Consistently use _TOOLTIP suffix for tooltip keys
This commit is contained in:
@@ -147,7 +147,7 @@ EXPORT_PIPELINE;Fronta zpracování
|
||||
EXPORT_PUTTOQUEUEFAST; Vložit do fronty pro rychlý export
|
||||
EXPORT_RAW_DMETHOD;Metoda demozajkování
|
||||
EXPORT_USE_FAST_PIPELINE;Vyhrazený (kompletní zpracování zmenšeného obrázku)
|
||||
EXPORT_USE_FAST_PIPELINE_TIP;Použije vyhrazenou frontu zpracování v režimu rychlého exportu a vymění tak kvalitu za rychlost. Zmenšení obrázku se provede co nejdříve po zahájení zpracování, na rozdíl od standardního zpracování, kde se provádí až na závěr. Zrychlení může být velmi významné, ale připravte se na artefakty a celkové zhoršení kvality výstupu.
|
||||
EXPORT_USE_FAST_PIPELINE_TOOLTIP;Použije vyhrazenou frontu zpracování v režimu rychlého exportu a vymění tak kvalitu za rychlost. Zmenšení obrázku se provede co nejdříve po zahájení zpracování, na rozdíl od standardního zpracování, kde se provádí až na závěr. Zrychlení může být velmi významné, ale připravte se na artefakty a celkové zhoršení kvality výstupu.
|
||||
EXPORT_USE_NORMAL_PIPELINE;Standardní (přeskočí některé kroky, zmenší až na konci)
|
||||
EXTPROGTARGET_1;raw
|
||||
EXTPROGTARGET_2;Zpracování fronty
|
||||
@@ -1308,7 +1308,7 @@ PROFILEPANEL_GLOBALPROFILES;Přiložené profily
|
||||
PROFILEPANEL_LABEL;Profily zpracování
|
||||
PROFILEPANEL_LOADDLGLABEL;Načíst parametry zpracování...
|
||||
PROFILEPANEL_LOADPPASTE;Parametry nahrávání
|
||||
PROFILEPANEL_MODE_TIP;Režim uplatnění profilu zpracování.\n\nTlačítko je stisknuto: částečné profily budou aplikovány jako kompletní; chybějící hodnoty budou doplněny přednastavenými hodnotami.\n\nTlačítko není stisknuto: profily budou aplikovány tak jak jsou, změní se pouze v profilu obsažené hodnoty.
|
||||
PROFILEPANEL_MODE_TOOLTIP;Režim uplatnění profilu zpracování.\n\nTlačítko je stisknuto: částečné profily budou aplikovány jako kompletní; chybějící hodnoty budou doplněny přednastavenými hodnotami.\n\nTlačítko není stisknuto: profily budou aplikovány tak jak jsou, změní se pouze v profilu obsažené hodnoty.
|
||||
PROFILEPANEL_MYPROFILES;Mé profily
|
||||
PROFILEPANEL_PASTEPPASTE;Parametry pro vložení
|
||||
PROFILEPANEL_PCUSTOM;Vlastní
|
||||
@@ -1525,9 +1525,9 @@ TP_COLORAPP_MEANLUMINANCE;Střední jas (Yb%)
|
||||
TP_COLORAPP_MODEL;VB - Model
|
||||
TP_COLORAPP_MODEL_TOOLTIP;Model bílého bodu.\n\n<b>WB [RT] + [výstup]</b>: Pro scénu je použito vyvážení bílé RawTherapee , CIECAM02 je nastaven na D50 a vyvážení bílé výstupního zařízení je nastaveno v Podmínkách prohlížení.\n\n<b>WB [RT+CAT02] + [výstup]</b>: CAT02 používá RawTherapee nastavení vyvážení bílé a vyvážení bílé výstupního zařízení je nastaveno v Podmínkách prohlížení.\n\n<b>Volná teplota+zelená + CAT02 + [výstup]:</b> teplota a zelená je vybrána uživatelem, vyvážení bílé výstupního zařízení je nastaveno v Podmínkách prohlížení.
|
||||
TP_COLORAPP_NEUTRAL;Obnovit
|
||||
TP_COLORAPP_NEUTRAL_TIP;Obnoví původní hodnoty u všech posuvníků a křivek.
|
||||
TP_COLORAPP_NEUTRAL_TOOLTIP;Obnoví původní hodnoty u všech posuvníků a křivek.
|
||||
TP_COLORAPP_PRESETCAT02;Automatické přednastavení Cat02
|
||||
TP_COLORAPP_PRESETCAT02_TIP;Nastaví volby, posuvníky, teplotu a zelenou podle Cat02 automatického přednastavení.\nMusíte nastavit světelné podmínky při fotografování.\nPokud je potřeba, musíte změnit Cat02 podmínky přizpůsobení pro prohlížení.\nPokud je potřeba, můžete změnit teplotu a odstín podmínek při prohlížení a také další nastavení.
|
||||
TP_COLORAPP_PRESETCAT02_TOOLTIP;Nastaví volby, posuvníky, teplotu a zelenou podle Cat02 automatického přednastavení.\nMusíte nastavit světelné podmínky při fotografování.\nPokud je potřeba, musíte změnit Cat02 podmínky přizpůsobení pro prohlížení.\nPokud je potřeba, můžete změnit teplotu a odstín podmínek při prohlížení a také další nastavení.
|
||||
TP_COLORAPP_RSTPRO;Ochrana červených a pleťových tónů
|
||||
TP_COLORAPP_RSTPRO_TOOLTIP;Ochrana červených a pleťových tónů ovlivňuje posuvníky i křivky.
|
||||
TP_COLORAPP_SURROUND;Okolí
|
||||
@@ -1591,7 +1591,7 @@ TP_COLORTONING_METHOD;Metoda
|
||||
TP_COLORTONING_METHOD_TOOLTIP;"Mísení L*a*b*", "RGB posuvníky" a "RGB křivky" používají interpolované mísení barev.\n"Vyvážení barev (Stíny, střední tóny a světla)" a "Nasycení dvou barev" používají přímé barvy.\n\nNástroj Černobílá může být povolen při použití kterékoli metody barevného tónování.
|
||||
TP_COLORTONING_MIDTONES;Střední tóny
|
||||
TP_COLORTONING_NEUTRAL;Vrátit posuvníky
|
||||
TP_COLORTONING_NEUTRAL_TIP;Vrátí všechny hodnoty (stíny, střední tóny a světla) na výchozí pozice.
|
||||
TP_COLORTONING_NEUTRAL_TOOLTIP;Vrátí všechny hodnoty (stíny, střední tóny a světla) na výchozí pozice.
|
||||
TP_COLORTONING_OPACITY;Neprůhlednost
|
||||
TP_COLORTONING_RGBCURVES;RGB - křivky
|
||||
TP_COLORTONING_RGBSLIDERS;RGB - Posuvníky
|
||||
@@ -1707,7 +1707,7 @@ TP_DIRPYREQUALIZER_SKIN_TOOLTIP;Hodnota -100: zaměřeno na pleťové tóny.\nH
|
||||
TP_DIRPYREQUALIZER_THRESHOLD;Práh
|
||||
TP_DIRPYREQUALIZER_TOOLTIP;Počet pokusů pro redukci artefaktů vzniklých přenosem barvy (odstín, barevnost a jas) pleti na zbytek obrázku.
|
||||
TP_DISTORTION_AMOUNT;Míra
|
||||
TP_DISTORTION_AUTO_TIP;Automaticky opraví zkreslení objektivu v raw souborech podle vložených JPEG obrázků (pokud existují a byly automaticky opraveny fotoaparátem).
|
||||
TP_DISTORTION_AUTO_TOOLTIP;Automaticky opraví zkreslení objektivu v raw souborech podle vložených JPEG obrázků (pokud existují a byly automaticky opraveny fotoaparátem).
|
||||
TP_DISTORTION_LABEL;Korekce zkreslení
|
||||
TP_EPD_EDGESTOPPING;Zachování hran
|
||||
TP_EPD_GAMMA;Gama
|
||||
@@ -1716,12 +1716,12 @@ TP_EPD_REWEIGHTINGITERATES;Počet průchodů převážení
|
||||
TP_EPD_SCALE;Měřítko
|
||||
TP_EPD_STRENGTH;Síla
|
||||
TP_EXPOSURE_AUTOLEVELS;Automatické úrovně
|
||||
TP_EXPOSURE_AUTOLEVELS_TIP;Přepne provedení Automatické úrovně na automatickou sadu hodnot parametrů založených na analýze obrázku\nPokud to je nezbytné, povolí rekonstrukci světel.
|
||||
TP_EXPOSURE_AUTOLEVELS_TOOLTIP;Přepne provedení Automatické úrovně na automatickou sadu hodnot parametrů založených na analýze obrázku\nPokud to je nezbytné, povolí rekonstrukci světel.
|
||||
TP_EXPOSURE_BLACKLEVEL;Černá
|
||||
TP_EXPOSURE_BRIGHTNESS;Světlost
|
||||
TP_EXPOSURE_CLAMPOOG;Oříznout barvy mimo gamut
|
||||
TP_EXPOSURE_CLIP;Oříznutí %
|
||||
TP_EXPOSURE_CLIP_TIP;Podíl klipujících bodů v automatických operacích úrovní.
|
||||
TP_EXPOSURE_CLIP_TOOLTIP;Podíl klipujících bodů v automatických operacích úrovní.
|
||||
TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTS;Komprese světel
|
||||
TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTSTHRESHOLD;Práh komprese světel
|
||||
TP_EXPOSURE_COMPRSHADOWS;Komprese stínů
|
||||
@@ -1867,7 +1867,7 @@ TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_LH_TOOLTIP;Jas dle jasu odstínu L=f(H)
|
||||
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_LL_TOOLTIP;Jas dle jasu L=f(L)
|
||||
TP_LABCURVE_LABEL;L*a*b* úpravy
|
||||
TP_LABCURVE_LCREDSK;Omezit LC na tóny červené a pleti
|
||||
TP_LABCURVE_LCREDSK_TIP;Pokud je povoleno, je LC křivka omezena pouze na červené a pleťové tóny\nPokud je zakázáno, aplikuje se na všechny tóny
|
||||
TP_LABCURVE_LCREDSK_TOOLTIP;Pokud je povoleno, je LC křivka omezena pouze na červené a pleťové tóny\nPokud je zakázáno, aplikuje se na všechny tóny
|
||||
TP_LABCURVE_RSTPROTECTION;Ochrana červených a pleťových tónů
|
||||
TP_LABCURVE_RSTPRO_TOOLTIP;Pracuje s posuvníkem barevnosti a CC křivkou.
|
||||
TP_LENSGEOM_AUTOCROP;Automatický ořez
|
||||
@@ -1895,7 +1895,7 @@ TP_METADATA_MODE;Režim kopírování metadat
|
||||
TP_METADATA_STRIP;Odstranit všechna metadata
|
||||
TP_METADATA_TUNNEL;Kopírovat beze změny
|
||||
TP_NEUTRAL;Obnovit
|
||||
TP_NEUTRAL_TIP;Nastaví posuvníky expozice na neutrální hodnoty,\nPoužije stejné kontroly jako volba "Automatické úrovně" bez ohledu na to, zda jsou nebo nejsou Automatické úrovně použity.
|
||||
TP_NEUTRAL_TOOLTIP;Nastaví posuvníky expozice na neutrální hodnoty,\nPoužije stejné kontroly jako volba "Automatické úrovně" bez ohledu na to, zda jsou nebo nejsou Automatické úrovně použity.
|
||||
TP_PCVIGNETTE_FEATHER;Rozptyl
|
||||
TP_PCVIGNETTE_FEATHER_TOOLTIP;Rozptyl:\n0 = pouze rohy,\n50 = napůl do středu,\n100 = do středu.
|
||||
TP_PCVIGNETTE_LABEL;Viněta
|
||||
@@ -2084,7 +2084,7 @@ TP_RETINEX_MLABEL;Obnovený bez závoje Min=%1 Max=%2
|
||||
TP_RETINEX_MLABEL_TOOLTIP;Mělo by být poblíž min=0 max=32768\nObnovený obraz bez příměsí.
|
||||
TP_RETINEX_NEIGHBOR;Poloměr
|
||||
TP_RETINEX_NEUTRAL;Obnovit
|
||||
TP_RETINEX_NEUTRAL_TIP;Obnoví původní hodnoty u všech posuvníků a křivek.
|
||||
TP_RETINEX_NEUTRAL_TOOLTIP;Obnoví původní hodnoty u všech posuvníků a křivek.
|
||||
TP_RETINEX_OFFSET;Posun (jasu)
|
||||
TP_RETINEX_SCALES;Gaussův gradient
|
||||
TP_RETINEX_SCALES_TOOLTIP;Pokud je posuvník na nule jsou všechny průchody stejné,\nPokud je větší než nula, tak jsou Rozsah a Průměr s přibývajícími průběhy omezovány. A obráceně.
|
||||
@@ -2120,7 +2120,7 @@ TP_RGBCURVES_RED;R
|
||||
TP_ROTATE_DEGREE;Stupně
|
||||
TP_ROTATE_LABEL;Otočení
|
||||
TP_ROTATE_SELECTLINE;Vyznačit rovinu
|
||||
TP_SAVEDIALOG_OK_TIP;Zkratka: <b>Ctrl-Enter</b>
|
||||
TP_SAVEDIALOG_OK_TOOLTIP;Zkratka: <b>Ctrl-Enter</b>
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_HIGHLIGHTS;Světla
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_HLTONALW;Tónový rozsah světel
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_LABEL;Stíny/Světla
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user