Update Czech translation

This commit is contained in:
Marián Kyral
2017-04-26 07:42:00 +02:00
parent ddfce7e7c1
commit 71a84f24b5

View File

@@ -36,7 +36,7 @@
#35 2015-11-24 updated by mkyral
#36 2016-10-18 updated by mkyral
#37 2017-01-10 updated by mkyral
#38 2017-04-26 updated by mkyral
ABOUT_TAB_BUILD;Verze
ABOUT_TAB_CREDITS;Zásluhy
ABOUT_TAB_LICENSE;Licence
@@ -71,6 +71,15 @@ CURVEEDITOR_TOOLTIPPASTE;Vložit křivku ze schránky.
CURVEEDITOR_TOOLTIPSAVE;Uložit současnou křivku.
CURVEEDITOR_TYPE;Typ
DIRBROWSER_FOLDERS;Složky
DYNPROFILEEDITOR_DELETE;Smazat
DYNPROFILEEDITOR_EDIT;Upravit
DYNPROFILEEDITOR_EDIT_RULE;Upravit pravidlo dynamického profilu
DYNPROFILEEDITOR_ENTRY_TOOLTIP;Porovnávání rozlišuje velikost písmen.\nPro vložení regulárního výrazu přidejte\nprefix "re:".
DYNPROFILEEDITOR_MOVE_DOWN;Posunout dolů
DYNPROFILEEDITOR_MOVE_UP;Posunout nahoru
DYNPROFILEEDITOR_NEW;Nový
DYNPROFILEEDITOR_NEW_RULE;Nové pravidlo dynamického profilu
DYNPROFILEEDITOR_PROFILE;Profil zpracování
EDITWINDOW_TITLE;Editace obrázku
EDIT_OBJECT_TOOLTIP;V náhledovém okně zobrazí widget umožňující přizpůsobení nástroje.
EDIT_PIPETTE_TOOLTIP;Pro přidání bodu na křivku, podržte klávesu Ctrl a klikněte levým tlačítkem na vybraný bod v náhledu obrázku.\nPro úpravu bodu podržte klávesu Ctrl a klikněte levým tlačítkem na odpovídající oblast v náhledu, následně uvolněte klávesu Ctrl (pokud si přejete jemné změny) a za stálého držení levého tlačítka myši pohybujte myší nahoru a dolů což bude posouvat bod na křivce nahoru a dolů.
@@ -97,6 +106,7 @@ EXIFPANEL_RESETALL;Obnovit vše
EXIFPANEL_RESETALLHINT;Obnoví původní hodnoty u všech štítků.
EXIFPANEL_RESETHINT;Obnoví původní hodnoty u vybraných štítků.
EXIFPANEL_SUBDIRECTORY;Podadresář
EXPORT_BYPASS;Kroky zpracování pro přeskočení
EXPORT_BYPASS_ALL;Vybrat / Zrušit výběr všeho
EXPORT_BYPASS_DEFRINGE;Vynechat odstranění lemu
EXPORT_BYPASS_DIRPYRDENOISE;Vynechat redukci šumu
@@ -119,8 +129,12 @@ EXPORT_FASTEXPORTOPTIONS;<b>Volby rychlého exportu</b>
EXPORT_INSTRUCTIONS;Volba rychlého exportu umožňuje potlačit vybrané nastavení procesu vyvolání a zkrátit tak čas a zdroje potřebné pro zpracování fronty tím, že se pro vyvolání použije nastavení rychlého exportu. Tato metoda je doporučována pro rychlejší vyvolání obrázků v nižším rozlišení v případě, že je důležitá rychlost, nebo pokud je požadováno vyvolání jednoho nebo více obrázků v nižším rozlišení bez změny uložených parametrů vyvolání.
EXPORT_MAXHEIGHT;Maximální výška:
EXPORT_MAXWIDTH;Maximální šířka:
EXPORT_PIPELINE;Fronta zpracování
EXPORT_PUTTOQUEUEFAST; Vložit do fronty pro rychlý export
EXPORT_RAW_DMETHOD;Metoda demozajkování
EXPORT_USE_FAST_PIPELINE;Vyhrazený (kompletní zpracování zmenšeného obrázku)
EXPORT_USE_FAST_PIPELINE_TIP;Použije vyhrazenou frontu zpracování v režimu rychlého exportu a vymění tak kvalitu za rychlost. Zmenšení obrázku se provede co nejdříve po zahájení zpracování, na rozdíl od standardního zpracování, kde se provádí až na závěr. Zrychlení může být velmi významné, ale připravte se na artefakty a celkové zhoršení kvality výstupu.
EXPORT_USE_NORMAL_PIPELINE;Standardní (přeskočí některé kroky, zmenší až na konci)
EXTPROGTARGET_1;raw
EXTPROGTARGET_2;Zpracování fronty
FILEBROWSER_ADDDELTEMPLATE;Přidat/Smazat šablony...
@@ -143,7 +157,6 @@ FILEBROWSER_DELETEDLGMSG;Jste si jisti, že chcete vymazat <b>%1</b> vybraných
FILEBROWSER_DELETEDLGMSGINCLPROC;Jste si jisti, že chcete vymazat <b>%1</b> vybraných souborů <b>včetně</b> výstupů dávkového zpracování?
FILEBROWSER_EMPTYTRASH;Vysypat koš
FILEBROWSER_EMPTYTRASHHINT;Trvale smazat soubory z koše,
FILEBROWSER_EXEC_CPB;Vlastní generátor profilu
FILEBROWSER_EXTPROGMENU;Otevřít pomocí
FILEBROWSER_FLATFIELD;Flat Field
FILEBROWSER_MOVETODARKFDIR;Přesunout do složky tmavých snímků
@@ -193,6 +206,7 @@ FILEBROWSER_RANK3_TOOLTIP;Hodnocení 3 *\nZkratka: <b>Shift-3</b>
FILEBROWSER_RANK4_TOOLTIP;Hodnocení 4 *\nZkratka: <b>Shift-4</b>
FILEBROWSER_RANK5_TOOLTIP;Hodnocení 5 *\nZkratka: <b>Shift-5</b>
FILEBROWSER_RENAMEDLGLABEL;Přejmenování souboru
FILEBROWSER_RESETDEFAULTPROFILE;Vrátit se k původnímu
FILEBROWSER_SELECTDARKFRAME;Výběr tmavého snímku...
FILEBROWSER_SELECTFLATFIELD;Výběr Flat Field...
FILEBROWSER_SHOWCOLORLABEL1HINT;Ukázat obrázky s červeným štítkem.\nZkratka: <b>Alt-1</b>
@@ -710,6 +724,38 @@ HISTORY_MSG_440;Metoda KdDÚ
HISTORY_MSG_441;Retinex - Přenos zisku
HISTORY_MSG_442;Retinex - Měřítko
HISTORY_MSG_443;Kompenzace výstupního černého bodu
HISTORY_MSG_444;VB - Zdůraznění teploty
HISTORY_MSG_445;Raw Dílčí snímek
HISTORY_MSG_446;EvPixelShiftMotion
HISTORY_MSG_447;EvPixelShiftMotionCorrection
HISTORY_MSG_448;EvPixelShiftStddevFactorGreen
HISTORY_MSG_449;PS přizpůsobení ISO
HISTORY_MSG_450;EvPixelShiftNreadIso
HISTORY_MSG_451;EvPixelShiftPrnu
HISTORY_MSG_452;PS Ukázat pohyb
HISTORY_MSG_453;PS Zobrazit jen masku
HISTORY_MSG_454;EvPixelShiftAutomatic
HISTORY_MSG_455;EvPixelShiftNonGreenHorizontal
HISTORY_MSG_456;EvPixelShiftNonGreenVertical
HISTORY_MSG_457;PS Kontrola červená/modrá
HISTORY_MSG_458;EvPixelShiftStddevFactorRed
HISTORY_MSG_459;EvPixelShiftStddevFactorBlue
HISTORY_MSG_460;EvPixelShiftGreenAmaze
HISTORY_MSG_461;EvPixelShiftNonGreenAmaze
HISTORY_MSG_462;PS Kontrola zelená
HISTORY_MSG_463;EvPixelShiftRedBlueWeight
HISTORY_MSG_464;PS Maska pohybové neostrosti
HISTORY_MSG_465;PS Poloměr rozostření
HISTORY_MSG_466;EvPixelShiftSum
HISTORY_MSG_467;EvPixelShiftExp0
HISTORY_MSG_468;PS Vyplnit díry
HISTORY_MSG_469;PS Medián
HISTORY_MSG_470;EvPixelShiftMedian3
HISTORY_MSG_471;PS korekce pohybu
HISTORY_MSG_472;PS plynulé přechody
HISTORY_MSG_473;PS Použít LMMSE
HISTORY_MSG_474;PS korekce
HISTORY_MSG_475;PS korekce kanálu
HISTORY_NEWSNAPSHOT;Přidat
HISTORY_NEWSNAPSHOT_TOOLTIP;Zkratka: <b>Alt-s</b>
HISTORY_SNAPSHOT;Snímek
@@ -766,7 +812,7 @@ MAIN_BUTTON_SAVE_TOOLTIP;Uložit současný obrázek.\nZkratka: <b>Ctrl+s</b>
MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR;Upravit obrázek v externím editoru
MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR_TOOLTIP;Editovat současný obrázek v externím editoru.\nZkratka: <b>Ctrl+e</b>
MAIN_BUTTON_SHOWHIDESIDEPANELS_TOOLTIP;Zobrazit/skrýt všechny postranní panely.\nZkratka: <b>m</b>
MAIN_BUTTON_UNFULLSCREEN;Ukončit mód celé obrazovky
MAIN_BUTTON_UNFULLSCREEN;Ukončit režim celé obrazovky
MAIN_FRAME_BATCHQUEUE;Fronta
MAIN_FRAME_BATCHQUEUE_TOOLTIP;Fronta zpracování.\nZkratka: <b>Ctrl-F3</b>
MAIN_FRAME_EDITOR;Editor
@@ -890,8 +936,8 @@ PARTIALPASTE_PREPROCESS_HOTPIXFILT;Filtr vypálených pixelů
PARTIALPASTE_PREPROCESS_LINEDENOISE;Filtrovat linkové rušení
PARTIALPASTE_PRSHARPENING;Doostření po změně velikosti
PARTIALPASTE_RAWCACORR_AUTO;Automatická korekce CA
PARTIALPASTE_RAWCACORR_CABLUE;CA modrá
PARTIALPASTE_RAWCACORR_CARED;CA červená
PARTIALPASTE_RAWCACORR_CAAUTOSTRENGTH;CA Síla automatická korekce
PARTIALPASTE_RAWCACORR_CAREDBLUE;CA červená a modrá
PARTIALPASTE_RAWEXPOS_BLACK;Úrovně černé
PARTIALPASTE_RAWEXPOS_LINEAR;Korekce bílého bodu
PARTIALPASTE_RAWEXPOS_PRESER;Zachování světel
@@ -900,7 +946,9 @@ PARTIALPASTE_RAW_DCBENHANCE;Vylepšení DCB
PARTIALPASTE_RAW_DCBITERATIONS;Průchody DCB
PARTIALPASTE_RAW_DMETHOD;Metoda demozajkování
PARTIALPASTE_RAW_FALSECOLOR;Potlačení chybných barev
PARTIALPASTE_RAW_IMAGENUM;Dílčí snímek
PARTIALPASTE_RAW_LMMSEITERATIONS;Kroky rozšíření LMMSE
PARTIALPASTE_RAW_PIXELSHIFT;PixelShift
PARTIALPASTE_RESIZE;Změna velikosti
PARTIALPASTE_RETINEX;Retinex
PARTIALPASTE_RGBCURVES;RGB křivky
@@ -979,9 +1027,11 @@ PREFERENCES_DIRSOFTWARE;Instalační složka
PREFERENCES_EDITORCMDLINE;Jiný příkaz
PREFERENCES_EDITORLAYOUT;Rozvržení editoru
PREFERENCES_EXPAUT;Expert
PREFERENCES_EXTENDEDZOOMLEVELS;Použít jemné úrovně zvětšení v režimu "Přizpůsobení obrazovce"
PREFERENCES_EXTENDEDZOOMLEVELS_TOOLTIP;Dovolí lépe vyplnit okno editoru ve všech režimech "přizpůsobit obrazovce". Ovšem kvalita náhledu může být mírně zhoršená v závislosti na vypočteném faktoru zvětšení.
PREFERENCES_EXTERNALEDITOR;Externí editor
PREFERENCES_FBROWSEROPTS;Volby prohlížeče souborů / náhledů
PREFERENCES_FILEBROWSERTOOLBARSINGLEROW;Jednořádková lišta nástrojů v prohlížeči souborů (vypněte na nízkých rozlišeních)
PREFERENCES_FILEBROWSERTOOLBARSINGLEROW;Jednořádková lišta nástrojů v prohlížeči souborů\n(vypněte na nízkých rozlišeních)
PREFERENCES_FILEFORMAT;Formát souboru
PREFERENCES_FILMSIMULATION;Simulace filmu
PREFERENCES_FLATFIELD;Flat Field
@@ -1051,7 +1101,7 @@ PREFERENCES_OUTDIR;Výstupní složka
PREFERENCES_OUTDIRFOLDER;Ulož do souboru
PREFERENCES_OUTDIRFOLDERHINT;Uložit obrázky do vybrané složky.
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATE;Použít šablonu
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATEHINT;Lze použít následující formátovací řetězce:\n<b>%f</b>, <b>%d1</b>, <b>%d2</b>, ..., <b>%p1</b>, <b>%p2</b>, ..., <b>%r</b>, <b>%s1</b>, <b>%s2</b>, ...\n\nTyto formátovací řetězce reprezentují různé části cesty k uložené fotografii, některé vlastnosti fotografie nebo pořadí v dávce.\n\nNapříklad pokud má zpracovávaná fotografie následující cestu:\n<b><i>/home/tomas/fotky/2010-10-31/dsc0042.nef</i></b>,\nmají jednotlivé formátovací řetězce tento význam:\n<b>%d4</b> = <i>home</i>\n<b>%d3</b> = <i>tomas</i>\n<b>%d2</b> = <i>fotky</i>\n<b>%d1</b> = <i>2010-10-31</i>\n<b>%f</b> = <i>dsc0042</i>\n<b>%p1</b> = <i>/home/tomas/fotky/2010-10-31/</i>\n<b>%p2</b> = <i>/home/tomas/fotky/</i>\n<b>%p3</b> = <i>/home/tomas/</i>\n<b>%p4</b> = <i>/home/</i>\n\n<b>%r</b> bude nahrazeno hodnocením fotografie. Pokud není fotografie ohodnocena, bude %r nahrazeno '0'. Pokud je fotografie v koši, bude %r nahrazeno 'x'.\n\n<b>%s1</b>, <b>%s2</b>, atd. bude nahrazeno pořadím v dávce doplněném na 1 až 9 číslic. Každé spuštění zpracování fronty jej vždy nastaví na jedna a po každé zpracované fotografii se o jedna zvýší .\n\nPokud si přejete uložit výstupní obrázek vedle originálu, napište:\n<b>%p1/%f</b>\n\nPokud si jej ale přejete uložit do adresáře "<i>zpracovano</i>" ve stejném adresáři jako otevřený obrázek, napište:\n<b>%p1/zpracovano/%f</b>\n\nPro uložení výstupního obrázku do adresáře "<i>/home/tom/fotky/zpracovano/2010-10-31</i>", napište:\n<b>%p2/zpracovano/%d1/%f</b>
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATEHINT;Lze použít následující formátovací řetězce:\n<b>%f</b>, <b>%d1</b>, <b>%d2</b>, ..., <b>%p1</b>, <b>%p2</b>, ..., <b>%r</b>, <b>%s1</b>, <b>%s2</b>, ...\n\nTyto formátovací řetězce reprezentují různé části cesty k uložené fotografii, některé vlastnosti fotografie nebo pořadí v dávce.\n\nNapříklad pokud má zpracovávaná fotografie následující cestu:\n<b><i>/home/tomas/fotky/2010-10-31/dsc0042.nef</i></b>,\nmají jednotlivé formátovací řetězce tento význam:\n<b>%d4</b> = <i>home</i>\n<b>%d3</b> = <i>tomas</i>\n<b>%d2</b> = <i>fotky</i>\n<b>%d1</b> = <i>2010-10-31</i>\n<b>%f</b> = <i>dsc0042</i>\n<b>%p1</b> = <i>/home/tomas/fotky/2010-10-31/</i>\n<b>%p2</b> = <i>/home/tomas/fotky/</i>\n<b>%p3</b> = <i>/home/tomas/</i>\n<b>%p4</b> = <i>/home/</i>\n\n<b>%r</b> bude nahrazeno hodnocením fotografie. Pokud není fotografie ohodnocena, bude %r nahrazeno '0'. Pokud je fotografie v koši, bude %r nahrazeno 'x'.\n\n<b>%s1</b>, <b>%s2</b>, atd. bude nahrazeno pořadím v dávce doplněném na 1 až 9 číslic. Každé spuštění zpracování fronty jej vždy nastaví na jedna a po každé zpracované fotografii se o jedna zvýší .\n\nPokud si přejete uložit výstupní obrázek vedle originálu, napište:\n<b>%p1/%f</b>\n\nPokud si jej ale přejete uložit do adresáře "<i>zpracovano</i>" ve stejném adresáři jako otevřený obrázek, napište:\n<b>%p1/zpracovano/%f</b>\n\nPro uložení výstupního obrázku do adresáře\n"<i>/home/tom/fotky/zpracovano/2010-10-31</i>", napište:\n<b>%p2/zpracovano/%d1/%f</b>
PREFERENCES_OVERLAY_FILENAMES;Překrýt jména souborů na náhledech v prohlížeči souborů
PREFERENCES_OVERLAY_FILENAMES_FILMSTRIP;Překrýt jména souborů na náhledech v editoru
PREFERENCES_OVERWRITEOUTPUTFILE;Přepsat existující soubory
@@ -1070,9 +1120,11 @@ PREFERENCES_PRINTER;Tiskárna (obtah)
PREFERENCES_PROFILEHANDLING;Řízení profilů zpracování
PREFERENCES_PROFILELOADPR;Priorita nahrávání profilů zpracování
PREFERENCES_PROFILEPRCACHE;Profil v mezipaměti
PREFERENCES_PROFILEPRFILE;Profil uložený se zdrojovým souborem
PREFERENCES_PROFILESAVECACHE;Ukládat parametry zpracování do mezipaměti
PREFERENCES_PROFILESAVEINPUT;Ukládat parametry zpracování spolu se zdrojovým souborem
PREFERENCES_PROFILEPRFILE;Profil uložený se vstupním souborem
PREFERENCES_PROFILESAVEBOTH;Ukládat profil zpracování do mezipaměti a zároveň i se vstupním souborem
PREFERENCES_PROFILESAVECACHE;Ukládat profil zpracování do mezipaměti
PREFERENCES_PROFILESAVEINPUT;Ukládat profil zpracování spolu se vstupním souborem
PREFERENCES_PROFILESAVELOCATION;Místo uložení profilů zpracování
PREFERENCES_PROFILE_NONE;Nic
PREFERENCES_PROPERTY;Vlastnost
PREFERENCES_PRTINTENT;Reprodukční záměr
@@ -1082,7 +1134,7 @@ PREFERENCES_REMEMBERZOOMPAN;Zapamatovat si procento přiblížení a posun obrá
PREFERENCES_REMEMBERZOOMPAN_TOOLTIP;Zapamatovat si procento přiblížení a posun aktuálního obrázku a použít tyto hodnoty při otevírání nového obrázku.\n\nTato volba funguje pouze v režimu "Mód jedné karty editoru" a volba "Metoda demozajkování pro náhled při přiblížení menším než 100%" je nastavena na "Stejně jako v PP3".
PREFERENCES_RGBDTL_LABEL;Maximální počet vláken pro redukci šumu a úrovně vlnky
PREFERENCES_RGBDTL_TOOLTIP;Pro automatické nastavení maximálního možného počtu vláken ponechte nastaveno na "0". Čím více vláken běží paralelně, tím rychlejší je výpočet. Paměťové nároky najdete na RawPedii.
PREFERENCES_SELECTFONT;Vyberte globální písmo
PREFERENCES_SELECTFONT;Vyberte hlavní písmo
PREFERENCES_SELECTFONT_COLPICKER;Vybrat písmo pro Průzkumníka barev
PREFERENCES_SELECTLANG;Volba jazyka
PREFERENCES_SELECTTHEME;Zvolit vzhled
@@ -1108,6 +1160,7 @@ PREFERENCES_STARTUPIMDIR;Složka obrázků při spuštění
PREFERENCES_STDAUT;Běžný
PREFERENCES_TAB_BROWSER;Prohlížeč souborů
PREFERENCES_TAB_COLORMGR;Správa barev
PREFERENCES_TAB_DYNAMICPROFILE;Pravidla dynamických profilů
PREFERENCES_TAB_GENERAL;Obecné
PREFERENCES_TAB_IMPROC;Zpracování obrázku
PREFERENCES_TAB_PERFORMANCE;Výkon a kvalita
@@ -1136,6 +1189,7 @@ PROFILEPANEL_MODE_TIP;Režim uplatnění profilu zpracování.\n\nTlačítko je
PROFILEPANEL_MYPROFILES;Mé profily
PROFILEPANEL_PASTEPPASTE;Parametry pro vložení
PROFILEPANEL_PCUSTOM;Vlastní
PROFILEPANEL_PDYNAMIC;Dynamiký
PROFILEPANEL_PFILE;Ze souboru
PROFILEPANEL_PINTERNAL;Neutrální
PROFILEPANEL_PLASTSAVED;Poslední uschovaný
@@ -1328,7 +1382,7 @@ TP_COLORAPP_SURROUND_DIM;Tlumené
TP_COLORAPP_SURROUND_EXDARK;Velmi tmavé
TP_COLORAPP_SURROUND_TOOLTIP;Změní tóny a barvy dle podmínek prohlížení na výstupním zařízení\n\n<b>Průměrné</b>: Průměrné osvětlení prostředí (standardní). Obrázek nebude změněn.\n\n<b>Tlumené</b>: Tlumené prostředí (TV). Obrázek bude mírně ztmaven.\n\n<b>Tmavé</b>: Tmavé prostředí (projektor). Obrázek bude více tmavý.\n\n<b>Velmi tmavé</b>: Velmi tmavé prostředí (cutsheet). Obrázek bude velmi tmavý.
TP_COLORAPP_SURSOURCE;Tmavé okolí
TP_COLORAPP_SURSOURCE_TOOLTIP;Může být použito pokud má zdrojový obrázek tmavý okraj.
TP_COLORAPP_SURSOURCE_TOOLTIP;Může být použito, pokud má vstupní obrázek tmavý okraj.
TP_COLORAPP_TCMODE_BRIGHTNESS;Jas
TP_COLORAPP_TCMODE_CHROMA;Barevnost
TP_COLORAPP_TCMODE_COLORF;Pestrobarevnost
@@ -1678,21 +1732,84 @@ TP_RAWEXPOS_LINEAR;Korekce bílého bodu
TP_RAWEXPOS_PRESER;Zachování světel
TP_RAWEXPOS_RGB;Červená, telená, modrá
TP_RAWEXPOS_TWOGREEN;Spojit zelené
TP_RAW_1PASSMEDIUM;Jeden průchod (střední)
TP_RAW_3PASSBEST;Tři průchody (nejlepší)
TP_RAW_AHD;AHD
TP_RAW_AMAZE;AMaZE
TP_RAW_DCB;DCB
TP_RAW_DCBENHANCE;Vylepšení DCB
TP_RAW_DCBITERATIONS;Počet průchodů DCB
TP_RAW_DMETHOD;Metoda
TP_RAW_DMETHOD_PROGRESSBAR;%1 demozajkování...
TP_RAW_DMETHOD_PROGRESSBAR_REFINE;Vylepšení demozajkování...
TP_RAW_DMETHOD_TOOLTIP;Poznámka: IGV a LMMSE jsou určeny pro obrázky s vysokým ISO, kde pomáhají redukci šumu minimalizovat posterizaci a vyžehlený vzhled.
TP_RAW_DMETHOD_TOOLTIP;Poznámka: IGV a LMMSE jsou určeny pro obrázky s vysokým ISO, kde pomáhají redukci šumu minimalizovat posterizaci a vyžehlený vzhled.\n\nPixel Shift je určen pro soubory Pentax Pixel Shift.\nPro soubory neobsahující Pixel Shift data je použita metoda AMaZE.
TP_RAW_EAHD;EAHD
TP_RAW_FALSECOLOR;Počet kroků potlačování chybných barev
TP_RAW_FAST;Rychlá
TP_RAW_HD;Práh
TP_RAW_HD_TOOLTIP;Nižší hodnoty učiní detekci vypálených/mrtvých bodů agresivnější, ale falešná hlášení mohou vést k artefaktům. Pokud po povolení filtru vypálených/mrtvých bodů zpozorujete výskyt artefaktů, postupně snižujte prahovou hodnotu až do jejich vymizení.
TP_RAW_HPHD;HPHD
TP_RAW_IGV;IGV
TP_RAW_IMAGENUM;Dílčí snímek
TP_RAW_IMAGENUM_TOOLTIP;Některé Raw soubory mohou obsahovat několik dílčích snímků (HDR, Pixel Shift, Dual Pixel, Dual Sensitivity). Tímto tlačítkem vyberete konkrétní dílčí snímek.
TP_RAW_LABEL;Demozajkování
TP_RAW_LMMSE;LMMSE
TP_RAW_LMMSEITERATIONS;Kroky rozšíření LMMSE
TP_RAW_LMMSE_TOOLTIP;Přidá gamu (krok 1) - přidá mediány (kroky 2, až 4) a následně přidá (kroky 5 a 6) vyčištění artefaktů a vylepšení poměru signálu a šumu.
TP_RAW_MONO;Mono
TP_RAW_NONE;Žádná (zobrazí strukturu senzoru)
TP_RAW_PIXELSHIFT;Pixel Shift
TP_RAW_PIXELSHIFTADAPTIVE;Přizpůsobivá detekce
TP_RAW_PIXELSHIFTBLUR;Maska pohybové neostrosti
TP_RAW_PIXELSHIFTBLUR_TOOLTIP;Maska pohybové neostrosti
TP_RAW_PIXELSHIFTEPERISO;Přizpůsobení ISO
TP_RAW_PIXELSHIFTEPERISO_TOOLTIP;Výchozí hodnota (0,0) by měla dostačovat pro základní hodnoty ISO.\nDetekci pohybu na vyšších hodnotách ISO vylepšíte navýšením této hodnoty.\nZvyšujte po malých krocích a sledujte přitom masku pohybu.
TP_RAW_PIXELSHIFTEQUALBRIGHT;Vyrovnat jas snímků
TP_RAW_PIXELSHIFTEQUALBRIGHTCHANNEL;Korekce po kanálech
TP_RAW_PIXELSHIFTEQUALBRIGHTCHANNEL_TOOLTIP;Zapnuto: Nezávislá korekce jednotlivých RGB kanálů.\nVypnuto: Použije se stejná hodnota pro všechny kanály.
TP_RAW_PIXELSHIFTEQUALBRIGHT_TOOLTIP;Vyrovná jas ostatních snímků podle jasu vybraného snímku.\nPokud jsou ve snímku přeexponované oblasti, vyberte jasnější snímek abyste zamezili výskytu purpurové barvy v přeexponovaných oblastech nebo povolte korekci pohybu.
TP_RAW_PIXELSHIFTEXP0;Testovací
TP_RAW_PIXELSHIFTGREEN;Kontrolovat zelený kanál na pohyb
TP_RAW_PIXELSHIFTHOLEFILL;Vyplnit díry v masce pohybu
TP_RAW_PIXELSHIFTHOLEFILL_TOOLTIP;Vyplnit díry v masce pohybu
TP_RAW_PIXELSHIFTLMMSE;Použít LMMSE pro části s pohybem
TP_RAW_PIXELSHIFTLMMSE_TOOLTIP;Pro oblasti s pohybem použít LMMSE namísto AMaZE.\nUžitečné pro fotografie s vysokým ISO.
TP_RAW_PIXELSHIFTMASKTHRESHOLD;3x3 nový práh
TP_RAW_PIXELSHIFTMEDIAN;Medián
TP_RAW_PIXELSHIFTMEDIAN3;Vyjmout vybraný snímek z mediánu
TP_RAW_PIXELSHIFTMEDIAN3_TOOLTIP;Vyjme vybraný snímek z mediánu.\nUžitečné, pokud se pohybující se objekty překrývají jen ve druhém a třetím.
TP_RAW_PIXELSHIFTMEDIAN_TOOLTIP;Pro oblasti s pohybem použijte medián všech snímků namísto vybraného.\nOdstraní objekty, které jsou na všech snímcích na různých místech.\nVytvoří efekt pohybu pro pomalu se pohybující (překrývající se) objekty.
TP_RAW_PIXELSHIFTMM_AUTO;Automatická
TP_RAW_PIXELSHIFTMM_CUSTOM;Vlastní
TP_RAW_PIXELSHIFTMM_OFF;Vypnuto
TP_RAW_PIXELSHIFTMOTION;Úroveň kontroly pohybu (zastaralé)
TP_RAW_PIXELSHIFTMOTIONCORRECTION;Míra korekce pohybu v zelené
TP_RAW_PIXELSHIFTMOTIONCORRECTION_TOOLTIP;1 = 2 pixely\n3 = mřížka 3x3\n5 = mřížka 5x5
TP_RAW_PIXELSHIFTMOTIONMETHOD;Korekce pohybu
TP_RAW_PIXELSHIFTMOTION_TOOLTIP;0 znamená bez detekce pohybu\n1 - 99 znamená, že pohybu bude detekován dle této hodnoty. Pro zvýšení míry detekce použijte vyšší hodnotu\n100 znamená, že bude použito AMaZE demozajkování snímku
TP_RAW_PIXELSHIFTNONGREENAMAZE;Kontrolovat červené/modré AMaZE
TP_RAW_PIXELSHIFTNONGREENCROSS;Kontrolovat pohyb v červeném a modrém kanálu
TP_RAW_PIXELSHIFTNONGREENCROSS2;Kontrolovat zelené amaze
TP_RAW_PIXELSHIFTNONGREENHORIZONTAL;Kontrolovat červenou/modrou vodorovně
TP_RAW_PIXELSHIFTNONGREENVERTICAL;Kontrolovat červenou/modrou svisle
TP_RAW_PIXELSHIFTNREADISO;nRead
TP_RAW_PIXELSHIFTPRNU;PRNU (%)
TP_RAW_PIXELSHIFTREDBLUEWEIGHT;Váha červené a modré
TP_RAW_PIXELSHIFTSHOWMOTION;Ukázat pohyb
TP_RAW_PIXELSHIFTSHOWMOTIONMASKONLY;Zobrazit pouze masku
TP_RAW_PIXELSHIFTSHOWMOTIONMASKONLY_TOOLTIP;Ukázat masku pohybu bez obrázku
TP_RAW_PIXELSHIFTSHOWMOTION_TOOLTIP;Překryje obrázek maskou, která ukazuje oblasti s pohybem
TP_RAW_PIXELSHIFTSIGMA;Poloměr rozostření
TP_RAW_PIXELSHIFTSIGMA_TOOLTIP;Výchozí poloměr 1,0 většinou dobře funguje pro základní ISO. U snímků s vyšším ISO poloměr zvětšete.\nHodnota 5,0 je dobrým výchozím bodem pro snímky pořízené na vysoké ISO.\nBěhem změny hodnoty poloměru sledujte masku pohybu.
TP_RAW_PIXELSHIFTSMOOTH;Hladké přechody
TP_RAW_PIXELSHIFTSMOOTH_TOOLTIP;Plynulé přechody mezi místy s pohybem a bez něj.\nNastavte 0 pro zakázání plynulých přechodů\nNastavte 1 pro použití AMaZE/LMMSE nebo Median
TP_RAW_PIXELSHIFTSTDDEVFACTORBLUE;StdDev faktor modrý
TP_RAW_PIXELSHIFTSTDDEVFACTORGREEN;StdDev faktor zelený
TP_RAW_PIXELSHIFTSTDDEVFACTORRED;StdDev faktor červený
TP_RAW_SENSOR_BAYER_LABEL;Snímač s Bayerovou maskou
TP_RAW_SENSOR_XTRANS_DMETHOD_TOOLTIP;Tří průchodová dává lepší výsledky (doporučeno pro fotky s nízkým ISO).\nJednoprůchodová je téměř k nerozeznání od tří průchodové pro vysoké ISO a je rychlejší.
TP_RAW_SENSOR_XTRANS_LABEL;Senzory s X-Trans maticí
TP_RAW_VNG4;VNG4
TP_RESIZE_APPLIESTO;Aplikovat na:
TP_RESIZE_CROPPEDAREA;Oblast ořezu
TP_RESIZE_FITBOX;Výřez
@@ -2057,6 +2174,8 @@ TP_WBALANCE_SOLUX41;Solux 4100K
TP_WBALANCE_SOLUX47;Solux 4700K (vendor)
TP_WBALANCE_SOLUX47_NG;Solux 4700K (Nat. Gallery)
TP_WBALANCE_SPOTWB;Bodové vyvážení
TP_WBALANCE_TEMPBIAS;AVB - Zdůraznění teploty
TP_WBALANCE_TEMPBIAS_TOOLTIP;Dovolí ovlivnit výpočet "automatického vyvážení bílé"\nzdůrazněním teplejší nebo chladnější teploty. Toto zdůraznění\nje vyjádřeno v procentech vypočtené teploty a výsledek\nlze vyjádřit vzorcem "vypočtenáTeplota + vypočtenáTeplota * zdůraznění".
TP_WBALANCE_TEMPERATURE;Teplota
TP_WBALANCE_TUNGSTEN;Wolfram
TP_WBALANCE_WATER1;Pod vodou 1
@@ -2069,130 +2188,3 @@ ZOOMPANEL_ZOOMFITCROPSCREEN;Přizpůsobit obrazovce\nZkratka: <b>Alt</b>-<b>f</b
ZOOMPANEL_ZOOMFITSCREEN;Přizpůsobit obrázek obrazovce\nZkratka: <b>f</b>
ZOOMPANEL_ZOOMIN;Přiblížit\nZkratka: <b>+</b>
ZOOMPANEL_ZOOMOUT;Oddálit\nZkratka: <b>-</b>
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
! Untranslated keys follow; remove the ! prefix after an entry is translated.
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!DYNPROFILEEDITOR_DELETE;Delete
!DYNPROFILEEDITOR_EDIT;Edit
!DYNPROFILEEDITOR_EDIT_RULE;Edit Dynamic Profile Rule
!DYNPROFILEEDITOR_ENTRY_TOOLTIP;The matching is case insensitive.\nUse the "re:" prefix to enter\na regular expression.
!DYNPROFILEEDITOR_MOVE_DOWN;Move Down
!DYNPROFILEEDITOR_MOVE_UP;Move Up
!DYNPROFILEEDITOR_NEW;New
!DYNPROFILEEDITOR_NEW_RULE;New Dynamic Profile Rule
!DYNPROFILEEDITOR_PROFILE;Processing Profile
!EXPORT_BYPASS;Processing steps to bypass
!EXPORT_PIPELINE;Processing pipeline
!EXPORT_USE_FAST_PIPELINE;Dedicated (full processing on resized image)
!EXPORT_USE_FAST_PIPELINE_TIP;Use a dedicated processing pipeline for images in Fast Export mode, that trades speed for quality. Resizing of the image is done as early as possible, instead of doing it at the end like in the normal pipeline. The speedup can be significant, but be prepared to see artifacts and a general degradation of output quality.
!EXPORT_USE_NORMAL_PIPELINE;Standard (bypass some steps, resize at the end)
!FILEBROWSER_RESETDEFAULTPROFILE;Reset to default
!HISTORY_MSG_444;WB - Temp bias
!HISTORY_MSG_445;Raw Sub-Image
!HISTORY_MSG_446;EvPixelShiftMotion
!HISTORY_MSG_447;EvPixelShiftMotionCorrection
!HISTORY_MSG_448;EvPixelShiftStddevFactorGreen
!HISTORY_MSG_449;PS ISO adaption
!HISTORY_MSG_450;EvPixelShiftNreadIso
!HISTORY_MSG_451;EvPixelShiftPrnu
!HISTORY_MSG_452;PS Show motion
!HISTORY_MSG_453;PS Show mask only
!HISTORY_MSG_454;EvPixelShiftAutomatic
!HISTORY_MSG_455;EvPixelShiftNonGreenHorizontal
!HISTORY_MSG_456;EvPixelShiftNonGreenVertical
!HISTORY_MSG_457;PS Check red/blue
!HISTORY_MSG_458;EvPixelShiftStddevFactorRed
!HISTORY_MSG_459;EvPixelShiftStddevFactorBlue
!HISTORY_MSG_460;EvPixelShiftGreenAmaze
!HISTORY_MSG_461;EvPixelShiftNonGreenAmaze
!HISTORY_MSG_462;PS Check green
!HISTORY_MSG_463;EvPixelShiftRedBlueWeight
!HISTORY_MSG_464;PS Blur motion mask
!HISTORY_MSG_465;PS Blur radius
!HISTORY_MSG_466;EvPixelShiftSum
!HISTORY_MSG_467;EvPixelShiftExp0
!HISTORY_MSG_468;PS Fill holes
!HISTORY_MSG_469;PS Median
!HISTORY_MSG_470;EvPixelShiftMedian3
!HISTORY_MSG_471;PS Motion correction
!HISTORY_MSG_472;PS Smooth transitions
!HISTORY_MSG_473;PS Use lmmse
!HISTORY_MSG_474;PS Equalize
!HISTORY_MSG_475;PS Equalize channel
!PARTIALPASTE_RAWCACORR_CAAUTOSTRENGTH;CA auto-correction strength
!PARTIALPASTE_RAWCACORR_CAREDBLUE;CA red & blue
!PARTIALPASTE_RAW_IMAGENUM;Sub-image
!PARTIALPASTE_RAW_PIXELSHIFT;PixelShift
!PREFERENCES_EXTENDEDZOOMLEVELS;Use finer-grained zoom levels for "fit to screen" zooming
!PREFERENCES_EXTENDEDZOOMLEVELS_TOOLTIP;This allows to better fill the editor window when using one of the "fit to screen" zoom modes. However, the preview quality might be slightly degraded, depending on the actual zoom factor computed.
!PREFERENCES_PROFILESAVEBOTH;Save processing profile both to the cache and next to the input file
!PREFERENCES_PROFILESAVELOCATION;Processing profile saving location
!PREFERENCES_TAB_DYNAMICPROFILE;Dynamic Profile Rules
!PROFILEPANEL_PDYNAMIC;Dynamic
!TP_RAW_1PASSMEDIUM;1-Pass (Medium)
!TP_RAW_3PASSBEST;3-Pass (Best)
!TP_RAW_AHD;AHD
!TP_RAW_AMAZE;AMaZE
!TP_RAW_DCB;DCB
!TP_RAW_EAHD;EAHD
!TP_RAW_FAST;Fast
!TP_RAW_HPHD;HPHD
!TP_RAW_IGV;IGV
!TP_RAW_IMAGENUM;Sub-image
!TP_RAW_IMAGENUM_TOOLTIP;Some raw files might embed several sub-images (HDR, Pixel Shift, Dual Pixel, Dual Sensitivity). Use this button to select the sub-image.
!TP_RAW_LMMSE;LMMSE
!TP_RAW_MONO;Mono
!TP_RAW_NONE;None (Shows sensor pattern)
!TP_RAW_PIXELSHIFT;Pixel Shift
!TP_RAW_PIXELSHIFTADAPTIVE;Adaptive detection
!TP_RAW_PIXELSHIFTBLUR;Blur motion mask
!TP_RAW_PIXELSHIFTBLUR_TOOLTIP;Blur motion mask
!TP_RAW_PIXELSHIFTEPERISO;ISO adaption
!TP_RAW_PIXELSHIFTEPERISO_TOOLTIP;The default value (0.0) should work fine for base ISO.\nIncrease the value to improve motion detection for higher ISO.\nIncrease in small steps and watch the motion mask while increasing.
!TP_RAW_PIXELSHIFTEQUALBRIGHT;Equalize brightness of frames
!TP_RAW_PIXELSHIFTEQUALBRIGHTCHANNEL;Equalize per channel
!TP_RAW_PIXELSHIFTEQUALBRIGHTCHANNEL_TOOLTIP;Enabled: Equalize the channels (RGB) individually.\nDisabled: Use same equalization factor for all channels.
!TP_RAW_PIXELSHIFTEQUALBRIGHT_TOOLTIP;Equalize the brightness of the frames to the brightness of the selected frame.\nIf there are overexposed areas in the frames select the brightest frame to avoid magenta colour cast in overexposed areas or enable motion correction.
!TP_RAW_PIXELSHIFTEXP0;Experimental
!TP_RAW_PIXELSHIFTGREEN;Check green channel for motion
!TP_RAW_PIXELSHIFTHOLEFILL;Fill holes in motion mask
!TP_RAW_PIXELSHIFTHOLEFILL_TOOLTIP;Fill holes in motion mask
!TP_RAW_PIXELSHIFTLMMSE;Use lmmse for motion parts
!TP_RAW_PIXELSHIFTLMMSE_TOOLTIP;Use lmmse instead of amaze for motion areas.\nUseful for High ISO images.
!TP_RAW_PIXELSHIFTMASKTHRESHOLD;3x3 new threshold
!TP_RAW_PIXELSHIFTMEDIAN;Median
!TP_RAW_PIXELSHIFTMEDIAN3;Exclude selected frame from median
!TP_RAW_PIXELSHIFTMEDIAN3_TOOLTIP;Excludes selected frame from median.\nUseful if moving objects overlap in frame 2 and 3
!TP_RAW_PIXELSHIFTMEDIAN_TOOLTIP;Use median of all frames instead of selected frame for regions with motion.\nRemoves objects which are at different places in all frames.\nGives motion effect on slow moving (overlapping) objects.
!TP_RAW_PIXELSHIFTMM_AUTO;Automatic
!TP_RAW_PIXELSHIFTMM_CUSTOM;Custom
!TP_RAW_PIXELSHIFTMM_OFF;Off
!TP_RAW_PIXELSHIFTMOTION;Motion detection level (deprecated)
!TP_RAW_PIXELSHIFTMOTIONCORRECTION;Green motion correction size
!TP_RAW_PIXELSHIFTMOTIONCORRECTION_TOOLTIP;1 = 2 pixels\n3 = 3x3 grid\n5 = 5x5 grid
!TP_RAW_PIXELSHIFTMOTIONMETHOD;Motion Correction
!TP_RAW_PIXELSHIFTMOTION_TOOLTIP;0 means no motion detection\n1 - 99 means motion will be detected according to this value. Increase value to increase detection rate\n100 means the Amaze demosaiced frame will be used
!TP_RAW_PIXELSHIFTNONGREENAMAZE;Check red/blue amaze
!TP_RAW_PIXELSHIFTNONGREENCROSS;Check red/blue channels for motion
!TP_RAW_PIXELSHIFTNONGREENCROSS2;Check green amaze
!TP_RAW_PIXELSHIFTNONGREENHORIZONTAL;Check red/blue horizontal
!TP_RAW_PIXELSHIFTNONGREENVERTICAL;Check red/blue vertical
!TP_RAW_PIXELSHIFTNREADISO;nRead
!TP_RAW_PIXELSHIFTPRNU;PRNU (%)
!TP_RAW_PIXELSHIFTREDBLUEWEIGHT;Red&Blue weight
!TP_RAW_PIXELSHIFTSHOWMOTION;Show motion
!TP_RAW_PIXELSHIFTSHOWMOTIONMASKONLY;Show mask only
!TP_RAW_PIXELSHIFTSHOWMOTIONMASKONLY_TOOLTIP;Shows the motion mask without the image
!TP_RAW_PIXELSHIFTSHOWMOTION_TOOLTIP;Overlays the image with a mask showing the regions with motion
!TP_RAW_PIXELSHIFTSIGMA;Blur radius
!TP_RAW_PIXELSHIFTSIGMA_TOOLTIP;Default radius of 1.0 usually fits good for base ISO. Increase value for high ISO shots,\n5.0 is a good starting point for high ISO shots.\nWatch motion mask while changing the value.
!TP_RAW_PIXELSHIFTSMOOTH;Smooth transitions
!TP_RAW_PIXELSHIFTSMOOTH_TOOLTIP;Smooth transitions between areas with and without motion.\nSet to 0 to disable smooth transitions\nSet to 1 to get Amaze/lmmse or Median
!TP_RAW_PIXELSHIFTSTDDEVFACTORBLUE;StdDev factor Blue
!TP_RAW_PIXELSHIFTSTDDEVFACTORGREEN;StdDev factor Green
!TP_RAW_PIXELSHIFTSTDDEVFACTORRED;StdDev factor Red
!TP_RAW_VNG4;VNG4
!TP_WBALANCE_TEMPBIAS;AWB temperature bias
!TP_WBALANCE_TEMPBIAS_TOOLTIP;Allows to alter the computation of the "auto white balance"\nby biasing it towards warmer or cooler temperatures. The bias\nis expressed as a percentage of the computed temperature,\nso that the result is given by "computedTemp + computedTemp * bias".