Removing duplicate strings and tidying up the Slovak langauge file.
This commit is contained in:
@@ -4,11 +4,14 @@
|
||||
#02 01.02.2009
|
||||
#03 23.10.2010
|
||||
#04 (Slapo)
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
ADJUSTER_RESET_TO_DEFAULT;Resetovať na predvolené nastavenia
|
||||
BATCHQUEUE_AUTOSTART;Auto štart
|
||||
BATCH_PROCESSING;Dávkové spracovanie
|
||||
CURVEEDITOR_CUSTOM;Vlastné
|
||||
CURVEEDITOR_DARKS;Hlboké tiene
|
||||
CURVEEDITOR_DARKS;Tiene
|
||||
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERANY;Všetky súbory
|
||||
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERCURVE;Súbory kriviek
|
||||
CURVEEDITOR_HIGHLIGHTS;Najvyššie svetlá
|
||||
@@ -18,7 +21,7 @@ CURVEEDITOR_LOADDLGLABEL;Načítať krivku...
|
||||
CURVEEDITOR_NURBS;Kontrolná klietka
|
||||
CURVEEDITOR_PARAMETRIC;Parametricky
|
||||
CURVEEDITOR_SAVEDLGLABEL;Uložiť krivku...
|
||||
CURVEEDITOR_SHADOWS;Tiene
|
||||
CURVEEDITOR_SHADOWS;Hlboké tiene
|
||||
CURVEEDITOR_TOOLTIPLINEAR;Resetovať krivku na lineárnu
|
||||
CURVEEDITOR_TOOLTIPLOAD;Načítať krivku zo súboru
|
||||
CURVEEDITOR_TOOLTIPSAVE;Uložiť súčasnú krivku
|
||||
@@ -129,11 +132,12 @@ HISTOGRAM_TOOLTIP_B;Zobraziť/Schovať MODRÝ histogram
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_G;Zobraziť/Schovať ZELENÝ histogram
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_L;Zobraziť/Schovať histogram CIELAB svietivosti
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_R;Zobraziť/Schovať ČERVENÝ histogram
|
||||
HISTORY_CHANGED;Zmenené
|
||||
HISTORY_CUSTOMCURVE;Vlastná krivka
|
||||
HISTORY_DELSNAPSHOT;Odstrániť Snímok
|
||||
HISTORY_FROMCLIPBOARD;Zo schránky
|
||||
HISTORY_CHANGED;Zmenené
|
||||
HISTORY_LABEL;História
|
||||
HISTORY_MSG_1;Fotka načítaná
|
||||
HISTORY_MSG_10;Kompresia tieňov
|
||||
HISTORY_MSG_11;Krivka tónov
|
||||
HISTORY_MSG_12;Auto expozícia
|
||||
@@ -144,7 +148,7 @@ HISTORY_MSG_16;Čierna svietivosti
|
||||
HISTORY_MSG_17;Kompresia najvyšších svetiel v oblasti svietivosti
|
||||
HISTORY_MSG_18;Kompresia tieňov v oblasti svietivosti
|
||||
HISTORY_MSG_19;Krivka svietivosti
|
||||
HISTORY_MSG_1;Fotka načítaná
|
||||
HISTORY_MSG_2;Profil načítaný
|
||||
HISTORY_MSG_20;Doostrenie
|
||||
HISTORY_MSG_21;Polomer doostrenia
|
||||
HISTORY_MSG_22;Množstvo doostrenia
|
||||
@@ -155,7 +159,7 @@ HISTORY_MSG_26;Tolerancia okrajov pri doostrení
|
||||
HISTORY_MSG_27;Kontrola svätožiary pri doostrení
|
||||
HISTORY_MSG_28;Množstvo kontroly svätožiary
|
||||
HISTORY_MSG_29;Doostrovacia metóda
|
||||
HISTORY_MSG_2;Profil načítaný
|
||||
HISTORY_MSG_3;Profil zmenený
|
||||
HISTORY_MSG_30;Polomer dekonvolúcie
|
||||
HISTORY_MSG_31;Množstvo dekonvolúcie
|
||||
HISTORY_MSG_32;Tlmenie dekonvolúcie
|
||||
@@ -166,7 +170,7 @@ HISTORY_MSG_36;Hranica sýtosti
|
||||
HISTORY_MSG_37;Zosilnenie farieb
|
||||
HISTORY_MSG_38;Metóda vyváženia bielej
|
||||
HISTORY_MSG_39;Farebná teplota
|
||||
HISTORY_MSG_3;Profil zmenený
|
||||
HISTORY_MSG_4;História prehliadania
|
||||
HISTORY_MSG_40;Nádych vyváženia bielej
|
||||
HISTORY_MSG_41;Farebný posun "A"
|
||||
HISTORY_MSG_42;Farebný posun "B"
|
||||
@@ -177,7 +181,7 @@ HISTORY_MSG_46;Farebné odšumenie
|
||||
HISTORY_MSG_47;Polomer farebného odšumenia
|
||||
HISTORY_MSG_48;Tolerancia okrajov farebného odšumenia
|
||||
HISTORY_MSG_49;Citlivosť na okraje pri farebnom odšumení
|
||||
HISTORY_MSG_4;História prehliadania
|
||||
HISTORY_MSG_5;Jas
|
||||
HISTORY_MSG_50;Nástroj Tiene/Najvyššie svetlá
|
||||
HISTORY_MSG_51;Zosilnenie najvyšších svetiel
|
||||
HISTORY_MSG_52;Zosilnenie tieňov
|
||||
@@ -188,7 +192,7 @@ HISTORY_MSG_56;Polomer Tiene/Najvyššie svetlá
|
||||
HISTORY_MSG_57;Hrubé otočenie
|
||||
HISTORY_MSG_58;Horizontálne preklápanie
|
||||
HISTORY_MSG_59;Vertikálne preklápanie
|
||||
HISTORY_MSG_5;Jas
|
||||
HISTORY_MSG_6;Kontrast
|
||||
HISTORY_MSG_60;Otočenie
|
||||
HISTORY_MSG_61;Otočenie
|
||||
HISTORY_MSG_62;Korekcia zakrivenia objektívu
|
||||
@@ -199,7 +203,7 @@ HISTORY_MSG_66;Obnova najvyšších svetiel
|
||||
HISTORY_MSG_67;Množstvo obnovy najvyšších svetiel
|
||||
HISTORY_MSG_68;Metóda obnovy najvyšších svetiel
|
||||
HISTORY_MSG_69;Pracovný farebný priestor
|
||||
HISTORY_MSG_6;Kontrast
|
||||
HISTORY_MSG_7;Čierna
|
||||
HISTORY_MSG_70;Výstupný farebný priestor
|
||||
HISTORY_MSG_71;Vstupný farebný priestor
|
||||
HISTORY_MSG_72;Korekcia vignetácie
|
||||
@@ -208,11 +212,11 @@ HISTORY_MSG_74;Zmeniť veľkosť - Rozmer
|
||||
HISTORY_MSG_75;Zmeniť veľkosť - Metóda
|
||||
HISTORY_MSG_76;Exif Metadáta
|
||||
HISTORY_MSG_77;IPTC Metadáta
|
||||
HISTORY_MSG_78;Data specified for resize
|
||||
HISTORY_MSG_79;Resize width
|
||||
HISTORY_MSG_7;Čierna
|
||||
HISTORY_MSG_80;Resize height
|
||||
HISTORY_MSG_81;Resize enabled
|
||||
HISTORY_MSG_78;Zadané údaje pre zmenu veľkosti
|
||||
HISTORY_MSG_79;Zmena veľkosti podľa šírky
|
||||
HISTORY_MSG_8;Kompenzácia expozície
|
||||
HISTORY_MSG_80;Zmena veľkosti podľa výšky
|
||||
HISTORY_MSG_81;Zmena veľkosti povolená
|
||||
HISTORY_MSG_82;Profil zmenený
|
||||
HISTORY_MSG_83;Tiene/najvyšie svetlá vyskokej kvality
|
||||
HISTORY_MSG_84;Náprava perspektívy
|
||||
@@ -220,11 +224,10 @@ HISTORY_MSG_85;Koeficienty vlnky
|
||||
HISTORY_MSG_86;Vyrovnávač vlnky
|
||||
HISTORY_MSG_87;Impulzná redukcia šumu
|
||||
HISTORY_MSG_89;Smerová pyramída
|
||||
HISTORY_MSG_8;Kompenzácia expozície
|
||||
HISTORY_MSG_9;Kompresia najvyšších svetiel
|
||||
HISTORY_MSG_90;Svietivosť smerovej pyramídy
|
||||
HISTORY_MSG_91;Farebnosť smerovej pyramídy
|
||||
HISTORY_MSG_92;Gamma smerovej pyramídy
|
||||
HISTORY_MSG_9;Kompresia najvyšších svetiel
|
||||
HISTORY_NEWSNAPSHOT;Nový Snímok
|
||||
HISTORY_NEWSNAPSHOTAS;Ako...
|
||||
HISTORY_NEWSSDIALOGLABEL;Menovka snímku:
|
||||
@@ -295,8 +298,8 @@ MAIN_BUTTON_PUTTOQUEUE;Vložiť do radu
|
||||
MAIN_BUTTON_PUTTOQUEUE_TOOLTIP;Pridať súčasný obrázok do radu na spracovanie <b>Ctrl+Q</b>
|
||||
MAIN_BUTTON_QUEUE;Vložiť do radu
|
||||
MAIN_BUTTON_SAVE;Uložiť obrázok
|
||||
MAIN_BUTTON_SAVEAS;Ako...
|
||||
MAIN_BUTTON_SAVE_TOOLTIP;Uložiť súčasný obrázok <b>Ctrl+S</b>
|
||||
MAIN_BUTTON_SAVEAS;Ako...
|
||||
MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR;Odoslať do editora
|
||||
MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR_TOOLTIP;Upraviť súčasný obrázok v externom editore <b>Ctrl+E</b>
|
||||
MAIN_BUTTON_UNFULLSCREEN;Ukončiť zobrazenie na celú obrazovku
|
||||
@@ -387,6 +390,7 @@ PREFERENCES_APPLNEXTSTARTUP;Aplikovaný pri ďalšom spustení
|
||||
PREFERENCES_BATCH_PROCESSING;dávkové spracovanie
|
||||
PREFERENCES_BEHAVIOR;Správanie sa
|
||||
PREFERENCES_BLINKCLIPPED;Blikať orezanými miestami
|
||||
PREFERENCES_CACORRECTION;Použiť automatickú úpravu CA
|
||||
PREFERENCES_CACHECLEARALL;Vyčistiť všetko
|
||||
PREFERENCES_CACHECLEARPROFILES;Vyčistiť profily
|
||||
PREFERENCES_CACHECLEARTHUMBS;Vyčistiť zmenšeniny
|
||||
@@ -394,12 +398,11 @@ PREFERENCES_CACHEFORMAT1;Vlastné (rýchlejšie a kvalitnejšie)
|
||||
PREFERENCES_CACHEFORMAT2;JPEG (menšia veľkosť na disku)
|
||||
PREFERENCES_CACHEMAXENTRIES;Maximálny počet vstupov v cache
|
||||
PREFERENCES_CACHEOPTS;Možnosti cache
|
||||
PREFERENCES_CACHESTRAT;Stratégia použitia cache
|
||||
PREFERENCES_CACHESTRAT1;Uprednostniť rýchlosť pred malou spotrebou pamäte
|
||||
PREFERENCES_CACHESTRAT2;Uprednostniť malú spotrebu pamäte pred rýchlosťou
|
||||
PREFERENCES_CACHESTRAT;Stratégia použitia cache
|
||||
PREFERENCES_CACHETHUMBFORM;Formát zmenšenín pre cache
|
||||
PREFERENCES_CACHETHUMBHEIGHT;Maximálna výška zmenšenín
|
||||
PREFERENCES_CACORRECTION;Použiť automatickú úpravu CA
|
||||
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE1;Čistím cache
|
||||
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE2;Môže to pár sekúnd trvať.
|
||||
PREFERENCES_CLEARDLG_TITLE;Prosím, čakajte.
|
||||
@@ -544,10 +547,10 @@ TP_COARSETRAF_TOOLTIP_HFLIP;Prevrátiť horizontálne
|
||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTLEFT;Otočiť doľava
|
||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTRIGHT;Otočiť doprava
|
||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_VFLIP;Prevrátiť vertikálne
|
||||
TP_COLORBOOST_ACHANNEL;kanál "a"
|
||||
TP_COLORBOOST_ACHANNEL;Kanál "a"
|
||||
TP_COLORBOOST_AMOUNT;Množstvo
|
||||
TP_COLORBOOST_AVOIDCOLORCLIP;Vyhnúť sa orezaniu farieb
|
||||
TP_COLORBOOST_BCHANNEL;kanál "b"
|
||||
TP_COLORBOOST_BCHANNEL;Kanál "b"
|
||||
TP_COLORBOOST_CHAB;a & b
|
||||
TP_COLORBOOST_CHANNEL;Kanál
|
||||
TP_COLORBOOST_CHSEPARATE;oddelené
|
||||
@@ -717,16 +720,3 @@ ZOOMPANEL_ZOOM100;Priblíženie na 100% <b>1</b>
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOMFITSCREEN;Prispôsobiť obrazovke <b>F</b>
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOMIN;Priblížiť <b>+</b>
|
||||
ZOOMPANEL_ZOOMOUT;Oddialiť <b>-</b>
|
||||
|
||||
|
||||
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
|
||||
! Untranslated keys follow; remove the ! prefix after an entry is translated.
|
||||
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
|
||||
|
||||
|
||||
!NAVIGATOR_LAB_A_NA;A = n/a
|
||||
!NAVIGATOR_LAB_A_VALUE;A = %1
|
||||
!NAVIGATOR_LAB_B_NA;B = n/a
|
||||
!NAVIGATOR_LAB_B_VALUE;B = %1
|
||||
!NAVIGATOR_LAB_L_NA;L = n/a
|
||||
!NAVIGATOR_LAB_L_VALUE;L = %1
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user