generateTranslationDiffs
This commit is contained in:
@@ -119,8 +119,12 @@ FILEBROWSER_COLORLABEL_TOOLTIP;Etiqueta de cor.\n\nUse o menu suspenso ou atalho
|
||||
FILEBROWSER_COPYPROFILE;Copiar perfil
|
||||
FILEBROWSER_CURRENT_NAME;Nome atual:
|
||||
FILEBROWSER_DARKFRAME;Quadro escuro
|
||||
FILEBROWSER_DELETEDIALOG_ALL;Você tem certeza que quer deletas <b>permanentemente</b> todos os <b>%1</b> arquivos na lixeira?
|
||||
FILEBROWSER_DELETEDIALOG_HEADER;Confirmação de exclusão de arquivo
|
||||
FILEBROWSER_DELETEDIALOG_SELECTED;Você tem certeza que quer deletar <b>permanentemente</b> os <b>%1</b> arquivos selecionados?
|
||||
FILEBROWSER_DELETEDIALOG_SELECTEDINCLPROC;Você tem certeza que quer deletar <b>permanentemente</b> os <b>%1</b> arquivos selecionados, <b>incluindo</b> a versão processada em fila?
|
||||
FILEBROWSER_EMPTYTRASH;Esvaziar lixeira
|
||||
FILEBROWSER_EMPTYTRASHHINT;Deletar <b>permanentemente</b> todos os arquivos na lixeira.
|
||||
FILEBROWSER_EXTPROGMENU;Abrir com
|
||||
FILEBROWSER_FLATFIELD;Flat-Field
|
||||
FILEBROWSER_MOVETODARKFDIR;Mover para o diretório de quadros escuros
|
||||
@@ -154,6 +158,8 @@ FILEBROWSER_POPUPRANK2;Classificação 2 **
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK3;Classificação 3 ***
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK4;Classificação 4 ****
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK5;Classificação 5 *****
|
||||
FILEBROWSER_POPUPREMOVE;Deletar permanentemente
|
||||
FILEBROWSER_POPUPREMOVEINCLPROC;Excluir permanentemente, incluindo a versão processada em fila
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRENAME;Renomear
|
||||
FILEBROWSER_POPUPSELECTALL;Selecionar tudo
|
||||
FILEBROWSER_POPUPTRASH;Mover para a lixeira
|
||||
@@ -180,6 +186,7 @@ FILEBROWSER_SHOWDIRHINT;Limpar todos os filtros.\nAtalho: <b>d</b>
|
||||
FILEBROWSER_SHOWEDITEDHINT;Mostrar imagens editadas.\nAtalho: <b>7</b>
|
||||
FILEBROWSER_SHOWEDITEDNOTHINT;Mostrar imagens não editadas.\nAtalho: <b>6</b>
|
||||
FILEBROWSER_SHOWEXIFINFO;Mostrar informações Exif.\n\nAtalhos:\n<b>i</b> - Modo de Guias de Editores Múltiplos,\n<b>Alt-i</b> - Modo de Guia de Editor Único.
|
||||
FILEBROWSER_SHOWNOTTRASHHINT;Mostrar apenas imagens que não estão no lixo.
|
||||
FILEBROWSER_SHOWORIGINALHINT;Mostre somente imagens originais.\n\nQuando existem várias imagens com o mesmo nome de arquivo, mas extensões diferentes, a única considerada original é aquela cuja extensão está mais próxima da parte superior da lista de extensões analisadas em Preferências > Navegador de Arquivos > Extensões Analisadas.
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK1HINT;Mostrar imagens classificadas com 1 estrela.\nAtalho: <b>1</b>
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK2HINT;Mostrar imagens classificadas com 2 estrelas.\nAtalho: <b>2</b>
|
||||
@@ -870,6 +877,7 @@ MAIN_FRAME_FILEBROWSER;Navegador de Arquivos
|
||||
MAIN_FRAME_FILEBROWSER_TOOLTIP;Navegador de arquivos.\nAtalho: <b>Ctrl-F2</b>
|
||||
MAIN_FRAME_PLACES;Locais
|
||||
MAIN_FRAME_PLACES_ADD;Adicionar
|
||||
MAIN_FRAME_PLACES_DEL;Remover
|
||||
MAIN_FRAME_QUEUE;Fila
|
||||
MAIN_FRAME_QUEUE_TOOLTIP;Processando fila.\nAtalho: <b>Ctrl-F3</b>
|
||||
MAIN_FRAME_RECENT;Pastas Recentes
|
||||
@@ -1029,6 +1037,7 @@ PREFERENCES_APPEARANCE_COLORPICKERFONT;Fonte do seletor de cor
|
||||
PREFERENCES_APPEARANCE_CROPMASKCOLOR;Cor da máscara de corte
|
||||
PREFERENCES_APPEARANCE_MAINFONT;Fonte principal
|
||||
PREFERENCES_APPEARANCE_NAVGUIDECOLOR;Cor do guia do navegador
|
||||
PREFERENCES_APPEARANCE_PSEUDOHIDPI;Modo pseudo-HiDPI
|
||||
PREFERENCES_APPEARANCE_THEME;Tema
|
||||
PREFERENCES_APPLNEXTSTARTUP;é necessário reiniciar
|
||||
PREFERENCES_AUTOMONPROFILE;Usar o perfil de cores do monitor principal do sistema operacional
|
||||
@@ -1215,6 +1224,9 @@ PROFILEPANEL_TOOLTIPCOPY;Copie o perfil de processamento atual para a área de t
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPLOAD;Carregue um perfil do arquivo.\n<b>Ctrl-click</b> para selecionar os parâmetros a serem carregados.
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPPASTE;Cole o perfil da área de transferência.\n<b>Ctrl-click</b> para selecionar os parâmetros a serem colados.
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPSAVE;Salvar o perfil atual.\n<b>Ctrl-click</b> para selecionar os parâmetros a serem salvos.
|
||||
PROGRESSBAR_GREENEQUIL;Equilíbrio de verde...
|
||||
PROGRESSBAR_HLREC;Reconstrução de realces...
|
||||
PROGRESSBAR_LINEDENOISE;Filtro de ruído de linha...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADING;Carregando imagem...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADINGTHUMBS;Carregando miniaturas...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADJPEG;Carregando arquivo JPEG...
|
||||
@@ -1241,6 +1253,7 @@ QUEUE_FORMAT_TITLE;Formato de arquivo
|
||||
QUEUE_LOCATION_FOLDER;Salvar na pasta
|
||||
QUEUE_LOCATION_TEMPLATE;Use modelo
|
||||
QUEUE_LOCATION_TEMPLATE_TOOLTIP;Podes usar as seguintes sequências de formatação:\n<b>%f</b>, <b>%d1</b>, <b>%d2</b>, ..., <b>%p1</b>, <b>%p2</b>, ..., <b>%r</b>, <b>%s1</b>, <b>%s2</b>, ...\n\nEssas cadeias de formatação referem-se às diferentes partes do endereço do nome da foto, alguns atributos da foto ou um índice de sequência arbitrário no processamento em lote.\n\nPor exemplo, se a foto que está sendo processada tiver o seguinte endereço do nome:\n<b><i>/inicio/rodrigo/fotos/2010-10-31/dsc0042.nef</i></b>\no significado das cadeias de formatação são:\n<b>%d4</b> = <i>inicio</i>\n<b>%d3</b> = <i>rodrigo</i>\n<b>%d2</b> = <i>fotos</i>\n<b>%d1</b> = <i>2010-10-31</i>\n<b>%f</b> = <i>dsc0042</i>\n<b>%p1</b> = <i>/inicio/rodrigo/fotos/2010-10-31/</i>\n<b>%p2</b> = <i>/inicio/rodrigo/fotos/</i>\n<b>%p3</b> = <i>/inicio/rodrigo/</i>\n<b>%p4</b> = <i>/inicio/</i>\n\n<b>%r</b> será substituído pela classificação da foto. Se a foto não tiver classificação, %r será substituído por '0'. Se a foto estiver na lixeira, %r será substituído por 'x'.\n\n<b>%s1</b>, <b>%s2</b>, etc. será substituído por um índice de sequência que é preenchido entre 1 e 9 dígitos. O índice de sequência iniciará em 1 sempre que o processamento da fila for iniciado e será incrementado em 1 para cada imagem processada.\n\nSe quiseres salvar a imagem de saída no local onde se encontra a original, escreva:\n<b>%p1/%f</b>\n\nSe quiseres salvar a imagem de saída num diretório chamado "<i>convertido</i>" localizado no diretório da imagem aberta, escreva:\n<b>%p1/convertido/%f</b>\n\nSe quiseres salvar a imagem de saída num diretório chamado\n"<i>/inicio/rodrigo/fotos/convertido/2010-10-31</i>", escreva:\n<b>%p2/convertido/%d1/%f</b>
|
||||
QUEUE_LOCATION_TITLE;Local da Saída
|
||||
QUEUE_STARTSTOP_TOOLTIP;Inicia ou para o processamento das imagens na fila.\n\nAtalho: <b>Ctrl</b>+<b>s</b>
|
||||
SAMPLEFORMAT_0;Formato de dados desconhecido
|
||||
SAMPLEFORMAT_1;8 bits sem assinatura
|
||||
@@ -1612,6 +1625,9 @@ TP_EXPOSURE_TCMODE_STANDARD;Padrão
|
||||
TP_EXPOSURE_TCMODE_WEIGHTEDSTD;Padrão Ponderado
|
||||
TP_EXPOS_BLACKPOINT_LABEL;Pontos Pretos Raw
|
||||
TP_EXPOS_WHITEPOINT_LABEL;Pontos Brancos Raw
|
||||
TP_FILMNEGATIVE_BLUE;Relação de azul
|
||||
TP_FILMNEGATIVE_PICK;Escolher os pontos brancos e pretos
|
||||
TP_FILMNEGATIVE_RED;Relação de vermelho
|
||||
TP_FILMSIMULATION_LABEL;Simulação de Filme
|
||||
TP_FILMSIMULATION_SLOWPARSEDIR;RawTherapee está configurado para procurar por imagens Hald CLUT, que são usadas para a ferramenta Simulação de Filme, numa pasta que está demorando para carregar.\nVá para Preferências > Processamento de Imagem > Simulação de Filme\npara ver qual pasta está sendo usada. Deves apontar RawTherapee para uma pasta que contenha apenas imagens Hald CLUT e nada mais, ou para uma pasta vazia, se não quiseres usar a ferramenta Simulação de Filme.\n\nLeia o artigo sobre Simulação de Filme na RawPedia para mais informações.\n\nDesejas cancelar a verificação agora?
|
||||
TP_FILMSIMULATION_STRENGTH;Intensidade
|
||||
@@ -1732,9 +1748,13 @@ TP_LABCURVE_RSTPRO_TOOLTIP;Funciona no controle deslizante de cromaticidade e na
|
||||
TP_LENSGEOM_AUTOCROP;Corte automático
|
||||
TP_LENSGEOM_FILL;Preenchimento automático
|
||||
TP_LENSGEOM_LABEL;Lente / Geometria
|
||||
TP_LENSPROFILE_CORRECTION_AUTOMATCH;Selecionado automaticamente
|
||||
TP_LENSPROFILE_CORRECTION_LCPFILE;Ficheiro LCP
|
||||
TP_LENSPROFILE_CORRECTION_MANUAL;Selecionado manualmente
|
||||
TP_LENSPROFILE_LABEL;Correção de lente perfilada
|
||||
TP_LENSPROFILE_MODE_HEADER;Perfil da Lente
|
||||
TP_LENSPROFILE_USE_CA;Aberração cromática
|
||||
TP_LENSPROFILE_USE_GEOMETRIC;Distorção geométrica
|
||||
TP_LENSPROFILE_USE_VIGNETTING;Vinhetagem
|
||||
TP_LOCALCONTRAST_AMOUNT;Montante
|
||||
TP_LOCALCONTRAST_DARKNESS;Nível de escuridão
|
||||
@@ -2249,45 +2269,39 @@ ZOOMPANEL_ZOOMOUT;Menos Zoom\nAtalho: <b>-</b>
|
||||
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
|
||||
|
||||
!FILEBROWSER_BROWSEPATHBUTTONHINT;Click to open specified path, reload folder and apply "find" keywords.
|
||||
FILEBROWSER_DELETEDIALOG_ALL;Você tem certeza que quer deletas <b>permanentemente</b> todos os <b>%1</b> arquivos na lixeira?
|
||||
FILEBROWSER_DELETEDIALOG_SELECTED;Você tem certeza que quer deletar <b>permanentemente</b> os <b>%1</b> arquivos selecionados?
|
||||
FILEBROWSER_DELETEDIALOG_SELECTEDINCLPROC;Você tem certeza que quer deletar <b>permanentemente</b> os <b>%1</b> arquivos selecionados, <b>incluindo</b> a versão processada em fila?
|
||||
FILEBROWSER_EMPTYTRASHHINT;Deletar <b>permanentemente</b> todos os arquivos na lixeira.
|
||||
FILEBROWSER_POPUPREMOVE;Deletar permanentemente
|
||||
FILEBROWSER_POPUPREMOVEINCLPROC;Excluir permanentemente, incluindo a versão processada em fila
|
||||
FILEBROWSER_SHOWNOTTRASHHINT;Mostrar apenas imagens que não estão no lixo.
|
||||
!HISTORY_MSG_494;Capture Sharpening
|
||||
!HISTORY_MSG_COLORTONING_LABREGION_OFFSET;CT - region offset
|
||||
!HISTORY_MSG_COLORTONING_LABREGION_POWER;CT - region power
|
||||
!HISTORY_MSG_DEHAZE_LUMINANCE;Dehaze - Luminance only
|
||||
!HISTORY_MSG_FILMNEGATIVE_ENABLED;Film Negative
|
||||
!HISTORY_MSG_FILMNEGATIVE_VALUES;Film negative values
|
||||
MAIN_FRAME_PLACES_DEL;Remover
|
||||
!HISTORY_MSG_PDSHARPEN_AUTO_CONTRAST;CS - Auto threshold
|
||||
!HISTORY_MSG_PDSHARPEN_AUTO_RADIUS;CS - Auto radius
|
||||
!HISTORY_MSG_PDSHARPEN_CONTRAST;CS - Contrast threshold
|
||||
!HISTORY_MSG_PDSHARPEN_GAMMA;CS - Gamma
|
||||
!HISTORY_MSG_PDSHARPEN_ITERATIONS;CS - Iterations
|
||||
!HISTORY_MSG_PDSHARPEN_RADIUS;CS - Radius
|
||||
!HISTORY_MSG_PDSHARPEN_RADIUS_BOOST;CS - Corner radius boost
|
||||
!HISTORY_MSG_SHARPENING_GAMMA;Sharpening - Gamma
|
||||
!PARTIALPASTE_FILMNEGATIVE;Film Negative
|
||||
PREFERENCES_APPEARANCE_PSEUDOHIDPI;Modo pseudo-HiDPI
|
||||
!PREFERENCES_CACHECLEAR_SAFETY;Only files in the cache are cleared. Processing profiles stored alongside the source images are not touched.
|
||||
!PROGRESSBAR_DECODING;Decoding...
|
||||
PROGRESSBAR_GREENEQUIL;Equilíbrio de verde...
|
||||
PROGRESSBAR_HLREC;Reconstrução de realces...
|
||||
!PROGRESSBAR_HOTDEADPIXELFILTER;Hot/dead pixel filter...
|
||||
PROGRESSBAR_LINEDENOISE;Filtro de ruído de linha...
|
||||
!PROGRESSBAR_RAWCACORR;Raw CA correction...
|
||||
QUEUE_LOCATION_TITLE;Local da Saída
|
||||
!TP_COLORTONING_LABREGION_OFFSET;Offset
|
||||
!TP_COLORTONING_LABREGION_POWER;Power
|
||||
!TP_CROP_PPI;PPI
|
||||
TP_FILMNEGATIVE_BLUE;Relação de azul
|
||||
!TP_DEHAZE_LUMINANCE;Luminance only
|
||||
!TP_FILMNEGATIVE_GREEN;Reference exponent (contrast)
|
||||
!TP_FILMNEGATIVE_GUESS_TOOLTIP;Calculate exponents by picking two neutral reference spots in the image; one white (light gray) and one black (dark gray). The order does not matter. The exponents will be updated after the second spot is picked.
|
||||
!TP_FILMNEGATIVE_LABEL;Film Negative
|
||||
TP_FILMNEGATIVE_PICK;Escolher os pontos brancos e pretos
|
||||
TP_FILMNEGATIVE_RED;Relação de vermelho
|
||||
TP_LENSPROFILE_CORRECTION_AUTOMATCH;Selecionado automaticamente
|
||||
TP_LENSPROFILE_CORRECTION_MANUAL;Selecionado manualmente
|
||||
!TP_LENSPROFILE_LENS_WARNING;Warning: the crop factor used for lens profiling is larger than the crop factor of the camera, the results might be wrong.
|
||||
TP_LENSPROFILE_MODE_HEADER;Perfil da Lente
|
||||
TP_LENSPROFILE_USE_GEOMETRIC;Distorção geométrica
|
||||
!TP_LENSPROFILE_USE_HEADER;Correct
|
||||
!TP_PDSHARPENING_LABEL;Capture Sharpening
|
||||
!TP_RAWCACORR_AUTOIT_TOOLTIP;This setting is available if "Auto-correction" is checked.\nAuto-correction is conservative, meaning that it often does not correct all chromatic aberration.\nTo correct the remaining chromatic aberration, you can use up to five iterations of automatic chromatic aberration correction.\nEach iteration will reduce the remaining chromatic aberration from the last iteration at the cost of additional processing time.
|
||||
!TP_RAW_DUALDEMOSAICAUTOCONTRAST_TOOLTIP;If the checkbox is checked (recommended), RawTherapee calculates an optimum value based on flat regions in the image.\nIf there is no flat region in the image or the image is too noisy, the value will be set to 0.\nTo set the value manually, uncheck the checkbox first (reasonable values depend on the image).
|
||||
!TP_RAW_XTRANS;X-Trans
|
||||
!TP_RAW_XTRANSFAST;Fast X-Trans
|
||||
!TP_RETINEX_GAINTRANSMISSION_TOOLTIP;Amplify or reduce the transmission map to achieve the desired luminance.\nThe x-axis is the transmission.\nThe y-axis is the gain.
|
||||
!TP_SHARPENING_GAMMA;Gamma
|
||||
!TP_SHARPENING_RADIUS_BOOST;Corner radius boost
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user