PREFERENCES_MONITORICC;Pantaila profilak
PREFERENCES_OUTDIR;Irteera karpeta
PREFERENCES_OUTDIRFOLDER;Save to folder
PREFERENCES_OUTDIRFOLDERHINT;Put the saved images to the seledted folder
PREFERENCES_OUTDIRHINT;<i>You can use the following formatting strings:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nThese formatting strings refer to the directories and sub-paths of the path of the raw file.\n\nFor example, if </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>has been opened, the meaning of the formatting strings are:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nIf you want to save the output image where the original is, write:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in a directory 'converted' located the directory of the original, write:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in directory '/home/tom/converted' with keeping the same subdirectory of dates, write:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATE;Use Template
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATEHINT;<i>You can use the following formatting strings:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nThese formatting strings refer to the directories and sub-paths of the path of the raw file.\n\nFor example, if </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>has been opened, the meaning of the formatting strings are:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nIf you want to save the output image where the original is, write:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in a directory 'converted' located the directory of the original, write:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in directory '/home/tom/converted' with keeping the same subdirectory of dates, write:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
PREFERENCES_PARSEDEXT;Parsed Extensions
PREFERENCES_PARSEDEXTADD;Add Extension
PREFERENCES_PARSEDEXTADDHINT;Type an extension and press this button to append list
PREFERENCES_PARSEDEXTDELHINT;Delete selected extension from the list
PREFERENCES_PROFILEHANDLING;Processing Profile Handling
PREFERENCES_PROFILELOADPR;Profile Loading Priority
PREFERENCES_PROFILEPRCACHE;Profile in Cache
PREFERENCES_PROFILEPRFILE;Profile Next to the Input File
PREFERENCES_PROFILESAVECACHE;Save Processing Parameters to the Cache
PREFERENCES_PROFILESAVEINPUT;Save Processing Parameters Next to the Input File
PREFERENCES_PSPATH;Adobe Photoshop installation directory
PREFERENCES_SELECTICCDIRDLG;ICC profilen carpeta hautatu...
PREFERENCES_SELECTLANG;Hizkuntza hautatu
PREFERENCES_SELECTMONITORPROFDLG;Pantaila profilen karpeta hautatu...
PREFERENCES_SELECTTHEME;Select theme
PREFERENCES_SHOWBASICEXIF;Oinarrizko EXIF datuak bistaratu
PREFERENCES_SHOWDATETIME;Data eta ordua bistratu
PREFERENCES_SHOWONLYRAW;RAW artxiboak bakarrik erakutsi
PREFERENCES_SHTHRESHOLD;Moztutako itzalen muga
PREFERENCES_STARTUPIMDIR;Abioako irudien karpeta
PREFERENCES_TAB_BROWSER;Artxibo arakatzailea
PREFERENCES_TAB_COLORMGR;Kolore kudeaketa
PREFERENCES_TAB_GENERAL;Orokorra
PREFERENCES_TAB_IMPROC;Irudien prozesua
PREFERENCES_TAB_OUTPUT;Irteera aukerak
PREFERENCES_THUMBSIZE;Miniaturen tamaina
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERANY;Artxibo guztiak
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERPP;Prozesu profilak
PROFILEPANEL_LABEL;Prozesu profilak
PROFILEPANEL_LOADDLGLABEL;Profilaren aldagaiak ireki...
PROFILEPANEL_PCUSTOM;Neurrira
PROFILEPANEL_PFILE;Artxibotik
PROFILEPANEL_PLASTPHOTO;Azken argazkia
PROFILEPANEL_PLASTSAVED;Gordtako azkena
PROFILEPANEL_PROFILE;Profilak
PROFILEPANEL_SAVEDLGLABEL;Profilaren aldagaiak gorde...
PROFILEPANEL_TOOLTIPCOPY;Copy current profile to clipboard
PROFILEPANEL_TOOLTIPLOAD;Profila artxibotik ireki
PROFILEPANEL_TOOLTIPPASTE; Paste profile from clipboard
PROFILEPANEL_TOOLTIPSAVE;Uneko profila gorde
PROGRESSBAR_DECODING;RAW artxiboa dekodetzen...
PROGRESSBAR_DEMOSAICING;Demosaikatzen...
PROGRESSBAR_LOADING;Irudia ireki...
PROGRESSBAR_LOADJPEG;JPG artxiboa irekitzen...
PROGRESSBAR_LOADPNG;PNG artxiboa irekitzen...
PROGRESSBAR_LOADTIFF;TIFF artxiboa irekitzen...
PROGRESSBAR_PROCESSING;Irudiaren prozesua...
PROGRESSBAR_READY;Prest.
PROGRESSBAR_SAVEJPEG;JPG artxiboa gordetzen...
PROGRESSBAR_SAVEPNG;PNG artxiboa gordetzen...
PROGRESSBAR_SAVETIFF;TIFF artxiboa gordetzen...
PROGRESSDLG_LOADING;Loading file...
PROGRESSDLG_PROCESSING;Processing image...
PROGRESSDLG_SAVING;Saving file...
QINFO_FOCALLENGTH;Fokal luzera
QINFO_ISO;ISO
QINFO_LENS;Lens
QINFO_NOEXIF;Ez dago EXIF daturik.
SAVEDLG_FILEFORMAT;Artxiboaren formatua
SAVEDLG_JPEGQUAL;JPEG kalitatea
SAVEDLG_JPGFILTER;JPEG artxiboak
SAVEDLG_PNGCOMPR;PNG konpresioa
SAVEDLG_PNGFILTER;PNG artxiboak
SAVEDLG_PUTTOQUEUE;Put into processing queue
SAVEDLG_PUTTOQUEUEHEAD;Put to the head of the processing queue
SAVEDLG_PUTTOQUEUETAIL;Put to the end of the processing queue
SAVEDLG_SAVEIMMEDIATELY;Save immediately
SAVEDLG_SAVESPP;Prozesu aldagaiak irudiarekin batera gorde
SAVEDLG_TIFFFILTER;TIFF artxiboak
TOOLBAR_TOOLTIP_CROP;Hautapena moztu (shortcut key: C)
TOOLBAR_TOOLTIP_HAND;Esku tresna (shortcut key: N)
TOOLBAR_TOOLTIP_STRAIGHTEN;Lerro zuzena hautatu (shortcut key: S)
TOOLBAR_TOOLTIP_WB;Zuri balantze puntuala (shortcut key: W)
TP_CACORRECTION_BLUE;Urdina
TP_CACORRECTION_LABEL;C/A zuzenketa
TP_CACORRECTION_RED;Gorria
TP_CHMIXER_BLUE;Urdina
TP_CHMIXER_GREEN;Berdea
TP_CHMIXER_LABEL;Kanal nahastailea
TP_CHMIXER_RED;Gorria
TP_COARSETRAF_DEGREE;Graduak:
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_HFLIP;Horizontalki irauli
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTLEFT;Errotazioa ezkerraldera
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTRIGHT;Errotazioa eskunialdera
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_VFLIP;Bertikalki irauli
TP_COLORBOOST_ACHANNEL;"a" kanala
TP_COLORBOOST_AMOUNT;Kopurua
TP_COLORBOOST_AVOIDCOLORCLIP;Kolore mozketa ekidin
TP_COLORBOOST_BCHANNEL;"b" kanala
TP_COLORBOOST_CHAB;a & b
TP_COLORBOOST_CHANNEL;Kanala
TP_COLORBOOST_CHSEPARATE;bananduak
TP_COLORBOOST_ENABLESATLIMITER;Saturazio muga gaitu
TP_COLORBOOST_LABEL;Koloreak jaso
TP_COLORBOOST_SATLIMIT;Saturazio muga
TP_COLORDENOISE_EDGESENSITIVE;Ertzetara sentikorra
TP_COLORDENOISE_EDGETOLERANCE;Ertz tolerantzia
TP_COLORDENOISE_LABEL;Kolore zarata murrizketa
TP_COLORDENOISE_RADIUS;Erradioa
TP_COLORSHIFT_BLUEYELLOW;Urdin-Horia
TP_COLORSHIFT_GREENMAGENTA;Berde-Magenta
TP_COLORSHIFT_LABEL;Kolore aldaketa
TP_CROP_DPI;DPI=
TP_CROP_FIXRATIO;Erlazio finkoa:
TP_CROP_GTDIAGONALS;Diagonalen erregela
TP_CROP_GTHARMMEANS1;Bataz besteko armonikoa 1
TP_CROP_GTHARMMEANS2;Bataz besteko armonikoa 2
TP_CROP_GTHARMMEANS3;Bataz besteko armonikoa 3
TP_CROP_GTHARMMEANS4;Bataz besteko armonikoa 4
TP_CROP_GTNONE;Bat ere ez
TP_CROP_GTRULETHIRDS;Herenen erregela
TP_CROP_GUIDETYPE;Gida mota:
TP_CROP_H;H
TP_CROP_LABEL;Moztu
TP_CROP_SELECTCROP; Mozketa hautatu
TP_CROP_W;W
TP_CROP_X;x
TP_CROP_Y;y
TP_DISTORTION_AMOUNT;Kopurua
TP_DISTORTION_LABEL;Distortsioa
TP_EXPOSURE_AUTOLEVELS;Maila auto.
TP_EXPOSURE_BLACKLEVEL;Beltza
TP_EXPOSURE_BRIGHTNESS;Distira
TP_EXPOSURE_CLIP;Moztu
TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTS;Argi konpresioa
TP_EXPOSURE_COMPRSHADOWS;Itzal konpresioa
TP_EXPOSURE_CONTRAST;Kontrastea
TP_EXPOSURE_CURVEEDITOR;Tonu kurba
TP_EXPOSURE_EXPCOMP;Esp. Konp.
TP_EXPOSURE_LABEL;Esposizioa
TP_HLREC_CIELAB;CIELab Blending
TP_HLREC_COLOR;Kolorearen hedapena
TP_HLREC_LABEL;Distiren berreskurapena
TP_HLREC_LUMINANCE;Argitasun berreskurapena
TP_HLREC_METHOD;Metodoa:
TP_ICM_FILEDLGFILTERANY;Artxibo guztiak
TP_ICM_FILEDLGFILTERICM;ICC profilen artxiboak
TP_ICM_GAMMABEFOREINPUT;Profile applies Gamma
TP_ICM_INPUTCAMERA;Kameraren jatorrizko balioak
TP_ICM_INPUTCUSTOM;Neurrira
TP_ICM_INPUTDLGLABEL;Sarrerako ICC profila hautatu...
TP_ICM_INPUTEMBEDDED;Txertatutakoa erabili, egonez gero
TP_ICM_INPUTPROFILE;Sarrerako profila
TP_ICM_LABEL;ICM
TP_ICM_NOICM;ICM-rik ez: sRGB irteera
TP_ICM_OUTPUTDLGLABEL;Irteerako ICC profila hautatu...
TP_ICM_OUTPUTPROFILE;Irteera profila
TP_ICM_SAVEREFERENCE;Save reference image for profiling
TP_ICM_WORKINGPROFILE;Lan profila
TP_LUMACURVE_BLACKLEVEL;Beltza
TP_LUMACURVE_BRIGHTNESS;Distira
TP_LUMACURVE_COMPRHIGHLIGHTS;Argi konpresioa
TP_LUMACURVE_COMPRSHADOWS;Itzal konpresioa
TP_LUMACURVE_CONTRAST;Kontrastea
TP_LUMACURVE_CURVEEDITOR;Argitasun kurba
TP_LUMACURVE_LABEL;Argitasun kurba
TP_LUMADENOISE_EDGETOLERANCE;Ertz tolerantzia
TP_LUMADENOISE_LABEL;Argitasun zarata murrizketa
TP_LUMADENOISE_RADIUS;Erradioa
TP_RESIZE_BICUBIC;Bikubikoa
TP_RESIZE_BICUBICSF;Bikubikoa (Biguna)
TP_RESIZE_BICUBICSH;Bikubikoa (Fokatua)
TP_RESIZE_BILINEAR;Bilineala
TP_RESIZE_FULLSIZE;Irudi tamaina osoa:
TP_RESIZE_H;H:
TP_RESIZE_LABEL;Tamaina aldatu
TP_RESIZE_METHOD;Metodoa:
TP_RESIZE_NEAREST;Gertuena
TP_RESIZE_SCALE;Eskala
TP_RESIZE_W;W:
TP_ROTATE_AUTOCROP;Auto mozketa
TP_ROTATE_DEGREE;Angelua
TP_ROTATE_FILL;Bete
TP_ROTATE_LABEL;Errotazioa
TP_ROTATE_SELECTLINE; Lerro zuzena hautatu
TP_SHADOWSHLIGHTS_HIGHLIGHTS;Argiak
TP_SHADOWSHLIGHTS_HLTONALW;Tonu zabalera
TP_SHADOWSHLIGHTS_LABEL;Itzalak/Argiak
TP_SHADOWSHLIGHTS_LOCALCONTR;Tokiko kontrastea
TP_SHADOWSHLIGHTS_RADIUS;Erradioa
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHADOWS;Itzalak
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHTONALW;Tonu zabalera
TP_SHARPENING_AMOUNT;Kopurua
TP_SHARPENING_EDRADIUS;Erradioa
TP_SHARPENING_EDTOLERANCE;Ertz tolerantzia
TP_SHARPENING_HALOCONTROL;Halo kontrola
TP_SHARPENING_HCAMOUNT;Kopurua
TP_SHARPENING_LABEL;Fokatu
TP_SHARPENING_METHOD;Metodoa
TP_SHARPENING_ONLYEDGES;Ertzak bakarrik fokatu
TP_SHARPENING_RADIUS;Erradioa
TP_SHARPENING_RLD;RL Dekonboluzioa
TP_SHARPENING_RLD_AMOUNT;Kopurua
TP_SHARPENING_RLD_DAMPING;Indargetzea
TP_SHARPENING_RLD_ITERATIONS;Iterazioak
TP_SHARPENING_THRESHOLD;Muga
TP_SHARPENING_USM;Defokatze maskara
TP_VIGNETTING_AMOUNT;Kopurua
TP_VIGNETTING_LABEL;Iluntze zuzenketa
TP_VIGNETTING_RADIUS;Erradioa
TP_WBALANCE_AUTO;Auto
TP_WBALANCE_CAMERA;Camera
TP_WBALANCE_CUSTOM;Pertsonalizatua
TP_WBALANCE_GREEN;Tindua
TP_WBALANCE_LABEL;Zuri balantzea
TP_WBALANCE_METHOD;Metodoa
TP_WBALANCE_SIZE;Tamaina:
TP_WBALANCE_SPOTWB;Z/B Puntuala
TP_WBALANCE_TEMPERATURE;Tenperatura
ZOOMBAR_DETAIL;Xehetasuna
ZOOMBAR_HUGE;Ikaragarria
ZOOMBAR_LARGE;Handia
ZOOMBAR_NORMAL;Arrunta
ZOOMBAR_PREVIEW;Aurrebista
ZOOMBAR_SCALE;Eskala
ZOOMBAR_SMALL;Txikia

View File

@@ -1,583 +0,0 @@
# Français
# 1.3.2008: Hombre
# 1.5.2008: Hombre: updates for 2.4m1
# 27.10.2008: Hombre: updates for 2.4b1
# 18.11.2008: Hombre: updates for 2.4b2
ADJUSTER_RESET_TO_DEFAULT;Réglages par défaut
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERANY;Tous les fichiers
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERCURVE;Fichiers de courbe
CURVEEDITOR_LINEAR;Linéaire
CURVEEDITOR_LOADDLGLABEL;Charger la Courbe...
CURVEEDITOR_SAVEDLGLABEL;Enregistrer la Courbe...
CURVEEDITOR_TOOLTIPLINEAR;Réinitialise la courbe en linéaire
CURVEEDITOR_TOOLTIPLOAD;Charger une courbe depuis un fichier
CURVEEDITOR_TOOLTIPSAVE;Enregistrer la courbe actuelle
EXIFFILTER_APERTURE;Ouverture
EXIFFILTER_CAMERA;Appareil photo
EXIFFILTER_DIALOGLABEL;Filtre EXIF
EXIFFILTER_FOCALLEN;Longueur focale
EXIFFILTER_ISO;ISO
EXIFFILTER_LENS;Optique
EXIFFILTER_SHUTTER;Obturateur
EXIFPANEL_ADDEDIT;Ajouter/Editer
EXIFPANEL_ADDEDITHINT;Ajoute ou édite un tag
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_ENTERVALUE;Saisissez une valeur
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_SELECTTAG;Choisissez un tag
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_TITLE;Ajouter/Editer un tag
EXIFPANEL_KEEP;Conserver
EXIFPANEL_KEEPHINT;Conserve les tags sélectionnés lors de l'écriture du fichier de sortie
EXIFPANEL_REMOVE;Retirer
EXIFPANEL_REMOVEHINT;Retire les tags sélectionnés lors de l'écriture du fichier de sortie
EXIFPANEL_RESET;Réinitialiser
EXIFPANEL_RESETALL;Réinitialiser tout
EXIFPANEL_RESETALLHINT;Réinitialise tout les tags à leur valeurs initiales
EXIFPANEL_RESETHINT;Réinitialise les tags séléctionnés à la valeurs initials
EXIFPANEL_SUBDIRECTORY;Sous-répertoire
FILEBROWSER_APPLYPROFILE;Appliquer le profile
FILEBROWSER_ARRANGEMENTHINT;Permuter entre l'alignement vertical/horizontal des vignettes
FILEBROWSER_CLEARPROFILE;Remise à zéro du profie
FILEBROWSER_COPYPROFILE;Copie du profile
FILEBROWSER_DELETEDLGLABEL;Confirmation de la suppression de fichier
FILEBROWSER_DELETEDLGMSG;Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les %1 fichiers selectionnés?
FILEBROWSER_EMPTYTRASH;Vider la corbeille
FILEBROWSER_EMPTYTRASHHINT;Supprime définitivement les fichiers de la corbeille
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLY;Appliquer
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLYHINT;Activer/désactiver les filtres EXIF du navigateur de fichier
FILEBROWSER_EXIFFILTERLABEL;Filtre EXIF
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGS;Réglages
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGSHINT;Change les réglages du filtre EXIF
FILEBROWSER_PARTIALPASTEPROFILE;Coller partiellement
FILEBROWSER_PASTEPROFILE;Coller le profil
FILEBROWSER_POPUPCANCELJOB;Abandonner la queue de traitement
FILEBROWSER_POPUPMOVEEND;Déplacer à la fin de la queue
FILEBROWSER_POPUPMOVEHEAD;Déplacer en tête de queue
FILEBROWSER_POPUPOPEN;Ouvrir
FILEBROWSER_POPUPPROCESS;Mettre dans la queue de traitement
FILEBROWSER_POPUPRANK1;1 étoile
FILEBROWSER_POPUPRANK2;2 étoiles
FILEBROWSER_POPUPRANK3;3 étoiles
FILEBROWSER_POPUPRANK4;4 étoiles
FILEBROWSER_POPUPRANK5;5 étoiles
FILEBROWSER_POPUPREMOVE;Retirer du système de fichier
FILEBROWSER_POPUPRENAME;Renommer
FILEBROWSER_POPUPSELECTALL;Selectionner tout
FILEBROWSER_POPUPTRASH;Déplace dans la corbeille
FILEBROWSER_POPUPUNRANK;Effacer le rang
FILEBROWSER_POPUPUNTRASH;Retirer de la corbeille
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGS;Reglages
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGSHINT;Règle le format de fichier et le dossier de sortie
FILEBROWSER_RENAMEDLGLABEL;Rennommage du fichier
FILEBROWSER_RENAMEDLGMSG;Renommer le fichier "%1" en:
FILEBROWSER_SHOWDIRHINT;Voir toutes les images du dossier
FILEBROWSER_SHOWQUEUEHINT;Voir le contenu de la queue de traitement
FILEBROWSER_SHOWRANK1HINT;Voir les images 1 étoile
FILEBROWSER_SHOWRANK2HINT;Voir les images 2 étoiles
FILEBROWSER_SHOWRANK3HINT;Voir les images 3 étoiles
FILEBROWSER_SHOWRANK4HINT;Voir les images 4 étoiles
FILEBROWSER_SHOWRANK5HINT;Voir les images 5 étoiles
FILEBROWSER_SHOWTRASHHINT;Voir le contenu de la corbeille
FILEBROWSER_SHOWUNRANKHINT;Voir les images sans étoile
FILEBROWSER_STARTPROCESSING;Démarrer le traitement
FILEBROWSER_STARTPROCESSINGHINT;Démarre le traitement/sauvegarde des images dans le queue
FILEBROWSER_STOPPROCESSING;Arrêter le traitement
FILEBROWSER_STOPPROCESSINGHINT;Arrête le traitement des images
FILEBROWSER_THUMBSIZE;Taille vign.
FILEBROWSER_ZOOMINHINT;Augmenter la taille des vignettes
FILEBROWSER_ZOOMOUTHINT;Diminuer la taille des vignettes
GENERAL_ABOUT;À propos
GENERAL_CANCEL;Annuler
GENERAL_DISABLE;Désactiver
GENERAL_DISABLED;Désactivé
GENERAL_ENABLE;Activer
GENERAL_ENABLED;Activé
GENERAL_LANDSCAPE;Paysage
GENERAL_LOAD;Charger
GENERAL_NA;indisponible
GENERAL_NO;Non
GENERAL_OK;OK
GENERAL_PORTRAIT;Portrait
GENERAL_SAVE;Enregistrer
GENERAL_YES;Oui
HISTOGRAM_LABEL;Histogramme
HISTOGRAM_TOOLTIP_B;Montrer/cacher l'histogramme BLEU
HISTOGRAM_TOOLTIP_G;Montrer/cacher l'histogramme VERT
HISTOGRAM_TOOLTIP_L;Montrer/cacher l'histogramme Luminance CIELAB
HISTOGRAM_TOOLTIP_R;Montrer/cacher l'histogramme ROUGE
HISTORY_CHANGED;Changé
HISTORY_CUSTOMCURVE;Courbe personnelle
HISTORY_DELSNAPSHOT;Supprimer
HISTORY_FROMCLIPBOARD;Du presse-papier
HISTORY_LABEL;Historique
HISTORY_MSG_10;Compression des ombres
HISTORY_MSG_11;Courbe tonale
HISTORY_MSG_12;Exposition auto
HISTORY_MSG_13;Rognage de l'exposition
HISTORY_MSG_14;Luminance - Luminosité
HISTORY_MSG_15;Luminance - Contraste
HISTORY_MSG_16;Luminance - Noir
HISTORY_MSG_17;Luminance - Compression Hautes lumières
HISTORY_MSG_18;Luminance - Compression des Ombres
HISTORY_MSG_19;Luminance - Courbe
HISTORY_MSG_1;Photo chargée
HISTORY_MSG_20;Netteté
HISTORY_MSG_21;Netteté - Rayon
HISTORY_MSG_22;Netteté - Quantité
HISTORY_MSG_23;Netteté - Seuil
HISTORY_MSG_24;Netteté - Améliorer seulement les bords
HISTORY_MSG_25;Netteté - Amélio. bords - Rayon
HISTORY_MSG_26;Netteté - Amélio. bords - Tolérance
HISTORY_MSG_27;Netteté - Contrôle du halo
HISTORY_MSG_28;Netteté - Contrôle du halo - Quantité
HISTORY_MSG_29;Méthode d'amélioration de la netteté
HISTORY_MSG_2;Profil chargé
HISTORY_MSG_30;Déconvolution - Rayon
HISTORY_MSG_31;Déconvolution - Quantité
HISTORY_MSG_32;Déconvolution - Amortissement
HISTORY_MSG_33;Déconvolution - Itérations
HISTORY_MSG_34;Éviter l'écrêtage couleur
HISTORY_MSG_35;Limiteur de saturation
HISTORY_MSG_36;Limite de saturation
HISTORY_MSG_37;Rehaussement couleur
HISTORY_MSG_38;Méthode de balance des blancs
HISTORY_MSG_39;Température de couleur
HISTORY_MSG_3;Profil changé
HISTORY_MSG_40;Teinte de balance des blancs
HISTORY_MSG_41;Décalage couleur "A"
HISTORY_MSG_42;Décalage couleur "B"
HISTORY_MSG_43;Débruitage de la Luminance
HISTORY_MSG_44;Débruitage Lum. - Rayon
HISTORY_MSG_45;Débruitage Lum. - Tolérance des bords
HISTORY_MSG_46;Débruitage Chromatique
HISTORY_MSG_47;Débruitage Chrom. - Rayon
HISTORY_MSG_48;Débruitage Chrom. - Tolérance des bords
HISTORY_MSG_49;Débruitage Chrom. - Sensible aux bords
HISTORY_MSG_4;Navigation dans l'historique
HISTORY_MSG_50;Outil Ombres/Hautes lumières
HISTORY_MSG_51;Accentuation des Hautes lumières
HISTORY_MSG_52;Accentuation des Ombres
HISTORY_MSG_53;Amplitude tonale des Hautes lumières
HISTORY_MSG_54;Amplitude tonale des Ombres
HISTORY_MSG_55;Contraste Local
HISTORY_MSG_56;Ombres/Hautes lumières - Rayon
HISTORY_MSG_57;Rotation grossière
HISTORY_MSG_58;Symétrisation / axe vertical
HISTORY_MSG_59;Symétrisation / axe horizontal
HISTORY_MSG_5;Luminosité
HISTORY_MSG_60;Rotation
HISTORY_MSG_61;Rotation
HISTORY_MSG_62;Correction de la Distorsion
HISTORY_MSG_63;Signet sélectionné
HISTORY_MSG_64;Rognage de la Photo
HISTORY_MSG_65;Correction de l'aberration chromatique
HISTORY_MSG_66;Récup. Hautes lumières
HISTORY_MSG_67;Récup. Hautes lumières - Quantité
HISTORY_MSG_68;Récup. Hautes lumières - Méthode
HISTORY_MSG_69;Espace de Couleur de Travail
HISTORY_MSG_6;Contraste
HISTORY_MSG_70;Espace de Couleur de Sortie
HISTORY_MSG_71;Espace de Couleur d'Entrée
HISTORY_MSG_72;Correction du Vignetage
HISTORY_MSG_73;Mixage des Canaux
HISTORY_MSG_74;Echelle de Redimensionnement
HISTORY_MSG_75;Méthode de Redimensionnement
HISTORY_MSG_76;Métadonnées EXIF
HISTORY_MSG_77;Métadonnées IPTC
HISTORY_MSG_78;Data specified for resize
HISTORY_MSG_79;Resize width
HISTORY_MSG_7;Noir
HISTORY_MSG_80;Resize height
HISTORY_MSG_81;Resize enabled
HISTORY_MSG_8;Compensation d'exposition
HISTORY_MSG_9;Compression des hautes lumières
HISTORY_NEWSNAPSHOT;Ajouter
HISTORY_NEWSNAPSHOTAS;Sous...
HISTORY_NEWSSDIALOGLABEL;Label de la capture:
HISTORY_NEWSSDIALOGTITLE;Ajouter une nouvelle capture
HISTORY_SETTO;Réglé à
HISTORY_SNAPSHOT;Capture
HISTORY_SNAPSHOTS;Captures
ICMPANEL_FILEDLGFILTERANY;Tous les fichiers
ICMPANEL_FILEDLGFILTERICM;Fichiers de profil ICC
ICMPANEL_GAMMABEFOREINPUT;Appliquer le Gamma du profil
ICMPANEL_INPUTCAMERA;Celui de l'appareil photo
ICMPANEL_INPUTCUSTOM;Personnel
ICMPANEL_INPUTDLGLABEL;Choix du profil ICC d'entrée...
ICMPANEL_INPUTEMBEDDED;Utiliser celui inclus, si possible
ICMPANEL_INPUTPROFILE;Profil d'entrée
ICMPANEL_NOICM;Pas d'ICM: sortie sRGB
ICMPANEL_OUTPUTDLGLABEL;Choix du profil ICC de sortie...
ICMPANEL_OUTPUTPROFILE;Profil de Sortie
ICMPANEL_SAVEREFERENCE;Utiliser l'image comme profil de référence
ICMPANEL_WORKINGPROFILE;Profil de Travail
IMAGEAREA_DETAILVIEW;Vue de détail
IPTCPANEL_AUTHOR;Auteur
IPTCPANEL_AUTHORHINT;Nom du créateur de l'objet, p.ex. le rédacteur, le photographe ou le graphiste (By-line).
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITION;Status de l'auteur
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITIONHINT;Status du ou des créateurs de l'objet (By-line Title).
IPTCPANEL_CAPTION;Légende
IPTCPANEL_CAPTIONHINT;Une description explicite de la donnée (Légende - Résumé)
IPTCPANEL_CAPTIONWRITER;Auteur de la légende
IPTCPANEL_CAPTIONWRITERHINT;Le nom de la personne ayant rédigé, édité ou corrigé l'image ou la légende/résumé (Auteur - Editeur).
IPTCPANEL_CATEGORY;Catégorie
IPTCPANEL_CATEGORYHINT;Identifie le sujet de l'image selon l'avis du fournisseur (Catégorie).
IPTCPANEL_CITY;Ville
IPTCPANEL_CITYHINT;Ville d'origine de l'image (Ville).
IPTCPANEL_COPYHINT;Copie les réglages IPTC dans le presse-papier
IPTCPANEL_COPYRIGHT;Droit de copie
IPTCPANEL_COPYRIGHTHINT;Toute remarque nécessaire de droit de copie (Remarque Droit de copie).
IPTCPANEL_COUNTRY;Pays
IPTCPANEL_COUNTRYHINT;Le nom du pays de la ville principale où l'image a été créé (Pays - Nom de la ville principale).
IPTCPANEL_CREDIT;Crédit
IPTCPANEL_CREDITHINT;Identifie le fournisseur de l'image, pas nécessairement le propriétaire/créateur (Crédit).
IPTCPANEL_DATECREATED;Date de création
IPTCPANEL_DATECREATEDHINT;La date de création du contenu intellectuel de l'image; Format: AAAAMMJJ (Date de création).
IPTCPANEL_EMBEDDED;Incorporés
IPTCPANEL_EMBEDDEDHINT;Réinitialise selon les données IPTC incorporés dans le fichier image
IPTCPANEL_HEADLINE;Titre
IPTCPANEL_HEADLINEHINT;Une entrée publiable fournissant un synopsis du contenu de l'image (Titre).
IPTCPANEL_INSTRUCTIONS;Instructions
IPTCPANEL_INSTRUCTIONSHINT;Autres instructions éditoriales concernant l'utilisation de l'image (Instructions spéciales).
IPTCPANEL_KEYWORDS;Mots clés
IPTCPANEL_KEYWORDSHINT;Utilisé pour spécifier des mots clés de recherches (Mots clés).
IPTCPANEL_PASTEHINT;Colle les réglages IPTC du presse-papier
IPTCPANEL_PROVINCE;Province
IPTCPANEL_PROVINCEHINT;La province/état d'où est issue l'image (Province-Etat).
IPTCPANEL_RESET;Réinitialisation
IPTCPANEL_RESETHINT;Réinitialise selon le profil par défaut
IPTCPANEL_SOURCE;Source
IPTCPANEL_SOURCEHINT;Le propriétaire intellectuel du contenu de l'image (Source).
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIES;Cétgories suppl.
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIESHINT;Précise un peu plus le sujet de l'image (Catégories supplémentaires).
IPTCPANEL_TITLE;Titre
IPTCPANEL_TITLEHINT;Raccourcis de référence de l'image (Nom de l'objet).
IPTCPANEL_TRANSREFERENCE;Réf. transmission
IPTCPANEL_TRANSREFERENCEHINT;Un code représentant le lieux de la transmission initiale (Référence de transmission initiale).
MAIN_BUTTON_PREFERENCES;Préférences
MAIN_BUTTON_SAVE;Enregistrer l'image
MAIN_BUTTON_SAVEAS;Sous...
MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR;Envoyer vers l'éditeur
MAIN_MSG_ALREADYEXISTS;Le fichier existe déjà.
MAIN_MSG_CANNOTLOAD;Impossible de charger l'image
MAIN_MSG_CANNOTSAVE;Erreur d'enregistrement du fichier
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR;Impossible de lancer l'éditeur.
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR_SECONDARY;Veuillez saisir son chemin d'accès dans les "Préférences".
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEINFO;Les images non traités seront perdus en quittant l'application
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEQUEST;Êtes-vous sûr de vouloir quitter? Il reste dans la queue des images en attente de traitement.
MAIN_MSG_JOBSINQUEUE;travail(aux) en fil d'attente
MAIN_MSG_QOVERWRITE;Voulez-vous l'écraser?
MAIN_TAB_BASIC;Basique
MAIN_TAB_COLOR;Couleur
MAIN_TAB_DETAIL;Détail
MAIN_TAB_EXIF;EXIF
MAIN_TAB_EXPOSURE;Exposition
MAIN_TAB_ICM;ICM
MAIN_TAB_IPTC;IPTC
MAIN_TAB_METADATA;Métadonnées
MAIN_TAB_TRANSFORM;Transformation
MAIN_TOOLTIP_HIDEFP;Montrer/cacher le panneau inférieur (navigateur de dossiers et de fichiers, touche F)
MAIN_TOOLTIP_HIDEHP;Montrer/cacher le panneau gauche (incluant l'historique, touche H)
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDH;Indication Hautes lumières hors domaine
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDS;Indication Ombres hors domaine
MAIN_TOOLTIP_PREFERENCES;Régler les préférences
MAIN_TOOLTIP_QINFO;Infos rapides sur l'image
MAIN_TOOLTIP_SAVE;Enregistrer l'image dans le dossier par défaut
MAIN_TOOLTIP_SAVEAS;Enregistrer l'image dans un dossier de son choix
PARTIALPASTE_BASICGROUP;Réglages de base
PARTIALPASTE_CACORRECTION;Correction Aberr./Chrom.
PARTIALPASTE_COARSETRANS;Rotation de 90° / symétrisation
PARTIALPASTE_COLORBOOST;Réhaussement couleur
PARTIALPASTE_COLORDENOISE;Réduction du bruit chromatique
PARTIALPASTE_COLORGROUP;Réglages couleurs
PARTIALPASTE_COLORMIXER;Mixage couleur
PARTIALPASTE_COLORSHIFT;Décalage couleur
PARTIALPASTE_COMPOSITIONGROUP;Réglages de la composition
PARTIALPASTE_CROP;Rognage
PARTIALPASTE_DIALOGLABEL;Collage partiel de profile de traitement
PARTIALPASTE_DISTORTION;Correction de distortion
PARTIALPASTE_EXIFCHANGES;Modification des données EXIF
PARTIALPASTE_EXPOSURE;Exposition
PARTIALPASTE_HLRECOVERY;Récupération des hautes lumières
PARTIALPASTE_ICMSETTINGS;Réglages ICM
PARTIALPASTE_IPTCINFO;Infos IPTC
PARTIALPASTE_LENSGROUP;Réglages de l'objectif
PARTIALPASTE_LUMACURVE;Courbe de luminance
PARTIALPASTE_LUMADENOISE;Réduction du bruit de luminance
PARTIALPASTE_LUMINANCEGROUP;Réglages de la luminance
PARTIALPASTE_METAICMGROUP;Réglages des Métadonnées/ICM
PARTIALPASTE_RESIZE;Redimentionnement
PARTIALPASTE_ROTATION;Rotation
PARTIALPASTE_SHADOWSHIGHLIGHTS;Ombres/Hautes lumières
PARTIALPASTE_SHARPENING;Netteté
PARTIALPASTE_VIGNETTING;Correction du vignetage
PARTIALPASTE_WHITEBALANCE;Balance des blancs
PREFERENCES_APPLNEXTSTARTUP;appliqué au prochain lancement
PREFERENCES_BLINKCLIPPED;Faire clignoter les zones hors domaine
PREFERENCES_CACHECLEARALL;Tout nettoyer
PREFERENCES_CACHECLEARPROFILES;Nettoyer les Profiles
PREFERENCES_CACHECLEARTHUMBS;Nettoyer les Vignettes
PREFERENCES_CACHEFORMAT1;Propriétaire (plus rapide et de meilleur qualité)
PREFERENCES_CACHEFORMAT2;JPEG (moins volumineux sur le disque)
PREFERENCES_CACHEMAXENTRIES;Nombre maximal d'éléments dans le Cache
PREFERENCES_CACHEOPTS;Options du Cache
PREFERENCES_CACHESTRAT1;Optimiser la vitesse au détriment de la Consommation mémoire
PREFERENCES_CACHESTRAT2;Optimiser la Consommation mémoire au détriment de la Vitesse
PREFERENCES_CACHESTRAT;Stratégie de gestion du Cache
PREFERENCES_CACHETHUMBFORM;Format des vignettes du Cache
PREFERENCES_CACHETHUMBHEIGHT;Hauteur maximale des vignettes
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE1;Nettoyage du Cache
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE2;Ceci peut prendre plusieurs secondes.
PREFERENCES_CLEARDLG_TITLE;Veuillez patienter
PREFERENCES_CLIPPINGIND;Indication du dépassement de plage dynamique
PREFERENCES_CMETRICINTENT;Intention Colorimétrique
PREFERENCES_DATEFORMAT;Format de la date
PREFERENCES_DATEFORMATHINT;<i>Vous pouvez utiliser les paramètres de chaînes formatés suivants:</i>\n<b>%y</b><i> : année</i>\n<b>%m</b><i> : mois</i>\n<b>%d</b><i> : jour</i>\n<i>\nPar exemple, le format de date hongroise est:</i>\n<b>%y/%m/%d</b>
PREFERENCES_DEFAULTLANG;Langue par défaut
PREFERENCES_DEFAULTTHEME;Thème par défaut
PREFERENCES_DEMOSAICINGALGO;Algorithme de dématriçage
PREFERENCES_DIRHOME;Racine de mes documents personnels
PREFERENCES_DIRLAST;Dernier dossier visité
PREFERENCES_DIROTHER;Autre
PREFERENCES_DIRSELECTDLG;Choix du dossier Image au lancement...
PREFERENCES_DIRSOFTWARE;Dossier d'installation
PREFERENCES_DMETHOD;Méthode
PREFERENCES_EDITORCMDLINE;Autre ligne de commande
PREFERENCES_EXTERNALEDITOR;Editeur externe
PREFERENCES_FALSECOLOR;Itérations pour la suppression des fausses couleurs
PREFERENCES_FBROWSEROPTS;Options du Navigateur de fichiers
PREFERENCES_FILEFORMAT;Format du fichier
PREFERENCES_FORIMAGE;Pour les fichiers images
PREFERENCES_FORRAW;Pour les fichiers RAW
PREFERENCES_GIMPPATH;Dossier d'intallation de GIMP
PREFERENCES_GTKTHEME;GTK par défaut
PREFERENCES_HINT;Conseil
PREFERENCES_HLTHRESHOLD;Seuil pour le dépassement de domaine supérieur
PREFERENCES_ICCDIR;Dossier des profils ICC
PREFERENCES_IMPROCPARAMS;Paramètres de traitement d'image par défaut
PREFERENCES_INTENT_ABSOLUTE;Colorimétrie Absolue
PREFERENCES_INTENT_PERCEPTUAL;Perceptuel
PREFERENCES_INTENT_RELATIVE;Colorimétrie Relative
PREFERENCES_INTENT_SATURATION;Saturation
PREFERENCES_LIVETHUMBNAILS;Vignettes "Live" (plus lent)
PREFERENCES_MONITORICC;Profil du Moniteur
PREFERENCES_OUTDIR;Dossier de sortie
PREFERENCES_OUTDIRFOLDER;Dossier de sauvegarde
PREFERENCES_OUTDIRFOLDERHINT;Place les images traités dans le dossier selectionné
PREFERENCES_OUTDIRHINT;<i>Vous pouvez utiliser les paramètres de chaîne formatés suivants:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nCes paramètres de chaînes formatés se réfèrent au dossiers et sous-chemins du chemin du fichier RAW.\n\nPar exemple, si </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>a été ouvert, la signification des paramètres est:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nSi vous voulez enregistrer l'image de sortie là où se trouve l'original, écrivez:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nSi vous voulez enregistrer l'image de sortie dans un dossier 'convertis' situé dans le dossier de l'original, écrivez:\n</i><b>%p1/convertis/%f\n</b><i>\nSi vous voulez enregistrer l'image de sortie dans le dossier '/home/tom/convertis' en conservant le même sous-dossier de dates, écrivez:\n</i><b>%p2/convertis/%d1/%f</b>
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATE;Utiliser le modèle
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATEHINT;<i>Vous pouvez utiliser les paramètres de chaîne formatés suivants:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nCes paramètres de chaînes formatés se réfèrent au dossiers et sous-chemins du chemin du fichier RAW.\n\nPar exemple, si </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>a été ouvert, la signification des paramètres est:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nSi vous voulez enregistrer l'image de sortie là où se trouve l'original, écrivez:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nSi vous voulez enregistrer l'image de sortie dans un dossier 'convertis' situé dans le dossier de l'original, écrivez:\n</i><b>%p1/convertis/%f\n</b><i>\nSi vous voulez enregistrer l'image de sortie dans le dossier '/home/tom/convertis' en conservant le même sous-dossier de dates, écrivez:\n</i><b>%p2/convertis/%d1/%f</b>
PREFERENCES_PARSEDEXT;Extensions considérés
PREFERENCES_PARSEDEXTADD;Ajout de l'extension
PREFERENCES_PARSEDEXTADDHINT;Tapez une extension et cliquez ce bouton pour l'ajouter à la liste
PREFERENCES_PARSEDEXTDELHINT;Supprime de la liste les extensions sélectionnés
PREFERENCES_PROFILEHANDLING;Gestionnaire des profils de traitement
PREFERENCES_PROFILELOADPR;Priorité de chargement des profiles
PREFERENCES_PROFILEPRCACHE;Profile dans le Cache
PREFERENCES_PROFILEPRFILE;Profile accolé au fichier d'entrée
PREFERENCES_PROFILESAVECACHE;Enregistrer la paramètres de traitement dans le Cache
PREFERENCES_PROFILESAVEINPUT;Enregistrer la paramètres de traitement accolé au fichier d'entrée
PREFERENCES_PSPATH;Dossier d'installation d'Adobe Photoshop
PREFERENCES_SELECTICCDIRDLG;Choix du dossier des profils ICC...
PREFERENCES_SELECTLANG;Choix de la langue
PREFERENCES_SELECTMONITORPROFDLG;Choix du profil ICC de l'affichage...
PREFERENCES_SELECTTHEME;Choisissez un thème
PREFERENCES_SHOWBASICEXIF;Voir les infos Exif basiques
PREFERENCES_SHOWDATETIME;Voir la date et l'heure
PREFERENCES_SHOWONLYRAW;Voir seulement les fichiers RAW
PREFERENCES_SHTHRESHOLD;Seuil pour le dépassement de domaine inférieur
PREFERENCES_STARTUPIMDIR;Répertoire Image au démarrage
PREFERENCES_TAB_BROWSER;Navigateur de fichiers
PREFERENCES_TAB_COLORMGR;Gestion des couleurs
PREFERENCES_TAB_GENERAL;Général
PREFERENCES_TAB_IMPROC;Traitement de l'Image
PREFERENCES_TAB_OUTPUT;Options de Sortie
PREFERENCES_THUMBSIZE;Tailles des vignettes
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERANY;Tous les fichiers
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERPP;Profils de Post-Traitement
PROFILEPANEL_LABEL;Profils de Post-traitement
PROFILEPANEL_LOADDLGLABEL;Charger les Paramètres de Post-traitement...
PROFILEPANEL_PCUSTOM;Personnel
PROFILEPANEL_PFILE;Depuis le fichier
PROFILEPANEL_PLASTPHOTO;Photo précédente
PROFILEPANEL_PLASTSAVED;Dernière sauvegarde
PROFILEPANEL_PROFILE;Profile
PROFILEPANEL_SAVEDLGLABEL;Enregistrer les Paramètres de Post-traitement...
PROFILEPANEL_TOOLTIPCOPY;Copie le profile courant dans le presse-papier
PROFILEPANEL_TOOLTIPLOAD;Charger un profil depuis un fichier
PROFILEPANEL_TOOLTIPPASTE; Colle le profile depuis le presse-papier
PROFILEPANEL_TOOLTIPSAVE;Enregistrer le profil actuel
PROGRESSBAR_DECODING;Décodage du fichier RAW...
PROGRESSBAR_DEMOSAICING;Dématriçage...
PROGRESSBAR_LOADING;Chargement de l'Image...
PROGRESSBAR_LOADJPEG;Chargement du fichier JPEG...
PROGRESSBAR_LOADPNG;Chargement du fichier PNG...
PROGRESSBAR_LOADTIFF;Chargement du fichier TIFF...
PROGRESSBAR_PROCESSING;Traitement de l'Image...
PROGRESSBAR_READY;Prêt.
PROGRESSBAR_SAVEJPEG;Enregistrement du fichier JPEG...
PROGRESSBAR_SAVEPNG;Enregistrement du fichier PNG...
PROGRESSBAR_SAVETIFF;Enregistrement du fichier TIFF...
PROGRESSDLG_LOADING;Chargement du fichier...
PROGRESSDLG_PROCESSING;Traitement de l'image...
PROGRESSDLG_SAVING;Enregistrement du fichier...
QINFO_FOCALLENGTH;Longueur focale
QINFO_ISO;ISO
QINFO_LENS;Objectif
QINFO_NOEXIF;Données Exif non disponible.
SAVEDLG_FILEFORMAT;Format de fichier
SAVEDLG_JPEGQUAL;Qualité JPEG
SAVEDLG_JPGFILTER;Fichiers JPEG
SAVEDLG_PNGCOMPR;Compression PNG
SAVEDLG_PNGFILTER;Fichiers PNG
SAVEDLG_PUTTOQUEUE;Placer dans la queue de traitement
SAVEDLG_PUTTOQUEUEHEAD;Placer au début de la queue de traitement
SAVEDLG_PUTTOQUEUETAIL;Placer au fin de la queue de traitement
SAVEDLG_SAVEIMMEDIATELY;Enregistrer immédiatement
SAVEDLG_SAVESPP;Enregistrer les paramètres de développement avec l'image
SAVEDLG_TIFFFILTER;Fichiers TIFF
TOOLBAR_TOOLTIP_CROP;Sélection du rognage (touche C)
TOOLBAR_TOOLTIP_HAND;Outil de navigation (touche N)
TOOLBAR_TOOLTIP_STRAIGHTEN;Sélection de la ligne d'horizon (touche S)
TOOLBAR_TOOLTIP_WB;Choix du point déterminant la balance des blancs (touche W)
TP_CACORRECTION_BLUE;Bleu
TP_CACORRECTION_LABEL;Correction Aberration Chromatique
TP_CACORRECTION_RED;Rouge
TP_CHMIXER_BLUE;Bleu
TP_CHMIXER_GREEN;Vert
TP_CHMIXER_LABEL;Mixage des Canaux
TP_CHMIXER_RED;Rouge
TP_COARSETRAF_DEGREE;degré:
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_HFLIP;Symétriser / axe vertical
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTLEFT;Rotation vers la gauche
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTRIGHT;Rotation vers la droite
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_VFLIP;Symétriser / axe horizontal
TP_COLORBOOST_ACHANNEL;canal "a"
TP_COLORBOOST_AMOUNT;Quantité
TP_COLORBOOST_AVOIDCOLORCLIP;Éviter l'écrêtage couleur
TP_COLORBOOST_BCHANNEL;canal "b"
TP_COLORBOOST_CHAB;a & b
TP_COLORBOOST_CHANNEL;Canal
TP_COLORBOOST_CHSEPARATE;séparé
TP_COLORBOOST_ENABLESATLIMITER;Activer le limiteur de saturation
TP_COLORBOOST_LABEL;Rehaussement couleur
TP_COLORBOOST_SATLIMIT;Limite de saturation
TP_COLORDENOISE_EDGESENSITIVE;Sensible aux bords
TP_COLORDENOISE_EDGETOLERANCE;Tolérance des bords
TP_COLORDENOISE_LABEL;Réduction du bruit chromatique
TP_COLORDENOISE_RADIUS;Rayon
TP_COLORSHIFT_BLUEYELLOW;Bleu-Jaune
TP_COLORSHIFT_GREENMAGENTA;Vert-Magenta
TP_COLORSHIFT_LABEL;Décalage couleur
TP_CROP_DPI;PPP=
TP_CROP_FIXRATIO;Ratio fixe:
TP_CROP_GTDIAGONALS;Règle des diagonales
TP_CROP_GTHARMMEANS1;Manière harmonique 1
TP_CROP_GTHARMMEANS2;Manière harmonique 2
TP_CROP_GTHARMMEANS3;Manière harmonique 3
TP_CROP_GTHARMMEANS4;Manière harmonique 4
TP_CROP_GTNONE;Aucun
TP_CROP_GTRULETHIRDS;Règle des tiers
TP_CROP_GUIDETYPE;Type de guide:
TP_CROP_H;H
TP_CROP_LABEL;Rognage
TP_CROP_SELECTCROP; Sélection du rognage
TP_CROP_W;L
TP_CROP_X;x
TP_CROP_Y;y
TP_DISTORTION_AMOUNT;Quantité
TP_DISTORTION_LABEL;Distorsion
TP_EXPOSURE_AUTOLEVELS;Niveaux Auto
TP_EXPOSURE_BLACKLEVEL;Noir
TP_EXPOSURE_BRIGHTNESS;Luminosité
TP_EXPOSURE_CLIP;Rognage
TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTS;Compression hautes lumières
TP_EXPOSURE_COMPRSHADOWS;Compression des ombres
TP_EXPOSURE_CONTRAST;Contraste
TP_EXPOSURE_CURVEEDITOR;Courbe tonale
TP_EXPOSURE_EXPCOMP;Compensation d'exposition
TP_EXPOSURE_LABEL;Exposition
TP_HLREC_CIELAB;Mélange CIELab
TP_HLREC_COLOR;Propagation de la couleur
TP_HLREC_LABEL;Récupération des hautes lumières
TP_HLREC_LUMINANCE;Récupération de la luminance
TP_HLREC_METHOD;Méthode:
TP_ICM_FILEDLGFILTERANY;Tous les fichiers
TP_ICM_FILEDLGFILTERICM;Fichiers de profil ICC
TP_ICM_GAMMABEFOREINPUT;Appliquer le Gamma du profil
TP_ICM_INPUTCAMERA;Celui de l'appareil photo
TP_ICM_INPUTCUSTOM;Personnel
TP_ICM_INPUTDLGLABEL;Choix du profil ICC d'entrée...
TP_ICM_INPUTEMBEDDED;Utiliser celui inclus, si possible
TP_ICM_INPUTPROFILE;Profil d'entrée
TP_ICM_LABEL;ICM
TP_ICM_NOICM;Pas d'ICM: sortie sRGB
TP_ICM_OUTPUTDLGLABEL;Choix du profil ICC de sortie...
TP_ICM_OUTPUTPROFILE;Profil de Sortie
TP_ICM_SAVEREFERENCE;Utiliser l'image comme profil de référence
TP_ICM_WORKINGPROFILE;Profil de Travail
TP_LUMACURVE_BLACKLEVEL;Noir
TP_LUMACURVE_BRIGHTNESS;Luminosité
TP_LUMACURVE_COMPRHIGHLIGHTS;Compression hautes lumières
TP_LUMACURVE_COMPRSHADOWS;Compression des ombres
TP_LUMACURVE_CONTRAST;Contraste
TP_LUMACURVE_CURVEEDITOR;Courbe de luminance
TP_LUMACURVE_LABEL;Courbe de Luminance
TP_LUMADENOISE_EDGETOLERANCE;Tolérance des bords
TP_LUMADENOISE_LABEL;Réduction du bruit de luminance
TP_LUMADENOISE_RADIUS;Rayon
TP_RESIZE_BICUBIC;Bicubique
TP_RESIZE_BICUBICSF;Bicubique (Plus doux)
TP_RESIZE_BICUBICSH;Bicubique (Plus net)
TP_RESIZE_BILINEAR;Bilinéaire
TP_RESIZE_FULLSIZE;Dimensions finales de l'image:
TP_RESIZE_H;H:
TP_RESIZE_LABEL;Redimensionnement
TP_RESIZE_METHOD;Méthode:
TP_RESIZE_NEAREST;Au plus proche
TP_RESIZE_SCALE;Echelle
TP_RESIZE_W;L:
TP_ROTATE_AUTOCROP;Rognage auto
TP_ROTATE_DEGREE;Degré
TP_ROTATE_FILL;Remplir
TP_ROTATE_LABEL;Rotation
TP_ROTATE_SELECTLINE; Choisir la ligne d'horizon
TP_SHADOWSHLIGHTS_HIGHLIGHTS;Hautes lumières
TP_SHADOWSHLIGHTS_HLTONALW;Amplitude tonale
TP_SHADOWSHLIGHTS_LABEL;Ombres/Hautes lumières
TP_SHADOWSHLIGHTS_LOCALCONTR;Contraste local
TP_SHADOWSHLIGHTS_RADIUS;Rayon
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHADOWS;Ombres
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHTONALW;Amplitude tonale
TP_SHARPENING_AMOUNT;Quantité
TP_SHARPENING_EDRADIUS;Rayon
TP_SHARPENING_EDTOLERANCE;Tolérance des bords
TP_SHARPENING_HALOCONTROL;Contrôle du halo
TP_SHARPENING_HCAMOUNT;Quantité
TP_SHARPENING_LABEL;Netteté
TP_SHARPENING_METHOD;Méthode
TP_SHARPENING_ONLYEDGES;Améliorer seulement les bords
TP_SHARPENING_RADIUS;Rayon
TP_SHARPENING_RLD;Déconvolution de RichardsonLucy
TP_SHARPENING_RLD_AMOUNT;Quantité
TP_SHARPENING_RLD_DAMPING;Amortissement
TP_SHARPENING_RLD_ITERATIONS;Itérations
TP_SHARPENING_THRESHOLD;Seuil
TP_SHARPENING_USM;Masque flou
TP_VIGNETTING_AMOUNT;Quantité
TP_VIGNETTING_LABEL;Correction Vignetage
TP_VIGNETTING_RADIUS;Rayon
TP_WBALANCE_AUTO;Auto
TP_WBALANCE_CAMERA;Appareil photo
TP_WBALANCE_CUSTOM;Personnalisé
TP_WBALANCE_GREEN;Teinte
TP_WBALANCE_LABEL;Balance des blancs
TP_WBALANCE_METHOD;Méthode
TP_WBALANCE_SIZE;Taille:
TP_WBALANCE_SPOTWB;Point de mesure
TP_WBALANCE_TEMPERATURE;Température
ZOOMBAR_DETAIL;Détail
ZOOMBAR_HUGE;Énorme
ZOOMBAR_LARGE;Large
ZOOMBAR_NORMAL;Normal
ZOOMBAR_PREVIEW;Prévisualiation
ZOOMBAR_SCALE;Echelle
ZOOMBAR_SMALL;Petit

View File

@@ -1,579 +0,0 @@
# 14.05.2008: zeusalmighty
ADJUSTER_RESET_TO_DEFAULT;Επαναφορά προεπιλογών
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERANY;Οποιοδήποτε αρχείο
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERCURVE;Αρχεία καμπυλών
CURVEEDITOR_LINEAR;Γραμμικό
CURVEEDITOR_LOADDLGLABEL;Φόρτωση καμπύλης...
CURVEEDITOR_SAVEDLGLABEL;Αποθήκευση καμπλης...
CURVEEDITOR_TOOLTIPLINEAR;Επαναφορά καμπύλης σε γραμμική
CURVEEDITOR_TOOLTIPLOAD;Φόρτωση καμπύλης απο αρχείο
CURVEEDITOR_TOOLTIPSAVE;Αποθήκευση παρούσας καμπύλης
EXIFFILTER_APERTURE;Aperture
EXIFFILTER_CAMERA;Camera
EXIFFILTER_DIALOGLABEL;Exif Filter
EXIFFILTER_FOCALLEN;Focal Length
EXIFFILTER_ISO;ISO
EXIFFILTER_LENS;Lens
EXIFFILTER_SHUTTER;Shutter
EXIFPANEL_ADDEDIT;Προσθήκη/Επεξεργασία
EXIFPANEL_ADDEDITHINT;Προσθήκη καινούριας ετικέττας ή επεξεργασία
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_ENTERVALUE;Εισαγωγή τιμής
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_SELECTTAG;Επιλογή ετικέττας
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_TITLE;Προσθήκη/Επεξεργασία ετικέττας
EXIFPANEL_KEEP;Συγκράτηση
EXIFPANEL_KEEPHINT;Συγκράτηση των επιλεγμένων ετικεττών κατά την εγγραφή του παραγώμενου αρχείου
EXIFPANEL_REMOVE;Αφαίρεση
EXIFPANEL_REMOVEHINT;Αφαίρεση των επιλεγμένων ετικεττών κατά την εγγραφή του παραγώμενου αρχείου
EXIFPANEL_RESET;Επαναφορά
EXIFPANEL_RESETALL;Επαναφορά όλων
EXIFPANEL_RESETALLHINT;Επαναφορά όλων των ετικεττών στην αρχική τους τιμή
EXIFPANEL_RESETHINT;Επαναφορά των επιλεγμένων ετικεττών στις πρωτότυπες τους τιμές
EXIFPANEL_SUBDIRECTORY;Subdirectory
FILEBROWSER_APPLYPROFILE;Apply profile
FILEBROWSER_ARRANGEMENTHINT;Change between vertical/horizontal alignment of thumbnails
FILEBROWSER_CLEARPROFILE;Clear profile
FILEBROWSER_COPYPROFILE;Copy profile
FILEBROWSER_DELETEDLGLABEL;File delete confirmation
FILEBROWSER_DELETEDLGMSG;Are you sure you want to delete the selected %1 files?
FILEBROWSER_EMPTYTRASH;Empty Trash
FILEBROWSER_EMPTYTRASHHINT;Permanently delete the files of the trash
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLY;Apply
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLYHINT;Switch on/off exif filter of the file browser
FILEBROWSER_EXIFFILTERLABEL;Exif Filter
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGS;Setup
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGSHINT;Change settings of the exif filter
FILEBROWSER_PARTIALPASTEPROFILE;Partial paste
FILEBROWSER_PASTEPROFILE;Paste profile
FILEBROWSER_POPUPCANCELJOB;Cancel job
FILEBROWSER_POPUPMOVEEND;Move to end of queue
FILEBROWSER_POPUPMOVEHEAD;Move to head of queue
FILEBROWSER_POPUPOPEN;Open
FILEBROWSER_POPUPPROCESS;Put to processing queue
FILEBROWSER_POPUPRANK1;Rank 1
FILEBROWSER_POPUPRANK2;Rank 2
FILEBROWSER_POPUPRANK3;Rank 3
FILEBROWSER_POPUPRANK4;Rank 4
FILEBROWSER_POPUPRANK5;Rank 5
FILEBROWSER_POPUPREMOVE;Remove from filesystem
FILEBROWSER_POPUPRENAME;Rename
FILEBROWSER_POPUPSELECTALL;Select all
FILEBROWSER_POPUPTRASH;Move to trash
FILEBROWSER_POPUPUNRANK;Unrank
FILEBROWSER_POPUPUNTRASH;Remove from trash
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGS;Settings
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGSHINT;Set the file format and output directory
FILEBROWSER_RENAMEDLGLABEL;Rename file
FILEBROWSER_RENAMEDLGMSG;Rename file "%1" to:
FILEBROWSER_SHOWDIRHINT;Show all images of the directory
FILEBROWSER_SHOWQUEUEHINT;Show content of the processing queue
FILEBROWSER_SHOWRANK1HINT;Show images ranked as 1 star
FILEBROWSER_SHOWRANK2HINT;Show images ranked as 2 star
FILEBROWSER_SHOWRANK3HINT;Show images ranked as 3 star
FILEBROWSER_SHOWRANK4HINT;Show images ranked as 4 star
FILEBROWSER_SHOWRANK5HINT;Show images ranked as 5 star
FILEBROWSER_SHOWTRASHHINT;Show content of the trash
FILEBROWSER_SHOWUNRANKHINT;Show unranked images
FILEBROWSER_STARTPROCESSING;Start Processing
FILEBROWSER_STARTPROCESSINGHINT;Start processing/saving of images in the queue
FILEBROWSER_STOPPROCESSING;Stop processing
FILEBROWSER_STOPPROCESSINGHINT;Stop processing of images
FILEBROWSER_THUMBSIZE;Thumb. size
FILEBROWSER_ZOOMINHINT;Increase thumbnail size
FILEBROWSER_ZOOMOUTHINT;Decrease thumbnail size
GENERAL_ABOUT;About
GENERAL_CANCEL;Ακύρωση
GENERAL_DISABLE;Απενεργοποίηση
GENERAL_DISABLED;Απενεργοποιημένο
GENERAL_ENABLE;Ενεργοποίηση
GENERAL_ENABLED;Ενεργοποιημένο
GENERAL_LANDSCAPE;Τοπίο
GENERAL_LOAD;Φόρτωση
GENERAL_NA;μη διαθέσιμο
GENERAL_NO;Όχι
GENERAL_OK;Εντάξει
GENERAL_PORTRAIT;Πορτραίτο
GENERAL_SAVE;Αποθήκευση
GENERAL_YES;Ναί
HISTOGRAM_LABEL;Histogram
HISTOGRAM_TOOLTIP_B;Προβολή/απόκρυψη ΜΠΛΕ ιστογράμματος
HISTOGRAM_TOOLTIP_G;Προβολή/απόκρυψη ΠΡΑΣΙΝΟΥ ιστογράμματος
HISTOGRAM_TOOLTIP_L;Προβολή/απόκρυψη CIELAB ιστογράμματος φωτεινότητας
HISTOGRAM_TOOLTIP_R;Προβολή/απόκρυψη KOKKINOY ιστογράμματος
HISTORY_CHANGED;Αλλαγή
HISTORY_CUSTOMCURVE;Προσαρμοσμένη καμπύλη
HISTORY_DELSNAPSHOT;Αφαίρεση στιγμιοτύπου
HISTORY_FROMCLIPBOARD;From clipboard
HISTORY_LABEL;Ιστορικό
HISTORY_MSG_10;Συμπίεση σκιών
HISTORY_MSG_11;Καμπύλη τονικότητας
HISTORY_MSG_12;Αυτόματη έκθεση
HISTORY_MSG_13;Ψαλιδισμός έκθεσης
HISTORY_MSG_14;Φωτεινότητα Φωτεινότητας
HISTORY_MSG_15;Φωτεινότητα αντίθεσης
HISTORY_MSG_16;Φωτεινότητα μαύρων
HISTORY_MSG_17;Φωτεινότητα συμπίεσησ φωτεινών σημείων.
HISTORY_MSG_18;Φωτεινότητα συμπίεσης σκιών.
HISTORY_MSG_19;Καμπύλη φωτεινότητας
HISTORY_MSG_1;Φορτώθηκε εικόνα
HISTORY_MSG_20;Όξυνση
HISTORY_MSG_21;Ακτίνα όξυνσης
HISTORY_MSG_22;Ένταση όξυνσης
HISTORY_MSG_23;Κατώφλι όξυνσης
HISTORY_MSG_24;Όξυνση μόνο ορίων
HISTORY_MSG_25;Ακτίνα ανίχνευσης ορίων όξυνσης
HISTORY_MSG_26;Όξυνση, Ανοχή ορίων
HISTORY_MSG_27;Όξυνση, Έλεγχος άλως
HISTORY_MSG_28;Ένταση ελέγχου άλως
HISTORY_MSG_29;Μέθοδοςν όξυνσης
HISTORY_MSG_2;Φορτώθηκε προφίλ
HISTORY_MSG_30;Ακτίνα Deconvolution
HISTORY_MSG_31;Ένταση Deconvolution
HISTORY_MSG_32;Καταστολή Deconvolution
HISTORY_MSG_33;Επαναλήψεις Deconvolution
HISTORY_MSG_34;Αποφυγή ψαλιδίσματος χρώματος
HISTORY_MSG_35;Περιοσμός κορεσμού
HISTORY_MSG_36;Ένταση περιοσμού κορεσμού
HISTORY_MSG_37;Ενίσχυση χρώματος
HISTORY_MSG_38;Μέθοδος εξισορρόπησης λευκού
HISTORY_MSG_39;Θερμοκρασία χρώματος
HISTORY_MSG_3;Αλλαγή προφίλ
HISTORY_MSG_40;Απόχρωση εξισορρόπησης λευκού
HISTORY_MSG_41;Χρωματική μετατόπιση "A"
HISTORY_MSG_42;Χρωματική μετατόπιση "B"
HISTORY_MSG_43;Αποθορύβηση φωτεινότητας
HISTORY_MSG_44;Ακτίνα αποθορύβησης φωτεινότητας
HISTORY_MSG_45;Ανοχή ορίων αποθορύβησης φωτεινότητας
HISTORY_MSG_46;Αποθορύβηση χρώματος
HISTORY_MSG_47;Ακτίνα αποθορύβησης χρώματος
HISTORY_MSG_48;Ανοχή ορίων αποθορύβησης χρώματος
HISTORY_MSG_49;Αποθορύβηση χρώματος (ευαισθησία ορίων)
HISTORY_MSG_4;Αναζήτηση ιστορικού
HISTORY_MSG_50;Εργαλείο σκιών/φωτεινών σημείων
HISTORY_MSG_51;Μείωση φωτεινών σημείων
HISTORY_MSG_52;Ενίσχυση σκιών
HISTORY_MSG_53;Τονικό εύρος φωτεινών σημείων
HISTORY_MSG_54;Τονικό εύρος σκιών
HISTORY_MSG_55;Τοπική αντίθεση
HISTORY_MSG_56;Ακτίνα σκιών/φωτεινών σημείων
HISTORY_MSG_57;Coarse Rotation
HISTORY_MSG_58;Οριζόντια ανατροπή
HISTORY_MSG_59;Κατακόρυφη ανατροπή
HISTORY_MSG_5;Φωτεινότητα
HISTORY_MSG_60;Περιστροφή
HISTORY_MSG_61;Περιστροφή
HISTORY_MSG_62;Διόρθωση παραμόρφωσης φακού
HISTORY_MSG_63;Επιλέχθηκε στιγμιότυπο
HISTORY_MSG_64;Αποκοπή εικόνας
HISTORY_MSG_65;C/A Διόρθωση
HISTORY_MSG_66;Ανάκτηση Φωτεινών σημείων
HISTORY_MSG_67;Ένταση ανάκτησης φωτεινών σημείων
HISTORY_MSG_68;Μέθοδος ανάκτηση φωτεινών σημείων
HISTORY_MSG_69;Παρόν χρωματικό προφίλ
HISTORY_MSG_6;Αντίθεση
HISTORY_MSG_70;Χρωματικό προφίλ εξόδου
HISTORY_MSG_71;Χρωματικό προφίλ εισόδου
HISTORY_MSG_72;Διόρθωση Vignetting
HISTORY_MSG_73;Μίξη καναλιών
HISTORY_MSG_74;Αλλαγή μεγέθους/κλίμακας
HISTORY_MSG_75;Μέθοδος αλλαγής μεγέθους
HISTORY_MSG_76;Αλλαγή στοιχείων Exif
HISTORY_MSG_77;Αλλαγή στοιχίεων IPTC
HISTORY_MSG_78;Data specified for resize
HISTORY_MSG_79;Resize width
HISTORY_MSG_7;Μαύρα
HISTORY_MSG_80;Resize height
HISTORY_MSG_81;Resize enabled
HISTORY_MSG_8;Επανόρθωση Έκθεσης
HISTORY_MSG_9;Συμπίεση φωτεινών σημείων
HISTORY_NEWSNAPSHOT;Νέο στιγμιότυπο
HISTORY_NEWSNAPSHOTAS;Ως...
HISTORY_NEWSSDIALOGLABEL;Όνομα στιγμιοτύπου:
HISTORY_NEWSSDIALOGTITLE;Προσθήκη νέου στιγμιοτύπου
HISTORY_SETTO;Ορισμός σε
HISTORY_SNAPSHOT;Στιγμιότυπο
HISTORY_SNAPSHOTS;Στιγμιότυπα
ICMPANEL_FILEDLGFILTERANY;Οποιοδήποτε αρχείο
ICMPANEL_FILEDLGFILTERICM;Αρχεία προφίλ ICC
ICMPANEL_GAMMABEFOREINPUT;Το προφίλ αλλάζει την gamma
ICMPANEL_INPUTCAMERA;Προεπιλογή φωτογραφικής μηχανής
ICMPANEL_INPUTCUSTOM;Προσαρμοσμένο
ICMPANEL_INPUTDLGLABEL;Επιλέξτε προφιλ ICC εισόδου...
ICMPANEL_INPUTEMBEDDED;Χρήση ενσωματωμένου, αν αυτό είναι δυνατό
ICMPANEL_INPUTPROFILE;Προφίλ εισαγωγής
ICMPANEL_NOICM;No ICM: sRGB output
ICMPANEL_OUTPUTDLGLABEL;Επιλέξτε προφιλ ICC εξόδου...
ICMPANEL_OUTPUTPROFILE;Προφίλ εξόδου
ICMPANEL_SAVEREFERENCE;Αποθήκευση εικόνας ως αναφορά για δημιουργία προφίλ.
ICMPANEL_WORKINGPROFILE;Παρόν προφίλ
IMAGEAREA_DETAILVIEW;Λεπτομερής προβολή
IPTCPANEL_AUTHOR;Συγγραφέας
IPTCPANEL_AUTHORHINT;Όνομα του δημιουργού του αντικειμένου, π.χ. συγγραφέας, φωτογράφος ή γραφίστας (Ανα γραμμή).
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITION;Θέση δημιουργού
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITIONHINT;Τίτλος που αποδίδεται από τον/τους δημιουργό/γους (Ανα γραμμή τίτλος).
IPTCPANEL_CAPTION;Λεζάντα
IPTCPANEL_CAPTIONHINT;Μια λεκτική περιγραφή των στοιχείων (Λεζάντα - Περίληψη).
IPTCPANEL_CAPTIONWRITER;Συγγραφέας λεζάντας
IPTCPANEL_CAPTIONWRITERHINT;Το όνομα του προσώπου που ασχολήθηκε με την συγγραφή, επεξεργασία ή διόρθωση της εικόνας ή λεζάντας/περίληψης (Συγγραφέας - Επιμελητής).
IPTCPANEL_CATEGORY;Κατηγορία
IPTCPANEL_CATEGORYHINT;Ταυτοποιεί το θέμα της εικόνας βάση της άποψης του παροχέα (Κατηγορία).
IPTCPANEL_CITY;Πόλη
IPTCPANEL_CITYHINT;Πόλη προέλευσης εικόνας (Πόλη).
IPTCPANEL_COPYHINT;Αντιγραφή ρυθμίσεων IPTC στην περιοχή αποκομμάτων
IPTCPANEL_COPYRIGHT;Πνευματική ιδιοκτησία
IPTCPANEL_COPYRIGHTHINT;Όποιο απαραίτητο σχόλιο περι πνευματικής ιδιοκτησίας (Σχόλια περι πνευματική ιδιοκτησία).
IPTCPANEL_COUNTRY;Χώρα
IPTCPANEL_COUNTRYHINT;Χώρα/αρχική τοποθεσία δημιουργίας εικόνας (Χώρα/αρχική τοποθεσία).
IPTCPANEL_CREDIT;Εύσημα
IPTCPANEL_CREDITHINT;Ταυτοποιεί τον παροχέα της εικόνας, όχι απραίτητα δημιουργό/ιδιοκτήτη (Εύσημα).
IPTCPANEL_DATECREATED;Ημερομηνία δημιουργίας
IPTCPANEL_DATECREATEDHINT;Η ημερομηνία δημιουργίας του πνευματικού περιεχομένου; Τύπος: JJJJMMTT (Ημερομηνία δημιουργίας).
IPTCPANEL_EMBEDDED;Ενσωματωμένο
IPTCPANEL_EMBEDDEDHINT;Επαναφορά στοιχείων IPTC αρχείου εικόνας
IPTCPANEL_HEADLINE;Επικεφαλίδα
IPTCPANEL_HEADLINEHINT;Ένας δημοσιεύσιμος τίτλος που παρέχει μια σύνοψη των περιεχομένων της εικόνας (Επικεφαλίδα).
IPTCPANEL_INSTRUCTIONS;Οδηγίες
IPTCPANEL_INSTRUCTIONSHINT;Άλλες οδηγίες επιμέλειας που αφορούν την χρήση της εικόνας (Ειδικίες οδηγίες).
IPTCPANEL_KEYWORDS;Λέξεις-κλειδιά
IPTCPANEL_KEYWORDSHINT;Χρησιμοποιούνται ενδεικτικά ως λέξεις ανάκτησης(Λέξεις-κλειδιά).
IPTCPANEL_PASTEHINT;Επικόλληση ρυθμίσεων IPTC από την περιοχή αποκομμάτων
IPTCPANEL_PROVINCE;Επαρχία
IPTCPANEL_PROVINCEHINT;Επαρχία/Πολιτεία/Νομός προέλευσης της εικόνας (Επαρχία/Πολιτεία/Νομός).
IPTCPANEL_RESET;Επαναφορά
IPTCPANEL_RESETHINT;Επαναφορά προεπιλεγμένου προφίλ
IPTCPANEL_SOURCE;Πηγή
IPTCPANEL_SOURCEHINT;Αυθεντικός ιδιοκτήτης πνευματικού περιεχομένου της εικόνας (Πηγή).
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIES;Συμπληρ. Κατηγορίες
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIESHINT;Προσδιορίζουν επιπλέον το θέμα της εικόνας (Συμπληρωματικές κατηγορίες).
IPTCPANEL_TITLE;Τίτλος
IPTCPANEL_TITLEHINT;Μια σύντομη αναφορά για την εικόνα (Όνομα αντικειμένου).
IPTCPANEL_TRANSREFERENCE;Κωδικός αυθεντικής μετάδοσης
IPTCPANEL_TRANSREFERENCEHINT;Ένας κωδικός που αντιπροσωπέυει την τοποθεσία αυθεντικής μετάδοσης (Κωδικός Αυθεντικής Μετάδοσης).
MAIN_BUTTON_PREFERENCES;Ρυθμίσεις
MAIN_BUTTON_SAVE;Αποθήκευση εικόνας
MAIN_BUTTON_SAVEAS;Ως...
MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR;Send to editor
MAIN_MSG_ALREADYEXISTS;Το αρχείο ήδη υπάρχει.
MAIN_MSG_CANNOTLOAD;Αδύνατη η φόρτωση εικόνας
MAIN_MSG_CANNOTSAVE;Αδύνατη η αποθήκευση αρχείου
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR;Can not start editor.
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR_SECONDARY;Please set the correct path in the "Preferences" dialog.
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEINFO;Unprocessed images in the queue will be lost on exit.
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEQUEST;Are you sure you want to exit? There are unprocessed images waiting in the queue.
MAIN_MSG_JOBSINQUEUE;εργασία(ες) μέσα στην λίστα αναμονής
MAIN_MSG_QOVERWRITE;Θέλετε να το αντικαταστήσετε;
MAIN_TAB_BASIC;Βασικό
MAIN_TAB_COLOR;Color
MAIN_TAB_DETAIL;Detail
MAIN_TAB_EXIF;Exif
MAIN_TAB_EXPOSURE;Exposure
MAIN_TAB_ICM;ICM
MAIN_TAB_IPTC;IPTC
MAIN_TAB_METADATA;Metadata
MAIN_TAB_TRANSFORM;Μετατροπή
MAIN_TOOLTIP_HIDEFP;Προβολή/απόκρυψη του κάτω πλαισίου (τοποθεσίες και περιηγητής αρχείων, shortcut key: F)
MAIN_TOOLTIP_HIDEHP;Προβολή/απόκρυψη αριστερού πλαισίου (περιλαμβανομένου του ιστορικού, shortcut key: H)
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDH;Ένδειξη ψαλισμού φωτεινών σημείων
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDS;Ένδειξη ψαλισμού σκιών
MAIN_TOOLTIP_PREFERENCES;Ορισμός ρυθμίσεων
MAIN_TOOLTIP_QINFO;Γρήγορες πληροφορίες στην εικόνα
MAIN_TOOLTIP_SAVE;Αποθήκευση εικόνας στον προκαθορισμένο φάκελο
MAIN_TOOLTIP_SAVEAS;Αποθήκευση εικόνας σε ένα επιλεγμένο φάκελο
PARTIALPASTE_BASICGROUP;Basic settings
PARTIALPASTE_CACORRECTION;C/A correction
PARTIALPASTE_COARSETRANS;90 deg rotation / flipping
PARTIALPASTE_COLORBOOST;Color boost
PARTIALPASTE_COLORDENOISE;Color denoise
PARTIALPASTE_COLORGROUP;Color related settings
PARTIALPASTE_COLORMIXER;Color mixer
PARTIALPASTE_COLORSHIFT;Color shift
PARTIALPASTE_COMPOSITIONGROUP;Composition settings
PARTIALPASTE_CROP;Crop
PARTIALPASTE_DIALOGLABEL;Partial paste processing profile
PARTIALPASTE_DISTORTION;Distortion correction
PARTIALPASTE_EXIFCHANGES;Changes to exif data
PARTIALPASTE_EXPOSURE;Exposure
PARTIALPASTE_HLRECOVERY;Highlight recovery
PARTIALPASTE_ICMSETTINGS;ICM settings
PARTIALPASTE_IPTCINFO;IPTC info
PARTIALPASTE_LENSGROUP;Lens related settings
PARTIALPASTE_LUMACURVE;Luminance curve
PARTIALPASTE_LUMADENOISE;Luminance noise reduction
PARTIALPASTE_LUMINANCEGROUP;Luminance related settings
PARTIALPASTE_METAICMGROUP;Metadata/ICM settings
PARTIALPASTE_RESIZE;Resize
PARTIALPASTE_ROTATION;Rotation
PARTIALPASTE_SHADOWSHIGHLIGHTS;Shadows/Highlights
PARTIALPASTE_SHARPENING;Sharpening
PARTIALPASTE_VIGNETTING;Vignetting correction
PARTIALPASTE_WHITEBALANCE;White balance
PREFERENCES_APPLNEXTSTARTUP;εφαρμόζεται στην επόμενη εκκίνηση
PREFERENCES_BLINKCLIPPED;Οι περιοχές ψαλιδίσματος να αναβοσβήνουν
PREFERENCES_CACHECLEARALL;Clear All
PREFERENCES_CACHECLEARPROFILES;Clear Profiles
PREFERENCES_CACHECLEARTHUMBS;Clear Thumbnails
PREFERENCES_CACHEFORMAT1;Proprietary (faster and better quality)
PREFERENCES_CACHEFORMAT2;JPEG (smaller disk footprint)
PREFERENCES_CACHEMAXENTRIES;Maximal Number of Cache Entries
PREFERENCES_CACHEOPTS;Cache Options
PREFERENCES_CACHESTRAT1;Prefer Speed to Low Memory Consumption
PREFERENCES_CACHESTRAT2;Prefer Low Memory Consumption to Speed
PREFERENCES_CACHESTRAT;Cache Strategy
PREFERENCES_CACHETHUMBFORM;Cache Thumbnail Format
PREFERENCES_CACHETHUMBHEIGHT;Maximal Thumbnail Height
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE1;Clearing cache
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE2;This may take a few seconds.
PREFERENCES_CLEARDLG_TITLE;Please wait
PREFERENCES_CLIPPINGIND;Ένδειξη ψαλιδίσματος
PREFERENCES_CMETRICINTENT;Colorimetric Intent
PREFERENCES_DATEFORMAT;Διάταξη ημερομηνίας
PREFERENCES_DATEFORMATHINT;<i>YΜπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις εξής εντολές μορφοποίησης:</i>\n<b>%y</b><i> : χρονολογία</i>\n<b>%m</b><i> : μήνας</i>\n<b>%d</b><i> : ημέρα</i>\n<i>\nΓια παράδειγμα, η μορφοποίηση ημερομηνίας στην Ελλάδα είναι:</i>\n<b>%y/%m/%d</b>
PREFERENCES_DEFAULTLANG;Προεπιλεγμένη γλώσσα
PREFERENCES_DEFAULTTHEME;Προεπιλεγμένο θέμα
PREFERENCES_DEMOSAICINGALGO;Αλγόριθμος απομωσαϊκοποίησης
PREFERENCES_DIRHOME;Τοποθεσία "Home"
PREFERENCES_DIRLAST;Τελευταία τοποθεσία που χρησιμοποιήθηκε
PREFERENCES_DIROTHER;Άλλο
PREFERENCES_DIRSELECTDLG;Επιλέξτε τοποθεσία εικόνων κατά την έναρξη...
PREFERENCES_DIRSOFTWARE;Τοποθεσία εγκατάστασης
PREFERENCES_DMETHOD;Μέθοδος
PREFERENCES_EDITORCMDLINE;Other command line
PREFERENCES_EXTERNALEDITOR;External editor
PREFERENCES_FALSECOLOR;Βήματα καταστολής σφαλμένων χρωμάτων
PREFERENCES_FBROWSEROPTS;Επιλογές περιήγησης αρχείων
PREFERENCES_FILEFORMAT;Είδος αρχείου
PREFERENCES_FORIMAGE;Για αρχεία εικόνων
PREFERENCES_FORRAW;Για αρχεία RAW
PREFERENCES_GIMPPATH;GIMP installation directory
PREFERENCES_GTKTHEME;Προεπιλεγμένη GTK
PREFERENCES_HINT;Νύξη
PREFERENCES_HLTHRESHOLD;Κατώφλι ψαλιδίσματος φωτεινών σημείων
PREFERENCES_ICCDIR;Τοποθεσία των προφίλ ICC
PREFERENCES_IMPROCPARAMS;Προεπιλεγμένες παραμέτροι επεξεργασίας εικόνας
PREFERENCES_INTENT_ABSOLUTE;Absolute Colorimetric
PREFERENCES_INTENT_PERCEPTUAL;Perceptual
PREFERENCES_INTENT_RELATIVE;Relative Colorimetric
PREFERENCES_INTENT_SATURATION;Saturation
PREFERENCES_LIVETHUMBNAILS;Live Thumbnails (slower)
PREFERENCES_MONITORICC;Προφίλ οθόνης
PREFERENCES_OUTDIR;Τοποθεσία εξόδου
PREFERENCES_OUTDIRFOLDER;Save to folder
PREFERENCES_OUTDIRFOLDERHINT;Put the saved images to the seledted folder
PREFERENCES_OUTDIRHINT;<i>Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις ακόλουθες σειρές μορφοποίησης:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nΑυτές οι σειρές μορφοποίησης αναφέρονται στις τοποθεσίες και τις υπο-διαδρομές της τοποθεσίας του αρχείου raw.\n\nΓια παράδειγμα, αν το</i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i> ανοιχθεί, η σημασία των ακόλουθων σειρών μορφοποίησης είναι:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nΑν θέλεθτε να αποδηκεύσετε την εικόνα εξόδου μαζί με το πρωτότυπο, γράψτε:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nΑν θέλετε να αποθηκεύσετε την εικόνα εξόδου σε ένα φάκελο 'converted', μέσα στην τοποθεσία που βρίσκεται το πρωτότυπο, γράψτε:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nΑν θέλετε να αποθηκεύσετε την εικόνα εξόδου σε στην τοποθεσία '/home/tom/converted' κρατώντας όμως την ίδια δομή υπο-τοποθεσιών ημερομηνίων, γράψτε:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATE;Use Template
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATEHINT;<i>You can use the following formatting strings:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nThese formatting strings refer to the directories and sub-paths of the path of the raw file.\n\nFor example, if </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>has been opened, the meaning of the formatting strings are:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nIf you want to save the output image where the original is, write:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in a directory 'converted' located the directory of the original, write:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in directory '/home/tom/converted' with keeping the same subdirectory of dates, write:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
PREFERENCES_PARSEDEXT;Parsed Extensions
PREFERENCES_PARSEDEXTADD;Add Extension
PREFERENCES_PARSEDEXTADDHINT;Type an extension and press this button to append list
PREFERENCES_PARSEDEXTDELHINT;Delete selected extension from the list
PREFERENCES_PROFILEHANDLING;Processing Profile Handling
PREFERENCES_PROFILELOADPR;Profile Loading Priority
PREFERENCES_PROFILEPRCACHE;Profile in Cache
PREFERENCES_PROFILEPRFILE;Profile Next to the Input File
PREFERENCES_PROFILESAVECACHE;Save Processing Parameters to the Cache
PREFERENCES_PROFILESAVEINPUT;Save Processing Parameters Next to the Input File
PREFERENCES_PSPATH;Adobe Photoshop installation directory
PREFERENCES_SELECTICCDIRDLG;Επιλογή τοποθεσίας προφίλ ICC...
PREFERENCES_SELECTLANG;Επιλογή γλώσσας
PREFERENCES_SELECTMONITORPROFDLG;Επιλογή προφίλ ICC της οθόνης...
PREFERENCES_SELECTTHEME;Επιλογή θέματος
PREFERENCES_SHOWBASICEXIF;Προβολή βασικών στοιχείων Exif
PREFERENCES_SHOWDATETIME;Προβολή ημερομηνίας και ώρας
PREFERENCES_SHOWONLYRAW;Προβολή μόνο αρχείων RAW
PREFERENCES_SHTHRESHOLD;Κατώφλι ψαλιδίσματος σκιών
PREFERENCES_STARTUPIMDIR;Τοποθεσία εικόνων κατά την έναρξη
PREFERENCES_TAB_BROWSER;Περιήγηση αρχείου
PREFERENCES_TAB_COLORMGR;Διαχείριση χρώματος
PREFERENCES_TAB_GENERAL;Γενικά
PREFERENCES_TAB_IMPROC;Επεξεργασίας εικόνας
PREFERENCES_TAB_OUTPUT;Επιλογές παραγωγής
PREFERENCES_THUMBSIZE;Μέγεθος εικονιδίου
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERANY;Οποιοφήποτε αρχείο
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERPP;Προφίλ επεξεργασίας
PROFILEPANEL_LABEL;Προφίλ επεξεργασίας
PROFILEPANEL_LOADDLGLABEL;Φόρτωση παραμέτρων επεξεργασίας...
PROFILEPANEL_PCUSTOM;Προσαρμοσμένο
PROFILEPANEL_PFILE;Απο αρχείο
PROFILEPANEL_PLASTPHOTO;Τελευταία φωτογραφία
PROFILEPANEL_PLASTSAVED;Τελευταία αποθηκευμένη
PROFILEPANEL_PROFILE;Προφίλ
PROFILEPANEL_SAVEDLGLABEL;Αποθήκευση παραμέτρων επεξεργασίας...
PROFILEPANEL_TOOLTIPCOPY;Copy current profile to clipboard
PROFILEPANEL_TOOLTIPLOAD;Φόρτωση προφίλ απο αρχείο
PROFILEPANEL_TOOLTIPPASTE; Paste profile from clipboard
PROFILEPANEL_TOOLTIPSAVE;Αποθήκευση παρόντος προφίλ
PROGRESSBAR_DECODING;Αποκωδικοποίηση εικόνας...
PROGRESSBAR_DEMOSAICING;Demosaicing...
PROGRESSBAR_LOADING;Φόρτωση εικόνας...
PROGRESSBAR_LOADJPEG;Φόρτωση αρχείου JPEG...
PROGRESSBAR_LOADPNG;Φόρτωση αρχείου PNG...
PROGRESSBAR_LOADTIFF;Φόρτωση αρχείου TIFF...
PROGRESSBAR_PROCESSING;Επεξεργάζεται εικόνα...
PROGRESSBAR_READY;Έτοιμο.
PROGRESSBAR_SAVEJPEG;Αποθήκευση αρχείου JPEG...
PROGRESSBAR_SAVEPNG;Αποθήκευση αρχείου PNG...
PROGRESSBAR_SAVETIFF;Αποθήκευση αρχείου TIFF...
PROGRESSDLG_LOADING;Loading file...
PROGRESSDLG_PROCESSING;Processing image...
PROGRESSDLG_SAVING;Saving file...
QINFO_FOCALLENGTH;Εστιακή απόσταση
QINFO_ISO;ISO
QINFO_LENS;Lens
QINFO_NOEXIF;Στοιχεία Exif μη διαθέσιμα.
SAVEDLG_FILEFORMAT;Είδος αρχείου
SAVEDLG_JPEGQUAL;Ποιότητα JPEG
SAVEDLG_JPGFILTER;Αρχεία JPEG
SAVEDLG_PNGCOMPR;Συμπίεση PNG
SAVEDLG_PNGFILTER;Αρχεία PNG
SAVEDLG_PUTTOQUEUE;Put into processing queue
SAVEDLG_PUTTOQUEUEHEAD;Put to the head of the processing queue
SAVEDLG_PUTTOQUEUETAIL;Put to the end of the processing queue
SAVEDLG_SAVEIMMEDIATELY;Save immediately
SAVEDLG_SAVESPP;Αποθήκευση παραμέτρων επεξεργασίας μαζί με την εικόνα
SAVEDLG_TIFFFILTER;Αρχεία TIFF
TOOLBAR_TOOLTIP_CROP;Αποκοπή επιλογής (shortcut key: C)
TOOLBAR_TOOLTIP_HAND;Εργαλείο μετακίνησης (shortcut key: N)
TOOLBAR_TOOLTIP_STRAIGHTEN;Επιλογή ευθείας γραμμής (shortcut key: S)
TOOLBAR_TOOLTIP_WB;Εξισορροπία λευκού από σημείο (shortcut key: W)
TP_CACORRECTION_BLUE;Μπλέ
TP_CACORRECTION_LABEL;C/A Διόρθωση
TP_CACORRECTION_RED;Κόκκινο
TP_CHMIXER_BLUE;Μπλέ
TP_CHMIXER_GREEN;Πράσινο
TP_CHMIXER_LABEL;Μίξη καναλιών
TP_CHMIXER_RED;Κόκκινο
TP_COARSETRAF_DEGREE;γωνία:
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_HFLIP;Αναστροφή οριζόντια
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTLEFT;Περιστροφή αριστερά
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTRIGHT;Περιστροφή δεξιά
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_VFLIP;Αναστροφή κατακόρυφα
TP_COLORBOOST_ACHANNEL;κανάλι "a"
TP_COLORBOOST_AMOUNT;Ένταση
TP_COLORBOOST_AVOIDCOLORCLIP;Αποφυγή ψαλιδίσματος χρώματος
TP_COLORBOOST_BCHANNEL;κανάλι "b"
TP_COLORBOOST_CHAB;a & b
TP_COLORBOOST_CHANNEL;Κανάλι
TP_COLORBOOST_CHSEPARATE;ξεχωριστά
TP_COLORBOOST_ENABLESATLIMITER;Ενεργοποίηση περιορισμού κορεσμού
TP_COLORBOOST_LABEL;Ενίσχυση χρώματος
TP_COLORBOOST_SATLIMIT;Περιορισμός κορεσμού
TP_COLORDENOISE_EDGESENSITIVE;Ευαισθησία ορίων
TP_COLORDENOISE_EDGETOLERANCE;Ανοχή ορίων
TP_COLORDENOISE_LABEL;Μείωση χρωματικού θορύβου
TP_COLORDENOISE_RADIUS;Ακτίνα
TP_COLORSHIFT_BLUEYELLOW;Μπλέ-Κίτρινο
TP_COLORSHIFT_GREENMAGENTA;Πράσινο-Magenta
TP_COLORSHIFT_LABEL;Μετατόπιση χρώματος
TP_CROP_DPI;DPI=
TP_CROP_FIXRATIO;Κλείδωμα αναλογίας:
TP_CROP_GTDIAGONALS;Κανόνας διαγωνίων
TP_CROP_GTHARMMEANS1;Harmonic means 1
TP_CROP_GTHARMMEANS2;Harmonic means 2
TP_CROP_GTHARMMEANS3;Harmonic means 3
TP_CROP_GTHARMMEANS4;Harmonic means 4
TP_CROP_GTNONE;Κανένα
TP_CROP_GTRULETHIRDS;Κανόνας τρίτων
TP_CROP_GUIDETYPE;Είδος βοηθών:
TP_CROP_H;H
TP_CROP_LABEL;Αποκοπή
TP_CROP_SELECTCROP; Επιλογή αποκοπής
TP_CROP_W;W
TP_CROP_X;x
TP_CROP_Y;y
TP_DISTORTION_AMOUNT;Ένταση
TP_DISTORTION_LABEL;Παραμόρφωση
TP_EXPOSURE_AUTOLEVELS;Αυτόματα επίπεδα
TP_EXPOSURE_BLACKLEVEL;Μαύρα
TP_EXPOSURE_BRIGHTNESS;Φωτεινότητα
TP_EXPOSURE_CLIP;Αποκοπή
TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTS;Συμπίεση φωτεινών σημείων
TP_EXPOSURE_COMPRSHADOWS;Συμπίεση σκιών
TP_EXPOSURE_CONTRAST;Αντίθεση
TP_EXPOSURE_CURVEEDITOR;Καμπύλη τονικότητας
TP_EXPOSURE_EXPCOMP;Επανόρθωση Έκθεσης
TP_EXPOSURE_LABEL;Έκθεση
TP_HLREC_CIELAB;Ανάμιξη CIELab
TP_HLREC_COLOR;Διάδοση χρώματος
TP_HLREC_LABEL;Ανάκτηση φωτεινών σημείων
TP_HLREC_LUMINANCE;Ανάκτηση Φωτεινότητας
TP_HLREC_METHOD;Μέθοδος:
TP_ICM_FILEDLGFILTERANY;Οποιοδήποτε αρχείο
TP_ICM_FILEDLGFILTERICM;Αρχεία προφίλ ICC
TP_ICM_GAMMABEFOREINPUT;Το προφίλ αλλάζει την gamma
TP_ICM_INPUTCAMERA;Προεπιλογή φωτογραφικής μηχανής
TP_ICM_INPUTCUSTOM;Προσαρμοσμένο
TP_ICM_INPUTDLGLABEL;Επιλέξτε προφιλ ICC εισόδου...
TP_ICM_INPUTEMBEDDED;Χρήση ενσωματωμένου, αν αυτό είναι δυνατό
TP_ICM_INPUTPROFILE;Προφίλ εισαγωγής
TP_ICM_LABEL;ICM
TP_ICM_NOICM;No ICM: sRGB output
TP_ICM_OUTPUTDLGLABEL;Επιλέξτε προφιλ ICC εξόδου...
TP_ICM_OUTPUTPROFILE;Προφίλ εξόδου
TP_ICM_SAVEREFERENCE;Αποθήκευση εικόνας ως αναφορά για δημιουργία προφίλ.
TP_ICM_WORKINGPROFILE;Παρόν προφίλ
TP_LUMACURVE_BLACKLEVEL;Μαύρα
TP_LUMACURVE_BRIGHTNESS;Φωτεινότητα
TP_LUMACURVE_COMPRHIGHLIGHTS;Συμπίεση φωτεινών σημείων
TP_LUMACURVE_COMPRSHADOWS;Συμπίεση σκιών
TP_LUMACURVE_CONTRAST;Αντίθεση
TP_LUMACURVE_CURVEEDITOR;Καμπύλη φωτεινότητας
TP_LUMACURVE_LABEL;Καμπύλη φωτεινότητας
TP_LUMADENOISE_EDGETOLERANCE;Ανοχή ορίων
TP_LUMADENOISE_LABEL;Μείωση θορύβου φωτεινότητας
TP_LUMADENOISE_RADIUS;Ακτίνα
TP_RESIZE_BICUBIC;Bicubic
TP_RESIZE_BICUBICSF;Bicubic (Softer)
TP_RESIZE_BICUBICSH;Bicubic (Sharper)
TP_RESIZE_BILINEAR;Bilinear
TP_RESIZE_FULLSIZE;Πλήρες μέγεθος εικόνας:
TP_RESIZE_H;H:
TP_RESIZE_LABEL;Αλλαγή μεγέθους
TP_RESIZE_METHOD;Μέθοδος:
TP_RESIZE_NEAREST;Nearest
TP_RESIZE_SCALE;Κλίμακα
TP_RESIZE_W;W:
TP_ROTATE_AUTOCROP;Αυτόματη αποκοπή
TP_ROTATE_DEGREE;Γωνία
TP_ROTATE_FILL;Γέμισμα εικόνας
TP_ROTATE_LABEL;Περιστροφή
TP_ROTATE_SELECTLINE; Επιλογή ευθείας
TP_SHADOWSHLIGHTS_HIGHLIGHTS;Φωτεινά σημεία
TP_SHADOWSHLIGHTS_HLTONALW;Τονικό εύρος
TP_SHADOWSHLIGHTS_LABEL;Σκιές/Φωτεινά σημεία
TP_SHADOWSHLIGHTS_LOCALCONTR;Τοπική αντίθεση
TP_SHADOWSHLIGHTS_RADIUS;Ακτίνα
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHADOWS;Σκιές
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHTONALW;Τονικό εύρος
TP_SHARPENING_AMOUNT;Ένταση
TP_SHARPENING_EDRADIUS;Ακτίνα
TP_SHARPENING_EDTOLERANCE;Ανοχή ορίων
TP_SHARPENING_HALOCONTROL;Έλεγχος άλως
TP_SHARPENING_HCAMOUNT;Ένταση
TP_SHARPENING_LABEL;Όξυνση
TP_SHARPENING_METHOD;Μέθοδος
TP_SHARPENING_ONLYEDGES;Όξυνση μόνο ορίων
TP_SHARPENING_RADIUS;Ακτίνα
TP_SHARPENING_RLD;RL Deconvolution
TP_SHARPENING_RLD_AMOUNT;Ένταση
TP_SHARPENING_RLD_DAMPING;Απόσβεση
TP_SHARPENING_RLD_ITERATIONS;Επαναλήψεις
TP_SHARPENING_THRESHOLD;Κατώφλι
TP_SHARPENING_USM;Unsharp Mask
TP_VIGNETTING_AMOUNT;Ένταση
TP_VIGNETTING_LABEL;Διόρθωση vignetting
TP_VIGNETTING_RADIUS;Ακτίνα
TP_WBALANCE_AUTO;Αυτόματο
TP_WBALANCE_CAMERA;Φωτογραφικής μηχανής
TP_WBALANCE_CUSTOM;Προσαρμοσμένο
TP_WBALANCE_GREEN;Απόχρωση
TP_WBALANCE_LABEL;Εξισορρόπηση λευκού
TP_WBALANCE_METHOD;Μέθοδος
TP_WBALANCE_SIZE;Μέγεθος:
TP_WBALANCE_SPOTWB;Εξ.Λ. σημείου
TP_WBALANCE_TEMPERATURE;Θερμοκρασία
ZOOMBAR_DETAIL;Λεπτομέρεια
ZOOMBAR_HUGE;Τεράστιο
ZOOMBAR_LARGE;Μεγάλο
ZOOMBAR_NORMAL;Κανονικό
ZOOMBAR_PREVIEW;Προεπισκόπηση
ZOOMBAR_SCALE;Κλίμακα
ZOOMBAR_SMALL;Μικρό

View File

@@ -1,581 +0,0 @@
# Hebrew
# 21.02.2008: initially translated by ???
# ----------------------------------------------
ADJUSTER_RESET_TO_DEFAULT;ברירת מחדל
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERANY;קבצים כלשהם
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERCURVE;קבצי עקמות
CURVEEDITOR_LINEAR;ישיר
CURVEEDITOR_LOADDLGLABEL;הטען עקמה
CURVEEDITOR_SAVEDLGLABEL;שמור עקמה
CURVEEDITOR_TOOLTIPLINEAR;החזר עקמה לישירה
CURVEEDITOR_TOOLTIPLOAD;הטען עקמה
CURVEEDITOR_TOOLTIPSAVE;שמור עקמה נוכחית
EXIFFILTER_APERTURE;Aperture
EXIFFILTER_CAMERA;Camera
EXIFFILTER_DIALOGLABEL;Exif Filter
EXIFFILTER_FOCALLEN;Focal Length
EXIFFILTER_ISO;ISO
EXIFFILTER_LENS;Lens
EXIFFILTER_SHUTTER;Shutter
EXIFPANEL_ADDEDIT;Add/Edit
EXIFPANEL_ADDEDITHINT;Add new tag or edit tag
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_ENTERVALUE;Enter value
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_SELECTTAG;Select tag
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_TITLE;Add/Edit Tag
EXIFPANEL_KEEP;Keep
EXIFPANEL_KEEPHINT;Keep the selected tags when writing output file
EXIFPANEL_REMOVE;Remove
EXIFPANEL_REMOVEHINT;Remove the selected tags when writing output file
EXIFPANEL_RESET;Reset
EXIFPANEL_RESETALL;Reset All
EXIFPANEL_RESETALLHINT;Reset all tags to their original values
EXIFPANEL_RESETHINT;Reset the selected tags to their original values
EXIFPANEL_SUBDIRECTORY;Subdirectory
FILEBROWSER_APPLYPROFILE;Apply profile
FILEBROWSER_ARRANGEMENTHINT;Change between vertical/horizontal alignment of thumbnails
FILEBROWSER_CLEARPROFILE;Clear profile
FILEBROWSER_COPYPROFILE;Copy profile
FILEBROWSER_DELETEDLGLABEL;File delete confirmation
FILEBROWSER_DELETEDLGMSG;Are you sure you want to delete the selected %1 files?
FILEBROWSER_EMPTYTRASH;Empty Trash
FILEBROWSER_EMPTYTRASHHINT;Permanently delete the files of the trash
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLY;Apply
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLYHINT;Switch on/off exif filter of the file browser
FILEBROWSER_EXIFFILTERLABEL;Exif Filter
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGS;Setup
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGSHINT;Change settings of the exif filter
FILEBROWSER_PARTIALPASTEPROFILE;Partial paste
FILEBROWSER_PASTEPROFILE;Paste profile
FILEBROWSER_POPUPCANCELJOB;Cancel job
FILEBROWSER_POPUPMOVEEND;Move to end of queue
FILEBROWSER_POPUPMOVEHEAD;Move to head of queue
FILEBROWSER_POPUPOPEN;Open
FILEBROWSER_POPUPPROCESS;Put to processing queue
FILEBROWSER_POPUPRANK1;Rank 1
FILEBROWSER_POPUPRANK2;Rank 2
FILEBROWSER_POPUPRANK3;Rank 3
FILEBROWSER_POPUPRANK4;Rank 4
FILEBROWSER_POPUPRANK5;Rank 5
FILEBROWSER_POPUPREMOVE;Remove from filesystem
FILEBROWSER_POPUPRENAME;Rename
FILEBROWSER_POPUPSELECTALL;Select all
FILEBROWSER_POPUPTRASH;Move to trash
FILEBROWSER_POPUPUNRANK;Unrank
FILEBROWSER_POPUPUNTRASH;Remove from trash
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGS;Settings
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGSHINT;Set the file format and output directory
FILEBROWSER_RENAMEDLGLABEL;Rename file
FILEBROWSER_RENAMEDLGMSG;Rename file "%1" to:
FILEBROWSER_SHOWDIRHINT;Show all images of the directory
FILEBROWSER_SHOWQUEUEHINT;Show content of the processing queue
FILEBROWSER_SHOWRANK1HINT;Show images ranked as 1 star
FILEBROWSER_SHOWRANK2HINT;Show images ranked as 2 star
FILEBROWSER_SHOWRANK3HINT;Show images ranked as 3 star
FILEBROWSER_SHOWRANK4HINT;Show images ranked as 4 star
FILEBROWSER_SHOWRANK5HINT;Show images ranked as 5 star
FILEBROWSER_SHOWTRASHHINT;Show content of the trash
FILEBROWSER_SHOWUNRANKHINT;Show unranked images
FILEBROWSER_STARTPROCESSING;Start Processing
FILEBROWSER_STARTPROCESSINGHINT;Start processing/saving of images in the queue
FILEBROWSER_STOPPROCESSING;Stop processing
FILEBROWSER_STOPPROCESSINGHINT;Stop processing of images
FILEBROWSER_THUMBSIZE;Thumb. size
FILEBROWSER_ZOOMINHINT;Increase thumbnail size
FILEBROWSER_ZOOMOUTHINT;Decrease thumbnail size
GENERAL_ABOUT;אודות
GENERAL_CANCEL;בטל
GENERAL_DISABLE;בטל
GENERAL_DISABLED;מבוטל
GENERAL_ENABLE;הפעל
GENERAL_ENABLED;מופעל
GENERAL_LANDSCAPE;נוף
GENERAL_LOAD;הטען
GENERAL_NA;אין
GENERAL_NO;לא
GENERAL_OK;שמור
GENERAL_PORTRAIT;דיוקן
GENERAL_SAVE;שמור
GENERAL_YES;כן
HISTOGRAM_LABEL;Histogram
HISTOGRAM_TOOLTIP_B;Show/הסתר היסטוגרם כחול
HISTOGRAM_TOOLTIP_G;Show/הסתר היסטוגרם ירוק
HISTOGRAM_TOOLTIP_L;Show/CIELAB הסתר היסטוגרם
HISTOGRAM_TOOLTIP_R;Show/הסתר היסטוגרם אדום
HISTORY_CHANGED;Changed
HISTORY_CUSTOMCURVE;עקמה מותאמת
HISTORY_DELSNAPSHOT;הסר תצלום
HISTORY_FROMCLIPBOARD;From clipboard
HISTORY_LABEL;היסטוריה
HISTORY_MSG_10;דחיסת גוונים כהים
HISTORY_MSG_11;עקמת גוונים
HISTORY_MSG_12;חשיפה אוטומטית
HISTORY_MSG_13;קיצוץ החסיפה
HISTORY_MSG_14;הארה - בהירות
HISTORY_MSG_15;הארה - ניגודיות
HISTORY_MSG_16;הארה - שחור
HISTORY_MSG_17;הארה - דחיסת גוונים בהירים
HISTORY_MSG_18;הארה - דחיסת גוונים כהים
HISTORY_MSG_19;הארה - עקמה
HISTORY_MSG_1;צילום טעון
HISTORY_MSG_20;חידוד
HISTORY_MSG_21;חידוד - רדיוס
HISTORY_MSG_22;חידוד - כמות
HISTORY_MSG_23;חידוד - סף
HISTORY_MSG_24;חידוד - רק קצוות
HISTORY_MSG_25;חידוד - רדיוס גילוי קצוות
HISTORY_MSG_26;חידוד - סבילות קצוות
HISTORY_MSG_27;חידוד - בקרת הילה
HISTORY_MSG_28;בקרת הילה, כמות
HISTORY_MSG_29;שיטת החידוד
HISTORY_MSG_2;פרופיל טעון
HISTORY_MSG_30;דיקונבולוציה - רדיוס
HISTORY_MSG_31;גיקונבולוציה - כמות
HISTORY_MSG_32;גיקונבולוציה - ריסון
HISTORY_MSG_33;גיקונבולוציה - חזרות
HISTORY_MSG_34;המנע מקיצוץ צבע
HISTORY_MSG_35;הגבלת רויה
HISTORY_MSG_36;גבול רויה
HISTORY_MSG_37;הגברת צבע
HISTORY_MSG_38;שיטת איזון לבן
HISTORY_MSG_39;מידת חום
HISTORY_MSG_3;פרופיל הוחלף
HISTORY_MSG_40;גיוון איזון צבע
HISTORY_MSG_41;העברת צבע א
HISTORY_MSG_42;העברת צבע ב
HISTORY_MSG_43;הסרת רעש בהירות
HISTORY_MSG_44;הסרת רעש בהירות רדיוס
HISTORY_MSG_45;הסרת רעש בהירות סבילות קצוות
HISTORY_MSG_46;הסרת רעש צבעוני
HISTORY_MSG_47;הסרת רעש צבעוני רדיוס
HISTORY_MSG_48;הסרת רעש צבעוני סבילות קצוות
HISTORY_MSG_49;הסרת רעש צבעוני רגישות לקצוות
HISTORY_MSG_4;דיפדוף בהיסטוריה
HISTORY_MSG_50;כלי בהירים\כהים
HISTORY_MSG_51;הגברת גוונים בהירים
HISTORY_MSG_52;ההגברת גוונים כהים
HISTORY_MSG_53;בהירים, רוחב גוונים
HISTORY_MSG_54;כהים, רוחב גוונים
HISTORY_MSG_55;ניגודיות מקומית
HISTORY_MSG_56;בהירים\כהים רדיוס
HISTORY_MSG_57;סיבוב גס
HISTORY_MSG_58;היפוך אופקי
HISTORY_MSG_59;היפוך אנכי
HISTORY_MSG_5;בהירות
HISTORY_MSG_60;סיבוב
HISTORY_MSG_61;סיבוב
HISTORY_MSG_62;תיקון עיוות בעדשה
HISTORY_MSG_63;סימניה נבחרה
HISTORY_MSG_64;גזירת תצלום
HISTORY_MSG_65;C/A תיקון עיוות
HISTORY_MSG_66;שחזור גוונים בהירים
HISTORY_MSG_67;שחזור גוונים בהירים, כמות
HISTORY_MSG_68;שחזור גוונים בהירים, שיטה
HISTORY_MSG_69;מרחב צבע עבודה
HISTORY_MSG_6;ניגודיות
HISTORY_MSG_70;מרחב צבע ייצוא
HISTORY_MSG_71;מרחב צבע ייבוא
HISTORY_MSG_72;תיקון פינות כהות
HISTORY_MSG_73;מערבב ערוצים
HISTORY_MSG_74;מידת שינוי גודל
HISTORY_MSG_75;שיטת שינוי גודל
HISTORY_MSG_76;Exif Metadata
HISTORY_MSG_77;IPTC Metadata
HISTORY_MSG_78;Data specified for resize
HISTORY_MSG_79;Resize width
HISTORY_MSG_7;שחור
HISTORY_MSG_80;Resize height
HISTORY_MSG_81;Resize enabled
HISTORY_MSG_8;פיצוי חשיפה
HISTORY_MSG_9;דחיסת גוונים בהירים
HISTORY_NEWSNAPSHOT;תצלום חדש
HISTORY_NEWSNAPSHOTAS;בשם
HISTORY_NEWSSDIALOGLABEL;שם התצלום
HISTORY_NEWSSDIALOGTITLE;הוסף תצלום חדש
HISTORY_SETTO;העבר אל
HISTORY_SNAPSHOT;תצלום
HISTORY_SNAPSHOTS;תצלומים
ICMPANEL_FILEDLGFILTERANY;קבצים כלשהם
ICMPANEL_FILEDLGFILTERICM;ICC קבצי צבע
ICMPANEL_GAMMABEFOREINPUT;Profile applies Gamma
ICMPANEL_INPUTCAMERA;ברירת מחדל המצלמה
ICMPANEL_INPUTCUSTOM;מותאם
ICMPANEL_INPUTDLGLABEL;בחר בפרופיל צבע ייבוא
ICMPANEL_INPUTEMBEDDED;השתמש בפרופיל משובץ,אם אפשר
ICMPANEL_INPUTPROFILE;פרופיל ייבוא
ICMPANEL_NOICM;sRGBללא ניהול צבע - ייצוא ב
ICMPANEL_OUTPUTDLGLABEL;בחר בפרופיל צבע ייצוא
ICMPANEL_OUTPUTPROFILE;פרופיל ייצוא
ICMPANEL_SAVEREFERENCE;Save reference image for profiling
ICMPANEL_WORKINGPROFILE;פרופיל עבודה
IMAGEAREA_DETAILVIEW;תצוגת פרטים
IPTCPANEL_AUTHOR;Author
IPTCPANEL_AUTHORHINT;Name of the creator of the object, e.g. writer, photographer or graphic artist (By-line).
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITION;Author's position
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITIONHINT;Title of the creator or creators of the object (By-line Title).
IPTCPANEL_CAPTION;Caption
IPTCPANEL_CAPTIONHINT;A textual description of the data (Caption - Abstract)
IPTCPANEL_CAPTIONWRITER;Caption Writer
IPTCPANEL_CAPTIONWRITERHINT;The name of the person involved in the writing, editing or correcting the image or caption/abstract (Writer - Editor).
IPTCPANEL_CATEGORY;Category
IPTCPANEL_CATEGORYHINT;Identifies the subject of the image in the opinion of the provider (Category).
IPTCPANEL_CITY;City
IPTCPANEL_CITYHINT;City of image origin (City).
IPTCPANEL_COPYHINT;Copy IPTC settings to clipboard
IPTCPANEL_COPYRIGHT;Copyright
IPTCPANEL_COPYRIGHTHINT;Any necessary copyright notice (Copyright Notice).
IPTCPANEL_COUNTRY;Country
IPTCPANEL_COUNTRYHINT;The name of the country/primary location where the image was created (Country - Primary Location Name).
IPTCPANEL_CREDIT;Credit
IPTCPANEL_CREDITHINT;Identifies the provider of the image, not necessarily the owner/creator (Credit).
IPTCPANEL_DATECREATED;Date Created
IPTCPANEL_DATECREATEDHINT;The date the intellectual content of the image was created; Format: JJJJMMTT (Date Created).
IPTCPANEL_EMBEDDED;Embedded
IPTCPANEL_EMBEDDEDHINT;Reset to IPTC data embedded in the image file
IPTCPANEL_HEADLINE;Headline
IPTCPANEL_HEADLINEHINT;A publishable entry providing a synopsis of the contents of the image (Headline).
IPTCPANEL_INSTRUCTIONS;Instructions
IPTCPANEL_INSTRUCTIONSHINT;Other editorial instructions concerning the use of the image (Special Instructions).
IPTCPANEL_KEYWORDS;Keywords
IPTCPANEL_KEYWORDSHINT;Used to indicate specific information retrieval words (Keywords).
IPTCPANEL_PASTEHINT;Paste IPTC settings from clipboard
IPTCPANEL_PROVINCE;Province
IPTCPANEL_PROVINCEHINT;The Province/State where the image originates (Province-State).
IPTCPANEL_RESET;Reset
IPTCPANEL_RESETHINT;Reset to profile default
IPTCPANEL_SOURCE;Source
IPTCPANEL_SOURCEHINT;The original owner of the intellectual content of the image (Source).
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIES;Suppl. Categories
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIESHINT;Further refines the subject of the image (Supplemental Categories).
IPTCPANEL_TITLE;Title
IPTCPANEL_TITLEHINT;A shorthand reference for the image (Object Name).
IPTCPANEL_TRANSREFERENCE;Trans. Reference
IPTCPANEL_TRANSREFERENCEHINT;A code representing the location of original transmission (Original Transmission Reference).
MAIN_BUTTON_PREFERENCES;העדפויות
MAIN_BUTTON_SAVE;שמור צילום
MAIN_BUTTON_SAVEAS;שמור בשם
MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR;Send to editor
MAIN_MSG_ALREADYEXISTS;הקובץ כבר קיים
MAIN_MSG_CANNOTLOAD;לא יכול להעלות את הקובץ
MAIN_MSG_CANNOTSAVE;טעות בשמירת הקובץ
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR;Can not start editor.
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR_SECONDARY;Please set the correct path in the "Preferences" dialog.
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEINFO;Unprocessed images in the queue will be lost on exit.
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEQUEST;Are you sure you want to exit? There are unprocessed images waiting in the queue.
MAIN_MSG_JOBSINQUEUE;עבודות בתור
MAIN_MSG_QOVERWRITE;?רצונך לכתוב אותו מחדש?
MAIN_TAB_BASIC;יסודות
MAIN_TAB_COLOR;Color
MAIN_TAB_DETAIL;Detail
MAIN_TAB_EXIF;Exif
MAIN_TAB_EXPOSURE;Exposure
MAIN_TAB_ICM;ניהול צבע
MAIN_TAB_IPTC;IPTC
MAIN_TAB_METADATA;Metadata
MAIN_TAB_TRANSFORM;התמרות
MAIN_TOOLTIP_HIDEFP;גלה\הסתר לוח תחתון - דפדפן (shortcut key: F)
MAIN_TOOLTIP_HIDEHP;גלה\הסתר לוח שמאלי - היסטוריה (shortcut key: F)
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDH;סימן לגוונים בהירים מקוצצים
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDS;סימן לגוונים כהים מקוצצים
MAIN_TOOLTIP_PREFERENCES;קבע העדפויות
MAIN_TOOLTIP_QINFO;מידע מהיר אודות הצילום
MAIN_TOOLTIP_SAVE;שמור לתיק ברירת המחדל
MAIN_TOOLTIP_SAVEAS;שמור לתיק נבחר
PARTIALPASTE_BASICGROUP;Basic settings
PARTIALPASTE_CACORRECTION;C/A correction
PARTIALPASTE_COARSETRANS;90 deg rotation / flipping
PARTIALPASTE_COLORBOOST;Color boost
PARTIALPASTE_COLORDENOISE;Color denoise
PARTIALPASTE_COLORGROUP;Color related settings
PARTIALPASTE_COLORMIXER;Color mixer
PARTIALPASTE_COLORSHIFT;Color shift
PARTIALPASTE_COMPOSITIONGROUP;Composition settings
PARTIALPASTE_CROP;Crop
PARTIALPASTE_DIALOGLABEL;Partial paste processing profile
PARTIALPASTE_DISTORTION;Distortion correction
PARTIALPASTE_EXIFCHANGES;Changes to exif data
PARTIALPASTE_EXPOSURE;Exposure
PARTIALPASTE_HLRECOVERY;Highlight recovery
PARTIALPASTE_ICMSETTINGS;ICM settings
PARTIALPASTE_IPTCINFO;IPTC info
PARTIALPASTE_LENSGROUP;Lens related settings
PARTIALPASTE_LUMACURVE;Luminance curve
PARTIALPASTE_LUMADENOISE;Luminance noise reduction
PARTIALPASTE_LUMINANCEGROUP;Luminance related settings
PARTIALPASTE_METAICMGROUP;Metadata/ICM settings
PARTIALPASTE_RESIZE;Resize
PARTIALPASTE_ROTATION;Rotation
PARTIALPASTE_SHADOWSHIGHLIGHTS;Shadows/Highlights
PARTIALPASTE_SHARPENING;Sharpening
PARTIALPASTE_VIGNETTING;Vignetting correction
PARTIALPASTE_WHITEBALANCE;White balance
PREFERENCES_APPLNEXTSTARTUP;ייושם באתחול הבא
PREFERENCES_BLINKCLIPPED;הבהוב באזור המקוצץ
PREFERENCES_CACHECLEARALL;Clear All
PREFERENCES_CACHECLEARPROFILES;Clear Profiles
PREFERENCES_CACHECLEARTHUMBS;Clear Thumbnails
PREFERENCES_CACHEFORMAT1;Proprietary (faster and better quality)
PREFERENCES_CACHEFORMAT2;JPEG (smaller disk footprint)
PREFERENCES_CACHEMAXENTRIES;Maximal Number of Cache Entries
PREFERENCES_CACHEOPTS;Cache Options
PREFERENCES_CACHESTRAT1;Prefer Speed to Low Memory Consumption
PREFERENCES_CACHESTRAT2;Prefer Low Memory Consumption to Speed
PREFERENCES_CACHESTRAT;Cache Strategy
PREFERENCES_CACHETHUMBFORM;Cache Thumbnail Format
PREFERENCES_CACHETHUMBHEIGHT;Maximal Thumbnail Height
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE1;Clearing cache
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE2;This may take a few seconds.
PREFERENCES_CLEARDLG_TITLE;Please wait
PREFERENCES_CLIPPINGIND;סימון קיצוץ
PREFERENCES_CMETRICINTENT;כוונה קולורמטרית
PREFERENCES_DATEFORMAT;צורת תאריך
PREFERENCES_DATEFORMATHINT;<i>You can use the following formatting strings:</i>\n<b>%y</b><i> : year</i>\n<b>%m</b><i> : month</i>\n<b>%d</b><i> : day</i>\n<i>\nFor example, the hungarian date format is:</i>\n<b>%y/%m/%d</b>
PREFERENCES_DEFAULTLANG;שפה ברירת המחדל
PREFERENCES_DEFAULTTHEME;Default theme
PREFERENCES_DEMOSAICINGALGO;אלגוריתם דימוזאיק
PREFERENCES_DIRHOME;תיקיית הבית
PREFERENCES_DIRLAST;תיקיה האחרונה שביקרתי בה
PREFERENCES_DIROTHER;אחר
PREFERENCES_DIRSELECTDLG;בחר תיקיית צילומים לאתחול
PREFERENCES_DIRSOFTWARE;תיקיית התקנה
PREFERENCES_DMETHOD;שיטה
PREFERENCES_EDITORCMDLINE;Other command line
PREFERENCES_EXTERNALEDITOR;External editor
PREFERENCES_FALSECOLOR;דחיית צבע מסולף
PREFERENCES_FBROWSEROPTS;ברירות דפדפן
PREFERENCES_FILEFORMAT;תצורת קובץ
PREFERENCES_FORIMAGE;עבור קבצי צילום
PREFERENCES_FORRAW;RAW עבור קבצי
PREFERENCES_GIMPPATH;GIMP installation directory
PREFERENCES_GTKTHEME;GTK default
PREFERENCES_HINT;רמז
PREFERENCES_HLTHRESHOLD;סף קיצוץ עליון
PREFERENCES_ICCDIR;ICC תיקיית פרופילי צבע
PREFERENCES_IMPROCPARAMS;נתוני עיבוד ברירת המחדל
PREFERENCES_INTENT_ABSOLUTE;קולורמטרית מוחלטת
PREFERENCES_INTENT_PERCEPTUAL;תפיסתית
PREFERENCES_INTENT_RELATIVE;קולורמטרית יחסית
PREFERENCES_INTENT_SATURATION;רויה
PREFERENCES_LIVETHUMBNAILS;Live Thumbnails (slower)
PREFERENCES_MONITORICC;פרופיל מסך
PREFERENCES_OUTDIR;תיקיית ייצוא
PREFERENCES_OUTDIRFOLDER;Save to folder
PREFERENCES_OUTDIRFOLDERHINT;Put the saved images to the seledted folder
PREFERENCES_OUTDIRHINT;<i>You can use the following formatting strings:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nThese formatting strings refer to the directories and sub-paths of the path of the raw file.\n\nFor example, if </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>has been opened, the meaning of the formatting strings are:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nIf you want to save the output image where the original is, write:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in a directory 'converted' located the directory of the original, write:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in directory '/home/tom/converted' with keeping the same subdirectory of dates, write:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATE;Use Template
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATEHINT;<i>You can use the following formatting strings:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nThese formatting strings refer to the directories and sub-paths of the path of the raw file.\n\nFor example, if </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>has been opened, the meaning of the formatting strings are:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nIf you want to save the output image where the original is, write:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in a directory 'converted' located the directory of the original, write:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in directory '/home/tom/converted' with keeping the same subdirectory of dates, write:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
PREFERENCES_PARSEDEXT;Parsed Extensions
PREFERENCES_PARSEDEXTADD;Add Extension
PREFERENCES_PARSEDEXTADDHINT;Type an extension and press this button to append list
PREFERENCES_PARSEDEXTDELHINT;Delete selected extension from the list
PREFERENCES_PROFILEHANDLING;Processing Profile Handling
PREFERENCES_PROFILELOADPR;Profile Loading Priority
PREFERENCES_PROFILEPRCACHE;Profile in Cache
PREFERENCES_PROFILEPRFILE;Profile Next to the Input File
PREFERENCES_PROFILESAVECACHE;Save Processing Parameters to the Cache
PREFERENCES_PROFILESAVEINPUT;Save Processing Parameters Next to the Input File
PREFERENCES_PSPATH;Adobe Photoshop installation directory
PREFERENCES_SELECTICCDIRDLG;ICC בחר תיקיית פרופילי צבע
PREFERENCES_SELECTLANG;בחר שפה
PREFERENCES_SELECTMONITORPROFDLG;של התצוגה ICC בחר פרופיל
PREFERENCES_SELECTTHEME;Select theme
PREFERENCES_SHOWBASICEXIF;Exif הראה מידע
PREFERENCES_SHOWDATETIME;הראה תאריך ושעה
PREFERENCES_SHOWONLYRAW;RAW הראה רק קבצי
PREFERENCES_SHTHRESHOLD;סף קיצוץ תחתון
PREFERENCES_STARTUPIMDIR;תיקיית צילומים באתחול
PREFERENCES_TAB_BROWSER;דפדפן קבצים
PREFERENCES_TAB_COLORMGR;ניהול צבעים
PREFERENCES_TAB_GENERAL;כללי
PREFERENCES_TAB_IMPROC;עיבוד צילום
PREFERENCES_TAB_OUTPUT;אפשרויות ייצוא
PREFERENCES_THUMBSIZE;גודל תמונות ממוזערות
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERANY;קבצים כלשהם
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERPP;פרופילי עיבוד
PROFILEPANEL_LABEL;פרופילי עיבוד
PROFILEPANEL_LOADDLGLABEL;הטען נתוני עיבוד
PROFILEPANEL_PCUSTOM;מותאם
PROFILEPANEL_PFILE;מקובץ
PROFILEPANEL_PLASTPHOTO;צילום אחרון
PROFILEPANEL_PLASTSAVED;נשמר אחרון
PROFILEPANEL_PROFILE;פרופיל
PROFILEPANEL_SAVEDLGLABEL;שמור נתוני עיבוד
PROFILEPANEL_TOOLTIPCOPY;Copy current profile to clipboard
PROFILEPANEL_TOOLTIPLOAD;הטען פרופיל מקובץ
PROFILEPANEL_TOOLTIPPASTE; Paste profile from clipboard
PROFILEPANEL_TOOLTIPSAVE;שמור פרופיל נוכחי
PROGRESSBAR_DECODING;מפענח קובץ
PROGRESSBAR_DEMOSAICING;מעבד צילום
PROGRESSBAR_LOADING;מטעין צילום
PROGRESSBAR_LOADJPEG;JPG מטעין קובץ
PROGRESSBAR_LOADPNG;PNG מטעין קובץ
PROGRESSBAR_LOADTIFF;TIFF מטעין קובץ
PROGRESSBAR_PROCESSING;מעבד צילום
PROGRESSBAR_READY;מוכן
PROGRESSBAR_SAVEJPEG;JPG שומר קובץ
PROGRESSBAR_SAVEPNG;PNG שומר קובץ
PROGRESSBAR_SAVETIFF;TIFF שומר קובץ
PROGRESSDLG_LOADING;Loading file...
PROGRESSDLG_PROCESSING;Processing image...
PROGRESSDLG_SAVING;Saving file...
QINFO_FOCALLENGTH;אורך מוקד
QINFO_ISO;ISO
QINFO_LENS;Lens
QINFO_NOEXIF;המידע לא זמין
SAVEDLG_FILEFORMAT;תצורת קובץ
SAVEDLG_JPEGQUAL;JPEG איכות
SAVEDLG_JPGFILTER;JPEG קבצי
SAVEDLG_PNGCOMPR;PNG דחיסת
SAVEDLG_PNGFILTER;PNG קבצי
SAVEDLG_PUTTOQUEUE;Put into processing queue
SAVEDLG_PUTTOQUEUEHEAD;Put to the head of the processing queue
SAVEDLG_PUTTOQUEUETAIL;Put to the end of the processing queue
SAVEDLG_SAVEIMMEDIATELY;Save immediately
SAVEDLG_SAVESPP;שמור נתוני עיבוד עם הצילום
SAVEDLG_TIFFFILTER;TIFF קבצי
TOOLBAR_TOOLTIP_CROP;בחירת גזירה (shortcut key: C)
TOOLBAR_TOOLTIP_HAND;כלי יד (shortcut key: N)
TOOLBAR_TOOLTIP_STRAIGHTEN;בחירת קו ישר (shortcut key: S)
TOOLBAR_TOOLTIP_WB;איזון לבן נקודתי (shortcut key: W)
TP_CACORRECTION_BLUE;כחול
TP_CACORRECTION_LABEL;C/A תיקון
TP_CACORRECTION_RED;אדום
TP_CHMIXER_BLUE;כחול
TP_CHMIXER_GREEN;ירוק
TP_CHMIXER_LABEL;מערבב ערוצים
TP_CHMIXER_RED;אדום
TP_COARSETRAF_DEGREE;מעלות
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_HFLIP;הפוך אופקי
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTLEFT;סובב שמאלה
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTRIGHT;סובב ימינה
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_VFLIP;הפוך אנכי
TP_COLORBOOST_ACHANNEL;ערוץ א
TP_COLORBOOST_AMOUNT;כמות
TP_COLORBOOST_AVOIDCOLORCLIP;הימנע מקיצוץ צבע
TP_COLORBOOST_BCHANNEL;ערוץ ב
TP_COLORBOOST_CHAB;'א'/ב
TP_COLORBOOST_CHANNEL;ערוץ
TP_COLORBOOST_CHSEPARATE;ליחוד
TP_COLORBOOST_ENABLESATLIMITER;הגבל רויה
TP_COLORBOOST_LABEL;הגברת צבע
TP_COLORBOOST_SATLIMIT;גבול רויה
TP_COLORDENOISE_EDGESENSITIVE;רגישות לקצוות
TP_COLORDENOISE_EDGETOLERANCE;סבילות לקצוות
TP_COLORDENOISE_LABEL;הסרת רעש צבעוני
TP_COLORDENOISE_RADIUS;רדיוס
TP_COLORSHIFT_BLUEYELLOW;צהוב-כחול
TP_COLORSHIFT_GREENMAGENTA;מג'נטה-ירוק
TP_COLORSHIFT_LABEL;העברת צבע
TP_CROP_DPI;DPI=
TP_CROP_FIXRATIO;קבע יחס
TP_CROP_GTDIAGONALS;כלל האלכסון
TP_CROP_GTHARMMEANS1;ממוצא הרמוני 1
TP_CROP_GTHARMMEANS2;ממוצא הרמוני 2
TP_CROP_GTHARMMEANS3;ממוצא הרמוני 3
TP_CROP_GTHARMMEANS4;ממוצא הרמוני 4
TP_CROP_GTNONE;ללא
TP_CROP_GTRULETHIRDS;כלל השליש
TP_CROP_GUIDETYPE;סוג מדריך
TP_CROP_H;גובה
TP_CROP_LABEL;גזור
TP_CROP_SELECTCROP;בחור גזירה
TP_CROP_W;רוחב
TP_CROP_X;x
TP_CROP_Y;y
TP_DISTORTION_AMOUNT;כמות
TP_DISTORTION_LABEL;עיוות
TP_EXPOSURE_AUTOLEVELS;מפלסים אוטומטים
TP_EXPOSURE_BLACKLEVEL;שחור
TP_EXPOSURE_BRIGHTNESS;בהירות
TP_EXPOSURE_CLIP;קצץ
TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTS;דחיסת גוונים בהירים
TP_EXPOSURE_COMPRSHADOWS;דחיסת גוונים כהים
TP_EXPOSURE_CONTRAST;ניגודיות
TP_EXPOSURE_CURVEEDITOR;עקמת גוונים
TP_EXPOSURE_EXPCOMP;פיצוי חשיפה
TP_EXPOSURE_LABEL;חשיפה
TP_HLREC_CIELAB;CIELab Blending
TP_HLREC_COLOR;הפצת צבע
TP_HLREC_LABEL;שחזור גוונים בהירים
TP_HLREC_LUMINANCE;שחזור בהירות
TP_HLREC_METHOD;שיטה
TP_ICM_FILEDLGFILTERANY;קבצים כלשהם
TP_ICM_FILEDLGFILTERICM;ICC קבצי צבע
TP_ICM_GAMMABEFOREINPUT;Profile applies Gamma
TP_ICM_INPUTCAMERA;ברירת מחדל המצלמה
TP_ICM_INPUTCUSTOM;מותאם
TP_ICM_INPUTDLGLABEL;בחר בפרופיל צבע ייבוא
TP_ICM_INPUTEMBEDDED;השתמש בפרופיל משובץ,אם אפשר
TP_ICM_INPUTPROFILE;פרופיל ייבוא
TP_ICM_LABEL;ניהול צבע
TP_ICM_NOICM;sRGBללא ניהול צבע - ייצוא ב
TP_ICM_OUTPUTDLGLABEL;בחר בפרופיל צבע ייצוא
TP_ICM_OUTPUTPROFILE;פרופיל ייצוא
TP_ICM_SAVEREFERENCE;Save reference image for profiling
TP_ICM_WORKINGPROFILE;פרופיל עבודה
TP_LUMACURVE_BLACKLEVEL;שחור
TP_LUMACURVE_BRIGHTNESS;בהירות
TP_LUMACURVE_COMPRHIGHLIGHTS;דחיסת גוונים בהירים
TP_LUMACURVE_COMPRSHADOWS;דחיסת גוונים כהים
TP_LUMACURVE_CONTRAST;ניגודיות
TP_LUMACURVE_CURVEEDITOR;עקמת בהירות
TP_LUMACURVE_LABEL;עקמת בהירות
TP_LUMADENOISE_EDGETOLERANCE;סבילות לקצוות
TP_LUMADENOISE_LABEL;הסרת רעש בהירות
TP_LUMADENOISE_RADIUS;רדיוס
TP_RESIZE_BICUBIC;ביקובי
TP_RESIZE_BICUBICSF;ביקובי חלק
TP_RESIZE_BICUBICSH;ביקובי חד
TP_RESIZE_BILINEAR;בילינארי
TP_RESIZE_FULLSIZE;גודל מלא
TP_RESIZE_H;גובה
TP_RESIZE_LABEL;החלף גודל
TP_RESIZE_METHOD;שיטה
TP_RESIZE_NEAREST;הקרוב
TP_RESIZE_SCALE;מידה
TP_RESIZE_W;רוחב
TP_ROTATE_AUTOCROP;גזירה אוטומטי
TP_ROTATE_DEGREE;מעלות
TP_ROTATE_FILL;מלא
TP_ROTATE_LABEL;סובב
TP_ROTATE_SELECTLINE;בחור קו ישר
TP_SHADOWSHLIGHTS_HIGHLIGHTS;גוונים בהירים
TP_SHADOWSHLIGHTS_HLTONALW;רוחב גוונים
TP_SHADOWSHLIGHTS_LABEL;בהירים\כהים
TP_SHADOWSHLIGHTS_LOCALCONTR;ניגודיות מקומית
TP_SHADOWSHLIGHTS_RADIUS;רדיוס
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHADOWS;גוונים כהים
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHTONALW;רוחב גוונים
TP_SHARPENING_AMOUNT;כמות
TP_SHARPENING_EDRADIUS;רדיוס
TP_SHARPENING_EDTOLERANCE;סבילות לקצוות
TP_SHARPENING_HALOCONTROL;בקרת הילה
TP_SHARPENING_HCAMOUNT;כמות
TP_SHARPENING_LABEL;חידוד
TP_SHARPENING_METHOD;שיטה
TP_SHARPENING_ONLYEDGES;חידוד רק בקצוות
TP_SHARPENING_RADIUS;רדיוס
TP_SHARPENING_RLD;RL דיקונבולוציה
TP_SHARPENING_RLD_AMOUNT;כמות
TP_SHARPENING_RLD_DAMPING;ריסון
TP_SHARPENING_RLD_ITERATIONS;חזרות
TP_SHARPENING_THRESHOLD;םף
TP_SHARPENING_USM;מיסוך אי-חדות
TP_VIGNETTING_AMOUNT;כמות
TP_VIGNETTING_LABEL;תיקון פינות כהות
TP_VIGNETTING_RADIUS;רדיוס
TP_WBALANCE_AUTO;אוטומטי
TP_WBALANCE_CAMERA;מצלמה
TP_WBALANCE_CUSTOM;מותאם
TP_WBALANCE_GREEN;גיוון
TP_WBALANCE_LABEL;איזון לבן
TP_WBALANCE_METHOD;שיטה
TP_WBALANCE_SIZE;גודל
TP_WBALANCE_SPOTWB;לפי נקודה
TP_WBALANCE_TEMPERATURE;מידת חום
ZOOMBAR_DETAIL;פרטים
ZOOMBAR_HUGE;ענק
ZOOMBAR_LARGE;גדול
ZOOMBAR_NORMAL;רגיל
ZOOMBAR_PREVIEW;תצוגה מקדימה
ZOOMBAR_SCALE;מידה
ZOOMBAR_SMALL;קטן

View File

@@ -1,584 +0,0 @@
# italian language file for rawtherapee
# UTF-8(unix mode)
# translated by breek, pantaraf, chelidon, roberto
# IMPORTANTE: facci sapere sul forum di rawtherapee nella sezione del locale italiano se ci sono errori, qui http://www.rawtherapee.com/forum/viewtopic.php?p=3354#3354
# IMPORTANT: post on the italian locale in the rawtherapee if are any errors, here http://www.rawtherapee.com/forum/viewtopic.php?p=3354#3354
# 01-11-2008
ADJUSTER_RESET_TO_DEFAULT;Valori originali
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERANY;Qualsiasi file
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERCURVE;File curve
CURVEEDITOR_LINEAR;Lineare
CURVEEDITOR_LOADDLGLABEL;Carica curva...
CURVEEDITOR_SAVEDLGLABEL;Salva curva...
CURVEEDITOR_TOOLTIPLINEAR;Ripristina curva lineare
CURVEEDITOR_TOOLTIPLOAD;Carica curva da file
CURVEEDITOR_TOOLTIPSAVE;Salva curva corrente
EXIFFILTER_APERTURE;Diaframma
EXIFFILTER_CAMERA;Fotocamera
EXIFFILTER_DIALOGLABEL;Filtro Exif
EXIFFILTER_FOCALLEN;Lunghezza focale
EXIFFILTER_ISO;ISO
EXIFFILTER_LENS;Obiettivo
EXIFFILTER_SHUTTER;Tempo d'esposizione
EXIFPANEL_ADDEDIT;Aggiungi/Modifica
EXIFPANEL_ADDEDITHINT;Aggiungi un nuovo campo o modificane uno esistente
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_ENTERVALUE;Inserisci valore
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_SELECTTAG;Seleziona campo
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_TITLE;Aggiungi/Modifica campo
EXIFPANEL_KEEP;Mantieni
EXIFPANEL_KEEPHINT;Mantieni il campo selezionato nel risultato finale
EXIFPANEL_REMOVE;Rimuovi
EXIFPANEL_REMOVEHINT;Rimuovi il campo selezionato dal risultato finale
EXIFPANEL_RESET;Ripristina
EXIFPANEL_RESETALL;Ripristina tutto
EXIFPANEL_RESETALLHINT;Ripristina tutti i campi al loro valore originario
EXIFPANEL_RESETHINT;Ripristina i campi selezionati ai loro valori originari
EXIFPANEL_SUBDIRECTORY;Sottocartella
FILEBROWSER_APPLYPROFILE;Applica un profilo
FILEBROWSER_ARRANGEMENTHINT;Commuta fra la disposizione verticale o orizzontale delle miniature
FILEBROWSER_CLEARPROFILE;Azzera il profilo
FILEBROWSER_COPYPROFILE;Copia il profilo
FILEBROWSER_DELETEDLGLABEL;Conferma eliminazione file
FILEBROWSER_DELETEDLGMSG;Sei certo di voler eliminare i %1 file selezionati?
FILEBROWSER_EMPTYTRASH;Svuota cestino
FILEBROWSER_EMPTYTRASHHINT;Elimina permanentemente i file dal cestino
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLY;Applica
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLYHINT;Accendi/Spegni il filtro exif nel navigatore
FILEBROWSER_EXIFFILTERLABEL;Filtro Exif
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGS;Imposta
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGSHINT;Modifica le impostazioni del filtro exif
FILEBROWSER_PARTIALPASTEPROFILE;Incolla parzialmente
FILEBROWSER_PASTEPROFILE;Incolla il profilo
FILEBROWSER_POPUPCANCELJOB;Cancella compito
FILEBROWSER_POPUPMOVEEND;Sposta in fondo alla coda
FILEBROWSER_POPUPMOVEHEAD;Sposta in cima alla coda
FILEBROWSER_POPUPOPEN;Apri
FILEBROWSER_POPUPPROCESS;Invia alla coda di sviluppo
FILEBROWSER_POPUPRANK1;Classificazione 1
FILEBROWSER_POPUPRANK2;Classificazione 2
FILEBROWSER_POPUPRANK3;Classificazione 3
FILEBROWSER_POPUPRANK4;Classificazione 4
FILEBROWSER_POPUPRANK5;Classificazione 5
FILEBROWSER_POPUPREMOVE;Rimuovi definitivamente
FILEBROWSER_POPUPRENAME;Rinomina
FILEBROWSER_POPUPSELECTALL;Seleziona tutto
FILEBROWSER_POPUPTRASH;Butta nel cestino
FILEBROWSER_POPUPUNRANK;Declassifica
FILEBROWSER_POPUPUNTRASH;Togli dal cestino
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGS;Impostazioni
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGSHINT;Scegli il formato del file e la cartella di destinazione
FILEBROWSER_RENAMEDLGLABEL;Rinomina il file
FILEBROWSER_RENAMEDLGMSG;Rinomina il file "%1" in:
FILEBROWSER_SHOWDIRHINT;Mostra tutte le immagini della cartella
FILEBROWSER_SHOWQUEUEHINT;Mostra il contenuto della coda di sviluppo
FILEBROWSER_SHOWRANK1HINT;Mostra le immagini classificate con 1 stella
FILEBROWSER_SHOWRANK2HINT;Mostra le immagini classificate con 2 stelle
FILEBROWSER_SHOWRANK3HINT;Mostra le immagini classificate con 3 stelle
FILEBROWSER_SHOWRANK4HINT;Mostra le immagini classificate con 4 stelle
FILEBROWSER_SHOWRANK5HINT;Mostra le immagini classificate con 5 stelle
FILEBROWSER_SHOWTRASHHINT;Mostra il contenuto del cestino
FILEBROWSER_SHOWUNRANKHINT;Mostra le immagini non classificate
FILEBROWSER_STARTPROCESSING;Comincia a sviluppare
FILEBROWSER_STARTPROCESSINGHINT;Inizia lo sviluppo o il salvataggio delle immagini in coda
FILEBROWSER_STOPPROCESSING;Smetti di sviluppare
FILEBROWSER_STOPPROCESSINGHINT;Ferma lo sviluppo delle immagini
FILEBROWSER_THUMBSIZE;Dimensione miniature
FILEBROWSER_ZOOMINHINT;Aumenta la dimensione delle miniature
FILEBROWSER_ZOOMOUTHINT;Diminuisci la dimensione delle miniature
GENERAL_ABOUT;Informazioni
GENERAL_CANCEL;Annulla
GENERAL_DISABLE;Disabilita
GENERAL_DISABLED;Disabilitato
GENERAL_ENABLE;Abilita
GENERAL_ENABLED;Abilitato
GENERAL_LANDSCAPE;Panorama
GENERAL_LOAD;Carica
GENERAL_NA;n/d
GENERAL_NO;No
GENERAL_OK;OK
GENERAL_PORTRAIT;Ritratto
GENERAL_SAVE;Salva
GENERAL_YES;Sì
HISTOGRAM_LABEL;Istogramma
HISTOGRAM_TOOLTIP_B;Mostra/Nascondi istogramma del BLU
HISTOGRAM_TOOLTIP_G;Mostra/Nascondi istogramma del VERDE
HISTOGRAM_TOOLTIP_L;Mostra/Nascondi istogramma di luminanza CIELAB
HISTOGRAM_TOOLTIP_R;Mostra/Nascondi istogramma del ROSSO
HISTORY_CHANGED;Modificato
HISTORY_CUSTOMCURVE;Curva personalizzata
HISTORY_DELSNAPSHOT;Rimuovi
HISTORY_FROMCLIPBOARD;Dagli appunti
HISTORY_LABEL;Cronologia
HISTORY_MSG_10;Compressione ombre
HISTORY_MSG_11;Curva di tono
HISTORY_MSG_12;Esposizione automatica
HISTORY_MSG_13;Sovraesposizione
HISTORY_MSG_14;Luminosità luminanza
HISTORY_MSG_15;Contrasto luminanza
HISTORY_MSG_16;Punto del nero luminanza
HISTORY_MSG_17;Compressione alteluci luminanza
HISTORY_MSG_18;Compressione ombre luminanza
HISTORY_MSG_19;Curva di luminanza
HISTORY_MSG_1;Foto caricata
HISTORY_MSG_20;Nitidezza
HISTORY_MSG_21;Raggio nitidezza
HISTORY_MSG_22;Quantità nitidezza
HISTORY_MSG_23;Soglia nitidezza
HISTORY_MSG_24;Definisci solo i bordi
HISTORY_MSG_25;Raggio di rilevamento bordi nitidezza
HISTORY_MSG_26;Tolleranza bordi nitidezza
HISTORY_MSG_27;Controllo alone nitidezza
HISTORY_MSG_28;Quantità controllo alone
HISTORY_MSG_29;Metodo controllo nitidezza
HISTORY_MSG_2;Profilo caricato
HISTORY_MSG_30;Raggio deconvoluzione
HISTORY_MSG_31;Quantità deconvoluzione
HISTORY_MSG_32;Smorzamento deconvoluzione
HISTORY_MSG_33;Iterazioni deconvoluzione
HISTORY_MSG_34;Previeni tosaggio dei colori
HISTORY_MSG_35;Limitatore saturazione
HISTORY_MSG_36;Limite saturazione
HISTORY_MSG_37;Potenziamento colore
HISTORY_MSG_38;Metodo di bilanciamento del bianco
HISTORY_MSG_39;Temperatura colore
HISTORY_MSG_3;Profilo cambiato
HISTORY_MSG_40;Tinta bilanciamento del bianco
HISTORY_MSG_41;Spostamento colore "A"
HISTORY_MSG_42;Spostamento colore "B"
HISTORY_MSG_43;Riduzione rumore luminanza
HISTORY_MSG_44;Raggio rumore luminanza
HISTORY_MSG_45;Tolleranza bordi rumore luminanza
HISTORY_MSG_46;Riduzione rumore crominanza
HISTORY_MSG_47;Raggio rumore crominanza
HISTORY_MSG_48;Tolleranza bordi rumore crominanza
HISTORY_MSG_49;Sensibilità bordi rumore crominanza
HISTORY_MSG_4;Visualizzazione cronologia
HISTORY_MSG_50;Strumento ombre/alteluci
HISTORY_MSG_51;Miglioramento alteluci
HISTORY_MSG_52;Miglioramento ombre
HISTORY_MSG_53;Ampiezza tonale alteluci
HISTORY_MSG_54;Ampiezza tonale ombre
HISTORY_MSG_55;Contrasto locale
HISTORY_MSG_56;Raggio per ombre/alteluci
HISTORY_MSG_57;Rotazione arbitraria
HISTORY_MSG_58;Ribaltamento orizzontale
HISTORY_MSG_59;Ribaltamento verticale
HISTORY_MSG_5;Luminosità
HISTORY_MSG_60;Rotazione
HISTORY_MSG_61;Rotazione
HISTORY_MSG_62;Correzione distorsione dell'obiettivo
HISTORY_MSG_63;Istantanea selezionata
HISTORY_MSG_64;Ritaglio foto
HISTORY_MSG_65;Correzione aberrazioni cromatiche
HISTORY_MSG_66;Recupero alteluci
HISTORY_MSG_67;Quantità recupero alteluci
HISTORY_MSG_68;Metodo di recupero alteluci
HISTORY_MSG_69;Spazio colore di lavoro
HISTORY_MSG_6;Contrasto
HISTORY_MSG_70;Spazio colore di uscita
HISTORY_MSG_71;Spazio colore di ingresso
HISTORY_MSG_72;Correzione vignettatura
HISTORY_MSG_73;Miscelatore dei canali
HISTORY_MSG_74;Ridimensiona
HISTORY_MSG_75;Metodo di ridimensionamento
HISTORY_MSG_76;Metadati Exif
HISTORY_MSG_77;Metadati IPTC
HISTORY_MSG_78;Data specified for resize
HISTORY_MSG_79;Resize width
HISTORY_MSG_7;Livello del nero
HISTORY_MSG_80;Resize height
HISTORY_MSG_81;Resize enabled
HISTORY_MSG_8;Compensazione dell'esposizione
HISTORY_MSG_9;Compressione alteluci
HISTORY_NEWSNAPSHOT;Aggiungi
HISTORY_NEWSNAPSHOTAS;Come...
HISTORY_NEWSSDIALOGLABEL;Etichetta dell'istantanea:
HISTORY_NEWSSDIALOGTITLE;Aggiungi nuova istantanea
HISTORY_SETTO;Impostato a
HISTORY_SNAPSHOT;Istantanea
HISTORY_SNAPSHOTS;Istantanee
ICMPANEL_FILEDLGFILTERANY;Qualsiasi file
ICMPANEL_FILEDLGFILTERICM;Profili ICC
ICMPANEL_GAMMABEFOREINPUT;Il profilo applica il gamma
ICMPANEL_INPUTCAMERA;Predefinito della fotocamera
ICMPANEL_INPUTCUSTOM;Personalizzato
ICMPANEL_INPUTDLGLABEL;Seleziona il profilo ICC di ingresso...
ICMPANEL_INPUTEMBEDDED;Incorporato, se possibile
ICMPANEL_INPUTPROFILE;Profilo di ingresso
ICMPANEL_NOICM;Nessun ICM: uscita in sRGB
ICMPANEL_OUTPUTDLGLABEL;Seleziona il profilo ICC di uscita...
ICMPANEL_OUTPUTPROFILE;Profilo di uscita
ICMPANEL_SAVEREFERENCE;Salva immagine di riferimento per la profilazione
ICMPANEL_WORKINGPROFILE;Profilo di lavoro
IMAGEAREA_DETAILVIEW;Visualizza dettaglio
IPTCPANEL_AUTHOR;Autore
IPTCPANEL_AUTHORHINT;Nome del creatore dell'opera, es. scrittore, fotografo o artista grafico (By-line).
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITION;Qualifica dell'Autore
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITIONHINT;Titolo lavorativo del creatore o creatori dell'opera (By-line Title).
IPTCPANEL_CAPTION;Didascalia
IPTCPANEL_CAPTIONHINT;Una descrizione testuale dei dati (Caption - Abstract).
IPTCPANEL_CAPTIONWRITER;Autore della didascalia
IPTCPANEL_CAPTIONWRITERHINT;Il nome della persona impegnata nella scrittura, modifica o correzione dell'immagine o della descrizione riassuntiva (Writer - Editor).
IPTCPANEL_CATEGORY;Categoria
IPTCPANEL_CATEGORYHINT;Identifica il soggetto dell'immagine secondo l'opinione del curatore (Category).
IPTCPANEL_CITY;Città
IPTCPANEL_CITYHINT;Città o luogo di origine dell'immagine (City).
IPTCPANEL_COPYHINT;Copia le impostazioni IPTC negli appunti
IPTCPANEL_COPYRIGHT;Diritto d'autore
IPTCPANEL_COPYRIGHTHINT;Qualsiasi annotazione necessaria riguardante il diritto d'autore (Copyright Notice).
IPTCPANEL_COUNTRY;Stato
IPTCPANEL_COUNTRYHINT;Il nome dello stato/confederazione in cui l'immagine è stata creata (Country - Primary Location Name).
IPTCPANEL_CREDIT;Riconoscimento
IPTCPANEL_CREDITHINT;Identifica il fornitore dell'immagine, non necessariamente il possessore/creatore (Credit).
IPTCPANEL_DATECREATED;Data di creazione
IPTCPANEL_DATECREATEDHINT;La data in cui è stato creato il contenuto intellettuale dell'immagine; Formato: AAAAMMTT (Date Created).
IPTCPANEL_EMBEDDED;Incorporato
IPTCPANEL_EMBEDDEDHINT;Ripristina i dati IPTC incorporati nel file d'immagine
IPTCPANEL_HEADLINE;Intestazione
IPTCPANEL_HEADLINEHINT;Una didascalia pubblicabile che esprime una sinossi del contenuto dell'immagine (Headline).
IPTCPANEL_INSTRUCTIONS;Istruzioni
IPTCPANEL_INSTRUCTIONSHINT;Altre istruzioni editoriali riguardanti l'uso dell'immagine (Special Instructions).
IPTCPANEL_KEYWORDS;Parole Chiave
IPTCPANEL_KEYWORDSHINT;Usate per indicare parole emblematiche per il recupero di informazioni specifiche (Keywords).
IPTCPANEL_PASTEHINT;Incolla le impostazioni IPTC dagli appunti
IPTCPANEL_PROVINCE;Provincia
IPTCPANEL_PROVINCEHINT;La provincia/regione da cui l'immagine proviene (Province-State).
IPTCPANEL_RESET;Ripristina
IPTCPANEL_RESETHINT;Ripristina il profilo predefinito
IPTCPANEL_SOURCE;Origine
IPTCPANEL_SOURCEHINT;Il possessore originario del contenuto intellettuale rappresentato nell'immagine (Source).
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIES;Categorie agg.
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIESHINT;Ulteriore raffinamento del soggetto dell'immagine (Supplemental Categories).
IPTCPANEL_TITLE;Titolo
IPTCPANEL_TITLEHINT;Un breve riferimento per l'immagine (Object Name).
IPTCPANEL_TRANSREFERENCE;Riferimento Trasm.
IPTCPANEL_TRANSREFERENCEHINT;Un codice che rappresenta la locazione da cui è avvenuta la trasmissione originaria (Original Transmission Reference).
MAIN_BUTTON_PREFERENCES;Preferenze
MAIN_BUTTON_SAVE;Salva immagine
MAIN_BUTTON_SAVEAS;Salva come...
MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR;Passa al ritocco
MAIN_MSG_ALREADYEXISTS;Il file esiste già!
MAIN_MSG_CANNOTLOAD;Impossibile caricare l'immagine
MAIN_MSG_CANNOTSAVE;Errore nel salvare il file!
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR;Non riesco ad avviare il programma di ritocco.
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR_SECONDARY;Prego inserire il percorso corretto mediante l'impostazione delle "Preferenze".
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEINFO;Le immagini non ancora sviluppate dalla coda andranno perse all'uscita.
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEQUEST;Sei certo di voler uscire? Ci sono immagini non ancora sviluppate rimaste nella coda.
MAIN_MSG_JOBSINQUEUE;operazione/i in coda
MAIN_MSG_QOVERWRITE;Vuoi sovrascriverlo?
MAIN_TAB_BASIC;Base
MAIN_TAB_COLOR;Colore
MAIN_TAB_DETAIL;Dettaglio
MAIN_TAB_EXIF;Exif
MAIN_TAB_EXPOSURE;Esposizione
MAIN_TAB_ICM;ICM
MAIN_TAB_IPTC;IPTC
MAIN_TAB_METADATA;Metadati
MAIN_TAB_TRANSFORM;Trasformazione
MAIN_TOOLTIP_HIDEFP;Mostra/Nascondi il pannello dei pulsanti (cartelle e navigatore di file, tasto rapido: F)
MAIN_TOOLTIP_HIDEHP;Mostra/Nascondi il pannello sinistro (inclusa la cronologia, tasto rapido: H)
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDH;Indicazione delle alteluci tosate
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDS;Indicazione delle ombre tosate
MAIN_TOOLTIP_PREFERENCES;Imposta preferenze
MAIN_TOOLTIP_QINFO;Informazioni generali sullo scatto
MAIN_TOOLTIP_SAVE;Salva immagine nella cartella predefinita
MAIN_TOOLTIP_SAVEAS;Salva immagine nella cartella selezionata
PARTIALPASTE_BASICGROUP;Parametri di base
PARTIALPASTE_CACORRECTION;Correzione A/C
PARTIALPASTE_COARSETRANS;Rotazione di 90° / riflessione
PARTIALPASTE_COLORBOOST;Potenziamento colore
PARTIALPASTE_COLORDENOISE;Riduzione rumore di crominanza
PARTIALPASTE_COLORGROUP;Parametri relativi al colore
PARTIALPASTE_COLORMIXER;Miscelatore colore
PARTIALPASTE_COLORSHIFT;Spostamento colore
PARTIALPASTE_COMPOSITIONGROUP;Parametri di composizione
PARTIALPASTE_CROP;Ritaglio
PARTIALPASTE_DIALOGLABEL;Incolla una porzione del profilo
PARTIALPASTE_DISTORTION;Correzione distorsione
PARTIALPASTE_EXIFCHANGES;Cambiamenti nei dati exif
PARTIALPASTE_EXPOSURE;Esposizione
PARTIALPASTE_HLRECOVERY;Recupero alteluci
PARTIALPASTE_ICMSETTINGS;Parametri ICM
PARTIALPASTE_IPTCINFO;Informazioni IPTC
PARTIALPASTE_LENSGROUP;Parametri correlati all'ottica
PARTIALPASTE_LUMACURVE;Curva di luminanza
PARTIALPASTE_LUMADENOISE;Riduzione rumore di luminanza
PARTIALPASTE_LUMINANCEGROUP;Parametri riguardanti la luminanza
PARTIALPASTE_METAICMGROUP;Parametri di Metadati/ICM
PARTIALPASTE_RESIZE;Ridimensionamento
PARTIALPASTE_ROTATION;Rotazione
PARTIALPASTE_SHADOWSHIGHLIGHTS;Ombre/Alteluci
PARTIALPASTE_SHARPENING;Nitidezza
PARTIALPASTE_VIGNETTING;Correzione vignettatura
PARTIALPASTE_WHITEBALANCE;Bilanciamento del bianco
PREFERENCES_APPLNEXTSTARTUP;applicato al prossimo avvio
PREFERENCES_BLINKCLIPPED;Lampeggia le aree tosate
PREFERENCES_CACHECLEARALL;Ripulisci tutto
PREFERENCES_CACHECLEARPROFILES;Ripulisci i profili
PREFERENCES_CACHECLEARTHUMBS;Ripulisci le miniature
PREFERENCES_CACHEFORMAT1;Proprietario (più rapido e di migliore qualità)
PREFERENCES_CACHEFORMAT2;JPEG (minore impatto sul disco)
PREFERENCES_CACHEMAXENTRIES;Numero massimo di oggetti conservati in memoria
PREFERENCES_CACHEOPTS;Opzioni per il precaricamento
PREFERENCES_CACHESTRAT1;Privilegia la rapidità al minore consumo di memoria
PREFERENCES_CACHESTRAT2;Privilegia il minore consumo di memoria alla rapidità
PREFERENCES_CACHESTRAT;Strategia di precaricamento
PREFERENCES_CACHETHUMBFORM;Formato delle miniature precaricate
PREFERENCES_CACHETHUMBHEIGHT;Massima quantità di miniature
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE1;Ripulitura dati in memoria
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE2;Questa operazione potrebbe impiegare alcuni secondi.
PREFERENCES_CLEARDLG_TITLE;Prego attendere
PREFERENCES_CLIPPINGIND;Indicazione di tosaggio
PREFERENCES_CMETRICINTENT;Intento colorimetrico
PREFERENCES_DATEFORMAT;Formato data
PREFERENCES_DATEFORMATHINT;<i>Puoi usare le seguenti stringhe di formattazione:</i>\n<b>%y</b><i> : anno</i>\n<b>%m</b><i> : mese</i>\n<b>%d</b><i> : giorno</i>\n<i>\nPer esempio, il formato italiano per la data è:</i>\n<b>%d/%m/%y</b>
PREFERENCES_DEFAULTLANG;Lingua predefinita
PREFERENCES_DEFAULTTHEME;Aspetto ordinario
PREFERENCES_DEMOSAICINGALGO;Algoritmo di demosaicizzazione
PREFERENCES_DIRHOME;Cartella personale dell'utente (home directory)
PREFERENCES_DIRLAST;Ultima cartella visitata
PREFERENCES_DIROTHER;Altra
PREFERENCES_DIRSELECTDLG;Seleziona la cartella delle immagini all'avvio...
PREFERENCES_DIRSOFTWARE;Cartella d'installazione
PREFERENCES_DMETHOD;Metodo
PREFERENCES_EDITORCMDLINE;Esegui altro da linea di comando
PREFERENCES_EXTERNALEDITOR;Programmi di ritocco esterni
PREFERENCES_FALSECOLOR;Iterazioni per la soppressione dei falsi colori
PREFERENCES_FBROWSEROPTS;Opzioni del navigatore di file
PREFERENCES_FILEFORMAT;Formato file
PREFERENCES_FORIMAGE;Per file immagine
PREFERENCES_FORRAW;Per file RAW
PREFERENCES_GIMPPATH;Cartella d'installazione di GIMP
PREFERENCES_GTKTHEME;Predefinito GTK
PREFERENCES_HINT;Suggerimento
PREFERENCES_HLTHRESHOLD;Soglia per le alteluci tosate
PREFERENCES_ICCDIR;Cartella profili ICC
PREFERENCES_IMPROCPARAMS;Parametri predefiniti di elaborazione dell'immagine
PREFERENCES_INTENT_ABSOLUTE;Colorimetrico Assoluto
PREFERENCES_INTENT_PERCEPTUAL;Percettivo
PREFERENCES_INTENT_RELATIVE;Colorimetrico Relativo
PREFERENCES_INTENT_SATURATION;Saturazione
PREFERENCES_LIVETHUMBNAILS;Miniature sincronizzate (maggiore lentezza)
PREFERENCES_MONITORICC;Profilo dello schermo
PREFERENCES_OUTDIR;Cartella di destinazione
PREFERENCES_OUTDIRFOLDER;Salva nella cartella
PREFERENCES_OUTDIRFOLDERHINT;Mette le immagini salvate nella cartella scelta
PREFERENCES_OUTDIRHINT;<i>Puoi usare le seguenti stringhe di formattazione:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nQueste stringhe di formattazione si riferiscono alle cartelle e ai percorsi sottostanti la posizione del file raw.\n\nPer esempio, se si è aperto</i> <b>/home/tom/immagini/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>, il senso delle stringhe di formattazione è:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=immagini, ...\n%p1=/home/tom/immagini/02-09-2006, %p2=/home/tom/immagini, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nSe vuoi salvare l'immagine finale nella stessa posizione dove si trova l'originale, scrivi:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nSe vuoi salvare l'immagine finale in una cartella 'sviluppate' situata nella cartella degli originali, scrivi:\n</i><b>%p1/sviluppate/%f\n</b><i>\nSe intendi salvare l'immagine finale in una cartella '/home/tom/sviluppate' mantenendo la stessa sottocartella della data, scrivi:\n</i><b>%p2/sviluppate/%d1/%f</b>
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATE;Usa modello
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATEHINT;<i>Puoi usare le seguenti stringhe di formattazione:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nQueste stringhe di formattazione si riferiscono alle cartelle e ai percorsi sottostanti la posizione del file raw.\n\nPer esempio, se si è aperto</i> <b>/home/tom/immagini/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>, il senso delle stringhe di formattazione è:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=immagini, ...\n%p1=/home/tom/immagini/02-09-2006, %p2=/home/tom/immagini, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nSe vuoi salvare l'immagine finale nella stessa posizione dove si trova l'originale, scrivi:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nSe vuoi salvare l'immagine finale in una cartella 'sviluppate' situata nella cartella degli originali, scrivi:\n</i><b>%p1/sviluppate/%f\n</b><i>\nSe intendi salvare l'immagine finale in una cartella '/home/tom/sviluppate' mantenendo la stessa sottocartella della data, scrivi:\n</i><b>%p2/sviluppate/%d1/%f</b>
PREFERENCES_PARSEDEXT;Estensioni riconosciute
PREFERENCES_PARSEDEXTADD;Aggiungi estensione
PREFERENCES_PARSEDEXTADDHINT;Immetti l'estensione e premi questo tasto per aggiungerla alla lista
PREFERENCES_PARSEDEXTDELHINT;Rimuovi l'estensione selezionata dalla lista
PREFERENCES_PROFILEHANDLING;Gestione dei profili di elaborazione
PREFERENCES_PROFILELOADPR;Priorità nel caricamento del profilo
PREFERENCES_PROFILEPRCACHE;Profilo situato nella memoria del programma
PREFERENCES_PROFILEPRFILE;Profilo presente a fianco del file originario
PREFERENCES_PROFILESAVECACHE;Salva i parametri di elaborazione nella memoria del programma
PREFERENCES_PROFILESAVEINPUT;Salva i parametri di elaborazione a fianco del file originario
PREFERENCES_PSPATH;Cartella d'installazione di Adobe Photoshop
PREFERENCES_SELECTICCDIRDLG;Seleziona la cartella dei profili ICC...
PREFERENCES_SELECTLANG;Seleziona lingua
PREFERENCES_SELECTMONITORPROFDLG;Seleziona il profilo ICC dello schermo...
PREFERENCES_SELECTTHEME;Seleziona un tema
PREFERENCES_SHOWBASICEXIF;Mostra informazioni Exif di base
PREFERENCES_SHOWDATETIME;Mostra data e ora
PREFERENCES_SHOWONLYRAW;Mostra solo file RAW
PREFERENCES_SHTHRESHOLD;Soglia per le ombre tosate
PREFERENCES_STARTUPIMDIR;Cartella delle immagini all'avvio
PREFERENCES_TAB_BROWSER;Navigatore di file
PREFERENCES_TAB_COLORMGR;Gestione colore
PREFERENCES_TAB_GENERAL;Generale
PREFERENCES_TAB_IMPROC;Elaborazione immagine
PREFERENCES_TAB_OUTPUT;Opzioni di salvataggio
PREFERENCES_THUMBSIZE;Dimensione miniature
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERANY;Qualsiasi file
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERPP;Profili di postelaborazione
PROFILEPANEL_LABEL;Profili di postelaborazione
PROFILEPANEL_LOADDLGLABEL;Carico i parametri di postelaborazione...
PROFILEPANEL_PCUSTOM;Personalizzato
PROFILEPANEL_PFILE;Da file
PROFILEPANEL_PLASTPHOTO;Ultima foto
PROFILEPANEL_PLASTSAVED;Ultimo salvato
PROFILEPANEL_PROFILE;Profilo
PROFILEPANEL_SAVEDLGLABEL;Salvo i parametri di postelaborazione...
PROFILEPANEL_TOOLTIPCOPY;Copia il profilo corrente negli appunti
PROFILEPANEL_TOOLTIPLOAD;Carica profilo da file
PROFILEPANEL_TOOLTIPPASTE;Incolla il profilo dagli appunti
PROFILEPANEL_TOOLTIPSAVE;Salva il profilo corrente
PROGRESSBAR_DECODING;Decodifica file raw...
PROGRESSBAR_DEMOSAICING;Demosaicizzazione...
PROGRESSBAR_LOADING;Caricamento immagine...
PROGRESSBAR_LOADJPEG;Caricamento file JPEG...
PROGRESSBAR_LOADPNG;Caricamento file PNG...
PROGRESSBAR_LOADTIFF;Caricamento file TIFF...
PROGRESSBAR_PROCESSING;Elaborazione immagine...
PROGRESSBAR_READY;Pronto.
PROGRESSBAR_SAVEJPEG;Salvataggio file JPEG...
PROGRESSBAR_SAVEPNG;Salvataggio file PNG...
PROGRESSBAR_SAVETIFF;Salvataggio file TIFF...
PROGRESSDLG_LOADING;Caricamento del file...
PROGRESSDLG_PROCESSING;Elaborazione dell'immagine...
PROGRESSDLG_SAVING;Salvataggio del file...
QINFO_FOCALLENGTH;Lunghezza focale
QINFO_ISO;ISO
QINFO_LENS;Obiettivo
QINFO_NOEXIF;Dati Exif non disponibili.
SAVEDLG_FILEFORMAT;Formato file
SAVEDLG_JPEGQUAL;Qualità JPEG
SAVEDLG_JPGFILTER;file JPEG
SAVEDLG_PNGCOMPR;Compressione PNG
SAVEDLG_PNGFILTER;file PNG
SAVEDLG_PUTTOQUEUE;Inserisci nella coda di sviluppo
SAVEDLG_PUTTOQUEUEHEAD;Metti in cima alla coda di elaborazione
SAVEDLG_PUTTOQUEUETAIL;Metti in fondo alla coda di elaborazione
SAVEDLG_SAVEIMMEDIATELY;Salva subito
SAVEDLG_SAVESPP;Salva i parametri di elaborazione assieme all'immagine
SAVEDLG_TIFFFILTER;file TIFF
TOOLBAR_TOOLTIP_CROP;Ritaglia selezione (tasto rapido: C)
TOOLBAR_TOOLTIP_HAND;Strumento mano (tasto rapido: N)
TOOLBAR_TOOLTIP_STRAIGHTEN;Seleziona linea dritta (tasto rapido: S)
TOOLBAR_TOOLTIP_WB;Bilanciamento del bianco puntuale (tasto rapido: W)
TP_CACORRECTION_BLUE;Blu
TP_CACORRECTION_LABEL;Correzione A/C
TP_CACORRECTION_RED;Rosso
TP_CHMIXER_BLUE;Blu
TP_CHMIXER_GREEN;Verde
TP_CHMIXER_LABEL;Miscelatore canali
TP_CHMIXER_RED;Rosso
TP_COARSETRAF_DEGREE;Angolo:
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_HFLIP;Rifletti orizzontalmente
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTLEFT;Ruota a sinistra
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTRIGHT;Ruota a destra
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_VFLIP;Rifletti verticalmente
TP_COLORBOOST_ACHANNEL;canale "a"
TP_COLORBOOST_AMOUNT;Quantità
TP_COLORBOOST_AVOIDCOLORCLIP;Previeni tosaggio dei colori
TP_COLORBOOST_BCHANNEL;canale "b"
TP_COLORBOOST_CHAB;a & b
TP_COLORBOOST_CHANNEL;Canale
TP_COLORBOOST_CHSEPARATE;separati
TP_COLORBOOST_ENABLESATLIMITER;Abilita limite di saturazione
TP_COLORBOOST_LABEL;Potenziamento colore
TP_COLORBOOST_SATLIMIT;Limite di saturazione
TP_COLORDENOISE_EDGESENSITIVE;Sensibile ai bordi
TP_COLORDENOISE_EDGETOLERANCE;Tolleranza bordi
TP_COLORDENOISE_LABEL;Riduzione rumore crominanza
TP_COLORDENOISE_RADIUS;Raggio
TP_COLORSHIFT_BLUEYELLOW;Blu-Giallo
TP_COLORSHIFT_GREENMAGENTA;Verde-Magenta
TP_COLORSHIFT_LABEL;Spostamento colore
TP_CROP_DPI;DPI=
TP_CROP_FIXRATIO;Rapporto fisso:
TP_CROP_GTDIAGONALS;Regola delle diagonali
TP_CROP_GTHARMMEANS1;Media armonica 1
TP_CROP_GTHARMMEANS2;Media armonica 2
TP_CROP_GTHARMMEANS3;Media armonica 3
TP_CROP_GTHARMMEANS4;Media armonica 4
TP_CROP_GTNONE;Nessuna
TP_CROP_GTRULETHIRDS;Regola dei terzi
TP_CROP_GUIDETYPE;Tipo di guida:
TP_CROP_H;A
TP_CROP_LABEL;Ritaglia
TP_CROP_SELECTCROP; Seleziona Area
TP_CROP_W;L
TP_CROP_X;x
TP_CROP_Y;y
TP_DISTORTION_AMOUNT;Quantità
TP_DISTORTION_LABEL;Distorsione
TP_EXPOSURE_AUTOLEVELS;Livelli automatici
TP_EXPOSURE_BLACKLEVEL;Nero
TP_EXPOSURE_BRIGHTNESS;Luminosità
TP_EXPOSURE_CLIP;Tosaggio
TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTS;Compressione alteluci
TP_EXPOSURE_COMPRSHADOWS;Compressione ombre
TP_EXPOSURE_CONTRAST;Contrasto
TP_EXPOSURE_CURVEEDITOR;Curva di tono
TP_EXPOSURE_EXPCOMP;Compensazione esposizione
TP_EXPOSURE_LABEL;Esposizione
TP_HLREC_CIELAB;Miscelazione in CIELab
TP_HLREC_COLOR;Propagazione di crominanza
TP_HLREC_LABEL;Recupero alteluci
TP_HLREC_LUMINANCE;Recupero di luminanza
TP_HLREC_METHOD;Metodo:
TP_ICM_FILEDLGFILTERANY;Qualsiasi file
TP_ICM_FILEDLGFILTERICM;Profili ICC
TP_ICM_GAMMABEFOREINPUT;Il profilo applica il gamma
TP_ICM_INPUTCAMERA;Predefinito della fotocamera
TP_ICM_INPUTCUSTOM;Personalizzato
TP_ICM_INPUTDLGLABEL;Seleziona il profilo ICC di ingresso...
TP_ICM_INPUTEMBEDDED;Incorporato, se possibile
TP_ICM_INPUTPROFILE;Profilo di ingresso
TP_ICM_LABEL;ICM
TP_ICM_NOICM;Nessun ICM: uscita in sRGB
TP_ICM_OUTPUTDLGLABEL;Seleziona il profilo ICC di uscita...
TP_ICM_OUTPUTPROFILE;Profilo di uscita
TP_ICM_SAVEREFERENCE;Salva immagine di riferimento per la profilazione
TP_ICM_WORKINGPROFILE;Profilo di lavoro
TP_LUMACURVE_BLACKLEVEL;Nero
TP_LUMACURVE_BRIGHTNESS;Luminosità
TP_LUMACURVE_COMPRHIGHLIGHTS;Compressione alteluci
TP_LUMACURVE_COMPRSHADOWS;Compressione ombre
TP_LUMACURVE_CONTRAST;Contrasto
TP_LUMACURVE_CURVEEDITOR;Curva di luminanza
TP_LUMACURVE_LABEL;Curva di luminanza
TP_LUMADENOISE_EDGETOLERANCE;Tolleranza bordi
TP_LUMADENOISE_LABEL;Riduzione rumore luminanza
TP_LUMADENOISE_RADIUS;Raggio
TP_RESIZE_BICUBIC;Bicubico
TP_RESIZE_BICUBICSF;Bicubico (più sfumato)
TP_RESIZE_BICUBICSH;Bicubico (più definito)
TP_RESIZE_BILINEAR;Bilineare
TP_RESIZE_FULLSIZE;Dimensione dell'intera immagine:
TP_RESIZE_H;A:
TP_RESIZE_LABEL;Ridimensiona
TP_RESIZE_METHOD;Metodo:
TP_RESIZE_NEAREST;Più fedele
TP_RESIZE_SCALE;Scala
TP_RESIZE_W;L:
TP_ROTATE_AUTOCROP;Ritaglio automatico
TP_ROTATE_DEGREE;Angolo
TP_ROTATE_FILL;Adatta
TP_ROTATE_LABEL;Ruota
TP_ROTATE_SELECTLINE; Seleziona linea dritta
TP_SHADOWSHLIGHTS_HIGHLIGHTS;Alteluci
TP_SHADOWSHLIGHTS_HLTONALW;Ampiezza tonale
TP_SHADOWSHLIGHTS_LABEL;Ombre/Alteluci
TP_SHADOWSHLIGHTS_LOCALCONTR;Contrasto locale
TP_SHADOWSHLIGHTS_RADIUS;Raggio
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHADOWS;Ombre
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHTONALW;Ampiezza tonale
TP_SHARPENING_AMOUNT;Quantità
TP_SHARPENING_EDRADIUS;Raggio
TP_SHARPENING_EDTOLERANCE;Tolleranza bordi
TP_SHARPENING_HALOCONTROL;Controllo alone
TP_SHARPENING_HCAMOUNT;Quantità
TP_SHARPENING_LABEL;Nitidezza
TP_SHARPENING_METHOD;Metodo
TP_SHARPENING_ONLYEDGES;Definisci solo i bordi
TP_SHARPENING_RADIUS;Raggio
TP_SHARPENING_RLD;Deconvoluzione RL
TP_SHARPENING_RLD_AMOUNT;Quantità
TP_SHARPENING_RLD_DAMPING;Smorzamento
TP_SHARPENING_RLD_ITERATIONS;Iterazioni
TP_SHARPENING_THRESHOLD;Soglia
TP_SHARPENING_USM;Maschera di Contrasto
TP_VIGNETTING_AMOUNT;Quantità
TP_VIGNETTING_LABEL;Correzione vignettatura
TP_VIGNETTING_RADIUS;Raggio
TP_WBALANCE_AUTO;Automatico
TP_WBALANCE_CAMERA;Fotocamera
TP_WBALANCE_CUSTOM;Personalizzato
TP_WBALANCE_GREEN;Tinta
TP_WBALANCE_LABEL;Bilanciamento del bianco
TP_WBALANCE_METHOD;Metodo
TP_WBALANCE_SIZE;Dimensione:
TP_WBALANCE_SPOTWB;Punto BB manuale
TP_WBALANCE_TEMPERATURE;Temperatura
ZOOMBAR_DETAIL;Dettaglio
ZOOMBAR_HUGE;Enorme
ZOOMBAR_LARGE;Grande
ZOOMBAR_NORMAL;Normale
ZOOMBAR_PREVIEW;Anteprima
ZOOMBAR_SCALE;Scala
ZOOMBAR_SMALL;Piccola

View File

@@ -1,581 +0,0 @@
# Japanese translation of RawTherapee V2.4
# 2009-02-18 by A3novy
#
ADJUSTER_RESET_TO_DEFAULT;リセット初期化
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERANY;すべてのファイル
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERCURVE;カーブ・ファイル
CURVEEDITOR_LINEAR;リニア
CURVEEDITOR_LOADDLGLABEL;カーブ読み込み...
CURVEEDITOR_SAVEDLGLABEL;カーブ保存...
CURVEEDITOR_TOOLTIPLINEAR;リニアにリセット
CURVEEDITOR_TOOLTIPLOAD;ファイルから読み込み
CURVEEDITOR_TOOLTIPSAVE;カーブ保存
EXIFFILTER_APERTURE;絞り
EXIFFILTER_CAMERA;カメラ
EXIFFILTER_DIALOGLABEL;Exif情報
EXIFFILTER_FOCALLEN;焦点距離
EXIFFILTER_ISO;ISO
EXIFFILTER_LENS;レンズ
EXIFFILTER_SHUTTER;シャッター
EXIFPANEL_ADDEDIT;追加/編集
EXIFPANEL_ADDEDITHINT;新しいタグを追加、またはタグの編集
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_ENTERVALUE;値 入力
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_SELECTTAG;タグ選択
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_TITLE;追加/タグ編集
EXIFPANEL_KEEP;キープ
EXIFPANEL_KEEPHINT;選択タグを出力ファイルに書き込む場合キープする
EXIFPANEL_REMOVE;リムーブ
EXIFPANEL_REMOVEHINT;選択タグを出力ファイルに書き込む場合取り除く
EXIFPANEL_RESET;リセット
EXIFPANEL_RESETALL;すべてリセット
EXIFPANEL_RESETALLHINT;すべて元の値にリセット
EXIFPANEL_RESETHINT;選択タグを元の値にリセット
EXIFPANEL_SUBDIRECTORY;サブディレクトリ
FILEBROWSER_APPLYPROFILE;プロファイルの適応
FILEBROWSER_ARRANGEMENTHINT;サムネイル整列 縦/横
FILEBROWSER_CLEARPROFILE;プロファイルの削除
FILEBROWSER_COPYPROFILE;プロファイルをコピー
FILEBROWSER_DELETEDLGLABEL;ファイル削除確認
FILEBROWSER_DELETEDLGMSG;%1 を削除してもいいですか?
FILEBROWSER_EMPTYTRASH;ゴミ箱を空にする
FILEBROWSER_EMPTYTRASHHINT;ゴミ箱を完全に空にする
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLY;適応
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLYHINT;ファイルブラウザのExifフィルターのon/off
FILEBROWSER_EXIFFILTERLABEL;Exifフィルター
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGS;セットアップ
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGSHINT;Exifフィルターの設定を変える
FILEBROWSER_PARTIALPASTEPROFILE;部分的に貼り付け
FILEBROWSER_PASTEPROFILE;プロファイルの貼り付け
FILEBROWSER_POPUPCANCELJOB;ジョブ キャンセル
FILEBROWSER_POPUPMOVEEND;処理待ちの最後に移動
FILEBROWSER_POPUPMOVEHEAD;処理待ちの最初に移動
FILEBROWSER_POPUPOPEN;開く
FILEBROWSER_POPUPPROCESS;処理待ちの列に入れる
FILEBROWSER_POPUPRANK1;ランク 1
FILEBROWSER_POPUPRANK2;ランク 2
FILEBROWSER_POPUPRANK3;ランク 3
FILEBROWSER_POPUPRANK4;ランク 4
FILEBROWSER_POPUPRANK5;ランク 5
FILEBROWSER_POPUPREMOVE;ファイルシステムから削除
FILEBROWSER_POPUPRENAME;名前変更
FILEBROWSER_POPUPSELECTALL;全選択
FILEBROWSER_POPUPTRASH;ゴミ箱へ移動
FILEBROWSER_POPUPUNRANK;格付けなし
FILEBROWSER_POPUPUNTRASH;ゴミ箱から移動
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGS;設定
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGSHINT;ファイル形式と出力ディレクトリを設定
FILEBROWSER_RENAMEDLGLABEL;ファイル名変更
FILEBROWSER_RENAMEDLGMSG;"%1" にファイル名変更:
FILEBROWSER_SHOWDIRHINT;ディレクトリのすべての画像を表示
FILEBROWSER_SHOWQUEUEHINT;処理待ちの内容を表示
FILEBROWSER_SHOWRANK1HINT;1つ星ランクを表示
FILEBROWSER_SHOWRANK2HINT;2つ星ランクを表示
FILEBROWSER_SHOWRANK3HINT;3つ星ランクを表示
FILEBROWSER_SHOWRANK4HINT;4つ星ランクを表示
FILEBROWSER_SHOWRANK5HINT;5つ星ランクを表示
FILEBROWSER_SHOWTRASHHINT;ゴミ箱の内容を表示
FILEBROWSER_SHOWUNRANKHINT;格付けなしを表示
FILEBROWSER_STARTPROCESSING;処理開始
FILEBROWSER_STARTPROCESSINGHINT;処理開始/待ち行列の保存
FILEBROWSER_STOPPROCESSING;処理中止
FILEBROWSER_STOPPROCESSINGHINT;画像処理の中止
FILEBROWSER_THUMBSIZE;サムネイル.サイズ
FILEBROWSER_ZOOMINHINT;サムネイルサイズの拡大
FILEBROWSER_ZOOMOUTHINT;サムネイルサイズの縮小
GENERAL_ABOUT;について
GENERAL_CANCEL;キャンセル
GENERAL_DISABLE;無効
GENERAL_DISABLED;無効
GENERAL_ENABLE;有効
GENERAL_ENABLED;有効
GENERAL_LANDSCAPE;横
GENERAL_LOAD;読み込み
GENERAL_NA;n/a
GENERAL_NO;No
GENERAL_OK;OK
GENERAL_PORTRAIT;縦
GENERAL_SAVE;保存
GENERAL_YES;Yes
HISTOGRAM_LABEL;ヒストグラム
HISTOGRAM_TOOLTIP_B;ブルー・ヒストグラム 表示/非表示
HISTOGRAM_TOOLTIP_G;グリーン・ヒストグラム 表示/非表示
HISTOGRAM_TOOLTIP_L;CIELAB輝度・ヒストグラム 表示/非表示
HISTOGRAM_TOOLTIP_R;レッド・ヒストグラム 表示/非表示
HISTORY_CHANGED;変更されました
HISTORY_CUSTOMCURVE;カスタムカーブ
HISTORY_DELSNAPSHOT;削除
HISTORY_FROMCLIPBOARD;クリップボードから
HISTORY_LABEL;履歴
HISTORY_MSG_10;シャドウ補正
HISTORY_MSG_11;トーンカーブ
HISTORY_MSG_12;露出 オート
HISTORY_MSG_13;露出 クリッピング
HISTORY_MSG_14;輝度 明るさ
HISTORY_MSG_15;輝度 コントラスト
HISTORY_MSG_16;輝度 黒レベル
HISTORY_MSG_17;輝度 ハイライト圧縮
HISTORY_MSG_18;輝度 シャドウ圧縮
HISTORY_MSG_19;輝度 カーブ
HISTORY_MSG_1;写真を読み込みました
HISTORY_MSG_20;シャープ
HISTORY_MSG_21;シャープ 半径
HISTORY_MSG_22;シャープ 量
HISTORY_MSG_23;シャープ しきい値
HISTORY_MSG_24;シャープ エッジのみ
HISTORY_MSG_25;シャープ エッジ検出 半径
HISTORY_MSG_26;シャープ エッジ許容
HISTORY_MSG_27;シャープ フレア抑制
HISTORY_MSG_28;フレア抑制 量
HISTORY_MSG_29;シャープ 方式
HISTORY_MSG_2;プロファイルを読みこみました
HISTORY_MSG_30;RL デコンボリューション 半径
HISTORY_MSG_31;RL デコンボリューション 量
HISTORY_MSG_32;RL デコンボリューション 減衰
HISTORY_MSG_33;RL デコンボリューション 繰返し
HISTORY_MSG_34;カラークリッピングなし
HISTORY_MSG_35;発色制限・有効
HISTORY_MSG_36;発色制限
HISTORY_MSG_37;彩度
HISTORY_MSG_38;ホワイトバランス 方式
HISTORY_MSG_39;色温度
HISTORY_MSG_3;プロファイル変更
HISTORY_MSG_40;ホワイトバランス 色合い
HISTORY_MSG_41;カラー シフト "A"
HISTORY_MSG_42;カラー シフト "B"
HISTORY_MSG_43;輝度ノイズ除去
HISTORY_MSG_44;輝度ノイズ除去 半径
HISTORY_MSG_45;輝度ノイズ除去 エッジの許容度
HISTORY_MSG_46;カラー ノイズ除去
HISTORY_MSG_47;カラー ノイズ除去 半径
HISTORY_MSG_48;カラー ノイズ除去 エッジの許容度
HISTORY_MSG_49;カラー ノイズ除去 エッジの感度
HISTORY_MSG_4;履歴ブラウジング
HISTORY_MSG_50;シャドウ/ハイライト・ツール
HISTORY_MSG_51;ハイライトを暗く
HISTORY_MSG_52;シャドウを明るく
HISTORY_MSG_53;ハイライト トーンの幅
HISTORY_MSG_54;シャドウ トーンの幅
HISTORY_MSG_55;ローカルコントラスト
HISTORY_MSG_56;シャドウ/ハイライト 半径
HISTORY_MSG_57;90度 回転
HISTORY_MSG_58;水平に反転
HISTORY_MSG_59;垂直に反転
HISTORY_MSG_5;明るさ
HISTORY_MSG_60;回転
HISTORY_MSG_61;回転
HISTORY_MSG_62;歪曲収差補正
HISTORY_MSG_63;スナップショット選択
HISTORY_MSG_64;写真切り抜き
HISTORY_MSG_65;色収差補正
HISTORY_MSG_66;ハイライト修復
HISTORY_MSG_67;ハイライト修復 量
HISTORY_MSG_68;ハイライト修復 方式
HISTORY_MSG_69;作業カラースペース
HISTORY_MSG_6;コントラスト
HISTORY_MSG_70;出力カラースペース
HISTORY_MSG_71;入力カラースペース
HISTORY_MSG_72;周辺光量補正
HISTORY_MSG_73;チャンネルミキサー
HISTORY_MSG_74;リサイズ スケール
HISTORY_MSG_75;リサイズ 方式
HISTORY_MSG_76;Exif メタデータ
HISTORY_MSG_77;IPTC メタデータ
HISTORY_MSG_78;Data specified for resize
HISTORY_MSG_79;Resize width
HISTORY_MSG_7;黒レベル
HISTORY_MSG_80;Resize height
HISTORY_MSG_81;Resize enabled
HISTORY_MSG_8;露出補正
HISTORY_MSG_9;ハイライト補正
HISTORY_NEWSNAPSHOT;追加
HISTORY_NEWSNAPSHOTAS;ラベル
HISTORY_NEWSSDIALOGLABEL;スナップのラベル:
HISTORY_NEWSSDIALOGTITLE;新規スナップ追加
HISTORY_SETTO;セット:
HISTORY_SNAPSHOT;スナップショット
HISTORY_SNAPSHOTS;スナップショット
ICMPANEL_FILEDLGFILTERANY;すべてのファイル
ICMPANEL_FILEDLGFILTERICM;ICCプロファイル ファイル
ICMPANEL_GAMMABEFOREINPUT;プロファイルにガンマ適応
ICMPANEL_INPUTCAMERA;カメラの設定値
ICMPANEL_INPUTCUSTOM;カスタム
ICMPANEL_INPUTDLGLABEL;入力 ICC プロファイルを選択...
ICMPANEL_INPUTEMBEDDED;埋め込み使用, 可能なら
ICMPANEL_INPUTPROFILE;入力プロファイル
ICMPANEL_NOICM;No ICM: sRGB 出力
ICMPANEL_OUTPUTDLGLABEL;出力 ICC プロファイルを選択...
ICMPANEL_OUTPUTPROFILE;出力プロファイル
ICMPANEL_SAVEREFERENCE;プロファイリングの参照する画像を保存
ICMPANEL_WORKINGPROFILE;作業プロファイル
IMAGEAREA_DETAILVIEW;詳細
IPTCPANEL_AUTHOR;作成者
IPTCPANEL_AUTHORHINT;作成者の名前、たとえば筆者、カメラマン、グラフィックス作成者(作成者).
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITION;作成者の肩書
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITIONHINT;作成者の肩書か作品の作成者達(作成者 肩書).
IPTCPANEL_CAPTION;説明
IPTCPANEL_CAPTIONHINT;データの本文の記述(説明--要約)
IPTCPANEL_CAPTIONWRITER;説明記入者
IPTCPANEL_CAPTIONWRITERHINT;画像を編集修正する、または説明/要約の執筆にかかわる人の名前 (記入者--編集者).
IPTCPANEL_CATEGORY;カテゴリ
IPTCPANEL_CATEGORYHINT;画像の主題を識別する3文字コード (カテゴリ).
IPTCPANEL_CITY;市町村
IPTCPANEL_CITYHINT;撮影された市町村 (市町村).
IPTCPANEL_COPYHINT;IPTC設定をクリップボードにコピー
IPTCPANEL_COPYRIGHT;著作権
IPTCPANEL_COPYRIGHTHINT;著作権情報に必要な事柄 (著作権情報).
IPTCPANEL_COUNTRY;国
IPTCPANEL_COUNTRYHINT;国名、/画像が撮影・作成された国 (国--撮影国).
IPTCPANEL_CREDIT;クレジット
IPTCPANEL_CREDITHINT;画像の提供元の識別, 必ずしも所有者/作成者ではない (クレジット).
IPTCPANEL_DATECREATED;作成日
IPTCPANEL_DATECREATEDHINT;画像の知的内容が作成された日付; フォーマット: JJJJMMTT (作成日).
IPTCPANEL_EMBEDDED;埋め込み
IPTCPANEL_EMBEDDEDHINT;画像に埋め込まれたIPTCデータにリセット
IPTCPANEL_HEADLINE;見出し
IPTCPANEL_HEADLINEHINT;画像の内容の概要を示す記入項目 (見出し).
IPTCPANEL_INSTRUCTIONS;編集注記
IPTCPANEL_INSTRUCTIONSHINT;画像の使用に関するその他の特記事項 (編集注記).
IPTCPANEL_KEYWORDS;キーワード
IPTCPANEL_KEYWORDSHINT;情報検索に使用する単語 (キーワード).
IPTCPANEL_PASTEHINT;IPTC設定をクリップボードから貼り付け
IPTCPANEL_PROVINCE;州・都道府県
IPTCPANEL_PROVINCEHINT;撮影された地域/州・県(地域--州・県).
IPTCPANEL_RESET;リセット
IPTCPANEL_RESETHINT;デフォルトのプロファイルにリセット
IPTCPANEL_SOURCE;ソース
IPTCPANEL_SOURCEHINT;画像の著作権保有者 (ソース).
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIES;カテゴリ補助
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIESHINT;さらに細かく画像の主題 (カテゴリ補助).
IPTCPANEL_TITLE;タイトル
IPTCPANEL_TITLEHINT;画像の表題を簡略に (タイトル).
IPTCPANEL_TRANSREFERENCE;送信証明
IPTCPANEL_TRANSREFERENCEHINT;オリジナルの送信証明の位置を表すコード (オリジナル 送信証明).
MAIN_BUTTON_PREFERENCES;環境設定
MAIN_BUTTON_SAVE;画像の保存
MAIN_BUTTON_SAVEAS;別途保存
MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR;エディターに送る
MAIN_MSG_ALREADYEXISTS;ファイルはすでに存在します
MAIN_MSG_CANNOTLOAD;画像を読み込みできません
MAIN_MSG_CANNOTSAVE;ファイル保存エラー
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR;エディタを開始することができません.
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR_SECONDARY;"環境設定"の正しいパスを設定してください
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEINFO;未処理画像の順番は終了時に失われます
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEQUEST;処理待ちの画像がありますが、終了しますか?
MAIN_MSG_JOBSINQUEUE; 作業中・・・
MAIN_MSG_QOVERWRITE;上書きしますか?
MAIN_TAB_BASIC;ベーシック
MAIN_TAB_COLOR;カラー
MAIN_TAB_DETAIL;ディテール
MAIN_TAB_EXIF;Exif
MAIN_TAB_EXPOSURE;露出
MAIN_TAB_ICM;ICM
MAIN_TAB_IPTC;IPTC
MAIN_TAB_METADATA;メタデータ
MAIN_TAB_TRANSFORM;変形
MAIN_TOOLTIP_HIDEFP;ボタンパネル 表示/非表示(ディレクトリとファイルブラウザ, ショートカット キー: F)
MAIN_TOOLTIP_HIDEHP;左パネル 表示/非表示 (履歴含む, ショートカット キー: H)
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDH;ハイライト・クリッピング領域の表示
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDS;シャドウ・クリッピング領域の表示
MAIN_TOOLTIP_PREFERENCES;設定する
MAIN_TOOLTIP_QINFO;画像の情報
MAIN_TOOLTIP_SAVE;デフォルトのフォルダーに保存
MAIN_TOOLTIP_SAVEAS;フォルダーを選択して保存
PARTIALPASTE_BASICGROUP;基本設定
PARTIALPASTE_CACORRECTION;色収差補正
PARTIALPASTE_COARSETRANS;90度 回転 / 反転
PARTIALPASTE_COLORBOOST;発色補正
PARTIALPASTE_COLORDENOISE;カラー ノイズ除去
PARTIALPASTE_COLORGROUP;カラー 設定
PARTIALPASTE_COLORMIXER;カラー ミキサー
PARTIALPASTE_COLORSHIFT;カラー シフト
PARTIALPASTE_COMPOSITIONGROUP;変形 設定
PARTIALPASTE_CROP;切り抜き
PARTIALPASTE_DIALOGLABEL;処理済みプロファイルの部分ペースト
PARTIALPASTE_DISTORTION;歪曲補正
PARTIALPASTE_EXIFCHANGES;exifデータを変える
PARTIALPASTE_EXPOSURE;露出
PARTIALPASTE_HLRECOVERY;ハイライト修復
PARTIALPASTE_ICMSETTINGS;ICM 設定
PARTIALPASTE_IPTCINFO;IPTC 情報
PARTIALPASTE_LENSGROUP;レンズ設定
PARTIALPASTE_LUMACURVE;輝度カーブ
PARTIALPASTE_LUMADENOISE;輝度 ノイズ除去
PARTIALPASTE_LUMINANCEGROUP;輝度設定
PARTIALPASTE_METAICMGROUP;メタデータ/ICM 設定
PARTIALPASTE_RESIZE;リサイズ
PARTIALPASTE_ROTATION;回転
PARTIALPASTE_SHADOWSHIGHLIGHTS;シャドウ/ハイライト
PARTIALPASTE_SHARPENING;シャープ化
PARTIALPASTE_VIGNETTING;周辺光量補正
PARTIALPASTE_WHITEBALANCE;ホワイトバランス
PREFERENCES_APPLNEXTSTARTUP;次の起動時に適応
PREFERENCES_BLINKCLIPPED;クリッピング領域の点滅
PREFERENCES_CACHECLEARALL;すべて削除
PREFERENCES_CACHECLEARPROFILES;プロファイルの削除
PREFERENCES_CACHECLEARTHUMBS;サムネイルの削除
PREFERENCES_CACHEFORMAT1;独自仕様 (速く 良質)
PREFERENCES_CACHEFORMAT2;JPEG (少ないディスク占有)
PREFERENCES_CACHEMAXENTRIES;最大キャッシュエントリー数
PREFERENCES_CACHEOPTS;キャッシュ オプション
PREFERENCES_CACHESTRAT1;スピード重視
PREFERENCES_CACHESTRAT2;メモリ消費重視
PREFERENCES_CACHESTRAT;キャッシュ運用の方針
PREFERENCES_CACHETHUMBFORM;キャッシュのサムネイル形式
PREFERENCES_CACHETHUMBHEIGHT;サムネイル縦の最大値
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE1;キャッシュの削除
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE2;数秒掛かるかも・・
PREFERENCES_CLEARDLG_TITLE;ちょっと待って・・
PREFERENCES_CLIPPINGIND;クリッピング領域の表示
PREFERENCES_CMETRICINTENT;レンダリング・インテント
PREFERENCES_DATEFORMAT;データフォーマット
PREFERENCES_DATEFORMATHINT;<i>次の書式を使用することができます:</i>\n<b>%y</b><i> : 年</i>\n<b>%m</b><i> : 月</i>\n<b>%d</b><i> : 日</i>\n<i>\n例として, ハンガリアン記法:</i>\n<b>%y/%m/%d</b>
PREFERENCES_DEFAULTLANG;デフォルトの言語
PREFERENCES_DEFAULTTHEME;デフォルト テーマ
PREFERENCES_DEMOSAICINGALGO;デモザイク処理
PREFERENCES_DIRHOME;ホーム・ディレクトリ
PREFERENCES_DIRLAST;最近参照したディレクトリ
PREFERENCES_DIROTHER;他
PREFERENCES_DIRSELECTDLG;起動時の画像・ディレクトリ選択...
PREFERENCES_DIRSOFTWARE;インストール・ディレクトリ
PREFERENCES_DMETHOD;方法
PREFERENCES_EDITORCMDLINE;その他・コマンド入力
PREFERENCES_EXTERNALEDITOR;外部エディター
PREFERENCES_FALSECOLOR;偽色 補間ステップ
PREFERENCES_FBROWSEROPTS;ファイルブラウザのオプション
PREFERENCES_FILEFORMAT;ファイル形式
PREFERENCES_FORIMAGE;画像ファイル
PREFERENCES_FORRAW;RAW ファイル
PREFERENCES_GIMPPATH;GIMP インストール ディレクトリ
PREFERENCES_GTKTHEME;GTK デフォルト
PREFERENCES_HINT;ヒント
PREFERENCES_HLTHRESHOLD;ハイライト・クリッピング領域のしきい値
PREFERENCES_ICCDIR;ICCプロファイルのディレクトリ
PREFERENCES_IMPROCPARAMS;画像処理の規定値
PREFERENCES_INTENT_ABSOLUTE;絶対的な色域を維持
PREFERENCES_INTENT_PERCEPTUAL;知覚的
PREFERENCES_INTENT_RELATIVE;相対的な色域を維持
PREFERENCES_INTENT_SATURATION;彩度
PREFERENCES_LIVETHUMBNAILS;ライブ・サムネイル (遅い)
PREFERENCES_MONITORICC;モニタープロファイル
PREFERENCES_OUTDIR;出力ディレクトリ
PREFERENCES_OUTDIRFOLDER;フォルダーに保存
PREFERENCES_OUTDIRFOLDERHINT;選択したフォルダーに画像を保存します
PREFERENCES_OUTDIRHINT;<i>次の書式を使用することができます:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nこれらの書式はディレクトリとrawファイルのサブパスを示します.\n\n例えば, </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>を開いていたなら, 書式文字の意味は:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\n元のところに出力画像を保存したいなら, このように書きます:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\n元のディレクトリの'converted'ディレクトリの中に出力画像を保存したいなら, このように書きます:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\n同じ日付のサブディレクトリを保ったまま'/home/tom/converted'のディレクトリの中に出力画像を保存したいのなら, このように書きます:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATE;テンプレートを使う
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATEHINT;<i>次の書式を使用することができます:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nこれらの書式はディレクトリとrawファイルのサブパスを示します.\n\n例えば, </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>を開いていたなら, 書式文字の意味は:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\n元のところに出力画像を保存したいなら, このように書きます:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\n元のディレクトリの'converted'ディレクトリの中に出力画像を保存したいなら, このように書きます:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\n同じ日付のサブディレクトリを保ったまま'/home/tom/converted'のディレクトリの中に出力画像を保存したいのなら, このように書きます:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
PREFERENCES_PARSEDEXT;拡張子
PREFERENCES_PARSEDEXTADD;拡張子を加える
PREFERENCES_PARSEDEXTADDHINT;拡張子を記入し このボタンでリストに追加します
PREFERENCES_PARSEDEXTDELHINT;選択した拡張子をリストから削除します
PREFERENCES_PROFILEHANDLING;処理プロファイルの取扱い
PREFERENCES_PROFILELOADPR;プロファイル読み込みの優先権
PREFERENCES_PROFILEPRCACHE;キャッシュのプロファイル
PREFERENCES_PROFILEPRFILE;入力ファイル・ディレクトリのプロファイル
PREFERENCES_PROFILESAVECACHE;処理済みのプロファイル・パラメータをキャッシュに保存
PREFERENCES_PROFILESAVEINPUT;処理済みプロファイル・パラメータを入力ファイルと同じディレクトリに保存
PREFERENCES_PSPATH;Adobe Photoshop のインストール・ディレクトリ
PREFERENCES_SELECTICCDIRDLG;ICCプロファイル・ディレクトリ選択...
PREFERENCES_SELECTLANG;言語選択
PREFERENCES_SELECTMONITORPROFDLG;ディスプレイのICCプロファイルを選択...
PREFERENCES_SELECTTHEME;選択 テーマ
PREFERENCES_SHOWBASICEXIF;基本Exif情報 表示
PREFERENCES_SHOWDATETIME;日付表示
PREFERENCES_SHOWONLYRAW;RAWファイルのみ表示
PREFERENCES_SHTHRESHOLD;シャドウ・クリッピング領域のしきい値
PREFERENCES_STARTUPIMDIR;起動時の画像・ディレクトリ
PREFERENCES_TAB_BROWSER;ファイルブラウザ
PREFERENCES_TAB_COLORMGR;カラーマネジメント
PREFERENCES_TAB_GENERAL;一般
PREFERENCES_TAB_IMPROC;画像処理
PREFERENCES_TAB_OUTPUT;出力オプション
PREFERENCES_THUMBSIZE;サムネイル・サイズ
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERANY;すべてのファイル
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERPP;処理済みプロファイル
PROFILEPANEL_LABEL;処理済みプロファイル
PROFILEPANEL_LOADDLGLABEL;処理済みプロファイルを読み込む...
PROFILEPANEL_PCUSTOM;カスタム
PROFILEPANEL_PFILE;ファイルから
PROFILEPANEL_PLASTPHOTO;更新済の写真
PROFILEPANEL_PLASTSAVED;更新済
PROFILEPANEL_PROFILE;プロファイル
PROFILEPANEL_SAVEDLGLABEL;処理済みプロファイルを保存...
PROFILEPANEL_TOOLTIPCOPY;クリップボードにプロファイルをコピー
PROFILEPANEL_TOOLTIPLOAD;ファイルからプロファイルを読み込む
PROFILEPANEL_TOOLTIPPASTE; クリップボードからプロファイルを貼り付け
PROFILEPANEL_TOOLTIPSAVE;現在のプロファイルを保存
PROGRESSBAR_DECODING;rawファイルデコード中...
PROGRESSBAR_DEMOSAICING;デモザイク処理中...
PROGRESSBAR_LOADING;画像読み込み中...
PROGRESSBAR_LOADJPEG;JPEGファイル読み込み中...
PROGRESSBAR_LOADPNG;;PNGファイル読み込み中...
PROGRESSBAR_LOADTIFF;TIFFファイル読み込み中...
PROGRESSBAR_PROCESSING;画像処理中...
PROGRESSBAR_READY;準備ができました
PROGRESSBAR_SAVEJPEG;JPEGファイル保存中...
PROGRESSBAR_SAVEPNG;PNGファイル保存中...
PROGRESSBAR_SAVETIFF;TIFFファイル保存中...
PROGRESSDLG_LOADING;画像の読み込み中...
PROGRESSDLG_PROCESSING;画像の処理中...
PROGRESSDLG_SAVING;ファイル保存中...
QINFO_FOCALLENGTH;焦点距離
QINFO_ISO;ISO
QINFO_LENS;レンズ
QINFO_NOEXIF;Exifデータがありません
SAVEDLG_FILEFORMAT;ファイル形式
SAVEDLG_JPEGQUAL;JPEG 品質
SAVEDLG_JPGFILTER;JPEG ファイル
SAVEDLG_PNGCOMPR;PNG 圧縮
SAVEDLG_PNGFILTER;PNG ファイル
SAVEDLG_PUTTOQUEUE;処理待ちに入れる
SAVEDLG_PUTTOQUEUEHEAD;処理待ちの最初に入れる
SAVEDLG_PUTTOQUEUETAIL;処理待ちの最後に入れる
SAVEDLG_SAVEIMMEDIATELY;すぐに保存
SAVEDLG_SAVESPP;設定値も保存する
SAVEDLG_TIFFFILTER;TIFF ファイル
TOOLBAR_TOOLTIP_CROP;切り抜き範囲選択 (ショートカット キー: C)
TOOLBAR_TOOLTIP_HAND;手の平ツール (ショートカット キー: N)
TOOLBAR_TOOLTIP_STRAIGHTEN;直線選択 (ショートカット キー: S)
TOOLBAR_TOOLTIP_WB;スポット・ホワイトバランス (ショートカット キー: W)
TP_CACORRECTION_BLUE;ブルー
TP_CACORRECTION_LABEL;色収差補正
TP_CACORRECTION_RED;レッド
TP_CHMIXER_BLUE;ブルー
TP_CHMIXER_GREEN;グリーン
TP_CHMIXER_LABEL;チャンネルミキサー
TP_CHMIXER_RED;レッド
TP_COARSETRAF_DEGREE;度:
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_HFLIP;水平に反転
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTLEFT;90度左回転
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTRIGHT;90度右回転
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_VFLIP;垂直に反転
TP_COLORBOOST_ACHANNEL;a チャンネル
TP_COLORBOOST_AMOUNT;量
TP_COLORBOOST_AVOIDCOLORCLIP;カラークリッピングなし
TP_COLORBOOST_BCHANNEL;b チャンネル
TP_COLORBOOST_CHAB;a & b
TP_COLORBOOST_CHANNEL;チャンネル
TP_COLORBOOST_CHSEPARATE;a/b分離
TP_COLORBOOST_ENABLESATLIMITER;発色制限・有効
TP_COLORBOOST_LABEL;彩度
TP_COLORBOOST_SATLIMIT;発色制限
TP_COLORDENOISE_EDGESENSITIVE;エッジの感度
TP_COLORDENOISE_EDGETOLERANCE;エッジの許容度
TP_COLORDENOISE_LABEL;カラー ノイズ除去
TP_COLORDENOISE_RADIUS;半径
TP_COLORSHIFT_BLUEYELLOW;ブルー-イエロー
TP_COLORSHIFT_GREENMAGENTA;グリーン-マゼンタ
TP_COLORSHIFT_LABEL;カラー シフト
TP_CROP_DPI;DPI=
TP_CROP_FIXRATIO;縦横比 固定:
TP_CROP_GTDIAGONALS;対角線
TP_CROP_GTHARMMEANS1;調和平均 1
TP_CROP_GTHARMMEANS2;調和平均 2
TP_CROP_GTHARMMEANS3;調和平均 3
TP_CROP_GTHARMMEANS4;調和平均 4
TP_CROP_GTNONE;なし
TP_CROP_GTRULETHIRDS;三分割
TP_CROP_GUIDETYPE;ガイドタイプ:
TP_CROP_H;H
TP_CROP_LABEL;切り抜き
TP_CROP_SELECTCROP; 選択範囲切り抜き
TP_CROP_W;W
TP_CROP_X;x
TP_CROP_Y;y
TP_DISTORTION_AMOUNT;量
TP_DISTORTION_LABEL;歪曲収差補正
TP_EXPOSURE_AUTOLEVELS;オートレベル
TP_EXPOSURE_BLACKLEVEL;黒レベル
TP_EXPOSURE_BRIGHTNESS;明るさ
TP_EXPOSURE_CLIP;クリップ
TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTS;ハイライト圧縮
TP_EXPOSURE_COMPRSHADOWS;シャドウ圧縮
TP_EXPOSURE_CONTRAST;コントラスト
TP_EXPOSURE_CURVEEDITOR;トーンカーブ
TP_EXPOSURE_EXPCOMP;露出補正
TP_EXPOSURE_LABEL;露出
TP_HLREC_CIELAB;CIELab ブレンディング
TP_HLREC_COLOR;色の波及
TP_HLREC_LABEL;ハイライト修復
TP_HLREC_LUMINANCE;輝度修復
TP_HLREC_METHOD;方式:
TP_ICM_FILEDLGFILTERANY;すべてのファイル
TP_ICM_FILEDLGFILTERICM;ICCプロファイル ファイル
TP_ICM_GAMMABEFOREINPUT;プロファイルにガンマ適応
TP_ICM_INPUTCAMERA;カメラの設定値
TP_ICM_INPUTCUSTOM;カスタム
TP_ICM_INPUTDLGLABEL;入力 ICC プロファイルを選択...
TP_ICM_INPUTEMBEDDED;埋め込み使用, 可能なら
TP_ICM_INPUTPROFILE;入力プロファイル
TP_ICM_LABEL;ICM
TP_ICM_NOICM;No ICM: sRGB 出力
TP_ICM_OUTPUTDLGLABEL;出力 ICC プロファイルを選択...
TP_ICM_OUTPUTPROFILE;出力プロファイル
TP_ICM_SAVEREFERENCE;プロファイリングの参照する画像を保存
TP_ICM_WORKINGPROFILE;作業プロファイル
TP_LUMACURVE_BLACKLEVEL;黒レベル
TP_LUMACURVE_BRIGHTNESS;明るさ
TP_LUMACURVE_COMPRHIGHLIGHTS;ハイライト圧縮
TP_LUMACURVE_COMPRSHADOWS;シャドウ圧縮
TP_LUMACURVE_CONTRAST;コントラスト
TP_LUMACURVE_CURVEEDITOR;輝度カーブエディター
TP_LUMACURVE_LABEL;輝度カーブ
TP_LUMADENOISE_EDGETOLERANCE;エッジの許容度
TP_LUMADENOISE_LABEL;輝度 ノイズ除去
TP_LUMADENOISE_RADIUS;半径
TP_RESIZE_BICUBIC;バイキュービック
TP_RESIZE_BICUBICSF;バイキュービック (ソフトに)
TP_RESIZE_BICUBICSH;バイキュービック (シャープに)
TP_RESIZE_BILINEAR;バイリニア
TP_RESIZE_FULLSIZE;フル 画像 サイズ:
TP_RESIZE_H;H:
TP_RESIZE_LABEL;リサイズ
TP_RESIZE_METHOD;方式:
TP_RESIZE_NEAREST;ニアリスト
TP_RESIZE_SCALE;スケール
TP_RESIZE_W;W:
TP_ROTATE_AUTOCROP;自動的に切り抜き選択
TP_ROTATE_DEGREE;度
TP_ROTATE_FILL;塗り
TP_ROTATE_LABEL;回転
TP_ROTATE_SELECTLINE;直線選択
TP_SHADOWSHLIGHTS_HIGHLIGHTS;ハイライトを暗く
TP_SHADOWSHLIGHTS_HLTONALW;ハイライト トーンの幅
TP_SHADOWSHLIGHTS_LABEL;シャドウ/ハイライト
TP_SHADOWSHLIGHTS_LOCALCONTR;ローカルコントラスト
TP_SHADOWSHLIGHTS_RADIUS;半径
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHADOWS;シャドウを明るく
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHTONALW;シャドウ トーンの幅
TP_SHARPENING_AMOUNT;量
TP_SHARPENING_EDRADIUS;半径
TP_SHARPENING_EDTOLERANCE;エッジ許容
TP_SHARPENING_HALOCONTROL;フレア抑制
TP_SHARPENING_HCAMOUNT;量
TP_SHARPENING_LABEL;シャープ化
TP_SHARPENING_METHOD;方式
TP_SHARPENING_ONLYEDGES;エッジのみ
TP_SHARPENING_RADIUS;半径
TP_SHARPENING_RLD;RL デコンボリューション
TP_SHARPENING_RLD_AMOUNT;量
TP_SHARPENING_RLD_DAMPING;減衰
TP_SHARPENING_RLD_ITERATIONS;繰返し
TP_SHARPENING_THRESHOLD;しきい値
TP_SHARPENING_USM;アンシャープマスク
TP_VIGNETTING_AMOUNT;量
TP_VIGNETTING_LABEL;周辺光量補正
TP_VIGNETTING_RADIUS;半径
TP_WBALANCE_AUTO;オート
TP_WBALANCE_CAMERA;カメラ
TP_WBALANCE_CUSTOM;カスタム
TP_WBALANCE_GREEN;色合い
TP_WBALANCE_LABEL;ホワイトバランス
TP_WBALANCE_METHOD;方式
TP_WBALANCE_SIZE;サイズ:
TP_WBALANCE_SPOTWB;スポットWB
TP_WBALANCE_TEMPERATURE;色温度
ZOOMBAR_DETAIL;ディテール
ZOOMBAR_HUGE;特大
ZOOMBAR_LARGE;大
ZOOMBAR_NORMAL;標準
ZOOMBAR_PREVIEW;プレビュー
ZOOMBAR_SCALE;スケール
ZOOMBAR_SMALL;小

View File

@@ -1,581 +0,0 @@
#
# Latvian language file
#
ADJUSTER_RESET_TO_DEFAULT;Atmest uz noklusēto
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERANY;Visi faili
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERCURVE;Līkņu faili
CURVEEDITOR_LINEAR;Lineāri
CURVEEDITOR_LOADDLGLABEL;Ielādēt līkni...
CURVEEDITOR_SAVEDLGLABEL;Saglabāt līkni...
CURVEEDITOR_TOOLTIPLINEAR;Iztaisnot līkni
CURVEEDITOR_TOOLTIPLOAD;Ielādēt līkni no faila
CURVEEDITOR_TOOLTIPSAVE;Saglabāt esošo līkni
EXIFFILTER_APERTURE;Atvērums
EXIFFILTER_CAMERA;Kamera
EXIFFILTER_DIALOGLABEL;Exif Filtrs
EXIFFILTER_FOCALLEN;Fokusa garums
EXIFFILTER_ISO;ISO
EXIFFILTER_LENS;Lēca
EXIFFILTER_SHUTTER;Slēdzis
EXIFPANEL_ADDEDIT;Pielikt/Labot
EXIFPANEL_ADDEDITHINT;Pielikt jaunu birku vai labot birku
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_ENTERVALUE;Ievadiet vērtību
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_SELECTTAG;Izvēlēt birku
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_TITLE;Pielikt/Labot birku
EXIFPANEL_KEEP;Atstāt
EXIFPANEL_KEEPHINT;Atstāt izvēlētās birkas kad raksta izvades failu
EXIFPANEL_REMOVE;Noņemt
EXIFPANEL_REMOVEHINT;Noņemt izvēlētās birkas kad raksta izvades failu
EXIFPANEL_RESET;Atmest
EXIFPANEL_RESETALL;Atmest visu
EXIFPANEL_RESETALLHINT;Atmest visas birkas uz to noklusētajām vērtībām
EXIFPANEL_RESETHINT;Atmest izvēlētās birkas uz to noklusētajām vērtībām
EXIFPANEL_SUBDIRECTORY;Subdirektorijs
FILEBROWSER_APPLYPROFILE;Lietot profilu
FILEBROWSER_ARRANGEMENTHINT;Pārslēgt sīktēlu izvietojumu vertikāli/horizontāli
FILEBROWSER_CLEARPROFILE;Notīrīt profilu
FILEBROWSER_COPYPROFILE;Kopēt profilu
FILEBROWSER_DELETEDLGLABEL;Faila dzēšanas apstiprinājums
FILEBROWSER_DELETEDLGMSG;Vai tiešām dzēst %1 atzīmētos filus?
FILEBROWSER_EMPTYTRASH;Izmest atkritumus
FILEBROWSER_EMPTYTRASHHINT;Galīgi izdzēst atkritnes failus
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLY;Lietot
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLYHINT;Pārslēgt failu pārlūka exif filtru
FILEBROWSER_EXIFFILTERLABEL;Exif filtrs
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGS;Uzstādījumi
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGSHINT;Mainīt exif filtra uzstādījumus
FILEBROWSER_PARTIALPASTEPROFILE;Daļēja ielīmēšana
FILEBROWSER_PASTEPROFILE;Ielīmēt profilu
FILEBROWSER_POPUPCANCELJOB;Atcelt darbu
FILEBROWSER_POPUPMOVEEND;Pārvietot uz rindas beigām
FILEBROWSER_POPUPMOVEHEAD;Pārvietot uz rindas sākumu
FILEBROWSER_POPUPOPEN;Atvērt
FILEBROWSER_POPUPPROCESS;Ielikt apstrādes rindā
FILEBROWSER_POPUPRANK1;Vērtēt 1
FILEBROWSER_POPUPRANK2;Vērtēt 2
FILEBROWSER_POPUPRANK3;Vērtēt 3
FILEBROWSER_POPUPRANK4;Vērtēt 4
FILEBROWSER_POPUPRANK5;Vērtēt 5
FILEBROWSER_POPUPREMOVE;Dzēst no failu sistēmas
FILEBROWSER_POPUPRENAME;Pārsaukt
FILEBROWSER_POPUPSELECTALL;Atzīmēt visu
FILEBROWSER_POPUPTRASH;Izmest atkritnē
FILEBROWSER_POPUPUNRANK;Nevērtēt
FILEBROWSER_POPUPUNTRASH;Izņemt no atkritnes
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGS;Uzstādījumi
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGSHINT;Uzstādīt failu formātu un izvades direktoriju
FILEBROWSER_RENAMEDLGLABEL;Pārsaukt failu
FILEBROWSER_RENAMEDLGMSG;Pārsaukt failu "%1" uz:
FILEBROWSER_SHOWDIRHINT;Rādīt visus direktorija attēlus
FILEBROWSER_SHOWQUEUEHINT;Rādīt apstrādes rindu
FILEBROWSER_SHOWRANK1HINT;Rādīt attēlus ar 1 zvaigzni
FILEBROWSER_SHOWRANK2HINT;Rādīt attēlus ar 2 zvaigznēm
FILEBROWSER_SHOWRANK3HINT;Rādīt attēlus ar 3 zvaigznēm
FILEBROWSER_SHOWRANK4HINT;Rādīt attēlus ar 4 zvaigznēm
FILEBROWSER_SHOWRANK5HINT;Rādīt attēlus ar 5 zvaigznēm
FILEBROWSER_SHOWTRASHHINT;Rādīt atkritni
FILEBROWSER_SHOWUNRANKHINT;Rādīt nevērtētus attēlus
FILEBROWSER_STARTPROCESSING;Sākt apstrādi
FILEBROWSER_STARTPROCESSINGHINT;Sākt attēlu rindas apstrādi/saglabāšanu
FILEBROWSER_STOPPROCESSING;Apturēt apstrādi
FILEBROWSER_STOPPROCESSINGHINT;Apturēt attēlu apstrādi
FILEBROWSER_THUMBSIZE;Sīktēlu izmērs
FILEBROWSER_ZOOMINHINT;Palielināt sīktēlus
FILEBROWSER_ZOOMOUTHINT;Samazināt sīktēlus
GENERAL_ABOUT;Par
GENERAL_CANCEL;Atcelt
GENERAL_DISABLE;Atslēgt
GENERAL_DISABLED;Atslēgts
GENERAL_ENABLE;Ieslēgt
GENERAL_ENABLED;Ieslēgts
GENERAL_LANDSCAPE;Ainava
GENERAL_LOAD;Ielādēt
GENERAL_NA;n/a
GENERAL_NO;Nē
GENERAL_OK;Labi
GENERAL_PORTRAIT;Portrets
GENERAL_SAVE;Saglabāt
GENERAL_YES;Jā
HISTOGRAM_LABEL;Histogramma
HISTOGRAM_TOOLTIP_B;Rādīt/Slēpt Zilā histogrammu
HISTOGRAM_TOOLTIP_G;Rādīt/Slēpt Zaļā histogrammu
HISTOGRAM_TOOLTIP_L;Rādīt/Slēpt CIELAB Spīduma histogrammu
HISTOGRAM_TOOLTIP_R;Rādīt/Slēpt Sarkanā histogrammu
HISTORY_CHANGED;Mainīts
HISTORY_CUSTOMCURVE;Pielāgota līkne
HISTORY_DELSNAPSHOT;Noņemt grāmtzīmi
HISTORY_FROMCLIPBOARD;No starplikas
HISTORY_LABEL;Vēsture
HISTORY_MSG_10;Ēnu spiešana
HISTORY_MSG_11;Toņa līkne
HISTORY_MSG_12;Auto Ekspozīcija
HISTORY_MSG_13;Ekspozīcijas cirpšana
HISTORY_MSG_14;Spīduma Gaišums
HISTORY_MSG_15;Spīduma Kontrasts
HISTORY_MSG_16;Spīduma Melnais
HISTORY_MSG_17;Spīduma Izgaismojumu spiešana
HISTORY_MSG_18;Spīduma Ēnu spiešana
HISTORY_MSG_19;Spīduma Līkne
HISTORY_MSG_1;Attēls ielādēts
HISTORY_MSG_20;Asināšana
HISTORY_MSG_21;Asināšanas radiuss
HISTORY_MSG_22;Asināšanas apjoms
HISTORY_MSG_23;Asināšanas slieksnis
HISTORY_MSG_24;Asināt tikai malas
HISTORY_MSG_25;Asināšanas malu meklēšanas radiuss
HISTORY_MSG_26;Asināšanas malu iecietība
HISTORY_MSG_27;Asināšanas caurumu kontrole
HISTORY_MSG_28;Caurumu kontroles apjoms
HISTORY_MSG_29;Asināšanas metode
HISTORY_MSG_2;Profils ielādēts
HISTORY_MSG_30;Atritināšanas radiuss
HISTORY_MSG_31;Atritināšanas apjoms
HISTORY_MSG_32;Atritināšanas slāpēšana
HISTORY_MSG_33;Atritināšanas soļi
HISTORY_MSG_34;Izvairīties no krāsu cirpšanas
HISTORY_MSG_35;Piesātinājuma ierobežojums
HISTORY_MSG_36;Piesātinājuma robeža
HISTORY_MSG_37;Krāsu pastiprināšana
HISTORY_MSG_38;Baltā līdzsvara metode
HISTORY_MSG_39;Krāsu temperatūra
HISTORY_MSG_3;Profils izmainīts
HISTORY_MSG_40;Baltā līdzsvara nokrāsa
HISTORY_MSG_41;Krāsu nobīde "A"
HISTORY_MSG_42;Krāsu nobīde "B"
HISTORY_MSG_43;Spīduma trokšņu slāpēšana
HISTORY_MSG_44;Spož. trokšņu slāpēšanas radiuss
HISTORY_MSG_45;Spož. trokšņu slāpēšanas malu iecietība
HISTORY_MSG_46;Krāsu trokšņu slāpēšana
HISTORY_MSG_47;Krāsu trokšņu slāpēšanas radiuss
HISTORY_MSG_48;Krāsu trokšņu slāpēšanas malu iecietība
HISTORY_MSG_49;Krāsu trokšņu slāpēšanas malu jutīgums
HISTORY_MSG_4;Vēstures pārlūkošana
HISTORY_MSG_50;Ēnu/Izgaismojumu rīks
HISTORY_MSG_51;Izgaismojumu pastiprināšana
HISTORY_MSG_52;Ēnu pastiprināšana
HISTORY_MSG_53;Izgaismojumu toņa platums
HISTORY_MSG_54;Ēnu toņa platums
HISTORY_MSG_55;Vietējais kontrasts
HISTORY_MSG_56;Ēnu/Izgaismojumu radiuss
HISTORY_MSG_57;Raupja pagriešana
HISTORY_MSG_58;Horizontāla apmešana
HISTORY_MSG_59;Vertikāla apmešana
HISTORY_MSG_5;Gaišums
HISTORY_MSG_60;Pagriešana
HISTORY_MSG_61;Pagriešana
HISTORY_MSG_62;Lēcu kropļojumu labošana
HISTORY_MSG_63;Grāmatzīme izvēlēta
HISTORY_MSG_64;Kadrējums
HISTORY_MSG_65;Krāsu nobīdes labošana
HISTORY_MSG_66;Izgaismojumu atgūšana
HISTORY_MSG_67;Izgaismojumu atgūšanas apjoms
HISTORY_MSG_68;Izgaismojumu atgūšanas metode
HISTORY_MSG_69;Krāsu telpa darbam
HISTORY_MSG_6;Kontrasts
HISTORY_MSG_70;Krāsu telpa izvadei
HISTORY_MSG_71;Ievades krāsu telpa
HISTORY_MSG_72;Vinjetes labošana
HISTORY_MSG_73;Kanālu jaucējs
HISTORY_MSG_74;Izmēra mērogs
HISTORY_MSG_75;Izmērmaiņas metode
HISTORY_MSG_76;Exif metadati
HISTORY_MSG_77;IPTC metadati
HISTORY_MSG_78;Norādīti izmērmaiņas dati
HISTORY_MSG_79;Izmērmaiņas platums
HISTORY_MSG_7;Melnais
HISTORY_MSG_80;Izmērmaiņas augstums
HISTORY_MSG_81;Izmērmaiņa ieslēgta
HISTORY_MSG_8;Ekspozīcijas labošana
HISTORY_MSG_9;Izgaismojumu spiešana
HISTORY_NEWSNAPSHOT;Jauna grāmtzīme
HISTORY_NEWSNAPSHOTAS;Kā...
HISTORY_NEWSSDIALOGLABEL;Grāmtzīmes nosaukums:
HISTORY_NEWSSDIALOGTITLE;Pielikt grāmtzīmi
HISTORY_SETTO;Iestatīts uz
HISTORY_SNAPSHOT;Grāmtzīme
HISTORY_SNAPSHOTS;Grāmtzīmes
ICMPANEL_FILEDLGFILTERANY;Visi faili
ICMPANEL_FILEDLGFILTERICM;ICC Profilu faili
ICMPANEL_GAMMABEFOREINPUT;Uzlikta Gammu pirms Ievades profila
ICMPANEL_INPUTCAMERA;Kameras noklusētais
ICMPANEL_INPUTCUSTOM;Pielāgots
ICMPANEL_INPUTDLGLABEL;Izvēlies Ievades ICC Profilu...
ICMPANEL_INPUTEMBEDDED;Lietot iegulto, ja var
ICMPANEL_INPUTPROFILE;Ievades profils
ICMPANEL_NOICM;Bez ICM: sRGB izvade
ICMPANEL_OUTPUTDLGLABEL;Izvēlies Izvades ICC Profilu...
ICMPANEL_OUTPUTPROFILE;Izvades profils
ICMPANEL_SAVEREFERENCE;Saglabāt atsauces attēlu profila izveidei
ICMPANEL_WORKINGPROFILE;Darba profils
IMAGEAREA_DETAILVIEW;Tuvskats
IPTCPANEL_AUTHOR;Autors
IPTCPANEL_AUTHORHINT;Objekta radītājs vārds, t.i. rakstnieks, fotogrāfs vai mākslinieks (By-line).
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITION;Autora amats
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITIONHINT;Objekta radītāja amapts (By-line Title).
IPTCPANEL_CAPTION;Virsraksts
IPTCPANEL_CAPTIONHINT;Datu tekstveida apraksts (Caption - Abstract)
IPTCPANEL_CAPTIONWRITER;Virsraksta autors
IPTCPANEL_CAPTIONWRITERHINT;Personas vārfds, kura ir iesaistīta attēla, virsraksta vai kopsavilkuma rakstīšanā, rediģēšanā vai labošānā (Writer - Editor)
IPTCPANEL_CATEGORY;Kategorija
IPTCPANEL_CATEGORYHINT;Attēla radītājs identificē attēla subjektu (Category).
IPTCPANEL_CITY;Pilsēta
IPTCPANEL_CITYHINT;Attēla izcelsmes pilsēta (City).
IPTCPANEL_COPYHINT;Kopēt IPTC iestatījumus uz starpliku
IPTCPANEL_COPYRIGHT;Autortiesības
IPTCPANEL_COPYRIGHTHINT;Jebkāds nepieciešamais brīdinājums par autortiesībām (Copyright Notice).
IPTCPANEL_COUNTRY;Valsts
IPTCPANEL_COUNTRYHINT;Attēla sākotnējās izveidošanas valsts (Country - Primary Location Name).
IPTCPANEL_CREDIT;Pateicība
IPTCPANEL_CREDITHINT;Identificē attēla sniedzēju, nav obligāti radītājs vai īpašnieks (Credit).
IPTCPANEL_DATECREATED;Izveidošanas datums
IPTCPANEL_DATECREATEDHINT;Attēla intelektuālā satura radīšanas datums; Formāts: ggggmmdd (Date Created).
IPTCPANEL_EMBEDDED;Iegultais
IPTCPANEL_EMBEDDEDHINT;Attiestatīt uz attēla iegultajiem IPTC datiem
IPTCPANEL_HEADLINE;Konspekts
IPTCPANEL_HEADLINEHINT;Publicējams raksts, kas satur attēla konspektu (Headline).
IPTCPANEL_INSTRUCTIONS;Norādījumi
IPTCPANEL_INSTRUCTIONSHINT;Citi redaktora norādījumi par attēla lietošanu (Special Instructions).
IPTCPANEL_KEYWORDS;Atslēgvārdi
IPTCPANEL_KEYWORDSHINT;Norāda vārdus specifiskas informācijas iegūšanai (Keywords).
IPTCPANEL_PASTEHINT;Ielīmēt IPTC iestatījumus no starplikas
IPTCPANEL_PROVINCE;Province
IPTCPANEL_PROVINCEHINT;Attēla izcelsmes valsts vai province (Province-State).
IPTCPANEL_RESET;Atiestate
IPTCPANEL_RESETHINT;Atiestatīt uz profila noklusējumu
IPTCPANEL_SOURCE;Avots
IPTCPANEL_SOURCEHINT;Attēla intelektuālā īpašuma īpašnieks (Source).
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIES;Apakškategorija
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIESHINT;Precizē attēla subjektu (Supplemental Categories).
IPTCPANEL_TITLE;Nosaukums
IPTCPANEL_TITLEHINT;Attēla saīsināts nosaukums (Object Name).
IPTCPANEL_TRANSREFERENCE;Pārneses atsauce
IPTCPANEL_TRANSREFERENCEHINT;Kods, kas norāda uz attēla sākotnējas pārneses vietu (Original Transmission Reference).
MAIN_BUTTON_PREFERENCES;Iestatījumi
MAIN_BUTTON_SAVE;Saglabāt attēlu
MAIN_BUTTON_SAVEAS;Kā...
MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR;Sūtīt uz redaktoru
MAIN_MSG_ALREADYEXISTS;Fails jau ir.
MAIN_MSG_CANNOTLOAD;Nevaru ielādēt attēlu
MAIN_MSG_CANNOTSAVE;Faila saglabāšanas kļūda
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR;Nevar uzsākt redaktoru.
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR_SECONDARY;Lūdzu ievadiet pareizu ceļu dialogā "Uzstādījumi".
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEINFO;Beidzot neapstrādātie attēli no rindas pazudīs.
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEQUEST;Vai tiešām beigt? Apstrādes rindā ir neapstrādāti attēli.
MAIN_MSG_JOBSINQUEUE;darbs(i) rindā
MAIN_MSG_QOVERWRITE;Vai pārrakstīt to?
MAIN_TAB_BASIC;Pamats
MAIN_TAB_COLOR;Krāsa
MAIN_TAB_DETAIL;Detaļas
MAIN_TAB_EXIF;Exif
MAIN_TAB_EXPOSURE;Ekspozīcija
MAIN_TAB_ICM;ICM
MAIN_TAB_IPTC;IPTC
MAIN_TAB_METADATA;Metadati
MAIN_TAB_TRANSFORM;Pārveidot
MAIN_TOOLTIP_HIDEFP;Rādīt/slēpt apakšējo ielaidumu (mapju un failu pārlūks, saīsne: F))
MAIN_TOOLTIP_HIDEHP;Rādīt/slēpt kreiso ielaidumu (ieskaitot vēsturi, saīsne: H)
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDH;Izgaismojumu cirpšanas pazīme
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDS;Ēnu cirpšanas pazīme
MAIN_TOOLTIP_PREFERENCES;Mainīt iestatījumus
MAIN_TOOLTIP_QINFO;Ātrā info uz attēla
MAIN_TOOLTIP_SAVE;Saglabāt attēlu noklusētajā mapē
MAIN_TOOLTIP_SAVEAS;Saglabāt attēlu izvēlētajā mapē
PARTIALPASTE_BASICGROUP;Pamata uzstādījumi
PARTIALPASTE_CACORRECTION;Krāsu novirzes labošana
PARTIALPASTE_COARSETRANS;90 grādu rotēšana / apmešana
PARTIALPASTE_COLORBOOST;Krāsu pastiprināšana
PARTIALPASTE_COLORDENOISE;Krāsu attīrīšana
PARTIALPASTE_COLORGROUP;Krāsu uzstādījumi
PARTIALPASTE_COLORMIXER;Krāsu jaucējs
PARTIALPASTE_COLORSHIFT;Krāsu nobīde
PARTIALPASTE_COMPOSITIONGROUP;Kompozīcijas uzstādījumi
PARTIALPASTE_CROP;Apcirpt
PARTIALPASTE_DIALOGLABEL;Daļēji ielīmēt apstrādes profilu
PARTIALPASTE_DISTORTION;Kropļojumu labošana
PARTIALPASTE_EXIFCHANGES;exif datu izmaiņas
PARTIALPASTE_EXPOSURE;Ekspozīcija
PARTIALPASTE_HLRECOVERY;Izgaismojumu atgūšana
PARTIALPASTE_ICMSETTINGS;ICM uzstādījumi
PARTIALPASTE_IPTCINFO;IPTC info
PARTIALPASTE_LENSGROUP;Lēcas uzstādījumi
PARTIALPASTE_LUMACURVE;Spīduma līkne
PARTIALPASTE_LUMADENOISE;Spīduma trokšņu slāpēšana
PARTIALPASTE_LUMINANCEGROUP;Spīduma uzstādījumi
PARTIALPASTE_METAICMGROUP;Metadati/ICM uzstādījumi
PARTIALPASTE_RESIZE;Izmērmaiņa
PARTIALPASTE_ROTATION;Rotācija
PARTIALPASTE_SHADOWSHIGHLIGHTS;Ēnas/izgaismojumi
PARTIALPASTE_SHARPENING;Asināšana
PARTIALPASTE_VIGNETTING;Vinjetes labošana
PARTIALPASTE_WHITEBALANCE;Baltā līdzsvarss
PREFERENCES_APPLNEXTSTARTUP;lietos nākamā reizē
PREFERENCES_BLINKCLIPPED;Mirgot cirptos laukumus
PREFERENCES_CACHECLEARALL;Attīrīt visu
PREFERENCES_CACHECLEARPROFILES;Attīrīt Profilus
PREFERENCES_CACHECLEARTHUMBS;Attīrīt sīktēlus
PREFERENCES_CACHEFORMAT1;Savs (ātrāks un kvalitatīvāks)
PREFERENCES_CACHEFORMAT2;JPEG (mazāka diska vieta)
PREFERENCES_CACHEMAXENTRIES;Maksimālais keša ierakstu skaits
PREFERENCES_CACHEOPTS;Keša opcijas
PREFERENCES_CACHESTRAT1;Priekšroka ātrumam pret mazu atmiņas patēriņu
PREFERENCES_CACHESTRAT2;Priekšroka mazam atmiņas patēriņam pret ātrumu
PREFERENCES_CACHESTRAT;Keša stratēģija
PREFERENCES_CACHETHUMBFORM;Keša sīktēlu formāts
PREFERENCES_CACHETHUMBHEIGHT;Keša maksimālais sīktēla augstums
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE1;Attīrīt kešu
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE2;Tas var aizņemt dažas sekundes.
PREFERENCES_CLEARDLG_TITLE;Lūdzu uzgaidiet
PREFERENCES_CLIPPINGIND;Cirpšanas pazīme
PREFERENCES_CMETRICINTENT;Kolorimetrijas nolūks
PREFERENCES_DATEFORMAT;Datuma formāts
PREFERENCES_DATEFORMATHINT;Jūs varat lietot šāduas formatēšanas parametrus:\n%y : gads\n%m : mēnesis\n%d : diena\n\nPiemēram, ungāru datuma formāts ir:\n%y/%m/%d
PREFERENCES_DEFAULTLANG;Noklusētā valoda
PREFERENCES_DEFAULTTHEME;Noklusētā tēma
PREFERENCES_DEMOSAICINGALGO;Mozaīkas interpolācijas algoritms
PREFERENCES_DIRHOME;Mājas mape
PREFERENCES_DIRLAST;Pēdējā lietotā mape
PREFERENCES_DIROTHER;Cita
PREFERENCES_DIRSELECTDLG;Izvēlies attēlu mapi sākumam...
PREFERENCES_DIRSOFTWARE;Uzstādīšanas mape
PREFERENCES_DMETHOD;Metode
PREFERENCES_EDITORCMDLINE;Cita komandrinda
PREFERENCES_EXTERNALEDITOR;Ārējais redaktors
PREFERENCES_FALSECOLOR;Neīsto krāsu slāpēšanas soļi
PREFERENCES_FBROWSEROPTS;Failu pārlūka iespējas
PREFERENCES_FILEFORMAT;Faila formāts
PREFERENCES_FORIMAGE;Attēlu failiem
PREFERENCES_FORRAW;RAW failiem
PREFERENCES_GIMPPATH;GIMP instalācijas direktorijs
PREFERENCES_GTKTHEME;GTK noklusētā
PREFERENCES_HINT;Mājiens
PREFERENCES_HLTHRESHOLD;Cirpto izgaismojumu slieksnis
PREFERENCES_ICCDIR;ICC profilu mape
PREFERENCES_IMPROCPARAMS;Noklusētie attēla apstrādes parametri
PREFERENCES_INTENT_ABSOLUTE;Absolūtā kolorimetrija
PREFERENCES_INTENT_PERCEPTUAL;Uztverams
PREFERENCES_INTENT_RELATIVE;Relatīvā kolorimetrija
PREFERENCES_INTENT_SATURATION;Piesātinājums
PREFERENCES_LIVETHUMBNAILS;Dzīvie sīktēli (lēnāk)
PREFERENCES_MONITORICC;Monitora Profils
PREFERENCES_OUTDIR;Izvades mape
PREFERENCES_OUTDIRFOLDER;Saglabāt mapē
PREFERENCES_OUTDIRFOLDERHINT;Likt saglabātos attēlus norādītajā mapē
PREFERENCES_OUTDIRHINT;Jūs varat lietot šāduas formatēšanas parametrus:\n%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...\n\nŠie formatēšanas parametri attiecas uz raw faila direktoriju un apakšceļiem.\n\nPiemēram, ja /home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef ir atvērts, formatēšanas parametri nozīmē:\n%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n\nJa Jūs vēlaties saglabāt rezultātu tur pat kur ir oriģināls, rakstiet:\n%p1/%f\n\nJa Jūs vēlaties saglabāt rezultātu direktorijā 'converted', kas novietota oriģināla direktorijā, rakstiet:\n%p1/converted/%f\n\nJa Jūs vēlaties saglabāt rezultātu '/home/tom/converted' paturot tādu pašu apakšdirektoriju datumu struktūru, rakstiet:\n%p2/converted/%d1/%f
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATE;Lietot veidni
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATEHINT;Jūs varat lietot šādas formatēšanas virknes:\n%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...\n\nŠīs formatēšanas virknes attiecas uz direktorijiem un RAW faila apakšceļiem.\n\nPiemēram, ja ir atvērts /home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef, formatējuma virkņu nozīme ir:\n%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n\nJa vēlaties rezultātu saglabāt turpat pie oriģināla, rakstiet:\n%p1/%f\n\nJa vēlaties rezultātu saglabāt direktorijā 'converted' pie oriģināla, rakstiet:\n%p1/converted/%f\n\nJa vēlaties rezultātu saglabāt direktorijā '/home/tom/converted' paturot to pašu datumu apakšdirektoriju, rakstiet:\n%p2/converted/%d1/%f
PREFERENCES_PARSEDEXT;Parsētie paplašīnājumi
PREFERENCES_PARSEDEXTADD;Pielikt paplašinājumu
PREFERENCES_PARSEDEXTADDHINT;Ierakstiet paplašinājumu un nospiediet šo pogu lai pievienotu sarakstam
PREFERENCES_PARSEDEXTDELHINT;Dzēst atzīmēto paplašinājumu no saraksta
PREFERENCES_PROFILEHANDLING;Apstrādes profilu politika
PREFERENCES_PROFILELOADPR;Profilu ielādes prioritāte
PREFERENCES_PROFILEPRCACHE;Profils kešā
PREFERENCES_PROFILEPRFILE;Profils pie ievades faila
PREFERENCES_PROFILESAVECACHE;Saglabāt apstrādes profilu kešā
PREFERENCES_PROFILESAVEINPUT;Saglabāt apstrādes profilu pie ievades faila
PREFERENCES_PSPATH;Adobe Photoshop instalācijas direktorijs
PREFERENCES_SELECTICCDIRDLG;Izvēlies ICC Profilu mapi...
PREFERENCES_SELECTLANG;Izvēlies valodu
PREFERENCES_SELECTMONITORPROFDLG;Izvēlies displeja ICC profilu...
PREFERENCES_SELECTTHEME;Izvēlieties tēmu
PREFERENCES_SHOWBASICEXIF;Rādīt Exif pamatdatus
PREFERENCES_SHOWDATETIME;Rādīt datumu un laiku
PREFERENCES_SHOWONLYRAW;Rādīt tikai RAW failus
PREFERENCES_SHTHRESHOLD;Cirpto ēnu slieksnis
PREFERENCES_STARTUPIMDIR;Attēlu mape sākumā
PREFERENCES_TAB_BROWSER;Failu pārlūks
PREFERENCES_TAB_COLORMGR;Krāsu pārvaldība
PREFERENCES_TAB_GENERAL;Vispārīgi
PREFERENCES_TAB_IMPROC;Attēlu apstrāde
PREFERENCES_TAB_OUTPUT;Izvades iespējas
PREFERENCES_THUMBSIZE;Sīktēla izmērs
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERANY;Visus failus
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERPP;Apstrādes profili
PROFILEPANEL_LABEL;Apstrādes profili
PROFILEPANEL_LOADDLGLABEL;Ielādēt apstrādes profilu...
PROFILEPANEL_PCUSTOM;Pielāgots
PROFILEPANEL_PFILE;No faila
PROFILEPANEL_PLASTPHOTO;Iepriekšējais attēls
PROFILEPANEL_PLASTSAVED;Pēdējais saglabātais
PROFILEPANEL_PROFILE;Profils
PROFILEPANEL_SAVEDLGLABEL;Saglabāt apstrādes profilu...
PROFILEPANEL_TOOLTIPCOPY;Kopēt esošo profilu uz starpliku
PROFILEPANEL_TOOLTIPLOAD;Ielādēt profilu no faila
PROFILEPANEL_TOOLTIPPASTE;Ielīmēt profilu no starplikas
PROFILEPANEL_TOOLTIPSAVE;Saglabāt šībrīža profilu
PROGRESSBAR_DECODING;Dekodēju raw failu...
PROGRESSBAR_DEMOSAICING;Mozaīkas interpolācija...
PROGRESSBAR_LOADING;Attēla ielāde...
PROGRESSBAR_LOADJPEG;Ielādēju JPEG failu...
PROGRESSBAR_LOADPNG;Ielādēju PNG failu...
PROGRESSBAR_LOADTIFF;Ielādēju TIFF failu...
PROGRESSBAR_PROCESSING;Attēla apstrāde...
PROGRESSBAR_READY;Gatavs.
PROGRESSBAR_SAVEJPEG;Saglabāju JPEG failu...
PROGRESSBAR_SAVEPNG;Saglabāju PNG failu...
PROGRESSBAR_SAVETIFF;Saglabāju TIFF failu...
PROGRESSDLG_LOADING;Ielādēju failu...
PROGRESSDLG_PROCESSING;Apstrādāju attēlu...
PROGRESSDLG_SAVING;Saglabāju failu...
QINFO_FOCALLENGTH;Fokusa garums
QINFO_ISO;ISO
QINFO_LENS;Lēca
QINFO_NOEXIF;Exif dati nav pieejami.
SAVEDLG_FILEFORMAT;Faila formāts
SAVEDLG_JPEGQUAL;JPEG Kvalitāte
SAVEDLG_JPGFILTER;JPEG faili
SAVEDLG_PNGCOMPR;PNG Spiešana
SAVEDLG_PNGFILTER;PNG faili
SAVEDLG_PUTTOQUEUE;Likt apstrādes rindā
SAVEDLG_PUTTOQUEUEHEAD;Likt apstrādes rindas sākumā
SAVEDLG_PUTTOQUEUETAIL;Likt apstrādes rindas beigās
SAVEDLG_SAVEIMMEDIATELY;Saglabāt tūlīt
SAVEDLG_SAVESPP;Saglabāt apstrādes profilu ar attēlu
SAVEDLG_TIFFFILTER;TIFF faili
TOOLBAR_TOOLTIP_CROP;Kadrēšanas rīks (saīsne: C)
TOOLBAR_TOOLTIP_HAND;Plaukstas rīks (saīsne: N)
TOOLBAR_TOOLTIP_STRAIGHTEN;Līmeņošanas rīks (saīsne: S)
TOOLBAR_TOOLTIP_WB;Punkta baltā līdzsvara rīks (saīsne: W)
TP_CACORRECTION_BLUE;Zils
TP_CACORRECTION_LABEL;Lēcas krāsu nobīdes
TP_CACORRECTION_RED;Sarkans
TP_CHMIXER_BLUE;Zils
TP_CHMIXER_GREEN;Zaļš
TP_CHMIXER_LABEL;Kanālu jaucējs
TP_CHMIXER_RED;Sarkans
TP_COARSETRAF_DEGREE;grādi:
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_HFLIP;Apmest horizontāli
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTLEFT;Pagriezt pa kreisi
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTRIGHT;Pagriezt pa labi
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_VFLIP;Apmest vertikāli
TP_COLORBOOST_ACHANNEL;kanāls "a"
TP_COLORBOOST_AMOUNT;Apjoms
TP_COLORBOOST_AVOIDCOLORCLIP;Izvairīties no krāsu cirpšanas
TP_COLORBOOST_BCHANNEL;kanāls "b"
TP_COLORBOOST_CHAB;a un b
TP_COLORBOOST_CHANNEL;Kanāls
TP_COLORBOOST_CHSEPARATE;atsevišķi
TP_COLORBOOST_ENABLESATLIMITER;Ierobežot piesātinājumu
TP_COLORBOOST_LABEL;Krāsu pastiprināšana
TP_COLORBOOST_SATLIMIT;Piesātinājuma robeža
TP_COLORDENOISE_EDGESENSITIVE;Jutīgs uz malām
TP_COLORDENOISE_EDGETOLERANCE;Iecietība pret malām
TP_COLORDENOISE_LABEL;Krāsu trokšņu slāpēšana
TP_COLORDENOISE_RADIUS;Radius
TP_COLORSHIFT_BLUEYELLOW;Zils-Dzeltens
TP_COLORSHIFT_GREENMAGENTA;Zaļš-Fuksīns
TP_COLORSHIFT_LABEL;Krāsu nobīde
TP_CROP_DPI;DPI=
TP_CROP_FIXRATIO;Attiecība:
TP_CROP_GTDIAGONALS;Diagonāles
TP_CROP_GTHARMMEANS1;Harmon. vidējais 1
TP_CROP_GTHARMMEANS2;Harmon. vidējais 2
TP_CROP_GTHARMMEANS3;Harmon. vidējais 3
TP_CROP_GTHARMMEANS4;Harmon. vidējais 4
TP_CROP_GTNONE;Nekādas
TP_CROP_GTRULETHIRDS;Trešdaļas
TP_CROP_GUIDETYPE;Vadlīnijas:
TP_CROP_H;A
TP_CROP_LABEL;Kadrējums
TP_CROP_SELECTCROP; Norādīt kadrējumu
TP_CROP_W;P
TP_CROP_X;x
TP_CROP_Y;y
TP_DISTORTION_AMOUNT;Apjoms
TP_DISTORTION_LABEL;Lēcas kropļojums
TP_EXPOSURE_AUTOLEVELS;Auto Līmeņi
TP_EXPOSURE_BLACKLEVEL;Melnais
TP_EXPOSURE_BRIGHTNESS;Gaišums
TP_EXPOSURE_CLIP;Cirpt
TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTS;Izgaismojumu spiešana
TP_EXPOSURE_COMPRSHADOWS;Ēnu spiešana
TP_EXPOSURE_CONTRAST;Kontrasts
TP_EXPOSURE_CURVEEDITOR;Toņa līkne
TP_EXPOSURE_EXPCOMP;Eksp. nobīde
TP_EXPOSURE_LABEL;Ekspozīcija
TP_HLREC_CIELAB;CIELab maisījums
TP_HLREC_COLOR;Krāsu pavairošana
TP_HLREC_LABEL;Izgaismojumu atgūšana
TP_HLREC_LUMINANCE;Spīduma atgūšana
TP_HLREC_METHOD;Metode:
TP_ICM_FILEDLGFILTERANY;Visi faili
TP_ICM_FILEDLGFILTERICM;ICC Profilu faili
TP_ICM_GAMMABEFOREINPUT;Uzlikta Gammu pirms Ievades profila
TP_ICM_INPUTCAMERA;Kameras noklusētais
TP_ICM_INPUTCUSTOM;Pielāgots
TP_ICM_INPUTDLGLABEL;Izvēlies Ievades ICC Profilu...
TP_ICM_INPUTEMBEDDED;Lietot iegulto, ja var
TP_ICM_INPUTPROFILE;Ievades profils
TP_ICM_LABEL;ICM
TP_ICM_NOICM;Bez ICM: sRGB izvade
TP_ICM_OUTPUTDLGLABEL;Izvēlies Izvades ICC Profilu...
TP_ICM_OUTPUTPROFILE;Izvades profils
TP_ICM_SAVEREFERENCE;Saglabāt atsauces attēlu profila izveidei
TP_ICM_WORKINGPROFILE;Darba profils
TP_LUMACURVE_BLACKLEVEL;Melnais
TP_LUMACURVE_BRIGHTNESS;Gaišums
TP_LUMACURVE_COMPRHIGHLIGHTS;Izgaismojumu spiešana
TP_LUMACURVE_COMPRSHADOWS;Ēnu spiešana
TP_LUMACURVE_CONTRAST;Kontrasts
TP_LUMACURVE_CURVEEDITOR;Spīduma līkne
TP_LUMACURVE_LABEL;Spīduma līkne
TP_LUMADENOISE_EDGETOLERANCE;Iecietība pret malām
TP_LUMADENOISE_LABEL;Spīduma trokšņu slāpēšana
TP_LUMADENOISE_RADIUS;Radiuss
TP_RESIZE_BICUBIC;Bikubiski
TP_RESIZE_BICUBICSF;Bikubiski (Mīkstāk)
TP_RESIZE_BICUBICSH;Bikubiski (Asāk)
TP_RESIZE_BILINEAR;Bilineāri
TP_RESIZE_FULLSIZE;Pilns attēla izmērs:
TP_RESIZE_H;A:
TP_RESIZE_LABEL;Izmērmaiņa
TP_RESIZE_METHOD;Metode:
TP_RESIZE_NEAREST;Tuvākais
TP_RESIZE_SCALE;Mērogs
TP_RESIZE_W;P:
TP_ROTATE_AUTOCROP;Auto Kardēšana
TP_ROTATE_DEGREE;Grādi
TP_ROTATE_FILL;Aizpildīt
TP_ROTATE_LABEL;Pagriezt
TP_ROTATE_SELECTLINE; Norādīt līmeni
TP_SHADOWSHLIGHTS_HIGHLIGHTS;Izgaismojumi
TP_SHADOWSHLIGHTS_HLTONALW;Toņa platums
TP_SHADOWSHLIGHTS_LABEL;Ēnas/Izgaismojumi
TP_SHADOWSHLIGHTS_LOCALCONTR;Vietējais kontrasts
TP_SHADOWSHLIGHTS_RADIUS;Radiuss
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHADOWS;Ēnas
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHTONALW;Toņa platums
TP_SHARPENING_AMOUNT;Apjoms
TP_SHARPENING_EDRADIUS;Radiuss
TP_SHARPENING_EDTOLERANCE;Iecietība pret malām
TP_SHARPENING_HALOCONTROL;Caurumu kontole
TP_SHARPENING_HCAMOUNT;Apjoms
TP_SHARPENING_LABEL;Asināšana
TP_SHARPENING_METHOD;Metode
TP_SHARPENING_ONLYEDGES;Asināt tikai malas
TP_SHARPENING_RADIUS;Radiuss
TP_SHARPENING_RLD;RL atritināšana
TP_SHARPENING_RLD_AMOUNT;Apjoms
TP_SHARPENING_RLD_DAMPING;Slāpēšana
TP_SHARPENING_RLD_ITERATIONS;Soļi
TP_SHARPENING_THRESHOLD;Slieksnis
TP_SHARPENING_USM;Neasā maska
TP_VIGNETTING_AMOUNT;Apjoms
TP_VIGNETTING_LABEL;Vinjetes Labošana
TP_VIGNETTING_RADIUS;Radiuss
TP_WBALANCE_AUTO;Auto
TP_WBALANCE_CAMERA;Kamera
TP_WBALANCE_CUSTOM;Pielāgots
TP_WBALANCE_GREEN;Nokrāsa
TP_WBALANCE_LABEL;Baltā līdzsvars
TP_WBALANCE_METHOD;Metode
TP_WBALANCE_SIZE;izmērs:
TP_WBALANCE_SPOTWB;Punkta BL
TP_WBALANCE_TEMPERATURE;Temperatūra
ZOOMBAR_DETAIL;Tuvskats
ZOOMBAR_HUGE;Milzīgs
ZOOMBAR_LARGE;Liels
ZOOMBAR_NORMAL;Normāls
ZOOMBAR_PREVIEW;Pirmsskats
ZOOMBAR_SCALE;Mērogs
ZOOMBAR_SMALL;Mazs

View File

@@ -1,581 +0,0 @@
#
#
#
ADJUSTER_RESET_TO_DEFAULT;Alaphelyzetbe állítás
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERANY;Minden fájl
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERCURVE;Görbe fájlok
CURVEEDITOR_LINEAR;Lineáris
CURVEEDITOR_LOADDLGLABEL;Görbe betöltése...
CURVEEDITOR_SAVEDLGLABEL;Görbe mentése...
CURVEEDITOR_TOOLTIPLINEAR;Lineáris görbe visszaállítása
CURVEEDITOR_TOOLTIPLOAD;Görbe betöltése
CURVEEDITOR_TOOLTIPSAVE;Görbe mentése
EXIFFILTER_APERTURE;Blende
EXIFFILTER_CAMERA;Fényképezőgép
EXIFFILTER_DIALOGLABEL;Exif Szűrő
EXIFFILTER_FOCALLEN;Fókusztávolság
EXIFFILTER_ISO;ISO
EXIFFILTER_LENS;Objektív
EXIFFILTER_SHUTTER;Záridő
EXIFPANEL_ADDEDIT;Hozzáad/Szerkeszt
EXIFPANEL_ADDEDITHINT;Új tagok hozzáadása, szerkesztése
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_ENTERVALUE;Érték megadása
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_SELECTTAG;Tag kijelölése
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_TITLE;Új tagok hozzáadása / Tagok szerkesztése
EXIFPANEL_KEEP;Megtart
EXIFPANEL_KEEPHINT;A kijelölt adatok megtartása a végső fájl mentésekor
EXIFPANEL_REMOVE;Eltávolít
EXIFPANEL_REMOVEHINT;A kijelölt adatok eldobása a végső fájl mentésekor
EXIFPANEL_RESET;Visszaállít
EXIFPANEL_RESETALL;Mindent visszaállít
EXIFPANEL_RESETALLHINT;Az összes meta-adat visszaáttítása az eredeti állapotba
EXIFPANEL_RESETHINT;A kijelölt adatok visszaáttítása az eredeti állapotba
EXIFPANEL_SUBDIRECTORY;Alkönyvtár
FILEBROWSER_APPLYPROFILE;Feldolgozási paraméter hozzárendelés
FILEBROWSER_ARRANGEMENTHINT;Váltás az előnézeti képek függőleges/vízszintes elrendezése között
FILEBROWSER_CLEARPROFILE;Feldolgozási paraméter törlése
FILEBROWSER_COPYPROFILE;Feldolgozási paraméterek másolása
FILEBROWSER_DELETEDLGLABEL;Fájl törlés megerősítése
FILEBROWSER_DELETEDLGMSG;Biztosan törölni kívánja a kijelölt %1 képet?
FILEBROWSER_EMPTYTRASH;Kuka ürítése
FILEBROWSER_EMPTYTRASHHINT;Véglegesen letörli a kukában lévő képeket
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLY;Aktív
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLYHINT;Az exif szűrő ki/bekapcsolása
FILEBROWSER_EXIFFILTERLABEL;Exif Szűrő
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGS;Beállítások
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGSHINT;Az exif szűrő beállítása
FILEBROWSER_PARTIALPASTEPROFILE;Részleges beillesztés
FILEBROWSER_PASTEPROFILE;Feldolgozási paraméterek beillesztése
FILEBROWSER_POPUPCANCELJOB;Eltávolítás a sorból
FILEBROWSER_POPUPMOVEEND;Végére mozgatás
FILEBROWSER_POPUPMOVEHEAD;Elejére mozgatás
FILEBROWSER_POPUPOPEN;Megnyitás szerkesztésre
FILEBROWSER_POPUPPROCESS;Feldolgozási sorba helyezés
FILEBROWSER_POPUPRANK1;Jelölés 1 csillaggal
FILEBROWSER_POPUPRANK2;Jelölés 2 csillaggal
FILEBROWSER_POPUPRANK3;Jelölés 3 csillaggal
FILEBROWSER_POPUPRANK4;Jelölés 4 csillaggal
FILEBROWSER_POPUPRANK5;Jelölés 5 csillaggal
FILEBROWSER_POPUPREMOVE;Törlés (végleges)
FILEBROWSER_POPUPRENAME;Átnevezés
FILEBROWSER_POPUPSELECTALL;Mindent kijelöl
FILEBROWSER_POPUPTRASH;Kukába dobás
FILEBROWSER_POPUPUNRANK;Jelölés megszüntetése
FILEBROWSER_POPUPUNTRASH;Visszaállítás a kukából
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGS;Beállítások
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGSHINT;A fájl formátum és a célkönyvtár beállítása
FILEBROWSER_RENAMEDLGLABEL;Fájl átnevezése
FILEBROWSER_RENAMEDLGMSG;%1 új neve:
FILEBROWSER_SHOWDIRHINT;A könyvtárban lévő összes kép mutatása
FILEBROWSER_SHOWQUEUEHINT;A feldolgozási sor tartalmának mutatása
FILEBROWSER_SHOWRANK1HINT;1 csillaggal jelölt képek mutatása
FILEBROWSER_SHOWRANK2HINT;2 csillaggal jelölt képek mutatása
FILEBROWSER_SHOWRANK3HINT;3 csillaggal jelölt képek mutatása
FILEBROWSER_SHOWRANK4HINT;4 csillaggal jelölt képek mutatása
FILEBROWSER_SHOWRANK5HINT;5 csillaggal jelölt képek mutatása
FILEBROWSER_SHOWTRASHHINT;A kuka tartalmának mutatása
FILEBROWSER_SHOWUNRANKHINT;Meg nem jelölt képek mutatása
FILEBROWSER_STARTPROCESSING;Feldolgozás indítása
FILEBROWSER_STARTPROCESSINGHINT;A sorban álló képek feldolgozásának elindítása
FILEBROWSER_STOPPROCESSING;Feldolgozás leállítása
FILEBROWSER_STOPPROCESSINGHINT;A sorban álló képek feldolgozásának leállítása
FILEBROWSER_THUMBSIZE;Bélyegméret
FILEBROWSER_ZOOMINHINT;Növelés
FILEBROWSER_ZOOMOUTHINT;Csökkentés
GENERAL_ABOUT;Névjegy
GENERAL_CANCEL;Mégsem
GENERAL_DISABLE;Kikapcsol
GENERAL_DISABLED;Kikapcsolva
GENERAL_ENABLE;Engedélyez
GENERAL_ENABLED;Engedélyezve
GENERAL_LANDSCAPE;Fekvő
GENERAL_LOAD;Betöltés
GENERAL_NA;n/a
GENERAL_NO;Nem
GENERAL_OK;OK
GENERAL_PORTRAIT;Álló
GENERAL_SAVE;Mentés
GENERAL_YES;Igen
HISTOGRAM_LABEL;Hisztogram
HISTOGRAM_TOOLTIP_B;Kék csatorna hisztogrammja (mutat/elrejt)
HISTOGRAM_TOOLTIP_G;Zöld csatorna hisztogrammja (mutat/elrejt)
HISTOGRAM_TOOLTIP_L;CIELAB Luminancia hisztogramm (mutat/elrejt)
HISTOGRAM_TOOLTIP_R;Piros csatorna hisztogrammja (mutat/elrejt)
HISTORY_CHANGED;Megváltozott
HISTORY_CUSTOMCURVE;Saját görbe
HISTORY_DELSNAPSHOT;Töröl
HISTORY_FROMCLIPBOARD;Vágólapról
HISTORY_LABEL;Előzmények
HISTORY_MSG_10;Sötét tónus tömörítés
HISTORY_MSG_11;Tónusgörbe
HISTORY_MSG_12;Auto szint
HISTORY_MSG_13;Vágás
HISTORY_MSG_14;Luminancia fényerő
HISTORY_MSG_15;Luminancia kontraszt
HISTORY_MSG_16;Luminancia fekete szint
HISTORY_MSG_17;Luminancia világos tónus tömörítés
HISTORY_MSG_18;Luminancia sötét tónus tömörítés
HISTORY_MSG_19;Luminancia görbe
HISTORY_MSG_1;Kép betöltve
HISTORY_MSG_20;Élesítés
HISTORY_MSG_21;Élesítés sugara
HISTORY_MSG_22;Élesítés mértéke
HISTORY_MSG_23;Élesítés küszöb
HISTORY_MSG_24;Csak az élek élesítése
HISTORY_MSG_25;Élesítés élferismerési sugár
HISTORY_MSG_26;Élesítés élferismerési tolerancia
HISTORY_MSG_27;Élesítés mellékhatás csökkentés
HISTORY_MSG_28;Élesítés mellékhatás csökkentés mértéke
HISTORY_MSG_29;Élesítés algoritmusa
HISTORY_MSG_2;Beállítások betöltése
HISTORY_MSG_30;Dekonvolúciós sugár
HISTORY_MSG_31;Deconvolúció mértéke
HISTORY_MSG_32;Deconvolúció zajelnyomás
HISTORY_MSG_33;Deconvolúció iterációszám
HISTORY_MSG_34;Színtelítődés megelőzés
HISTORY_MSG_35;Telítettség korlátozó
HISTORY_MSG_36;Telítettség korlát
HISTORY_MSG_37;Színtelítettség
HISTORY_MSG_38;Fehéregyensúly beállítás
HISTORY_MSG_39;Színhőmérséklet
HISTORY_MSG_3;Beállítások változtatása
HISTORY_MSG_40;Fehér árnyalat
HISTORY_MSG_41;Színeltolás "A"
HISTORY_MSG_42;Színeltolás "B"
HISTORY_MSG_43;Luminanciazaj-csökkentés
HISTORY_MSG_44;Lum. zajcsökkentés sugár
HISTORY_MSG_45;Lum. zajcsökkentés éltolerancia
HISTORY_MSG_46;Színzaj-csökkentés
HISTORY_MSG_47;Színzaj-csökkentés sugár
HISTORY_MSG_48;Színzaj-csökkentés éltolerancia
HISTORY_MSG_49;Élérzékeny színzaj-csökkentés
HISTORY_MSG_4;Előzmény böngészés
HISTORY_MSG_50;Árnyékok/Fények korrekció
HISTORY_MSG_51;Fényes részek
HISTORY_MSG_52;Sötét részek
HISTORY_MSG_53;Világos tonális szélesség
HISTORY_MSG_54;Sötét tonális szélesség
HISTORY_MSG_55;Lokális kontraszt
HISTORY_MSG_56;Árnyékok/Fények sugár
HISTORY_MSG_57;Durva forgatás
HISTORY_MSG_58;Vízszintes tükrözés
HISTORY_MSG_59;Függőleges tükrözés
HISTORY_MSG_5;Fényerő
HISTORY_MSG_60;Forgatás
HISTORY_MSG_61;Forgatás
HISTORY_MSG_62;Torzítás korrekció
HISTORY_MSG_63;Pillanatkép kiválasztás
HISTORY_MSG_64;Képkivágás
HISTORY_MSG_65;Kromatikus aberráció korrigálás
HISTORY_MSG_66;Beégett részek megmentése
HISTORY_MSG_67;Beégett részek visszaállítása
HISTORY_MSG_68;Beégett részek algoritmus
HISTORY_MSG_69;Munka színprofil
HISTORY_MSG_6;Kontraszt
HISTORY_MSG_70;Kimeneti színprofil
HISTORY_MSG_71;Bemeneti színprofil
HISTORY_MSG_72;Saroksötétedés
HISTORY_MSG_73;Szín keverő
HISTORY_MSG_74;Átméretezés szorzó
HISTORY_MSG_75;Átméretezés algoritmus
HISTORY_MSG_76;Exif Meta-adatok
HISTORY_MSG_77;IPTC Meta-adatok
HISTORY_MSG_78;Data specified for resize
HISTORY_MSG_79;Resize width
HISTORY_MSG_7;Fekete szint
HISTORY_MSG_80;Resize height
HISTORY_MSG_81;Resize enabled
HISTORY_MSG_8;Expozíció kompenzáció
HISTORY_MSG_9;Világos tónus tömörítés
HISTORY_NEWSNAPSHOT;Új
HISTORY_NEWSNAPSHOTAS;cimkével...
HISTORY_NEWSSDIALOGLABEL;Pillanatkép cimkéje:
HISTORY_NEWSSDIALOGTITLE;Új pillanatkép
HISTORY_SETTO;új érték:
HISTORY_SNAPSHOT;Pillanatkép
HISTORY_SNAPSHOTS;Pillanatképek
ICMPANEL_FILEDLGFILTERANY;inden fájl
ICMPANEL_FILEDLGFILTERICM;ICC színprofil fájl
ICMPANEL_GAMMABEFOREINPUT;Gamma korrekció a bemeneti profil előtt
ICMPANEL_INPUTCAMERA;Fényképezőgép alapértelmezése
ICMPANEL_INPUTCUSTOM;Saját
ICMPANEL_INPUTDLGLABEL;Bemeneti színprofil kiválasztása...
ICMPANEL_INPUTEMBEDDED;Beágyazott profil, ha van
ICMPANEL_INPUTPROFILE;Bemeneti színprofil
ICMPANEL_NOICM;Nincs színmenedzsment: sRGB kimenet
ICMPANEL_OUTPUTDLGLABEL;Kimeneti színprofil kiválasztása...
ICMPANEL_OUTPUTPROFILE;Kimeneti színprofil
ICMPANEL_SAVEREFERENCE;Referencia kép mentése profil kalibráláshoz
ICMPANEL_WORKINGPROFILE;Munka színprofil
IMAGEAREA_DETAILVIEW;Részlet nézet
IPTCPANEL_AUTHOR;Szerző
IPTCPANEL_AUTHORHINT;A kép létrehozójának neve, pl. író, fényképész, grafikus művész (By-line)
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITION;Szerző titulusa
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITIONHINT;A kép létrehozójának munkaköre illetve titulusa (By-line Title)
IPTCPANEL_CAPTION;Leírás
IPTCPANEL_CAPTIONHINT;A kép szöveges leírása (Caption - Abstract)
IPTCPANEL_CAPTIONWRITER;Író
IPTCPANEL_CAPTIONWRITERHINT;A leírást és az adatok rögzítését/szerkesztését/javítását végző személy neve (Writer - Editor)
IPTCPANEL_CATEGORY;Kategória
IPTCPANEL_CATEGORYHINT;A kép témáját azonosítja (Category)
IPTCPANEL_CITY;Város
IPTCPANEL_CITYHINT;A város, ahonnan a kép származik (City)
IPTCPANEL_COPYHINT;IPTC beállítások másolása a vágólapra
IPTCPANEL_COPYRIGHT;Szerzői jog
IPTCPANEL_COPYRIGHTHINT;Szerzői joggal kapcsolatos megjegyzések (Copyright Notice)
IPTCPANEL_COUNTRY;Ország
IPTCPANEL_COUNTRYHINT;Az ország, ahonnan a kép származik (Country - Primary Location Name)
IPTCPANEL_CREDIT;Rendelkező
IPTCPANEL_CREDITHINT;A kép kibocsájtójának neve (nem feltétlenül a szerző) (Credit)
IPTCPANEL_DATECREATED;Dátum
IPTCPANEL_DATECREATEDHINT;A kép rögzítésének dátuma; formátum: ééééhhnn (Date Created)
IPTCPANEL_EMBEDDED;Beágyazott
IPTCPANEL_EMBEDDEDHINT;A betöltött képbe ágyazott információk kiolvasása
IPTCPANEL_HEADLINE;Főcím
IPTCPANEL_HEADLINEHINT;A kép témájának összegzése (Headline)
IPTCPANEL_INSTRUCTIONS;Útmutatás
IPTCPANEL_INSTRUCTIONSHINT;Egyéb, a képre vonatkozó szerkesztési útmutatás (Special Instructions)
IPTCPANEL_KEYWORDS;Kulcsszavak
IPTCPANEL_KEYWORDSHINT;Kategorizáláshoz/szűréshez használatos, a képre vonatkozó kulcsszavak (Keywords)
IPTCPANEL_PASTEHINT;IPTC beállítások beillesztése a vágólapról
IPTCPANEL_PROVINCE;Régió
IPTCPANEL_PROVINCEHINT;A megye/állam/régió, ahonnan a kép származik (Province-State)
IPTCPANEL_RESET;Visszaállítás
IPTCPANEL_RESETHINT;Visszatérés az aktuális profil alapértékéhez
IPTCPANEL_SOURCE;Forrás
IPTCPANEL_SOURCEHINT;A kép szellemi tartalmának eredeti tulajdonosa (Source)
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIES;További kategóriák
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIESHINT;A kép finomabb, részletesebb kategorizálását teszi lehetővé (Supplemental Categories)
IPTCPANEL_TITLE;Címke
IPTCPANEL_TITLEHINT;A kép rövid azonosítója (Object Name)
IPTCPANEL_TRANSREFERENCE;Továbbítás helye
IPTCPANEL_TRANSREFERENCEHINT;A továbbítás helyének megjelölése (Original Transmission Reference)
MAIN_BUTTON_PREFERENCES;Beállítások
MAIN_BUTTON_SAVE;Kép mentése
MAIN_BUTTON_SAVEAS;másként...
MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR;Megnyitás külső programmal
MAIN_MSG_ALREADYEXISTS;Ilyen nevü fájl már létezik.
MAIN_MSG_CANNOTLOAD;A képet nem sikerült betölteni.
MAIN_MSG_CANNOTSAVE;Hiba történt a fájl mentése közben.
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR;A meadott külső program nem indítható.
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR_SECONDARY;Állítsa be a helyes elérési útat a "Beállítások" ablakban.
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEINFO;A sorban álló feldolgozatlan képek kilépéskor el fognak veszni.
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEQUEST;Biztos, hogy ki akar lépni? Feldolgozatlan képek vannak a feldolgozási sorban.
MAIN_MSG_JOBSINQUEUE;tennivaló vár a sorban
MAIN_MSG_QOVERWRITE;Felülírjam?
MAIN_TAB_BASIC;Alap
MAIN_TAB_COLOR;Színek
MAIN_TAB_DETAIL;Részletek
MAIN_TAB_EXIF;Exif
MAIN_TAB_EXPOSURE;Expozíció
MAIN_TAB_ICM;ICM
MAIN_TAB_IPTC;IPTC
MAIN_TAB_METADATA;Meta-adatok
MAIN_TAB_TRANSFORM;Transzformáció
MAIN_TOOLTIP_HIDEFP;A fájlkezelő alsó panel elrejtése/megjelenítése (Gyorsbillentyű: F)
MAIN_TOOLTIP_HIDEHP;Az előzményeket is tartalmazó bal panel elrejtése/megjelenítése (Gyorsbillentyű: H)
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDH;Túlexponált területek jelzése
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDS;Alulexponált területek jelzése
MAIN_TOOLTIP_PREFERENCES;Beállítások megváltoztatása
MAIN_TOOLTIP_QINFO;Néhány fontos információ megjelenítése a képről
MAIN_TOOLTIP_SAVE;A kép mentése az alapértelmezett könyvtárba az alapértelmezett néven
MAIN_TOOLTIP_SAVEAS;A kép mentése a kiválasztott könyvtárba
PARTIALPASTE_BASICGROUP;Alapbeállítások
PARTIALPASTE_CACORRECTION;Kromatikus aberráció
PARTIALPASTE_COARSETRANS;90 fokonkénti forgatás/tükrözés
PARTIALPASTE_COLORBOOST;Színtelítettség
PARTIALPASTE_COLORDENOISE;Színzaj-csökkentés
PARTIALPASTE_COLORGROUP;Színeket érintő beállítások
PARTIALPASTE_COLORMIXER;Színkeverő
PARTIALPASTE_COLORSHIFT;Színeltolás
PARTIALPASTE_COMPOSITIONGROUP;Kompozíciós beállítások
PARTIALPASTE_CROP;Crop
PARTIALPASTE_DIALOGLABEL;Feldolgozási beállítások részleges alkalmazása
PARTIALPASTE_DISTORTION;Torzítás
PARTIALPASTE_EXIFCHANGES;Exif változtatások
PARTIALPASTE_EXPOSURE;Expozíció
PARTIALPASTE_HLRECOVERY;Beégett részletek megmentése
PARTIALPASTE_ICMSETTINGS;ICM beállítások
PARTIALPASTE_IPTCINFO;IPTC információk
PARTIALPASTE_LENSGROUP;Objektív optikai hibáinak javítása
PARTIALPASTE_LUMACURVE;Luminancia görbe
PARTIALPASTE_LUMADENOISE;Luminanciazaj-csökkentés
PARTIALPASTE_LUMINANCEGROUP;Luminanciát érintő beállítások
PARTIALPASTE_METAICMGROUP;Meta-adat/Színprofil beállítások
PARTIALPASTE_RESIZE;Átméretezés
PARTIALPASTE_ROTATION;Forgatás
PARTIALPASTE_SHADOWSHIGHLIGHTS;Árnyékos/Fényes részek
PARTIALPASTE_SHARPENING;Élesítés
PARTIALPASTE_VIGNETTING;Saroksötétedés
PARTIALPASTE_WHITEBALANCE;Fehéregyensúly
PREFERENCES_APPLNEXTSTARTUP;újraindítás után érvényes
PREFERENCES_BLINKCLIPPED;Beégett részek villogtatása
PREFERENCES_CACHECLEARALL;Teljes gyorsítótár törlése
PREFERENCES_CACHECLEARPROFILES;Feldolgozási paraméterek törlése
PREFERENCES_CACHECLEARTHUMBS;Előnézeti képek törlése
PREFERENCES_CACHEFORMAT1;Egyebi (gyorsabb és szebb)
PREFERENCES_CACHEFORMAT2;JPEG (kisebb a háttértáron)
PREFERENCES_CACHEMAXENTRIES;Gyorsítótárban tárolt képek max. száma
PREFERENCES_CACHEOPTS;Gyorsítótár beállítások
PREFERENCES_CACHESTRAT1;Inkább gyors mint memóriatakarékos
PREFERENCES_CACHESTRAT2;Inkább memóriatakarékos mint gyors
PREFERENCES_CACHESTRAT;Gyorsítótár stratégia
PREFERENCES_CACHETHUMBFORM;Előnézeti kép formátuma
PREFERENCES_CACHETHUMBHEIGHT;Előnézeti kép maximális magassága
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE1;Gyorsítótár ürítése
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE2;Ez eltarthat pár másodpercig.
PREFERENCES_CLEARDLG_TITLE;Kérem várjon
PREFERENCES_CLIPPINGIND;Beégett részek jelzése
PREFERENCES_CMETRICINTENT;Intent
PREFERENCES_DATEFORMAT;Dátumformátum
PREFERENCES_DATEFORMATHINT;<i>A következő jeleket lehet használni:</i>\n<b>%y</b><i> : év</i>\n<b>%m</b><i> : hónap</i>\n<b>%d</b><i> : nap</i>\n<i>\nPéldául a magyar dátumformátum:</i>\n<b>%y/%m/%d</b>
PREFERENCES_DEFAULTLANG;Alapértelmezett nyelv
PREFERENCES_DEFAULTTHEME;Alapértelmezett kinézet
PREFERENCES_DEMOSAICINGALGO;Bayer interpoláció
PREFERENCES_DIRHOME;Saját könyvtár
PREFERENCES_DIRLAST;Utoljára látogatott könyvtár
PREFERENCES_DIROTHER;Más
PREFERENCES_DIRSELECTDLG;Képek könyvtára induláskor...
PREFERENCES_DIRSOFTWARE;Telepítés helye
PREFERENCES_DMETHOD;Algoritmus
PREFERENCES_EDITORCMDLINE;Egyéb parancssor
PREFERENCES_EXTERNALEDITOR;Külső képszerkesztő program
PREFERENCES_FALSECOLOR;Színhiba-elnyomási lépések
PREFERENCES_FBROWSEROPTS;Fájl böngésző beállítások
PREFERENCES_FILEFORMAT;Fájl formátum
PREFERENCES_FORIMAGE;Egyéb képekre
PREFERENCES_FORRAW;RAW fájlokra
PREFERENCES_GIMPPATH;GIMP telepítési könyvtára
PREFERENCES_GTKTHEME;Alap GTK kinézet
PREFERENCES_HINT;Tipp
PREFERENCES_HLTHRESHOLD;Küszöbérték kiégett fényekhez
PREFERENCES_ICCDIR;ICC profilok könyvtára
PREFERENCES_IMPROCPARAMS;Alapértelmezett feldolgozási paraméterek
PREFERENCES_INTENT_ABSOLUTE;Absolute Colorimetric
PREFERENCES_INTENT_PERCEPTUAL;Perceptual
PREFERENCES_INTENT_RELATIVE;Relative Colorimetric
PREFERENCES_INTENT_SATURATION;Saturation
PREFERENCES_LIVETHUMBNAILS;Élő előnézeti képek (lassabb)
PREFERENCES_MONITORICC;Monitor ICC profilja
PREFERENCES_OUTDIR;Kimeneti alapértelmezett könyvtár
PREFERENCES_OUTDIRFOLDER;Mentés ebbe a könyvtárba:
PREFERENCES_OUTDIRFOLDERHINT;Ha ezt a lehetőséget választja, az összes feldolgozott képek ebbe a könyvtárba kerül
PREFERENCES_OUTDIRHINT;<i>A következő jeleket lehet használni:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nEzek a jelek a megnyitott kép elérési útvonalának részeire vonatkoznak.\n\nPéldául, ha a </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i> képet nyitjuk meg, ezek a jelek a következőket jelentik:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nHa oda kívánja menteni a kész képet, ahol az eredeti volt, az alábbiakat kell beírni:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nHa a kész képet az eredeti könyvtárán belül egy "converted" alkönyvtárba kívánja menteni, az alábbiakat kell beírni:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nHa a kész képeket a '/home/tom/converted' könyvtárba kívánja menteni az eredeti, dátumot tartalmazó alkönyvtár megtartásával, írja ezt:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATE;Sablon használata
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATEHINT;<i>A következő jeleket lehet használni:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nEzek a jelek a megnyitott kép elérési útvonalának részeire vonatkoznak.\n\nPéldául, ha a </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i> képet nyitjuk meg, ezek a jelek a következőket jelentik:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nHa oda kívánja menteni a kész képet, ahol az eredeti volt, az alábbiakat kell beírni:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nHa a kész képet az eredeti könyvtárán belül egy "converted" alkönyvtárba kívánja menteni, az alábbiakat kell beírni:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nHa a kész képeket a '/home/tom/converted' könyvtárba kívánja menteni az eredeti, dátumot tartalmazó alkönyvtár megtartásával, írja ezt:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
PREFERENCES_PARSEDEXT;Felismert kiterjesztések
PREFERENCES_PARSEDEXTADD;Kiterjesztés hozzáadása
PREFERENCES_PARSEDEXTADDHINT;A kiterjesztés beírása után ez a gomb felveszi a listára
PREFERENCES_PARSEDEXTDELHINT;A kiválasztott sor törlése a listából
PREFERENCES_PROFILEHANDLING;Feldolgozási paraméterek kezelése
PREFERENCES_PROFILELOADPR;Ha mindkét helyen van feldolgozási paraméter
PREFERENCES_PROFILEPRCACHE;A gyorsítótárban lévőt használja
PREFERENCES_PROFILEPRFILE;A kép mellettit használja
PREFERENCES_PROFILESAVECACHE;Feldolgozási paraméterek mentése a gyorsítótárba
PREFERENCES_PROFILESAVEINPUT;Feldolgozási paraméterek mentése a kép mellé
PREFERENCES_PSPATH;Adobe Photoshop telepítési könyvtára
PREFERENCES_SELECTICCDIRDLG;ICC profilok könyvtárának kiválasztása...
PREFERENCES_SELECTLANG;Nyelv kiválasztása
PREFERENCES_SELECTMONITORPROFDLG;Monitor ICC profiljának kiválasztása...
PREFERENCES_SELECTTHEME;Kinézet kiválasztása
PREFERENCES_SHOWBASICEXIF;Fontosabb Exif információk megjelenítése
PREFERENCES_SHOWDATETIME;Felvétel dátumának és idejének megjelenítése
PREFERENCES_SHOWONLYRAW;Csak a RAW fájok megjelenítése
PREFERENCES_SHTHRESHOLD;Küszöbérték elveszett árnyékokhoz
PREFERENCES_STARTUPIMDIR;Képek könyvtára induláskor
PREFERENCES_TAB_BROWSER;Fájl böngésző
PREFERENCES_TAB_COLORMGR;Szín menedzsment
PREFERENCES_TAB_GENERAL;Általános
PREFERENCES_TAB_IMPROC;Képfeldolgozás
PREFERENCES_TAB_OUTPUT;Fájl mentési beállítások
PREFERENCES_THUMBSIZE;Képek mérete a böngészőben
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERANY;Minden fájl
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERPP;Feldolgozási beállítások
PROFILEPANEL_LABEL;Feldolgozási beállítások
PROFILEPANEL_LOADDLGLABEL;Feldolgozási beállítások betöltése...
PROFILEPANEL_PCUSTOM;Egyedi
PROFILEPANEL_PFILE;Fáljból
PROFILEPANEL_PLASTPHOTO;Előző fotó
PROFILEPANEL_PLASTSAVED;Legutóbb használt
PROFILEPANEL_PROFILE;Beállítások
PROFILEPANEL_SAVEDLGLABEL;Feldolgozási beállítások mentése...
PROFILEPANEL_TOOLTIPCOPY;Feldolgozási beállítások vágólapra mentése
PROFILEPANEL_TOOLTIPLOAD;Feldolgozási beállítások betöltése
PROFILEPANEL_TOOLTIPPASTE;Feldolgozási beállítások beillesztése a vágólapról
PROFILEPANEL_TOOLTIPSAVE;Feldolgozási beállítások mentése
PROGRESSBAR_DECODING;Raw fájl dekódolása...
PROGRESSBAR_DEMOSAICING;Bayer interpoláció...
PROGRESSBAR_LOADING;Kép betöltése...
PROGRESSBAR_LOADJPEG;JPEG fájl betöltése...
PROGRESSBAR_LOADPNG;PNG fájl betöltése...
PROGRESSBAR_LOADTIFF;TIFF fájl betöltése...
PROGRESSBAR_PROCESSING;Kép feldolgozása...
PROGRESSBAR_READY;Kész.
PROGRESSBAR_SAVEJPEG;JPEG fájl mentése...
PROGRESSBAR_SAVEPNG;PNG fájl mentése...
PROGRESSBAR_SAVETIFF;TIFF fájl mentése...
PROGRESSDLG_LOADING;Fájl betöltése...
PROGRESSDLG_PROCESSING;Kép feldolgozása...
PROGRESSDLG_SAVING;Fájl mentése...
QINFO_FOCALLENGTH;Fokális távolság
QINFO_ISO;ISO
QINFO_LENS;Objektív
QINFO_NOEXIF;Exif adat nem áll rendelkezésre.
SAVEDLG_FILEFORMAT;Fájl formátum
SAVEDLG_JPEGQUAL;JPEG Minőség
SAVEDLG_JPGFILTER;JPEG fájlok
SAVEDLG_PNGCOMPR;PNG Tömörítés
SAVEDLG_PNGFILTER;PNG fájlok
SAVEDLG_PUTTOQUEUE;Feldolgozási sorba helyezés
SAVEDLG_PUTTOQUEUEHEAD;Feldolgozási sorba helyezés az első helyre
SAVEDLG_PUTTOQUEUETAIL;Feldolgozási sorba helyezés az utolsó helyre
SAVEDLG_SAVEIMMEDIATELY;Mentés azonnal
SAVEDLG_SAVESPP;Feldolgozási paraméterek mentése a kép mellé
SAVEDLG_TIFFFILTER;TIFF fájlok
TOOLBAR_TOOLTIP_CROP;Képkivágás (Gyorsbillentyű: C)
TOOLBAR_TOOLTIP_HAND;"Kéz" eszköz (Gyorsbillentyű: N)
TOOLBAR_TOOLTIP_STRAIGHTEN;Vizszintes/függőleges vonal kijelölése (Gyorsbillentyű: S)
TOOLBAR_TOOLTIP_WB;Fehéregyensúly kijelölés (Gyorsbillentyű: W)
TP_CACORRECTION_BLUE;Kék
TP_CACORRECTION_LABEL;Kromatikus aberráció
TP_CACORRECTION_RED;Piros
TP_CHMIXER_BLUE;Kék
TP_CHMIXER_GREEN;Zöld
TP_CHMIXER_LABEL;Színkeverő
TP_CHMIXER_RED;Piros
TP_COARSETRAF_DEGREE;fok:
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_HFLIP;Vizszintes tükrözés
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTLEFT;Forgatás balra
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTRIGHT;Forgatás jobbra
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_VFLIP;Függőleges tükrözés
TP_COLORBOOST_ACHANNEL;"a" csatorna
TP_COLORBOOST_AMOUNT;Mennyiség
TP_COLORBOOST_AVOIDCOLORCLIP;Szín telítődés elkerülése
TP_COLORBOOST_BCHANNEL;"b" csatorna
TP_COLORBOOST_CHAB;a & b együtt
TP_COLORBOOST_CHANNEL;Csatorna
TP_COLORBOOST_CHSEPARATE;külön
TP_COLORBOOST_ENABLESATLIMITER;Telítettség korlátozás
TP_COLORBOOST_LABEL;Színtelítettség
TP_COLORBOOST_SATLIMIT;Telítettség korlát
TP_COLORDENOISE_EDGESENSITIVE;Élérzékeny
TP_COLORDENOISE_EDGETOLERANCE;Él tolerancia
TP_COLORDENOISE_LABEL;Színzaj-csökkentés
TP_COLORDENOISE_RADIUS;Sugár
TP_COLORSHIFT_BLUEYELLOW;Kék-Sárga
TP_COLORSHIFT_GREENMAGENTA;Zöld-Lila
TP_COLORSHIFT_LABEL;Színeltolás
TP_CROP_DPI;DPI=
TP_CROP_FIXRATIO;Rögzített oldalarány
TP_CROP_GTDIAGONALS;Diagonál módszer
TP_CROP_GTHARMMEANS1;Aranymetszés 1
TP_CROP_GTHARMMEANS2;Aranymetszés 2
TP_CROP_GTHARMMEANS3;Aranymetszés 3
TP_CROP_GTHARMMEANS4;Aranymetszés 4
TP_CROP_GTNONE;Nincs
TP_CROP_GTRULETHIRDS;Harmadolás
TP_CROP_GUIDETYPE;Segédvonal típusa:
TP_CROP_H;M
TP_CROP_LABEL;Kivágás
TP_CROP_SELECTCROP; Kijelölés egérrel
TP_CROP_W;Sz
TP_CROP_X;x
TP_CROP_Y;y
TP_DISTORTION_AMOUNT;Erősség
TP_DISTORTION_LABEL;Torzítás
TP_EXPOSURE_AUTOLEVELS;Auto szint
TP_EXPOSURE_BLACKLEVEL;Fekete szint
TP_EXPOSURE_BRIGHTNESS;Fényerő
TP_EXPOSURE_CLIP;Vágás
TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTS;Világos tónus tömörítés
TP_EXPOSURE_COMPRSHADOWS;Sötét tónus tömörítés
TP_EXPOSURE_CONTRAST;Kontraszt
TP_EXPOSURE_CURVEEDITOR;Tónusgörbe
TP_EXPOSURE_EXPCOMP;Exp. Kompenzáció
TP_EXPOSURE_LABEL;Expozíció
TP_HLREC_CIELAB;CIELab visszaállítás
TP_HLREC_COLOR;Szín terjesztés
TP_HLREC_LABEL;Beégett részletek megmentése
TP_HLREC_LUMINANCE;Luminancia
TP_HLREC_METHOD;Preferencia:
TP_ICM_FILEDLGFILTERANY;inden fájl
TP_ICM_FILEDLGFILTERICM;ICC színprofil fájl
TP_ICM_GAMMABEFOREINPUT;Gamma korrekció a bemeneti profil előtt
TP_ICM_INPUTCAMERA;Fényképezőgép alapértelmezése
TP_ICM_INPUTCUSTOM;Saját
TP_ICM_INPUTDLGLABEL;Bemeneti színprofil kiválasztása...
TP_ICM_INPUTEMBEDDED;Beágyazott profil, ha van
TP_ICM_INPUTPROFILE;Bemeneti színprofil
TP_ICM_LABEL;ICM
TP_ICM_NOICM;Nincs színmenedzsment: sRGB kimenet
TP_ICM_OUTPUTDLGLABEL;Kimeneti színprofil kiválasztása...
TP_ICM_OUTPUTPROFILE;Kimeneti színprofil
TP_ICM_SAVEREFERENCE;Referencia kép mentése profil kalibráláshoz
TP_ICM_WORKINGPROFILE;Munka színprofil
TP_LUMACURVE_BLACKLEVEL;Fekete szint
TP_LUMACURVE_BRIGHTNESS;Fényerő
TP_LUMACURVE_COMPRHIGHLIGHTS;Világos tónus tömörítés
TP_LUMACURVE_COMPRSHADOWS;Sötét tónus tömörítés
TP_LUMACURVE_CONTRAST;Kontraszt
TP_LUMACURVE_CURVEEDITOR;Fényesség görbe
TP_LUMACURVE_LABEL;Luminancia
TP_LUMADENOISE_EDGETOLERANCE;Él tolerancia
TP_LUMADENOISE_LABEL;Luminanciazaj-csökkentés
TP_LUMADENOISE_RADIUS;Sugár
TP_RESIZE_BICUBIC;Bicubic
TP_RESIZE_BICUBICSF;Bicubic (lágyabb)
TP_RESIZE_BICUBICSH;Bicubic (keményebb)
TP_RESIZE_BILINEAR;Bilineáris
TP_RESIZE_FULLSIZE;Képméret:
TP_RESIZE_H;M:
TP_RESIZE_LABEL;Átméretezés
TP_RESIZE_METHOD;Algoritmus:
TP_RESIZE_NEAREST;Legközelebbi szomszéd
TP_RESIZE_SCALE;Szorzó
TP_RESIZE_W;Sz:
TP_ROTATE_AUTOCROP;Autómatikus kivágás
TP_ROTATE_DEGREE;Fok
TP_ROTATE_FILL;Kitöltés
TP_ROTATE_LABEL;Forgatás
TP_ROTATE_SELECTLINE; Vizszintes vonal kijelölése
TP_SHADOWSHLIGHTS_HIGHLIGHTS;Fényes részek
TP_SHADOWSHLIGHTS_HLTONALW;Tonális szélesség
TP_SHADOWSHLIGHTS_LABEL;Árnyékos/Fényes részek
TP_SHADOWSHLIGHTS_LOCALCONTR;Lokális kontraszt
TP_SHADOWSHLIGHTS_RADIUS;Sugár
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHADOWS;Sötét részek
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHTONALW;Tonális szélesség
TP_SHARPENING_AMOUNT;Erősség
TP_SHARPENING_EDRADIUS;Sugár
TP_SHARPENING_EDTOLERANCE;Él tolerancia
TP_SHARPENING_HALOCONTROL;Mellékhatás csökkentés
TP_SHARPENING_HCAMOUNT;Mértéke
TP_SHARPENING_LABEL;Élesítés
TP_SHARPENING_METHOD;Algoritmus
TP_SHARPENING_ONLYEDGES;Csak az élek élesítése
TP_SHARPENING_RADIUS;Sugár
TP_SHARPENING_RLD;RL Dekonvolúció
TP_SHARPENING_RLD_AMOUNT;Erősség
TP_SHARPENING_RLD_DAMPING;Zajelnyomás
TP_SHARPENING_RLD_ITERATIONS;Iterációszám
TP_SHARPENING_THRESHOLD;Küszöb
TP_SHARPENING_USM;Unsharp Mask
TP_VIGNETTING_AMOUNT;Erősség
TP_VIGNETTING_LABEL;Saroksötétedés
TP_VIGNETTING_RADIUS;Sugár
TP_WBALANCE_AUTO;Automatikus
TP_WBALANCE_CAMERA;Tárolt
TP_WBALANCE_CUSTOM;Egyedi
TP_WBALANCE_GREEN;Árnyalat
TP_WBALANCE_LABEL;Fehéregyensúly
TP_WBALANCE_METHOD;Beállítás
TP_WBALANCE_SIZE;Méret:
TP_WBALANCE_SPOTWB;Mintavétel
TP_WBALANCE_TEMPERATURE;Színhőmérséklet
ZOOMBAR_DETAIL;Részlet nézet
ZOOMBAR_HUGE;Nagyobb
ZOOMBAR_LARGE;Nagy
ZOOMBAR_NORMAL;Normál
ZOOMBAR_PREVIEW;Előnézet
ZOOMBAR_SCALE;Kicsinyítés
ZOOMBAR_SMALL;Kicsi

View File

@@ -1,582 +0,0 @@
# RT 2.3 Nederlands
# 26.12.2007: door Rens Duijsens en Brent Huisman
# 14.03.2008: updated by reggybe
# 01.02.2009: updated to RT2.4-RC by paul.matthijsse
ADJUSTER_RESET_TO_DEFAULT;Terug naar beginwaarde
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERANY;Alle bestanden
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERCURVE;Curvebestanden
CURVEEDITOR_LINEAR;Lineair
CURVEEDITOR_LOADDLGLABEL;Laad curve...
CURVEEDITOR_SAVEDLGLABEL;Bewaar curve...
CURVEEDITOR_TOOLTIPLINEAR;Maak curve lineair
CURVEEDITOR_TOOLTIPLOAD;Laad curve uit bestand
CURVEEDITOR_TOOLTIPSAVE;Bewaar huidige curve
EXIFFILTER_APERTURE;Diafragma
EXIFFILTER_CAMERA;Camera
EXIFFILTER_DIALOGLABEL;Exif-filter
EXIFFILTER_FOCALLEN;Brandpuntsafstand
EXIFFILTER_ISO;ISO-waarde
EXIFFILTER_LENS;Objectief
EXIFFILTER_SHUTTER;Sluitertijd
EXIFPANEL_ADDEDIT;Voeg toe/bewerk
EXIFPANEL_ADDEDITHINT;Voeg nieuwe tag toe of bewerk tag
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_ENTERVALUE;Geef waarde
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_SELECTTAG;Selecteer tag
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_TITLE;Voeg tag toe of bewerk
EXIFPANEL_KEEP;Bewaar
EXIFPANEL_KEEPHINT;Bewaar geselecteerde tags in doelbestand
EXIFPANEL_REMOVE;Verwijder
EXIFPANEL_REMOVEHINT;Verwijder geselecteerde tags in doelbestand
EXIFPANEL_RESET;Herstel
EXIFPANEL_RESETALL;Herstel alles
EXIFPANEL_RESETALLHINT;Zet alle tags terug naar oorspronkelijke waarden
EXIFPANEL_RESETHINT;Zet geselecteerde tags terug naar oorspronkelijke waarden
EXIFPANEL_SUBDIRECTORY;Submap
FILEBROWSER_APPLYPROFILE;Pas profiel toe
FILEBROWSER_ARRANGEMENTHINT;Verticale/horizontale uitlijning miniaturen
FILEBROWSER_CLEARPROFILE;Verwijder profiel
FILEBROWSER_COPYPROFILE;Kopieer profiel
FILEBROWSER_DELETEDLGLABEL;Bevestiging bestand verwijderen
FILEBROWSER_DELETEDLGMSG;Weet u zeker dat u de geselecteerde %1 bestanden wilt verwijderen?
FILEBROWSER_EMPTYTRASH;Leeg prullenbak
FILEBROWSER_EMPTYTRASHHINT;Verwijder bestanden in prullenbak voorgoed
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLY;Activeer
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLYHINT;Pas Exif-filter toe op bestandsnavigator
FILEBROWSER_EXIFFILTERLABEL;Exif-filter
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGS;Stel in
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGSHINT;Stel Exif-filter in
FILEBROWSER_PARTIALPASTEPROFILE;Gedeeltelijk plakken
FILEBROWSER_PASTEPROFILE;Plak profiel
FILEBROWSER_POPUPCANCELJOB;Verwijder uit verwerkingsrij
FILEBROWSER_POPUPMOVEEND;Naar eind van verwerkingsrij
FILEBROWSER_POPUPMOVEHEAD;Naar begin verwerkingsrij
FILEBROWSER_POPUPOPEN;Open
FILEBROWSER_POPUPPROCESS;Plaats in verwerkingsrij
FILEBROWSER_POPUPRANK1;Waardeer met 1 ster
FILEBROWSER_POPUPRANK2;Waardeer met 2 sterren
FILEBROWSER_POPUPRANK3;Waardeer met 3 sterren
FILEBROWSER_POPUPRANK4;Waardeer met 4 sterren
FILEBROWSER_POPUPRANK5;Waardeer met 5 sterren
FILEBROWSER_POPUPREMOVE;Verwijder van bestandssysteem
FILEBROWSER_POPUPRENAME;Hernoem
FILEBROWSER_POPUPSELECTALL;Alles selecteren
FILEBROWSER_POPUPTRASH;Verplaats naar prullenbak
FILEBROWSER_POPUPUNRANK;Verwijder sterwaardering
FILEBROWSER_POPUPUNTRASH;Haal terug uit prullenbak
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGS;Instellingen
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGSHINT;Kies bestandsformaat en doelmap
FILEBROWSER_RENAMEDLGLABEL;Hernoem bestand
FILEBROWSER_RENAMEDLGMSG;Hernoem bestand "%1" naar:
FILEBROWSER_SHOWDIRHINT;Toon alle foto's in map
FILEBROWSER_SHOWQUEUEHINT;Toon inhoud verwerkingsrij
FILEBROWSER_SHOWRANK1HINT;Toon foto's met 1 ster waardering
FILEBROWSER_SHOWRANK2HINT;Toon foto's met 2 sterren waardering
FILEBROWSER_SHOWRANK3HINT;Toon foto's met 3 sterren waardering
FILEBROWSER_SHOWRANK4HINT;Toon foto's met 4 sterren waardering
FILEBROWSER_SHOWRANK5HINT;Toon foto's met 5 sterren waardering
FILEBROWSER_SHOWTRASHHINT;Toon inhoud prullenbak
FILEBROWSER_SHOWUNRANKHINT;Toon foto's zonder sterwaardering
FILEBROWSER_STARTPROCESSING;Start verwerking
FILEBROWSER_STARTPROCESSINGHINT;Start verwerking/bewaren van bestanden in verwerkingsrij
FILEBROWSER_STOPPROCESSING;Stop verwerking
FILEBROWSER_STOPPROCESSINGHINT;Stop verwerking van foto's in verwerkingsrij
FILEBROWSER_THUMBSIZE;Miniaturen
FILEBROWSER_ZOOMINHINT;Groter
FILEBROWSER_ZOOMOUTHINT;Kleiner
GENERAL_ABOUT;Over
GENERAL_CANCEL;Annuleren
GENERAL_DISABLE;Deactiveren
GENERAL_DISABLED;Gedeactiveerd
GENERAL_ENABLE;Activeer
GENERAL_ENABLED;Geactiveerd
GENERAL_LANDSCAPE;Landschap
GENERAL_LOAD;Laden
GENERAL_NA;nvt.
GENERAL_NO;Nee
GENERAL_OK;OK
GENERAL_PORTRAIT;Portret
GENERAL_SAVE;Opslaan
GENERAL_YES;Ja
HISTOGRAM_LABEL;Histogram
HISTOGRAM_TOOLTIP_B;Toon/verberg blauw histogram
HISTOGRAM_TOOLTIP_G;Toon/verberg groen histogram
HISTOGRAM_TOOLTIP_L;Toon/verberg CIELAB luminantie histogram
HISTOGRAM_TOOLTIP_R;Toon/verberg rood histogram
HISTORY_CHANGED;Veranderd
HISTORY_CUSTOMCURVE;Handmatig
HISTORY_DELSNAPSHOT;Wis
HISTORY_FROMCLIPBOARD;Van klembord
HISTORY_LABEL;Geschiedenis
HISTORY_MSG_10;Schaduwcompressie
HISTORY_MSG_11;Tooncurve
HISTORY_MSG_12;Automatische belichting
HISTORY_MSG_13;Drempel
HISTORY_MSG_14;Lum: helderheid
HISTORY_MSG_15;Lum: contrast
HISTORY_MSG_16;Lum: schaduwen
HISTORY_MSG_17;Lum: compr. hoge lichten
HISTORY_MSG_18;Lum: schaduwcompressie
HISTORY_MSG_19;Luminantiecurve
HISTORY_MSG_1;Foto geladen
HISTORY_MSG_20;Verscherping
HISTORY_MSG_21;Straal verscherping
HISTORY_MSG_22;Hoeveelheid verscherping
HISTORY_MSG_23;Drempel verscherping
HISTORY_MSG_24;Alleen randen verscherpen
HISTORY_MSG_25;Straal randverscherping
HISTORY_MSG_26;Tolerantie randverscherping
HISTORY_MSG_27;Verscherpen halocontrole
HISTORY_MSG_28;Halocontrole hoeveelheid
HISTORY_MSG_29;Verscherpingsmethode
HISTORY_MSG_2;Profiel geladen
HISTORY_MSG_30;Straal RL-verscherping
HISTORY_MSG_31;Hoeveelheid RL-verscherping
HISTORY_MSG_32;Demping RL-verscherping
HISTORY_MSG_33;Herhaling RL-verscherping
HISTORY_MSG_34;Vermijd kleuroversturing
HISTORY_MSG_35;Verzadigingsbegrenzer
HISTORY_MSG_36;Verzadigingslimiet
HISTORY_MSG_37;Kleurversterking
HISTORY_MSG_38;Witbalansmethode
HISTORY_MSG_39;Kleurtemperatuur
HISTORY_MSG_3;Profiel aangepast
HISTORY_MSG_40;Groentint WB
HISTORY_MSG_41;Kleurverschuiving A
HISTORY_MSG_42;Kleurverschuiving B
HISTORY_MSG_43;Ruisreductie luminantie
HISTORY_MSG_44;Straal lum. ruisreductie
HISTORY_MSG_45;Randtolerantie lum. ruisreductie
HISTORY_MSG_46;Ruisreductie kleur
HISTORY_MSG_47;Straal kleurruisreductie
HISTORY_MSG_48;Randtolerantie kleurruisreductie
HISTORY_MSG_49;Randgevoeligheid kleurruisreductie
HISTORY_MSG_4;Door geschiedenis bladeren
HISTORY_MSG_50;Schaduwen/hoge lichten
HISTORY_MSG_51;Compressie hoge lichten
HISTORY_MSG_52;Schaduwen ophelderen
HISTORY_MSG_53;Toonomvang hoge lichten
HISTORY_MSG_54;Toonomvang schaduwen
HISTORY_MSG_55;Lokaal contrast
HISTORY_MSG_56;Straal schaduwen/hoge lichten
HISTORY_MSG_57;Grof roteren
HISTORY_MSG_58;Horizontaal spiegelen
HISTORY_MSG_59;Vertikaal spiegelen
HISTORY_MSG_5;Helderheid
HISTORY_MSG_60;Roteren
HISTORY_MSG_61;Rotatie
HISTORY_MSG_62;Corrigeer lensvervorming
HISTORY_MSG_63;Snapshot
HISTORY_MSG_64;Afbeelding bijsnijden
HISTORY_MSG_65;C/A-correctie
HISTORY_MSG_66;Repareer hoge lichten
HISTORY_MSG_67;Repareer hoge lichten, hoeveelheid
HISTORY_MSG_68;Repareer hoge lichten, methode
HISTORY_MSG_69;Kleurwerkruimte
HISTORY_MSG_6;Contrast
HISTORY_MSG_70;Uitvoerkleurruimte
HISTORY_MSG_71;Invoerkleurruimte
HISTORY_MSG_72;Vignetteringscorrectie
HISTORY_MSG_73;Kanaalmixer
HISTORY_MSG_74;Schalingsinstelling
HISTORY_MSG_75;Schalingsmethode
HISTORY_MSG_76;Exif-metadata
HISTORY_MSG_77;IPTC-metadata
HISTORY_MSG_78;Data specified for resize
HISTORY_MSG_79;Resize width
HISTORY_MSG_7;Schaduwen versterken
HISTORY_MSG_80;Resize height
HISTORY_MSG_81;Resize enabled
HISTORY_MSG_8;Belichtingscompensatie
HISTORY_MSG_9;Compressie hoge lichten
HISTORY_NEWSNAPSHOT;Nieuw
HISTORY_NEWSNAPSHOTAS;Als...
HISTORY_NEWSSDIALOGLABEL;Naam snapshot:
HISTORY_NEWSSDIALOGTITLE;Voeg nieuw snapshot toe
HISTORY_SETTO;Instellen
HISTORY_SNAPSHOT;Nieuw
HISTORY_SNAPSHOTS;Snapshots
ICMPANEL_FILEDLGFILTERANY;Alle bestanden
ICMPANEL_FILEDLGFILTERICM;ICC-profielbestanden
ICMPANEL_GAMMABEFOREINPUT;Profiel past gamma toe
ICMPANEL_INPUTCAMERA;Camera
ICMPANEL_INPUTCUSTOM;Handmatig
ICMPANEL_INPUTDLGLABEL;Selecteer invoer-ICC-profiel...
ICMPANEL_INPUTEMBEDDED;Gebruik ingebed profiel indien mogelijk
ICMPANEL_INPUTPROFILE;Invoerprofiel
ICMPANEL_NOICM;Geen ICM: sRGB-uitvoer
ICMPANEL_OUTPUTDLGLABEL;Selecteer uitvoer-ICC-profiel...
ICMPANEL_OUTPUTPROFILE;Uitvoerprofiel
ICMPANEL_SAVEREFERENCE;Bewaar referentiefoto tbv. profiling
ICMPANEL_WORKINGPROFILE;Werkprofiel
IMAGEAREA_DETAILVIEW;Detailvenster
IPTCPANEL_AUTHOR;Auteur
IPTCPANEL_AUTHORHINT;Naam van de maker van het object, bijv. schrijver, fotograaf of ontwerper (By-line)
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITION;Positie van de maker
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITIONHINT;Titel van de maker(s) van het object (By-line Title)
IPTCPANEL_CAPTION;Omschrijving
IPTCPANEL_CAPTIONHINT;Tekstuele omschrijving van de data (Omschrijving - abstract)
IPTCPANEL_CAPTIONWRITER;Maker van de omschrijving
IPTCPANEL_CAPTIONWRITERHINT;De naam van de persoon betrokken bij het schrijven, bewerken of corrigeren van de foto of omschrijving (Schrijver - Editor)
IPTCPANEL_CATEGORY;Categorie
IPTCPANEL_CATEGORYHINT;Beschrijft het onderwerp van de foto volgens de mening van de maker (Categorie)
IPTCPANEL_CITY;Plaats
IPTCPANEL_CITYHINT;Plaats van de opname (Plaats)
IPTCPANEL_COPYHINT;Kopieer IPTC-instellingen naar klembord
IPTCPANEL_COPYRIGHT;Copyright
IPTCPANEL_COPYRIGHTHINT;Eventuele vereiste copyright-meldingen (Copyright-melding)
IPTCPANEL_COUNTRY;Land
IPTCPANEL_COUNTRYHINT;De naam van het land/primaire locatie waar de foto werd genomen (Land - Primaire locatienaam)
IPTCPANEL_CREDIT;Credit
IPTCPANEL_CREDITHINT;Naam van de leverancier van de foto, niet noodzakelijkerwijs de eigenaar/maker (Credit)
IPTCPANEL_DATECREATED;Opnamedatum
IPTCPANEL_DATECREATEDHINT;Datum waarop de foto werd genomen; formaat: JJJJMMDD (Opnamedatum)
IPTCPANEL_EMBEDDED;Ingebed
IPTCPANEL_EMBEDDEDHINT;Keer terug naar IPTC-data die in de foto zijn opgeslagen
IPTCPANEL_HEADLINE;Titel
IPTCPANEL_HEADLINEHINT;Samenvatting van de inhoud van de foto (Titel)
IPTCPANEL_INSTRUCTIONS;Instructies
IPTCPANEL_INSTRUCTIONSHINT;Andere instructies mbt. beeldgebruik (Speciale Instructies)
IPTCPANEL_KEYWORDS;Sleutelwoorden
IPTCPANEL_KEYWORDSHINT;Gebruikt om sleutelwoorden mee te geven tbv. zoekdoeleinden (Sleutelwoorden)
IPTCPANEL_PASTEHINT;Plak IPTC-instellingen van klembord
IPTCPANEL_PROVINCE;Provincie
IPTCPANEL_PROVINCEHINT;De provincie/staat/departement waar de foto werd genomen (Provincie-Staat)
IPTCPANEL_RESET;Standaardwaarden
IPTCPANEL_RESETHINT;Terug naar standaardwaarden
IPTCPANEL_SOURCE;Bron
IPTCPANEL_SOURCEHINT;De oorspronkelijke eigenaar van de foto (Bron)
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIES;Extra categorieën
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIESHINT;Verdere verfijning van het onderwerp van de foto (Extra categorieën)
IPTCPANEL_TITLE;Titel
IPTCPANEL_TITLEHINT;Een korte referentienaam voor de foto (Objectnaam)
IPTCPANEL_TRANSREFERENCE;Trans. Reference
IPTCPANEL_TRANSREFERENCEHINT;Een code die de locatie van de oorspronkelijke transmissie representeert (Original Transmission Reference)
MAIN_BUTTON_PREFERENCES;Voorkeuren
MAIN_BUTTON_SAVE;Bewaar foto
MAIN_BUTTON_SAVEAS;Als...
MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR;Stuur naar fotoprogramma
MAIN_MSG_ALREADYEXISTS;Bestand bestaat reeds.
MAIN_MSG_CANNOTLOAD;Fout bij laden
MAIN_MSG_CANNOTSAVE;Fout bij opslaan van de afbeelding
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR;Kan fotoprogramma niet starten.
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR_SECONDARY;Geef juiste pad op in 'Voorkeuren'.
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEINFO;Foto's in de verwerkingsrij zullen niet verwerkt worden bij afsluiten.
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEQUEST;Weet u zeker dat u wilt stoppen? De verwerkingsrij bevat onverwerkte foto's.
MAIN_MSG_JOBSINQUEUE;Bewerking(en) in de wachtrij
MAIN_MSG_QOVERWRITE;Wilt u het bestand overschrijven?
MAIN_TAB_BASIC;Grondwaarde
MAIN_TAB_COLOR;Kleur
MAIN_TAB_DETAIL;Detail
MAIN_TAB_EXIF;Exif
MAIN_TAB_EXPOSURE;Belichting
MAIN_TAB_ICM;ICM
MAIN_TAB_IPTC;IPTC
MAIN_TAB_METADATA;Metadata
MAIN_TAB_TRANSFORM;Transformeer
MAIN_TOOLTIP_HIDEFP;Toon/verberg onderpaneel (bestandsnavigator, sneltoets F)
MAIN_TOOLTIP_HIDEHP;Toon/verberg linkerpaneel (geschiedenis, sneltoets H)
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDH;Overbelichtingsindicatie
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDS;Onderbelichtingsindicatie
MAIN_TOOLTIP_PREFERENCES;Voorkeuren en instellingen
MAIN_TOOLTIP_QINFO;Beknopte fotogegevens
MAIN_TOOLTIP_SAVE;Bewaar foto in standaardmap
MAIN_TOOLTIP_SAVEAS;Bewaar foto in andere map/ander formaat
PARTIALPASTE_BASICGROUP;Basisinstellingen
PARTIALPASTE_CACORRECTION;C/A-correctie
PARTIALPASTE_COARSETRANS;90 graden roteren/spiegelen
PARTIALPASTE_COLORBOOST;Kleurversterking
PARTIALPASTE_COLORDENOISE;Ruisreductie kleur
PARTIALPASTE_COLORGROUP;Kleurgerelateerde instellingen
PARTIALPASTE_COLORMIXER;Kleurenmixer
PARTIALPASTE_COLORSHIFT;Kleurverschuiving
PARTIALPASTE_COMPOSITIONGROUP;Compositie-instellingen
PARTIALPASTE_CROP;Bijsnijden
PARTIALPASTE_DIALOGLABEL;Profiel gedeeltelijk plakken...
PARTIALPASTE_DISTORTION;Corrigeer lensvervorming
PARTIALPASTE_EXIFCHANGES;Wijzig Exif-gegevens
PARTIALPASTE_EXPOSURE;Belichting
PARTIALPASTE_HLRECOVERY;Repareer hoge lichten
PARTIALPASTE_ICMSETTINGS;ICM-instellingen
PARTIALPASTE_IPTCINFO;IPTC-informatie
PARTIALPASTE_LENSGROUP;Lensgerelateerde instellingen
PARTIALPASTE_LUMACURVE;Luminantiecurve
PARTIALPASTE_LUMADENOISE;Ruisreductie luminantie
PARTIALPASTE_LUMINANCEGROUP;Instellingen luminantie
PARTIALPASTE_METAICMGROUP;Metadata/ICM-instellingen
PARTIALPASTE_RESIZE;Wijzig grootte
PARTIALPASTE_ROTATION;Roteren
PARTIALPASTE_SHADOWSHIGHLIGHTS;Schaduwen/hoge lichten
PARTIALPASTE_SHARPENING;Verscherping
PARTIALPASTE_VIGNETTING;Vignetteringscorrectie
PARTIALPASTE_WHITEBALANCE;Witbalans
PREFERENCES_APPLNEXTSTARTUP;Opnieuw opstarten vereist
PREFERENCES_BLINKCLIPPED;Knipper bij over/onderbelichting
PREFERENCES_CACHECLEARALL;Wis alles
PREFERENCES_CACHECLEARPROFILES;Wis profielen
PREFERENCES_CACHECLEARTHUMBS;Wis miniaturen
PREFERENCES_CACHEFORMAT1;RawTherapee (sneller, beter)
PREFERENCES_CACHEFORMAT2;JPEG (minder schijfruimte)
PREFERENCES_CACHEMAXENTRIES;Maximaal aantal elementen in cache
PREFERENCES_CACHEOPTS;Cache-opties
PREFERENCES_CACHESTRAT1;Sneller, meer geheugenbeslag
PREFERENCES_CACHESTRAT2;Langzamer, minder geheugenbeslag
PREFERENCES_CACHESTRAT;Cache-strategie
PREFERENCES_CACHETHUMBFORM;Miniatuurformaat cache
PREFERENCES_CACHETHUMBHEIGHT;Maximale hoogte miniaturen
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE1;Cache legen...
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE2;Dit kan even duren.
PREFERENCES_CLEARDLG_TITLE;Momentje svp.
PREFERENCES_CLIPPINGIND;Indicatie over/onderbelichting
PREFERENCES_CMETRICINTENT;Bedoelde colorimetrie
PREFERENCES_DATEFORMAT;Datumformaat
PREFERENCES_DATEFORMATHINT;<i>U kunt de volgende formaten gebruiken:</i>\n<b>%y</b><i> : jaar</i>\n<b>%m</b><i> : maand</i>\n<b>%d</b><i> : dag</i>\n<i>\nHet Nederlandse datumformaat is bijvoorbeeld:</i>\n<b>%d/%m/%y</b>
PREFERENCES_DEFAULTLANG;Standaardtaal
PREFERENCES_DEFAULTTHEME;Standaardthema
PREFERENCES_DEMOSAICINGALGO;Demozaïek-algoritme
PREFERENCES_DIRHOME;Standaardmap
PREFERENCES_DIRLAST;Laatst bezochte map
PREFERENCES_DIROTHER;Anders
PREFERENCES_DIRSELECTDLG;Selecteer standaardmap bij opstarten...
PREFERENCES_DIRSOFTWARE;Installatiemap
PREFERENCES_DMETHOD;Methode
PREFERENCES_EDITORCMDLINE;Andere editor, geef pad
PREFERENCES_EXTERNALEDITOR;Externe editor
PREFERENCES_FALSECOLOR;Stapgrootte kleurfoutonderdrukking
PREFERENCES_FBROWSEROPTS;Opties bestandsnavigator
PREFERENCES_FILEFORMAT;Bestandstype
PREFERENCES_FORIMAGE;Voor niet-RAW-bestanden
PREFERENCES_FORRAW;Voor RAW-bestanden
PREFERENCES_GIMPPATH;Installatiemap GIMP
PREFERENCES_GTKTHEME;GTK standaard
PREFERENCES_HINT;Voorbeeld
PREFERENCES_HLTHRESHOLD;Grenswaarde overbelichting
PREFERENCES_ICCDIR;Map met ICC-profielen
PREFERENCES_IMPROCPARAMS;Standaardprofiel
PREFERENCES_INTENT_ABSOLUTE;Absolute colorimetrie
PREFERENCES_INTENT_PERCEPTUAL;Waargenomen colorimetrie
PREFERENCES_INTENT_RELATIVE;Relatieve colorimetrie
PREFERENCES_INTENT_SATURATION;Verzadiging
PREFERENCES_LIVETHUMBNAILS;Live-miniaturen (langzamer)
PREFERENCES_MONITORICC;Monitorprofiel
PREFERENCES_OUTDIR;Uitvoermap
PREFERENCES_OUTDIRFOLDER;Sla op in map
PREFERENCES_OUTDIRFOLDERHINT;Sla foto's op in andere map
PREFERENCES_OUTDIRHINT;<i>U kunt de volgende formaten gebruiken:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nDeze formaten hebben betrekking op de mappen en submappen van het RAW-bestand.\n\nAls bijvoorbeeld</i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i> is geopend, hebben deze formaten de volgende betekenis:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=foto, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nWanneer de geconverteerde RAW-foto in dezelfde map moet komen als het origineel, schrijf dan:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nIndien u de geconverteerde RAW-foto in een map genaamd 'geconverteerd' wilt plaatsen die een submap is van de oorspronkelijke locatie, schrijft u:\n</i><b>%p1/geconverteerd/%f\n</b><i>\nWilt u het geconverteerde RAW-bestand bewaren in map '/home/tom/geconverteerd' met behoud van dezelfde submap met datums, schrijf dan:\n</i><b>%p2/geconverteerd/%d1/%f</b>
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATE;Gebruik sjabloon
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATEHINT;<i>U kunt de volgende formaten gebruiken:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nDeze formaten hebben betrekking op de mappen en submappen van het RAW-bestand.\n\nAls bijvoorbeeld</i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i> is geopend, hebben deze formaten de volgende betekenis:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nWanneer de geconverteerde RAW-foto in dezelfde map moet komen als het origineel, schrijf dan:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nIndien u de geconverteerde RAW-foto in een map genaamd 'geconverteerd' wilt plaatsen die een submap is van de oorspronkelijke locatie, schrijft u:\n</i><b>%p1/geconverteerd/%f\n</b><i>\nWilt u het geconverteerde RAW-bestand bewaren in map '/home/tom/geconverteerd' met behoud van dezelfde submap met datums, schrijf dan:\n</i><b>%p2/geconverteerd/%d1/%f</b>
PREFERENCES_PARSEDEXT;Toon extensies
PREFERENCES_PARSEDEXTADD;Voeg extensie toe
PREFERENCES_PARSEDEXTADDHINT;Typ nieuwe extensie en druk op knop om aan lijst toe te voegen
PREFERENCES_PARSEDEXTDELHINT;Verwijder geselecteerde extensie(s) uit lijst
PREFERENCES_PROFILEHANDLING;Verwerking profielen
PREFERENCES_PROFILELOADPR;Laadprioriteit profielen
PREFERENCES_PROFILEPRCACHE;Profiel in cache
PREFERENCES_PROFILEPRFILE;Profiel bij RAW-bestand
PREFERENCES_PROFILESAVECACHE;Bewaar profiel in cache
PREFERENCES_PROFILESAVEINPUT;Bewaar profiel bij RAW-bestand
PREFERENCES_PSPATH;Installatiemap Adobe Photoshop
PREFERENCES_SELECTICCDIRDLG;Selecteer ICC-profielmap...
PREFERENCES_SELECTLANG;Selecteer taal
PREFERENCES_SELECTMONITORPROFDLG;Selecteer ICC-profielmap van de monitor...
PREFERENCES_SELECTTHEME;Kies thema
PREFERENCES_SHOWBASICEXIF;Toon standaard Exif-info
PREFERENCES_SHOWDATETIME;Toon datum en tijd
PREFERENCES_SHOWONLYRAW;Toon alleen RAW-bestanden
PREFERENCES_SHTHRESHOLD;Grenswaarde onderbelichting
PREFERENCES_STARTUPIMDIR;Standaardmap bij opstarten
PREFERENCES_TAB_BROWSER;Bestandsnavigator
PREFERENCES_TAB_COLORMGR;Kleurbeheer
PREFERENCES_TAB_GENERAL;Algemeen
PREFERENCES_TAB_IMPROC;Beeldverwerking
PREFERENCES_TAB_OUTPUT;Uitvoeropties
PREFERENCES_THUMBSIZE;Miniatuurgrootte
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERANY;Alle bestanden
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERPP;Profielen
PROFILEPANEL_LABEL;Profielen
PROFILEPANEL_LOADDLGLABEL;Kies profiel...
PROFILEPANEL_PCUSTOM;Handmatig
PROFILEPANEL_PFILE;Uit bestand
PROFILEPANEL_PLASTPHOTO;Laatste afbeelding
PROFILEPANEL_PLASTSAVED;Laatst opgeslagen
PROFILEPANEL_PROFILE;Profiel
PROFILEPANEL_SAVEDLGLABEL;Bewaar profiel...
PROFILEPANEL_TOOLTIPCOPY;Kopieer huidig profiel naar klembord
PROFILEPANEL_TOOLTIPLOAD;Laad profiel uit bestand
PROFILEPANEL_TOOLTIPPASTE; Plak profiel van klembord
PROFILEPANEL_TOOLTIPSAVE;Bewaar huidig profiel
PROGRESSBAR_DECODING;Laden RAW-bestand...
PROGRESSBAR_DEMOSAICING;Demozaïek-algoritme...
PROGRESSBAR_LOADING;Afbeelding laden...
PROGRESSBAR_LOADJPEG;Laden JPEG-bestand...
PROGRESSBAR_LOADPNG;Laden PNG-bestand...
PROGRESSBAR_LOADTIFF;Laden TIFF-bestand...
PROGRESSBAR_PROCESSING;Foto verwerken...
PROGRESSBAR_READY;Gereed.
PROGRESSBAR_SAVEJPEG;Opslaan JPEG-bestand...
PROGRESSBAR_SAVEPNG;Opslaan PNG-bestand...
PROGRESSBAR_SAVETIFF;Opslaan TIFF-bestand...
PROGRESSDLG_LOADING;Foto laden...
PROGRESSDLG_PROCESSING;Foto verwerken...
PROGRESSDLG_SAVING;Foto opslaan...
QINFO_FOCALLENGTH;Brandpuntsafstand
QINFO_ISO;ISO
QINFO_LENS;Objectief
QINFO_NOEXIF;Exif-gegevens niet beschikbaar.
SAVEDLG_FILEFORMAT;Bestandstype
SAVEDLG_JPEGQUAL;JPEG-kwaliteit
SAVEDLG_JPGFILTER;JPEG-bestanden
SAVEDLG_PNGCOMPR;PNG-compressie
SAVEDLG_PNGFILTER;PNG-bestanden
SAVEDLG_PUTTOQUEUE;Plaats in verwerkingsrij
SAVEDLG_PUTTOQUEUEHEAD;Plaats vooraan in verwerkingsrij
SAVEDLG_PUTTOQUEUETAIL;Plaats achteraan in verwerkingsrij
SAVEDLG_SAVEIMMEDIATELY;Bewaar meteen
SAVEDLG_SAVESPP;Bewaar afbeelding met profiel
SAVEDLG_TIFFFILTER;TIFF-bestanden
TOOLBAR_TOOLTIP_CROP;Bijsnijden (sneltoets C)
TOOLBAR_TOOLTIP_HAND;Sleepgereedschap (sneltoets N)
TOOLBAR_TOOLTIP_STRAIGHTEN;Rechte lijn bepalen (sneltoets S)
TOOLBAR_TOOLTIP_WB;Witbalans (sneltoets W)
TP_CACORRECTION_BLUE;Blauw
TP_CACORRECTION_LABEL;Corrigeer chrom. aberratie
TP_CACORRECTION_RED;Rood
TP_CHMIXER_BLUE;Blauw
TP_CHMIXER_GREEN;Groen
TP_CHMIXER_LABEL;Kanaalmixer
TP_CHMIXER_RED;Rood
TP_COARSETRAF_DEGREE;graden:
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_HFLIP;Horizontaal spiegelen
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTLEFT;Linksom roteren
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTRIGHT;Rechtsom roteren
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_VFLIP;Verticaal spiegelen
TP_COLORBOOST_ACHANNEL;Kanaal A
TP_COLORBOOST_AMOUNT;Hoeveelheid
TP_COLORBOOST_AVOIDCOLORCLIP;Vermijd kleuroversturing
TP_COLORBOOST_BCHANNEL;Kanaal B
TP_COLORBOOST_CHAB;a & b
TP_COLORBOOST_CHANNEL;Kanaal
TP_COLORBOOST_CHSEPARATE;Scheiden
TP_COLORBOOST_ENABLESATLIMITER;Activeer verzadigingsbegrenzer
TP_COLORBOOST_LABEL;Kleurversterking
TP_COLORBOOST_SATLIMIT;Verzadigingslimiet
TP_COLORDENOISE_EDGESENSITIVE;Randgevoeligheid
TP_COLORDENOISE_EDGETOLERANCE;Randtolerantie
TP_COLORDENOISE_LABEL;Ruisonderdrukking op kleur
TP_COLORDENOISE_RADIUS;Straal
TP_COLORSHIFT_BLUEYELLOW;Blauw-Geel
TP_COLORSHIFT_GREENMAGENTA;Groen-Magenta
TP_COLORSHIFT_LABEL;Kleurverschuiving
TP_CROP_DPI;DPI=
TP_CROP_FIXRATIO;Verhouding:
TP_CROP_GTDIAGONALS;Diagonaalmethode
TP_CROP_GTHARMMEANS1;Harmonische snede 1
TP_CROP_GTHARMMEANS2;Harmonische snede 2
TP_CROP_GTHARMMEANS3;Harmonische snede 3
TP_CROP_GTHARMMEANS4;Harmonische snede 4
TP_CROP_GTNONE;Geen
TP_CROP_GTRULETHIRDS;Regel van derden
TP_CROP_GUIDETYPE;Hulplijnen:
TP_CROP_H;H
TP_CROP_LABEL;Bijsnijden
TP_CROP_SELECTCROP;Selecteer gebied
TP_CROP_W;B
TP_CROP_X;X
TP_CROP_Y;Y
TP_DISTORTION_AMOUNT;Hoeveelheid
TP_DISTORTION_LABEL;Corrigeer lensvervorming
TP_EXPOSURE_AUTOLEVELS;Autom. niveaus
TP_EXPOSURE_BLACKLEVEL;Schaduwen
TP_EXPOSURE_BRIGHTNESS;Helderheid
TP_EXPOSURE_CLIP;Drempel
TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTS;Hoge lichten comprimeren
TP_EXPOSURE_COMPRSHADOWS;Schaduwcompressie
TP_EXPOSURE_CONTRAST;Contrast
TP_EXPOSURE_CURVEEDITOR;Tooncurve
TP_EXPOSURE_EXPCOMP;Belichtingscompensatie
TP_EXPOSURE_LABEL;Belichting
TP_HLREC_CIELAB;CIELab-blending
TP_HLREC_COLOR;Kleurherstel
TP_HLREC_LABEL;Repareer hoge lichten
TP_HLREC_LUMINANCE;Lichtherstel
TP_HLREC_METHOD;Methode:
TP_ICM_FILEDLGFILTERANY;Alle bestanden
TP_ICM_FILEDLGFILTERICM;ICC-profielbestanden
TP_ICM_GAMMABEFOREINPUT;Profiel past gamma toe
TP_ICM_INPUTCAMERA;Camera
TP_ICM_INPUTCUSTOM;Handmatig
TP_ICM_INPUTDLGLABEL;Selecteer invoer-ICC-profiel...
TP_ICM_INPUTEMBEDDED;Gebruik ingebed profiel, indien mogelijk
TP_ICM_INPUTPROFILE;Invoerprofiel
TP_ICM_LABEL;ICM
TP_ICM_NOICM;Geen ICM: sRGB-uitvoer
TP_ICM_OUTPUTDLGLABEL;Selecteer uitvoer-ICC-profiel...
TP_ICM_OUTPUTPROFILE;Uitvoerprofiel
TP_ICM_SAVEREFERENCE;Bewaar referentiefoto tbv. profiling
TP_ICM_WORKINGPROFILE;Werkprofiel
TP_LUMACURVE_BLACKLEVEL;Schaduwen
TP_LUMACURVE_BRIGHTNESS;Helderheid
TP_LUMACURVE_COMPRHIGHLIGHTS;Hoge lichten comprimeren
TP_LUMACURVE_COMPRSHADOWS;Schaduwen comprimeren
TP_LUMACURVE_CONTRAST;Contrast
TP_LUMACURVE_CURVEEDITOR;Luminantiecurve
TP_LUMACURVE_LABEL;Luminantiecurve
TP_LUMADENOISE_EDGETOLERANCE;Randtolerantie
TP_LUMADENOISE_LABEL;Ruisonderdrukking op luminantie
TP_LUMADENOISE_RADIUS;Straal
TP_RESIZE_BICUBIC;Bikubisch
TP_RESIZE_BICUBICSF;Bikubisch (zachter)
TP_RESIZE_BICUBICSH;Bikubisch (scherper)
TP_RESIZE_BILINEAR;Bilineair
TP_RESIZE_FULLSIZE;Volledige beeldgrootte:
TP_RESIZE_H;H:
TP_RESIZE_LABEL;Grootte aanpassen
TP_RESIZE_METHOD;Methode:
TP_RESIZE_NEAREST;Dichtstbij
TP_RESIZE_SCALE;Verhouding
TP_RESIZE_W;B:
TP_ROTATE_AUTOCROP;Automatisch bijsnijden
TP_ROTATE_DEGREE;Graden
TP_ROTATE_FILL;Uitvullen
TP_ROTATE_LABEL;Roteren
TP_ROTATE_SELECTLINE;Bepaal rechte lijn
TP_SHADOWSHLIGHTS_HIGHLIGHTS;Hoge lichten
TP_SHADOWSHLIGHTS_HLTONALW;Toonomvang
TP_SHADOWSHLIGHTS_LABEL;Schaduwen/hoge lichten
TP_SHADOWSHLIGHTS_LOCALCONTR;Lokaal contrast
TP_SHADOWSHLIGHTS_RADIUS;Straal
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHADOWS;Schaduwen
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHTONALW;Toonomvang
TP_SHARPENING_AMOUNT;Hoeveelheid
TP_SHARPENING_EDRADIUS;Straal
TP_SHARPENING_EDTOLERANCE;Randtolerantie
TP_SHARPENING_HALOCONTROL;Halocontrole
TP_SHARPENING_HCAMOUNT;Hoeveelheid
TP_SHARPENING_LABEL;Verscherpen
TP_SHARPENING_METHOD;Methode
TP_SHARPENING_ONLYEDGES;Alleen randen verscherpen
TP_SHARPENING_RADIUS;Straal
TP_SHARPENING_RLD;RL-verscherping
TP_SHARPENING_RLD_AMOUNT;Hoeveelheid
TP_SHARPENING_RLD_DAMPING;Demping
TP_SHARPENING_RLD_ITERATIONS;Herhaling
TP_SHARPENING_THRESHOLD;Drempel
TP_SHARPENING_USM;Onscherpmasker
TP_VIGNETTING_AMOUNT;Hoeveelheid
TP_VIGNETTING_LABEL;Corrigeer vignettering
TP_VIGNETTING_RADIUS;Straal
TP_WBALANCE_AUTO;Automatisch
TP_WBALANCE_CAMERA;Camera
TP_WBALANCE_CUSTOM;Handmatig
TP_WBALANCE_GREEN;Groentint
TP_WBALANCE_LABEL;Witbalans
TP_WBALANCE_METHOD;Methode
TP_WBALANCE_SIZE;Grootte:
TP_WBALANCE_SPOTWB;Wijs WB aan
TP_WBALANCE_TEMPERATURE;Kleurtemperatuur
ZOOMBAR_DETAIL;Detailvenster
ZOOMBAR_HUGE;Groter
ZOOMBAR_LARGE;Groot
ZOOMBAR_NORMAL;Normaal
ZOOMBAR_PREVIEW;Afbeelding
ZOOMBAR_SCALE;Schaal
ZOOMBAR_SMALL;Klein

View File

@@ -1,584 +0,0 @@
# Russian
# 23.12.2007
# ArtDen
# 20.07.2008: Denis Artemov
# 16.02.2009: Kvark
# 26.02.2010: Sergey Smirnov AKA smiserg
ADJUSTER_RESET_TO_DEFAULT;По умолчанию
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERANY;Любые файлы
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERCURVE;Файлы тоновых кривых
CURVEEDITOR_LINEAR;Линейная
CURVEEDITOR_LOADDLGLABEL;Считать кривую...
CURVEEDITOR_SAVEDLGLABEL;Сохранить кривую...
CURVEEDITOR_TOOLTIPLINEAR;Выставить линейную тоновую кривую
CURVEEDITOR_TOOLTIPLOAD;Загрузить тоновую кривую
CURVEEDITOR_TOOLTIPSAVE;Сохранить тоновую кривую
EXIFFILTER_APERTURE;Диафрагма
EXIFFILTER_CAMERA;Камера
EXIFFILTER_DIALOGLABEL;Фильтр Exif
EXIFFILTER_FOCALLEN;Фокусное расстояние
EXIFFILTER_ISO;ISO
EXIFFILTER_LENS;Объектив
EXIFFILTER_SHUTTER;Выдержка
EXIFPANEL_ADDEDIT;Добавить/редактировать
EXIFPANEL_ADDEDITHINT;Добавить новый тэг или редактировать тег
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_ENTERVALUE;Ввести значение
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_SELECTTAG;Выбрать тег
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_TITLE;Добавить/редактировать тег
EXIFPANEL_KEEP;Сохранить
EXIFPANEL_KEEPHINT;Сохранять выбранные теги при записи файла
EXIFPANEL_REMOVE;Удалить
EXIFPANEL_REMOVEHINT;Удалять выбранные теги при записи файла
EXIFPANEL_RESET;Сбросить
EXIFPANEL_RESETALL;Сбросить все
EXIFPANEL_RESETALLHINT;Сбросить все теги в первоначальные значения
EXIFPANEL_RESETHINT;Сбросить выбранные теги в первоначальные значения
EXIFPANEL_SUBDIRECTORY;Подкаталог
FILEBROWSER_APPLYPROFILE;Применить профиль
FILEBROWSER_ARRANGEMENTHINT;Вертикальное/горизонтальное расположение эскизов
FILEBROWSER_CLEARPROFILE;Удалить профиль
FILEBROWSER_COPYPROFILE;Скопировать профиль
FILEBROWSER_DELETEDLGLABEL;Подтверждение удаления файла
FILEBROWSER_DELETEDLGMSG;Вы уверены, что хотите удалить %1 выбранный(ых) файл(ов)?
FILEBROWSER_EMPTYTRASH;Очистить корзину
FILEBROWSER_EMPTYTRASHHINT;Удалить файлы из корзины без возможности восстановления
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLY;Применить
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLYHINT;Включение/выключения фильтра Exif в браузере
FILEBROWSER_EXIFFILTERLABEL;Фильтр Exif
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGS;Настройка
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGSHINT;Настройка параметров фильтра Exif
FILEBROWSER_PARTIALPASTEPROFILE;Частичная вставка
FILEBROWSER_PASTEPROFILE;Вставка профиля
FILEBROWSER_POPUPCANCELJOB;Отменить задание
FILEBROWSER_POPUPMOVEEND;Переместить в конец очереди
FILEBROWSER_POPUPMOVEHEAD;Переместить в начало очереди
FILEBROWSER_POPUPOPEN;Открыть
FILEBROWSER_POPUPPROCESS;Поместить в очередь на обработку
FILEBROWSER_POPUPRANK1;Рейтинг 1
FILEBROWSER_POPUPRANK2;Рейтинг 2
FILEBROWSER_POPUPRANK3;Рейтинг 3
FILEBROWSER_POPUPRANK4;Рейтинг 4
FILEBROWSER_POPUPRANK5;Рейтинг 5
FILEBROWSER_POPUPREMOVE;Удалить с диска
FILEBROWSER_POPUPRENAME;Переименовать
FILEBROWSER_POPUPSELECTALL;Выбрать все
FILEBROWSER_POPUPTRASH;Удалить в корзину
FILEBROWSER_POPUPUNRANK;Снять рейтинг
FILEBROWSER_POPUPUNTRASH;Удалить из корзины
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGS;Параметры
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGSHINT;Задать формат файла и выходной каталог
FILEBROWSER_RENAMEDLGLABEL;Переименовать файл
FILEBROWSER_RENAMEDLGMSG;Переименовать файл "%1" в:
FILEBROWSER_SHOWDIRHINT;Показать все изображения в каталоге
FILEBROWSER_SHOWQUEUEHINT;Показать содержимое очереди на обработку
FILEBROWSER_SHOWRANK1HINT;Показать изображения с рейтингом 1
FILEBROWSER_SHOWRANK2HINT;Показать изображения с рейтингом 2
FILEBROWSER_SHOWRANK3HINT;Показать изображения с рейтингом 3
FILEBROWSER_SHOWRANK4HINT;Показать изображения с рейтингом 4
FILEBROWSER_SHOWRANK5HINT;Показать изображения с рейтингом 5
FILEBROWSER_SHOWTRASHHINT;Показать содержимое корзины
FILEBROWSER_SHOWUNRANKHINT;Показать изображения без рейтинга
FILEBROWSER_STARTPROCESSING;Начать обработку
FILEBROWSER_STARTPROCESSINGHINT;Запуск обработки/сохранения помещенных в очередь изображений
FILEBROWSER_STOPPROCESSING;Остановить обработку
FILEBROWSER_STOPPROCESSINGHINT;Отмена обработки изображений
FILEBROWSER_THUMBSIZE;Размер эскиза
FILEBROWSER_ZOOMINHINT;Увеличить размер эскиза
FILEBROWSER_ZOOMOUTHINT;Уменьшить размер эскиза
GENERAL_ABOUT;О программе
GENERAL_CANCEL;Отмена
GENERAL_DISABLE;Выключить
GENERAL_DISABLED;Выключено
GENERAL_ENABLE;Включить
GENERAL_ENABLED;Включено
GENERAL_LANDSCAPE;Альбомный
GENERAL_LOAD;Загрузить
GENERAL_NA;Н
GENERAL_NO;Нет
GENERAL_OK;OK
GENERAL_PORTRAIT;Портретный
GENERAL_SAVE;Сохранить
GENERAL_YES;Да
HISTOGRAM_LABEL;Гистограмма
HISTOGRAM_TOOLTIP_B;Показать/скрыть СИНИЙ канал гистограммы
HISTOGRAM_TOOLTIP_G;Показать/скрыть ЗЕЛЁНЫЙ канал гистограммы
HISTOGRAM_TOOLTIP_L;Показать/скрыть CIELAB канал гистограммы
HISTOGRAM_TOOLTIP_R;Показать/скрыть КРАСНЫЙ канал гистограммы
HISTORY_CHANGED;Изменено
HISTORY_CUSTOMCURVE;Пользовательская кривая
HISTORY_DELSNAPSHOT;Удалить снимок
HISTORY_FROMCLIPBOARD;Из буфера обмена
HISTORY_LABEL;История
HISTORY_MSG_10;Сжатие теней
HISTORY_MSG_11;Тоновая кривая
HISTORY_MSG_12;Автоматическая настройка
HISTORY_MSG_13;Ограничение экспозиции
HISTORY_MSG_14;Luminance Яркость
HISTORY_MSG_15;Luminance Контраст
HISTORY_MSG_16;Luminance Уровень чёрного
HISTORY_MSG_17;Luminance Сжатие светов
HISTORY_MSG_18;Luminance Сжатие теней
HISTORY_MSG_19;Luminance Тоновая кривая
HISTORY_MSG_1;Фото загружено
HISTORY_MSG_20;Резкость
HISTORY_MSG_21;Радиус резкости
HISTORY_MSG_22;Величина резкости
HISTORY_MSG_23;Порог резкости
HISTORY_MSG_24;Резкость: Только границы
HISTORY_MSG_25;Резкость: Радиус определения границ
HISTORY_MSG_26;Резкость: Допуск определения границ
HISTORY_MSG_27;Резкость: Управление ореолом
HISTORY_MSG_28;Резкость: Величина Halo
HISTORY_MSG_29;Резкость: Метод
HISTORY_MSG_2;Профиль загружен
HISTORY_MSG_30;Deconvolution: Радиус
HISTORY_MSG_31;Deconvolution: Значение
HISTORY_MSG_32;Deconvolution: Ослабление
HISTORY_MSG_33;Deconvolution: Повторов
HISTORY_MSG_34;Предотвращать ограничения цветов
HISTORY_MSG_35;Ограничитель насыщенности
HISTORY_MSG_36;Ограничение насыщенности
HISTORY_MSG_37;Усиление цвета
HISTORY_MSG_38;Метод определения баланса белого
HISTORY_MSG_39;Цветовая температура
HISTORY_MSG_3;Профиль изменён
HISTORY_MSG_40;Баланс белого: оттенок
HISTORY_MSG_41;Сдвиг цвета "A"
HISTORY_MSG_42;Сдвиг цвета "B"
HISTORY_MSG_43;Удаление шума
HISTORY_MSG_44;Удаление шума: радиус
HISTORY_MSG_45;Удаление шума: чувствительность к границам
HISTORY_MSG_46;Удаление цветового шума
HISTORY_MSG_47;Удаление цветового шума: радиус
HISTORY_MSG_48;Удаление цветового шума: чувствительность к границам
HISTORY_MSG_49;Удаление цветового шума с учетом границ
HISTORY_MSG_4;Просмотр истории
HISTORY_MSG_50;Инструмент "Тени/Света"
HISTORY_MSG_51;Подъём светов
HISTORY_MSG_52;Подъём теней
HISTORY_MSG_53;Уровень светов
HISTORY_MSG_54;Уровень теней
HISTORY_MSG_55;Локальный контраст
HISTORY_MSG_56;Радиус светов/теней
HISTORY_MSG_57;Грубый поворот
HISTORY_MSG_58;Зеркальное отражение по горизонтали
HISTORY_MSG_59;Зеркальное отражение по вертикали
HISTORY_MSG_5;Яркость
HISTORY_MSG_60;Поворот
HISTORY_MSG_61;Поворот
HISTORY_MSG_62;Коррекция искажений оптики
HISTORY_MSG_63;Закладка выбрана
HISTORY_MSG_64;Кадрирование
HISTORY_MSG_65;Коррекция ХА
HISTORY_MSG_66;Восстановление светов
HISTORY_MSG_67;Величина восстановления светов
HISTORY_MSG_68;Способ восстановления светов
HISTORY_MSG_69;Рабочее цветовое пространство
HISTORY_MSG_6;Контраст
HISTORY_MSG_70;Выходное цветовое пространство
HISTORY_MSG_71;Входное цветовое пространство
HISTORY_MSG_72;Виньетирование
HISTORY_MSG_73;Цветовые каналы
HISTORY_MSG_74;Масштаб изменения размеров
HISTORY_MSG_75;Способ изменения размеров
HISTORY_MSG_76;Метаданные Exif
HISTORY_MSG_77;Метаданные IPTC
HISTORY_MSG_78;Данные изменения размеров
HISTORY_MSG_79;Ширина изменения размеров
HISTORY_MSG_80;Высота изменения размеров
HISTORY_MSG_81;Изменение размеров включено
HISTORY_MSG_7;Уровень чёрного
HISTORY_MSG_8;Компенсация экспозиции
HISTORY_MSG_9;Сжатие светов
HISTORY_NEWSNAPSHOT;Новый снимок
HISTORY_NEWSNAPSHOTAS;Как...
HISTORY_NEWSSDIALOGLABEL;Название снимка:
HISTORY_NEWSSDIALOGTITLE;Добавить снимок
HISTORY_SETTO;Установить в
HISTORY_SNAPSHOT;Снимок
HISTORY_SNAPSHOTS;Снимки
ICMPANEL_FILEDLGFILTERANY;Любые файлы
ICMPANEL_FILEDLGFILTERICM;Файлы ICC профилей
ICMPANEL_GAMMABEFOREINPUT;Применять гамму для профиля
ICMPANEL_INPUTCAMERA;По умолчанию для камеры
ICMPANEL_INPUTCUSTOM;Пользовательский
ICMPANEL_INPUTDLGLABEL;Выберите входной ICC профиль...
ICMPANEL_INPUTEMBEDDED;Использовать встроенный, если это возможно
ICMPANEL_INPUTPROFILE;Входной профиль
ICMPANEL_NOICM;Без ICM: sRGB на выходе
ICMPANEL_OUTPUTDLGLABEL;Выберите выходной ICC профиль...
ICMPANEL_OUTPUTPROFILE;Выходной профиль
ICMPANEL_SAVEREFERENCE;Сохранить исходное изображение для профилирования
ICMPANEL_WORKINGPROFILE;Рабочий профиль
IMAGEAREA_DETAILVIEW;Детальный просмотр
IPTCPANEL_AUTHOR;Автор
IPTCPANEL_AUTHORHINT;Имя создателя объекта (писателя, фотографа или художника) (By-line)
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITION;Позиция автора
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITIONHINT;Название автора или авторов объекта (By-line Title).
IPTCPANEL_CAPTION;Подпись
IPTCPANEL_CAPTIONHINT;Текстовое описание данных (Caption - Abstract)
IPTCPANEL_CAPTIONWRITER;Автор подписи
IPTCPANEL_CAPTIONWRITERHINT;Имя человека, участвовавшего в создании, изменении или редактировании изображения либо подписи (Writer - Editor).
IPTCPANEL_CATEGORY;Категория
IPTCPANEL_CATEGORYHINT;Устанавливает тему изображения (Category)
IPTCPANEL_CITY;Город
IPTCPANEL_CITYHINT;Город (City).
IPTCPANEL_COPYHINT;Копировать данные IPTC в буфер обмена
IPTCPANEL_COPYRIGHT;Авторские права
IPTCPANEL_COPYRIGHTHINT;Любые предупреждения об авторских правах (Copyright Notice).
IPTCPANEL_COUNTRY;Страна
IPTCPANEL_COUNTRYHINT;Название страны/начального местоположения (Country - Primary Location Name).
IPTCPANEL_CREDIT;Поддержка
IPTCPANEL_CREDITHINT;Лица и организации, осуществляющие какую либо поддержку изображения (Credit).
IPTCPANEL_DATECREATED;Дата создания
IPTCPANEL_DATECREATEDHINT;Дата создания интеллектуального содержания изображения; Формат: ГГГГММДД (Date Created).
IPTCPANEL_EMBEDDED;Встроенный
IPTCPANEL_EMBEDDEDHINT;Сбросить данные IPTC, встроенные в файл изображения
IPTCPANEL_HEADLINE;Заголовок
IPTCPANEL_HEADLINEHINT;Подходящий для публикации краткий обзор содержимого изображения (Headline).
IPTCPANEL_INSTRUCTIONS;Инструкции
IPTCPANEL_INSTRUCTIONSHINT;Прочие редакторские инструкции об использовании изображения (Special Instructions).
IPTCPANEL_KEYWORDS;Ключевые слова
IPTCPANEL_KEYWORDSHINT;Ключевые слова, используемые для поиска (Keywords).
IPTCPANEL_PASTEHINT;Вставить данные IPTC из буфера обмена
IPTCPANEL_PROVINCE;Провинция
IPTCPANEL_PROVINCEHINT;Провинция/штат (Province-State).
IPTCPANEL_RESET;Сбросить
IPTCPANEL_RESETHINT;Сбросить профиль на значения по умолчанию
IPTCPANEL_SOURCE;Источник
IPTCPANEL_SOURCEHINT;Первоначальный владелец интеллектуального содержания изображения (Source).
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIES;Доп. категории
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIESHINT;Дополнительные уточнения темы изображения (Supplemental Categories).
IPTCPANEL_TITLE;Название
IPTCPANEL_TITLEHINT;Простое описание изображения (Object Name).
IPTCPANEL_TRANSREFERENCE;Код поддержки
IPTCPANEL_TRANSREFERENCEHINT;Код, облегчающий отслеживание изображения при передаче в обработку на сторону (Original Transmission Reference).
MAIN_BUTTON_PREFERENCES;Настройки
MAIN_BUTTON_SAVE;Сохранить изображение
MAIN_BUTTON_SAVEAS;Как...
MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR;Открыть в редакторе
MAIN_MSG_ALREADYEXISTS;Файл уже существует.
MAIN_MSG_CANNOTLOAD;Невозможно загрузить изображение
MAIN_MSG_CANNOTSAVE;Ошибка при сохранении файла
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR;не удалось запустить редактор.
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR_SECONDARY;Пожалуйста, установите правильный путь в диалоге "Настройки".
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEINFO;Необработанные изображения, находящиеся в очереди,будут утеряны при выходе из программы.
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEQUEST;Вы уверены, что хотите выйти из программы? В очереди остались необработанные изображения.
MAIN_MSG_JOBSINQUEUE;Идёт обработка
MAIN_MSG_QOVERWRITE;Вы хотите перезаписать его?
MAIN_TAB_BASIC;Основные
MAIN_TAB_COLOR;Цвет
MAIN_TAB_DETAIL;Детализация
MAIN_TAB_EXIF;Exif
MAIN_TAB_EXPOSURE;Экспозиция
MAIN_TAB_ICM;ICM
MAIN_TAB_IPTC;IPTC
MAIN_TAB_METADATA;Метаданные
MAIN_TAB_TRANSFORM;Преобразования
MAIN_TOOLTIP_HIDEFP;Показать/скрыть нижнюю панель (каталоги и список файлов, горячая клавиша: F)
MAIN_TOOLTIP_HIDEHP;Показать/скрыть левую панель (включая историю, горячая клавиша: H)
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDH;Индикатор пересветов
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDS;Индикатор затемнений
MAIN_TOOLTIP_PREFERENCES;задать настройки
MAIN_TOOLTIP_QINFO;Информация об изображении
MAIN_TOOLTIP_SAVE;Сохранить изображение в каталог по умолчанию
MAIN_TOOLTIP_SAVEAS;Сохранить изображение в...
PARTIALPASTE_BASICGROUP;Базовые настройки
PARTIALPASTE_CACORRECTION;Коррекция C/A
PARTIALPASTE_COARSETRANS;поворот на 90 гр. / отражение
PARTIALPASTE_COLORBOOST;Усиление цвета
PARTIALPASTE_COLORDENOISE;Удаление цветового шума
PARTIALPASTE_COLORGROUP;Настройка цвета
PARTIALPASTE_COLORMIXER;Цветовой микшер
PARTIALPASTE_COLORSHIFT;Искажение цвета
PARTIALPASTE_COMPOSITIONGROUP;Параметры компоновки
PARTIALPASTE_CROP;Кадрирование
PARTIALPASTE_DIALOGLABEL;Частичная вставка параметров обработки
PARTIALPASTE_DISTORTION;Дисторсия
PARTIALPASTE_EXIFCHANGES;Изменения данных Exif
PARTIALPASTE_EXPOSURE;Экспозиция
PARTIALPASTE_HLRECOVERY;Восстановление светов
PARTIALPASTE_ICMSETTINGS;Параметры ICM
PARTIALPASTE_IPTCINFO;Данные IPTC
PARTIALPASTE_LENSGROUP;Параметры съемки
PARTIALPASTE_LUMACURVE;Кривая яркости
PARTIALPASTE_LUMADENOISE;Удаление яркостного шума
PARTIALPASTE_LUMINANCEGROUP;Настройка параметров яркости
PARTIALPASTE_METAICMGROUP;Настройка метаданных/параметров ICM
PARTIALPASTE_RESIZE;Изменение размера
PARTIALPASTE_ROTATION;Поворот
PARTIALPASTE_SHADOWSHIGHLIGHTS;Тени/света
PARTIALPASTE_SHARPENING;Повышение резкости
PARTIALPASTE_VIGNETTING;Коррекция виньетирования
PARTIALPASTE_WHITEBALANCE;Баланс белого
PREFERENCES_APPLNEXTSTARTUP;Нужен перезапуск программы
PREFERENCES_BLINKCLIPPED;Мигать проблемными зонами
PREFERENCES_CACHECLEARALL;Удалить все
PREFERENCES_CACHECLEARPROFILES;Удалить параметры обработки
PREFERENCES_CACHECLEARTHUMBS;Удалить эскизы
PREFERENCES_CACHEFORMAT1;Свой (быстрее, выше качество)
PREFERENCES_CACHEFORMAT2;JPEG (меньший места на диске)
PREFERENCES_CACHEMAXENTRIES;Максимальное число элементов в кэше
PREFERENCES_CACHEOPTS;Параметры кэширования
PREFERENCES_CACHESTRAT1;Выше скорость - больше расход ОЗУ
PREFERENCES_CACHESTRAT2;Меньше расход памяти - скорость ниже
PREFERENCES_CACHESTRAT;Стратегия кэширования
PREFERENCES_CACHETHUMBFORM;Формат кэширования эскизов
PREFERENCES_CACHETHUMBHEIGHT;Максимальная высота эскиза
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE1;Очистка кэша
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE2;Это может занять несколько секунд.
PREFERENCES_CLEARDLG_TITLE;Пожалуйста, подождите
PREFERENCES_CLIPPINGIND;Индикация пересветов/затемнений
PREFERENCES_CMETRICINTENT;Колориметрическое преобразование
PREFERENCES_DATEFORMAT;Формат даты
PREFERENCES_DATEFORMATHINT;<i>Вы можете использовать следующие элементы форматирования:</i>\n<b>%y</b><i> : год</i>\n<b>%m</b><i> : месяц</i>\n<b>%d</b><i> : день</i>\n<i>\nНапример, венгерский формат даты такой:</i>\n<b>%y/%m/%d</b>
PREFERENCES_DEFAULTLANG;Язык по умолчанию
PREFERENCES_DEFAULTTHEME;Тема по умолчанию
PREFERENCES_DEMOSAICINGALGO;Алгоритм получения изображения
PREFERENCES_DIRHOME;Домашний каталог
PREFERENCES_DIRLAST;Последний каталог
PREFERENCES_DIROTHER;Другой
PREFERENCES_DIRSELECTDLG;Выберите каталог для хранения изображений
PREFERENCES_DIRSOFTWARE;Каталог установки
PREFERENCES_DMETHOD;Метод
PREFERENCES_EDITORCMDLINE;Другой (путь к исполняемому файлу)
PREFERENCES_EXTERNALEDITOR;Внешний редактор
PREFERENCES_FALSECOLOR;Число шагов для подавления некорректных цветов
PREFERENCES_FBROWSEROPTS;Настройки
PREFERENCES_FILEFORMAT;Формат файлов
PREFERENCES_FORIMAGE;Для изображений
PREFERENCES_FORRAW;Для RAW файлов
PREFERENCES_GIMPPATH;Путь установки GIMP
PREFERENCES_GTKTHEME;GTK по умолчанию
PREFERENCES_HINT;Подсказка
PREFERENCES_HLTHRESHOLD;Порог срабатывания пересветов
PREFERENCES_ICCDIR;Каталог ICC профилей
PREFERENCES_IMPROCPARAMS;Параметры обработки по умолчанию
PREFERENCES_INTENT_ABSOLUTE;Абсолютное
PREFERENCES_INTENT_PERCEPTUAL;Перцепционное
PREFERENCES_INTENT_RELATIVE;Относительное
PREFERENCES_INTENT_SATURATION;По насыщенности
PREFERENCES_LIVETHUMBNAILS;Эскизы в реальном времени (медленно)
PREFERENCES_MONITORICC;Профиль монитора
PREFERENCES_OUTDIR;Каталог
PREFERENCES_OUTDIRFOLDER;Каталог для сохранения изображений
PREFERENCES_OUTDIRFOLDERHINT;Сохранение изображений в выбранный каталог
PREFERENCES_OUTDIRHINT;<i>Вы можете использовать следующие элементы форматирования:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nЭти элементы соответствуют каталогам и подкаталогам в пути к RAW-файлу.\n\nНапример, если путь к файлу - </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>, то элементы форматирования будут следующими:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nЕсли вы хотите сохранять изображения в один каталог с оригиналом, введите строку:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nЕсли вы хотите сохранять изображения в подкаталог "converted" в каталоге оригинального файла, введите строку:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nДля сохранения изображений в каталог "/home/tom/converted" с сохранением подкаталогов с датами, введите строку:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATE;Использовать шаблон
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATEHINT;<i>Вы можете использовать следующие элементы форматирования:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nЭти элементы соответствуют каталогам и подкаталогам в пути к RAW-файлу.\n\nНапример, если был открыт каталог </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>, то элементы форматирования будут выглядеть так:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nЕсли вы хотите сохранять изображения в каталоге с оригиналом, введите:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nЕсли вы хотите сохранять изображения в каталоге "converted", расположенной в каталоге оригинального файла, введите строку:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nДля сохранения изображений папке в "/home/tom/converted" с сохранением подкаталогов с датами, введите строку:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
PREFERENCES_PARSEDEXT;Расширения для предпросмотра
PREFERENCES_PARSEDEXTADD;Добавить
PREFERENCES_PARSEDEXTADDHINT;Введите расширение и нажмите на эту кнопку, чтобы добавить его в список
PREFERENCES_PARSEDEXTDELHINT;Удаление выбранных расширений из списка
PREFERENCES_PROFILEHANDLING;Профиль постобработки
PREFERENCES_PROFILELOADPR;Приоритет загрузки профиля постобработки
PREFERENCES_PROFILEPRCACHE;загружать из кэша
PREFERENCES_PROFILEPRFILE;загружать из каталога с файлом
PREFERENCES_PROFILESAVECACHE;Сохранить профиль постобработки в кэше
PREFERENCES_PROFILESAVEINPUT;Сохранить профиль постобработки в одном каталоге с исходным файлом
PREFERENCES_PSPATH;Путь установки Adobe Photoshop
PREFERENCES_SELECTICCDIRDLG;Выберите каталог для ICC профиля...
PREFERENCES_SELECTLANG;Выберите язык
PREFERENCES_SELECTMONITORPROFDLG;Выберите каталог для ICC профиля монитора...
PREFERENCES_SELECTTHEME;Выбрать тему
PREFERENCES_SHOWBASICEXIF;Показывать основные Exif данные
PREFERENCES_SHOWDATETIME;Показывать дату и время
PREFERENCES_SHOWONLYRAW;Показывать только RAW-файлы
PREFERENCES_SHTHRESHOLD;Порог срабатывания затемнений
PREFERENCES_STARTUPIMDIR;Каталог изображений при запуске
PREFERENCES_TAB_BROWSER;Браузер файлов
PREFERENCES_TAB_COLORMGR;Управления цветом
PREFERENCES_TAB_GENERAL;Основные
PREFERENCES_TAB_IMPROC;Обработка изображения
PREFERENCES_TAB_OUTPUT;Сохранение
PREFERENCES_THUMBSIZE;Размер миниатюры
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERANY;Любые файлы
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERPP;Профили постобработки
PROFILEPANEL_LABEL;Профиль постобработки
PROFILEPANEL_LOADDLGLABEL;Загрузить профиль постобработки...
PROFILEPANEL_PCUSTOM;Пользовательский
PROFILEPANEL_PFILE;Из файла
PROFILEPANEL_PLASTPHOTO;Из прошлого изображения
PROFILEPANEL_PLASTSAVED;Послед. сохр.
PROFILEPANEL_PROFILE;Профиль
PROFILEPANEL_SAVEDLGLABEL;Сохранить профиль постобработки...
PROFILEPANEL_TOOLTIPCOPY;Скопировать текущий профиль в буфер обмена
PROFILEPANEL_TOOLTIPLOAD;Загрузить профиль из файла
PROFILEPANEL_TOOLTIPPASTE;Вставить профиль из буфера обмена
PROFILEPANEL_TOOLTIPSAVE;Сохранить текущий профиль
PROGRESSBAR_DECODING;Декодирование RAW файла...
PROGRESSBAR_DEMOSAICING;Построение изображения...
PROGRESSBAR_LOADING;Загрузка изображения...
PROGRESSBAR_LOADJPEG;Чтение JPEG файла...
PROGRESSBAR_LOADPNG;Чтение PNG файла...
PROGRESSBAR_LOADTIFF;Чтение TIFF файла...
PROGRESSBAR_PROCESSING;Обработка изображения...
PROGRESSBAR_READY;Готово.
PROGRESSBAR_SAVEJPEG;Сохранение JPEG файла...
PROGRESSBAR_SAVEPNG;Сохранение PNG файла...
PROGRESSBAR_SAVETIFF;Сохранение TIFF файла...
PROGRESSDLG_LOADING;Загрузка файла...
PROGRESSDLG_PROCESSING;Обработка изображения...
PROGRESSDLG_SAVING;Сохранение файла...
QINFO_FOCALLENGTH;Focal Lenth
QINFO_ISO;ISO
QINFO_LENS;Объектив
QINFO_NOEXIF;Данные Exif недоступны
SAVEDLG_FILEFORMAT;Формат файла
SAVEDLG_JPEGQUAL;Качество JPEG
SAVEDLG_JPGFILTER;Файлы JPEG
SAVEDLG_PNGCOMPR;Сжатие PNG
SAVEDLG_PNGFILTER;Файлы PNG
SAVEDLG_PUTTOQUEUE;Поместить в очередь на обработку
SAVEDLG_PUTTOQUEUEHEAD;Поместить в начало очереди на обработку
SAVEDLG_PUTTOQUEUETAIL;Поместить в конец очереди на обработку
SAVEDLG_SAVEIMMEDIATELY;Сохранить сейчас
SAVEDLG_SAVESPP;Сохранять параметры обработки вместе с изображением
SAVEDLG_TIFFFILTER;Файлы TIFF
TOOLBAR_TOOLTIP_CROP;Кадрирование (горячая клавиша: C)
TOOLBAR_TOOLTIP_HAND;Инструмент "Рука" (горячая клавиша: N)
TOOLBAR_TOOLTIP_STRAIGHTEN;Установка прямой линии (горячая клавиша: S)
TOOLBAR_TOOLTIP_WB;Указать белую точку (горячая клавиша: W)
TP_CACORRECTION_BLUE;Синий
TP_CACORRECTION_LABEL;Хроматические аберрации
TP_CACORRECTION_RED;Красный
TP_CHMIXER_BLUE;Синий
TP_CHMIXER_GREEN;Зелёный
TP_CHMIXER_LABEL;Цветовые каналы
TP_CHMIXER_RED;Красный
TP_COARSETRAF_DEGREE;угол:
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_HFLIP;Гориз. зеркальное отражение
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTLEFT;Повернуть влево
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTRIGHT;Повернуть вправо
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_VFLIP;Верт. зеркальное отражение
TP_COLORBOOST_ACHANNEL;Канал "a"
TP_COLORBOOST_AMOUNT;Величина
TP_COLORBOOST_AVOIDCOLORCLIP;Избегать ограничения цветов
TP_COLORBOOST_BCHANNEL;Канал "b"
TP_COLORBOOST_CHAB;a & b
TP_COLORBOOST_CHANNEL;Канал
TP_COLORBOOST_CHSEPARATE;По отдельности
TP_COLORBOOST_ENABLESATLIMITER;Ограничение насыщенности
TP_COLORBOOST_LABEL;Усиление цвета
TP_COLORBOOST_SATLIMIT;Ограничение насыщенности
TP_COLORDENOISE_EDGESENSITIVE;Чувствительность к границам
TP_COLORDENOISE_EDGETOLERANCE;Устойчивость к границам
TP_COLORDENOISE_LABEL;Удаление цветового шума
TP_COLORDENOISE_RADIUS;Радиус
TP_COLORSHIFT_BLUEYELLOW;Синий-Жёлтый
TP_COLORSHIFT_GREENMAGENTA;Зелёный-Пурпурный
TP_COLORSHIFT_LABEL;Сдвиг цвета
TP_CROP_DPI;DPI=
TP_CROP_FIXRATIO;Пропорция:
TP_CROP_GTDIAGONALS;Правило диагоналей
TP_CROP_GTHARMMEANS1;Среднее гармоническое 1
TP_CROP_GTHARMMEANS2;Среднее гармоническое 2
TP_CROP_GTHARMMEANS3;Среднее гармоническое 3
TP_CROP_GTHARMMEANS4;Среднее гармоническое 4
TP_CROP_GTNONE;Нет
TP_CROP_GTRULETHIRDS;Правило третей
TP_CROP_GUIDETYPE;Тип направляющей:
TP_CROP_H;В
TP_CROP_LABEL;Кадрирование
TP_CROP_SELECTCROP; Вкл. режим обрезки
TP_CROP_W;Ш
TP_CROP_X;x
TP_CROP_Y;y
TP_DISTORTION_AMOUNT;Величина
TP_DISTORTION_LABEL;Дисторсия
TP_EXPOSURE_AUTOLEVELS;Автоматические уровни
TP_EXPOSURE_BLACKLEVEL;Уровень чёрного
TP_EXPOSURE_BRIGHTNESS;Яркость
TP_EXPOSURE_CLIP;Ограничить
TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTS;Сжатие светов
TP_EXPOSURE_COMPRSHADOWS;Сжатие теней
TP_EXPOSURE_CONTRAST;Контраст
TP_EXPOSURE_CURVEEDITOR;Тоновая кривая
TP_EXPOSURE_EXPCOMP;Компенсация экспозиции
TP_EXPOSURE_LABEL;Экспозиция
TP_HLREC_CIELAB;Смешивание CIELab
TP_HLREC_COLOR;Реконструкция цвета
TP_HLREC_LABEL;Восстановление ярких участков
TP_HLREC_LUMINANCE;Восстановление яркости
TP_HLREC_METHOD;Метод:
TP_ICM_FILEDLGFILTERANY;Любые файлы
TP_ICM_FILEDLGFILTERICM;Файлы ICC профилей
TP_ICM_GAMMABEFOREINPUT;Применять гамму для профиля
TP_ICM_INPUTCAMERA;По умолчанию для камеры
TP_ICM_INPUTCUSTOM;Пользовательский
TP_ICM_INPUTDLGLABEL;Выберите входной ICC профиль...
TP_ICM_INPUTEMBEDDED;Использовать встроенный, если это возможно
TP_ICM_INPUTPROFILE;Входной профиль
TP_ICM_LABEL;ICM
TP_ICM_NOICM;Без ICM: sRGB на выходе
TP_ICM_OUTPUTDLGLABEL;Выберите выходной ICC профиль...
TP_ICM_OUTPUTPROFILE;Выходной профиль
TP_ICM_SAVEREFERENCE;Сохранить исходное изображение для профилирования
TP_ICM_WORKINGPROFILE;Рабочий профиль
TP_LUMACURVE_BLACKLEVEL;Уровень чёрного
TP_LUMACURVE_BRIGHTNESS;Яркость
TP_LUMACURVE_COMPRHIGHLIGHTS;Сжатие светов
TP_LUMACURVE_COMPRSHADOWS;Сжатие теней
TP_LUMACURVE_CONTRAST;Контраст
TP_LUMACURVE_CURVEEDITOR;Тоновая кривая
TP_LUMACURVE_LABEL;Кривая яркости
TP_LUMADENOISE_EDGETOLERANCE;Устойчивость к границам
TP_LUMADENOISE_LABEL;Удаление шума
TP_LUMADENOISE_RADIUS;радиус
TP_RESIZE_BICUBIC;Бикубический
TP_RESIZE_BICUBICSF;Мягкий бикубический
TP_RESIZE_BICUBICSH;Резкий бикубический
TP_RESIZE_BILINEAR;Билинейный
TP_RESIZE_FULLSIZE;Размер изображения:
TP_RESIZE_H;В:
TP_RESIZE_LABEL;Изменение размера
TP_RESIZE_METHOD;Метод:
TP_RESIZE_NEAREST;Ближайшие точки
TP_RESIZE_SCALE;Масштаб
TP_RESIZE_W;Ш:
TP_ROTATE_AUTOCROP;Авто-кадрирование
TP_ROTATE_DEGREE;Угол
TP_ROTATE_FILL;Автообрезка
TP_ROTATE_LABEL;Поворот
TP_ROTATE_SELECTLINE; Выбрать прямую линию
TP_SHADOWSHLIGHTS_HIGHLIGHTS;Света
TP_SHADOWSHLIGHTS_HLTONALW;Уровень
TP_SHADOWSHLIGHTS_LABEL;Тени/света
TP_SHADOWSHLIGHTS_LOCALCONTR;Локальный контраст
TP_SHADOWSHLIGHTS_RADIUS;Радиус
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHADOWS;Тени
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHTONALW;Уровень
TP_SHARPENING_AMOUNT;Величина
TP_SHARPENING_EDRADIUS;Радиус
TP_SHARPENING_EDTOLERANCE;Границы краёв
TP_SHARPENING_HALOCONTROL;Регулировка хром. аберраций
TP_SHARPENING_HCAMOUNT;Величина
TP_SHARPENING_LABEL;Резкость
TP_SHARPENING_METHOD;Метод
TP_SHARPENING_ONLYEDGES;Только границы
TP_SHARPENING_RADIUS;Радиус
TP_SHARPENING_RLD;Обращённая свёртка RL
TP_SHARPENING_RLD_AMOUNT;Величина
TP_SHARPENING_RLD_DAMPING;Ослабление
TP_SHARPENING_RLD_ITERATIONS;Повторений
TP_SHARPENING_THRESHOLD;Порог
TP_SHARPENING_USM;Маска размытия
TP_VIGNETTING_AMOUNT;Величина
TP_VIGNETTING_LABEL;Виньетирование
TP_VIGNETTING_RADIUS;Радиус
TP_WBALANCE_AUTO;Автоматический
TP_WBALANCE_CAMERA;Камера
TP_WBALANCE_CUSTOM;Пользовательский
TP_WBALANCE_GREEN;Оттенок
TP_WBALANCE_LABEL;Баланс белого
TP_WBALANCE_METHOD;Метод
TP_WBALANCE_SIZE;Размер пипетки:
TP_WBALANCE_SPOTWB;Указать точку белого
TP_WBALANCE_TEMPERATURE;Температура
ZOOMBAR_DETAIL;Увеличение
ZOOMBAR_HUGE;Максимальное
ZOOMBAR_LARGE;Большое
ZOOMBAR_NORMAL;Среднее
ZOOMBAR_PREVIEW;Предпросмотр
ZOOMBAR_SCALE;Масштаб
ZOOMBAR_SMALL;Минимальное

View File

@@ -1,582 +0,0 @@
# Slovenčina
# 08.05.2008
# 01.02.2009
# (Slapo)
ADJUSTER_RESET_TO_DEFAULT;Resetovať na predvolené nastavenia
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERANY;Všetky súbory
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERCURVE;Súbory kriviek
CURVEEDITOR_LINEAR;Lineárna
CURVEEDITOR_LOADDLGLABEL;Načítať krivku...
CURVEEDITOR_SAVEDLGLABEL;Uložiť krivku...
CURVEEDITOR_TOOLTIPLINEAR;Resetovať krivku na lineárnu
CURVEEDITOR_TOOLTIPLOAD;Načítať krivku zo súboru
CURVEEDITOR_TOOLTIPSAVE;Uložiť súčasnú krivku
EXIFFILTER_APERTURE;Clona
EXIFFILTER_CAMERA;Fotoaparát
EXIFFILTER_DIALOGLABEL;Exif filter
EXIFFILTER_FOCALLEN;Ohnisková vzdialenosť
EXIFFILTER_ISO;ISO
EXIFFILTER_LENS;Objektív
EXIFFILTER_SHUTTER;Uzávierka
EXIFPANEL_ADDEDIT;Pridať/Upraviť
EXIFPANEL_ADDEDITHINT;Pridať novú značku alebo upraviť značku
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_ENTERVALUE;Vložiť hodnotu
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_SELECTTAG;Vybrať značku
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_TITLE;Pridať/Upraviť značku
EXIFPANEL_KEEP;Ponechať
EXIFPANEL_KEEPHINT;Ponechať vybrané značky pri písaní výstupného súboru
EXIFPANEL_REMOVE;Odstrániť
EXIFPANEL_REMOVEHINT;Odstrániť vybrané značky pri písaní výstupného súboru
EXIFPANEL_RESET;Resetovať
EXIFPANEL_RESETALL;Resetovať všetky
EXIFPANEL_RESETALLHINT;Resetovať všetky značky na ich pôvodné hodnoty
EXIFPANEL_RESETHINT;Resetovať vybrané značky na ich pôvodné hodnoty
EXIFPANEL_SUBDIRECTORY;Podadresár
FILEBROWSER_APPLYPROFILE;Použiť profil
FILEBROWSER_ARRANGEMENTHINT;Zmeniť medzi vertikálnym/horizontálnym zarovnaním zmenšenín
FILEBROWSER_CLEARPROFILE;Vyčistiť profil
FILEBROWSER_COPYPROFILE;Kopírovať profil
FILEBROWSER_DELETEDLGLABEL;Potvrdenie odstránenia súboru
FILEBROWSER_DELETEDLGMSG;Ste si istí, že chcete odstrániť vybrané %1 súbory?
FILEBROWSER_EMPTYTRASH;Vyprázdniť kôš
FILEBROWSER_EMPTYTRASHHINT;Permanentne odstrániť súbory z koša
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLY;Použiť
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLYHINT;Zapnúť/vypnúť EXIF filter prehliadača súborov
FILEBROWSER_EXIFFILTERLABEL;Exif Filter
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGS;Nastavenia
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGSHINT;Zmeňte nastavenia EXIF filtra
FILEBROWSER_PARTIALPASTEPROFILE;Čiastočné vloženie
FILEBROWSER_PASTEPROFILE;Vložiť profil
FILEBROWSER_POPUPCANCELJOB;Zrušiť úlohu
FILEBROWSER_POPUPMOVEEND;Presunúť na koniec radu
FILEBROWSER_POPUPMOVEHEAD;Presunúť na začiatok radu
FILEBROWSER_POPUPOPEN;Otvoriť
FILEBROWSER_POPUPPROCESS;Vložiť do radu na spracovanie
FILEBROWSER_POPUPRANK1;Trieda 1
FILEBROWSER_POPUPRANK2;Trieda 2
FILEBROWSER_POPUPRANK3;Trieda 3
FILEBROWSER_POPUPRANK4;Trieda 4
FILEBROWSER_POPUPRANK5;Trieda 5
FILEBROWSER_POPUPREMOVE;Odstrániť zo systému súborov
FILEBROWSER_POPUPRENAME;Premenovať
FILEBROWSER_POPUPSELECTALL;Vybrať všetko
FILEBROWSER_POPUPTRASH;Presunúť do koša
FILEBROWSER_POPUPUNRANK;Zrušiť triedu
FILEBROWSER_POPUPUNTRASH;Odstrániť z koša
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGS;Nastavenia
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGSHINT;Nastaviť formát súborov a výstupný adresár
FILEBROWSER_RENAMEDLGLABEL;Premenovať súbor
FILEBROWSER_RENAMEDLGMSG;Premenovať súbor "%1" na:
FILEBROWSER_SHOWDIRHINT;Ukázať všetky obrázky v adresári
FILEBROWSER_SHOWQUEUEHINT;Zobraziť obsah radu na spracovanie
FILEBROWSER_SHOWRANK1HINT;Ukázať obrázky triedy 1 hviezda
FILEBROWSER_SHOWRANK2HINT;Ukázať obrázky triedy 2 hviezda
FILEBROWSER_SHOWRANK3HINT;Ukázať obrázky triedy 3 hviezda
FILEBROWSER_SHOWRANK4HINT;Ukázať obrázky triedy 4 hviezda
FILEBROWSER_SHOWRANK5HINT;Ukázať obrázky triedy 5 hviezda
FILEBROWSER_SHOWTRASHHINT;Zobraziť obsah koša
FILEBROWSER_SHOWUNRANKHINT;Zobraziť obrázky bez triedy
FILEBROWSER_STARTPROCESSING;Začať spracovanie
FILEBROWSER_STARTPROCESSINGHINT;Začať spracovanie/ukladanie obrázkov v rade
FILEBROWSER_STOPPROCESSING;Zastaviť spracovanie
FILEBROWSER_STOPPROCESSINGHINT;Zastaviť spracovanie obrázkov
FILEBROWSER_THUMBSIZE;Veľkosť zmenšenín
FILEBROWSER_ZOOMINHINT;Zväčšiť veľkosť zmenšenín
FILEBROWSER_ZOOMOUTHINT;Zmenšiť veľkosť zmenšenín
GENERAL_ABOUT;O programe
GENERAL_CANCEL;Zrušiť
GENERAL_DISABLE;Zakázať
GENERAL_DISABLED;Zakázané
GENERAL_ENABLE;Povoliť
GENERAL_ENABLED;Povolené
GENERAL_LANDSCAPE;Krajina
GENERAL_LOAD;Načítať
GENERAL_NA;n/a
GENERAL_NO;Nie
GENERAL_OK;OK
GENERAL_PORTRAIT;Portrét
GENERAL_SAVE;Uložiť
GENERAL_YES;Áno
HISTOGRAM_LABEL;Histogram
HISTOGRAM_TOOLTIP_B;Zobraziť/Schovať MODRÝ histogram
HISTOGRAM_TOOLTIP_G;Zobraziť/Schovať ZELENÝ histogram
HISTOGRAM_TOOLTIP_L;Zobraziť/Schovať histogram CIELAB svietivosti
HISTOGRAM_TOOLTIP_R;Zobraziť/Schovať ČERVENÝ histogram
HISTORY_CHANGED;Zmenené
HISTORY_CUSTOMCURVE;Vlastná krivka
HISTORY_DELSNAPSHOT;Odstrániť Snímok
HISTORY_FROMCLIPBOARD;Zo schránky
HISTORY_LABEL;História
HISTORY_MSG_10;Kompresia tieňov
HISTORY_MSG_11;Krivka tónov
HISTORY_MSG_12;Auto expozícia
HISTORY_MSG_13;Orezávanie expozície
HISTORY_MSG_14;Jas svietivosti
HISTORY_MSG_15;Kontrast svietivosti
HISTORY_MSG_16;Čierna svietivosti
HISTORY_MSG_17;Kompresia najvyšších svetiel v oblasti svietivosti
HISTORY_MSG_18;Kompresia tieňov v oblasti svietivosti
HISTORY_MSG_19;Krivka svietivosti
HISTORY_MSG_1;Fotka načítaná
HISTORY_MSG_20;Doostrenie
HISTORY_MSG_21;Polomer doostrenia
HISTORY_MSG_22;Množstvo doostrenia
HISTORY_MSG_23;Prah doostrenia
HISTORY_MSG_24;Doostriť len okraje
HISTORY_MSG_25;Polomer detekcie okrajov pri doostrení
HISTORY_MSG_26;Tolerancia okrajov pri doostrení
HISTORY_MSG_27;Kontrola svätožiary pri doostrení
HISTORY_MSG_28;Množstvo kontroly svätožiary
HISTORY_MSG_29;Doostrovacia metóda
HISTORY_MSG_2;Profil načítaný
HISTORY_MSG_30;Polomer dekonvolúcie
HISTORY_MSG_31;Množstvo dekonvolúcie
HISTORY_MSG_32;Tlmenie dekonvolúcie
HISTORY_MSG_33;Iterácie dekonvolúcie
HISTORY_MSG_34;Vyhnúť sa orezaniu farieb
HISTORY_MSG_35;Obmedzovač sýtosti
HISTORY_MSG_36;Hranica sýtosti
HISTORY_MSG_37;Zosilnenie farieb
HISTORY_MSG_38;Metóda vyváženia bielej
HISTORY_MSG_39;Farebná teplota
HISTORY_MSG_3;Profil zmenený
HISTORY_MSG_40;Nádych vyváženia bielej
HISTORY_MSG_41;Farebný posun "A"
HISTORY_MSG_42;Farebný posun "B"
HISTORY_MSG_43;Odšumenie svietivosti
HISTORY_MSG_44;Polomer odšumenia svietivosti
HISTORY_MSG_45;Tolerancia okrajov odšumenia svietivosti
HISTORY_MSG_46;Farebné odšumenie
HISTORY_MSG_47;Polomer farebného odšumenia
HISTORY_MSG_48;Tolerancia okrajov farebného odšumenia
HISTORY_MSG_49;Citlivosť na okraje pri farebnom odšumení
HISTORY_MSG_4;História prehliadania
HISTORY_MSG_50;Nástroj Tiene/Najvyššie svetlá
HISTORY_MSG_51;Zosilnenie najvyšších svetiel
HISTORY_MSG_52;Zosilnenie tieňov
HISTORY_MSG_53;Tonálna šírka najvyšších svetiel
HISTORY_MSG_54;Tonálna šírka tieňov
HISTORY_MSG_55;Miestny kontrast
HISTORY_MSG_56;Polomer Tiene/Najvyššie svetlá
HISTORY_MSG_57;Hrubé otočenie
HISTORY_MSG_58;Horizontálne preklápanie
HISTORY_MSG_59;Vertikálne preklápanie
HISTORY_MSG_5;Jas
HISTORY_MSG_60;Otočenie
HISTORY_MSG_61;Otočenie
HISTORY_MSG_62;Korekcia zakrivenia objektívu
HISTORY_MSG_63;Záložka vybraná
HISTORY_MSG_64;Orezanie fotky
HISTORY_MSG_65;Korekcia chromatickej aberácie
HISTORY_MSG_66;Obnova najvyšších svetiel
HISTORY_MSG_67;Množstvo obnovy najvyšších svetiel
HISTORY_MSG_68;Metóda obnovy najvyšších svetiel
HISTORY_MSG_69;Pracovný farebný priestor
HISTORY_MSG_6;Kontrast
HISTORY_MSG_70;Výstupný farebný priestor
HISTORY_MSG_71;Vstupný farebný priestor
HISTORY_MSG_72;Korekcia vignetácie
HISTORY_MSG_73;Mixér kanálov
HISTORY_MSG_74;Zmeniť veľkosť - Rozmer
HISTORY_MSG_75;Zmeniť veľkosť - Metóda
HISTORY_MSG_76;Exif Metadáta
HISTORY_MSG_77;IPTC Metadáta
HISTORY_MSG_78;Data specified for resize
HISTORY_MSG_79;Resize width
HISTORY_MSG_7;Čierna
HISTORY_MSG_80;Resize height
HISTORY_MSG_81;Resize enabled
HISTORY_MSG_8;Kompenzácia expozície
HISTORY_MSG_9;Kompresia najvyšších svetiel
HISTORY_NEWSNAPSHOT;Nový Snímok
HISTORY_NEWSNAPSHOTAS;Ako...
HISTORY_NEWSSDIALOGLABEL;Menovka snímku:
HISTORY_NEWSSDIALOGTITLE;Pridať nový snímok
HISTORY_SETTO;Nastaviť na
HISTORY_SNAPSHOT;Snímok
HISTORY_SNAPSHOTS;Snímky
ICMPANEL_FILEDLGFILTERANY;Všetky súbory
ICMPANEL_FILEDLGFILTERICM;Súbory ICC profilu
ICMPANEL_GAMMABEFOREINPUT;Profil aplikuje Gamu
ICMPANEL_INPUTCAMERA;Predvolený aparátu
ICMPANEL_INPUTCUSTOM;Vlastný
ICMPANEL_INPUTDLGLABEL;Vybrať vstupný ICC profil...
ICMPANEL_INPUTEMBEDDED;Použiť vstavaný, ak je to možné
ICMPANEL_INPUTPROFILE;Vstupný profil
ICMPANEL_NOICM;Bez správy farieb: sRGB výstup
ICMPANEL_OUTPUTDLGLABEL;Vybrať výstupný ICC profil...
ICMPANEL_OUTPUTPROFILE;Výstupný profil
ICMPANEL_SAVEREFERENCE;Uložiť referenčný obrázok pre tvorbu profilu
ICMPANEL_WORKINGPROFILE;Pracovný profil
IMAGEAREA_DETAILVIEW;Zobrazenie detailov
IPTCPANEL_AUTHOR;Autor
IPTCPANEL_AUTHORHINT;Meno tvorcu objektu, napr. pisateľa, fotografa alebo grafika (Meno autora).
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITION;Autorov titul
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITIONHINT;Titul tvorcu alebo tvorcov objektu (Titul pri mene autora).
IPTCPANEL_CAPTION;Titul
IPTCPANEL_CAPTIONHINT;Textový opis údajov (Titul - Abstrakt).
IPTCPANEL_CAPTIONWRITER;Pisateľ titulu
IPTCPANEL_CAPTIONWRITERHINT;Meno osoby, ktorá titul/abstrakt obrazu napísala, upravila alebo opravila (Pisateľ - Editor).
IPTCPANEL_CATEGORY;Kategória
IPTCPANEL_CATEGORYHINT;Identifikuje subjekt obrázka podľa názoru poskytovateľa (Kategória).
IPTCPANEL_CITY;Mesto
IPTCPANEL_CITYHINT;Mesto pôvodu (Mesto).
IPTCPANEL_COPYHINT;Kopírovať IPTC nastavenia do schránky
IPTCPANEL_COPYRIGHT;Copyright
IPTCPANEL_COPYRIGHTHINT;Akýkoľvek potrebný oznam o copyrighte (Oznam o copyrighte).
IPTCPANEL_COUNTRY;Krajina
IPTCPANEL_COUNTRYHINT;Názov krajiny/miesta pôvodu (Krajina - miesto pôvodu).
IPTCPANEL_CREDIT;Kredit
IPTCPANEL_CREDITHINT;Identifikuje poskytovateľa obrázka, nemusí byť nevyhnutne vlastníkom/tvorcom (Kredit).
IPTCPANEL_DATECREATED;Dátum vytvorenia
IPTCPANEL_DATECREATEDHINT;Dátum, kedy bol vytvorený intelektuálny obsah obrázka; Formát: RRRRMMDD (Deň vytvorenia).
IPTCPANEL_EMBEDDED;Vložené
IPTCPANEL_EMBEDDEDHINT;Resetovať na IPTV údaje vložené do obrázka
IPTCPANEL_HEADLINE;Nadpis
IPTCPANEL_HEADLINEHINT;Publikovateľný vstup poskytujúci zhrnutie obsahu obrázka (Nadpis).
IPTCPANEL_INSTRUCTIONS;Pokyny
IPTCPANEL_INSTRUCTIONSHINT;Iné pokyny ohľadne použitia obrázka (Špeciálne pokyny).
IPTCPANEL_KEYWORDS;Kľúčové slová
IPTCPANEL_KEYWORDSHINT;Používa sa na indikáciu kľúčových slov.
IPTCPANEL_PASTEHINT;Prilepiť IPTC nastavenia zo schránky
IPTCPANEL_PROVINCE;Provincia/štát
IPTCPANEL_PROVINCEHINT;Provincia/štát pôvodu obrázka (Provincia-štát).
IPTCPANEL_RESET;Resetovať
IPTCPANEL_RESETHINT;Resetovať na predvolené profilom
IPTCPANEL_SOURCE;Zdroj
IPTCPANEL_SOURCEHINT;Pôvodný vlastník intektuálneho obsahu obrázka (Zdroj).
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIES;Dodatočné kategórie
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIESHINT;Ďalej upresňuje subjekt obrázka (Dodatočné kategórie).
IPTCPANEL_TITLE;Názov
IPTCPANEL_TITLEHINT;Krátka referencia pre obrázok (Meno objektu).
IPTCPANEL_TRANSREFERENCE;Referencia prenosu
IPTCPANEL_TRANSREFERENCEHINT;Kód reprezentujúci miesto pôvodného prenosu (Pôvodná referencia prenosu).
MAIN_BUTTON_PREFERENCES;Predvoľby
MAIN_BUTTON_SAVE;Uložiť obrázok
MAIN_BUTTON_SAVEAS;Ako...
MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR;Odoslať do editora
MAIN_MSG_ALREADYEXISTS;Súbor už existuje.
MAIN_MSG_CANNOTLOAD;Nemôžem načítať obrázok
MAIN_MSG_CANNOTSAVE;Chyba pri ukladaní súboru
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR;Nebolo možné spustiť editor.
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR_SECONDARY;Prosím, nastavte správnu cestu v dialógu "Predvoľby".
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEINFO;Nespracované obrázky v rade budú pri ukončení programu stratené.
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEQUEST;Ste si istí, že chcete ukončiť program? V rade sú nespracované obrázky.
MAIN_MSG_JOBSINQUEUE;Úlohy v rade
MAIN_MSG_QOVERWRITE;Chcete ho prepísať?
MAIN_TAB_BASIC;Základné
MAIN_TAB_COLOR;Farba
MAIN_TAB_DETAIL;Detail
MAIN_TAB_EXIF;Exif
MAIN_TAB_EXPOSURE;Expozícia
MAIN_TAB_ICM;ICM
MAIN_TAB_IPTC;IPTC
MAIN_TAB_METADATA;Metadáta
MAIN_TAB_TRANSFORM;Transformácie
MAIN_TOOLTIP_HIDEFP;Zobraziť/ukázať panel tlačidiel (prehliadač adresárov a súborov, shortcut key: F)
MAIN_TOOLTIP_HIDEHP;Zobraziť/ukázať ľavý panel (vrátane histórie, shortcut key: H)
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDH;Indikácia orezania najvyšších svetiel
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDS;Indikácia orezania tieňov
MAIN_TOOLTIP_PREFERENCES;Nastaviť predvoľby
MAIN_TOOLTIP_QINFO;Rýchle informácie o obrázku
MAIN_TOOLTIP_SAVE;Uložiť obrázok do predvoleného adresára
MAIN_TOOLTIP_SAVEAS;Uložiť obrázok do vybraného adresára
PARTIALPASTE_BASICGROUP;Základné nastavenia
PARTIALPASTE_CACORRECTION;Korekcia C/A
PARTIALPASTE_COARSETRANS;90° otočenie/preklopenie
PARTIALPASTE_COLORBOOST;Zosilnenie farieb
PARTIALPASTE_COLORDENOISE;Farebné odšumenie
PARTIALPASTE_COLORGROUP;Nastavenia súvisiace s farbou
PARTIALPASTE_COLORMIXER;Mixér farieb
PARTIALPASTE_COLORSHIFT;Farebný posun
PARTIALPASTE_COMPOSITIONGROUP;Nastavenia kompozície
PARTIALPASTE_CROP;Orez
PARTIALPASTE_DIALOGLABEL;Profil spracovania čiastočného vloženia
PARTIALPASTE_DISTORTION;Korekcia skreslenia
PARTIALPASTE_EXIFCHANGES;Zmeny v EXIF údajochChanges to exif data
PARTIALPASTE_EXPOSURE;Expozícia
PARTIALPASTE_HLRECOVERY;Obnova najvyšších svetiel
PARTIALPASTE_ICMSETTINGS;Nastavenia ICM
PARTIALPASTE_IPTCINFO;IPTC informácie
PARTIALPASTE_LENSGROUP;Nastavenia súvisiace s objektívom
PARTIALPASTE_LUMACURVE;Krivka svietivosti
PARTIALPASTE_LUMADENOISE;Redukcia šumu v oblasti svietivosti
PARTIALPASTE_LUMINANCEGROUP;Nastavenia súvisiace so svietivosťou
PARTIALPASTE_METAICMGROUP;Nastavenia metadát/ICM
PARTIALPASTE_RESIZE;Zmeniť veľkosť
PARTIALPASTE_ROTATION;Otočenie
PARTIALPASTE_SHADOWSHIGHLIGHTS;Tiene/Najvyššie svetlá
PARTIALPASTE_SHARPENING;Doostrenie
PARTIALPASTE_VIGNETTING;Korekcia vignetácie
PARTIALPASTE_WHITEBALANCE;Vyváženie bielej
PREFERENCES_APPLNEXTSTARTUP;Aplikovaný pri ďalšom spustení
PREFERENCES_BLINKCLIPPED;Blikať orezanými miestami
PREFERENCES_CACHECLEARALL;Vyčistiť všetko
PREFERENCES_CACHECLEARPROFILES;Vyčistiť profily
PREFERENCES_CACHECLEARTHUMBS;Vyčistiť zmenšeniny
PREFERENCES_CACHEFORMAT1;Vlastné (rýchlejšie a kvalitnejšie)
PREFERENCES_CACHEFORMAT2;JPEG (menšia veľkosť na disku)
PREFERENCES_CACHEMAXENTRIES;Maximálny počet vstupov v cache
PREFERENCES_CACHEOPTS;Možnosti cache
PREFERENCES_CACHESTRAT1;Uprednostniť rýchlosť pred malou spotrebou pamäte
PREFERENCES_CACHESTRAT2;Uprednostniť malú spotrebu pamäte pred rýchlosťou
PREFERENCES_CACHESTRAT;Stratégia použitia cache
PREFERENCES_CACHETHUMBFORM;Formát zmenšenín pre cache
PREFERENCES_CACHETHUMBHEIGHT;Maximálna výška zmenšenín
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE1;Čistím cache
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE2;Môže to pár sekúnd trvať.
PREFERENCES_CLEARDLG_TITLE;Prosím, čakajte.
PREFERENCES_CLIPPINGIND;Indikácia orezu
PREFERENCES_CMETRICINTENT;Kolorimetrický zámer
PREFERENCES_DATEFORMAT;Formát dátumu
PREFERENCES_DATEFORMATHINT;<i>Môžete použiť nasledujúce formátovacie reťazce:</i>\n<b>%y</b><i> : rok</i>\n<b>%m</b><i> : mesiac</i>\n<b>%d</b><i> : deň</i>\n<i>\nNapríklad, slovenský formát je:</i>\n<b>%d.%m.%y</b>
PREFERENCES_DEFAULTLANG;Predvolený jazyk
PREFERENCES_DEFAULTTHEME;Predvolený vzhľad
PREFERENCES_DEMOSAICINGALGO;Demozaikovací algoritmus
PREFERENCES_DIRHOME;Domovský adresár
PREFERENCES_DIRLAST;Posledný navštívený adresár
PREFERENCES_DIROTHER;Iný
PREFERENCES_DIRSELECTDLG;Vybrať adresár s obrázkami pri spustení...
PREFERENCES_DIRSOFTWARE;Inštalačný adresár
PREFERENCES_DMETHOD;Metóda
PREFERENCES_EDITORCMDLINE;Iný príkazový riadok
PREFERENCES_EXTERNALEDITOR;Externý editor
PREFERENCES_FALSECOLOR;Kroky potlačenia chybných farieb
PREFERENCES_FBROWSEROPTS;Voľby prehliadača súborov
PREFERENCES_FILEFORMAT;Formát súborov
PREFERENCES_FORIMAGE;Pre obrazové súbory
PREFERENCES_FORRAW;Pre RAW súbory
PREFERENCES_GIMPPATH;Inštalačný adresár GIMPu
PREFERENCES_GTKTHEME;GTK predvolený
PREFERENCES_HINT;Tip
PREFERENCES_HLTHRESHOLD;Prah pre orezanie najvyšších svetiel
PREFERENCES_ICCDIR;Adresár s ICC profilmy
PREFERENCES_IMPROCPARAMS;Predvolené parametre spracovania obrazu
PREFERENCES_INTENT_ABSOLUTE;Absolútny kolorimetrický
PREFERENCES_INTENT_PERCEPTUAL;Vnímaný
PREFERENCES_INTENT_RELATIVE;Relatívny kolorimetrický
PREFERENCES_INTENT_SATURATION;Sýtosť
PREFERENCES_LIVETHUMBNAILS;Živé zmenšeniny (pomalšie)
PREFERENCES_MONITORICC;Profil monitora
PREFERENCES_OUTDIR;Výstupný adresár
PREFERENCES_OUTDIRFOLDER;Uložiť do adresára
PREFERENCES_OUTDIRFOLDERHINT;Uložiť obrázky do vybraného adresára
PREFERENCES_OUTDIRHINT;<i>Môžete použiť nasledujúce formátovacie reťazce:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nTieto formátovacie reťazce odkazujú na adresáre a časti cesty k raw súboru.\n\nNapríklad, ak bol </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>otvorený, význam formátovacích reťazcov je:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nAk chcete uložiť výstupný obraz tam, kde je originál, napíšte:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nAk chcete uložiť výstupný obraz v adresári 'converted' nachádzajúcom sa v adresári s originálom, napíšte:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nAk chcete uložiť výstupný obraz v adresári '/home/tom/converted' pri zachovaní toho istého podadresára s dátumami, napíšte:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATE;Použiť šablónu
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATEHINT;<i>Môžete použiť nasledujúce formátovacie reťazce:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nTieto formátovacie reťazce odkazujú na adresáre a časti cesty k raw súboru.\n\nNapríklad, ak bol </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>otvorený, význam formátovacích reťazcov je:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nIf you want to save the output image where the original is, write:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in a directory 'converted' located the directory of the original, write:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nAk chcete uložiť výstupný obraz tam, kde je originál, napíšte:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nAk chcete uložiť výstupný obraz v adresári 'converted' nachádzajúcom sa v adresári s originálom, napíšte:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nAk chcete uložiť výstupný obraz v adresári '/home/tom/converted' pri zachovaní toho istého podadresára s dátumami, napíšte:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
PREFERENCES_PARSEDEXT;Spracúvané prípony
PREFERENCES_PARSEDEXTADD;Pridať príponu
PREFERENCES_PARSEDEXTADDHINT;Napíšte príponu a stlačte tento gombík pre pripojenie k zoznamu
PREFERENCES_PARSEDEXTDELHINT;Odstrániť vybranú príponu zo zoznamu
PREFERENCES_PROFILEHANDLING;Zaobchádzanie s profilom spracovania
PREFERENCES_PROFILELOADPR;Priorita načítavania profilu
PREFERENCES_PROFILEPRCACHE;Profil v cache
PREFERENCES_PROFILEPRFILE;Profil pri vstupnom súbore
PREFERENCES_PROFILESAVECACHE;Uložiť parametre spracovania do cache
PREFERENCES_PROFILESAVEINPUT;Uložiť parametre spracovania k vstupnému súboru
PREFERENCES_PSPATH;Inštalačný adresár Adobe Photoshop
PREFERENCES_SELECTICCDIRDLG;Vybrať adresár s ICC profilmi...
PREFERENCES_SELECTLANG;Vybrať si jazyk
PREFERENCES_SELECTMONITORPROFDLG;Vybrať ICC profil monitora...
PREFERENCES_SELECTTHEME;Vybrať vzhľad
PREFERENCES_SHOWBASICEXIF;Zobrazovať základné EXIF informácie
PREFERENCES_SHOWDATETIME;Ukázovať dátum a čas
PREFERENCES_SHOWONLYRAW;Ukazovať len RAW súbory
PREFERENCES_SHTHRESHOLD;Prah pre orezané tiene
PREFERENCES_STARTUPIMDIR;Adresár s obrázkami pri spustení
PREFERENCES_TAB_BROWSER;Prehliadač súborov
PREFERENCES_TAB_COLORMGR;Správa farieb
PREFERENCES_TAB_GENERAL;Všeobecné
PREFERENCES_TAB_IMPROC;Spracovanie obrazu
PREFERENCES_TAB_OUTPUT;Výstupné možnosti
PREFERENCES_THUMBSIZE;Veľkosť zmenšeniny
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERANY;Všetky súbory
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERPP;Profily spracovania
PROFILEPANEL_LABEL;Profily spracovania
PROFILEPANEL_LOADDLGLABEL;Načítať parametre spracovania...
PROFILEPANEL_PCUSTOM;Vlastné
PROFILEPANEL_PFILE;Zo súboru
PROFILEPANEL_PLASTPHOTO;Posledná fotka
PROFILEPANEL_PLASTSAVED;Posledné uložené
PROFILEPANEL_PROFILE;Profil
PROFILEPANEL_SAVEDLGLABEL;Uložiť parametre spracovania...
PROFILEPANEL_TOOLTIPCOPY;Kopírovať súčasný profil do schránky
PROFILEPANEL_TOOLTIPLOAD;Načítať profil zo súboru
PROFILEPANEL_TOOLTIPPASTE;Vložiť profil zo schránky
PROFILEPANEL_TOOLTIPSAVE;Uložiť súčasný profil
PROGRESSBAR_DECODING;Dekódujem raw súbor...
PROGRESSBAR_DEMOSAICING;Demozaikujem...
PROGRESSBAR_LOADING;Načítavam obrázok...
PROGRESSBAR_LOADJPEG;Ukladám JPEG súbor...
PROGRESSBAR_LOADPNG;Ukladám PNG súbor...
PROGRESSBAR_LOADTIFF;Ukladám TIFF súbor...
PROGRESSBAR_PROCESSING;Spracúvam obrázok...
PROGRESSBAR_READY;Pripravený.
PROGRESSBAR_SAVEJPEG;Ukladám JPEG súbor...
PROGRESSBAR_SAVEPNG;Ukladám PNG súbor...
PROGRESSBAR_SAVETIFF;Ukladám TIFF súbor...
PROGRESSDLG_LOADING;Načítava sa súbor...
PROGRESSDLG_PROCESSING;Spracúva sa obrázok...
PROGRESSDLG_SAVING;Ukladá sa súbor...
QINFO_FOCALLENGTH;Ohnisková vzdialenosť
QINFO_ISO;ISO
QINFO_LENS;Objektív
QINFO_NOEXIF;Exif údaje sú nedostupné.
SAVEDLG_FILEFORMAT;Formát súboru
SAVEDLG_JPEGQUAL;JPEG Kvalita
SAVEDLG_JPGFILTER;JPEG súbory
SAVEDLG_PNGCOMPR;PNG Kompresia
SAVEDLG_PNGFILTER;PNG súbory
SAVEDLG_PUTTOQUEUE;Vložiť do radu na spracovanie
SAVEDLG_PUTTOQUEUEHEAD;Presunúť na čelo radu na spracovanie
SAVEDLG_PUTTOQUEUETAIL;Presunúť na koniec radu na spracovanie
SAVEDLG_SAVEIMMEDIATELY;Uložiť okamžite
SAVEDLG_SAVESPP;Uložiť parametre spracovania s obrázkom
SAVEDLG_TIFFFILTER;TIFF súbory
TOOLBAR_TOOLTIP_CROP;Orezanie výberu (shortcut key: C)
TOOLBAR_TOOLTIP_HAND;Nástroj ruka (shortcut key: N)
TOOLBAR_TOOLTIP_STRAIGHTEN;Výber rovnej čiary (shortcut key: S)
TOOLBAR_TOOLTIP_WB;Bodové vyváženie bielej (shortcut key: W)
TP_CACORRECTION_BLUE;Modrá
TP_CACORRECTION_LABEL;Korekcia chromatickej aberácie
TP_CACORRECTION_RED;Červená
TP_CHMIXER_BLUE;Modrá
TP_CHMIXER_GREEN;Zelená
TP_CHMIXER_LABEL;Mixér kanálov
TP_CHMIXER_RED;Červená
TP_COARSETRAF_DEGREE;stupeň:
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_HFLIP;Prevrátiť horizontálne
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTLEFT;Otočiť doľava
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTRIGHT;Otočiť doprava
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_VFLIP;Prevrátiť vertikálne
TP_COLORBOOST_ACHANNEL;kanál "a"
TP_COLORBOOST_AMOUNT;Množstvo
TP_COLORBOOST_AVOIDCOLORCLIP;Vyhnúť sa orezaniu farieb
TP_COLORBOOST_BCHANNEL;kanál "b"
TP_COLORBOOST_CHAB;a & b
TP_COLORBOOST_CHANNEL;Kanál
TP_COLORBOOST_CHSEPARATE;oddelené
TP_COLORBOOST_ENABLESATLIMITER;Povoliť obmedzovať sýtosti
TP_COLORBOOST_LABEL;Zosilnenie farieb
TP_COLORBOOST_SATLIMIT;Hranica sýtosti
TP_COLORDENOISE_EDGESENSITIVE;Citlivá na okraje
TP_COLORDENOISE_EDGETOLERANCE;Tolerancia okrajov
TP_COLORDENOISE_LABEL;Redukcia farebného šumu
TP_COLORDENOISE_RADIUS;Polomer
TP_COLORSHIFT_BLUEYELLOW;Modrá-žltá
TP_COLORSHIFT_GREENMAGENTA;Zelená-fialová
TP_COLORSHIFT_LABEL;Farebný posun
TP_CROP_DPI;DPI=
TP_CROP_FIXRATIO;Pevný pomer:
TP_CROP_GTDIAGONALS;Pravidlo diagonál
TP_CROP_GTHARMMEANS1;Harmonický priemer 1
TP_CROP_GTHARMMEANS2;Harmonický priemer 2
TP_CROP_GTHARMMEANS3;Harmonický priemer 3
TP_CROP_GTHARMMEANS4;Harmonický priemer 4
TP_CROP_GTNONE;Žiadne
TP_CROP_GTRULETHIRDS;Pravidlo tretín
TP_CROP_GUIDETYPE;Type vodidiel:
TP_CROP_H;V
TP_CROP_LABEL;Orezanie
TP_CROP_SELECTCROP; Vyberte Orez
TP_CROP_W;Š
TP_CROP_X;x
TP_CROP_Y;y
TP_DISTORTION_AMOUNT;Množstvo
TP_DISTORTION_LABEL;Zakrivenie
TP_EXPOSURE_AUTOLEVELS;Auto úrovne
TP_EXPOSURE_BLACKLEVEL;Čierna
TP_EXPOSURE_BRIGHTNESS;Jas
TP_EXPOSURE_CLIP;Orezať
TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTS;Kompresia najvyšších svetiel
TP_EXPOSURE_COMPRSHADOWS;Kompresia tieňov
TP_EXPOSURE_CONTRAST;Kontrast
TP_EXPOSURE_CURVEEDITOR;Krivka tónov
TP_EXPOSURE_EXPCOMP;Kompenzácia expozície
TP_EXPOSURE_LABEL;Expozícia
TP_HLREC_CIELAB;CIELab Blending
TP_HLREC_COLOR;Šírenie farieb
TP_HLREC_LABEL;Obnova najvyšších svetiel
TP_HLREC_LUMINANCE;Obnova svietivosti
TP_HLREC_METHOD;Metóda:
TP_ICM_FILEDLGFILTERANY;Všetky súbory
TP_ICM_FILEDLGFILTERICM;Súbory ICC profilu
TP_ICM_GAMMABEFOREINPUT;Profil aplikuje Gamu
TP_ICM_INPUTCAMERA;Predvolený aparátu
TP_ICM_INPUTCUSTOM;Vlastný
TP_ICM_INPUTDLGLABEL;Vybrať vstupný ICC profil...
TP_ICM_INPUTEMBEDDED;Použiť vstavaný, ak je to možné
TP_ICM_INPUTPROFILE;Vstupný profil
TP_ICM_LABEL;ICM
TP_ICM_NOICM;Bez správy farieb: sRGB výstup
TP_ICM_OUTPUTDLGLABEL;Vybrať výstupný ICC profil...
TP_ICM_OUTPUTPROFILE;Výstupný profil
TP_ICM_SAVEREFERENCE;Uložiť referenčný obrázok pre tvorbu profilu
TP_ICM_WORKINGPROFILE;Pracovný profil
TP_LUMACURVE_BLACKLEVEL;Čierna
TP_LUMACURVE_BRIGHTNESS;Jas
TP_LUMACURVE_COMPRHIGHLIGHTS;Kompresia najvyšších svetiel
TP_LUMACURVE_COMPRSHADOWS;Kompresia tieňov
TP_LUMACURVE_CONTRAST;Kontrast
TP_LUMACURVE_CURVEEDITOR;Krivka svietivosti
TP_LUMACURVE_LABEL;Krivka svietivosti
TP_LUMADENOISE_EDGETOLERANCE;Tolerancia okrajov
TP_LUMADENOISE_LABEL;Redukcia šumu v oblasti svietivosti
TP_LUMADENOISE_RADIUS;Polomer
TP_RESIZE_BICUBIC;Bikubická
TP_RESIZE_BICUBICSF;Bikubická (Mäkšia)
TP_RESIZE_BICUBICSH;Bikubická (Ostrejšia)
TP_RESIZE_BILINEAR;Bilineárna
TP_RESIZE_FULLSIZE;Celá veľkosť obrázka:
TP_RESIZE_H;V:
TP_RESIZE_LABEL;Zmeniť veľkosť
TP_RESIZE_METHOD;Metóda:
TP_RESIZE_NEAREST;Najbližšie
TP_RESIZE_SCALE;Rozmer
TP_RESIZE_W;Š:
TP_ROTATE_AUTOCROP;Automatické orezanie
TP_ROTATE_DEGREE;Stupeň
TP_ROTATE_FILL;Výplň
TP_ROTATE_LABEL;Otočiť
TP_ROTATE_SELECTLINE;Vybrať rovnú čiaru
TP_SHADOWSHLIGHTS_HIGHLIGHTS;Najvyššie svetlá
TP_SHADOWSHLIGHTS_HLTONALW;Tonálna šírka
TP_SHADOWSHLIGHTS_LABEL;Tiene/Najvyššie svetlá
TP_SHADOWSHLIGHTS_LOCALCONTR;Miestny kontrast
TP_SHADOWSHLIGHTS_RADIUS;Polomer
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHADOWS;Tiene
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHTONALW;Tonálna šírka
TP_SHARPENING_AMOUNT;Množstvo
TP_SHARPENING_EDRADIUS;Polomer
TP_SHARPENING_EDTOLERANCE;Tolerancia okrajov
TP_SHARPENING_HALOCONTROL;Kontrola svätožiary
TP_SHARPENING_HCAMOUNT;Množstvo
TP_SHARPENING_LABEL;Doostrenie
TP_SHARPENING_METHOD;Metóda
TP_SHARPENING_ONLYEDGES;Doostriť len okraje
TP_SHARPENING_RADIUS;Polomer
TP_SHARPENING_RLD;RL Dekonvolúcia
TP_SHARPENING_RLD_AMOUNT;Množstvo
TP_SHARPENING_RLD_DAMPING;Tlmenie
TP_SHARPENING_RLD_ITERATIONS;Iterácie
TP_SHARPENING_THRESHOLD;Prah
TP_SHARPENING_USM;Unsharp Mask
TP_VIGNETTING_AMOUNT;Množstvo
TP_VIGNETTING_LABEL;Korekcia vignetácie
TP_VIGNETTING_RADIUS;Polomer
TP_WBALANCE_AUTO;Automatické
TP_WBALANCE_CAMERA;Fotoaparát
TP_WBALANCE_CUSTOM;Vlastné
TP_WBALANCE_GREEN;Nádych
TP_WBALANCE_LABEL;Vyváženie bielej
TP_WBALANCE_METHOD;Metóda
TP_WBALANCE_SIZE;Veľkosť:
TP_WBALANCE_SPOTWB;Bodové VB
TP_WBALANCE_TEMPERATURE;Teplota
ZOOMBAR_DETAIL;Detail
ZOOMBAR_HUGE;Obrovský
ZOOMBAR_LARGE;Veľký
ZOOMBAR_NORMAL;Normálny
ZOOMBAR_PREVIEW;Náhľad
ZOOMBAR_SCALE;Rozmer
ZOOMBAR_SMALL;Malý

View File

@@ -1,581 +0,0 @@
#
# Finnish language file for Raw Therapee v2.4RC2 (www.rawtherapee.com)
# Compiled by T.Kauppinen 3.5.2009
ADJUSTER_RESET_TO_DEFAULT;Palauta oletusasetukset
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERANY;Kaikki tiedostot
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERCURVE;Käyrätiedostot
CURVEEDITOR_LINEAR;Suora
CURVEEDITOR_LOADDLGLABEL;Lataa käyrä...
CURVEEDITOR_SAVEDLGLABEL;Tallenna käyrä...
CURVEEDITOR_TOOLTIPLINEAR;Palauta suoraksi
CURVEEDITOR_TOOLTIPLOAD;Lataa käyrä tiedostosta
CURVEEDITOR_TOOLTIPSAVE;Tallenna käyrä
EXIFFILTER_APERTURE;Aukko
EXIFFILTER_CAMERA;Kamera
EXIFFILTER_DIALOGLABEL;EXIF suodatus
EXIFFILTER_FOCALLEN;Polttoväli
EXIFFILTER_ISO;ISO
EXIFFILTER_LENS;Objektiivi
EXIFFILTER_SHUTTER;Suljinaika
EXIFPANEL_ADDEDIT;Lisää/Muokkaa
EXIFPANEL_ADDEDITHINT;Lisää uusi EXIF-tieto tai muokkaa olemassaolevaa
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_ENTERVALUE;Uusi arvo
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_SELECTTAG;Valitse
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_TITLE;Lisää/Muokkaa
EXIFPANEL_KEEP;Pidä
EXIFPANEL_KEEPHINT;Pidä valitut tallennettaessa
EXIFPANEL_REMOVE;Poista
EXIFPANEL_REMOVEHINT;Poista valitut tallennettaessa
EXIFPANEL_RESET;Palauta
EXIFPANEL_RESETALL;Palauta kaikki
EXIFPANEL_RESETALLHINT;Palauta kaikki alkuperäisiksi
EXIFPANEL_RESETHINT;Palauta valitut alkuperäisiksi
EXIFPANEL_SUBDIRECTORY;Alihakemisto
FILEBROWSER_APPLYPROFILE;Käytä profiilia
FILEBROWSER_ARRANGEMENTHINT;Vaihda esikatselukuvien ryhmittely vaaka/pysty suunnassa
FILEBROWSER_CLEARPROFILE;Tyhjennä profiili
FILEBROWSER_COPYPROFILE;Kopioi profiili
FILEBROWSER_DELETEDLGLABEL;Tiedostojen poisto
FILEBROWSER_DELETEDLGMSG;Haluatko varmasti poistaa valitut %1 tiedostoa?
FILEBROWSER_EMPTYTRASH;Tyhjennä roskakori
FILEBROWSER_EMPTYTRASHHINT;Poistaa pysyvästi tiedostot roskakorista
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLY;Päällä
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLYHINT;EXIF suodatus päälle/pois
FILEBROWSER_EXIFFILTERLABEL;EXIF suodatus
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGS;Asetukset
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGSHINT;Määritä exit suodatuksen asetukset
FILEBROWSER_PARTIALPASTEPROFILE;Liitä valiten..
FILEBROWSER_PASTEPROFILE;Liitä profiili
FILEBROWSER_POPUPCANCELJOB;Peruuta työ
FILEBROWSER_POPUPMOVEEND;Siirrä jonon viimeiseksi
FILEBROWSER_POPUPMOVEHEAD;Siirrä jonon ensimmäiseksi
FILEBROWSER_POPUPOPEN;Avaa
FILEBROWSER_POPUPPROCESS;Laita käsittelyjonoon
FILEBROWSER_POPUPRANK1;1 tähti
FILEBROWSER_POPUPRANK2;2 tähteä
FILEBROWSER_POPUPRANK3;3 tähteä
FILEBROWSER_POPUPRANK4;4 tähteä
FILEBROWSER_POPUPRANK5;5 tähteä
FILEBROWSER_POPUPREMOVE;Poista kokonaan
FILEBROWSER_POPUPRENAME;Nimeä uudelleen..
FILEBROWSER_POPUPSELECTALL;Valitse kaikki
FILEBROWSER_POPUPTRASH;Siirrä roskakoriin
FILEBROWSER_POPUPUNRANK;Poista arvostelu
FILEBROWSER_POPUPUNTRASH;Pelasta roskakorista
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGS;Asetukset
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGSHINT;Tallennusasetukset
FILEBROWSER_RENAMEDLGLABEL;Nimeä uudelleen
FILEBROWSER_RENAMEDLGMSG;Tiedoston "%1" uusi nimi:
FILEBROWSER_SHOWDIRHINT;Näytä hakemiston kaikki kuvat
FILEBROWSER_SHOWQUEUEHINT;Näytä käsittelyjono
FILEBROWSER_SHOWRANK1HINT;Näytä 1 tähden kuvat
FILEBROWSER_SHOWRANK2HINT;Näytä 2 tähden kuvat
FILEBROWSER_SHOWRANK3HINT;Näytä 3 tähden kuvat
FILEBROWSER_SHOWRANK4HINT;Näytä 4 tähden kuvat
FILEBROWSER_SHOWRANK5HINT;Näytä 5 tähden kuvat
FILEBROWSER_SHOWTRASHHINT;Näytä roskakorin sisältö
FILEBROWSER_SHOWUNRANKHINT;Näytä arvostelemattomat kuvat
FILEBROWSER_STARTPROCESSING;Aloita käsittely
FILEBROWSER_STARTPROCESSINGHINT;Aloita jonossa olevien kuvien käsittely
FILEBROWSER_STOPPROCESSING;Lopeta käsittely
FILEBROWSER_STOPPROCESSINGHINT;Lopeta jonossa olevien kuvien käsittely
FILEBROWSER_THUMBSIZE;Esikatselun koko
FILEBROWSER_ZOOMINHINT;Kasvata esikatselukuvien kokoa
FILEBROWSER_ZOOMOUTHINT;Pienennä esikatselukuvien kokoa
GENERAL_ABOUT;Tietoja
GENERAL_CANCEL;Peruuta
GENERAL_DISABLE;Pois
GENERAL_DISABLED;Pois
GENERAL_ENABLE;Päälle
GENERAL_ENABLED;Päällä
GENERAL_LANDSCAPE;Vaaka
GENERAL_LOAD;Lataa
GENERAL_NA;-
GENERAL_NO;Ei
GENERAL_OK;OK
GENERAL_PORTRAIT;Pysty
GENERAL_SAVE;Tallenna
GENERAL_YES;Kyllä
HISTOGRAM_LABEL;Histogrammi
HISTOGRAM_TOOLTIP_B;Näytä/piilota SININEN
HISTOGRAM_TOOLTIP_G;Näytä/piilota VIHREÄ
HISTOGRAM_TOOLTIP_L;Näytä/piilota CIELAB luminanssi
HISTOGRAM_TOOLTIP_R;Näytä/piilota PUNAINEN
HISTORY_CHANGED;Muutettu
HISTORY_CUSTOMCURVE;Oma käyrä
HISTORY_DELSNAPSHOT;Poista pikakuva
HISTORY_FROMCLIPBOARD;Leikepöydältä
HISTORY_LABEL;Historia
HISTORY_MSG_10;Valotuksen säätö\nTummien alueiden vaimennus
HISTORY_MSG_11;Valotuksen säätö\nSävykäyrä
HISTORY_MSG_12;Valotuksen säätö\nAutomaattinen
HISTORY_MSG_13;Valotuksen säätö\nAutomaattisen valotuksen raja
HISTORY_MSG_14;Luminanssi\nKirkkaus
HISTORY_MSG_15;Luminanssi\nKontrasti
HISTORY_MSG_16;Luminanssi\nTummuus
HISTORY_MSG_17;Luminanssi\nVaaleiden alueiden vaimennus
HISTORY_MSG_18;Luminanssi\nTummien alueiden vaimennus
HISTORY_MSG_19;Luminanssi\nKäyrä
HISTORY_MSG_1;Kuva ladattu
HISTORY_MSG_20;Terävöinti
HISTORY_MSG_21;Terävöinti\nEpäterävä maski: Säde
HISTORY_MSG_22;Terävöinti\nEpäterävä maski: Määrä
HISTORY_MSG_23;Terävöinti\nEpäterävä maski: Kynnys
HISTORY_MSG_24;Terävöinti\nEpäterävä maski: Vain reunat
HISTORY_MSG_25;Terävöinti\nEpäterävä maski: Reunatunnistuksen säde
HISTORY_MSG_26;Terävöinti\nEpäterävä maski: Reunatunnistuksen herkkyys
HISTORY_MSG_27;Terävöinti\nEpäterävä maski: Halo-ilmiön esto
HISTORY_MSG_28;Terävöinti\nEpäterävä maski: Halo-ilmiön eston määrä
HISTORY_MSG_29;Terävöinti\nMenetelmä
HISTORY_MSG_2;Profiili ladattu
HISTORY_MSG_30;Terävöinti\nDekonvoluutio: Säde
HISTORY_MSG_31;Terävöinti\nDekonvoluutio: Määrä
HISTORY_MSG_32;Terävöinti\nDekonvoluutio: Vaimennus
HISTORY_MSG_33;Terävöinti\nDekonvoluutio: Iteraatiot
HISTORY_MSG_34;Värikylläisyys\nVältä leikkautuminen
HISTORY_MSG_35;Värikylläisyys\nEstä kyllästyminen
HISTORY_MSG_36;Värikylläisyys\nKyllästymisraja
HISTORY_MSG_37;Värikylläisyys
HISTORY_MSG_38;Valkotasapaino\nMenetelmä
HISTORY_MSG_39;Valkotasapaino\nLämpötila [K]
HISTORY_MSG_3;Profiili vaihdettu
HISTORY_MSG_40;Valkotasapaino\nValkoisen sävy
HISTORY_MSG_41;Värisävy\nvihreä-punainen
HISTORY_MSG_42;Värisävy\nsininen-keltainen
HISTORY_MSG_43;Luminanssin kohinanvaimennus
HISTORY_MSG_44;Luminanssin kohinanvaimennus\nSäde
HISTORY_MSG_45;Luminanssin kohinanvaimennus\nReunan tunnistusherkkyys
HISTORY_MSG_46;Värin kohinanvaimennus
HISTORY_MSG_47;Värin kohinanvaimennus\nSäde
HISTORY_MSG_48;Värin kohinanvaimennus\nReunan tunnistusherkkyys
HISTORY_MSG_49;Värin kohinanvaimennus\nReunaherkkä
HISTORY_MSG_4;Historian selaus
HISTORY_MSG_50;Tummat/vaaleat alueet
HISTORY_MSG_51;Tummat/vaaleat alueet\nVaaleiden alueiden vaimennus
HISTORY_MSG_52;Tummat/vaaleat alueet\nTummien alueiden vaimennus
HISTORY_MSG_53;Tummat/vaaleat alueet\nVaalean sävyalueen laajuus
HISTORY_MSG_54;Tummat/vaaleat alueet\nTumman sävyalueen laajuus
HISTORY_MSG_55;Tummat/vaaleat alueet\nPaikallinen kontrasti
HISTORY_MSG_56;Tummat/vaaleat alueet\nSäde
HISTORY_MSG_57;Kääntö
HISTORY_MSG_58;Peilaa vaakasuunnassa
HISTORY_MSG_59;Peilaa pystysuunnassa
HISTORY_MSG_5;Valotus\nKirkkaus
HISTORY_MSG_60;Oikaisu
HISTORY_MSG_61;Kääntö
HISTORY_MSG_62;Linssivääristymän korjaus
HISTORY_MSG_63;Pikakuva valittu
HISTORY_MSG_64;Rajaus
HISTORY_MSG_65;Värivääristymän korjaus
HISTORY_MSG_66;Huippuvaloalueiden palautus
HISTORY_MSG_67;Huippuvaloalueiden palautus\nMäärä
HISTORY_MSG_68;Huippuvaloalueiden palautus\nMenetelmä
HISTORY_MSG_69;Työväriprofiili
HISTORY_MSG_6;Valotus\nKontrasti
HISTORY_MSG_70;Tulosväriprofiili
HISTORY_MSG_71;Lähdeväriprofiili
HISTORY_MSG_72;Vinjetoinnin korjaus
HISTORY_MSG_73;Kanavat
HISTORY_MSG_74;Koko
HISTORY_MSG_75;Koko\nMenetelmä
HISTORY_MSG_76;EXIF-tiedot
HISTORY_MSG_77;IPTC-tiedot
HISTORY_MSG_78;Data specified for resize
HISTORY_MSG_79;Resize width
HISTORY_MSG_7;Valotus\nTummuus
HISTORY_MSG_80;Resize height
HISTORY_MSG_81;Resize enabled
HISTORY_MSG_8;Valotus\nKompensointi
HISTORY_MSG_9;Valotus\nVaaleiden alueiden vaimennus
HISTORY_NEWSNAPSHOT;Uusi pikakuva
HISTORY_NEWSNAPSHOTAS;...
HISTORY_NEWSSDIALOGLABEL;Pikakuvan nimi:
HISTORY_NEWSSDIALOGTITLE;Lisää uusi pikakuva
HISTORY_SETTO;Aseta
HISTORY_SNAPSHOT;Pikakuva
HISTORY_SNAPSHOTS;Pikakuvat
ICMPANEL_FILEDLGFILTERANY;kaikki tiedostot
ICMPANEL_FILEDLGFILTERICM;ICC-profiilitiedostot
ICMPANEL_GAMMABEFOREINPUT;Käytä profiilin gammaa
ICMPANEL_INPUTCAMERA;Kameran oletus
ICMPANEL_INPUTCUSTOM;Oma
ICMPANEL_INPUTDLGLABEL;Valitse lähteen ICC-profiili...
ICMPANEL_INPUTEMBEDDED;Käytä kuvan omaa, jos mahdollista
ICMPANEL_INPUTPROFILE;Lähdeväriprofiili
ICMPANEL_NOICM;Ei ICM-profiilia: sRGB
ICMPANEL_OUTPUTDLGLABEL;Valitse tuloksen ICC-profiili...
ICMPANEL_OUTPUTPROFILE;Tulosväriprofiili
ICMPANEL_SAVEREFERENCE;Tallenna mallikuva\nprofilointia varten
ICMPANEL_WORKINGPROFILE;Työväriprofiili
IMAGEAREA_DETAILVIEW;
IPTCPANEL_AUTHOR;Kuvaaja
IPTCPANEL_AUTHORHINT;(Author) Kuvaajan nimi.
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITION;Kuvaajan titteli
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITIONHINT;(Author position) Kuvaajan titteli.
IPTCPANEL_CAPTION;Aihe
IPTCPANEL_CAPTIONHINT;(Caption) Kuvaus kohteesta.
IPTCPANEL_CAPTIONWRITER;Kuvauksen kirjoittaja
IPTCPANEL_CAPTIONWRITERHINT;(Caption Writer) Kuvauksen kirjoittajan nimi.
IPTCPANEL_CATEGORY;Aiheryhmä
IPTCPANEL_CATEGORYHINT;(Category) Aiheryhmän 3-kirjaiminen koodi.
IPTCPANEL_CITY;Kaupunki
IPTCPANEL_CITYHINT;(City) Kaupunki jossa kuva on otettu.
IPTCPANEL_COPYHINT;Kopioi IPTC tiedot leikepöydälle
IPTCPANEL_COPYRIGHT;Tekijänoikeudet
IPTCPANEL_COPYRIGHTHINT;(Copyright) Tekijänoikeustiedot.
IPTCPANEL_COUNTRY;Maa
IPTCPANEL_COUNTRYHINT;(Country) Maa jossa kuva on otettu.
IPTCPANEL_CREDIT;Välittäjä
IPTCPANEL_CREDITHINT;(Credit) Välittäjän tiedot.
IPTCPANEL_DATECREATED;Päivämäärä
IPTCPANEL_DATECREATEDHINT;(Date Created) Päivämäärä jolloin kuva on otettu.
IPTCPANEL_EMBEDDED;Kuvan oma
IPTCPANEL_EMBEDDEDHINT;Palauta kuvan IPTC tiedot
IPTCPANEL_HEADLINE;Julkaistava otsikko
IPTCPANEL_HEADLINEHINT;(Headline) Julkaistava otsikko.
IPTCPANEL_INSTRUCTIONS;Ohjeet
IPTCPANEL_INSTRUCTIONSHINT;(Instructions) Ohjeet ja rajoitukset.
IPTCPANEL_KEYWORDS;Avainsanat
IPTCPANEL_KEYWORDSHINT;(Keywords) Kohdetta kuvaavia avainsanoja.
IPTCPANEL_PASTEHINT;Liitä IPTC tiedot leikepöydältä
IPTCPANEL_PROVINCE;Maakunta
IPTCPANEL_PROVINCEHINT;(Province) Maakunta jossa kuva on otettu.
IPTCPANEL_RESET;Palauta
IPTCPANEL_RESETHINT;Palauta profiilin oletukseen
IPTCPANEL_SOURCE;Lähde
IPTCPANEL_SOURCEHINT;(Source) Kuvan lähde.
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIES;Tarkempi aiheryhmä
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIESHINT;(Supplemental Categories) Tarkempi aiheryhmä.
IPTCPANEL_TITLE;Otsikko
IPTCPANEL_TITLEHINT;(Title) Otsikko.
IPTCPANEL_TRANSREFERENCE;Alkuperäviite
IPTCPANEL_TRANSREFERENCEHINT;(Original Transmission Reference) Alkuperäviite.
MAIN_BUTTON_PREFERENCES;Asetukset
MAIN_BUTTON_SAVE;Tallenna kuva
MAIN_BUTTON_SAVEAS;...
MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR;Avaa ulkoisessa ohjelmassa
MAIN_MSG_ALREADYEXISTS;Tiedosto on jo olemassa.
MAIN_MSG_CANNOTLOAD;Kuvaa ei voi avata
MAIN_MSG_CANNOTSAVE;Tiedoston tallennusongelma
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR;Ulkoista ohjelmaa ei voi käynnistää
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR_SECONDARY;Tarkista ohjelman polku asetuksissa!
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEINFO;Käsittelemättömät kuvat jonossa menetetään poistuttaessa.
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEQUEST;Haluatko varmasti lopettaa? Jonossa on käsittelemättömiä kuvia.
MAIN_MSG_JOBSINQUEUE;työtä jonossa
MAIN_MSG_QOVERWRITE;Haluatko tallentaa päälle?
MAIN_TAB_BASIC;Säädöt
MAIN_TAB_COLOR;Väri
MAIN_TAB_DETAIL;Yksityiskohdat
MAIN_TAB_EXIF;EXIF
MAIN_TAB_EXPOSURE;Valotus
MAIN_TAB_ICM;ICM
MAIN_TAB_IPTC;IPTC
MAIN_TAB_METADATA;Metatiedot
MAIN_TAB_TRANSFORM;Muunnokset
MAIN_TOOLTIP_HIDEFP;Näytä/piilota alaikkuna (pikanäppäin: F)
MAIN_TOOLTIP_HIDEHP;Näytä/piilota vasen ikkuna (pikanäppäin: H)
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDH;Näytä leikkautuvat\nvaaleat alueet
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDS;Näytä leikkautuvat\ntummat alueet
MAIN_TOOLTIP_PREFERENCES;Muuta asetuksia
MAIN_TOOLTIP_QINFO;Kuvan tiedot
MAIN_TOOLTIP_SAVE;Tallenna kuva\noletushakemistoon
MAIN_TOOLTIP_SAVEAS;Tallenna kuva\nvalittuun hakemistoon
PARTIALPASTE_BASICGROUP;Perusasetukset
PARTIALPASTE_CACORRECTION;Väripoikkeaman korjaus
PARTIALPASTE_COARSETRANS;Vasen/oikea kääntö ja peilaus
PARTIALPASTE_COLORBOOST;Värikylläisyys
PARTIALPASTE_COLORDENOISE;Värin kohinanvaimennus
PARTIALPASTE_COLORGROUP;Väriasetukset
PARTIALPASTE_COLORMIXER;Kanavat
PARTIALPASTE_COLORSHIFT;Värisävy
PARTIALPASTE_COMPOSITIONGROUP;Muunnokset
PARTIALPASTE_CROP;Rajaus
PARTIALPASTE_DIALOGLABEL;Liitä valiten..
PARTIALPASTE_DISTORTION;Linssivääristymän korjaus
PARTIALPASTE_EXIFCHANGES;EXIF-tiedot
PARTIALPASTE_EXPOSURE;Valotus
PARTIALPASTE_HLRECOVERY;Huippuvaloalueiden palautus
PARTIALPASTE_ICMSETTINGS;ICM-profiili
PARTIALPASTE_IPTCINFO;IPTC-tiedot
PARTIALPASTE_LENSGROUP;Objektiiviin liittyvät asetukset
PARTIALPASTE_LUMACURVE;Luminanssikäyrä
PARTIALPASTE_LUMADENOISE;Luminanssin kohinanpoisto
PARTIALPASTE_LUMINANCEGROUP;Lisäasetukset
PARTIALPASTE_METAICMGROUP;Metatiedot ja ICM-profiili
PARTIALPASTE_RESIZE;Koko
PARTIALPASTE_ROTATION;Oikaisu
PARTIALPASTE_SHADOWSHIGHLIGHTS;Tummat/vaaleat alueet
PARTIALPASTE_SHARPENING;Terävöinti
PARTIALPASTE_VIGNETTING;Vinjetoinnin korjaus
PARTIALPASTE_WHITEBALANCE;Valkotasapaino
PREFERENCES_APPLNEXTSTARTUP;käytössä käynnistyksen jälkeen
PREFERENCES_BLINKCLIPPED;Välkytä leikkautuvia alueita
PREFERENCES_CACHECLEARALL;Tyhjennä kaikki
PREFERENCES_CACHECLEARPROFILES;Tyhjennä profiilit
PREFERENCES_CACHECLEARTHUMBS;Tyhjennä esikatselukuvat
PREFERENCES_CACHEFORMAT1;RawTherapee (nopeampi ja parempilaatuinen)
PREFERENCES_CACHEFORMAT2;JPEG (pienempi koko)
PREFERENCES_CACHEMAXENTRIES;Välimuistin koko
PREFERENCES_CACHEOPTS;Välimuistin asetukset
PREFERENCES_CACHESTRAT1;Suosi nopeutta muistin kustannuksella
PREFERENCES_CACHESTRAT2;Suosi muistia nopeuden kustannuksella
PREFERENCES_CACHESTRAT;Välimuistin optimointitapa
PREFERENCES_CACHETHUMBFORM;Välimuistin esikatselukuvien muoto
PREFERENCES_CACHETHUMBHEIGHT;Suurin esikatselukuvan korkeus
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE1;Välimuistiä tyhjennetään
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE2;Tämä voi kestää joitain sekunteja.
PREFERENCES_CLEARDLG_TITLE;Odota.
PREFERENCES_CLIPPINGIND;Leikkautuminen
PREFERENCES_CMETRICINTENT;Näköistystapa
PREFERENCES_DATEFORMAT;Päivämäärän muoto
PREFERENCES_DATEFORMATHINT;<i>Voit käyttää seuraavia komentoja:</i>\n<b>%y</b><i> : vuosi</i>\n<b>%m</b><i> : kuukausi</i>\n<b>%d</b><i> : päivä</i>\n<i>\nEsimerkiksi, pp.kk.vvvv:</i>\n<b>%d.%m.%y</b>
PREFERENCES_DEFAULTLANG;Oletuskieli
PREFERENCES_DEFAULTTHEME;Oletusteema
PREFERENCES_DEMOSAICINGALGO;Väri-interpolointi
PREFERENCES_DIRHOME;Kotihakemisto
PREFERENCES_DIRLAST;Viimeksi käytetty hakemisto
PREFERENCES_DIROTHER;Muu
PREFERENCES_DIRSELECTDLG;Valitse kuvahakemisto käynnistettäessä...
PREFERENCES_DIRSOFTWARE;Asennushakemisto
PREFERENCES_DMETHOD;Menetelmä
PREFERENCES_EDITORCMDLINE;Muu komentorivi
PREFERENCES_EXTERNALEDITOR;Ulkoinen ohjelma
PREFERENCES_FALSECOLOR;Värivääristymien eston määrä
PREFERENCES_FBROWSEROPTS;Näytettävät tiedot
PREFERENCES_FILEFORMAT;Tallennuksen asetukset
PREFERENCES_FORIMAGE;Kuvatiedostoille
PREFERENCES_FORRAW;RAW-tiedostoille
PREFERENCES_GIMPPATH;GIMP:n asennushakemisto
PREFERENCES_GTKTHEME;GTK oletus
PREFERENCES_HINT;Neuvo
PREFERENCES_HLTHRESHOLD;Kynnysarvo vaaleille alueille
PREFERENCES_ICCDIR;ICC-profiilien hakemisto
PREFERENCES_IMPROCPARAMS;Oletuskäsittelyprofiilit
PREFERENCES_INTENT_ABSOLUTE;Absoluuttinen kolorimetrinen
PREFERENCES_INTENT_PERCEPTUAL;Havainnollinen
PREFERENCES_INTENT_RELATIVE;Suhteellinen kolorimetrinen
PREFERENCES_INTENT_SATURATION;Kylläisyyden säilyttävä
PREFERENCES_LIVETHUMBNAILS;Jatkuvasti päivittyvä esikatselu (hidas)
PREFERENCES_MONITORICC;Näytön profiili
PREFERENCES_OUTDIR;Tallennushakemisto
PREFERENCES_OUTDIRFOLDER;Valitse hakemisto
PREFERENCES_OUTDIRFOLDERHINT;Tallenna kuvat valittuun kansioon
PREFERENCES_OUTDIRHINT;<i>Voit käyttää seuraavia komentoja:\n</i><b>%f</b><i> tiedosto\n</i><b>%p1, %p2, ...</b><i> polku\n</i><b>%d1, %d2, ...,</b><i> hakemisto\nNämä komennot viittaavat RAW-tiedoston hakemistoihin ja polkuihin.\n\nEsimerkiksi: jos </i><b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>on avattu, komennot tarkoittavat seuraavaa:\n</i><b>%f=dsc0012\n%d1=02-09-2006, %d2=image,...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nJos haluat tallentaa alkuperäisen kuvan hakemistoon:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nJos haluat tallentaa hakemistoon nimeltä 'converted' joka sijaitsee alkuperäisen kuvan hakemistossa:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nJos haluat tallentaa hakemistoon '/home/tom/image/converted' ja pitää päivämäärähakemistot:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATE;Ohjelmoi hakemisto
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATEHINT;<i>Voit käyttää seuraavia komentoja:\n</i><b>%f</b><i> tiedosto\n</i><b>%p1, %p2, ...</b><i> polku\n</i><b>%d1, %d2, ...,</b><i> hakemisto\nNämä komennot viittaavat RAW-tiedoston hakemistoihin ja polkuihin.\n\nEsimerkiksi: jos </i><b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>on avattu, komennot tarkoittavat seuraavaa:\n</i><b>%f=dsc0012\n%d1=02-09-2006, %d2=image,...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nJos haluat tallentaa alkuperäisen kuvan hakemistoon:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nJos haluat tallentaa hakemistoon nimeltä 'converted' joka sijaitsee alkuperäisen kuvan hakemistossa:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nJos haluat tallentaa hakemistoon '/home/tom/image/converted' ja pitää päivämäärähakemistot:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
PREFERENCES_PARSEDEXT;Käytössä olevat tunnisteet
PREFERENCES_PARSEDEXTADD;Lisää tunniste
PREFERENCES_PARSEDEXTADDHINT;Lisää tunniste
PREFERENCES_PARSEDEXTDELHINT;Poista valitut tunnisteet listasta
PREFERENCES_PROFILEHANDLING;Käsittelyprofiilit
PREFERENCES_PROFILELOADPR;Ensisijainen profiili
PREFERENCES_PROFILEPRCACHE;välimuisti
PREFERENCES_PROFILEPRFILE;oheistiedosto
PREFERENCES_PROFILESAVECACHE;Tallenna käsittelyparametrit välimuistiin
PREFERENCES_PROFILESAVEINPUT;Tallenna käsittelyparametrit oheistiedostoon
PREFERENCES_PSPATH;Adobe Photoshop:n asennushakemisto
PREFERENCES_SELECTICCDIRDLG;Valitse ICC-profiilin hakemisto...
PREFERENCES_SELECTLANG;Valitse kieli
PREFERENCES_SELECTMONITORPROFDLG;Valitse näytön ICC-profiili...
PREFERENCES_SELECTTHEME;Valitse teema
PREFERENCES_SHOWBASICEXIF;Perus EXIF-tiedot
PREFERENCES_SHOWDATETIME;Päivämäärä ja aika
PREFERENCES_SHOWONLYRAW;Näytä vain RAW-tiedostot
PREFERENCES_SHTHRESHOLD;Kynnysarvo tummille alueille
PREFERENCES_STARTUPIMDIR;Kuvahakemisto käynnistettäessä
PREFERENCES_TAB_BROWSER;Tiedostot
PREFERENCES_TAB_COLORMGR;Värit
PREFERENCES_TAB_GENERAL;Yleiset
PREFERENCES_TAB_IMPROC;Kuvankäsittely
PREFERENCES_TAB_OUTPUT;Tallennus
PREFERENCES_THUMBSIZE;Esikatselukuvien koko
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERANY;Kaikki tiedostot
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERPP;Profiilitiedostot
PROFILEPANEL_LABEL;Käsittelyprofiili
PROFILEPANEL_LOADDLGLABEL;Lataa käsittelyprofiili...
PROFILEPANEL_PCUSTOM;Oma
PROFILEPANEL_PFILE;Tiedostosta
PROFILEPANEL_PLASTPHOTO;Viimeisimmästä kuvasta
PROFILEPANEL_PLASTSAVED;Viimeisin tallennettu
PROFILEPANEL_PROFILE;Profiili
PROFILEPANEL_SAVEDLGLABEL;Tallenna käsittelyprofiili...
PROFILEPANEL_TOOLTIPCOPY;Kopioi nykyinen profiili leikepöydälle
PROFILEPANEL_TOOLTIPLOAD;Lataa profiili tiedostosta
PROFILEPANEL_TOOLTIPPASTE;Liitä profiili leikepöydältä
PROFILEPANEL_TOOLTIPSAVE;Tallenna profiili
PROGRESSBAR_DECODING;RAW-tiedostoa puretaan...
PROGRESSBAR_DEMOSAICING;Kuvaa koostetaan...
PROGRESSBAR_LOADING;Kuvaa ladataan...
PROGRESSBAR_LOADJPEG;JPEG-tiedostoa ladataan...
PROGRESSBAR_LOADPNG;PNG-tiedostoa ladataan...
PROGRESSBAR_LOADTIFF;TIFF-tiedostoa ladataan...
PROGRESSBAR_PROCESSING;Kuvaa käsitellään...
PROGRESSBAR_READY;Valmis.
PROGRESSBAR_SAVEJPEG;JPEG-tiedostoa tallennetaan...
PROGRESSBAR_SAVEPNG;PNG-tiedostoa tallennetaan...
PROGRESSBAR_SAVETIFF;TIFF-tiedostoa tallennetaan...
PROGRESSDLG_LOADING;Kuvaa ladataan...
PROGRESSDLG_PROCESSING;Kuvaa käsitellään...
PROGRESSDLG_SAVING;Tiedostoa tallennetaan...
QINFO_FOCALLENGTH;Polttoväli
QINFO_ISO;ISO
QINFO_LENS;Objektiivi
QINFO_NOEXIF;EXIF-tietoja ei saatavilla.
SAVEDLG_FILEFORMAT;Tiedostomuoto
SAVEDLG_JPEGQUAL;JPEG laatu (suurempi luku, parempi laatu)
SAVEDLG_JPGFILTER;JPEG tiedostot
SAVEDLG_PNGCOMPR;PNG pakkaus (suurempi luku, enemmän pakkausta)
SAVEDLG_PNGFILTER;PNG tiedostot
SAVEDLG_PUTTOQUEUE;Laita käsittelyjonoon
SAVEDLG_PUTTOQUEUEHEAD;Laita käsittelyjonon ensimmäiseksi
SAVEDLG_PUTTOQUEUETAIL;Laita käsittelyjonon viimeiseksi
SAVEDLG_SAVEIMMEDIATELY;Tallenna heti
SAVEDLG_SAVESPP;Tallenna kuvankäsittelytiedot kuvan mukana
SAVEDLG_TIFFFILTER;TIFF tiedostot
TOOLBAR_TOOLTIP_CROP;Valitse rajattava alue (pikanäppäin: C)
TOOLBAR_TOOLTIP_HAND;Kuvan siirtotyökalu (pikanäppäin: N)
TOOLBAR_TOOLTIP_STRAIGHTEN;Valitse suora linja (pikanäppäin: S)
TOOLBAR_TOOLTIP_WB;Valitse valkotasapainon\nvalkea piste kuvasta (pikanäppäin: W)
TP_CACORRECTION_BLUE;Sininen
TP_CACORRECTION_LABEL;Väripoikkeaman korjaus
TP_CACORRECTION_RED;Punainen
TP_CHMIXER_BLUE;Sininen
TP_CHMIXER_GREEN;Vihreä
TP_CHMIXER_LABEL;Kanavat
TP_CHMIXER_RED;Punainen
TP_COARSETRAF_DEGREE;astetta
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_HFLIP;Peilaa vaakasuunnassa
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTLEFT;Käännä vasemmalle
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTRIGHT;Käännä oikealle
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_VFLIP;Peilaa pystysuunnassa
TP_COLORBOOST_ACHANNEL;a*
TP_COLORBOOST_AMOUNT;Määrä
TP_COLORBOOST_AVOIDCOLORCLIP;Vältä leikkautuminen
TP_COLORBOOST_BCHANNEL;b*
TP_COLORBOOST_CHAB;a* ja b*
TP_COLORBOOST_CHANNEL;Kanava
TP_COLORBOOST_CHSEPARATE;säädä erikseen
TP_COLORBOOST_ENABLESATLIMITER;Estä kyllästyminen
TP_COLORBOOST_LABEL;Värikylläisyys
TP_COLORBOOST_SATLIMIT;Kyllästymisraja
TP_COLORDENOISE_EDGESENSITIVE;Reunaherkkä
TP_COLORDENOISE_EDGETOLERANCE;Reunan tunnistusherkkyys
TP_COLORDENOISE_LABEL;Värin kohinanvaimennus
TP_COLORDENOISE_RADIUS;Säde
TP_COLORSHIFT_BLUEYELLOW;sininen-keltainen
TP_COLORSHIFT_GREENMAGENTA;vihreä-punainen
TP_COLORSHIFT_LABEL;Värisävy
TP_CROP_DPI;Erottelutarkkuus (DPI):
TP_CROP_FIXRATIO;Pidä kuvasuhde:
TP_CROP_GTDIAGONALS;Kulmien puolittajat
TP_CROP_GTHARMMEANS1;Kultainen leikkaus 1
TP_CROP_GTHARMMEANS2;Kultainen leikkaus 2
TP_CROP_GTHARMMEANS3;Kultainen leikkaus 3
TP_CROP_GTHARMMEANS4;Kultainen leikkaus 4
TP_CROP_GTNONE;Ei mikään
TP_CROP_GTRULETHIRDS;Kolmijako
TP_CROP_GUIDETYPE;Sommittelumalli:
TP_CROP_H;Kork.
TP_CROP_LABEL;Rajaus
TP_CROP_SELECTCROP;Valitse alue
TP_CROP_W;Lev.
TP_CROP_X; x
TP_CROP_Y; y
TP_DISTORTION_AMOUNT;Määrä
TP_DISTORTION_LABEL;Linssivääristymän korjaus
TP_EXPOSURE_AUTOLEVELS;Automaattinen
TP_EXPOSURE_BLACKLEVEL;Tummuus
TP_EXPOSURE_BRIGHTNESS;Kirkkaus
TP_EXPOSURE_CLIP;Raja
TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTS;Vaaleiden alueiden vaimennus
TP_EXPOSURE_COMPRSHADOWS;Tummien alueiden vaimennus
TP_EXPOSURE_CONTRAST;Kontrasti
TP_EXPOSURE_CURVEEDITOR;Sävykäyrä
TP_EXPOSURE_EXPCOMP;Kompensointi
TP_EXPOSURE_LABEL;Valotuksen säätö
TP_HLREC_CIELAB;CIELAB värisekoitus
TP_HLREC_COLOR;Värin palautus
TP_HLREC_LABEL;Huippuvaloalueiden palautus
TP_HLREC_LUMINANCE;Luminanssin palautus
TP_HLREC_METHOD;Menetelmä:
TP_ICM_FILEDLGFILTERANY;kaikki tiedostot
TP_ICM_FILEDLGFILTERICM;ICC-profiilitiedostot
TP_ICM_GAMMABEFOREINPUT;Käytä profiilin gammaa
TP_ICM_INPUTCAMERA;Kameran oletus
TP_ICM_INPUTCUSTOM;Oma
TP_ICM_INPUTDLGLABEL;Valitse lähteen ICC-profiili...
TP_ICM_INPUTEMBEDDED;Käytä kuvan omaa, jos mahdollista
TP_ICM_INPUTPROFILE;Lähdeväriprofiili
TP_ICM_LABEL;ICM
TP_ICM_NOICM;Ei ICM-profiilia: sRGB
TP_ICM_OUTPUTDLGLABEL;Valitse tuloksen ICC-profiili...
TP_ICM_OUTPUTPROFILE;Tulosväriprofiili
TP_ICM_SAVEREFERENCE;Tallenna mallikuva\nprofilointia varten
TP_ICM_WORKINGPROFILE;Työväriprofiili
TP_LUMACURVE_BLACKLEVEL;Tummuus
TP_LUMACURVE_BRIGHTNESS;Kirkkaus
TP_LUMACURVE_COMPRHIGHLIGHTS;Vaaleiden alueiden vaimennus
TP_LUMACURVE_COMPRSHADOWS;Tummien alueiden vaimennus
TP_LUMACURVE_CONTRAST;Kontrasti
TP_LUMACURVE_CURVEEDITOR;Luminanssin käyrä
TP_LUMACURVE_LABEL;Luminanssi
TP_LUMADENOISE_EDGETOLERANCE;Reunan tunnistusherkkyys
TP_LUMADENOISE_LABEL;Luminanssin kohinanvaimennus
TP_LUMADENOISE_RADIUS;Säde
TP_RESIZE_BICUBIC;Bikuutiollinen
TP_RESIZE_BICUBICSF;Bikuutiollinen (Pehmeämpi)
TP_RESIZE_BICUBICSH;Bikuutiollinen (Terävämpi)
TP_RESIZE_BILINEAR;Bilineaarinen
TP_RESIZE_FULLSIZE;Kuvan koko:
TP_RESIZE_H;Kork.:
TP_RESIZE_LABEL;Koko
TP_RESIZE_METHOD;Menetelmä:
TP_RESIZE_NEAREST;Lähin
TP_RESIZE_SCALE;Mittakaava
TP_RESIZE_W;Lev.:
TP_ROTATE_AUTOCROP;Aseta rajaus
TP_ROTATE_DEGREE;Astetta
TP_ROTATE_FILL;Suurenna/pienennä kuva automaattisesti
TP_ROTATE_LABEL;Oikaisu
TP_ROTATE_SELECTLINE;Valitse suora linja
TP_SHADOWSHLIGHTS_HIGHLIGHTS;Vaaleiden alueiden vaimennus
TP_SHADOWSHLIGHTS_HLTONALW;Vaalean sävyalueen laajuus
TP_SHADOWSHLIGHTS_LABEL;Tummat/vaaleat alueet
TP_SHADOWSHLIGHTS_LOCALCONTR;Paikallinen kontrasti
TP_SHADOWSHLIGHTS_RADIUS;Säde
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHADOWS;Tummien alueiden vaimennus
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHTONALW;Tumman sävyalueen laajuus
TP_SHARPENING_AMOUNT;Määrä
TP_SHARPENING_EDRADIUS;Säde
TP_SHARPENING_EDTOLERANCE;Reunan tunnistusherkkyys
TP_SHARPENING_HALOCONTROL;Halo-ilmiön esto
TP_SHARPENING_HCAMOUNT;Määrä
TP_SHARPENING_LABEL;Terävöinti
TP_SHARPENING_METHOD;Menetelmä
TP_SHARPENING_ONLYEDGES;Terävöi vain reunat
TP_SHARPENING_RADIUS;Säde
TP_SHARPENING_RLD;RL dekonvoluutio
TP_SHARPENING_RLD_AMOUNT;Määrä
TP_SHARPENING_RLD_DAMPING;Vaimennus
TP_SHARPENING_RLD_ITERATIONS;Iteraatiot
TP_SHARPENING_THRESHOLD;Kynnys
TP_SHARPENING_USM;Epäterävä maski
TP_VIGNETTING_AMOUNT;Määrä
TP_VIGNETTING_LABEL;Vinjetoinnin korjaus
TP_VIGNETTING_RADIUS;Säde
TP_WBALANCE_AUTO;Automaattinen
TP_WBALANCE_CAMERA;Kamera
TP_WBALANCE_CUSTOM;Oma
TP_WBALANCE_GREEN;Valkoisen sävy
TP_WBALANCE_LABEL;Valkotasapaino
TP_WBALANCE_METHOD;Menetelmä
TP_WBALANCE_SIZE;Koko:
TP_WBALANCE_SPOTWB;Valitse valkoinen kuvasta
TP_WBALANCE_TEMPERATURE;Lämpötila [K]
ZOOMBAR_DETAIL;
ZOOMBAR_HUGE;Suurin
ZOOMBAR_LARGE;Suuri
ZOOMBAR_NORMAL;Normaali
ZOOMBAR_PREVIEW;
ZOOMBAR_SCALE;
ZOOMBAR_SMALL;Pieni

View File

@@ -1,581 +0,0 @@
# Swedish translation of RawTherapee
# Translated by Emil Ericsson
# 2008-01-22
ADJUSTER_RESET_TO_DEFAULT;Återställ till standard
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERANY;Vilka filer som helst
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERCURVE;Kurvfiler
CURVEEDITOR_LINEAR;Linjär
CURVEEDITOR_LOADDLGLABEL;Ladda kurva...
CURVEEDITOR_SAVEDLGLABEL;Spara kurva...
CURVEEDITOR_TOOLTIPLINEAR;Återställ kurva till linjär
CURVEEDITOR_TOOLTIPLOAD;Ladda kurva från fil
CURVEEDITOR_TOOLTIPSAVE;Spara nuvarande kurva
EXIFFILTER_APERTURE;Aperture
EXIFFILTER_CAMERA;Camera
EXIFFILTER_DIALOGLABEL;Exif Filter
EXIFFILTER_FOCALLEN;Focal Length
EXIFFILTER_ISO;ISO
EXIFFILTER_LENS;Lens
EXIFFILTER_SHUTTER;Shutter
EXIFPANEL_ADDEDIT;Add/Edit
EXIFPANEL_ADDEDITHINT;Add new tag or edit tag
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_ENTERVALUE;Enter value
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_SELECTTAG;Select tag
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_TITLE;Add/Edit Tag
EXIFPANEL_KEEP;Keep
EXIFPANEL_KEEPHINT;Keep the selected tags when writing output file
EXIFPANEL_REMOVE;Remove
EXIFPANEL_REMOVEHINT;Remove the selected tags when writing output file
EXIFPANEL_RESET;Reset
EXIFPANEL_RESETALL;Reset All
EXIFPANEL_RESETALLHINT;Reset all tags to their original values
EXIFPANEL_RESETHINT;Reset the selected tags to their original values
EXIFPANEL_SUBDIRECTORY;Subdirectory
FILEBROWSER_APPLYPROFILE;Apply profile
FILEBROWSER_ARRANGEMENTHINT;Change between vertical/horizontal alignment of thumbnails
FILEBROWSER_CLEARPROFILE;Clear profile
FILEBROWSER_COPYPROFILE;Copy profile
FILEBROWSER_DELETEDLGLABEL;File delete confirmation
FILEBROWSER_DELETEDLGMSG;Are you sure you want to delete the selected %1 files?
FILEBROWSER_EMPTYTRASH;Empty Trash
FILEBROWSER_EMPTYTRASHHINT;Permanently delete the files of the trash
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLY;Apply
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLYHINT;Switch on/off exif filter of the file browser
FILEBROWSER_EXIFFILTERLABEL;Exif Filter
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGS;Setup
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGSHINT;Change settings of the exif filter
FILEBROWSER_PARTIALPASTEPROFILE;Partial paste
FILEBROWSER_PASTEPROFILE;Paste profile
FILEBROWSER_POPUPCANCELJOB;Cancel job
FILEBROWSER_POPUPMOVEEND;Move to end of queue
FILEBROWSER_POPUPMOVEHEAD;Move to head of queue
FILEBROWSER_POPUPOPEN;Open
FILEBROWSER_POPUPPROCESS;Put to processing queue
FILEBROWSER_POPUPRANK1;Rank 1
FILEBROWSER_POPUPRANK2;Rank 2
FILEBROWSER_POPUPRANK3;Rank 3
FILEBROWSER_POPUPRANK4;Rank 4
FILEBROWSER_POPUPRANK5;Rank 5
FILEBROWSER_POPUPREMOVE;Remove from filesystem
FILEBROWSER_POPUPRENAME;Rename
FILEBROWSER_POPUPSELECTALL;Select all
FILEBROWSER_POPUPTRASH;Move to trash
FILEBROWSER_POPUPUNRANK;Unrank
FILEBROWSER_POPUPUNTRASH;Remove from trash
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGS;Settings
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGSHINT;Set the file format and output directory
FILEBROWSER_RENAMEDLGLABEL;Rename file
FILEBROWSER_RENAMEDLGMSG;Rename file "%1" to:
FILEBROWSER_SHOWDIRHINT;Show all images of the directory
FILEBROWSER_SHOWQUEUEHINT;Show content of the processing queue
FILEBROWSER_SHOWRANK1HINT;Show images ranked as 1 star
FILEBROWSER_SHOWRANK2HINT;Show images ranked as 2 star
FILEBROWSER_SHOWRANK3HINT;Show images ranked as 3 star
FILEBROWSER_SHOWRANK4HINT;Show images ranked as 4 star
FILEBROWSER_SHOWRANK5HINT;Show images ranked as 5 star
FILEBROWSER_SHOWTRASHHINT;Show content of the trash
FILEBROWSER_SHOWUNRANKHINT;Show unranked images
FILEBROWSER_STARTPROCESSING;Start Processing
FILEBROWSER_STARTPROCESSINGHINT;Start processing/saving of images in the queue
FILEBROWSER_STOPPROCESSING;Stop processing
FILEBROWSER_STOPPROCESSINGHINT;Stop processing of images
FILEBROWSER_THUMBSIZE;Thumb. size
FILEBROWSER_ZOOMINHINT;Increase thumbnail size
FILEBROWSER_ZOOMOUTHINT;Decrease thumbnail size
GENERAL_ABOUT;Om
GENERAL_CANCEL;Avbryt
GENERAL_DISABLE;Avaktivera
GENERAL_DISABLED;Avaktivera
GENERAL_ENABLE;Verkställ
GENERAL_ENABLED;Verkställ
GENERAL_LANDSCAPE;Landskap
GENERAL_LOAD;Ladda
GENERAL_NA;n/a
GENERAL_NO;Nej
GENERAL_OK;Ok
GENERAL_PORTRAIT;Porträtt
GENERAL_SAVE;Spara
GENERAL_YES;Ja
HISTOGRAM_LABEL;Histogram
HISTOGRAM_TOOLTIP_B;Visa/göm blått histogram
HISTOGRAM_TOOLTIP_G;Visa/göm grönt histogram
HISTOGRAM_TOOLTIP_L;Visa/göm CIELAB Luminans histogram
HISTOGRAM_TOOLTIP_R;Visa/göm rött histogram
HISTORY_CHANGED;Changed
HISTORY_CUSTOMCURVE;Egen kurva
HISTORY_DELSNAPSHOT;Ta bort bokmärke
HISTORY_FROMCLIPBOARD;From clipboard
HISTORY_LABEL;Historia
HISTORY_MSG_10;Skuggkomprimering
HISTORY_MSG_11;Tonkurva
HISTORY_MSG_12;Autoexponering
HISTORY_MSG_13;Exponeringsmarkering
HISTORY_MSG_14;Luminansljusstyrka
HISTORY_MSG_15;Luminanskontrast
HISTORY_MSG_16;Svart luminans
HISTORY_MSG_17;Luminans högdager kompr.
HISTORY_MSG_18;Luminans skugg kompr.
HISTORY_MSG_19;Luminanskurva
HISTORY_MSG_1;Foto laddat
HISTORY_MSG_20;Skärpning
HISTORY_MSG_21;Skärpningsradie
HISTORY_MSG_22;Skärpningsmängd
HISTORY_MSG_23;Skärpningströskelvärde
HISTORY_MSG_24;Skärp bara kanter
HISTORY_MSG_25;Kantupptäckningsradie-skärpning
HISTORY_MSG_26;Kantskärpningstolerans
HISTORY_MSG_27;Halo-skärpningskontroll
HISTORY_MSG_28;Halo-kontrollstorlek
HISTORY_MSG_29;Skärpningsmetod
HISTORY_MSG_2;Profil laddad
HISTORY_MSG_30;Deconvolution-radie
HISTORY_MSG_31;Deconvolution-storlek
HISTORY_MSG_32;Deconvolution-dämpning
HISTORY_MSG_33;Deconvolution-upprepning
HISTORY_MSG_34;Undvik färgmarkeringar
HISTORY_MSG_35;Mättnadsbegränsning
HISTORY_MSG_36;Mättnadsgräns
HISTORY_MSG_37;Färgförstärkning
HISTORY_MSG_38;Vitbalansmetod
HISTORY_MSG_39;Färgtemperatur
HISTORY_MSG_3;Profil ändrad
HISTORY_MSG_40;Vitbalansnyans
HISTORY_MSG_41;Färgskiftning "A"
HISTORY_MSG_42;Färgskiftning "B"
HISTORY_MSG_43;Luminans brusborttagning
HISTORY_MSG_44;Lum. brusborttagnings-radie
HISTORY_MSG_45;Lum. brusborttagnings kanttolerans
HISTORY_MSG_46;Färgbrusborttagning
HISTORY_MSG_47;Färgbrusborttagnings-radie
HISTORY_MSG_48;Färgbrusborttagnings-kanttolerans
HISTORY_MSG_49;Kantkänslig färgbrusborttagning
HISTORY_MSG_4;Historia-bläddrande
HISTORY_MSG_50;Skugg/högdager verktyg
HISTORY_MSG_51;Högdager-förstärkning
HISTORY_MSG_52;Skuggförstärkning
HISTORY_MSG_53;Högdager-tonvidd
HISTORY_MSG_54;Skugg-tonvidd
HISTORY_MSG_55;Lokal kontrast
HISTORY_MSG_56;Skugg/högdager -radie
HISTORY_MSG_57;Enkel rotation
HISTORY_MSG_58;Vänd horisontellt
HISTORY_MSG_59;Vänd vertikalt
HISTORY_MSG_5;Ljusstyrka
HISTORY_MSG_60;Rotation
HISTORY_MSG_61;Rotation
HISTORY_MSG_62;Objektivdistorsions-korrigering
HISTORY_MSG_63;Valt bokmärke
HISTORY_MSG_64;Beskär foto
HISTORY_MSG_65;C/A korrigering
HISTORY_MSG_66;Högdager-förbättring
HISTORY_MSG_67;Högdager-förbättringsstorlek
HISTORY_MSG_68;Högdager-förbättringsmetod
HISTORY_MSG_69;Arbetsfärgrymd
HISTORY_MSG_6;Kontrast
HISTORY_MSG_70;Utmatningsfärgrymd
HISTORY_MSG_71;Inmatningsfärgrymd
HISTORY_MSG_72;Vinjettering-korrigering
HISTORY_MSG_73;Kanalmixer
HISTORY_MSG_74;Ändra storleksskala
HISTORY_MSG_75;Ändra storleks metod
HISTORY_MSG_76;Exif Metadata
HISTORY_MSG_77;IPTC Metadata
HISTORY_MSG_78;Data specified for resize
HISTORY_MSG_79;Resize width
HISTORY_MSG_7;Svart
HISTORY_MSG_80;Resize height
HISTORY_MSG_81;Resize enabled
HISTORY_MSG_8;Exponerings-komprimering
HISTORY_MSG_9;Högdager-komprimering
HISTORY_NEWSNAPSHOT;Nytt bokmärke
HISTORY_NEWSNAPSHOTAS;Som...
HISTORY_NEWSSDIALOGLABEL;Namn på bokmärket:
HISTORY_NEWSSDIALOGTITLE;Lägg till nytt bokmärke
HISTORY_SETTO;Ställ in till
HISTORY_SNAPSHOT;Bokmärke
HISTORY_SNAPSHOTS;Bokmärken
ICMPANEL_FILEDLGFILTERANY;Vilka filer som helst
ICMPANEL_FILEDLGFILTERICM;ICC profilfiler
ICMPANEL_GAMMABEFOREINPUT;Profile applies Gamma
ICMPANEL_INPUTCAMERA;Kameraval
ICMPANEL_INPUTCUSTOM;Egen
ICMPANEL_INPUTDLGLABEL;Välj inmatnings ICC-profil...
ICMPANEL_INPUTEMBEDDED;Använd inbäddad, om möjligt
ICMPANEL_INPUTPROFILE;Inmatningsprofil
ICMPANEL_NOICM;Ingen ICM: sRGB-utmatning
ICMPANEL_OUTPUTDLGLABEL;Välj utmatnings ICC-profil...
ICMPANEL_OUTPUTPROFILE;Utmatningsprofil
ICMPANEL_SAVEREFERENCE;Save reference image for profiling
ICMPANEL_WORKINGPROFILE;Arbetsprofil
IMAGEAREA_DETAILVIEW;Detalj
IPTCPANEL_AUTHOR;Author
IPTCPANEL_AUTHORHINT;Name of the creator of the object, e.g. writer, photographer or graphic artist (By-line).
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITION;Author's position
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITIONHINT;Title of the creator or creators of the object (By-line Title).
IPTCPANEL_CAPTION;Caption
IPTCPANEL_CAPTIONHINT;A textual description of the data (Caption - Abstract).
IPTCPANEL_CAPTIONWRITER;Caption Writer
IPTCPANEL_CAPTIONWRITERHINT;The name of the person involved in the writing, editing or correcting the image or caption/abstract (Writer - Editor).
IPTCPANEL_CATEGORY;Category
IPTCPANEL_CATEGORYHINT;Identifies the subject of the image in the opinion of the provider (Category).
IPTCPANEL_CITY;City
IPTCPANEL_CITYHINT;City of image origin (City).
IPTCPANEL_COPYHINT;Copy IPTC settings to clipboard
IPTCPANEL_COPYRIGHT;Copyright
IPTCPANEL_COPYRIGHTHINT;Any necessary copyright notice (Copyright Notice).
IPTCPANEL_COUNTRY;Country
IPTCPANEL_COUNTRYHINT;The name of the country/primary location where the image was created (Country - Primary Location Name).
IPTCPANEL_CREDIT;Credit
IPTCPANEL_CREDITHINT;Identifies the provider of the image, not necessarily the owner/creator (Credit).
IPTCPANEL_DATECREATED;Date Created
IPTCPANEL_DATECREATEDHINT;The date the intellectual content of the image was created; Format: JJJJMMTT (Date Created).
IPTCPANEL_EMBEDDED;Embedded
IPTCPANEL_EMBEDDEDHINT;Reset to IPTC data embedded in the image file
IPTCPANEL_HEADLINE;Headline
IPTCPANEL_HEADLINEHINT;A publishable entry providing a synopsis of the contents of the image (Headline).
IPTCPANEL_INSTRUCTIONS;Instructions
IPTCPANEL_INSTRUCTIONSHINT;Other editorial instructions concerning the use of the image (Special Instructions).
IPTCPANEL_KEYWORDS;Keywords
IPTCPANEL_KEYWORDSHINT;Used to indicate specific information retrieval words (Keywords).
IPTCPANEL_PASTEHINT;Paste IPTC settings from clipboard
IPTCPANEL_PROVINCE;Province
IPTCPANEL_PROVINCEHINT;The Province/State where the image originates (Province-State).
IPTCPANEL_RESET;Reset
IPTCPANEL_RESETHINT;Reset to profile default
IPTCPANEL_SOURCE;Source
IPTCPANEL_SOURCEHINT;The original owner of the intellectual content of the image (Source).
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIES;Suppl. Categories
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIESHINT;Further refines the subject of the image (Supplemental Categories).
IPTCPANEL_TITLE;Title
IPTCPANEL_TITLEHINT;A shorthand reference for the image (Object Name).
IPTCPANEL_TRANSREFERENCE;Trans. Reference
IPTCPANEL_TRANSREFERENCEHINT;A code representing the location of original transmission (Original Transmission Reference).
MAIN_BUTTON_PREFERENCES;Inställningar
MAIN_BUTTON_SAVE;Spara bild
MAIN_BUTTON_SAVEAS;Som...
MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR;Send to editor
MAIN_MSG_ALREADYEXISTS;Filen existerar redan.
MAIN_MSG_CANNOTLOAD;Kan inte ladda bilden
MAIN_MSG_CANNOTSAVE;Filsparningsfel
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR;Can not start editor.
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR_SECONDARY;Please set the correct path in the "Preferences" dialog.
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEINFO;Unprocessed images in the queue will be lost on exit.
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEQUEST;Are you sure you want to exit? There are unprocessed images waiting in the queue.
MAIN_MSG_JOBSINQUEUE;Arbete(n) i kö
MAIN_MSG_QOVERWRITE;Vill du skriva över den?
MAIN_TAB_BASIC;Grund
MAIN_TAB_COLOR;Color
MAIN_TAB_DETAIL;Detail
MAIN_TAB_EXIF;Exif
MAIN_TAB_EXPOSURE;Exposure
MAIN_TAB_ICM;ICM
MAIN_TAB_IPTC;IPTC
MAIN_TAB_METADATA;Metadata
MAIN_TAB_TRANSFORM;Omvandla
MAIN_TOOLTIP_HIDEFP;Visa/göm den nedre panelen (katalog och filbläddrare, shortcut key: F)
MAIN_TOOLTIP_HIDEHP;Visa/göm den vänstra panelen (innehåller historiken, shortcut key: H)
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDH;Markerad högdager-indikation
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDS;Markerad skugg-indikation
MAIN_TOOLTIP_PREFERENCES;Ställ in inställningar
MAIN_TOOLTIP_QINFO;Snabb info om bilden
MAIN_TOOLTIP_SAVE;Spara bilden till standardmappen
MAIN_TOOLTIP_SAVEAS;Spara bilden till en vald mapp
PARTIALPASTE_BASICGROUP;Basic settings
PARTIALPASTE_CACORRECTION;C/A correction
PARTIALPASTE_COARSETRANS;90 deg rotation / flipping
PARTIALPASTE_COLORBOOST;Color boost
PARTIALPASTE_COLORDENOISE;Color denoise
PARTIALPASTE_COLORGROUP;Color related settings
PARTIALPASTE_COLORMIXER;Color mixer
PARTIALPASTE_COLORSHIFT;Color shift
PARTIALPASTE_COMPOSITIONGROUP;Composition settings
PARTIALPASTE_CROP;Crop
PARTIALPASTE_DIALOGLABEL;Partial paste processing profile
PARTIALPASTE_DISTORTION;Distortion correction
PARTIALPASTE_EXIFCHANGES;Changes to exif data
PARTIALPASTE_EXPOSURE;Exposure
PARTIALPASTE_HLRECOVERY;Highlight recovery
PARTIALPASTE_ICMSETTINGS;ICM settings
PARTIALPASTE_IPTCINFO;IPTC info
PARTIALPASTE_LENSGROUP;Lens related settings
PARTIALPASTE_LUMACURVE;Luminance curve
PARTIALPASTE_LUMADENOISE;Luminance noise reduction
PARTIALPASTE_LUMINANCEGROUP;Luminance related settings
PARTIALPASTE_METAICMGROUP;Metadata/ICM settings
PARTIALPASTE_RESIZE;Resize
PARTIALPASTE_ROTATION;Rotation
PARTIALPASTE_SHADOWSHIGHLIGHTS;Shadows/Highlights
PARTIALPASTE_SHARPENING;Sharpening
PARTIALPASTE_VIGNETTING;Vignetting correction
PARTIALPASTE_WHITEBALANCE;White balance
PREFERENCES_APPLNEXTSTARTUP;ändras vid nästa uppstart
PREFERENCES_BLINKCLIPPED;Blinka markerade områden
PREFERENCES_CACHECLEARALL;Clear All
PREFERENCES_CACHECLEARPROFILES;Clear Profiles
PREFERENCES_CACHECLEARTHUMBS;Clear Thumbnails
PREFERENCES_CACHEFORMAT1;Proprietary (faster and better quality)
PREFERENCES_CACHEFORMAT2;JPEG (smaller disk footprint)
PREFERENCES_CACHEMAXENTRIES;Maximal Number of Cache Entries
PREFERENCES_CACHEOPTS;Cache Options
PREFERENCES_CACHESTRAT1;Prefer Speed to Low Memory Consumption
PREFERENCES_CACHESTRAT2;Prefer Low Memory Consumption to Speed
PREFERENCES_CACHESTRAT;Cache Strategy
PREFERENCES_CACHETHUMBFORM;Cache Thumbnail Format
PREFERENCES_CACHETHUMBHEIGHT;Maximal Thumbnail Height
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE1;Clearing cache
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE2;This may take a few seconds.
PREFERENCES_CLEARDLG_TITLE;Please wait
PREFERENCES_CLIPPINGIND;Markerings-indikation
PREFERENCES_CMETRICINTENT;Colorimetric Intent
PREFERENCES_DATEFORMAT;Datumformat
PREFERENCES_DATEFORMATHINT;<i>You can use the following formatting strings:</i>\n<b>%y</b><i> : year</i>\n<b>%m</b><i> : month</i>\n<b>%d</b><i> : day</i>\n<i>\nFor example, the hungarian date format is:</i>\n<b>%y/%m/%d</b>
PREFERENCES_DEFAULTLANG;Förvalt språk
PREFERENCES_DEFAULTTHEME;Default theme
PREFERENCES_DEMOSAICINGALGO;Demosaicing Algorithm
PREFERENCES_DIRHOME;Hemkatalog
PREFERENCES_DIRLAST;Senaste besökta katalog
PREFERENCES_DIROTHER;Annan
PREFERENCES_DIRSELECTDLG;Välj Bildkatalog vid uppstart...
PREFERENCES_DIRSOFTWARE;Installations-katalog
PREFERENCES_DMETHOD;Metod
PREFERENCES_EDITORCMDLINE;Other command line
PREFERENCES_EXTERNALEDITOR;External editor
PREFERENCES_FALSECOLOR;Falskt färgbortträngningssteg
PREFERENCES_FBROWSEROPTS;Filbläddrar-inställningar
PREFERENCES_FILEFORMAT;Filformat
PREFERENCES_FORIMAGE;För bildfiler
PREFERENCES_FORRAW;För RAW-filer
PREFERENCES_GIMPPATH;GIMP installation directory
PREFERENCES_GTKTHEME;GTK default
PREFERENCES_HINT;Tips
PREFERENCES_HLTHRESHOLD;Tröskelvärde för markerade högdager
PREFERENCES_ICCDIR;Katalog för ICC-profiler
PREFERENCES_IMPROCPARAMS;Standard-bildbehandlingsparametrar
PREFERENCES_INTENT_ABSOLUTE;Total colorimetric
PREFERENCES_INTENT_PERCEPTUAL;Perceptual
PREFERENCES_INTENT_RELATIVE;Relativ colorimetric
PREFERENCES_INTENT_SATURATION;Mättnad
PREFERENCES_LIVETHUMBNAILS;Live Thumbnails (slower)
PREFERENCES_MONITORICC;Skärmprofil
PREFERENCES_OUTDIR;Utmatningskatalog
PREFERENCES_OUTDIRFOLDER;Save to folder
PREFERENCES_OUTDIRFOLDERHINT;Put the saved images to the seledted folder
PREFERENCES_OUTDIRHINT;<i>You can use the following formatting strings:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nThese formatting strings refer to the directories and sub-paths of the path of the raw file.\n\nFor example, if </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>has been opened, the meaning of the formatting strings are:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nIf you want to save the output image where the original is, write:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in a directory 'converted' located the directory of the original, write:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in directory '/home/tom/converted' with keeping the same subdirectory of dates, write:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATE;Use Template
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATEHINT;<i>You can use the following formatting strings:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nThese formatting strings refer to the directories and sub-paths of the path of the raw file.\n\nFor example, if </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>has been opened, the meaning of the formatting strings are:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nIf you want to save the output image where the original is, write:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in a directory 'converted' located the directory of the original, write:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in directory '/home/tom/converted' with keeping the same subdirectory of dates, write:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
PREFERENCES_PARSEDEXT;Parsed Extensions
PREFERENCES_PARSEDEXTADD;Add Extension
PREFERENCES_PARSEDEXTADDHINT;Type an extension and press this button to append list
PREFERENCES_PARSEDEXTDELHINT;Delete selected extension from the list
PREFERENCES_PROFILEHANDLING;Processing Profile Handling
PREFERENCES_PROFILELOADPR;Profile Loading Priority
PREFERENCES_PROFILEPRCACHE;Profile in Cache
PREFERENCES_PROFILEPRFILE;Profile Next to the Input File
PREFERENCES_PROFILESAVECACHE;Save Processing Parameters to the Cache
PREFERENCES_PROFILESAVEINPUT;Save Processing Parameters Next to the Input File
PREFERENCES_PSPATH;Adobe Photoshop installation directory
PREFERENCES_SELECTICCDIRDLG;Välj ICC-profil katalog...
PREFERENCES_SELECTLANG;Välj språk
PREFERENCES_SELECTMONITORPROFDLG;Välj ICC-profil för skärmen...
PREFERENCES_SELECTTHEME;Select theme
PREFERENCES_SHOWBASICEXIF;Visa grundlig Exif-information
PREFERENCES_SHOWDATETIME;Visa datum och tid
PREFERENCES_SHOWONLYRAW;Visa bara RAW-filer
PREFERENCES_SHTHRESHOLD;Tröskelvärde för markerade skuggor
PREFERENCES_STARTUPIMDIR;Bildkatalog som visas vid uppstart
PREFERENCES_TAB_BROWSER;Filbläddrare
PREFERENCES_TAB_COLORMGR;Färghantering
PREFERENCES_TAB_GENERAL;Allmän
PREFERENCES_TAB_IMPROC;Bildbehandling
PREFERENCES_TAB_OUTPUT;Utmatnings-inställningar
PREFERENCES_THUMBSIZE;Miniatyrbildstorlek
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERANY;Vilka filer som helst
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERPP;Postbehandlar profiler
PROFILEPANEL_LABEL;Postbehandlar profiler
PROFILEPANEL_LOADDLGLABEL;Ladda Postbehandlingsparametrar...
PROFILEPANEL_PCUSTOM;Egen
PROFILEPANEL_PFILE;Från fil
PROFILEPANEL_PLASTPHOTO;Senaste foto
PROFILEPANEL_PLASTSAVED;Senast sparad
PROFILEPANEL_PROFILE;Profil
PROFILEPANEL_SAVEDLGLABEL;Spara Postbehandlingsparametrar...
PROFILEPANEL_TOOLTIPCOPY;Copy current profile to clipboard
PROFILEPANEL_TOOLTIPLOAD;Ladda profil från fil
PROFILEPANEL_TOOLTIPPASTE; Paste profile from clipboard
PROFILEPANEL_TOOLTIPSAVE;Spara nuvarande profil
PROGRESSBAR_DECODING;Avkodar Raw-fil...
PROGRESSBAR_DEMOSAICING;Demosaicing...
PROGRESSBAR_LOADING;Laddar bild...
PROGRESSBAR_LOADJPEG;Laddar JPEG-fil...
PROGRESSBAR_LOADPNG;Laddar PNG-fil...
PROGRESSBAR_LOADTIFF;Laddar TIFF-fil...
PROGRESSBAR_PROCESSING;Bearbetar Bild...
PROGRESSBAR_READY;Klar.
PROGRESSBAR_SAVEJPEG;Sparar JPEG-fil...
PROGRESSBAR_SAVEPNG;Sparar PNG-fil...
PROGRESSBAR_SAVETIFF;Sparar TIFF-fil...
PROGRESSDLG_LOADING;Loading file...
PROGRESSDLG_PROCESSING;Processing image...
PROGRESSDLG_SAVING;Saving file...
QINFO_FOCALLENGTH;Brännvidd
QINFO_ISO;ISO
QINFO_LENS;Lens
QINFO_NOEXIF;Exifdata otillgänglig.
SAVEDLG_FILEFORMAT;Filformat
SAVEDLG_JPEGQUAL;JPEG-kvalitet
SAVEDLG_JPGFILTER;JPEG-filer
SAVEDLG_PNGCOMPR;PNG-komprimering
SAVEDLG_PNGFILTER;PNG-filer
SAVEDLG_PUTTOQUEUE;Put into processing queue
SAVEDLG_PUTTOQUEUEHEAD;Put to the head of the processing queue
SAVEDLG_PUTTOQUEUETAIL;Put to the end of the processing queue
SAVEDLG_SAVEIMMEDIATELY;Save immediately
SAVEDLG_SAVESPP;Spara behandlingsparametrarna med bilderna
SAVEDLG_TIFFFILTER;TIFF-filer
TOOLBAR_TOOLTIP_CROP;Välj beskärningsområde (shortcut key: C)
TOOLBAR_TOOLTIP_HAND;Handverktyg (shortcut key: N)
TOOLBAR_TOOLTIP_STRAIGHTEN;Räta ut (shortcut key: S)
TOOLBAR_TOOLTIP_WB;Punkt-vitbalans (shortcut key: W)
TP_CACORRECTION_BLUE;Blå
TP_CACORRECTION_LABEL;C/A justering
TP_CACORRECTION_RED;Röd
TP_CHMIXER_BLUE;Blå
TP_CHMIXER_GREEN;Grön
TP_CHMIXER_LABEL;Kanalmixer
TP_CHMIXER_RED;Röd
TP_COARSETRAF_DEGREE;grad:
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_HFLIP;Vänd horisontellt
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTLEFT;Rotera åt vänster
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTRIGHT;Rotera åt höger
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_VFLIP;Vänd vertikalt
TP_COLORBOOST_ACHANNEL;kanal "a"
TP_COLORBOOST_AMOUNT;Mängd
TP_COLORBOOST_AVOIDCOLORCLIP;Undvik färgclipping
TP_COLORBOOST_BCHANNEL;kanal "b"
TP_COLORBOOST_CHAB;a & b
TP_COLORBOOST_CHANNEL;Kanal
TP_COLORBOOST_CHSEPARATE;separat
TP_COLORBOOST_ENABLESATLIMITER;Verkställ mättnadsgräns
TP_COLORBOOST_LABEL;Färgförstärkning
TP_COLORBOOST_SATLIMIT;Mättnadsgräns
TP_COLORDENOISE_EDGESENSITIVE;Kantkänslighet
TP_COLORDENOISE_EDGETOLERANCE;Kanttolerans
TP_COLORDENOISE_LABEL;Färgbrus-reducering
TP_COLORDENOISE_RADIUS;Radie
TP_COLORSHIFT_BLUEYELLOW;Blå-Gul
TP_COLORSHIFT_GREENMAGENTA;Grön-Magenta
TP_COLORSHIFT_LABEL;Färgskiftningar
TP_CROP_DPI;DPI=
TP_CROP_FIXRATIO;Fixa proportion
TP_CROP_GTDIAGONALS;Diagonalregeln
TP_CROP_GTHARMMEANS1;Harmonic means 1
TP_CROP_GTHARMMEANS2;Harmonic means 2
TP_CROP_GTHARMMEANS3;Harmonic means 3
TP_CROP_GTHARMMEANS4;Harmonic means 4
TP_CROP_GTNONE;Ingen
TP_CROP_GTRULETHIRDS;Tredjedelsregeln
TP_CROP_GUIDETYPE;Guidetyp:
TP_CROP_H;H
TP_CROP_LABEL;Beskär
TP_CROP_SELECTCROP; Välj beskärningsområde
TP_CROP_W;B
TP_CROP_X;x
TP_CROP_Y;y
TP_DISTORTION_AMOUNT;Mängd
TP_DISTORTION_LABEL;Distorsion
TP_EXPOSURE_AUTOLEVELS;Autonivåer
TP_EXPOSURE_BLACKLEVEL;Svart
TP_EXPOSURE_BRIGHTNESS;Ljusstyrka
TP_EXPOSURE_CLIP;Clip
TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTS;Högdagerkomprimering
TP_EXPOSURE_COMPRSHADOWS;Skuggkomprimering
TP_EXPOSURE_CONTRAST;Kontrast
TP_EXPOSURE_CURVEEDITOR;Tonkurva
TP_EXPOSURE_EXPCOMP;Exp. Comp.
TP_EXPOSURE_LABEL;Exponering
TP_HLREC_CIELAB;CIELab Blending
TP_HLREC_COLOR;Färgspridning
TP_HLREC_LABEL;Högdager-förbättring
TP_HLREC_LUMINANCE;Bättring av luminans
TP_HLREC_METHOD;Metod:
TP_ICM_FILEDLGFILTERANY;Vilka filer som helst
TP_ICM_FILEDLGFILTERICM;ICC profilfiler
TP_ICM_GAMMABEFOREINPUT;Profile applies Gamma
TP_ICM_INPUTCAMERA;Kameraval
TP_ICM_INPUTCUSTOM;Egen
TP_ICM_INPUTDLGLABEL;Välj inmatnings ICC-profil...
TP_ICM_INPUTEMBEDDED;Använd inbäddad, om möjligt
TP_ICM_INPUTPROFILE;Inmatningsprofil
TP_ICM_LABEL;ICM
TP_ICM_NOICM;Ingen ICM: sRGB-utmatning
TP_ICM_OUTPUTDLGLABEL;Välj utmatnings ICC-profil...
TP_ICM_OUTPUTPROFILE;Utmatningsprofil
TP_ICM_SAVEREFERENCE;Save reference image for profiling
TP_ICM_WORKINGPROFILE;Arbetsprofil
TP_LUMACURVE_BLACKLEVEL;Svart
TP_LUMACURVE_BRIGHTNESS;Ljusstyrka
TP_LUMACURVE_COMPRHIGHLIGHTS;Högdagerkomprimering
TP_LUMACURVE_COMPRSHADOWS;Skuggkomprimering
TP_LUMACURVE_CONTRAST;Kontrast
TP_LUMACURVE_CURVEEDITOR;Luminanskurva
TP_LUMACURVE_LABEL;Luminanskurva
TP_LUMADENOISE_EDGETOLERANCE;Kanttolerans
TP_LUMADENOISE_LABEL;Luminans-brusreducering
TP_LUMADENOISE_RADIUS;Radie
TP_RESIZE_BICUBIC;Bicubic
TP_RESIZE_BICUBICSF;Bicubic (Mjukare)
TP_RESIZE_BICUBICSH;Bicubic (Skarpare)
TP_RESIZE_BILINEAR;Bilinjär
TP_RESIZE_FULLSIZE;Full bildstorlek:
TP_RESIZE_H;H:
TP_RESIZE_LABEL;Ändra storlek
TP_RESIZE_METHOD;Metod:
TP_RESIZE_NEAREST;Närmast
TP_RESIZE_SCALE;Skala
TP_RESIZE_W;B:
TP_ROTATE_AUTOCROP;Autobeskär
TP_ROTATE_DEGREE;Antal grader
TP_ROTATE_FILL;Fyll
TP_ROTATE_LABEL;Räta ut
TP_ROTATE_SELECTLINE; Välj rak linje
TP_SHADOWSHLIGHTS_HIGHLIGHTS;Högdager
TP_SHADOWSHLIGHTS_HLTONALW;Tonvidd
TP_SHADOWSHLIGHTS_LABEL;Skuggor/högdager
TP_SHADOWSHLIGHTS_LOCALCONTR;Lokal konstrast
TP_SHADOWSHLIGHTS_RADIUS;Radie
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHADOWS;Skuggor
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHTONALW;Tonvidd
TP_SHARPENING_AMOUNT;Mängd
TP_SHARPENING_EDRADIUS;Radie
TP_SHARPENING_EDTOLERANCE;Kanttolerans
TP_SHARPENING_HALOCONTROL;Halo-kontrol
TP_SHARPENING_HCAMOUNT;Mängd
TP_SHARPENING_LABEL;Skärpa
TP_SHARPENING_METHOD;Metod
TP_SHARPENING_ONLYEDGES;Skärp bara kanter
TP_SHARPENING_RADIUS;Radie
TP_SHARPENING_RLD;RL Deconvolution
TP_SHARPENING_RLD_AMOUNT;Mängd
TP_SHARPENING_RLD_DAMPING;Dämpning
TP_SHARPENING_RLD_ITERATIONS;Upprepningar
TP_SHARPENING_THRESHOLD;Tröskelvärde
TP_SHARPENING_USM;Oskarp mask
TP_VIGNETTING_AMOUNT;Mängd
TP_VIGNETTING_LABEL;Vinjettering-korrigering
TP_VIGNETTING_RADIUS;Radie
TP_WBALANCE_AUTO;Auto
TP_WBALANCE_CAMERA;Kamera
TP_WBALANCE_CUSTOM;Egen
TP_WBALANCE_GREEN;Nyans
TP_WBALANCE_LABEL;Vitbalans
TP_WBALANCE_METHOD;Metod
TP_WBALANCE_SIZE;Storlek:
TP_WBALANCE_SPOTWB;Punkt VB
TP_WBALANCE_TEMPERATURE;Temperatur
ZOOMBAR_DETAIL;Lupp
ZOOMBAR_HUGE;Enorm
ZOOMBAR_LARGE;Stor
ZOOMBAR_NORMAL;Normal
ZOOMBAR_PREVIEW;Förhandsvisning
ZOOMBAR_SCALE;Skala
ZOOMBAR_SMALL;Liten

View File

@@ -1,581 +0,0 @@
# Turkish
# 2.3.2008
# Oguz
ADJUSTER_RESET_TO_DEFAULT;Varsayılana dön
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERANY;Bütün dosyalar
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERCURVE;Eğri dosyaları
CURVEEDITOR_LINEAR;Doğrusal
CURVEEDITOR_LOADDLGLABEL;Eğriyi yükle...
CURVEEDITOR_SAVEDLGLABEL;Eğriyi kaydet...
CURVEEDITOR_TOOLTIPLINEAR;Eğriyi düzelt
CURVEEDITOR_TOOLTIPLOAD;Kayıtlı bir eğriyi yü
CURVEEDITOR_TOOLTIPSAVE;Kullanılan eğriyi kaydet
EXIFFILTER_APERTURE;Aperture
EXIFFILTER_CAMERA;Camera
EXIFFILTER_DIALOGLABEL;Exif Filter
EXIFFILTER_FOCALLEN;Focal Length
EXIFFILTER_ISO;ISO
EXIFFILTER_LENS;Lens
EXIFFILTER_SHUTTER;Shutter
EXIFPANEL_ADDEDIT;Add/Edit
EXIFPANEL_ADDEDITHINT;Add new tag or edit tag
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_ENTERVALUE;Enter value
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_SELECTTAG;Select tag
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_TITLE;Add/Edit Tag
EXIFPANEL_KEEP;Keep
EXIFPANEL_KEEPHINT;Keep the selected tags when writing output file
EXIFPANEL_REMOVE;Remove
EXIFPANEL_REMOVEHINT;Remove the selected tags when writing output file
EXIFPANEL_RESET;Reset
EXIFPANEL_RESETALL;Reset All
EXIFPANEL_RESETALLHINT;Reset all tags to their original values
EXIFPANEL_RESETHINT;Reset the selected tags to their original values
EXIFPANEL_SUBDIRECTORY;Subdirectory
FILEBROWSER_APPLYPROFILE;Apply profile
FILEBROWSER_ARRANGEMENTHINT;Change between vertical/horizontal alignment of thumbnails
FILEBROWSER_CLEARPROFILE;Clear profile
FILEBROWSER_COPYPROFILE;Copy profile
FILEBROWSER_DELETEDLGLABEL;File delete confirmation
FILEBROWSER_DELETEDLGMSG;Are you sure you want to delete the selected %1 files?
FILEBROWSER_EMPTYTRASH;Empty Trash
FILEBROWSER_EMPTYTRASHHINT;Permanently delete the files of the trash
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLY;Apply
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLYHINT;Switch on/off exif filter of the file browser
FILEBROWSER_EXIFFILTERLABEL;Exif Filter
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGS;Setup
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGSHINT;Change settings of the exif filter
FILEBROWSER_PARTIALPASTEPROFILE;Partial paste
FILEBROWSER_PASTEPROFILE;Paste profile
FILEBROWSER_POPUPCANCELJOB;Cancel job
FILEBROWSER_POPUPMOVEEND;Move to end of queue
FILEBROWSER_POPUPMOVEHEAD;Move to head of queue
FILEBROWSER_POPUPOPEN;Open
FILEBROWSER_POPUPPROCESS;Put to processing queue
FILEBROWSER_POPUPRANK1;Rank 1
FILEBROWSER_POPUPRANK2;Rank 2
FILEBROWSER_POPUPRANK3;Rank 3
FILEBROWSER_POPUPRANK4;Rank 4
FILEBROWSER_POPUPRANK5;Rank 5
FILEBROWSER_POPUPREMOVE;Remove from filesystem
FILEBROWSER_POPUPRENAME;Rename
FILEBROWSER_POPUPSELECTALL;Select all
FILEBROWSER_POPUPTRASH;Move to trash
FILEBROWSER_POPUPUNRANK;Unrank
FILEBROWSER_POPUPUNTRASH;Remove from trash
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGS;Settings
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGSHINT;Set the file format and output directory
FILEBROWSER_RENAMEDLGLABEL;Rename file
FILEBROWSER_RENAMEDLGMSG;Rename file "%1" to:
FILEBROWSER_SHOWDIRHINT;Show all images of the directory
FILEBROWSER_SHOWQUEUEHINT;Show content of the processing queue
FILEBROWSER_SHOWRANK1HINT;Show images ranked as 1 star
FILEBROWSER_SHOWRANK2HINT;Show images ranked as 2 star
FILEBROWSER_SHOWRANK3HINT;Show images ranked as 3 star
FILEBROWSER_SHOWRANK4HINT;Show images ranked as 4 star
FILEBROWSER_SHOWRANK5HINT;Show images ranked as 5 star
FILEBROWSER_SHOWTRASHHINT;Show content of the trash
FILEBROWSER_SHOWUNRANKHINT;Show unranked images
FILEBROWSER_STARTPROCESSING;Start Processing
FILEBROWSER_STARTPROCESSINGHINT;Start processing/saving of images in the queue
FILEBROWSER_STOPPROCESSING;Stop processing
FILEBROWSER_STOPPROCESSINGHINT;Stop processing of images
FILEBROWSER_THUMBSIZE;Thumb. size
FILEBROWSER_ZOOMINHINT;Increase thumbnail size
FILEBROWSER_ZOOMOUTHINT;Decrease thumbnail size
GENERAL_ABOUT;Hakkında
GENERAL_CANCEL;İptal
GENERAL_DISABLE;Etkisizleştir
GENERAL_DISABLED;Devre dışı
GENERAL_ENABLE;Etkinleştir
GENERAL_ENABLED;Etkin
GENERAL_LANDSCAPE;Yatay
GENERAL_LOAD;Yükle
GENERAL_NA;Uygun değil
GENERAL_NO;Hayır
GENERAL_OK;Tamam
GENERAL_PORTRAIT;Dikey
GENERAL_SAVE;Kaydet
GENERAL_YES;Evet
HISTOGRAM_LABEL;Histogram
HISTOGRAM_TOOLTIP_B;Mavi histogramını göster/gizle
HISTOGRAM_TOOLTIP_G;Yeşil histogramını göster/gizle
HISTOGRAM_TOOLTIP_L;CIELAB aydınlık histogramını göster/gizle
HISTOGRAM_TOOLTIP_R;Kırmızı histogramını göster/gizle
HISTORY_CHANGED;Changed
HISTORY_CUSTOMCURVE;Özel eğri
HISTORY_DELSNAPSHOT;Şipşağı sil
HISTORY_FROMCLIPBOARD;From clipboard
HISTORY_LABEL;Geçmiş
HISTORY_MSG_10;Karaltı sıkıştırma
HISTORY_MSG_11;Ton eğrisi
HISTORY_MSG_12;Otomatik pozlama
HISTORY_MSG_13;Pozlama kırpma
HISTORY_MSG_14;Aydınlık - parlaklık
HISTORY_MSG_15;Aydınlık - zıtlık
HISTORY_MSG_16;Aydınlık - siyah
HISTORY_MSG_17;Aydınlık - parıltı sıkıştırma
HISTORY_MSG_18;Aydınlık - karaltı sıkıştırma
HISTORY_MSG_19;Aydınlık eğrisi
HISTORY_MSG_1;Fotoğraf yüklendi
HISTORY_MSG_20;Keskinleştirme
HISTORY_MSG_21;Keskinleştirme - çap
HISTORY_MSG_22;Keskinleştirme - miktar
HISTORY_MSG_23;Keskinleştirme - eşik
HISTORY_MSG_24;Sadece kenarları keskinleştir
HISTORY_MSG_25;Keskinleştirme - kenar bulma kuralları
HISTORY_MSG_26;Keskinleştirme - kenar payı
HISTORY_MSG_27;Keskinleştirme - hale denetimi
HISTORY_MSG_28;Hale denetimi - miktar
HISTORY_MSG_29;Keskinleştirme - yöntem
HISTORY_MSG_2;Profil yüklendi
HISTORY_MSG_30;Ters evrişim - çap
HISTORY_MSG_31;Ters evrişim - miktar
HISTORY_MSG_32;Ters evrişim - düşürme
HISTORY_MSG_33;Ters evrişim - yineleme
HISTORY_MSG_34;Renk kırpmayı önle
HISTORY_MSG_35;Doygunluk kısıtlayıcı
HISTORY_MSG_36;Doygunluk sınırı
HISTORY_MSG_37;Renk iteleme
HISTORY_MSG_38;Beyaz ayarı - yöntem
HISTORY_MSG_39;Renk ısısı
HISTORY_MSG_3;Profil değişti
HISTORY_MSG_40;Beyaz ayarı - tint
HISTORY_MSG_41;"A" renk kayması
HISTORY_MSG_42;"B" kayması
HISTORY_MSG_43;Aydınlık gürültü giderme
HISTORY_MSG_44;Aydınlık gürültü giderme - çap
HISTORY_MSG_45;Aydınlık gürültü giderme - kenar payı
HISTORY_MSG_46;Renk gürültü giderme
HISTORY_MSG_47;Renk gürültü giderme - çap
HISTORY_MSG_48;Renk gürültü giderme - kenar payı
HISTORY_MSG_49;Kenar duyarlı renk gürültüsü giderme
HISTORY_MSG_4;Geçmişte gezinti
HISTORY_MSG_50;Karaltı/parıltı aracı
HISTORY_MSG_51;Parıltı iteleme
HISTORY_MSG_52;Karaltı iteleme
HISTORY_MSG_53;Parıltı - ton genişliği
HISTORY_MSG_54;Karaltı - ton genişliği
HISTORY_MSG_55;Bölgesel zıtlık
HISTORY_MSG_56;Karaltı/parıltı - zıtlık
HISTORY_MSG_57;Döndürme
HISTORY_MSG_58;Yatayda çevirme
HISTORY_MSG_59;Dikeyde çevirme
HISTORY_MSG_5;Parlaklık
HISTORY_MSG_60;Döndürme
HISTORY_MSG_61;Döndürme
HISTORY_MSG_62;Lens bükülmesi düzeltme
HISTORY_MSG_63;Yer imi seçildi
HISTORY_MSG_64;Fotoğrafı kırp
HISTORY_MSG_65;Renk kayması düzeltme
HISTORY_MSG_66;Parıltı kurtarma
HISTORY_MSG_67;Parıltı kurtarma - miktar
HISTORY_MSG_68;Parıltı kurtarma - yöntem
HISTORY_MSG_69;Çalışma renk uzayı
HISTORY_MSG_6;Zıtlık
HISTORY_MSG_70;Çıktı renk uzayı
HISTORY_MSG_71;Girdi renk uzayı
HISTORY_MSG_72;Çerçeve etkisi düzeltme
HISTORY_MSG_73;Kanal karıştırıcı
HISTORY_MSG_74;Yeniden boyutlandırma - ölçek
HISTORY_MSG_75;Yeniden boyutlandırma - yöntem
HISTORY_MSG_76;Exif Metadata
HISTORY_MSG_77;IPTC Metadata
HISTORY_MSG_78;Data specified for resize
HISTORY_MSG_79;Resize width
HISTORY_MSG_7;Siyah
HISTORY_MSG_80;Resize height
HISTORY_MSG_81;Resize enabled
HISTORY_MSG_8;Pozlama telafisi
HISTORY_MSG_9;Parıltı sıkıştırma
HISTORY_NEWSNAPSHOT;Yeni şipşak
HISTORY_NEWSNAPSHOTAS;... olarak
HISTORY_NEWSSDIALOGLABEL;Şipşak etiketi:
HISTORY_NEWSSDIALOGTITLE;Yeni şipşak ekle
HISTORY_SETTO;Belirle
HISTORY_SNAPSHOT;Şipşak
HISTORY_SNAPSHOTS;Şipşaklar
ICMPANEL_FILEDLGFILTERANY;Bütün dosyalar
ICMPANEL_FILEDLGFILTERICM;ICC profil dosyaları
ICMPANEL_GAMMABEFOREINPUT;Profile applies Gamma
ICMPANEL_INPUTCAMERA;Kamera varsayılanı
ICMPANEL_INPUTCUSTOM;Özel
ICMPANEL_INPUTDLGLABEL;Girdi ICC profilini seç...
ICMPANEL_INPUTEMBEDDED;Mümkün olduğunda gömülü profili kullan
ICMPANEL_INPUTPROFILE;Girdi Profili
ICMPANEL_NOICM;No ICM: sRGB çıktı
ICMPANEL_OUTPUTDLGLABEL;Çıktı ICC profilini seç...
ICMPANEL_OUTPUTPROFILE;Çıktı profili
ICMPANEL_SAVEREFERENCE;Save reference image for profiling
ICMPANEL_WORKINGPROFILE;Çalışma profili
IMAGEAREA_DETAILVIEW;Detay görünümü
IPTCPANEL_AUTHOR;Author
IPTCPANEL_AUTHORHINT;Name of the creator of the object, e.g. writer, photographer or graphic artist (By-line).
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITION;Author's position
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITIONHINT;Title of the creator or creators of the object (By-line Title).
IPTCPANEL_CAPTION;Caption
IPTCPANEL_CAPTIONHINT;A textual description of the data (Caption - Abstract).
IPTCPANEL_CAPTIONWRITER;Caption Writer
IPTCPANEL_CAPTIONWRITERHINT;The name of the person involved in the writing, editing or correcting the image or caption/abstract (Writer - Editor).
IPTCPANEL_CATEGORY;Category
IPTCPANEL_CATEGORYHINT;Identifies the subject of the image in the opinion of the provider (Category).
IPTCPANEL_CITY;City
IPTCPANEL_CITYHINT;City of image origin (City).
IPTCPANEL_COPYHINT;Copy IPTC settings to clipboard
IPTCPANEL_COPYRIGHT;Copyright
IPTCPANEL_COPYRIGHTHINT;Any necessary copyright notice (Copyright Notice).
IPTCPANEL_COUNTRY;Country
IPTCPANEL_COUNTRYHINT;The name of the country/primary location where the image was created (Country - Primary Location Name).
IPTCPANEL_CREDIT;Credit
IPTCPANEL_CREDITHINT;Identifies the provider of the image, not necessarily the owner/creator (Credit).
IPTCPANEL_DATECREATED;Date Created
IPTCPANEL_DATECREATEDHINT;The date the intellectual content of the image was created; Format: JJJJMMTT (Date Created).
IPTCPANEL_EMBEDDED;Embedded
IPTCPANEL_EMBEDDEDHINT;Reset to IPTC data embedded in the image file
IPTCPANEL_HEADLINE;Headline
IPTCPANEL_HEADLINEHINT;A publishable entry providing a synopsis of the contents of the image (Headline).
IPTCPANEL_INSTRUCTIONS;Instructions
IPTCPANEL_INSTRUCTIONSHINT;Other editorial instructions concerning the use of the image (Special Instructions).
IPTCPANEL_KEYWORDS;Keywords
IPTCPANEL_KEYWORDSHINT;Used to indicate specific information retrieval words (Keywords).
IPTCPANEL_PASTEHINT;Paste IPTC settings from clipboard
IPTCPANEL_PROVINCE;Province
IPTCPANEL_PROVINCEHINT;The Province/State where the image originates (Province-State).
IPTCPANEL_RESET;Reset
IPTCPANEL_RESETHINT;Reset to profile default
IPTCPANEL_SOURCE;Source
IPTCPANEL_SOURCEHINT;The original owner of the intellectual content of the image (Source).
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIES;Suppl. Categories
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIESHINT;Further refines the subject of the image (Supplemental Categories).
IPTCPANEL_TITLE;Title
IPTCPANEL_TITLEHINT;A shorthand reference for the image (Object Name).
IPTCPANEL_TRANSREFERENCE;Trans. Reference
IPTCPANEL_TRANSREFERENCEHINT;A code representing the location of original transmission (Original Transmission Reference).
MAIN_BUTTON_PREFERENCES;Seçenekler
MAIN_BUTTON_SAVE;Görüntüyü kaydet
MAIN_BUTTON_SAVEAS;... olarak
MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR;Send to editor
MAIN_MSG_ALREADYEXISTS;Dosya zaten var.
MAIN_MSG_CANNOTLOAD;Görüntü yüklenemiyor
MAIN_MSG_CANNOTSAVE;Dosya kaydetmede hata
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR;Can not start editor.
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR_SECONDARY;Please set the correct path in the "Preferences" dialog.
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEINFO;Unprocessed images in the queue will be lost on exit.
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEQUEST;Are you sure you want to exit? There are unprocessed images waiting in the queue.
MAIN_MSG_JOBSINQUEUE;iş sırada
MAIN_MSG_QOVERWRITE;Üzerine yazmak ister misiniz?
MAIN_TAB_BASIC;Temel
MAIN_TAB_COLOR;Color
MAIN_TAB_DETAIL;Detail
MAIN_TAB_EXIF;Exif
MAIN_TAB_EXPOSURE;Exposure
MAIN_TAB_ICM;Renk yönetimi
MAIN_TAB_IPTC;IPTC
MAIN_TAB_METADATA;Metadata
MAIN_TAB_TRANSFORM;Dönüşüm
MAIN_TOOLTIP_HIDEFP;Alt tablayı göster/gizle (dizin ve dosya gezgni, shortcut key: F)
MAIN_TOOLTIP_HIDEHP;Sol tablayı göster/gizle (geçmiş ile birlikte, shortcut key: H)
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDH;Kırpılmış parıltı gösterme
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDS;Kırpılmış karaltı gösterme
MAIN_TOOLTIP_PREFERENCES;Seçenekleri belirle
MAIN_TOOLTIP_QINFO;Görüntü hakkında kısa bilgi
MAIN_TOOLTIP_SAVE;Görüntüyü varsayılan klasöre kaydet
MAIN_TOOLTIP_SAVEAS;Görüntüyü seçili klasöre kaydet
PARTIALPASTE_BASICGROUP;Basic settings
PARTIALPASTE_CACORRECTION;C/A correction
PARTIALPASTE_COARSETRANS;90 deg rotation / flipping
PARTIALPASTE_COLORBOOST;Color boost
PARTIALPASTE_COLORDENOISE;Color denoise
PARTIALPASTE_COLORGROUP;Color related settings
PARTIALPASTE_COLORMIXER;Color mixer
PARTIALPASTE_COLORSHIFT;Color shift
PARTIALPASTE_COMPOSITIONGROUP;Composition settings
PARTIALPASTE_CROP;Crop
PARTIALPASTE_DIALOGLABEL;Partial paste processing profile
PARTIALPASTE_DISTORTION;Distortion correction
PARTIALPASTE_EXIFCHANGES;Changes to exif data
PARTIALPASTE_EXPOSURE;Exposure
PARTIALPASTE_HLRECOVERY;Highlight recovery
PARTIALPASTE_ICMSETTINGS;ICM settings
PARTIALPASTE_IPTCINFO;IPTC info
PARTIALPASTE_LENSGROUP;Lens related settings
PARTIALPASTE_LUMACURVE;Luminance curve
PARTIALPASTE_LUMADENOISE;Luminance noise reduction
PARTIALPASTE_LUMINANCEGROUP;Luminance related settings
PARTIALPASTE_METAICMGROUP;Metadata/ICM settings
PARTIALPASTE_RESIZE;Resize
PARTIALPASTE_ROTATION;Rotation
PARTIALPASTE_SHADOWSHIGHLIGHTS;Shadows/Highlights
PARTIALPASTE_SHARPENING;Sharpening
PARTIALPASTE_VIGNETTING;Vignetting correction
PARTIALPASTE_WHITEBALANCE;White balance
PREFERENCES_APPLNEXTSTARTUP;Bir sonraki başlamada uygulacacak.
PREFERENCES_BLINKCLIPPED;Kırpılan alanlar yanıp-sönsün
PREFERENCES_CACHECLEARALL;Clear All
PREFERENCES_CACHECLEARPROFILES;Clear Profiles
PREFERENCES_CACHECLEARTHUMBS;Clear Thumbnails
PREFERENCES_CACHEFORMAT1;Proprietary (faster and better quality)
PREFERENCES_CACHEFORMAT2;JPEG (smaller disk footprint)
PREFERENCES_CACHEMAXENTRIES;Maximal Number of Cache Entries
PREFERENCES_CACHEOPTS;Cache Options
PREFERENCES_CACHESTRAT1;Prefer Speed to Low Memory Consumption
PREFERENCES_CACHESTRAT2;Prefer Low Memory Consumption to Speed
PREFERENCES_CACHESTRAT;Cache Strategy
PREFERENCES_CACHETHUMBFORM;Cache Thumbnail Format
PREFERENCES_CACHETHUMBHEIGHT;Maximal Thumbnail Height
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE1;Clearing cache
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE2;This may take a few seconds.
PREFERENCES_CLEARDLG_TITLE;Please wait
PREFERENCES_CLIPPINGIND;Kırpma gösterme
PREFERENCES_CMETRICINTENT;Renkölçer
PREFERENCES_DATEFORMAT;Tarih biçimi
PREFERENCES_DATEFORMATHINT;<i>You can use the following formatting strings:</i>\n<b>%y</b><i> : year</i>\n<b>%m</b><i> : month</i>\n<b>%d</b><i> : day</i>\n<i>\nFor example, the hungarian date format is:</i>\n<b>%y/%m/%d</b>
PREFERENCES_DEFAULTLANG;Varsayılan dil
PREFERENCES_DEFAULTTHEME;Default theme
PREFERENCES_DEMOSAICINGALGO;Demozaikleme algoritması
PREFERENCES_DIRHOME;Kullanıcı dizini
PREFERENCES_DIRLAST;Son gidilen dizin
PREFERENCES_DIROTHER;Diğer
PREFERENCES_DIRSELECTDLG;Başlangıç görüntü dizinini seç...
PREFERENCES_DIRSOFTWARE;Kurulum dizini
PREFERENCES_DMETHOD;Yöntem
PREFERENCES_EDITORCMDLINE;Other command line
PREFERENCES_EXTERNALEDITOR;External editor
PREFERENCES_FALSECOLOR;Hatalı-renk bastırma değerleri
PREFERENCES_FBROWSEROPTS;Dosya gezgini seçenekleri
PREFERENCES_FILEFORMAT;Dosya biçimi
PREFERENCES_FORIMAGE;Gürüntü dosyaları için
PREFERENCES_FORRAW;RAW dosyaları için
PREFERENCES_GIMPPATH;GIMP installation directory
PREFERENCES_GTKTHEME;GTK default
PREFERENCES_HINT;İpucu
PREFERENCES_HLTHRESHOLD;Kırpılmış parıltılar için eşik
PREFERENCES_ICCDIR;ICC profilleri dizini
PREFERENCES_IMPROCPARAMS;Varsayılan görüntü işleme değişkenleri
PREFERENCES_INTENT_ABSOLUTE;Mutlak
PREFERENCES_INTENT_PERCEPTUAL;Algısal
PREFERENCES_INTENT_RELATIVE;Bağıl
PREFERENCES_INTENT_SATURATION;Doyum
PREFERENCES_LIVETHUMBNAILS;Live Thumbnails (slower)
PREFERENCES_MONITORICC;Ekran profili
PREFERENCES_OUTDIR;Çıktı dizini
PREFERENCES_OUTDIRFOLDER;Save to folder
PREFERENCES_OUTDIRFOLDERHINT;Put the saved images to the seledted folder
PREFERENCES_OUTDIRHINT;<i>You can use the following formatting strings:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nThese formatting strings refer to the directories and sub-paths of the path of the raw file.\n\nFor example, if </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>has been opened, the meaning of the formatting strings are:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nIf you want to save the output image where the original is, write:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in a directory 'converted' located the directory of the original, write:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in directory '/home/tom/converted' with keeping the same subdirectory of dates, write:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATE;Use Template
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATEHINT;<i>You can use the following formatting strings:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nThese formatting strings refer to the directories and sub-paths of the path of the raw file.\n\nFor example, if </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>has been opened, the meaning of the formatting strings are:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nIf you want to save the output image where the original is, write:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in a directory 'converted' located the directory of the original, write:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in directory '/home/tom/converted' with keeping the same subdirectory of dates, write:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
PREFERENCES_PARSEDEXT;Parsed Extensions
PREFERENCES_PARSEDEXTADD;Add Extension
PREFERENCES_PARSEDEXTADDHINT;Type an extension and press this button to append list
PREFERENCES_PARSEDEXTDELHINT;Delete selected extension from the list
PREFERENCES_PROFILEHANDLING;Processing Profile Handling
PREFERENCES_PROFILELOADPR;Profile Loading Priority
PREFERENCES_PROFILEPRCACHE;Profile in Cache
PREFERENCES_PROFILEPRFILE;Profile Next to the Input File
PREFERENCES_PROFILESAVECACHE;Save Processing Parameters to the Cache
PREFERENCES_PROFILESAVEINPUT;Save Processing Parameters Next to the Input File
PREFERENCES_PSPATH;Adobe Photoshop installation directory
PREFERENCES_SELECTICCDIRDLG;ICC profil dizinini seç...
PREFERENCES_SELECTLANG;Dil seç
PREFERENCES_SELECTMONITORPROFDLG;Ekrana ait ICC profilini seç...
PREFERENCES_SELECTTHEME;Select theme
PREFERENCES_SHOWBASICEXIF;Temel exif bilgisini göster
PREFERENCES_SHOWDATETIME;Tarih ve saati göster
PREFERENCES_SHOWONLYRAW;Sadece RAW dosyalarını göster
PREFERENCES_SHTHRESHOLD;Kırpılmış karaltılar için eşik
PREFERENCES_STARTUPIMDIR;Başlangıç görüntü dizini
PREFERENCES_TAB_BROWSER;Dosya gezgini
PREFERENCES_TAB_COLORMGR;Renk yönetimi
PREFERENCES_TAB_GENERAL;Genel
PREFERENCES_TAB_IMPROC;Görüntü işleme
PREFERENCES_TAB_OUTPUT;Çıktı seçenekleri
PREFERENCES_THUMBSIZE;Küçük-resim boyutu
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERANY;Bütün dosyalar
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERPP;Art-işleme profilleri
PROFILEPANEL_LABEL;Art-işleme profilleri
PROFILEPANEL_LOADDLGLABEL;Art-işleme değişkenlerini yükle...
PROFILEPANEL_PCUSTOM;Özel
PROFILEPANEL_PFILE;Dosyadan
PROFILEPANEL_PLASTPHOTO;Son Fotoğraf
PROFILEPANEL_PLASTSAVED;Son kaydedilen
PROFILEPANEL_PROFILE;Profil
PROFILEPANEL_SAVEDLGLABEL;Art-işleme değişkenlerini kaydet...
PROFILEPANEL_TOOLTIPCOPY;Copy current profile to clipboard
PROFILEPANEL_TOOLTIPLOAD;Kayıtlı bir profil yükle
PROFILEPANEL_TOOLTIPPASTE; Paste profile from clipboard
PROFILEPANEL_TOOLTIPSAVE;Geçerli profili kaydet
PROGRESSBAR_DECODING;Raw dosyasıılıyor...
PROGRESSBAR_DEMOSAICING;Demozaikleniyor...
PROGRESSBAR_LOADING;Görüntü yükleniyor...
PROGRESSBAR_LOADJPEG;JPEG dosyası yükleniyor...
PROGRESSBAR_LOADPNG;PNG dosyası yükleniyor...
PROGRESSBAR_LOADTIFF;TIFF dosyası yükleniyor...
PROGRESSBAR_PROCESSING;Görüntü işleniyor...
PROGRESSBAR_READY;Hazır.
PROGRESSBAR_SAVEJPEG;JPEG dosyası kaydediliyor...
PROGRESSBAR_SAVEPNG;PNG dosyası kaydediliyor...
PROGRESSBAR_SAVETIFF;TIFF dosyası kaydediliyor...
PROGRESSDLG_LOADING;Loading file...
PROGRESSDLG_PROCESSING;Processing image...
PROGRESSDLG_SAVING;Saving file...
QINFO_FOCALLENGTH;Odak uzunluğu
QINFO_ISO;ISO
QINFO_LENS;Lens
QINFO_NOEXIF;Exif bilgisi yok.
SAVEDLG_FILEFORMAT;Dosya biçimi
SAVEDLG_JPEGQUAL;JPEG kalitesi
SAVEDLG_JPGFILTER;JPEG dosyaları
SAVEDLG_PNGCOMPR;PNG sıkıştırma düzeyi
SAVEDLG_PNGFILTER;PNG dosyaları
SAVEDLG_PUTTOQUEUE;Put into processing queue
SAVEDLG_PUTTOQUEUEHEAD;Put to the head of the processing queue
SAVEDLG_PUTTOQUEUETAIL;Put to the end of the processing queue
SAVEDLG_SAVEIMMEDIATELY;Save immediately
SAVEDLG_SAVESPP;İşeme değişkenlerini görüntü ile birlikte kaydet
SAVEDLG_TIFFFILTER;TIFF dosyaları
TOOLBAR_TOOLTIP_CROP;Seçimi kırp (shorcut key: C)
TOOLBAR_TOOLTIP_HAND;El aracı (shortcut key: N)
TOOLBAR_TOOLTIP_STRAIGHTEN;Düz çizgi seçimi (shortcut key: S)
TOOLBAR_TOOLTIP_WB;Nokta beyaz ayarı (shortcut key: W)
TP_CACORRECTION_BLUE;Mavi
TP_CACORRECTION_LABEL;Renk sapması düzeltme
TP_CACORRECTION_RED;Kırmızı
TP_CHMIXER_BLUE;Mavi
TP_CHMIXER_GREEN;Yeşil
TP_CHMIXER_LABEL;Kanal karıştırıcı
TP_CHMIXER_RED;Kırmızı
TP_COARSETRAF_DEGREE;açı:
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_HFLIP;Yatayda çevir
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTLEFT;Sola döndür
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTRIGHT;Sağa döndür
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_VFLIP;Dikeyde çevir
TP_COLORBOOST_ACHANNEL;"a" kanalı
TP_COLORBOOST_AMOUNT;Miktar
TP_COLORBOOST_AVOIDCOLORCLIP;Renk kırpılasını önle
TP_COLORBOOST_BCHANNEL;"b" kanalı
TP_COLORBOOST_CHAB;a ve b
TP_COLORBOOST_CHANNEL;Kanal
TP_COLORBOOST_CHSEPARATE;ayrık
TP_COLORBOOST_ENABLESATLIMITER;Doygunluk sınırlamayı etkinleştir
TP_COLORBOOST_LABEL;Renk iteleme
TP_COLORBOOST_SATLIMIT;Doygunluk sınırı
TP_COLORDENOISE_EDGESENSITIVE;Kenar duyarlı
TP_COLORDENOISE_EDGETOLERANCE;Kenar payı
TP_COLORDENOISE_LABEL;Renk gürültüsü azaltma
TP_COLORDENOISE_RADIUS;Çap
TP_COLORSHIFT_BLUEYELLOW;Mavi-sarı
TP_COLORSHIFT_GREENMAGENTA;Yeşil-macenta
TP_COLORSHIFT_LABEL;Renk kayması
TP_CROP_DPI;DPI=
TP_CROP_FIXRATIO;En-boy oranını düzelt:
TP_CROP_GTDIAGONALS;Çaprazlar kuralı
TP_CROP_GTHARMMEANS1;Harmonik ortalamalar 1
TP_CROP_GTHARMMEANS2;Harmonik ortalamalar 2
TP_CROP_GTHARMMEANS3;Harmonik ortalamalar 3
TP_CROP_GTHARMMEANS4;Harmonik ortalamalar 4
TP_CROP_GTNONE;Yok
TP_CROP_GTRULETHIRDS;Üçler kuralı
TP_CROP_GUIDETYPE;Kılavuz türü:
TP_CROP_H;Y
TP_CROP_LABEL;Kırp
TP_CROP_SELECTCROP; Kırpma alanı seç
TP_CROP_W;G
TP_CROP_X;x
TP_CROP_Y;y
TP_DISTORTION_AMOUNT;Miktar
TP_DISTORTION_LABEL;Bükme
TP_EXPOSURE_AUTOLEVELS;Otomatik seviyeler
TP_EXPOSURE_BLACKLEVEL;Siyah
TP_EXPOSURE_BRIGHTNESS;Parlaklık
TP_EXPOSURE_CLIP;Kırpma
TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTS;Parıltı sıkıştırma
TP_EXPOSURE_COMPRSHADOWS;Karaltı sıkıştırma
TP_EXPOSURE_CONTRAST;Zıtlık
TP_EXPOSURE_CURVEEDITOR;Ton eğrisi
TP_EXPOSURE_EXPCOMP;Poz. telafisi
TP_EXPOSURE_LABEL;Pozlama
TP_HLREC_CIELAB;CIELab Blending
TP_HLREC_COLOR;Renk yayılımı
TP_HLREC_LABEL;Parıltı kurtarma
TP_HLREC_LUMINANCE;Aydınlık kurtarma
TP_HLREC_METHOD;Yöntem:
TP_ICM_FILEDLGFILTERANY;Bütün dosyalar
TP_ICM_FILEDLGFILTERICM;ICC profil dosyaları
TP_ICM_GAMMABEFOREINPUT;Profile applies Gamma
TP_ICM_INPUTCAMERA;Kamera varsayılanı
TP_ICM_INPUTCUSTOM;Özel
TP_ICM_INPUTDLGLABEL;Girdi ICC profilini seç...
TP_ICM_INPUTEMBEDDED;Mümkün olduğunda gömülü profili kullan
TP_ICM_INPUTPROFILE;Girdi Profili
TP_ICM_LABEL;ICM
TP_ICM_NOICM;No ICM: sRGB çıktı
TP_ICM_OUTPUTDLGLABEL;Çıktı ICC profilini seç...
TP_ICM_OUTPUTPROFILE;Çıktı profili
TP_ICM_SAVEREFERENCE;Save reference image for profiling
TP_ICM_WORKINGPROFILE;Çalışma profili
TP_LUMACURVE_BLACKLEVEL;Siyah
TP_LUMACURVE_BRIGHTNESS;Parlaklık
TP_LUMACURVE_COMPRHIGHLIGHTS;Parıltı sıkıştırma
TP_LUMACURVE_COMPRSHADOWS;Karaltı sıkıştırma
TP_LUMACURVE_CONTRAST;Zıtlık
TP_LUMACURVE_CURVEEDITOR;Aydınlık eğrisi
TP_LUMACURVE_LABEL;Aydınlık eğrisi
TP_LUMADENOISE_EDGETOLERANCE;Kenar payı
TP_LUMADENOISE_LABEL;Aydınlık gürültüsü azaltma
TP_LUMADENOISE_RADIUS;Çap
TP_RESIZE_BICUBIC;Bikübik
TP_RESIZE_BICUBICSF;Bikübik (yumuşak)
TP_RESIZE_BICUBICSH;Bikübik (keskin)
TP_RESIZE_BILINEAR;Çift-doğrusal
TP_RESIZE_FULLSIZE;Tam gürüntü boyutu:
TP_RESIZE_H;Y:
TP_RESIZE_LABEL;Boyutları değiştir
TP_RESIZE_METHOD;Yöntem:
TP_RESIZE_NEAREST;En yakın
TP_RESIZE_SCALE;Ölçekle
TP_RESIZE_W;G:
TP_ROTATE_AUTOCROP;Otomatik kırpma
TP_ROTATE_DEGREE;Açı
TP_ROTATE_FILL;Doldur
TP_ROTATE_LABEL;Döndür
TP_ROTATE_SELECTLINE; Düz çizgi seç
TP_SHADOWSHLIGHTS_HIGHLIGHTS;Parıltılar
TP_SHADOWSHLIGHTS_HLTONALW;Tonsal genişlik
TP_SHADOWSHLIGHTS_LABEL;Karaltılar/parıltılar
TP_SHADOWSHLIGHTS_LOCALCONTR;Bölgesel zıtlık
TP_SHADOWSHLIGHTS_RADIUS;Çap
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHADOWS;Karaltılar
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHTONALW;Tonsal genişlik
TP_SHARPENING_AMOUNT;Miktar
TP_SHARPENING_EDRADIUS;Çap
TP_SHARPENING_EDTOLERANCE;Kenar payı
TP_SHARPENING_HALOCONTROL;Hale denetimi
TP_SHARPENING_HCAMOUNT;Miktar
TP_SHARPENING_LABEL;Keskinleştirme
TP_SHARPENING_METHOD;Yöntem
TP_SHARPENING_ONLYEDGES;Sadece kenarları keskinleştir
TP_SHARPENING_RADIUS;Çap
TP_SHARPENING_RLD;R-L Ters evrişimi
TP_SHARPENING_RLD_AMOUNT;Miktar
TP_SHARPENING_RLD_DAMPING;Düşürme
TP_SHARPENING_RLD_ITERATIONS;Yineleme
TP_SHARPENING_THRESHOLD;Eşik
TP_SHARPENING_USM;Bulanıklık Maskesi
TP_VIGNETTING_AMOUNT;Miktar
TP_VIGNETTING_LABEL;Çerçeve etkisi giderme
TP_VIGNETTING_RADIUS;Çap
TP_WBALANCE_AUTO;Otomatik
TP_WBALANCE_CAMERA;Kamera
TP_WBALANCE_CUSTOM;Özel
TP_WBALANCE_GREEN;Tint
TP_WBALANCE_LABEL;Beyaz ayarı
TP_WBALANCE_METHOD;Yöntem
TP_WBALANCE_SIZE;Boyut:
TP_WBALANCE_SPOTWB;Spot BA
TP_WBALANCE_TEMPERATURE;Isı
ZOOMBAR_DETAIL;Detay
ZOOMBAR_HUGE;Devasa
ZOOMBAR_LARGE;Büyük
ZOOMBAR_NORMAL;Normal
ZOOMBAR_PREVIEW;Önizleme
ZOOMBAR_SCALE;Ölçek
ZOOMBAR_SMALL;Küçük

View File

@@ -1,259 +0,0 @@
# DarknessReturns GTK+ Theme for Clearlooks GTK Engine
#
# Created for CrunchBang Linux by Philip Newborough
# http://crunchbang.org/projects/linux/
style "theme-default" {
font_name = "tahoma 8"
GtkButton ::default_border = { 0, 0, 0, 0 }
GtkRange ::trough_border = 1
GtkPaned ::handle_size = 6
GtkRange ::slider_width = 12
GtkRange ::stepper_size = 12
GtkScrollbar ::min_slider_length = 30
GtkCheckButton ::indicator_size = 13
GtkMenuBar ::internal-padding = 0
GtkTreeView ::expander_size = 12
GtkExpander ::expander_size = 12
xthickness = 1
ythickness = 1
fg[NORMAL] = "#101010"
fg[PRELIGHT] = "#101010"
fg[ACTIVE] = "#31353A"
fg[SELECTED] = "#B2B2B2"
fg[INSENSITIVE] = "#9E9C9E"
bg[NORMAL] = "#A1A1A1"
bg[PRELIGHT] = "#B2B2B2"
bg[ACTIVE] = "#B2B2B2"
bg[SELECTED] = "#31353A"
bg[INSENSITIVE] = "#B2B2B2"
base[NORMAL] = "#B2B2B2"
base[PRELIGHT] = "#31353A"
base[SELECTED] = "#31353A"
base[INSENSITIVE] = "#fbf8f1"
base[ACTIVE] = "#31353A"
base[PRELIGHT] = "#729fcf"
text[NORMAL] = "#101010"
text[PRELIGHT] = "#d0d0d0"
text[ACTIVE] = "#E2E2E2"
text[SELECTED] = "#E2E2E2"
text[INSENSITIVE] = "#E2E2E2"
engine "clearlooks" {
menubarstyle = 0
}
}
style "theme-wide" = "theme-default" {
xthickness = 3
ythickness = 3
}
style "theme-text" = "theme-default" {
#base[SELECTED] = "#fc9747" # Outline?
}
style "theme-toolbar" = "theme-default" {
bg[NORMAL] = "#A1A1A1"
}
style "theme-tasklist" = "theme-default" {
xthickness = 5
ythickness = 3
}
style "theme-menu" = "theme-default" {
xthickness = 2
ythickness = 2
bg[NORMAL] = "#A1A1A1"
}
style "theme-menu-item" = "theme-default" {
xthickness = 1
ythickness = 1
fg[PRELIGHT] = "#ffffff"
text[PRELIGHT] = "#ffffff"
base[PRELIGHT] = "#A1A1A1"
}
style "tpstyle" = "theme-default" {
bg[NORMAL] = "#000000"
bg[PRELIGHT] = "#000000"
bg[ACTIVE] = "#000000"
bg[SELECTED] = "#000000"
bg[INSENSITIVE] = "#000000"
fg[NORMAL] = "#000000"
fg[PRELIGHT] = "#000000"
fg[ACTIVE] = "#000000"
fg[SELECTED] = "#000000"
bg[INSENSITIVE] = "#000000"
base[NORMAL] = "#000000"
base[PRELIGHT] = "#000000"
base[ACTIVE] = "#000000"
base[SELECTED] = "#000000"
base[INSENSITIVE] = "#000000"
text[NORMAL] = "#000000"
text[PRELIGHT] = "#000000"
text[ACTIVE] = "#000000"
text[SELECTED] = "#000000"
text[INSENSITIVE] = "#000000"
}
style "theme-menu-itembar" = "theme-default" {
xthickness = 0
ythickness = 0
}
style "theme-tree" = "theme-default" {
xthickness = 2
ythickness = 2
GtkTreeView::odd_row_color = "#f7f7ff"
GtkTreeView::even_row_color = "#ffffff"
}
style "theme-frame-title" = "theme-default" {
fg[NORMAL] = "#2a2a2a"
}
style "theme-panel" = "theme-default" {
xthickness = 3
ythickness = 3
}
style "theme-tooltips" = "theme-default" {
xthickness = 4
ythickness = 4
bg[NORMAL] = { 1.0,1.0,0.75 }
}
style "theme-progressbar" = "theme-default" {
xthickness = 1
ythickness = 1
fg[PRELIGHT] = "#ffffff"
}
style "theme-combo" = "theme-default" {
xthickness = 2
ythickness = 0
}
style "theme-button" = "theme-wide" {
xthickness = 1
ythickness = 1
#bg[NORMAL] = "#31353A"
#bg[PRELIGHT] = "#555555"
#bg[NORMAL] = "#31353A"
}
style "theme-check" = "theme-button" {
}
style "theme-panel" = "theme-default" {
xthickness = 3
ythickness = 3
}
style "theme-notebook" = "theme-wide" {
base[SELECTED] = "#A1A1A1"
bg[ACTIVE] = "#A1A1A1"
base[PRELIGHT] = "#A1A1A1"
bg[PRELIGHT] = "#A1A1A1"
}
style "metacity-frame" {
bg[SELECTED] = "#5c82b5"
}
style "theme-slab" = "theme-default" {
bg[SELECTED] = "#84b0da"
bg[NORMAL] = "#fdfbf7"
bg[ACTIVE] = "#e9eef5"
fg[NORMAL] = "#6a97c5"
fg[INSENSITIVE] = "#5c8dbf"
}
style "theme-slab-group" = "theme-default" {
#bg[SELECTED] = "#adc09b" # Slab group text
}
style "theme-shell" = "theme-default" {
bg[ACTIVE] = "#e9eef5" # Left side bg color
fg[NORMAL] = "#5c8dbf" # Left side text color
fg[INSENSITIVE] = "#bdcce1" # Left side line
base[NORMAL] = "#fdfbf7" # Base bg color
text[INSENSITIVE] = "#6a97c5" # Base text color
}
style "evolution-hack" = "clearlooks-default" {
bg[ACTIVE] = "#96b9d5"
bg[SELECTED] = "#6798cb"
fg[ACTIVE] = "#000000"
fg[SELECTED] = "#ffffff"
}
style "theme-shell-highlight" = "theme-default" {
}
style "extra-view" {
bg[NORMAL] = "#729fcf"
font = "Sans 6"
}
style "rox" = "theme-default" {
bg[NORMAL] = "#ffffff"
bg[ACTIVE] = "#ffffff"
fg[NORMAL] = "#000000"
fg[ACTIVE] = "#000000"
}
class "GtkWidget" style "theme-default"
class "GtkButton" style "theme-button"
class "GtkCombo" style "theme-button"
class "GtkRange" style "theme-wide"
class "GtkFrame" style "theme-wide"
class "GtkMenu" style "theme-menu"
class "GtkEntry" style "theme-button"
class "GtkMenuItem" style "theme-menu-item"
class "GtkStatusbar" style "theme-wide"
class "GtkNotebook" style "theme-notebook"
class "GtkProgressBar" style "theme-progressbar"
class "GtkCheckButton" style "theme-check"
class "GtkRadioButton" style "theme-check"
widget_class "*MenuItem.*" style "theme-menu-item"
widget_class "*.GtkComboBox.GtkButton" style "theme-combo"
widget_class "*.GtkCombo.GtkButton" style "theme-combo"
widget_class "*.tooltips.*.GtkToggleButton" style "theme-tasklist"
widget "gtk-tooltip" style "theme-tooltips"
widget_class "*.GtkTreeView.GtkButton" style "theme-tree"
widget_class "*.GtkCTree.GtkButton" style "theme-tree"
widget_class "*.GtkList.GtkButton" style "theme-tree"
widget_class "*.GtkCList.GtkButton" style "theme-tree"
widget_class "*.GtkFrame.GtkLabel" style "theme-frame-title"
widget_class "*.GtkNotebook.*.GtkEventBox" style "theme-notebook"
widget_class "*.GtkNotebook.*.GtkViewport" style "theme-notebook"
class "MetaFrames" style "metacity-frame"
widget_class "BasePWidget.GtkEventBox.GtkTable.GtkFrame" style "theme-panel"
widget "*.nautilus-extra-view-widget" style:highest "extra-view"
class "SlabWindow" style "theme-slab"
class "ShellWindow" style "theme-shell"
widget_class "ShellWindow.*.GtkEventBox" style "theme-shell-highlight"
widget_class "*GtkCTree*" style "evolution-hack"
widget_class "*GtkList*" style "evolution-hack"
widget_class "*GtkCList*" style "evolution-hack"
widget_class "*.ETree.*" style "evolution-hack"
widget_class "*Collection*" style "rox"
widget_class "*ToolPanel" style "tpstyle"
widget_class "*ToolPanel*" style "tpstyle"
widget_class "*ToolPanel.*" style "tpstyle"
widget_class "*.ToolPanel.*" style "tpstyle"
widget_class "*.ToolPanel" style "tpstyle"

32
rtdata/CMakeLists.txt Normal file
View File

@@ -0,0 +1,32 @@
file (GLOB IMAGEFILES "images/*.png")
file (GLOB PROFILEFILES "profiles/*.pp2")
# unfortunatelly GLOB * matches directories too which breas cmake build from
# sources handled by subversion, so better stick with manual list for these
#file(GLOB LANGUAGEFILES "languages/*")
#file(GLOB THEMEFILES "themes/*")
set (LANGUAGEFILES
"languages/Chinese (Simplified)"
"languages/Chinese (Traditional)"
"languages/English (UK)"
"languages/English (US)"
"languages/Norsk BM"
"languages/Polish (Latin Characters)"
"languages/Portugues (Brasil)")
set (THEMEDIR "themes")
if (WIN32)
set(OPTIONSFILE "options/options.win")
elseif (APPLE)
set(OPTIONSFILE "options/options.osx")
else (WIN32)
set(OPTIONSFILE "options/options.lin")
endif (WIN32)
install (FILES ${IMAGEFILES} DESTINATION ${DATADIR}/images)
install (FILES ${LANGUAGEFILES} DESTINATION ${DATADIR}/languages)
install (FILES ${PROFILEFILES} DESTINATION ${DATADIR}/profiles)
install (DIRECTORY ${THEMEDIR} DESTINATION ${DATADIR})
install (FILES ${OPTIONSFILE} DESTINATION ${DATADIR} PERMISSIONS OWNER_WRITE OWNER_READ GROUP_READ WORLD_READ RENAME options)

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 917 B

After

Width:  |  Height:  |  Size: 917 B

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 653 B

After

Width:  |  Height:  |  Size: 653 B

0
release/images/cdrom.png → rtdata/images/cdrom.png Executable file → Normal file
View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 4.0 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 4.0 KiB

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 3.1 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 3.1 KiB

0
release/images/crop16.png → rtdata/images/crop16.png Executable file → Normal file
View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 140 B

After

Width:  |  Height:  |  Size: 140 B

0
release/images/crop22.png → rtdata/images/crop22.png Executable file → Normal file
View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 1.0 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 1.0 KiB

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 1.0 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 1.0 KiB

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 691 B

After

Width:  |  Height:  |  Size: 691 B

View File

0
release/images/down.png → rtdata/images/down.png Executable file → Normal file
View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 449 B

After

Width:  |  Height:  |  Size: 449 B

0
release/images/edited.png → rtdata/images/edited.png Executable file → Normal file
View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 790 B

After

Width:  |  Height:  |  Size: 790 B

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 663 B

After

Width:  |  Height:  |  Size: 663 B

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 378 B

After

Width:  |  Height:  |  Size: 378 B

0
release/images/filter.png → rtdata/images/filter.png Executable file → Normal file
View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 214 B

After

Width:  |  Height:  |  Size: 214 B

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 1.2 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 1.2 KiB

0
release/images/floppy.png → rtdata/images/floppy.png Executable file → Normal file
View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 3.5 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 3.5 KiB

0
release/images/folder.png → rtdata/images/folder.png Executable file → Normal file
View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 381 B

After

Width:  |  Height:  |  Size: 381 B

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 437 B

After

Width:  |  Height:  |  Size: 437 B

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 849 B

After

Width:  |  Height:  |  Size: 849 B

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 1.0 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 1.0 KiB

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 1.1 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 1.1 KiB

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 819 B

After

Width:  |  Height:  |  Size: 819 B

0
release/images/gimp.png → rtdata/images/gimp.png Executable file → Normal file
View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 890 B

After

Width:  |  Height:  |  Size: 890 B

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 384 B

After

Width:  |  Height:  |  Size: 384 B

0
release/images/green.png → rtdata/images/green.png Executable file → Normal file
View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 3.5 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 3.5 KiB

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 889 B

After

Width:  |  Height:  |  Size: 889 B

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 1.2 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 1.2 KiB

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 920 B

After

Width:  |  Height:  |  Size: 920 B

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 784 B

After

Width:  |  Height:  |  Size: 784 B

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 750 B

After

Width:  |  Height:  |  Size: 750 B

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 785 B

After

Width:  |  Height:  |  Size: 785 B

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 772 B

After

Width:  |  Height:  |  Size: 772 B

0
release/images/hdd.png → rtdata/images/hdd.png Executable file → Normal file
View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 3.9 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 3.9 KiB

0
release/images/head.png → rtdata/images/head.png Executable file → Normal file
View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 595 B

After

Width:  |  Height:  |  Size: 595 B

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 819 B

After

Width:  |  Height:  |  Size: 819 B

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 899 B

After

Width:  |  Height:  |  Size: 899 B

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 1.2 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 1.2 KiB

0
release/images/info.png → rtdata/images/info.png Executable file → Normal file
View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 1.6 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 1.6 KiB

0
release/images/left.png → rtdata/images/left.png Executable file → Normal file
View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 525 B

After

Width:  |  Height:  |  Size: 525 B

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 323 B

After

Width:  |  Height:  |  Size: 323 B

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 2.9 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 2.9 KiB

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 247 B

After

Width:  |  Height:  |  Size: 247 B

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 2.8 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 2.8 KiB

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 804 B

After

Width:  |  Height:  |  Size: 804 B

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 898 B

After

Width:  |  Height:  |  Size: 898 B

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 2.5 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 2.5 KiB

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 3.8 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 3.8 KiB

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 199 B

After

Width:  |  Height:  |  Size: 199 B

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 3.3 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 3.3 KiB

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 3.2 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 3.2 KiB

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 865 B

After

Width:  |  Height:  |  Size: 865 B

0
release/images/rated.png → rtdata/images/rated.png Executable file → Normal file
View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 706 B

After

Width:  |  Height:  |  Size: 706 B

0
release/images/red.png → rtdata/images/red.png Executable file → Normal file
View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 925 B

After

Width:  |  Height:  |  Size: 925 B

0
release/images/resize.png → rtdata/images/resize.png Executable file → Normal file
View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 486 B

After

Width:  |  Height:  |  Size: 486 B

0
release/images/saved.png → rtdata/images/saved.png Executable file → Normal file
View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 587 B

After

Width:  |  Height:  |  Size: 587 B

0
release/images/splash.png → rtdata/images/splash.png Executable file → Normal file
View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 90 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 90 KiB

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 518 B

After

Width:  |  Height:  |  Size: 518 B

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 387 B

After

Width:  |  Height:  |  Size: 387 B

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 407 B

After

Width:  |  Height:  |  Size: 407 B

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 286 B

After

Width:  |  Height:  |  Size: 286 B

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 405 B

After

Width:  |  Height:  |  Size: 405 B

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 418 B

After

Width:  |  Height:  |  Size: 418 B

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 627 B

After

Width:  |  Height:  |  Size: 627 B

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 367 B

After

Width:  |  Height:  |  Size: 367 B

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 811 B

After

Width:  |  Height:  |  Size: 811 B

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 791 B

After

Width:  |  Height:  |  Size: 791 B

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 589 B

After

Width:  |  Height:  |  Size: 589 B

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 583 B

After

Width:  |  Height:  |  Size: 583 B

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 581 B

After

Width:  |  Height:  |  Size: 581 B

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 613 B

After

Width:  |  Height:  |  Size: 613 B

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 2.8 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 2.8 KiB

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 2.9 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 2.9 KiB

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More