From 85ebd50a832aaae75ffdc8c2a74087bed3e48dbf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: DrSlony Date: Tue, 7 Jan 2014 21:51:20 +0100 Subject: [PATCH] Updated Czech interface translation on behalf of Marian.Kyral, issue 2189 --- rtdata/languages/Czech | 481 ++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 239 insertions(+), 242 deletions(-) diff --git a/rtdata/languages/Czech b/rtdata/languages/Czech index 257eb4686..223c2694b 100644 --- a/rtdata/languages/Czech +++ b/rtdata/languages/Czech @@ -25,6 +25,7 @@ #25 2013-09-12 updated by mkyral #26 2013-09-17 updated by mkyral #27 2013-12-09 updated by mkyral +#28 2014-01-07 updated by mkyral ABOUT_TAB_BUILD;Verze ABOUT_TAB_CREDITS;Zásluhy @@ -90,17 +91,17 @@ EXPORT_BYPASS_LUMADENOISE;Vynechat redukci jasového šumu EXPORT_BYPASS_RAW_ALL_ENHANCE;Vynechat redukci artefaktů a šumu po demozajkování EXPORT_BYPASS_RAW_CA;Vynechat [raw] korekci Chromatické aberace EXPORT_BYPASS_RAW_CCSTEPS;Vynechat [raw] potlačení chybných barev -EXPORT_BYPASS_RAW_DCB_ENHANCE;Vynechat [raw] kroky rozšíření DCB +EXPORT_BYPASS_RAW_DCB_ENHANCE;Vynechat [raw] kroky vylepšení DCB EXPORT_BYPASS_RAW_DCB_ITERATIONS;Vynechat [raw] průchody DCB EXPORT_BYPASS_RAW_DF;Vynechat [raw] tmavé snímky EXPORT_BYPASS_RAW_FF;Vynechat [raw] Flat Field EXPORT_BYPASS_RAW_GREENTHRESH;Vynechat [raw] vyrovnání zelené EXPORT_BYPASS_RAW_LINENOISE;Vynechat [raw] filtrování linkového rušení -EXPORT_BYPASS_RAW_LMMSE_ITERATIONS;Vynechat [raw] kroky rozšíření LMMSE +EXPORT_BYPASS_RAW_LMMSE_ITERATIONS;Vynechat [raw] kroky vylepšení LMMSE EXPORT_BYPASS_SHARPENEDGE;Vynechat doostření hran EXPORT_BYPASS_SHARPENING;Vynechat doostření EXPORT_BYPASS_SHARPENMICRO;Vynechat mikrokontrast -EXPORT_BYPASS_SH_HQ;Vynechat Světla/Stíny (vysoká kvalita) +EXPORT_BYPASS_SH_HQ;Vynechat masku ostrosti stínů a světel EXPORT_FASTEXPORTOPTIONS;Volby rychlého exportu EXPORT_INSTRUCTIONS;Volba rychlého exportu umožňuje potlačit vybrané nastavení procesu vyvolání a zkrátit tak čas a zdroje potřebné pro zpracování fronty tím, že se pro vyvolání použije nastavení rychlého exportu. Tato metoda je doporučována pro rychlejší vyvolání obrázků v nižším rozlišení v případě, že je důležitá rychlost, nebo pokud je požadováno vyvolání jednoho nebo více obrázků v nižším rozlišení bez změny uložených parametrů vyvolání. EXPORT_MAXHEIGHT;Maximální výška: @@ -122,7 +123,7 @@ FILEBROWSER_CACHECLEARFROMFULL;Vymazat z cache - úplně FILEBROWSER_CACHECLEARFROMPARTIAL;Vymazat z cache - částečně FILEBROWSER_CACHE;Cache FILEBROWSER_CLEARPROFILE;Smazat -FILEBROWSER_COLORLABEL_TOOLTIP;Barevný štítek\n\nPoužijte výběr ze seznamu nebo klávesové zkratky:\nShift-Ctrl-0 No Color\nShift-Ctrl-1 Červený\nShift-Ctrl-2 Žlutý\nShift-Ctrl-3 Zelený\nShift-Ctrl-4 Modrý\nShift-Ctrl-5 Fialový +FILEBROWSER_COLORLABEL_TOOLTIP;Barevný štítek\n\nPoužijte výběr ze seznamu nebo klávesové zkratky:\nShift-Ctrl-0 Bez barvy\nShift-Ctrl-1 Červený\nShift-Ctrl-2 Žlutý\nShift-Ctrl-3 Zelený\nShift-Ctrl-4 Modrý\nShift-Ctrl-5 Nachový FILEBROWSER_COPYPROFILE;Kopírovat FILEBROWSER_CURRENT_NAME;Současné jméno: FILEBROWSER_DARKFRAME;Tmavý snímek @@ -151,7 +152,7 @@ FILEBROWSER_POPUPCOLORLABEL1;Štítek: Červený FILEBROWSER_POPUPCOLORLABEL2;Štítek: Žlutý FILEBROWSER_POPUPCOLORLABEL3;Štítek: Zelený FILEBROWSER_POPUPCOLORLABEL4;Štítek: Modrý -FILEBROWSER_POPUPCOLORLABEL5;Štítek: Fialový +FILEBROWSER_POPUPCOLORLABEL5;Štítek: Nachový FILEBROWSER_POPUPCOLORLABEL;Barevný štítek FILEBROWSER_POPUPCOPYTO;Kopírovat do... FILEBROWSER_POPUPFILEOPERATIONS;Souborové operace @@ -181,11 +182,11 @@ FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGS;Nastavení FILEBROWSER_QUERYBUTTONHINT;Smaže vyhledávací dotaz FILEBROWSER_QUERYHINT;Napište část jména hledaného souboru nebo čárkami oddělený seznam.\nNapříklad: 1001,1004,1199 \n\nCtrl-F pro přepnutí do pole hledání .\nEnter pro zahájení hledání.\nEsc pro vyčištění.\nShift-Esc pro zrušení přepnutí. FILEBROWSER_QUERYLABEL; Najít: -FILEBROWSER_RANK1_TOOLTIP;Hodnocení 1 *\nZkratka: Shift-1 -FILEBROWSER_RANK2_TOOLTIP;Hodnocení 2 *\nZkratka: Shift-2 -FILEBROWSER_RANK3_TOOLTIP;Hodnocení 3 *\nZkratka: Shift-3 -FILEBROWSER_RANK4_TOOLTIP;Hodnocení 4 *\nZkratka: Shift-4 -FILEBROWSER_RANK5_TOOLTIP;Hodnocení 5 *\nZkratka: Shift-5 +FILEBROWSER_RANK1_TOOLTIP;Hodnocení 1 *\nZkratka: Shift-1 +FILEBROWSER_RANK2_TOOLTIP;Hodnocení 2 *\nZkratka: Shift-2 +FILEBROWSER_RANK3_TOOLTIP;Hodnocení 3 *\nZkratka: Shift-3 +FILEBROWSER_RANK4_TOOLTIP;Hodnocení 4 *\nZkratka: Shift-4 +FILEBROWSER_RANK5_TOOLTIP;Hodnocení 5 *\nZkratka: Shift-5 FILEBROWSER_RENAMEDLGLABEL;Přejmenování souboru FILEBROWSER_RENAMEDLGMSG;Přejmenovat soubor "%1" na: FILEBROWSER_SELECTDARKFRAME;Výběr tmavého snímku... @@ -194,8 +195,8 @@ FILEBROWSER_SHOWCOLORLABEL1HINT;Ukázat obrázky s červeným štítkem.\nZkratk FILEBROWSER_SHOWCOLORLABEL2HINT;Ukázat obrázky se žlutým štítkem.\nZkratka: Alt-2 FILEBROWSER_SHOWCOLORLABEL3HINT;Ukázat obrázky se zeleným štítkem.\nZkratka: Alt-3 FILEBROWSER_SHOWCOLORLABEL4HINT;Ukázat obrázky s modrým štítkem.\nZkratka: Alt-4 -FILEBROWSER_SHOWCOLORLABEL5HINT;Ukázat obrázky s růžovým štítkem.\nZkratka: Alt-5 -FILEBROWSER_SHOWDIRHINT;Smazat všechny filtry.\nZkratka: D +FILEBROWSER_SHOWCOLORLABEL5HINT;Ukázat obrázky s nachovým štítkem.\nZkratka: Alt-5 +FILEBROWSER_SHOWDIRHINT;Smazat všechny filtry.\nZkratka: d FILEBROWSER_SHOWEDITEDHINT;Ukázat upravené obrázky.\nZkratka: 7 FILEBROWSER_SHOWEDITEDNOTHINT;Ukázat neupravené obrázky.\nZkratka: 6 FILEBROWSER_SHOWEXIFINFO;Zobrazit Exif informace.\nZkratka: i\n\nZkratka v módu jedné karty editoru: Alt-i @@ -216,10 +217,10 @@ FILEBROWSER_STOPPROCESSINGHINT;Zastavit zpracování obrázků ve frontě FILEBROWSER_STOPPROCESSING;Zastavit zpracovávaní FILEBROWSER_THUMBSIZE;Velikost náhledu FILEBROWSER_TOOLTIP_STOPPROCESSING;Automatické spuštění zpracování po vložení nové úlohy -FILEBROWSER_UNRANK_TOOLTIP;Zrušit hodnocení\nZkratka: Shift-0 +FILEBROWSER_UNRANK_TOOLTIP;Zrušit hodnocení\nZkratka: Shift - 0 FILEBROWSER_USETEMPLATE;Použít šablonu: -FILEBROWSER_ZOOMINHINT;Zvětšit velikosti náhledů.\nZkratka: +\n\nZkratka v módu jedné karty editoru: Alt + -FILEBROWSER_ZOOMOUTHINT;Zmenšit velikosti náhledů.\nZkratka: -\n\nZkratka v módu jedné karty editoru: Alt - +FILEBROWSER_ZOOMINHINT;Zvětšit velikosti náhledů.\nZkratka: +\n\nZkratka v módu jedné karty editoru: Alt-+ +FILEBROWSER_ZOOMOUTHINT;Zmenšit velikosti náhledů.\nZkratka: -\n\nZkratka v módu jedné karty editoru: Alt-- GENERAL_ABOUT;O programu GENERAL_AFTER;Poté GENERAL_AUTO;Automaticky @@ -253,7 +254,7 @@ HISTOGRAM_LABEL;Histogram HISTOGRAM_TOOLTIP_BAR;Skrýt/zobrazit řádek RGB indikátoru\nKlikněte pravým tlačítkem myši na náhled pro zmrazení/uvolnění HISTOGRAM_TOOLTIP_B;Skrýt /zobrazit histogram modré HISTOGRAM_TOOLTIP_CHRO;Skrýt /zobrazit histogram barevnosti -HISTOGRAM_TOOLTIP_FULL;Přepnout plný nebo přiblížený histogram +HISTOGRAM_TOOLTIP_FULL;Plný (zapnuto) nebo přiblížený (vypnuto) histogram HISTOGRAM_TOOLTIP_G;Skrýt /zobrazit histogram zelené HISTOGRAM_TOOLTIP_L;Skrýt /zobrazit CIELAB histogram jasu HISTOGRAM_TOOLTIP_RAW;Skrýt /zobrazit raw histogram @@ -274,35 +275,35 @@ HISTORY_MSG_8;Kompenzace expozice HISTORY_MSG_9;Komprese světel HISTORY_MSG_10;Komprese stínů HISTORY_MSG_11;Tónová křivka 1 -HISTORY_MSG_12;Automatická expozice +HISTORY_MSG_12;Automatické úrovně HISTORY_MSG_13;Oříznutí expozice -HISTORY_MSG_14;Světlost jasu -HISTORY_MSG_15;Jas Kontrast +HISTORY_MSG_14;Lab - Světlost +HISTORY_MSG_15;Lab - Kontrast HISTORY_MSG_16;Jas Černá HISTORY_MSG_17;Jas Komprese světel HISTORY_MSG_18;Jas Komprese stínů HISTORY_MSG_19;'L' křivka HISTORY_MSG_20;Doostření -HISTORY_MSG_21;Poloměr doostření -HISTORY_MSG_22;Míra doostření -HISTORY_MSG_23;Práh doostření -HISTORY_MSG_24;Doostřit pouze okraje -HISTORY_MSG_25;Poloměr detekce okrajů při doostření -HISTORY_MSG_26;Tolerance okrajů při doostření -HISTORY_MSG_27;Omezení haló artefaktů doostření -HISTORY_MSG_28;Míra omezení haló artefaktů +HISTORY_MSG_21;Doostření - Poloměr +HISTORY_MSG_22;Doostření - Míra +HISTORY_MSG_23;Doostření - Práh +HISTORY_MSG_24;Doostření - Pouze okraje +HISTORY_MSG_25;Doostření - Poloměr detekce okrajů +HISTORY_MSG_26;Doostření - Tolerance okrajů +HISTORY_MSG_27;Doostření - Omezení haló art. +HISTORY_MSG_28;Doostření - Míra omezení haló art. HISTORY_MSG_29;Metoda doostření -HISTORY_MSG_30;Poloměr dekonvoluce -HISTORY_MSG_31;Míra dekonvoluce -HISTORY_MSG_32;Útlum dekonvoluce -HISTORY_MSG_33;Počet průchodů dekonvoluce +HISTORY_MSG_30;RLD - Poloměr +HISTORY_MSG_31;RLD - Míra +HISTORY_MSG_32;RLD - Útlum +HISTORY_MSG_33;RLD - Průchody HISTORY_MSG_34;LCP korekce zkreslení HISTORY_MSG_35;LCP korekce vinětace HISTORY_MSG_36;LCP korekce CA HISTORY_MSG_37;Automatické úrovně HISTORY_MSG_38;Metoda vyvážení bílé -HISTORY_MSG_39;Barevná teplota -HISTORY_MSG_40;Odstín vyvážení bílé +HISTORY_MSG_39;VB - Teplota +HISTORY_MSG_40;VB - Odstín HISTORY_MSG_41;Tónová křivka mód 1 HISTORY_MSG_42;Tónová křivka 2 HISTORY_MSG_43;Tónová křivka mód 2 @@ -313,28 +314,28 @@ HISTORY_MSG_47;Smísení ICC světel s matici HISTORY_MSG_48;Použita tónová křivka DCP HISTORY_MSG_49;DCP osvětlení HISTORY_MSG_50;Stíny/Světla -HISTORY_MSG_51;Světla -HISTORY_MSG_52;Stíny -HISTORY_MSG_53;Tónový rozsah světel -HISTORY_MSG_54;Tónový rozsah stínů -HISTORY_MSG_55;Místní kontrast -HISTORY_MSG_56;Poloměr světel a stínů +HISTORY_MSG_51;S/S - Světla +HISTORY_MSG_52;S/S - Stíny +HISTORY_MSG_53;S/S - Tónový rozsah světel +HISTORY_MSG_54;S/S - Tónový rozsah stínů +HISTORY_MSG_55;S/S - Místní kontrast +HISTORY_MSG_56;S/S - Poloměr HISTORY_MSG_57;Hrubé otáčení HISTORY_MSG_58;Horizontální překlopení HISTORY_MSG_59;Vertikální překlopení HISTORY_MSG_60;Otočení HISTORY_MSG_61;Automatické vyplnění -HISTORY_MSG_62;Úprava zkreslení objektivu +HISTORY_MSG_62;Korekce zkreslení HISTORY_MSG_63;Snímek vybrán -HISTORY_MSG_64;Oříznout fotku +HISTORY_MSG_64;Ořez HISTORY_MSG_65;Korekce CA -HISTORY_MSG_66;Obnovení světel -HISTORY_MSG_67;Míra obnovení světel -HISTORY_MSG_68;Metoda obnovení světel +HISTORY_MSG_66;Rekonstrukce světel +HISTORY_MSG_67;Míra rekonstrukce světel +HISTORY_MSG_68;Metoda rekonstrukce světel HISTORY_MSG_69;Pracovní barevný prostor HISTORY_MSG_70;Výstupní barevný prostor HISTORY_MSG_71;Vstupní barevný prostor -HISTORY_MSG_72;Vinětace - objem +HISTORY_MSG_72;Vínětace - Míra HISTORY_MSG_73;Míchání kanálů HISTORY_MSG_74;Míra změny rozměrů HISTORY_MSG_75;Metoda změny rozměru @@ -343,51 +344,51 @@ HISTORY_MSG_77;IPTC Metadata HISTORY_MSG_78;Data pro změnu rozměrů HISTORY_MSG_79;Změna šířky HISTORY_MSG_80;Změna délky -HISTORY_MSG_81;Změna rozměrů povolena +HISTORY_MSG_81;Změna velikosti HISTORY_MSG_82;Profil změněn -HISTORY_MSG_83;Vysoká kvalita světel/stínů +HISTORY_MSG_83;S/S - Maska ostrosti HISTORY_MSG_84;Korekce perspektivy -HISTORY_MSG_85;Korekční profil objektivu -HISTORY_MSG_86;RGB křivky - režim světlosti +HISTORY_MSG_85;LCP +HISTORY_MSG_86;RGB křivky - Režim Svítivost HISTORY_MSG_87;Redukce impulzního šumu -HISTORY_MSG_88;Práh +HISTORY_MSG_88;Red. impulz. šumu - Práh HISTORY_MSG_89;Redukce šumu -HISTORY_MSG_90;Redukce šumu - jas -HISTORY_MSG_91;Redukce šumu - barevnost -HISTORY_MSG_92;Redukce šumu - gama -HISTORY_MSG_93;Kontrast dle detailu úrovní - hodnota +HISTORY_MSG_90;Redukce šumu - Jas +HISTORY_MSG_91;Redukce šumu - Hlavní barevnost +HISTORY_MSG_92;Redukce šumu - Gama +HISTORY_MSG_93;KdDÚ - Hodnota HISTORY_MSG_94;Kontrast dle detailu úrovní -HISTORY_MSG_95;Barevnost +HISTORY_MSG_95;Lab - Barevnost HISTORY_MSG_96;'a' křivka HISTORY_MSG_97;'b' křivka HISTORY_MSG_98;Metoda demozajkování HISTORY_MSG_99;Filtr vypálených/mrtvých pixelů -HISTORY_MSG_100;Sytost RGB -HISTORY_MSG_101;HSV korekce -- Odstín -HISTORY_MSG_102;HSV korekce -- Sytost -HISTORY_MSG_103;HSV korekce -- Hodnota +HISTORY_MSG_100;Sytost +HISTORY_MSG_101;HSV - Odstín +HISTORY_MSG_102;HSV - Sytost +HISTORY_MSG_103;HSV - Hodnota HISTORY_MSG_104;HSV korekce HISTORY_MSG_105;Odstranění lemu -HISTORY_MSG_106;Odstranění lemu poloměr -HISTORY_MSG_107;Odstranění lemu práh +HISTORY_MSG_106;Odstr. lemu - Poloměr +HISTORY_MSG_107;Odstr. lemu - Práh HISTORY_MSG_108;Práh komprese světel HISTORY_MSG_109;Změna rozměrů výřezu HISTORY_MSG_110;Změna rozměrů aplikována na -HISTORY_MSG_111;Zabránit posunu barev +HISTORY_MSG_111;Lab - Zabránit posunu barev HISTORY_MSG_112;--nepoužito-- -HISTORY_MSG_113;Ochrana červených a pleťových tónů +HISTORY_MSG_113;Lab - Ochrana HISTORY_MSG_114;Průchody DCB -HISTORY_MSG_115;Průchody chybných barev -HISTORY_MSG_116;Rozšířené DCB -HISTORY_MSG_117;Raw: korekce červené CA -HISTORY_MSG_118;Raw: korekce modré CA -HISTORY_MSG_119;Linkové odšumění -HISTORY_MSG_120;Práh vyrovnání zelené -HISTORY_MSG_121;Raw: automatická CA -HISTORY_MSG_122;Automatický tmavý snímek +HISTORY_MSG_115;Potlačování chybných barev +HISTORY_MSG_116;DCB vylepšení +HISTORY_MSG_117;Raw - Korekce červené CA +HISTORY_MSG_118;Raw - Korekce modré CA +HISTORY_MSG_119;Filtrovat linkové rušení +HISTORY_MSG_120;Vyrovnání zelené +HISTORY_MSG_121;Raw - Automatická CA +HISTORY_MSG_122;Tmavý snímky - Aut. výběr HISTORY_MSG_123;Soubor tmavého snímku -HISTORY_MSG_124;Lineární expoziční korekce -HISTORY_MSG_125;Expoziční korekce zachování jasu +HISTORY_MSG_124;Korekce bílého bodu +HISTORY_MSG_125;Zachování světel HISTORY_MSG_126;Flat Field soubor HISTORY_MSG_127;Flat Field Automatický výběr HISTORY_MSG_128;Flat Field Poloměr rozostření @@ -395,119 +396,123 @@ HISTORY_MSG_129;Flat Field Typ rozostření HISTORY_MSG_130;Automatická oprava zkreslení objektivu HISTORY_MSG_131;Redukce jasového šumu HISTORY_MSG_132;Redukce barevného šumu -HISTORY_MSG_133;Gama -HISTORY_MSG_134;Pozice gamy +HISTORY_MSG_133;Výstupní gama +HISTORY_MSG_134;Volná gama HISTORY_MSG_135;Volná gama -HISTORY_MSG_136;Sklon gamy -HISTORY_MSG_137;Úroveň černé: Zelená 1 -HISTORY_MSG_138;Úroveň černé: Červená -HISTORY_MSG_139;Úroveň černé: Modrá -HISTORY_MSG_140;Úroveň černé: Zelená 2 -HISTORY_MSG_141;Úroveň černé: Zelené zároveň -HISTORY_MSG_142;Doostření hran - počet průchodů -HISTORY_MSG_143;Doostření hran - kvalita -HISTORY_MSG_144;Mikrokontrast - kvantita -HISTORY_MSG_145;Mikrokontrast - jednolitost +HISTORY_MSG_136;Sklon volné gamy +HISTORY_MSG_137;Úroveň černé - Zelená 1 +HISTORY_MSG_138;Úroveň černé - Červená +HISTORY_MSG_139;Úroveň černé - Modrá +HISTORY_MSG_140;Úroveň černé - Zelená 2 +HISTORY_MSG_141;Úroveň černé - Spojit zelené +HISTORY_MSG_142;DH - Průchody +HISTORY_MSG_143;DH - Kvantita +HISTORY_MSG_144;Mikrokontrast - Kvantita +HISTORY_MSG_145;Mikrokontrast - Jednolitost HISTORY_MSG_146;Doostření hran -HISTORY_MSG_147;Doostření hran - pouze jas +HISTORY_MSG_147;DH - Pouze jas HISTORY_MSG_148;Mikrokontrast -HISTORY_MSG_149;Mikrokontrast - matice 3x3 +HISTORY_MSG_149;Mikrokontrast - Matice 3x3 HISTORY_MSG_150;Redukce artefaktů/šumu po demozajkování HISTORY_MSG_151;Živost -HISTORY_MSG_152;Živost - pastelové tóny -HISTORY_MSG_153;Živost - saturované tóny -HISTORY_MSG_154;Živost - zachovat tóny pleti +HISTORY_MSG_152;Živost - Pastelové tóny +HISTORY_MSG_153;Živost - Saturované tóny +HISTORY_MSG_154;Živost - Zachování tónů pleti HISTORY_MSG_155;Živost - Vyvarovat se posunu barev -HISTORY_MSG_156;Živost - propojit pastelové a saturované tóny -HISTORY_MSG_157;Živost - práh mezi pastelovými a saturovanými tóny -HISTORY_MSG_158;Síla -HISTORY_MSG_159;Míra zachování hran -HISTORY_MSG_160;Měřítko -HISTORY_MSG_161;Počet průchodů převážení +HISTORY_MSG_156;Živost - Propojit past. a sat. tóny +HISTORY_MSG_157;Živost - P/S práh +HISTORY_MSG_158;MT - Síla +HISTORY_MSG_159;MT - Míra zachování hran +HISTORY_MSG_160;MT - Měřítko +HISTORY_MSG_161;MT - Počet průchodů převážení HISTORY_MSG_162;Mapování tónů -HISTORY_MSG_163;RGB křivky - R -HISTORY_MSG_164;RGB křivky - G -HISTORY_MSG_165;RGB křivky - B +HISTORY_MSG_163;RGB křivky - Červená +HISTORY_MSG_164;RGB křivky - Zelená +HISTORY_MSG_165;RGB křivky - Modrá HISTORY_MSG_166;Neutrální úrovně HISTORY_MSG_167;--nepoužito-- HISTORY_MSG_168;'CC' křivka HISTORY_MSG_169;'CH' křivka -HISTORY_MSG_170;Živost - křivka +HISTORY_MSG_170;Živost - Křivka HISTORY_MSG_171;'LC' křivka -HISTORY_MSG_172;Omezit LC na tóny červené a pleti -HISTORY_MSG_173;Redukce šumu - jas detailu +HISTORY_MSG_172;Lab - Omezit LC +HISTORY_MSG_173;Redukce šumu - Jas detailu HISTORY_MSG_174;CIECAM02 -HISTORY_MSG_175;CAM02 - Míra chromatického přizpůsobení -HISTORY_MSG_176;CAM02 - Prohlížení s černým okolím -HISTORY_MSG_177;CAM02 - Přizpůsobení jasu scény -HISTORY_MSG_178;CAM02 - Přizpůsobení jasu prohlížení -HISTORY_MSG_179;CAM02 - Model +HISTORY_MSG_175;CAM02 - CAT02 přizpůsobení +HISTORY_MSG_176;CAM02 - Okolí pro prohlížení +HISTORY_MSG_177;CAM02 - Svítivost scény +HISTORY_MSG_178;CAM02 - Svítivost prohlížení +HISTORY_MSG_179;CAM02 - Model Bílého bodu HISTORY_MSG_180;CAM02 - Světlost (J) HISTORY_MSG_181;CAM02 - Chroma (C) HISTORY_MSG_182;CAM02 - Automatická CAT02 HISTORY_MSG_183;CAM02 - Kontrast (J) -HISTORY_MSG_184;CAM02 - Scéna s tmavým okolím +HISTORY_MSG_184;CAM02 - Okolí scény HISTORY_MSG_185;CAM02 - Kontrola palety HISTORY_MSG_186;CAM02 - Algoritmus -HISTORY_MSG_187;CAM02 - Ochrana červených a pleťových tónů +HISTORY_MSG_187;CAM02 - Ochr. červ. a pleť. tónů HISTORY_MSG_188;CAM02 - Světlost (Q) HISTORY_MSG_189;CAM02 - Kontrast (Q) HISTORY_MSG_190;CAM02 - Sytost (S) HISTORY_MSG_191;CAM02 - Pestrobarevnost (M) -HISTORY_MSG_192;CAM02 - odstín (úhel) +HISTORY_MSG_192;CAM02 - Odstín (h) HISTORY_MSG_193;CAM02 - Tónová křivka 1 HISTORY_MSG_194;CAM02 - Tónová křivka 2 HISTORY_MSG_195;CAM02 - Tónová křivka 1 HISTORY_MSG_196;CAM02 - Tónová křivka 2 HISTORY_MSG_197;CAM02 - Barevná křivka HISTORY_MSG_198;CAM02 - Barevná křivka -HISTORY_MSG_199;CAM02 - Zobrazení CIECAM02 výstupních histogramů v křivkách -HISTORY_MSG_200;CAM02 - Mapování tónů pomocí CIECAM02 Q -HISTORY_MSG_201;Redukce šumu - rozdíl barevnosti - červená -HISTORY_MSG_202;Redukce šumu - rozdíl barevnosti - modrá -HISTORY_MSG_203;Redukce šumu - metoda -HISTORY_MSG_204;Kroky rozšíření LMMSE -HISTORY_MSG_205;CAM02 vypálené/špatné pixely -HISTORY_MSG_206;CAT02 automatické přizpůsobení scény -HISTORY_MSG_207;Křivka odstínu odstranění lemu -HISTORY_MSG_208;Korekce Modrá/červená -HISTORY_MSG_210;Přechodový filtr - úhel +HISTORY_MSG_199;CAM02 - Výstupní histogramy +HISTORY_MSG_200;CAM02 - Mapování tónů +HISTORY_MSG_201;Redukce šumu - Barevnost Č,Z +HISTORY_MSG_202;Redukce šumu - Barevnost M, Ž +HISTORY_MSG_203;Redukce šumu - Metoda +HISTORY_MSG_204;Kroky vylepšení LMMSE +HISTORY_MSG_205;CAM02 - Vypálené/špatné pixely +HISTORY_MSG_206;CAT02 - Automatická svítivost scény +HISTORY_MSG_207;Odstr. lemu - Křivka odstínu +HISTORY_MSG_208;VB - Korekce Modrá/červená +HISTORY_MSG_210;PF - Úhel HISTORY_MSG_211;Přechodový filtr -HISTORY_MSG_212;Viněta - síla +HISTORY_MSG_212;Viněta - Síla HISTORY_MSG_213;Viněta -HISTORY_MSG_214;Černobílá fotografie -HISTORY_MSG_215;ČB Míchání kanálů - červená -HISTORY_MSG_216;ČB Míchání kanálů - zelená -HISTORY_MSG_217;ČB Míchání kanálů - modrá -HISTORY_MSG_218;ČB gama červená -HISTORY_MSG_219;ČB gama zelená -HISTORY_MSG_220;ČB gama modrá -HISTORY_MSG_221;ČB barevný filtr -HISTORY_MSG_222;ČB předvolby -HISTORY_MSG_223;ČB Míchání kanálů - oranžová -HISTORY_MSG_224;ČB Míchání kanálů - žlutá -HISTORY_MSG_225;ČB Míchání kanálů - tyrkysová -HISTORY_MSG_226;ČB Míchání kanálů - purpurová -HISTORY_MSG_227;ČB Míchání kanálů - fialová -HISTORY_MSG_228;ČB jasová korekce -HISTORY_MSG_229;ČB jasová korekce -HISTORY_MSG_230;Černobílý režim -HISTORY_MSG_231;ČB křivka 'Před' -HISTORY_MSG_232;ČB typ křivky 'Před' -HISTORY_MSG_233;ČB křivka 'Po' -HISTORY_MSG_234;ČB typ křivky 'Po' -HISTORY_MSG_235;ČB automatické míchání kanálů +HISTORY_MSG_214;Černobílá +HISTORY_MSG_215;ČB - MK - Červená +HISTORY_MSG_216;ČB - MK - Zelená +HISTORY_MSG_217;ČB - MK - Modrá +HISTORY_MSG_218;ČB - Gama červená +HISTORY_MSG_219;ČB - Gama červená +HISTORY_MSG_220;ČB - Gama červená +HISTORY_MSG_221;ČB - Barevný filtr +HISTORY_MSG_222;ČB - Předvolby +HISTORY_MSG_223;ČB - MK - Oranžová +HISTORY_MSG_224;ČB - MK - Žlutá +HISTORY_MSG_225;ČB - MK - Tyrkysová +HISTORY_MSG_226;ČB - MK - Purpurová +HISTORY_MSG_227;ČB - MK - Nachová +HISTORY_MSG_228;ČB - Jasová korekce +HISTORY_MSG_229;ČB - Jasová korekce +HISTORY_MSG_230;ČB - Mód +HISTORY_MSG_231;ČB - Křivka 'Před' +HISTORY_MSG_232;ČB - Typ křivky 'Před' +HISTORY_MSG_233;ČB - Křivka 'Po' +HISTORY_MSG_234;ČB - Typ křivky 'Po' +HISTORY_MSG_235;ČB - Automatické míchání kanálů HISTORY_MSG_236;--nepoužito-- -HISTORY_MSG_237;Míchání černé a bílé -HISTORY_MSG_238;Přechod - rozptyl -HISTORY_MSG_239;Přechod - síla -HISTORY_MSG_240;Přechod - střed -HISTORY_MSG_241;Viněta - rozptyl -HISTORY_MSG_242;Viněta - zaoblení -HISTORY_MSG_243;Vinětace - oblast -HISTORY_MSG_244;Vinětace - síla -HISTORY_MSG_245;Vinětace - střed -HISTORY_MSG_246;CL křivka +HISTORY_MSG_237;ČB - Míchání +HISTORY_MSG_238;PF - Rozptyl +HISTORY_MSG_239;PF - Síla +HISTORY_MSG_240;PF - Střed +HISTORY_MSG_241;Viněta - Rozptyl +HISTORY_MSG_242;Viněta - Zaoblení +HISTORY_MSG_243;Vinětace - Poloměr +HISTORY_MSG_244;Vínětace - Síla +HISTORY_MSG_245;Vínětace - Střed +HISTORY_MSG_246;'CL' křivka +HISTORY_MSG_247;'LH' křivka +HISTORY_MSG_248;'HH' křivka +HISTORY_MSG_249;KdDÚ - Práh +HISTORY_MSG_250;Redukce šumu - Vylepšení HISTORY_NEWSNAPSHOTAS;Jako... HISTORY_NEWSNAPSHOT;Přidat HISTORY_NEWSNAPSHOT_TOOLTIP;Zkratka: Alt-s @@ -578,10 +583,10 @@ MAIN_BUTTON_NAVNEXT_TOOLTIP;Přejít k dalšímu obrázku relativnímu k obrázk MAIN_BUTTON_NAVPREV_TOOLTIP;Přejít k předchozímu obrázku relativnímu k obrázku otevřenému v editoru\nZkratka: Shift-F3\n\nPřejít k předchozímu obrázku relativnímu k vybranému náhledu v prohlížeči souborů \nZkratka: F3 MAIN_BUTTON_NAVSYNC_TOOLTIP;Synchronizovat prohlížeč souborů s editorem pro zobrazení náhleduaktuálně otevřeného obrázku a smazání filtrů v prohlížeči souborů\nZkratka: x\n\nStejně jako výše, ale bez smazání filtrů v prohlížeči souborů\nZkratka: y\n(Náhled otevřeného obrázku nebude zobrazen pokud je filtrován). MAIN_BUTTON_PREFERENCES;Volby -MAIN_BUTTON_PUTTOQUEUE_TOOLTIP;Vložit současný obrázek do fronty zpracování.\nZkratka: Ctrl+B +MAIN_BUTTON_PUTTOQUEUE_TOOLTIP;Vložit současný obrázek do fronty zpracování.\nZkratka: Ctrl+b MAIN_BUTTON_QUEUE;Vložit do fronty -MAIN_BUTTON_SAVE_TOOLTIP;Uložit současný obrázek.\nZkratka: Ctrl+S -MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR_TOOLTIP;Editovat současný obrázek v externím editoru.\nZkratka: Ctrl+E +MAIN_BUTTON_SAVE_TOOLTIP;Uložit současný obrázek.\nZkratka: Ctrl+s +MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR_TOOLTIP;Editovat současný obrázek v externím editoru.\nZkratka: Ctrl+e MAIN_BUTTON_SHOWHIDESIDEPANELS_TOOLTIP;Zobrazit/skrýt všechny postranní panely.\nZkratka: m MAIN_BUTTON_UNFULLSCREEN;Ukončit mód celé obrazovky MAIN_FRAME_BATCHQUEUE;Fronta @@ -614,47 +619,47 @@ MAIN_MSG_SETPATHFIRST;K použití této funkce musíte nejprve zadat cílovou ce MAIN_MSG_WRITEFAILED;Chyba zápisu\n\n"%1"\n\nUjistětě se, že složka existuje a máte práva do ní zapisovat. MAIN_TAB_BASIC;Základní MAIN_TAB_COLOR;Barvy -MAIN_TAB_COLOR_TOOLTIP;Zkratka: Alt-C +MAIN_TAB_COLOR_TOOLTIP;Zkratka: Alt-c MAIN_TAB_DETAIL;Detaily -MAIN_TAB_DETAIL_TOOLTIP;Zkratka: Alt-D -MAIN_TAB_DEVELOP;Vyvolání +MAIN_TAB_DETAIL_TOOLTIP;Zkratka: Alt-d +MAIN_TAB_DEVELOP; Vyvolání MAIN_TAB_EXIF;Exif -MAIN_TAB_EXPORT;Rychlý export +MAIN_TAB_EXPORT; Rychlý export MAIN_TAB_EXPOSURE;Expozice -MAIN_TAB_EXPOSURE_TOOLTIP;Zkratka: Alt-E -MAIN_TAB_FILTER;Filtr +MAIN_TAB_EXPOSURE_TOOLTIP;Zkratka: Alt-e +MAIN_TAB_FILTER; Filtr MAIN_TAB_ICM;ICM MAIN_TAB_IPTC;IPTC MAIN_TAB_METADATA;Metadata -MAIN_TAB_METADATA_TOOLTIP;Zkratka: Alt-M +MAIN_TAB_METADATA_TOOLTIP;Zkratka: Alt-m MAIN_TAB_RAW;Raw -MAIN_TAB_RAW_TOOLTIP;Zkratka: Alt-R +MAIN_TAB_RAW_TOOLTIP;Zkratka: Alt-r MAIN_TAB_TAGGING;Štítky MAIN_TAB_TRANSFORM;Transformace -MAIN_TAB_TRANSFORM_TOOLTIP;Zkratka: Alt-T +MAIN_TAB_TRANSFORM_TOOLTIP;Zkratka: Alt-t MAIN_TOGGLE_BEFORE_AFTER;Před|Po -MAIN_TOOLTIP_BACKCOLOR0;Barva pozadí náhledu: Dle motivu\nZkratka: 8 +MAIN_TOOLTIP_BACKCOLOR0;Barva pozadí náhledu: Dle motivu\nZkratka: 9 MAIN_TOOLTIP_BACKCOLOR1;Barva pozadí náhledu: Černá\nZkratka: 9 -MAIN_TOOLTIP_BACKCOLOR2;Barva pozadí náhledu: Bílá\nZkratka: 0 +MAIN_TOOLTIP_BACKCOLOR2;Barva pozadí náhledu: Bílá\nZkratka: 9 MAIN_TOOLTIP_BEFOREAFTERLOCK;Zamknout / Odemknout pohled Před\n\nZamknout: ponechá pohled Před nezměněn.\nUžitečné pro posouzení výsledného efektu po použití více nástrojů.\nNavíc může být porovnání provedeno proti kterémukoli stavu v historii.\n\nOdemknout: pohled Před bude následovat pohled Poté, vždy jen o jeden krok zpět, představí vliv právě použitého nástroje. -MAIN_TOOLTIP_HIDEFP;Zobrazit či schovat dolní panel (složky a prohlížeč souborů).\nZkratka: F +MAIN_TOOLTIP_HIDEFP;Zobrazit či schovat dolní panel (složky a prohlížeč souborů).\nZkratka: f MAIN_TOOLTIP_HIDEHP;Zobrazit či schovat levý panel (obsahující historii).\nZkratka: l MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDH;Zvýraznit oříznutá světla.\nZkratka: < MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDS;Zvýraznit oříznuté stíny.\nZkratka: > MAIN_TOOLTIP_PREFERENCES;Změnit volby MAIN_TOOLTIP_PREVIEWB;Náhled modrého kanálu.\nZkratka: b -MAIN_TOOLTIP_PREVIEWFOCUSMASK;Náhled Masky zaostření.\nZkratka: Shift-F\n\nVíce přesné u snímků s nízkou hloubkou ostrosti, nízkým šumem a na vyšších úrovních zvětšení\n\nPro zlepšení přesnosti detekce u zašuměných snímků použijte menší zvětšení (10-30%)\n\nPokud je maska zaostření zapnuta je náhled generován pomaleji. +MAIN_TOOLTIP_PREVIEWFOCUSMASK;Náhled Masky zaostření.\nZkratka: Shift-f\n\nVíce přesné u snímků s nízkou hloubkou ostrosti, nízkým šumem a na vyšších úrovních zvětšení\n\nPro zlepšení přesnosti detekce u zašuměných snímků použijte menší zvětšení (10-30%)\n\nPokud je maska zaostření zapnuta je náhled generován pomaleji. MAIN_TOOLTIP_PREVIEWG;Náhled zeleného kanálu.\nZkratka: g -MAIN_TOOLTIP_PREVIEWL;Náhled světlosti.\nZkratka: v\n\n0.299*R + 0.587*G + 0.114*B +MAIN_TOOLTIP_PREVIEWL;Náhled Svítivost.\nZkratka: v\n\n0.299*R + 0.587*G + 0.114*B MAIN_TOOLTIP_PREVIEWR;Náhled červeného kanálu.\nZkratka: r MAIN_TOOLTIP_QINFO;Stručné informace o obrázku.\nZkratka: i MAIN_TOOLTIP_SAVEAS;Uložit obrázek do zadané složky MAIN_TOOLTIP_SAVE;Uložit obrázek do výchozí složky MAIN_TOOLTIP_SHOWHIDELP1;Zobrazit/skrýt levý panel.\nZkratka: l -MAIN_TOOLTIP_SHOWHIDERP1;Zobrazit/skrýt pravý panel.\nZkratka: Alt-L -MAIN_TOOLTIP_SHOWHIDETP1;Zobrazit/skrýt horní panel.\nZkratka: Shift-L +MAIN_TOOLTIP_SHOWHIDERP1;Zobrazit/skrýt pravý panel.\nZkratka: Alt-l +MAIN_TOOLTIP_SHOWHIDETP1;Zobrazit/skrýt horní panel.\nZkratka: Shift-l MAIN_TOOLTIP_THRESHOLD;Práh -MAIN_TOOLTIP_TOGGLE;Přepnout pohled Před a Po.\nZkratka: Shift-B +MAIN_TOOLTIP_TOGGLE;Přepnout pohled Před a Po.\nZkratka: Shift-b NAVIGATOR_B_NA;B = n/a NAVIGATOR_B_VALUE;B = %1 NAVIGATOR_G_NA;G = n/a @@ -678,7 +683,7 @@ NAVIGATOR_XY_NA;x = n/a, y = n/a OPTIONS_DEFIMG_MISSING;Výchozí profil pro ne raw fotky nelze nalézt nebo nastavit.\n\nZkontrolujte prosím vaši složku s profily, buď chybí nebo je poškozena.\n\nBudou použity výchozí přednastavené hodnoty. OPTIONS_DEFRAW_MISSING;Výchozí profil pro raw fotky nelze nalézt nebo nastavit.\n\nZkontrolujte prosím vaši složku s profily, buď chybí nebo je poškozena.\n\nBudou použity výchozí přednastavené hodnoty. PARTIALPASTE_BASICGROUP;Základní nastavení -PARTIALPASTE_CACORRECTION;Korekce CA +PARTIALPASTE_CACORRECTION;Korekce chromatické aberace PARTIALPASTE_CHANNELMIXERBW;Černobílá PARTIALPASTE_CHANNELMIXER;Míchání kanálů PARTIALPASTE_COARSETRANS;Rotace o 90° / překlopení @@ -703,14 +708,14 @@ PARTIALPASTE_EPD;Mapování tónů PARTIALPASTE_EVERYTHING;Vše PARTIALPASTE_EXIFCHANGES;Změny Exif dat PARTIALPASTE_EXPOSURE;Expozice -PARTIALPASTE_FLATFIELDAUTOSELECT;FF Automatický výběr -PARTIALPASTE_FLATFIELDBLURRADIUS;FF Poloměr rozostření -PARTIALPASTE_FLATFIELDBLURTYPE;FF Typ rozostření -PARTIALPASTE_FLATFIELDFILE;Flat Field (FF) Soubor +PARTIALPASTE_FLATFIELDAUTOSELECT;Flat field automatický výběr +PARTIALPASTE_FLATFIELDBLURRADIUS;Flat field poloměr rozostření +PARTIALPASTE_FLATFIELDBLURTYPE;Flat field typ rozostření +PARTIALPASTE_FLATFIELDFILE;Flat field soubor PARTIALPASTE_GRADIENT;Přechodový filtr PARTIALPASTE_HLRECONSTRUCTION;Rekonstrukce světel -PARTIALPASTE_HLRECOVERYAMOUNT;Míra obnovení světel -PARTIALPASTE_HLRECOVERYTHRESHOLD;Práh obnovení světel +PARTIALPASTE_HLRECOVERYAMOUNT;Komprese světel +PARTIALPASTE_HLRECOVERYTHRESHOLD;Práh komprese světel PARTIALPASTE_HLRECOVERY;Obnovení světel PARTIALPASTE_HSVEQUALIZER;HSV korekce PARTIALPASTE_ICMGAMMA;Výstupní gama @@ -731,12 +736,12 @@ PARTIALPASTE_PREPROCESS_LINEDENOISE;Filtrovat linkové rušení PARTIALPASTE_RAWCACORR_AUTO;Automatická korekce CA PARTIALPASTE_RAWCACORR_CABLUE;CA modrá PARTIALPASTE_RAWCACORR_CARED;CA červená -PARTIALPASTE_RAWEXPOS_BLACK;Úroveň černé -PARTIALPASTE_RAWEXPOS_LINEAR;Bílý bod: Činitel lineární korekce -PARTIALPASTE_RAWEXPOS_PRESER;Bílý bod: Kor. zachování světel (EV) +PARTIALPASTE_RAWEXPOS_BLACK;Úrovně černé +PARTIALPASTE_RAWEXPOS_LINEAR;Korekce bílého bodu +PARTIALPASTE_RAWEXPOS_PRESER;Zachování světel PARTIALPASTE_RAWGROUP;Nastavení Raw -PARTIALPASTE_RAW_ALLENHANCE;Aplikovat redukci artefaktů/šumu po demozajkování -PARTIALPASTE_RAW_DCBENHANCE;Aplikovat kroky rozšíření DCB +PARTIALPASTE_RAW_ALLENHANCE;Redukce artefaktů/šumu po demozajkování +PARTIALPASTE_RAW_DCBENHANCE;Vylepšení DCB PARTIALPASTE_RAW_DCBITERATIONS;Počet průchodů DCB PARTIALPASTE_RAW_DMETHOD;Metoda demozajkování PARTIALPASTE_RAW_FALSECOLOR;Kroky potlačení falešných barev demozajkování @@ -777,7 +782,7 @@ PREFERENCES_CIEART_LABEL;Použít jednoduchou přesnost místo dvojnásobné PREFERENCES_CIEART_TOOLTIP;Pokud je povoleno, budou pro CIECAM02 výpočty použita reálná čísla s jednoduchou přesností místo čísel s dvojnásobnou přesností. Tím se dosáhne mírného zrychlení výpočtů za cenu nepatrné ztráty kvality. PREFERENCES_CLIPPINGIND;Indikace oříznutí PREFERENCES_CMETRICINTENT;Kolorimetrický záměr -PREFERENCES_CUSTPROFBUILDHINT;Program (nebo skript) spuštěný v případě, že má být vygenerován nový profil pro obrázek.\nBude spuštěn s následujícími parametry, které umožní vygenerování vhodného profilu upracování :\n[cesta raw/JPG] [výchozí cesta profilu] [cesta k RT cache ][clona] [expozice v sekundách] [ohnisková vzdálenost v mm] [ISO] [objektiv] [výrobce fotoaparátu][model fotoaparátu]\n\nVAROVÁNÍ: Pokud používáte cesty obsahující mezery, musíte je sami uzavřít do dvojitých uvozovek. +PREFERENCES_CUSTPROFBUILDHINT;Program (nebo skript) spuštěný v případě, že má být vygenerován nový profil pro obrázek.\n\nCesta k souboru s parametry (styl *.ini, neboli "soubor klíčů") je přidán jako parametr do příkazové řádky. Soubor obsahuje mnoho různých parametrů skriptem vyžadovaných a Exif data, což umožní skriptu vygenerovat správný profil pro zpracování.\n\nVAROVÁNÍ: Pokud používáte cesty obsahující mezery, musíte je sami uzavřít do dvojitých uvozovek. PREFERENCES_CUSTPROFBUILDKEYFORMAT;Formát klíče PREFERENCES_CUSTPROFBUILDKEYFORMAT_NAME;Jméno PREFERENCES_CUSTPROFBUILDKEYFORMAT_TID;TagID @@ -988,7 +993,7 @@ THRESHOLDSELECTOR_HINT;Držte klávesu Shift pro přesun individuálních THRESHOLDSELECTOR_TL;Nahoře vlevo THRESHOLDSELECTOR_TR;Nahoře vpravo THRESHOLDSELECTOR_T;Nahoře -TOOLBAR_TOOLTIP_CROP;Vyznačení výřezu.\nZkratka: c +TOOLBAR_TOOLTIP_CROP;Oříznutí výběru..\nZkratka: c\nOblast výřezu posunete pomocí Shift + tažení myši TOOLBAR_TOOLTIP_HAND;Nástroj ruka.\nZkratka: h TOOLBAR_TOOLTIP_STRAIGHTEN;Vyznačení roviny / rotace.\nZkratka: s \n\nZobrazení míry rotace pomocí vodící linky na náhledu snímky. Úhel rotace je zobrazen vedle vodící linky. Střed rotace je geometrický střed snímku. TOOLBAR_TOOLTIP_WB;Bodové vyvážení bílé.\nZkratka: w @@ -1010,7 +1015,7 @@ TP_BWMIX_FILTER_BLUE;Modrá TP_BWMIX_FILTER_GREENYELLOW;Žlutozelený TP_BWMIX_FILTER_GREEN;Zelená TP_BWMIX_FILTER_NONE;Nic -TP_BWMIX_FILTER_PURPLE;Fialová +TP_BWMIX_FILTER_PURPLE;Nachová TP_BWMIX_FILTER_REDYELLOW;Oranžový TP_BWMIX_FILTER_RED;Červená TP_BWMIX_FILTER_TOOLTIP;Efekt barevného filtru je podobný focení na film s nasazeným barevným filtrem. Barevný filtr omezuje průchod specifického rozsahu barev a způsobuje tak jejich zesvětlení. Například červený filtr způsobí ztmavení modré oblohy. @@ -1021,7 +1026,7 @@ TP_BWMIX_GAM_GREEN;Zelený kanál TP_BWMIX_GAM_RED;Červený kanál TP_BWMIX_GAM_TOOLTIP;Gama korekce pro každý R, G, B kanál TP_BWMIX_GREEN;Zelená -TP_BWMIX_LABEL;Černobílá fotografie +TP_BWMIX_LABEL;Černobílá TP_BWMIX_MAGENTA;Purpurová TP_BWMIX_MET;Metoda TP_BWMIX_MET_CHANMIX;Míchání kanálů @@ -1032,7 +1037,7 @@ TP_BWMIX_MIXF;Filtry míchání TP_BWMIX_NEUTRAL;Vrátit míchání TP_BWMIX_NEUTRAL_TIP;Vrátí všechny hodnoty (filtry, mixéry kanálů) na výchozí pozice TP_BWMIX_ORANGE;Oranžová -TP_BWMIX_PURPLE;Fialová +TP_BWMIX_PURPLE;Nachová TP_BWMIX_RED;Červená TP_BWMIX_RGBLABEL;R: %1%% G: %2%% B: %3%% Celkem: %4%% TP_BWMIX_RGBLABEL_HINT;Výsledné RGB faktory po započtení všech mixérů\n"Celkem" zobrazí souček aktuálně aplikovaných RGB hodnot:\n- vždy 100% v relativním režimu\n- více (světlejší) nebo méně (tmavší) než 100% v absolutním režimu. @@ -1061,7 +1066,7 @@ TP_BWMIX_TCMODE_WEIGHTEDSTD;ČB Běžný vážený TP_BWMIX_VAL;L TP_BWMIX_YELLOW;Žlutá TP_CACORRECTION_BLUE;Modrá -TP_CACORRECTION_LABEL;Úprava chromatické vady +TP_CACORRECTION_LABEL;Korekce chromatické aberace TP_CACORRECTION_RED;Červená TP_CHMIXER_BLUE;Modrý kanál TP_CHMIXER_GREEN;Zelený kanál @@ -1072,9 +1077,9 @@ TP_COARSETRAF_TOOLTIP_HFLIP;Překlopit horizontálně TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTLEFT;Otočit doleva.\nZkratka: [\n\nZkratka v módu jedné karty editoru: Alt-[ TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTRIGHT;Otočit doprava.\nZkratka: ]\n\nZkratka v módu jedné karty editoru: Alt-] TP_COARSETRAF_TOOLTIP_VFLIP;Překlopit vertikálně -TP_COLORAPP_ADAPTSCENE;Přizpůsobení světlosti scény -TP_COLORAPP_ADAPTSCENE_TOOLTIP;Absolutní jas scény prostředí(cd/m²).\n 1) Vypočítáno z Exifu:\nRychlost závěrky - citlivost - clona - expoziční korekce fotoaparátu.\n 2) Vypočítáno také z hodnoty bílého bodu Raw a expoziční kompenzace Rawtherapee -TP_COLORAPP_ADAPTVIEWING;Přizpůsobení světlosti prohlížení (cd/m²) +TP_COLORAPP_ADAPTSCENE;Svítivost scény +TP_COLORAPP_ADAPTSCENE_TOOLTIP;Absolutní jas scény prostředí(cd/m²).\n 1) Vypočítáno z Exifu:\nRychlost závěrky - citlivost - clona - expoziční korekce fotoaparátu.\n 2) Vypočítáno z hodnoty raw bílého bodu a expoziční kompenzace Rawtherapee +TP_COLORAPP_ADAPTVIEWING;Svítivost prohlížení (cd/m²) TP_COLORAPP_ADAPTVIEWING_TOOLTIP;Absolutní jas prostředí prohlížení\n(obvykle 16cd/m²) TP_COLORAPP_ADAP_AUTO_TOOLTIP;Pokud je povoleno (doporučeno), Rawtherapee vypočítá optimální hodnotu z Exif dat.\nZakažte, pokud si přejete zadat hodnotu ručně. TP_COLORAPP_ALGO;Algoritmus @@ -1086,7 +1091,7 @@ TP_COLORAPP_ALGO_TOOLTIP;Umožňuje vybrat mezi podmnožinou nebo všemi paramet TP_COLORAPP_BADPIXSL;Filtr vypálených/mrtvých pixelů TP_COLORAPP_BADPIXSL_TOOLTIP;Potlačení vypálených/mrtvých (jasně zabarvených) pixelů.\n 0=bez efektu 1=medián 2=gaussový.\n\nTyto artefakty vznikají díky omezením CIECAM02. Popřípadě obrázek zesvětlete tak, aby jste se vyhnuli velmi tmavým stínům. TP_COLORAPP_BRIGHT;Jas (O) -TP_COLORAPP_BRIGHT_TOOLTIP;Jas v CIECAM02 bere v potaz světlost bílé a jasové rozdíly mezi Lab a RGB +TP_COLORAPP_BRIGHT_TOOLTIP;Jas v CIECAM02 bere v potaz svítivost bílé a rozdíly jasů mezi Lab a RGB TP_COLORAPP_CHROMA;Barevnost (C) TP_COLORAPP_CHROMA_M;Barevnost (M) TP_COLORAPP_CHROMA_M_TOOLTIP;Pestrobarevnost se v CIECAM02 liší od pestrobarevnosti Lab a RGB @@ -1104,7 +1109,7 @@ TP_COLORAPP_CURVEEDITOR2;Tónová křivka 2 TP_COLORAPP_CURVEEDITOR2_TOOLTIP;Stejné použití jako u druhé expoziční tónové křivky. TP_COLORAPP_CURVEEDITOR3;Barevná křivka TP_COLORAPP_CURVEEDITOR3_TOOLTIP;Upravte barevnost, saturaci nebo pestrobarevnost.\n\nZobrazí histogram barevnosti (Lab) před CIECAM02.\nPokud je volba "Zobrazit CIECAM02 histogramy výstupu v křivkách" povolena, zobrazí histogram C, S nebo M po CIECAM02 .\n\nC, S a M histogramy nejsou na hlavním panelu zobrazeny.\nHistogram konečného výsledku je zobrazen na hlavním panelu -TP_COLORAPP_DATACIE;Zobrazit CIECAM02 histogramy výstupu v křivkách +TP_COLORAPP_DATACIE;CIECAM02 histogramy výstupu v křivkách TP_COLORAPP_DATACIE_TOOLTIP;Pokud je povoleno, zobrazuje histogram v CIECAM02 křivkách přibližné hodnoty/rozsahy po CIECAM02 úpravách J nebo Q, a C, S nebo M.\nVýběr neovlivňuje histogram na hlavním panelu.\n\nPokud je zakázáno, zobrazuje histogram v CIECAM02 křivkách Lab hodnoty před CIECAM02 úpravami TP_COLORAPP_DEGREE_AUTO_TOOLTIP;Pokud je povoleno (doporučeno), Rawtherapee vypočítá optimální hodnotu, jenž následně používá jak CAT02 tak i celý CIECAM02.\nZakažte, pokud si přejete zadat hodnotu ručně. Doporučeny jsou hodnoty nad 65. TP_COLORAPP_DEGREE_TOOLTIP;Míra CIE Chromatic Adaptation Transform 2002 @@ -1119,8 +1124,8 @@ TP_COLORAPP_LABEL_SCENE;Podmínky scény TP_COLORAPP_LABEL_VIEWING;Podmínky zobrazení TP_COLORAPP_LIGHT;Světlost (I) TP_COLORAPP_LIGHT_TOOLTIP;Světlost v CIECAM02 se liší od Světlosti v Lab a RGB -TP_COLORAPP_MODEL;Model Bílého bodu -TP_COLORAPP_MODEL_TOOLTIP;WB [RT] + [výstup]:\npro scénu je použito vyvážení bíle Ravtherapee , CIECAM02 je nastaven na D50, \nvyvážení bílé výstupního zařízení je nastaveno ve Volby > Správa barev\n\nWB [RT+CAT02] + [výstup]:\nCAT02 používá Rawtherapee nastavení vyvážení bílé a vyvážení bílé výstupního zařízení je nastaveno ve Volbách +TP_COLORAPP_MODEL;VB - Model +TP_COLORAPP_MODEL_TOOLTIP;Model bílého bodu\n\nWB [RT] + [výstup]:\npro scénu je použito vyvážení bíle Ravtherapee , CIECAM02 je nastaven na D50, \nvyvážení bílé výstupního zařízení je nastaveno ve Volby > Správa barev\n\nWB [RT+CAT02] + [výstup]:\nCAT02 používá Rawtherapee nastavení vyvážení bílé a vyvážení bílé výstupního zařízení je nastaveno ve Volbách TP_COLORAPP_RSTPRO;Ochrana červených a pleťových tónů TP_COLORAPP_RSTPRO_TOOLTIP;Ochrana červených a pleťových tónů (posuvníky a křivky) TP_COLORAPP_SHARPCIE;Doostření, kontrast dle úrovní, Mikrokontrast a odstranění lemu s Q/C @@ -1141,7 +1146,7 @@ TP_COLORAPP_TCMODE_LABEL2;Mód křivky 2 TP_COLORAPP_TCMODE_LABEL3;Mód barevné křivky TP_COLORAPP_TCMODE_LIGHTNESS;Světlost TP_COLORAPP_TCMODE_SATUR;Sytost -TP_COLORAPP_TONECIE;Mapování tónů pomocí jasu CIECAM02 (Q) +TP_COLORAPP_TONECIE;Mapování tónů pomocí CIECAM02 TP_COLORAPP_TONECIE_TOOLTIP;Pokud je volba zakázána, probíhá mapování tónů v prostoru Lab.\nPokud je volba povolena. probíhá mapování tónů pomocí CIECAM02.\nAby měla tato volba efekt, musí být povolen nástroj Mapování tónů TP_COLORAPP_WBCAM;WB [RT+CAT02] + [výstup] TP_COLORAPP_WBRT;WB [RT] + [výstup] @@ -1169,9 +1174,11 @@ TP_DARKFRAME_LABEL;Tmavý snímek TP_DEFRINGE_LABEL;Odstranění lemu TP_DEFRINGE_RADIUS;Poloměr TP_DEFRINGE_THRESHOLD;Práh -TP_DIRPYRDENOISE_BLUE;Rozdíl barevnosti - Modrá -TP_DIRPYRDENOISE_CHROMA;Barevnost (Hlavní) +TP_DIRPYRDENOISE_BLUE;Barevnost - Modrá a žlutá +TP_DIRPYRDENOISE_CHROMA;Barevnost - Hlavní TP_DIRPYRDENOISE_ENABLED_TOOLTIP;Může být použito jak pro raw tak i pro ostatní obrázky.\n\nPokud je použito pro ostatní obrázky, závisí redukce šumu dle jasu na gamě vstupního barevného profilu. Předpokládá se sRGB gama a proto se může výsledek u obrázků s rozdílnou gamou barevného profilu lišit. +TP_DIRPYRDENOISE_ENH;Vylepšený režim +TP_DIRPYRDENOISE_ENH_TOOLTIP;Zvýší kvalitu odstranění šumu, ale zároveň prodlouží dobu zpracování o 20% TP_DIRPYRDENOISE_GAMMA;Gama TP_DIRPYRDENOISE_GAMMA_TOOLTIP;Gama ovlivňuje sílu redukce šumu v rozsahu tónů. Menší hodnoty ovlivňují stíny, kdežto vysoké hodnoty zesílí efekt v jasných tónech. TP_DIRPYRDENOISE_LABEL;Redukce šumu @@ -1181,7 +1188,7 @@ TP_DIRPYRDENOISE_LUMA;Jas TP_DIRPYRDENOISE_METHOD;Metoda TP_DIRPYRDENOISE_METHOD_TOOLTIP;Pro Raw obrázky může být použita jak RGB tak i Lab metoda.\n\nPro ostatní obrázky bude vždy použita metoda Lab bez ohledu na výběr. TP_DIRPYRDENOISE_PERF;RGB režim (raw obrázky) -TP_DIRPYRDENOISE_RED;Rozdíl barevnosti - Červená +TP_DIRPYRDENOISE_RED;Barevnost - Červená a zelená TP_DIRPYRDENOISE_RGB;RGB TP_DIRPYREQUALIZER_LABEL;Kontrast dle detailu úrovní TP_DIRPYREQUALIZER_LUMACOARSEST;Nejhrubší @@ -1193,7 +1200,7 @@ TP_DIRPYREQUALIZER_THRESHOLD;Práh TP_DISTORTION_AMOUNT;Míra TP_DISTORTION_AUTO;Automatická korekce zkreslení TP_DISTORTION_AUTO_TIP;(Experimentální) Automatická korekce zkreslení objektivu pro některé fotoaparáty (Micro 4/3, některé kompakty a jiné). -TP_DISTORTION_LABEL;Oprava zkreslení objektivu +TP_DISTORTION_LABEL;Korekce zkreslení TP_EPD_EDGESTOPPING;Míra zachování hran TP_EPD_LABEL;Mapování tónů TP_EPD_REWEIGHTINGITERATES;Počet průchodů převážení @@ -1202,13 +1209,13 @@ TP_EPD_STRENGTH;Síla TP_EPD_TOOLTIP;Mapování tónů je dostupné v Lab (standard) a CIECAM02 módu.\n\nPro zapnutí CIECAM02 mu mapování tónů povolte prosím následující nastavení:\n1. CIECAM02\n2. Algoritmus="Jas a pestrobarevnost (QM)"\n3. "Mapování tónů pomocí jasu CIECAM02 (Q)" TP_EXPOSCORR_LABEL;Raw bílý a černý bod TP_EXPOSURE_AUTOLEVELS;Automatické úrovně -TP_EXPOSURE_AUTOLEVELS_TIP;Přepne provedení Automatické úrovně na automatickou sadu hodnot parametrů založených na analýze obrázku +TP_EXPOSURE_AUTOLEVELS_TIP;Přepne provedení Automatické úrovně na automatickou sadu hodnot parametrů založených na analýze obrázku\nPokud to je nezbytné, povolí rekonstrukci světel TP_EXPOSURE_BLACKLEVEL;Černá TP_EXPOSURE_BRIGHTNESS;Světlost -TP_EXPOSURE_CLIP;Oříznutí +TP_EXPOSURE_CLIP;Oříznutí % TP_EXPOSURE_CLIP_TIP;Podíl klipujících bodů v automatických operacích úrovní -TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTSTHRESHOLD;Práh obnovení světel -TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTS;Míra obnovení světel +TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTSTHRESHOLD;Práh komprese světel +TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTS;Komprese světel TP_EXPOSURE_COMPRSHADOWS;Komprese stínů TP_EXPOSURE_CONTRAST;Kontrast TP_EXPOSURE_CURVEEDITOR1;Tónová křivka 1 @@ -1235,6 +1242,7 @@ TP_GAMMA_CURV;Gama TP_GAMMA_FREE;Volná gama TP_GAMMA_OUTPUT;Výstupní gama TP_GAMMA_SLOP;Sklon (lineární) +TP_GENERAL_11SCALE_TOOLTIP;Efekt tohoto nástroje nebo některých jeho komponent je viditelný pouze při přiblížení 1:1. TP_GRADIENT_CENTER;Střed TP_GRADIENT_CENTER_X;Střed X TP_GRADIENT_CENTER_X_TOOLTIP;Bod otáčení X: -100=levá hrana, 0=střed, +100=pravá hrana @@ -1250,6 +1258,7 @@ TP_GRADIENT_STRENGTH_TOOLTIP;Síla filtru v expozičních stupních TP_HLREC_BLEND;Mísení TP_HLREC_CIELAB;Mísení CIELab TP_HLREC_COLOR;Propagace barev +TP_HLREC_ENA_TOOLTIP;Může být aktivováno automatickou expozicí TP_HLREC_LABEL;Rekonstrukce světel TP_HLREC_LUMINANCE;Obnovení jasů TP_HLREC_METHOD;Metoda: @@ -1266,10 +1275,10 @@ TP_ICM_DCPILLUMINANT_INTERPOLATED;Interpolované TP_ICM_DCPILLUMINANT_TOOLTIP;Vyberte které vložené DCP osvětlení se má použít. Ve výchozím stavu se použije "interpolované", což je mix mezi dvěma osvětleními založenými na vyvážení bílé. Nastavené je dostupné pouze v případě, že je povoleno dvojité DCP osvětlení s podporou interpolace. TP_ICM_FILEDLGFILTERANY;Jakékoliv soubory TP_ICM_FILEDLGFILTERICM;Barevné profily -TP_ICM_INPUTCAMERAICC;Automatický dohledaný specifický barevný profil fotoaparátu +TP_ICM_INPUTCAMERAICC;Automatický dohledaný profil fotoaparátu TP_ICM_INPUTCAMERAICC_TOOLTIP;Použít RawTherapee specifický DCP nebo ICC vstupní barevný profil fotoaparátu jenž je mnohem přesnější než zjednodušená matice. Není dostupné pro všechny fotoaparáty. Profily jsou uloženy ve složkách /iccprofiles/input a /dcpprofiles a jsou automaticky vybrány dle jména souboru shodného s fotoaparátem. TP_ICM_INPUTCAMERA;Standard fotoaparátu -TP_ICM_INPUTCAMERA_TOOLTIP;Použít jednoduchou matici barev dcraw, rozšířenou verzí RawTherapee (kterýkoli dostupný, založený na modelu fotoaparátu) nebo vložený v DNG. +TP_ICM_INPUTCAMERA_TOOLTIP;Použít jednoduchou matici barev dcraw, rozšířenou verzi RawTherapee (kterýkoli dostupný, založený na modelu fotoaparátu) nebo vložený v DNG. TP_ICM_INPUTCUSTOM;Vlastní TP_ICM_INPUTCUSTOM_TOOLTIP;Vyberte vlastní DCP/ICC soubor barevného profilu pro fotoaparát TP_ICM_INPUTDLGLABEL;Vybrat vstupní DCP/ICC profil... @@ -1283,6 +1292,7 @@ TP_ICM_NOICM;Bez ICM: sRGB výstup TP_ICM_OUTPUTDLGLABEL;Vybrat výstupní ICC profil... TP_ICM_OUTPUTPROFILE;Výstupní barevný prostor TP_ICM_SAVEREFERENCE;Uložit referenční obrázek pro profilování +TP_ICM_SAVEREFERENCE_TOOLTIP;Uloží lineární TIFF obrázek před aplikováním vstupního profilu. Výsledek může být použit pro kalibraci a generování profilu fotoaparátu- TP_ICM_TONECURVE;Použita tónová křivka DCP TP_ICM_TONECURVE_TOOLTIP;Použije vloženou DCP tónovou křivku. Nastavení je dostupné pouze v případě, že DCP obsahuje tónovou křivku. TP_ICM_WORKINGPROFILE;Pracovní barevný prostor @@ -1292,6 +1302,7 @@ TP_LABCURVE_AVOIDCOLORSHIFT;Zabránit posunu barev TP_LABCURVE_AVOIDCOLORSHIFT_TOOLTIP;Přizpůsobit barvy palety barevného pracovního prostoru\na aplikovat Munsellovu korekci TP_LABCURVE_BRIGHTNESS;Světlost TP_LABCURVE_CHROMATICITY;Barevnost +TP_LABCURVE_CHROMA_TOOLTIP;Pro černobílé tónování nastavte barevnost na -100 TP_LABCURVE_CONTRAST;Kontrast TP_LABCURVE_CURVEEDITOR;Křivka jasů TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_A_RANGE1;Sytě zelená @@ -1312,12 +1323,16 @@ TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_CH;CH TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_CH_TOOLTIP;Barevnost dle odstínu C=f(H) TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_CL;CL TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_CL_TOOLTIP;Barevnost dle jasu C=f(L) +TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_HH;HH +TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_HH_TOOLTIP;Odstín dle odstínu H=f(H) TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_LC;LC TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_LC_TOOLTIP;Jas dle barevnosti L=f(C) +TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_LH;LH +TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_LH_TOOLTIP;Jas dle jasu odstínu L=f(H) TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_LL_TOOLTIP;Jas dle jasu L=f(L) TP_LABCURVE_LABEL;Lab úpravy TP_LABCURVE_LCREDSK;Omezit LC na tóny červené a pleti -TP_LABCURVE_LCREDSK_TIP;Pokud je povoleno, je 'LC křivka' (Jas dle barevnosti) omezena pouze na červené a pleťové tóny\nPokud je zakázáno, aplikuje se na všechny tóny +TP_LABCURVE_LCREDSK_TIP;Pokud je povoleno, je LC křivka omezena pouze na červené a pleťové tóny\nPokud je zakázáno, aplikuje se na všechny tóny TP_LABCURVE_RSTPROTECTION;Ochrana červených a pleťových tónů TP_LABCURVE_RSTPRO_TOOLTIP;Může být použito s posuvníkem barevnosti a CC křivkou. TP_LENSGEOM_AUTOCROP;Automatický ořez @@ -1325,7 +1340,7 @@ TP_LENSGEOM_FILL;Automatické vyplnění TP_LENSGEOM_LABEL;Objektiv / Geometrie TP_LENSPROFILE_FILEDLGFILTERLCP;Soubory korekcí objektivu TP_LENSPROFILE_LABEL;Korekční profil objektivu -TP_LENSPROFILE_USECA;Korekce CA +TP_LENSPROFILE_USECA;Úprava chromatické vady TP_LENSPROFILE_USEDIST;Korekce zkreslení TP_LENSPROFILE_USEVIGN;Korekce vinětace TP_LUMADENOISE_EDGETOLERANCE;Tolerance okrajům @@ -1359,11 +1374,11 @@ TP_RAWEXPOS_BLACKS;Úrovně černé TP_RAWEXPOS_BLACKTHREE;Úroveň černé: Zelená 2 TP_RAWEXPOS_BLACKTWO;Úroveň černé: Modrá TP_RAWEXPOS_BLACKZERO;Úroveň černé: Zelená 1 (řídící) -TP_RAWEXPOS_LINEAR;Bílý bod: Faktor lineární korekce -TP_RAWEXPOS_PRESER;Bílý bod: Kor. zachování světel (EV) -TP_RAWEXPOS_TWOGREEN;Obě zelené zároveň +TP_RAWEXPOS_LINEAR;Korekce bílého bodu +TP_RAWEXPOS_PRESER;Zachování světel +TP_RAWEXPOS_TWOGREEN;Spojit zelené TP_RAW_ALLENHANCE;Redukce artefaktů/šumu po demozajkování -TP_RAW_DCBENHANCE;Kroky rozšíření DCB +TP_RAW_DCBENHANCE;DCB vylepšení TP_RAW_DCBITERATIONS;Počet průchodů DCB TP_RAW_DMETHOD;Metoda TP_RAW_DMETHOD_PROGRESSBAR;%1 demozajkování... @@ -1371,8 +1386,8 @@ TP_RAW_DMETHOD_PROGRESSBAR_REFINE;Vylepšení demozajkování... TP_RAW_DMETHOD_TOOLTIP;Poznámka: IGV a LMMSE jsou určeny pro obrázky s vysokým ISO TP_RAW_FALSECOLOR;Počet kroků potlačování chybných barev TP_RAW_LABEL;Demozajkování -TP_RAW_LMMSEITERATIONS;Kroky rozšíření LMMSE -TP_RAW_LMMSE_TOOLTIP;Přidá gamu (krok 1) - přidá mediány (kroky 2, 3, 4) a následně přidá (kroky 5 a 6) vyčištění artefaktů a vylepšení poměru signálu a šumu. +TP_RAW_LMMSEITERATIONS;Kroky vylepšení LMMSE +TP_RAW_LMMSE_TOOLTIP;Přidá gamu (krok 1) - přidá mediány (kroky 2, až 4) a následně přidá (kroky 5 a 6) vyčištění artefaktů a vylepšení poměru signálu a šumu TP_RESIZE_APPLIESTO;Aplikovat na: TP_RESIZE_BICUBICSF;Bikubická (Měkčí) TP_RESIZE_BICUBICSH;Bikubická (Ostřejší) @@ -1396,18 +1411,20 @@ TP_RGBCURVES_BLUE;B TP_RGBCURVES_CHANNEL;Kanál TP_RGBCURVES_GREEN;G TP_RGBCURVES_LABEL;RGB křivky -TP_RGBCURVES_LUMAMODE;Mód světlosti -TP_RGBCURVES_LUMAMODE_TOOLTIP;Režim světlosti umožňuje změnu světlosti obrázku bez změny jeho barev pomocí změny podílu jednotlivých barevných RGB kanálů +TP_RGBCURVES_LUMAMODE;Mód svítivosti +TP_RGBCURVES_LUMAMODE_TOOLTIP;Režim svítivosti umožňuje změnu světlosti obrázku bez změny jeho barev pomocí změny podílu jednotlivých barevných RGB kanálů. TP_RGBCURVES_RED;R TP_ROTATE_DEGREE;Stupně TP_ROTATE_LABEL;Otočení TP_ROTATE_SELECTLINE;Vyznačit rovinu +TP_SAVEDIALOG_OK_TIP;Zkratka: Ctrl-Enter TP_SHADOWSHLIGHTS_HIGHLIGHTS;Světla TP_SHADOWSHLIGHTS_HLTONALW;Tonální rozsah světel TP_SHADOWSHLIGHTS_LABEL;Stíny/Světla TP_SHADOWSHLIGHTS_LOCALCONTR;Místní kontrast TP_SHADOWSHLIGHTS_RADIUS;Poloměr TP_SHADOWSHLIGHTS_SHADOWS;Stíny +TP_SHADOWSHLIGHTS_SHARPMASK;Maska ostrosti TP_SHADOWSHLIGHTS_SHTONALW;Tonální rozsah stínů TP_SHARPENEDGE_AMOUNT;Kvantita TP_SHARPENEDGE_LABEL;Hrany @@ -1436,11 +1453,11 @@ TP_SHARPENMICRO_UNIFORMITY;Jednolitost TP_VIBRANCE_AVOIDCOLORSHIFT;Zabránit posunu barev TP_VIBRANCE_CURVEEDITOR_SKINTONES;HH TP_VIBRANCE_CURVEEDITOR_SKINTONES_LABEL;Tóny pleti -TP_VIBRANCE_CURVEEDITOR_SKINTONES_RANGE1;Červená/Fialová +TP_VIBRANCE_CURVEEDITOR_SKINTONES_RANGE1;Červená/Nachová TP_VIBRANCE_CURVEEDITOR_SKINTONES_RANGE2;Červená TP_VIBRANCE_CURVEEDITOR_SKINTONES_RANGE3;Červená/Žlutá TP_VIBRANCE_CURVEEDITOR_SKINTONES_RANGE4;Žlutá -TP_VIBRANCE_CURVEEDITOR_SKINTONES_TOOLTIP;Odstín dle odstínu +TP_VIBRANCE_CURVEEDITOR_SKINTONES_TOOLTIP;Odstín dle odstínu H=f(H) TP_VIBRANCE_LABEL;Živost TP_VIBRANCE_PASTELS;Pastelové tóny TP_VIBRANCE_PASTSATTOG;Propojit pastelové a saturované tóny @@ -1517,23 +1534,3 @@ ZOOMPANEL_ZOOMFITSCREEN;Přizpůsobit obrazovce \nZkratka: f ZOOMPANEL_ZOOMIN;Přiblížit \nZkratka: + ZOOMPANEL_ZOOMOUT;Oddálit \nZkratka: - -!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! -! Untranslated keys follow; remove the ! prefix after an entry is translated. -!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! - -!HISTORY_MSG_247;'LH' curve -!HISTORY_MSG_248;'HH' curve -!HISTORY_MSG_249;CbDL - Threshold -!HISTORY_MSG_250;NR - Enhanced -!TP_DIRPYRDENOISE_ENH;Enhanced mode -!TP_DIRPYRDENOISE_ENH_TOOLTIP;Increases noise reduction quality at the expense of a 20% processing time increase -!TP_GENERAL_11SCALE_TOOLTIP;The effect of this tool or some of its sub-component is only visible at 1:1 preview scale. -!TP_HLREC_ENA_TOOLTIP;Could be activated by automatic exposure -!TP_ICM_SAVEREFERENCE_TOOLTIP;Save the linear TIFF image before the input profile is applied. Result can be used for calibration purposes, generation of a camera profile. -!TP_LABCURVE_CHROMA_TOOLTIP;To apply B&W toning, set Chromaticity to -100 -!TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_HH;HH -!TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_HH_TOOLTIP;Hue according to hue H=f(H) -!TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_LH;LH -!TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_LH_TOOLTIP;Luminance according to hue L=f(H) -!TP_SAVEDIALOG_OK_TIP;Shortcut Ctrl-Enter -!TP_SHADOWSHLIGHTS_SHARPMASK;Sharp mask