Display actual language names in preferences

Add ability to set metadata variables in the language files.
Use the LANGUAGE_DISPLAY_NAME metadata variable value in preferences to
show the languages.

Metadata variables are defined in the first section of a language file,
i.e. the comments at the beginning of the file. At most one variable can
be defined per line. The definition takes the following format:
    #<header><whitespace>@<key>=<value>
where:
    <header> is any sequence of non-whitespace characters
    <whitespace> is any non-empty sequence of whitespace characters
    <key> is the metadata key name
    <value> is the metadata value
For example,
    #101 @LANGUAGE_DISPLAY_NAME=English (US)
defines a metadata key "LANGUAGE_DISPLAY_NAME" with value
"English (US)". Lines that do not match the format are ignored.
This commit is contained in:
Lawrence Lee
2023-07-04 17:40:33 -07:00
parent 1d9225dfc3
commit 6bd822352e
22 changed files with 446 additions and 282 deletions

View File

@@ -1,66 +1,68 @@
#01 Latin America - Spanish
#02 Conventions used to keep the same writing style along new texts and versions
#03
#04 Abreviaturas (Abbreviations)
#05 -----------------------------
#06 AC: Aberración cromática (fringe)
#07 B&N: Blanco y Negro (Black & White)
#08 CV: Corrección de Viñeteado (Vignette Filter: in Transform tab)
#09 FG: Filtro Graduado (Gradient Filter)
#10 FV: Filtrar Viñeteado (Vignette Filter: in Exposure tab)
#11 MC: Mezclador de canales (Channel Mixer)
#12 RGB: Modelo de color Rojo Verde Azul (Red Green Blue)
#13 WB: Balance de blancos (White Balance)
#14
#15 Convención de traducción de términos importantes,
#16 sin equivalente estándar o poco conocidos en español:
#17 ---------------------------------------------
#18 Artifacts: Elementos extraños
#19 Brightness: Brillo
#20 Checkbox: Casilla (seleccionada/desmarcada)
#21 Chroma: Crominancia (**, definida en es.wikipedia)
#22 Chromatic: Cromática (*)
#23 Chromaticity: Cromaticidad (**)
#24 Colorfulness: Colorido
#25 Cyan: Cian (*)
#26 Dark Frame: Toma Negra
#27 Dim: Luz tenue
#28 Feather: Difuminado
#29 Illuminant: Iluminante
#30 Lightness: Claridad
#31 Luminance: Luminancia (*)
#32 Luminosity: Luminosidad
#33 Mapping: Mapeo (*)
#34 Sharpening: Enfoque
#35 Slider: Control deslizante
#36 Tone Curve: Curva tonal
#37 Vibrance: Vibranza
#38
#39 (*) Término incluido en diccionario RAE
#40 (**) Término no incluido en diccionario RAE
#41
#42 Términos conservados en Inglés por no tener traducción breve
#43 al español en el sentido usado por RT/fotografía digital
#44 -----------------------------------------------------
#45 ICM (Image Color Management)
#46 Gamut
#47 Gamma
#48 Raw
#49
#50 2008-01-15 keenonkites, first translation
#51 2008-03-03 Ioritz Ibarguren, corrections
#52 2008-04-05 keenonkites, completed for 2.4m1
#53 2008-04-09 Ramon, partly corrected (part of 2.3)
#54 2008-04-29 Ramon, small correction
#55 2008-06-09 Ramon, Adaptions regarding 2.4m1 and others
#56 2008-09-20 keenonkites, first version for 2.4m2
#57 2008-12-19 keenonkites, first version for 2.4beta4
#58 2010-12-07 rickydh, some translations of untranslated keys for 3.0 alpha1
#59 2011-12-25 plores, translation improvement, translation of untranslated strings
#60 2013-01-03 OdeLama, translation for v4.0.12 of untranslated/changed strings
#61 2014-01-14 mapelo, bug correction and small enhancements.
#62 2014-10-10 fotger
#63 2018-12-09 Faber777
#001 Latin America - Spanish
#002 Conventions used to keep the same writing style along new texts and versions
#003
#004 Abreviaturas (Abbreviations)
#005 -----------------------------
#006 AC: Aberración cromática (fringe)
#007 B&N: Blanco y Negro (Black & White)
#008 CV: Corrección de Viñeteado (Vignette Filter: in Transform tab)
#009 FG: Filtro Graduado (Gradient Filter)
#010 FV: Filtrar Viñeteado (Vignette Filter: in Exposure tab)
#011 MC: Mezclador de canales (Channel Mixer)
#012 RGB: Modelo de color Rojo Verde Azul (Red Green Blue)
#013 WB: Balance de blancos (White Balance)
#014
#015 Convención de traducción de términos importantes,
#016 sin equivalente estándar o poco conocidos en español:
#017 ---------------------------------------------
#018 Artifacts: Elementos extraños
#019 Brightness: Brillo
#020 Checkbox: Casilla (seleccionada/desmarcada)
#021 Chroma: Crominancia (**, definida en es.wikipedia)
#022 Chromatic: Cromática (*)
#023 Chromaticity: Cromaticidad (**)
#024 Colorfulness: Colorido
#025 Cyan: Cian (*)
#026 Dark Frame: Toma Negra
#027 Dim: Luz tenue
#028 Feather: Difuminado
#029 Illuminant: Iluminante
#030 Lightness: Claridad
#031 Luminance: Luminancia (*)
#032 Luminosity: Luminosidad
#033 Mapping: Mapeo (*)
#034 Sharpening: Enfoque
#035 Slider: Control deslizante
#036 Tone Curve: Curva tonal
#037 Vibrance: Vibranza
#038
#039 (*) Término incluido en diccionario RAE
#040 (**) Término no incluido en diccionario RAE
#041
#042 Términos conservados en Inglés por no tener traducción breve
#043 al español en el sentido usado por RT/fotografía digital
#044 -----------------------------------------------------
#045 ICM (Image Color Management)
#046 Gamut
#047 Gamma
#048 Raw
#049
#050 2008-01-15 keenonkites, first translation
#051 2008-03-03 Ioritz Ibarguren, corrections
#052 2008-04-05 keenonkites, completed for 2.4m1
#053 2008-04-09 Ramon, partly corrected (part of 2.3)
#054 2008-04-29 Ramon, small correction
#055 2008-06-09 Ramon, Adaptions regarding 2.4m1 and others
#056 2008-09-20 keenonkites, first version for 2.4m2
#057 2008-12-19 keenonkites, first version for 2.4beta4
#058 2010-12-07 rickydh, some translations of untranslated keys for 3.0 alpha1
#059 2011-12-25 plores, translation improvement, translation of untranslated strings
#060 2013-01-03 OdeLama, translation for v4.0.12 of untranslated/changed strings
#061 2014-01-14 mapelo, bug correction and small enhancements.
#062 2014-10-10 fotger
#063 2018-12-09 Faber777
#100
#101 @LANGUAGE_DISPLAY_NAME=Español (Latinoamericano)
ABOUT_TAB_BUILD;Versión
ABOUT_TAB_CREDITS;Créditos