Update of Hungarian translation.
This commit is contained in:
@@ -118,13 +118,13 @@ GENERAL_UNCHANGED;(Változatlan)
|
||||
GENERAL_YES;Igen
|
||||
HISTOGRAM_BUTTON_G;G
|
||||
HISTOGRAM_BUTTON_L;L
|
||||
HISTOGRAM_BUTTON_R;
|
||||
HISTOGRAM_BUTTON_R;R
|
||||
HISTOGRAM_LABEL;Hisztogram
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_B;Kék csatorna hisztogrammja (mutat/elrejt)
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_G;Zöld csatorna hisztogrammja (mutat/elrejt)
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_L;CIELAB Luminancia hisztogramm (mutat/elrejt)
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_R;Piros csatorna hisztogrammja (mutat/elrejt)
|
||||
HISTORY_CHANGED;Megváltozott
|
||||
HISTORY_CHANGED;Változott
|
||||
HISTORY_CUSTOMCURVE;Saját görbe
|
||||
HISTORY_DELSNAPSHOT;Töröl
|
||||
HISTORY_FROMCLIPBOARD;Vágólapról
|
||||
@@ -429,7 +429,7 @@ PREFERENCES_MONITORICC;Monitor ICC profilja
|
||||
PREFERENCES_MULTITAB;Több szerkesztőfül
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRFOLDERHINT;Ha ezt a lehetőséget választja, az összes feldolgozott kép ebbe a könyvtárba kerül
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRFOLDER;Mentés ebbe a könyvtárba:
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRHINT;<i>A következő jeleket lehet használni:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nEzek a jelek a megnyitott kép elérési útvonalának részeire vonatkoznak.\n\nPéldául, ha a </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i> képet nyitjuk meg, ezek a jelek a következőket jelentik:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nHa oda kívánja menteni a kész képet, ahol az eredeti volt, az alábbiakat kell beírni:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nHa a kész képet az eredeti könyvtárán belül egy "converted" alkönyvtárba kívánja menteni, az alábbiakat kell beírni:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nHa a kész képeket a '/home/tom/converted' könyvtárba kívánja menteni az eredeti, dátumot tartalmazó alkönyvtár megtartásával, írja ezt:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRHINT;<i>A következő jeleket lehet használni:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nEzek a jelek a megnyitott kép elérési útvonalának részeire vonatkoznak.\n\nPéldául, ha a </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i> képet nyitjuk meg, ezek a jelek a következőket jelentik:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nHa oda szeretnéd menteni a kész képet, ahol az eredeti volt, az alábbiakat kell beírni:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nHa a kész képet az eredeti könyvtárán belül egy "converted" alkönyvtárba szeretnéd menteni, az alábbiakat kell beírni:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nHa a kész képeket a '/home/tom/converted' könyvtárba szeretnéd menteni az eredeti, dátumot tartalmazó alkönyvtár megtartásával, írd ezt:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATEHINT;<i>A következő jeleket lehet használni:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nEzek a jelek a megnyitott kép elérési útvonalának részeire vonatkoznak.\n\nPéldául, ha a </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i> képet nyitjuk meg, ezek a jelek a következőket jelentik:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nHa oda kívánja menteni a kész képet, ahol az eredeti volt, az alábbiakat kell beírni:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nHa a kész képet az eredeti könyvtárán belül egy "converted" alkönyvtárba kívánja menteni, az alábbiakat kell beírni:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nHa a kész képeket a '/home/tom/converted' könyvtárba kívánja menteni az eredeti, dátumot tartalmazó alkönyvtár megtartásával, írja ezt:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATE;Sablon használata
|
||||
PREFERENCES_OUTDIR;Kimeneti alapértelmezett könyvtár
|
||||
@@ -519,7 +519,7 @@ TOOLBAR_TOOLTIP_STRAIGHTEN;Vízszintes/függőleges vonal kijelölése (Gyorsbil
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_WB;Fehéregyensúly kijelölés (Gyorsbillentyű: W)
|
||||
TP_CACORRECTION_BLUE;Kék
|
||||
TP_CACORRECTION_LABEL;Kromatikus aberráció
|
||||
TP_CACORRECTION_RED;Piros
|
||||
TP_CACORRECTION_RED;Vörös
|
||||
TP_CHMIXER_BLUE;Kék
|
||||
TP_CHMIXER_GREEN;Zöld
|
||||
TP_CHMIXER_LABEL;Színkeverő
|
||||
@@ -583,7 +583,7 @@ TP_EQUALIZER_LABEL;Wavelet equalizer
|
||||
TP_EQUALIZER_LARGEST;Durva részletek
|
||||
TP_EQUALIZER_NEUTRAL;Semleges
|
||||
TP_EXPOSURE_AUTOLEVELS;Auto szint
|
||||
TP_EXPOSURE_BLACKLEVEL;Fekete szint
|
||||
TP_EXPOSURE_BLACKLEVEL;Feketeszint
|
||||
TP_EXPOSURE_BRIGHTNESS;Fényerő
|
||||
TP_EXPOSURE_CLIP;Vágás
|
||||
TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTS;Világos tónusok tömörítése
|
||||
@@ -607,7 +607,7 @@ TP_HSVEQUALIZER6;Kék
|
||||
TP_HSVEQUALIZER7;Lila
|
||||
TP_HSVEQUALIZER8;Magenta
|
||||
TP_HSVEQUALIZER_CHANNEL;HSV Csatorna
|
||||
TP_HSVEQUALIZER_HUE;Árnyalat
|
||||
TP_HSVEQUALIZER_HUE;Színárnyalat
|
||||
TP_HSVEQUALIZER_LABEL;HSV Equalizer
|
||||
TP_HSVEQUALIZER_NEUTRAL;Semleges
|
||||
TP_HSVEQUALIZER_SAT;Színtelítettség
|
||||
@@ -734,29 +734,29 @@ ZOOMPANEL_ZOOMOUT;Kicsinyítés <b>-</b>
|
||||
|
||||
#00 Magyar
|
||||
#01 RT 3.0 alpha 1 rev. 597:fb291bf74c by Dr. Gyurkó M. 'dualon' Dávid
|
||||
|
||||
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
|
||||
! Untranslated keys follow; remove the ! prefix after an entry is translated.
|
||||
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
|
||||
|
||||
!ABOUT_TAB_BUILD;Version
|
||||
!ABOUT_TAB_CREDITS;Credits
|
||||
!ABOUT_TAB_LICENSE;License
|
||||
!ABOUT_TAB_RELEASENOTES;Release Notes
|
||||
!ABOUT_TAB_SPLASH;Splash
|
||||
!BATCHQUEUE_AUTOSTART;Auto start
|
||||
!CURVEEDITOR_MINMAXCPOINTS;Minima/Maxima control points
|
||||
!CURVEEDITOR_TOOLTIPCOPY;Copy current curve to clipboard
|
||||
!CURVEEDITOR_TOOLTIPPASTE;Paste curve from clipboard
|
||||
!EDITWINDOW_TITLE;Image Edit
|
||||
!EXIFFILTER_EXPOSURECOMPENSATION;Exposure Compensation (EV)
|
||||
!EXIFFILTER_FILETYPE;File Type
|
||||
!EXPORT_BYPASS_ALL;Select / Unselect All
|
||||
!EXPORT_BYPASS_COLORDENOISE;Bypass Color denoise
|
||||
!EXPORT_BYPASS_DEFRINGE;Bypass Defringe
|
||||
!EXPORT_BYPASS_DIRPYRDENOISE;Bypass Noise Reduction
|
||||
!EXPORT_BYPASS_DIRPYREQUALIZER;Bypass Contrast by Detail Levels
|
||||
!EXPORT_BYPASS_LUMADENOISE;Bypass Luma denoise
|
||||
|
||||
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
|
||||
! Untranslated keys follow; remove the ! prefix after an entry is translated.
|
||||
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
|
||||
|
||||
ABOUT_TAB_BUILD;Verzió
|
||||
ABOUT_TAB_CREDITS;Szerzők
|
||||
ABOUT_TAB_LICENSE;Licensz
|
||||
ABOUT_TAB_RELEASENOTES;Kiadási megjegyzések
|
||||
ABOUT_TAB_SPLASH;Splash
|
||||
BATCHQUEUE_AUTOSTART;Auto start
|
||||
CURVEEDITOR_MINMAXCPOINTS;Minimum/maximum kontrollpontok
|
||||
CURVEEDITOR_TOOLTIPCOPY;Aktuális görbe másolása a vágólapra
|
||||
CURVEEDITOR_TOOLTIPPASTE;Görbe beillesztése a vágólapról
|
||||
EDITWINDOW_TITLE;Kép szerkesztése
|
||||
EXIFFILTER_EXPOSURECOMPENSATION;Expozíciókompenzáció (FÉ)
|
||||
EXIFFILTER_FILETYPE;Állománytípus
|
||||
EXPORT_BYPASS_ALL;Mindent kijelöl/Kijelölés megszüntetése
|
||||
EXPORT_BYPASS_COLORDENOISE;Színzajszűrés kihagyása
|
||||
EXPORT_BYPASS_DEFRINGE;Színihiba-korrekció kihagyása
|
||||
EXPORT_BYPASS_DIRPYRDENOISE;Zajszűrés kihagyása
|
||||
EXPORT_BYPASS_DIRPYREQUALIZER;Kontraszt részletek szerint kihagyása
|
||||
EXPORT_BYPASS_LUMADENOISE;Luminanciazaj-szűrés kihagyása
|
||||
!EXPORT_BYPASS_RAW_ALL_ENHANCE;Bypass Post Demosaic Artifact/Noise Reduction
|
||||
!EXPORT_BYPASS_RAW_CA;Bypass [raw] Chromatic Aberration Correction
|
||||
!EXPORT_BYPASS_RAW_CCSTEPS;Bypass [raw] False Color Suppression
|
||||
@@ -764,157 +764,157 @@ ZOOMPANEL_ZOOMOUT;Kicsinyítés <b>-</b>
|
||||
!EXPORT_BYPASS_RAW_DCB_ITERATIONS;Bypass [raw] DCB Iterations
|
||||
!EXPORT_BYPASS_RAW_DF;Bypass [raw] Dark Frame
|
||||
!EXPORT_BYPASS_RAW_FF;Bypass [raw] Flat Field
|
||||
!EXPORT_BYPASS_RAW_GREENTHRESH;Bypass [raw] Green Equilibration
|
||||
!EXPORT_BYPASS_RAW_LINENOISE;Bypass [raw] Line Noise Filter
|
||||
!EXPORT_BYPASS_SHARPENEDGE;Bypass Edge Sharpening
|
||||
!EXPORT_BYPASS_SHARPENING;Bypass Sharpening
|
||||
!EXPORT_BYPASS_SHARPENMICRO;Bypass Microcontrast
|
||||
!EXPORT_BYPASS_SH_HQ;Bypass Shadow/Highlights (High Quality)
|
||||
!EXPORT_FASTEXPORTOPTIONS;<b>Fast Export Options</b>
|
||||
!EXPORT_INSTRUCTIONS;Fast Export options provide overrides to bypass time and resource consuming development settings and to run queue processing using the fast export settings instead. This method is recommended for quicker generation of lower resolution images when speed is a priority or when resized output is desired for one or many images without making modifications to their saved development parameters.
|
||||
!EXPORT_MAXHEIGHT;Maximum Height:
|
||||
!EXPORT_MAXWIDTH;Maximum Width:
|
||||
!EXPORT_PUTTOQUEUEFAST; Put to Queue for Fast Export
|
||||
!EXPORT_RAW_DMETHOD;Demosaic Method
|
||||
!EXPORT_RESIZEMETHOD;Resize Method
|
||||
!FILEBROWSER_APPLYPROFILE_PARTIAL;Apply profile (partial)
|
||||
!FILEBROWSER_AUTODARKFRAME;Auto Dark Frame
|
||||
!EXPORT_BYPASS_RAW_GREENTHRESH;[Raw] zöldegyensúly kihagyása
|
||||
!EXPORT_BYPASS_RAW_LINENOISE;[Raw] soronkénti zajszűrés kihagyása
|
||||
!EXPORT_BYPASS_SHARPENEDGE;Élek élesítésének kihagyása
|
||||
!EXPORT_BYPASS_SHARPENING;Élesítés kihagyása
|
||||
!EXPORT_BYPASS_SHARPENMICRO;Mikrokontraszt kihagyása
|
||||
!EXPORT_BYPASS_SH_HQ;(Kiváló minőségű) árnyékok/csúcsfények kihagyása
|
||||
!EXPORT_FASTEXPORTOPTIONS;<b>Expressz exportálás beállításai</b>
|
||||
!EXPORT_INSTRUCTIONS;Az expressz exportálás lehetővé teszi, hogy az idő- és erőforrás-igényes előhívási lépéseket kihagyd, és helyettük az expressz exportálás beállításait használd a feldolgozási sor lefuttatására. E megoldás kisebb felbontású képek gyors létrehozásához javasolt, ahol a sebesség az elsődleges, vagy ahol átméretezett képekre van szükség egyéb feldolgozási paramétereik módosítása nélkül.
|
||||
!EXPORT_MAXHEIGHT;Maximum magasság:
|
||||
!EXPORT_MAXWIDTH;Maximum szélesség:
|
||||
!EXPORT_PUTTOQUEUEFAST; Feldolgozási sorba helyezés expressz exportáláshoz
|
||||
!EXPORT_RAW_DMETHOD;Interpoláció algoritmusa
|
||||
!EXPORT_RESIZEMETHOD;Átméretezés algoritmusa
|
||||
!FILEBROWSER_APPLYPROFILE_PARTIAL;Profil alkalmazása (részleges)
|
||||
!FILEBROWSER_AUTODARKFRAME;Auto referencia feketekép (dark frame)
|
||||
!FILEBROWSER_AUTOFLATFIELD;Auto Flat Field
|
||||
!FILEBROWSER_BROWSEPATHBUTTONHINT;Click to browse to the chosen path
|
||||
!FILEBROWSER_BROWSEPATHHINT;Type a path to navigate to.\n<b>Ctrl-O</b> to focus the path text box.\n<b>Enter</b> / <b>Ctrl-Enter</b> (in the File Browser) to browse there;\n\nPath shortcuts:\n <b>~</b> - user's home directory\n <b>!</b> - user's pictures directory
|
||||
!FILEBROWSER_CACHECLEARFROMFULL;Clear from cache - full
|
||||
!FILEBROWSER_CACHECLEARFROMPARTIAL;Clear from cache - partial
|
||||
!FILEBROWSER_CACHE;Cache
|
||||
!FILEBROWSER_DARKFRAME;Dark frame
|
||||
!FILEBROWSER_DELETEDLGMSGINCLPROC;Are you sure you want to delete the selected %1 files INCLUDING a queue-processed version?
|
||||
!FILEBROWSER_EXEC_CPB;Run Custom Profile Builder
|
||||
!FILEBROWSER_BROWSEPATHBUTTONHINT;Kattints a kiválasztott útvonal böngészéséhez
|
||||
!FILEBROWSER_BROWSEPATHHINT;Gépeld be az elérni kívánt útvonalat.\n<b>Ctrl-O</b>-val tudod a fókuszt a beviteli mezőre vinni.\n<b>Enter</b> / <b>Ctrl-Enter</b> (az állományböngészőben) az ottani böngészéshez;\n\nÚtvonalrövidítések:\n <b>~</b> - felhasználói fiók (home) könyvtára\n <b>!</b> - a felhasználó képkönyvtára
|
||||
!FILEBROWSER_CACHECLEARFROMFULL;Gyorsítótár ürítése - teljes
|
||||
!FILEBROWSER_CACHECLEARFROMPARTIAL;Gyorsítótár ürítése - részleges
|
||||
!FILEBROWSER_CACHE;Gyorsítótár
|
||||
!FILEBROWSER_DARKFRAME;Referencia feketekép (dark frame)
|
||||
!FILEBROWSER_DELETEDLGMSGINCLPROC;Biztos vagy benne, hogy törölni szeredné a kiválasztott %1 állományt, beleértve a feldolgozási sorba helyezett változatát IS?
|
||||
!FILEBROWSER_EXEC_CPB;Egyedi profil készítő futtatása
|
||||
!FILEBROWSER_FLATFIELD;Flat Field
|
||||
!FILEBROWSER_MOVETOFLATFIELDDIR;Move to flat fields directory
|
||||
!FILEBROWSER_POPUPCOLORLABEL0;Label: None
|
||||
!FILEBROWSER_POPUPCOLORLABEL1;Label: Red
|
||||
!FILEBROWSER_POPUPCOLORLABEL2;Label: Yellow
|
||||
!FILEBROWSER_POPUPCOLORLABEL3;Label: Green
|
||||
!FILEBROWSER_POPUPCOLORLABEL4;Label: Blue
|
||||
!FILEBROWSER_POPUPCOLORLABEL5;Label: Purple
|
||||
!FILEBROWSER_POPUPCOLORLABEL;Color label
|
||||
!FILEBROWSER_POPUPCOPYTO;Copy to...
|
||||
!FILEBROWSER_POPUPFILEOPERATIONS;File Operations
|
||||
!FILEBROWSER_POPUPMOVETO;Move to...
|
||||
!FILEBROWSER_POPUPPROCESSFAST;Put to Queue (Fast export)
|
||||
!FILEBROWSER_POPUPPROFILEOPERATIONS;Profile Operations
|
||||
!FILEBROWSER_POPUPREMOVEINCLPROC;Delete (with output from queue)
|
||||
!FILEBROWSER_POPUPREMOVESUBMENU;Remove
|
||||
!FILEBROWSER_QUERYBUTTONHINT;Clear the Find query
|
||||
!FILEBROWSER_QUERYHINT;Type a partial filename to search for.\n<b>Ctrl-F</b> to focus the Find text box (in the File Browser).\n<b>Enter</b> to commence search.
|
||||
!FILEBROWSER_QUERYLABEL; Find:
|
||||
!FILEBROWSER_SELECTDARKFRAME;Select dark frame...
|
||||
!FILEBROWSER_SELECTFLATFIELD;Select flat field...
|
||||
!FILEBROWSER_SHOWCOLORLABEL1HINT;Show images labeled Red.\nShortcut: <b>Alt-1</b>
|
||||
!FILEBROWSER_SHOWCOLORLABEL2HINT;Show images labeled Yellow.\nShortcut: <b>Alt-2</b>
|
||||
!FILEBROWSER_SHOWCOLORLABEL3HINT;Show images labeled Green.\nShortcut: <b>Alt-3</b>
|
||||
!FILEBROWSER_SHOWCOLORLABEL4HINT;Show images labeled Blue.\nShortcut: <b>Alt-4</b>
|
||||
!FILEBROWSER_SHOWCOLORLABEL5HINT;Show images labeled Purple.\nShortcut: <b>Alt-5</b>
|
||||
!FILEBROWSER_SHOWEDITEDHINT;Show edited images.\nShortcut: <b>7</b>
|
||||
!FILEBROWSER_SHOWEDITEDNOTHINT;Show not edited images.\nShortcut: <b>6</b>
|
||||
!FILEBROWSER_SHOWRECENTLYSAVEDHINT;Show images recently saved.\nShortcut: <b>Alt-7</b>
|
||||
!FILEBROWSER_SHOWRECENTLYSAVEDNOTHINT;Show images not recently saved.\nShortcut: <b>Alt-6</b>
|
||||
!FILEBROWSER_SHOWUNCOLORHINT;Show images without Color label.\nShortcut: <b>Alt-`</b>
|
||||
!GENERAL_FILE;File
|
||||
!GENERAL_NONE;None
|
||||
!FILEBROWSER_MOVETOFLATFIELDDIR;Flat Fields könyvtárba mozgatás
|
||||
!FILEBROWSER_POPUPCOLORLABEL0;Címke: Nincs
|
||||
!FILEBROWSER_POPUPCOLORLABEL1;Címke: Piros
|
||||
!FILEBROWSER_POPUPCOLORLABEL2;Címke: Sárga
|
||||
!FILEBROWSER_POPUPCOLORLABEL3;Címke: Zöld
|
||||
!FILEBROWSER_POPUPCOLORLABEL4;Címke: Kék
|
||||
!FILEBROWSER_POPUPCOLORLABEL5;Címke: Lila
|
||||
!FILEBROWSER_POPUPCOLORLABEL;Színcímke
|
||||
!FILEBROWSER_POPUPCOPYTO;Másolás máshová...
|
||||
!FILEBROWSER_POPUPFILEOPERATIONS;Állományműveletek
|
||||
!FILEBROWSER_POPUPMOVETO;Mozgatás máshová...
|
||||
!FILEBROWSER_POPUPPROCESSFAST;Feldolgozási sorba helyez (expressz export)
|
||||
!FILEBROWSER_POPUPPROFILEOPERATIONS;Profilműveletek
|
||||
!FILEBROWSER_POPUPREMOVEINCLPROC;Törlés (feldolgozási sorból is)
|
||||
!FILEBROWSER_POPUPREMOVESUBMENU;Eltávolítás
|
||||
!FILEBROWSER_QUERYBUTTONHINT;Találati lista ürítése
|
||||
!FILEBROWSER_QUERYHINT;Írd be a keresett állomány nevét vagy abból egy töredéket.\n<b>Ctrl-F</b> megnyomásával (az állományböngészőben) a fókuszt a keresőmezőre helyezheted.\n<b>Enter</b> indítja a keresést.
|
||||
!FILEBROWSER_QUERYLABEL; Keresés:
|
||||
!FILEBROWSER_SELECTDARKFRAME;Referencia feketekép kiválasztása...
|
||||
!FILEBROWSER_SELECTFLATFIELD;Flat field kép kiválasztása
|
||||
!FILEBROWSER_SHOWCOLORLABEL1HINT;Piros címkéjű képek megjelenítése.\nGyorsbillentyű: <b>Alt-1</b>
|
||||
!FILEBROWSER_SHOWCOLORLABEL2HINT;Sárga címkéjű képek megjelenítése.\nGyorsbillentyű: <b>Alt-2</b>
|
||||
!FILEBROWSER_SHOWCOLORLABEL3HINT;Zöld címkéjű képek megjelenítése.\nGyorsbillentyű: <b>Alt-3</b>
|
||||
!FILEBROWSER_SHOWCOLORLABEL4HINT;Kék címkéjű képek megjelenítése.\nGyorsbillentyű: <b>Alt-4</b>
|
||||
!FILEBROWSER_SHOWCOLORLABEL5HINT;Lila címkéjű képek megjelenítése.\nGyorsbillentyű: <b>Alt-5</b>
|
||||
!FILEBROWSER_SHOWEDITEDHINT;Szerkesztett képek megjelenítése.\nGyorsbillentyű: <b>7</b>
|
||||
!FILEBROWSER_SHOWEDITEDNOTHINT;Még nem szerkesztett képek megjelenítése.\nGyorsbillentyű: <b>6</b>
|
||||
!FILEBROWSER_SHOWRECENTLYSAVEDHINT;Mostanában mentett képek megjelenítése.\nGyorsbillentyű: <b>Alt-7</b>
|
||||
!FILEBROWSER_SHOWRECENTLYSAVEDNOTHINT;Korábban mentett képek megjelenítése.\nGyorsbillentyű: <b>Alt-6</b>
|
||||
!FILEBROWSER_SHOWUNCOLORHINT;Színcímke nélküli képek megjelenítése.\nGyorsbillentyű: <b>Alt-`</b>
|
||||
!GENERAL_FILE;Állomány
|
||||
!GENERAL_NONE;Nincs
|
||||
!HISTOGRAM_BUTTON_BAR;RGB
|
||||
!HISTOGRAM_BUTTON_B;B
|
||||
!HISTOGRAM_BUTTON_RAW;Raw
|
||||
!HISTOGRAM_TOOLTIP_BAR;Show/Hide RGB indicator bar\nClick right mouse button on image preview to freeze/unfreeze
|
||||
!HISTOGRAM_TOOLTIP_RAW;Show/Hide raw histogram
|
||||
!HISTORY_MSG_93;Contrast by Detail Levels Value
|
||||
!HISTORY_MSG_94;Contrast by Detail Levels
|
||||
!HISTORY_MSG_105;Defringing
|
||||
!HISTORY_MSG_106;Defringing Radius
|
||||
!HISTORY_MSG_107;Defringing Threshold
|
||||
!HISTORY_MSG_108;Highlight Compr. Threshold
|
||||
!HISTORY_MSG_109;Resize Bounding Box
|
||||
!HISTORY_MSG_110;Resizing applies o
|
||||
!HISTORY_MSG_111;Avoid Color Clipping
|
||||
!HISTORY_MSG_112;Saturation Limiter
|
||||
!HISTORY_MSG_113;Saturation Limit
|
||||
!HISTORY_MSG_114;DCB Iterations
|
||||
!HISTORY_MSG_115;False Color Iterations
|
||||
!HISTORY_MSG_116;Enhanced DCB
|
||||
!HISTORY_MSG_117;Red CA Correction
|
||||
!HISTORY_MSG_118;Blue CA Correction
|
||||
!HISTORY_MSG_119;Line Denoise
|
||||
!HISTORY_MSG_120;Green Equil. Threshold
|
||||
!HISTOGRAM_TOOLTIP_BAR;RGB jelzősáv megjelenítése/elrejtése.\nKattints jobb gombbal a kép előnézetére a fagyasztáshoz / feloldáshoz.
|
||||
!HISTOGRAM_TOOLTIP_RAW;Raw hisztogram megjelenítése/elrejtése
|
||||
!HISTORY_MSG_93;Kontraszt részletek szerint értéke
|
||||
!HISTORY_MSG_94;Kontraszt részletek szerint
|
||||
!HISTORY_MSG_105;Színihiba-javítás (defringing)
|
||||
!HISTORY_MSG_106;Színihiba-javítás sugara
|
||||
!HISTORY_MSG_107;Színihiba-javítás küszöbe
|
||||
!HISTORY_MSG_108;Csúcsfény-tömörítés küszöbe
|
||||
!HISTORY_MSG_109;Átméretezés határolókerete
|
||||
!HISTORY_MSG_110;Átméretezés
|
||||
!HISTORY_MSG_111;Színkiégés elkerülése
|
||||
!HISTORY_MSG_112;Telítettségkorlátozó
|
||||
!HISTORY_MSG_113;Telítettségkorlátozás
|
||||
!HISTORY_MSG_114;DCB ismétlések
|
||||
!HISTORY_MSG_115;Hamis szín ismétlések
|
||||
!HISTORY_MSG_116;Fejlesztett DCB
|
||||
!HISTORY_MSG_117;Vörös CA korrekció
|
||||
!HISTORY_MSG_118;Kék CA korrekció
|
||||
!HISTORY_MSG_119;Soronkénti zajszűrés
|
||||
!HISTORY_MSG_120;Zöldegyensúly-küszöb
|
||||
!HISTORY_MSG_121;Auto CA
|
||||
!HISTORY_MSG_122;Auto Dark Frame
|
||||
!HISTORY_MSG_123;Dark Frame File
|
||||
!HISTORY_MSG_124;Linear Exp. Correction
|
||||
!HISTORY_MSG_125;Exp. Correction Preserving HL
|
||||
!HISTORY_MSG_126;Flat Field File
|
||||
!HISTORY_MSG_127;Flat Field Auto Select
|
||||
!HISTORY_MSG_128;Flat Field Blur Radius
|
||||
!HISTORY_MSG_129;Flat Field Blur Type
|
||||
!HISTORY_MSG_130;Auto Distorion
|
||||
!HISTORY_MSG_131;Noise Reduction Luma
|
||||
!HISTORY_MSG_132;Noise Reduction Chroma
|
||||
!HISTORY_MSG_122;Auto ref. feketekép (dark frame)
|
||||
!HISTORY_MSG_123;Ref. feketekép állománya
|
||||
!HISTORY_MSG_124;Lineáris exp. korrekció
|
||||
!HISTORY_MSG_125;Exp. korrekció csúcsfények megőrzésével
|
||||
!HISTORY_MSG_126;Flat Field állomány
|
||||
!HISTORY_MSG_127;Flat Field automatikus kivál.
|
||||
!HISTORY_MSG_128;Flat Field elmosás sugara
|
||||
!HISTORY_MSG_129;Flat Field elmosás típusa
|
||||
!HISTORY_MSG_130;Auto torzítás
|
||||
!HISTORY_MSG_131;Zajszűrés - luminencia
|
||||
!HISTORY_MSG_132;Zajszűrés - szín
|
||||
!HISTORY_MSG_133;Gamma
|
||||
!HISTORY_MSG_134;Gamma Position
|
||||
!HISTORY_MSG_135;Gamma Free
|
||||
!HISTORY_MSG_136;Gamma Slope
|
||||
!HISTORY_MSG_137;Black Level Green 1
|
||||
!HISTORY_MSG_138;Black Level Red
|
||||
!HISTORY_MSG_139;Black Level Blue
|
||||
!HISTORY_MSG_140;Black Level Green 2
|
||||
!HISTORY_MSG_141;Black Level Green Together
|
||||
!HISTORY_MSG_142;Edges Sharpening - Iterations
|
||||
!HISTORY_MSG_143;Edges Sharpening - Quantity
|
||||
!HISTORY_MSG_144;Microcontrast - Quantity
|
||||
!HISTORY_MSG_145;Microcontrast - Uniformity
|
||||
!HISTORY_MSG_146;Edges Sharpening
|
||||
!HISTORY_MSG_147;Edges Sharpening - Luminance Only
|
||||
!HISTORY_MSG_148;Microcontrast
|
||||
!HISTORY_MSG_149;Microcontrast - 3x3 Matrix
|
||||
!HISTORY_MSG_150;Post Demosaic Artifact/Noise Reduction
|
||||
!HISTORY_MSG_151;Vibrance
|
||||
!HISTORY_MSG_152;Vibrance - Pastel tones
|
||||
!HISTORY_MSG_153;Vibrance - Saturated tones
|
||||
!HISTORY_MSG_154;Vibrance - Protect skin tones
|
||||
!HISTORY_MSG_155;Vibrance - Avoid color drift
|
||||
!HISTORY_MSG_156;Vibrance - Link pastel and saturated tones
|
||||
!HISTORY_MSG_157;Vibrance - Pastel/Saturated threshold
|
||||
!HISTORY_MSG_158;Strength
|
||||
!HISTORY_MSG_159;Edge Stopping
|
||||
!HISTORY_MSG_160;Scale
|
||||
!HISTORY_MSG_161;Reweighting Iterates
|
||||
!HISTORY_MSG_162;Tone Mapping
|
||||
!HISTORY_MSG_163;RGB Curves - R
|
||||
!HISTORY_MSG_164;RGB Curves - G
|
||||
!HISTORY_MSG_165;RGB Curves - B
|
||||
!HISTORY_MSG_166;Neutral Levels
|
||||
!MAIN_BUTTON_SHOWHIDESIDEPANELS_TOOLTIP;Show/hide all side panels.\nShortcut: <b>m</b>
|
||||
!MAIN_FRAME_BATCHQUEUE_TOOLTIP; Processing Queue.\nShortcut: <b>Ctrl-F3</b>
|
||||
!MAIN_FRAME_EDITOR;Editor
|
||||
!MAIN_FRAME_EDITOR_TOOLTIP; Editor.\nShortcut: <b>Ctrl-F4</b>
|
||||
!MAIN_FRAME_FILEBROWSER_TOOLTIP; File Browser.\nShortcut: <b>Ctrl-F2</b>
|
||||
!MAIN_MSG_EMPTYFILENAME;Filename unspecified!
|
||||
!MAIN_TAB_COLOR_TOOLTIP;Shortcut: <b>Alt-C</b>
|
||||
!MAIN_TAB_DETAIL_TOOLTIP;Shortcut: <b>Alt-D</b>
|
||||
!MAIN_TAB_EXPORT; Export
|
||||
!MAIN_TAB_EXPOSURE_TOOLTIP;Shortcut: <b>Alt-E</b>
|
||||
!MAIN_TAB_METADATA_TOOLTIP;Shortcut: <b>Alt-M</b>
|
||||
!HISTORY_MSG_134;Gamma - Position
|
||||
!HISTORY_MSG_135;Gamma - szabad
|
||||
!HISTORY_MSG_136;Gamma - meredekség
|
||||
!HISTORY_MSG_137;Feketeszint - zöld 1
|
||||
!HISTORY_MSG_138;Feketeszint - vörös
|
||||
!HISTORY_MSG_139;Feketeszint - kék
|
||||
!HISTORY_MSG_140;Feketeszint - zöld 2
|
||||
!HISTORY_MSG_141;Feketeszint - zöldek együtt
|
||||
!HISTORY_MSG_142;Élek élesítése - smétlések
|
||||
!HISTORY_MSG_143;Élek élesítése - mérték
|
||||
!HISTORY_MSG_144;Mikrokontraszt - mérték
|
||||
!HISTORY_MSG_145;Mikrokontraszt - egységesség
|
||||
!HISTORY_MSG_146;Élek élesítése
|
||||
!HISTORY_MSG_147;Élek élesítése - csak luminencia
|
||||
!HISTORY_MSG_148;Mikrokontraszt
|
||||
!HISTORY_MSG_149;Mikrokontraszt - 3x3 mátrix
|
||||
!HISTORY_MSG_150;Interpoláció utáni műtermék-/zajcsökkentés
|
||||
!HISTORY_MSG_151;Vibrancia
|
||||
!HISTORY_MSG_152;Vibrancia - Pastel tones
|
||||
!HISTORY_MSG_153;Vibrancia - Telített árnyalatok
|
||||
!HISTORY_MSG_154;Vibrancia - Bőrtónusok védelme
|
||||
!HISTORY_MSG_155;Vibrancia - színeltolódás kivédése
|
||||
!HISTORY_MSG_156;Vibrancia - pasztell és telített árnyalatok kapcsolása
|
||||
!HISTORY_MSG_157;Vibrancia - pasztell/telített küszöb
|
||||
!HISTORY_MSG_158;Erősség
|
||||
!HISTORY_MSG_159;Megállás az éleknél
|
||||
!HISTORY_MSG_160;Skála
|
||||
!HISTORY_MSG_161;Újrasúlyozási ismétlések
|
||||
!HISTORY_MSG_162;Tónustérképezés
|
||||
!HISTORY_MSG_163;RGB görbék - R
|
||||
!HISTORY_MSG_164;RGB görbék - G
|
||||
!HISTORY_MSG_165;RGB görbék - B
|
||||
!HISTORY_MSG_166;Semleges szintek
|
||||
!MAIN_BUTTON_SHOWHIDESIDEPANELS_TOOLTIP;Minden panel megjelenítése/elrejtése.\nGyorsbillentyű: <b>m</b>
|
||||
!MAIN_FRAME_BATCHQUEUE_TOOLTIP; Feldolgozási sor.\nGyorsbillentyű: <b>Ctrl-F3</b>
|
||||
!MAIN_FRAME_EDITOR;Szerkesztő
|
||||
!MAIN_FRAME_EDITOR_TOOLTIP; Szerkesztő.\nGyorsbillentyű: <b>Ctrl-F4</b>
|
||||
!MAIN_FRAME_FILEBROWSER_TOOLTIP; Állományböngésző.\nGyorsbillentyű: <b>Ctrl-F2</b>
|
||||
!MAIN_MSG_EMPTYFILENAME;Üres állománynév!
|
||||
!MAIN_TAB_COLOR_TOOLTIP;Gyorsbillentyű: <b>Alt-C</b>
|
||||
!MAIN_TAB_DETAIL_TOOLTIP;Gyorsbillentyű: <b>Alt-D</b>
|
||||
!MAIN_TAB_EXPORT; Exportálás
|
||||
!MAIN_TAB_EXPOSURE_TOOLTIP;Gyorsbillentyű: <b>Alt-E</b>
|
||||
!MAIN_TAB_METADATA_TOOLTIP;Gyorsbillentyű: <b>Alt-M</b>
|
||||
!MAIN_TAB_RAW;Raw
|
||||
!MAIN_TAB_RAW_TOOLTIP;Shortcut: <b>Alt-R</b>
|
||||
!MAIN_TAB_TRANSFORM_TOOLTIP;Shortcut: <b>Alt-T</b>
|
||||
!MAIN_TOGGLE_BEFORE_AFTER;B|A
|
||||
!MAIN_TOOLTIP_BEFOREAFTERLOCK;<b>Lock</b> / <b>Unlock</b> the <b>Before</b> view\n\n<b>Lock</b>: keep the <b>Before</b> view unchanged.\nUseful to evaluate the cumulative effect of multiple tools.\nAdditionally, comparisons can be made to any state in the History\n\n<b>Unlock</b>: the <b>Before</b> view will follow the <b>After</b> view one step behind, showing the image before the effect of the currently used tool.
|
||||
!MAIN_TOOLTIP_PREVIEWB;Preview the <b>Blue channel</b>.\nShortcut: <b>b</b>
|
||||
!MAIN_TOOLTIP_PREVIEWFOCUSMASK;Preview the <b>Focus Mask</b>.\nShortcut: <b>Shift-F</b>\n\nMore accurate on images with shallow depth of field, low noise and at higher zoom levels\n\nTo improve detection accuracy for noisy images evaluate at smaller zoom 10-30%\n\nPreview is rendered slower with Focus Mask turned on.
|
||||
!MAIN_TOOLTIP_PREVIEWG;Preview the <b>Green channel</b>.\nShortcut: <b>g</b>
|
||||
!MAIN_TOOLTIP_PREVIEWL;Preview the <b>Luminosity</b>.\nShortcut: <b>v</b>\n\n0.299*R + 0.587*G + 0.114*B
|
||||
!MAIN_TOOLTIP_PREVIEWR;Preview the <b>Red channel</b>.\nShortcut: <b>r</b>
|
||||
!MAIN_TOOLTIP_SHOWHIDELP1;Show/Hide the left panel.\nShortcut: <b>l</b>
|
||||
!MAIN_TOOLTIP_SHOWHIDERP1;Show/Hide the right panel.\nShortcut: <b>Alt-L</b>
|
||||
!MAIN_TOOLTIP_SHOWHIDETP1;Show/Hide the top panel.\nShortcut: <b>Shift-L</b>
|
||||
!MAIN_TOOLTIP_THRESHOLD;Threshold
|
||||
!MAIN_TAB_RAW_TOOLTIP;Gyorsbillentyű: <b>Alt-R</b>
|
||||
!MAIN_TAB_TRANSFORM_TOOLTIP;Gyorsbillentyű: <b>Alt-T</b>
|
||||
!MAIN_TOGGLE_BEFORE_AFTER;E|U
|
||||
!MAIN_TOOLTIP_BEFOREAFTERLOCK;<b>Zárolás</b> / <b>Feloldás</b> az <b>Előtte</b> nézetben\n\n<b>Zárolás</b>: az <b>Előtte</b> nézet változatlanul tartása.\nHasznos több eszköz összeadódó hatásának megítélésére.\nSegítségével az előzményekben szereplő bármely állapot összehasonlítható a zárolttal.\n\n<b>Feloldás</b>: az <b>Előtte</b> nézet egy lépéssel követi az <b>Utána</b>nézetet, vagyis a legutoljára használt eszköz előtti állapotot mutatja.
|
||||
!MAIN_TOOLTIP_PREVIEWB;A <b>kék csatorna</b> előnézete.\nGyorsbillentyű: <b>b</b>
|
||||
!MAIN_TOOLTIP_PREVIEWFOCUSMASK;A <b>fókuszmaszk</b> előnézete.\nGyorsbillentyű: <b>Shift-F</b>\n\nPontosabb a kis mélységélességű, alacsony zajú és erősebben zoomolt képeken.\n\nA felismerés pontosságának növeléséhez használd az eszközt 10-30%-os nagyítás mellett.\n\nAz előnézet frissítése bekapcsolt fókuszmaszk mellett lassabb.
|
||||
!MAIN_TOOLTIP_PREVIEWG;A <b>Green csatorna</b> előnézete.\nGyorsbillentyű: <b>g</b>
|
||||
!MAIN_TOOLTIP_PREVIEWL;A <b>luminencia</b> (luminosity) előnézete.\nGyorsbillentyű: <b>v</b>\n\n0.299*R + 0.587*G + 0.114*B
|
||||
!MAIN_TOOLTIP_PREVIEWR;A <b>vörös csatorna</b> előnézete.\nGyorsbillentyű: <b>r</b>
|
||||
!MAIN_TOOLTIP_SHOWHIDELP1;Bal oldali panel megjelenítése/elrejtése.\nGyorsbillentyű: <b>l</b>
|
||||
!MAIN_TOOLTIP_SHOWHIDERP1;Jobb oldali panel megjelenítése/elrejtése.\nGyorsbillentyű: <b>Alt-L</b>
|
||||
!MAIN_TOOLTIP_SHOWHIDETP1;Felső panel megjelenítése/elrejtése.\nGyorsbillentyű: <b>Shift-L</b>
|
||||
!MAIN_TOOLTIP_THRESHOLD;Küszöb
|
||||
!NAVIGATOR_B_NA;B = n/a
|
||||
!NAVIGATOR_B_VALUE;B = %1
|
||||
!NAVIGATOR_G_NA;G = n/a
|
||||
@@ -934,198 +934,198 @@ ZOOMPANEL_ZOOMOUT;Kicsinyítés <b>-</b>
|
||||
!NAVIGATOR_V_NA;V = n/a
|
||||
!NAVIGATOR_V_VALUE;V = %1
|
||||
!NAVIGATOR_XY_NA;x = n/a, y = n/a
|
||||
!PARTIALPASTE_CHANNELMIXER;Channel mixer
|
||||
!PARTIALPASTE_COMMONTRANSFORMPARAMS;Auto fill
|
||||
!PARTIALPASTE_DARKFRAMEAUTOSELECT;Dark Frame Auto Select
|
||||
!PARTIALPASTE_DARKFRAMEFILE;Dark Frame File
|
||||
!PARTIALPASTE_DEFRINGE;Defringe
|
||||
!PARTIALPASTE_DETAILGROUP;Detail settings
|
||||
!PARTIALPASTE_DIRPYRDENOISE;Noise reduction
|
||||
!PARTIALPASTE_DIRPYREQUALIZER;Contrast by detail levels
|
||||
!PARTIALPASTE_EPD;Tone Mapping
|
||||
!PARTIALPASTE_EVERYTHING;Everything
|
||||
!PARTIALPASTE_FLATFIELDAUTOSELECT;FF Auto Select
|
||||
!PARTIALPASTE_FLATFIELDBLURRADIUS;FF Blur Radius
|
||||
!PARTIALPASTE_FLATFIELDBLURTYPE;FF Blur Type
|
||||
!PARTIALPASTE_FLATFIELDFILE;Flat field (FF) File
|
||||
!PARTIALPASTE_HLRECONSTRUCTION;Highlight reconstruction
|
||||
!PARTIALPASTE_HLRECOVERYAMOUNT;Highlight recovery amount
|
||||
!PARTIALPASTE_HLRECOVERYTHRESHOLD;Highlight recovery threshold
|
||||
!PARTIALPASTE_CHANNELMIXER;Színkeverő
|
||||
!PARTIALPASTE_COMMONTRANSFORMPARAMS;Automatikus bejelölés
|
||||
!PARTIALPASTE_DARKFRAMEAUTOSELECT;Referencia feketekép (dark frame) automatikus kiválasztása
|
||||
!PARTIALPASTE_DARKFRAMEFILE;Referencia feketekép (dark frame) állomány
|
||||
!PARTIALPASTE_DEFRINGE;Színihiba-javítás (defringe)
|
||||
!PARTIALPASTE_DETAILGROUP;Képrészlet-beállítások
|
||||
!PARTIALPASTE_DIRPYRDENOISE;Zajszűrés
|
||||
!PARTIALPASTE_DIRPYREQUALIZER;Kontraszt részletek szerint
|
||||
!PARTIALPASTE_EPD;Tónustérképezés
|
||||
!PARTIALPASTE_EVERYTHING;Minden
|
||||
!PARTIALPASTE_FLATFIELDAUTOSELECT;FF automatikus kiválasztása
|
||||
!PARTIALPASTE_FLATFIELDBLURRADIUS;FF elmosás sugara
|
||||
!PARTIALPASTE_FLATFIELDBLURTYPE;FF elmosás típusa
|
||||
!PARTIALPASTE_FLATFIELDFILE;Flat field (FF) állomány
|
||||
!PARTIALPASTE_HLRECONSTRUCTION;Csúcsfény-helyreállítá
|
||||
!PARTIALPASTE_HLRECOVERYAMOUNT;Csúcsfény-helyreállítás mértéke
|
||||
!PARTIALPASTE_HLRECOVERYTHRESHOLD;Csúcsfény-helyreállítás küszöbe
|
||||
!PARTIALPASTE_HSVEQUALIZER;HSV Equalizer
|
||||
!PARTIALPASTE_ICMGAMMA;Output gamma
|
||||
!PARTIALPASTE_IMPULSEDENOISE;Impulse noise reduction
|
||||
!PARTIALPASTE_PERSPECTIVE;Perspective
|
||||
!PARTIALPASTE_PREPROCESS_GREENEQUIL;Green equilibration
|
||||
!PARTIALPASTE_PREPROCESS_HOTDEADPIXFILT;Apply hot/dead pixel filter
|
||||
!PARTIALPASTE_PREPROCESS_LINEDENOISE;Line noise filter
|
||||
!PARTIALPASTE_RAWCACORR_AUTO;CA auto correction
|
||||
!PARTIALPASTE_RAWCACORR_CABLUE;CA Blue
|
||||
!PARTIALPASTE_RAWCACORR_CARED;CA Red
|
||||
!PARTIALPASTE_RAWEXPOS_BLACK;Black Level
|
||||
!PARTIALPASTE_RAWEXPOS_LINEAR;Raw white point linear corr. factor
|
||||
!PARTIALPASTE_RAWEXPOS_PRESER;Raw white point HL preserving corr. (EV)
|
||||
!PARTIALPASTE_RAWGROUP;Raw settings
|
||||
!PARTIALPASTE_RAW_ALLENHANCE;Apply post demosaic artifact/noise reduction
|
||||
!PARTIALPASTE_RAW_DCBENHANCE;Apply DCB enhancement step
|
||||
!PARTIALPASTE_RAW_DCBITERATIONS;Number of DCB iterations
|
||||
!PARTIALPASTE_RAW_DMETHOD;Demosaic Method
|
||||
!PARTIALPASTE_RAW_FALSECOLOR;Demosaic False color suppression steps
|
||||
!PARTIALPASTE_RGBCURVES;RGB curves
|
||||
!PARTIALPASTE_SHARPENEDGE;Edges
|
||||
!PARTIALPASTE_SHARPENMICRO;Microcontrast
|
||||
!PARTIALPASTE_VIBRANCE;Vibrance
|
||||
!PARTIALPASTE_ICMGAMMA;Kimeneti gamma
|
||||
!PARTIALPASTE_IMPULSEDENOISE;Impulse zajszűrés
|
||||
!PARTIALPASTE_PERSPECTIVE;Perspektíva
|
||||
!PARTIALPASTE_PREPROCESS_GREENEQUIL;Zöldegyensúly
|
||||
!PARTIALPASTE_PREPROCESS_HOTDEADPIXFILT;Hot/dead pixel szűrő alkalmazása
|
||||
!PARTIALPASTE_PREPROCESS_LINEDENOISE;Soronkénti zajszűrés
|
||||
!PARTIALPASTE_RAWCACORR_AUTO;CA autokorrekció
|
||||
!PARTIALPASTE_RAWCACORR_CABLUE;CA kék
|
||||
!PARTIALPASTE_RAWCACORR_CARED;CA vörös
|
||||
!PARTIALPASTE_RAWEXPOS_BLACK;Feketeszint
|
||||
!PARTIALPASTE_RAWEXPOS_LINEAR;Raw fehérszint lineáris korrekciós faktor (FÉ)
|
||||
!PARTIALPASTE_RAWEXPOS_PRESER;Raw fehérszint csúcsfény-megőrző faktor (FÉ)
|
||||
!PARTIALPASTE_RAWGROUP;Raw beállítások
|
||||
!PARTIALPASTE_RAW_ALLENHANCE;Interpoláció utáni műtermék-/zajszűrés
|
||||
!PARTIALPASTE_RAW_DCBENHANCE;DCB javítási lépés alkalmazása
|
||||
!PARTIALPASTE_RAW_DCBITERATIONS;DCB iterációk száma
|
||||
!PARTIALPASTE_RAW_DMETHOD;Interpoláció algoritmusa
|
||||
!PARTIALPASTE_RAW_FALSECOLOR;Interpolációs hamis szín javítási lépések
|
||||
!PARTIALPASTE_RGBCURVES;RGB görbék
|
||||
!PARTIALPASTE_SHARPENEDGE;Élek
|
||||
!PARTIALPASTE_SHARPENMICRO;Mikrokontraszt
|
||||
!PARTIALPASTE_VIBRANCE;Vibrancia
|
||||
!PARTIALPASTE_WAVELETEQUALIZER;Wavelet equalizer
|
||||
!PREFERENCES_AUTOMONPROFILE;Automatically use operating systems main monitors profile
|
||||
!PREFERENCES_AUTOMONPROFILE;Oprendszerben beállított monitor-színprofil automatikus használata
|
||||
!PREFERENCES_CUSTPROFBUILDHINT;Executable (or script) file called when a new initial profile should be generated for an image.\nReceives command line params to allow a rules based .pp3 generation:\n[Path raw/JPG] [Path default profile] [f-no] [exposure in secs] [focal length in mm] [ISO] [Lens] [Camera]
|
||||
!PREFERENCES_CUSTPROFBUILDPATH;Executable path
|
||||
!PREFERENCES_CUSTPROFBUILD;Custom image profile builder
|
||||
!PREFERENCES_CUTOVERLAYBRUSH;Crop mask color/transparency
|
||||
!PREFERENCES_DARKFRAMEFOUND;Found
|
||||
!PREFERENCES_DARKFRAMESHOTS;shots
|
||||
!PREFERENCES_DARKFRAMETEMPLATES;templates
|
||||
!PREFERENCES_DARKFRAME;Dark frame
|
||||
!PREFERENCES_DATEFORMATFRAME;Date Format
|
||||
!PREFERENCES_FILEBROWSERTOOLBARSINGLEROW;Single row file browser toolbar (de-select for low res display)
|
||||
!PREFERENCES_FLATFIELDFOUND;Found
|
||||
!PREFERENCES_FLATFIELDSDIR;Flat Fields directory
|
||||
!PREFERENCES_FLATFIELDSHOTS;shots
|
||||
!PREFERENCES_FLATFIELDTEMPLATES;templates
|
||||
!PREFERENCES_CUSTPROFBUILDPATH;Indítóállomány útvonala
|
||||
!PREFERENCES_CUSTPROFBUILD;Egyedi profil készítő
|
||||
!PREFERENCES_CUTOVERLAYBRUSH;Vágás maszkjának színe/áttetszősége
|
||||
!PREFERENCES_DARKFRAMEFOUND;Találat
|
||||
!PREFERENCES_DARKFRAMESHOTS;kép
|
||||
!PREFERENCES_DARKFRAMETEMPLATES;sablonok
|
||||
!PREFERENCES_DARKFRAME;Fekete referenciakép (dark frame)
|
||||
!PREFERENCES_DATEFORMATFRAME;Dátum formátuma
|
||||
!PREFERENCES_FILEBROWSERTOOLBARSINGLEROW;Egysoros állományböngésző eszköztár (alacsony felbontás esetén hagyd üresen)
|
||||
!PREFERENCES_FLATFIELDFOUND;Találat
|
||||
!PREFERENCES_FLATFIELDSDIR;Flat Fields könyvtár
|
||||
!PREFERENCES_FLATFIELDSHOTS;kép
|
||||
!PREFERENCES_FLATFIELDTEMPLATES;sablonok
|
||||
!PREFERENCES_FLATFIELD;Flat Field
|
||||
!PREFERENCES_HISTOGRAMPOSITIONLEFT;Histogram in left panel
|
||||
!PREFERENCES_INTERNALTHUMBIFUNTOUCHED;Show raw internal thumbnail if unedited
|
||||
!PREFERENCES_LANGAUTODETECT;Use OS language setting
|
||||
!PREFERENCES_MENUGROUPFILEOPERATIONS;Group File Operations
|
||||
!PREFERENCES_MENUGROUPLABEL;Group Labeling
|
||||
!PREFERENCES_MENUGROUPPROFILEOPERATIONS;Group Profile Operations
|
||||
!PREFERENCES_MENUGROUPRANK;Group Ranking
|
||||
!PREFERENCES_MENUOPTIONS;Menu Options
|
||||
!PREFERENCES_METADATA;Metadata
|
||||
!PREFERENCES_MULTITABDUALMON;Multiple tabs mode, if available on second monitor
|
||||
!PREFERENCES_PANFACTORFRAME;Pan rate amplification
|
||||
!PREFERENCES_PANFACTORLABEL;Factor
|
||||
!PREFERENCES_HISTOGRAMPOSITIONLEFT;Hisztogram a bal oldali panelen
|
||||
!PREFERENCES_INTERNALTHUMBIFUNTOUCHED;Nyers beágyazott előnézeti kép megjelenése, amíg szerkesztetlen a kép
|
||||
!PREFERENCES_LANGAUTODETECT;Oprendszer nyelvének használata
|
||||
!PREFERENCES_MENUGROUPFILEOPERATIONS;Állományműveletek csoportosítása
|
||||
!PREFERENCES_MENUGROUPLABEL;Címkézés csoportosítása
|
||||
!PREFERENCES_MENUGROUPPROFILEOPERATIONS;Profilműveletek csoportosítása
|
||||
!PREFERENCES_MENUGROUPRANK;Értékelés csoportosítása
|
||||
!PREFERENCES_MENUOPTIONS;Menübeállítások
|
||||
!PREFERENCES_METADATA;Metaadatok
|
||||
!PREFERENCES_MULTITABDUALMON;Több fül mód második kijelzővel (ha elérhető)
|
||||
!PREFERENCES_PANFACTORFRAME;Mozgatás gyorsításának mértéke
|
||||
!PREFERENCES_PANFACTORLABEL;Faktor
|
||||
!PREFERENCES_PROPERTY;Property
|
||||
!PREFERENCES_SHOWEXPOSURECOMPENSATION;Append exposure compensation
|
||||
!PREFERENCES_SHOWPROFILESELECTOR;Show profile selector
|
||||
!PREFERENCES_SINGLETABVERTAB;Single tab mode, vertical tabs
|
||||
!PREFERENCES_SLIMUI;Slim interface
|
||||
!PREFERENCES_SND_BATCHQUEUEDONE;Queue processing done
|
||||
!PREFERENCES_SND_HELP;Either enter filepath or nothing (for no sound). On Windows use "SystemDefault", "SystemAsterisk" etc. for system sounds.
|
||||
!PREFERENCES_SND_LNGEDITPROCDONE;Editor processing done
|
||||
!PREFERENCES_SND_TRESHOLDSECS;after secs
|
||||
!PREFERENCES_SQUAREDETAILWINDOW;Square detail window (faster)
|
||||
!PREFERENCES_TAB_SOUND;Sounds
|
||||
!PREFERENCES_TP_LABEL;Tool panel:
|
||||
!PREFERENCES_TP_USEICONORTEXT;Use tab icons instead of text
|
||||
!PREFERENCES_TP_VSCROLLBAR;Hide vertical scrollbar
|
||||
!PREFERENCES_TUNNELMETADATA;Copy IPTC/XMP unchanged to output file (when tagging with other program)
|
||||
!PROFILEPANEL_COPYPPASTE;Parameters to copy
|
||||
!PROFILEPANEL_LOADPPASTE;Parameters to load
|
||||
!PROFILEPANEL_PASTEPPASTE;Parameters to paste
|
||||
!PROFILEPANEL_SAVEPPASTE;Parameters to save
|
||||
!PROGRESSBAR_BADPIXELS;Bad pixels...
|
||||
!PROGRESSBAR_CACORRECTION;CA correction...
|
||||
!PROGRESSBAR_DARKFRAME;Darkframe...
|
||||
!PROGRESSBAR_GREENEQUIL;Green equilibrate...
|
||||
!PROGRESSBAR_LINEDENOISE;Line Denoise...
|
||||
!PROGRESSBAR_LOADINGTHUMBS;Loading thumbnails...
|
||||
!TP_CHROMATABERR_LABEL;Chromatic Aberration
|
||||
!PREFERENCES_SHOWEXPOSURECOMPENSATION;Expozíciókompenzáció megjelenítése
|
||||
!PREFERENCES_SHOWPROFILESELECTOR;Profilválasztó megjelenítése
|
||||
!PREFERENCES_SINGLETABVERTAB;Egyetlen fül mód, függőleges előnézeti képek
|
||||
!PREFERENCES_SLIMUI;Karcsú felület
|
||||
!PREFERENCES_SND_BATCHQUEUEDONE;Feldolgozási sor végén
|
||||
!PREFERENCES_SND_HELP;Állomány elérése, vagy hagyd üresen (ekkor nincs hang). Windows-on használd a "SystemDefault", "SystemAsterisk", stb. stringeket a rendszerhangokhoz.
|
||||
!PREFERENCES_SND_LNGEDITPROCDONE;Amikor a képszerkesztés végződik
|
||||
!PREFERENCES_SND_TRESHOLDSECS;másodperc után
|
||||
!PREFERENCES_SQUAREDETAILWINDOW;Négyzetes lupe (gyorsabb)
|
||||
!PREFERENCES_TAB_SOUND;Hangok
|
||||
!PREFERENCES_TP_LABEL;Eszközök panel:
|
||||
!PREFERENCES_TP_USEICONORTEXT;Ikonok használata szöveg helyett a füleken
|
||||
!PREFERENCES_TP_VSCROLLBAR;Függőleges görgetősáv elrejtése
|
||||
!PREFERENCES_TUNNELMETADATA;IPTC/XMP adatok változatlan átmentése a kimeneti állományba (pl. más programmal való címkézéskor)
|
||||
!PROFILEPANEL_COPYPPASTE;Másolandó paraméterek
|
||||
!PROFILEPANEL_LOADPPASTE;Betöltendő paraméterek
|
||||
!PROFILEPANEL_PASTEPPASTE;Beillesztendő paraméterek
|
||||
!PROFILEPANEL_SAVEPPASTE;Mentendő paraméterek
|
||||
!PROGRESSBAR_BADPIXELS;Hibás pixelek...
|
||||
!PROGRESSBAR_CACORRECTION;Színihiba-javítás (CA korrekció
|
||||
!PROGRESSBAR_DARKFRAME;Fekete referenciakép (dark frame)...
|
||||
!PROGRESSBAR_GREENEQUIL;Zöldegyensúly...
|
||||
!PROGRESSBAR_LINEDENOISE;Soronkénti zajszűrés...
|
||||
!PROGRESSBAR_LOADINGTHUMBS;Előnézeti képek betöltése...
|
||||
!TP_CHROMATABERR_LABEL;Színihiba (kromatikus aberráció)
|
||||
!TP_CROP_GTEPASSPORT;Biometric Passport
|
||||
!TP_CROP_GTGRID;Grid
|
||||
!TP_CROP_GTGRID;Rács
|
||||
!TP_CROP_PPI;PPI=
|
||||
!TP_DARKFRAME_LABEL;Dark Frame
|
||||
!TP_DEFRINGE_LABEL;Defringe
|
||||
!TP_DEFRINGE_RADIUS;Radius
|
||||
!TP_DEFRINGE_THRESHOLD;Threshold
|
||||
!TP_DISTORTION_AUTO; Auto distortion correction
|
||||
!TP_DISTORTION_AUTO_TIP;(Exprimental) Correct lens distortion automatically for some cameras (M4/3, some compact DC, etc.)
|
||||
!TP_EPD_EDGESTOPPING;Edge stopping
|
||||
!TP_EPD_LABEL;Tone Mapping
|
||||
!TP_EPD_REWEIGHTINGITERATES;Reweighting iterates
|
||||
!TP_EPD_SCALE;Scale
|
||||
!TP_EPD_STRENGTH;Strength
|
||||
!TP_EXPOSCORR_LABEL;Raw white-black point
|
||||
!TP_EXPOSURE_AUTOLEVELS_TIP;Toggle execution of Auto Levels to automatically set parameter values based on image analysis
|
||||
!TP_EXPOSURE_CLIP_TIP;The fraction of pixels to be clipped in auto levels operation
|
||||
!TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTSTHRESHOLD;Highlight recovery threshold
|
||||
!TP_EXPO_AFTER; After interpolation (before RGB conversion)
|
||||
!TP_FLATFIELD_AUTOSELECT;Auto selection
|
||||
!TP_FLATFIELD_BLURRADIUS;Blur Radius
|
||||
!TP_FLATFIELD_BLURTYPE;Blur Type
|
||||
!TP_FLATFIELD_BT_AREA;Area
|
||||
!TP_FLATFIELD_BT_HORIZONTAL;Horizontal
|
||||
!TP_FLATFIELD_BT_VERTHORIZ;Vert. + Horiz.
|
||||
!TP_FLATFIELD_BT_VERTICAL;Vertical
|
||||
!TP_DARKFRAME_LABEL;Fekete referenciakép (dark frame)
|
||||
!TP_DEFRINGE_LABEL;Színihiba-javítás (defringe)
|
||||
!TP_DEFRINGE_RADIUS;Sugár
|
||||
!TP_DEFRINGE_THRESHOLD;Küszöb
|
||||
!TP_DISTORTION_AUTO; Automatikus torzításhelyreállítás
|
||||
!TP_DISTORTION_AUTO_TIP;(Kísérleti) Objektív torzításának automatikus helyreállítása egyes fényképezőgépeknél (pl. M4/3, néhány digitális kompakt, stb...)
|
||||
!TP_EPD_EDGESTOPPING;Éleknél megállás
|
||||
!TP_EPD_LABEL;Tónustérképezés
|
||||
!TP_EPD_REWEIGHTINGITERATES;Újrasúlyozási ismétlések
|
||||
!TP_EPD_SCALE;Skála
|
||||
!TP_EPD_STRENGTH;Erősség
|
||||
!TP_EXPOSCORR_LABEL;Raw fehér-fekete pont
|
||||
!TP_EXPOSURE_AUTOLEVELS_TIP;Az automatikus szintek ki/bekapcsolása, mely a kép elemzése alapján állítja be a paramétereket
|
||||
!TP_EXPOSURE_CLIP_TIP;Automatikus szintek meghatározásához a kiégett pixelek aránya
|
||||
!TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTSTHRESHOLD;Csúcsfények helyreállításának küszöbe
|
||||
!TP_EXPO_AFTER; Interpoláció után (RGB konverzió előtt)
|
||||
!TP_FLATFIELD_AUTOSELECT;Automatikus választás
|
||||
!TP_FLATFIELD_BLURRADIUS;Elmosás sugara
|
||||
!TP_FLATFIELD_BLURTYPE;Elmosás típusa
|
||||
!TP_FLATFIELD_BT_AREA;Terület
|
||||
!TP_FLATFIELD_BT_HORIZONTAL;Vízszintes
|
||||
!TP_FLATFIELD_BT_VERTHORIZ;Függ. + vízsz.
|
||||
!TP_FLATFIELD_BT_VERTICAL;Függőleges
|
||||
!TP_FLATFIELD_LABEL;Flat Field
|
||||
!TP_GAMMA_CURV;gamma
|
||||
!TP_GAMMA_FREE;Free gamma
|
||||
!TP_GAMMA_OUTPUT;Output gamma
|
||||
!TP_GAMMA_SLOP;slope (linear)
|
||||
!TP_HLREC_BLEND;Blend
|
||||
!TP_ICM_BLENDCMSMATRIX;Blend highlights with matrix
|
||||
!TP_ICM_BLENDCMSMATRIX_TOOLTIP;Enable to recover blown highlights when using LUT based ICC profiles
|
||||
!TP_ICM_INPUTCAMERAICC;Auto-matched camera-specific profile
|
||||
!TP_ICM_INPUTCAMERAICC_TOOLTIP;Use RawTherapee's camera-specific DCP or ICC input profile that is more precise than a simpler matrix. Available for some cameras, these profiles are stored in /iccprofiles/input directory and are automatically retrieved based on file name matching the exact model name of the camera.
|
||||
!TP_ICM_INPUTCAMERA_TOOLTIP;Use simple color matrix by dcraw, enhanced RawTherapee version (whichever is available based on camera model) or embedded in DNG.
|
||||
!TP_ICM_INPUTCUSTOM_TOOLTIP;Select your own DCP/ICC color profile file for the camera
|
||||
!TP_ICM_INPUTEMBEDDED_TOOLTIP;Use color profile embedded in non-raw files
|
||||
!TP_ICM_INPUTNONE_TOOLTIP;Use no input color profile at all. Use only in special cases.
|
||||
!TP_LABCURVE_AVOIDCOLORCLIP;Avoid color clipping
|
||||
!TP_LABCURVE_ENABLESATLIMITER;Enable saturation limiter
|
||||
!TP_LABCURVE_SATLIMIT;Saturation limit
|
||||
!TP_NEUTRAL;Neutral
|
||||
!TP_NEUTRAL_TIP;Reset exposure controls to neutral values
|
||||
!TP_PREPROCESS_GREENEQUIL;Green equilibration
|
||||
!TP_PREPROCESS_HOTDEADPIXTHRESH;Hot/dead pixel detection threshold
|
||||
!TP_PREPROCESS_NO_FOUND;None found
|
||||
!TP_RAWCACORR_CABLUE;Blue
|
||||
!TP_RAWCACORR_CARED;Red
|
||||
!TP_RAWEXPOS_BLACKONE;Black Level: Red
|
||||
!TP_RAWEXPOS_BLACKS;Black Levels
|
||||
!TP_RAWEXPOS_BLACKTHREE;Black Level: Green 2
|
||||
!TP_RAWEXPOS_BLACKTWO;Black Level: Blue
|
||||
!TP_RAWEXPOS_BLACKZERO;Black Level: Green 1 (leader)
|
||||
!TP_RAWEXPOS_LINEAR;White Point: Linear corr. factor
|
||||
!TP_RAWEXPOS_PRESER;White Point: HL preserving corr.(EV)
|
||||
!TP_RAWEXPOS_TWOGREEN;Two greens together
|
||||
!TP_RAW_ALLENHANCE;Apply post demosaic artifact/noise reduction
|
||||
!TP_RESIZE_APPLIESTO;Applies to:
|
||||
!TP_RESIZE_CROPPEDAREA;Cropped area
|
||||
!TP_RESIZE_FITBOX;Bounding box
|
||||
!TP_RESIZE_FULLIMAGE;Full image
|
||||
!TP_RESIZE_SPECIFY;Specify:
|
||||
!TP_GAMMA_FREE;Szabad gamma
|
||||
!TP_GAMMA_OUTPUT;Kimeneti gamma
|
||||
!TP_GAMMA_SLOP;meredekség (lineáris)
|
||||
!TP_HLREC_BLEND;Egybemosás
|
||||
!TP_ICM_BLENDCMSMATRIX;Csúcsfények és mátrix egybemosása
|
||||
!TP_ICM_BLENDCMSMATRIX_TOOLTIP;Kiégett csúcsfények helyrehozásának engedélyezése LUT-alapú ICC profilok használatánál
|
||||
!TP_ICM_INPUTCAMERAICC;Fényképezőgép-specifikus színprofil
|
||||
!TP_ICM_INPUTCAMERAICC_TOOLTIP;A RawTherapee saját, fényképezőgép-specifikus színprofiljainak használata bemeneti profilként. Ez a profil pontosabb az egyszerű mátrixnál, és ha a fényképezőgéphez van elérhető színprofil az iccprofiles/input könyvtárban, akkor azt a RawTherapee a fényképezőgép típus és az állománynév pontos egyezése esetén automatikusan be fogja tölteni.
|
||||
!TP_ICM_INPUTCAMERA_TOOLTIP;A dcraw-ból származó, továbfejlesztett, egyszerű, a fényképezőgép típusa alapján meghatározott, vagy a DNG állományokba beágyazott színmátrix használata bemeneti színprofilként.
|
||||
!TP_ICM_INPUTCUSTOM_TOOLTIP;A kamerához tartozó saját bemeneti DCP/ICC profil kiválasztása
|
||||
!TP_ICM_INPUTEMBEDDED_TOOLTIP;A raw állományokba ágyazott színprofil használata bemeneti színprofilként.
|
||||
!TP_ICM_INPUTNONE_TOOLTIP;Bemeneti színprofil teljes mellőzése. Csak különleges esetekben használandó.
|
||||
!TP_LABCURVE_AVOIDCOLORCLIP;Színkiégés elkerülése
|
||||
!TP_LABCURVE_ENABLESATLIMITER;Telítettségi küszöb engedélyezése
|
||||
!TP_LABCURVE_SATLIMIT;Telítettségi küszöb
|
||||
!TP_NEUTRAL;Semleges
|
||||
!TP_NEUTRAL_TIP;Expozíciós paraméterek visszaállítása a semleges értékre
|
||||
!TP_PREPROCESS_GREENEQUIL;Zöldegyensúly
|
||||
!TP_PREPROCESS_HOTDEADPIXTHRESH;Hot/dead pixel érzékelés küszöbe
|
||||
!TP_PREPROCESS_NO_FOUND;Nincs elérhető
|
||||
!TP_RAWCACORR_CABLUE;Kék
|
||||
!TP_RAWCACORR_CARED;Vörös
|
||||
!TP_RAWEXPOS_BLACKONE;Feketeszint: vörös
|
||||
!TP_RAWEXPOS_BLACKS;Feketeszintek
|
||||
!TP_RAWEXPOS_BLACKTHREE;Feketeszint: zöld 2
|
||||
!TP_RAWEXPOS_BLACKTWO;Feketeszint: kék
|
||||
!TP_RAWEXPOS_BLACKZERO;Feketeszint: zöld 1 (vezető)
|
||||
!TP_RAWEXPOS_LINEAR;Fehérszint: lineáris korrelációs faktor
|
||||
!TP_RAWEXPOS_PRESER;Fehérszint: csúcsfény-megőrző korrekció (FÉ)
|
||||
!TP_RAWEXPOS_TWOGREEN;Zöldek együtt
|
||||
!TP_RAW_ALLENHANCE;Interpoláció utáni műtermék/zaj szűrése
|
||||
!TP_RESIZE_APPLIESTO;Érvényesség:
|
||||
!TP_RESIZE_CROPPEDAREA;Vágott terület
|
||||
!TP_RESIZE_FITBOX;Határolókeret
|
||||
!TP_RESIZE_FULLIMAGE;Teljes kép
|
||||
!TP_RESIZE_SPECIFY;Egyedi:
|
||||
!TP_RGBCURVES_BLUE;B
|
||||
!TP_RGBCURVES_CHANNEL;Channel
|
||||
!TP_RGBCURVES_CHANNEL;Csatorna
|
||||
!TP_RGBCURVES_GREEN;G
|
||||
!TP_RGBCURVES_LABEL;RGB Curves
|
||||
!TP_RGBCURVES_LABEL;RGB görbék
|
||||
!TP_RGBCURVES_RED;R
|
||||
!TP_SHARPENEDGE_AMOUNT;Quantity
|
||||
!TP_SHARPENEDGE_LABEL;Edges
|
||||
!TP_SHARPENEDGE_PASSES;Iterations
|
||||
!TP_SHARPENEDGE_THREE;Luminance only
|
||||
!TP_SHARPENMICRO_AMOUNT;Quantity
|
||||
!TP_SHARPENMICRO_LABEL;Microcontrast
|
||||
!TP_SHARPENMICRO_MATRIX;3×3 matrix instead of 5×5
|
||||
!TP_SHARPENMICRO_UNIFORMITY;Uniformity
|
||||
!TP_VIBRANCE_AVOIDCOLORSHIFT;Avoid color shift
|
||||
!TP_VIBRANCE_LABEL;Vibrance
|
||||
!TP_VIBRANCE_PASTELS;Pastel tones
|
||||
!TP_VIBRANCE_PASTSATTOG;Link pastel and saturated tones
|
||||
!TP_VIBRANCE_PROTECTSKINS;Protect skin tones
|
||||
!TP_VIBRANCE_PSTHRESHOLD;Pastel/Saturated tone threshold
|
||||
!TP_VIBRANCE_SATURATED;Saturated tones
|
||||
!TP_WBALANCE_CLOUDY;Cloudy
|
||||
!TP_WBALANCE_DAYLIGHT;Daylight (sunny)
|
||||
!TP_SHARPENEDGE_AMOUNT;Élek élesítésének mértéke
|
||||
!TP_SHARPENEDGE_LABEL;Élek
|
||||
!TP_SHARPENEDGE_PASSES;Ismétlések száma
|
||||
!TP_SHARPENEDGE_THREE;Csak luminencia
|
||||
!TP_SHARPENMICRO_AMOUNT;Mikrokontraszt mértéke
|
||||
!TP_SHARPENMICRO_LABEL;Mikrokontraszt
|
||||
!TP_SHARPENMICRO_MATRIX;3×3 mátrix az 5×5-ös helyett
|
||||
!TP_SHARPENMICRO_UNIFORMITY;Egységesség
|
||||
!TP_VIBRANCE_AVOIDCOLORSHIFT;Színeltolódás kiküszöbölése
|
||||
!TP_VIBRANCE_LABEL;Vibrancia
|
||||
!TP_VIBRANCE_PASTELS;Pasztell árnyalatok
|
||||
!TP_VIBRANCE_PASTSATTOG;Pasztell és telített árnyalatok kapcsolása
|
||||
!TP_VIBRANCE_PROTECTSKINS;Bőrtónusok védelme
|
||||
!TP_VIBRANCE_PSTHRESHOLD;Pasztell/Telített árnyalatok küszöbe
|
||||
!TP_VIBRANCE_SATURATED;Telített árnyalatok
|
||||
!TP_WBALANCE_CLOUDY;Felhős
|
||||
!TP_WBALANCE_DAYLIGHT;Nappali (napfény)
|
||||
!TP_WBALANCE_FLASH55;Leica
|
||||
!TP_WBALANCE_FLASH60;Standard, Canon, Pentax, Olympus
|
||||
!TP_WBALANCE_FLASH65;Nikon, Panasonic, Sony, Minolta
|
||||
!TP_WBALANCE_FLASH_HEADER;Flash
|
||||
!TP_WBALANCE_FLUO1;F1 - Daylight
|
||||
!TP_WBALANCE_FLUO2;F2 - Cool white
|
||||
!TP_WBALANCE_FLUO3;F3 - White
|
||||
!TP_WBALANCE_FLUO4;F4 - Warm white
|
||||
!TP_WBALANCE_FLUO5;F5 - Daylight
|
||||
!TP_WBALANCE_FLUO6;F6 - Lite white
|
||||
!TP_WBALANCE_FLUO7;F7 - D65 Daylight simulator
|
||||
!TP_WBALANCE_FLUO1;F1 - Nappali fény
|
||||
!TP_WBALANCE_FLUO2;F2 - Hideg fehér
|
||||
!TP_WBALANCE_FLUO3;F3 - Fehér
|
||||
!TP_WBALANCE_FLUO4;F4 - Meleg fehér
|
||||
!TP_WBALANCE_FLUO5;F5 - Nappali fény
|
||||
!TP_WBALANCE_FLUO6;F6 - Lite fehér
|
||||
!TP_WBALANCE_FLUO7;F7 - D65 Daylight utánzat
|
||||
!TP_WBALANCE_FLUO8;F8 - D50 / Sylvania F40 Design
|
||||
!TP_WBALANCE_FLUO9;F9 - Cool white deluxe
|
||||
!TP_WBALANCE_FLUO10;F10 - Philips TL85
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user