Update of Hungarian translation.
This commit is contained in:
@@ -118,13 +118,13 @@ GENERAL_UNCHANGED;(Változatlan)
|
|||||||
GENERAL_YES;Igen
|
GENERAL_YES;Igen
|
||||||
HISTOGRAM_BUTTON_G;G
|
HISTOGRAM_BUTTON_G;G
|
||||||
HISTOGRAM_BUTTON_L;L
|
HISTOGRAM_BUTTON_L;L
|
||||||
HISTOGRAM_BUTTON_R;
|
HISTOGRAM_BUTTON_R;R
|
||||||
HISTOGRAM_LABEL;Hisztogram
|
HISTOGRAM_LABEL;Hisztogram
|
||||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_B;Kék csatorna hisztogrammja (mutat/elrejt)
|
HISTOGRAM_TOOLTIP_B;Kék csatorna hisztogrammja (mutat/elrejt)
|
||||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_G;Zöld csatorna hisztogrammja (mutat/elrejt)
|
HISTOGRAM_TOOLTIP_G;Zöld csatorna hisztogrammja (mutat/elrejt)
|
||||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_L;CIELAB Luminancia hisztogramm (mutat/elrejt)
|
HISTOGRAM_TOOLTIP_L;CIELAB Luminancia hisztogramm (mutat/elrejt)
|
||||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_R;Piros csatorna hisztogrammja (mutat/elrejt)
|
HISTOGRAM_TOOLTIP_R;Piros csatorna hisztogrammja (mutat/elrejt)
|
||||||
HISTORY_CHANGED;Megváltozott
|
HISTORY_CHANGED;Változott
|
||||||
HISTORY_CUSTOMCURVE;Saját görbe
|
HISTORY_CUSTOMCURVE;Saját görbe
|
||||||
HISTORY_DELSNAPSHOT;Töröl
|
HISTORY_DELSNAPSHOT;Töröl
|
||||||
HISTORY_FROMCLIPBOARD;Vágólapról
|
HISTORY_FROMCLIPBOARD;Vágólapról
|
||||||
@@ -429,7 +429,7 @@ PREFERENCES_MONITORICC;Monitor ICC profilja
|
|||||||
PREFERENCES_MULTITAB;Több szerkesztőfül
|
PREFERENCES_MULTITAB;Több szerkesztőfül
|
||||||
PREFERENCES_OUTDIRFOLDERHINT;Ha ezt a lehetőséget választja, az összes feldolgozott kép ebbe a könyvtárba kerül
|
PREFERENCES_OUTDIRFOLDERHINT;Ha ezt a lehetőséget választja, az összes feldolgozott kép ebbe a könyvtárba kerül
|
||||||
PREFERENCES_OUTDIRFOLDER;Mentés ebbe a könyvtárba:
|
PREFERENCES_OUTDIRFOLDER;Mentés ebbe a könyvtárba:
|
||||||
PREFERENCES_OUTDIRHINT;<i>A következő jeleket lehet használni:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nEzek a jelek a megnyitott kép elérési útvonalának részeire vonatkoznak.\n\nPéldául, ha a </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i> képet nyitjuk meg, ezek a jelek a következőket jelentik:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nHa oda kívánja menteni a kész képet, ahol az eredeti volt, az alábbiakat kell beírni:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nHa a kész képet az eredeti könyvtárán belül egy "converted" alkönyvtárba kívánja menteni, az alábbiakat kell beírni:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nHa a kész képeket a '/home/tom/converted' könyvtárba kívánja menteni az eredeti, dátumot tartalmazó alkönyvtár megtartásával, írja ezt:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
|
PREFERENCES_OUTDIRHINT;<i>A következő jeleket lehet használni:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nEzek a jelek a megnyitott kép elérési útvonalának részeire vonatkoznak.\n\nPéldául, ha a </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i> képet nyitjuk meg, ezek a jelek a következőket jelentik:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nHa oda szeretnéd menteni a kész képet, ahol az eredeti volt, az alábbiakat kell beírni:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nHa a kész képet az eredeti könyvtárán belül egy "converted" alkönyvtárba szeretnéd menteni, az alábbiakat kell beírni:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nHa a kész képeket a '/home/tom/converted' könyvtárba szeretnéd menteni az eredeti, dátumot tartalmazó alkönyvtár megtartásával, írd ezt:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
|
||||||
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATEHINT;<i>A következő jeleket lehet használni:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nEzek a jelek a megnyitott kép elérési útvonalának részeire vonatkoznak.\n\nPéldául, ha a </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i> képet nyitjuk meg, ezek a jelek a következőket jelentik:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nHa oda kívánja menteni a kész képet, ahol az eredeti volt, az alábbiakat kell beírni:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nHa a kész képet az eredeti könyvtárán belül egy "converted" alkönyvtárba kívánja menteni, az alábbiakat kell beírni:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nHa a kész képeket a '/home/tom/converted' könyvtárba kívánja menteni az eredeti, dátumot tartalmazó alkönyvtár megtartásával, írja ezt:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
|
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATEHINT;<i>A következő jeleket lehet használni:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nEzek a jelek a megnyitott kép elérési útvonalának részeire vonatkoznak.\n\nPéldául, ha a </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i> képet nyitjuk meg, ezek a jelek a következőket jelentik:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nHa oda kívánja menteni a kész képet, ahol az eredeti volt, az alábbiakat kell beírni:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nHa a kész képet az eredeti könyvtárán belül egy "converted" alkönyvtárba kívánja menteni, az alábbiakat kell beírni:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nHa a kész képeket a '/home/tom/converted' könyvtárba kívánja menteni az eredeti, dátumot tartalmazó alkönyvtár megtartásával, írja ezt:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
|
||||||
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATE;Sablon használata
|
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATE;Sablon használata
|
||||||
PREFERENCES_OUTDIR;Kimeneti alapértelmezett könyvtár
|
PREFERENCES_OUTDIR;Kimeneti alapértelmezett könyvtár
|
||||||
@@ -519,7 +519,7 @@ TOOLBAR_TOOLTIP_STRAIGHTEN;Vízszintes/függőleges vonal kijelölése (Gyorsbil
|
|||||||
TOOLBAR_TOOLTIP_WB;Fehéregyensúly kijelölés (Gyorsbillentyű: W)
|
TOOLBAR_TOOLTIP_WB;Fehéregyensúly kijelölés (Gyorsbillentyű: W)
|
||||||
TP_CACORRECTION_BLUE;Kék
|
TP_CACORRECTION_BLUE;Kék
|
||||||
TP_CACORRECTION_LABEL;Kromatikus aberráció
|
TP_CACORRECTION_LABEL;Kromatikus aberráció
|
||||||
TP_CACORRECTION_RED;Piros
|
TP_CACORRECTION_RED;Vörös
|
||||||
TP_CHMIXER_BLUE;Kék
|
TP_CHMIXER_BLUE;Kék
|
||||||
TP_CHMIXER_GREEN;Zöld
|
TP_CHMIXER_GREEN;Zöld
|
||||||
TP_CHMIXER_LABEL;Színkeverő
|
TP_CHMIXER_LABEL;Színkeverő
|
||||||
@@ -583,7 +583,7 @@ TP_EQUALIZER_LABEL;Wavelet equalizer
|
|||||||
TP_EQUALIZER_LARGEST;Durva részletek
|
TP_EQUALIZER_LARGEST;Durva részletek
|
||||||
TP_EQUALIZER_NEUTRAL;Semleges
|
TP_EQUALIZER_NEUTRAL;Semleges
|
||||||
TP_EXPOSURE_AUTOLEVELS;Auto szint
|
TP_EXPOSURE_AUTOLEVELS;Auto szint
|
||||||
TP_EXPOSURE_BLACKLEVEL;Fekete szint
|
TP_EXPOSURE_BLACKLEVEL;Feketeszint
|
||||||
TP_EXPOSURE_BRIGHTNESS;Fényerő
|
TP_EXPOSURE_BRIGHTNESS;Fényerő
|
||||||
TP_EXPOSURE_CLIP;Vágás
|
TP_EXPOSURE_CLIP;Vágás
|
||||||
TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTS;Világos tónusok tömörítése
|
TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTS;Világos tónusok tömörítése
|
||||||
@@ -607,7 +607,7 @@ TP_HSVEQUALIZER6;Kék
|
|||||||
TP_HSVEQUALIZER7;Lila
|
TP_HSVEQUALIZER7;Lila
|
||||||
TP_HSVEQUALIZER8;Magenta
|
TP_HSVEQUALIZER8;Magenta
|
||||||
TP_HSVEQUALIZER_CHANNEL;HSV Csatorna
|
TP_HSVEQUALIZER_CHANNEL;HSV Csatorna
|
||||||
TP_HSVEQUALIZER_HUE;Árnyalat
|
TP_HSVEQUALIZER_HUE;Színárnyalat
|
||||||
TP_HSVEQUALIZER_LABEL;HSV Equalizer
|
TP_HSVEQUALIZER_LABEL;HSV Equalizer
|
||||||
TP_HSVEQUALIZER_NEUTRAL;Semleges
|
TP_HSVEQUALIZER_NEUTRAL;Semleges
|
||||||
TP_HSVEQUALIZER_SAT;Színtelítettség
|
TP_HSVEQUALIZER_SAT;Színtelítettség
|
||||||
@@ -734,29 +734,29 @@ ZOOMPANEL_ZOOMOUT;Kicsinyítés <b>-</b>
|
|||||||
|
|
||||||
#00 Magyar
|
#00 Magyar
|
||||||
#01 RT 3.0 alpha 1 rev. 597:fb291bf74c by Dr. Gyurkó M. 'dualon' Dávid
|
#01 RT 3.0 alpha 1 rev. 597:fb291bf74c by Dr. Gyurkó M. 'dualon' Dávid
|
||||||
|
|
||||||
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
|
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
|
||||||
! Untranslated keys follow; remove the ! prefix after an entry is translated.
|
! Untranslated keys follow; remove the ! prefix after an entry is translated.
|
||||||
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
|
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
|
||||||
|
|
||||||
!ABOUT_TAB_BUILD;Version
|
ABOUT_TAB_BUILD;Verzió
|
||||||
!ABOUT_TAB_CREDITS;Credits
|
ABOUT_TAB_CREDITS;Szerzők
|
||||||
!ABOUT_TAB_LICENSE;License
|
ABOUT_TAB_LICENSE;Licensz
|
||||||
!ABOUT_TAB_RELEASENOTES;Release Notes
|
ABOUT_TAB_RELEASENOTES;Kiadási megjegyzések
|
||||||
!ABOUT_TAB_SPLASH;Splash
|
ABOUT_TAB_SPLASH;Splash
|
||||||
!BATCHQUEUE_AUTOSTART;Auto start
|
BATCHQUEUE_AUTOSTART;Auto start
|
||||||
!CURVEEDITOR_MINMAXCPOINTS;Minima/Maxima control points
|
CURVEEDITOR_MINMAXCPOINTS;Minimum/maximum kontrollpontok
|
||||||
!CURVEEDITOR_TOOLTIPCOPY;Copy current curve to clipboard
|
CURVEEDITOR_TOOLTIPCOPY;Aktuális görbe másolása a vágólapra
|
||||||
!CURVEEDITOR_TOOLTIPPASTE;Paste curve from clipboard
|
CURVEEDITOR_TOOLTIPPASTE;Görbe beillesztése a vágólapról
|
||||||
!EDITWINDOW_TITLE;Image Edit
|
EDITWINDOW_TITLE;Kép szerkesztése
|
||||||
!EXIFFILTER_EXPOSURECOMPENSATION;Exposure Compensation (EV)
|
EXIFFILTER_EXPOSURECOMPENSATION;Expozíciókompenzáció (FÉ)
|
||||||
!EXIFFILTER_FILETYPE;File Type
|
EXIFFILTER_FILETYPE;Állománytípus
|
||||||
!EXPORT_BYPASS_ALL;Select / Unselect All
|
EXPORT_BYPASS_ALL;Mindent kijelöl/Kijelölés megszüntetése
|
||||||
!EXPORT_BYPASS_COLORDENOISE;Bypass Color denoise
|
EXPORT_BYPASS_COLORDENOISE;Színzajszűrés kihagyása
|
||||||
!EXPORT_BYPASS_DEFRINGE;Bypass Defringe
|
EXPORT_BYPASS_DEFRINGE;Színihiba-korrekció kihagyása
|
||||||
!EXPORT_BYPASS_DIRPYRDENOISE;Bypass Noise Reduction
|
EXPORT_BYPASS_DIRPYRDENOISE;Zajszűrés kihagyása
|
||||||
!EXPORT_BYPASS_DIRPYREQUALIZER;Bypass Contrast by Detail Levels
|
EXPORT_BYPASS_DIRPYREQUALIZER;Kontraszt részletek szerint kihagyása
|
||||||
!EXPORT_BYPASS_LUMADENOISE;Bypass Luma denoise
|
EXPORT_BYPASS_LUMADENOISE;Luminanciazaj-szűrés kihagyása
|
||||||
!EXPORT_BYPASS_RAW_ALL_ENHANCE;Bypass Post Demosaic Artifact/Noise Reduction
|
!EXPORT_BYPASS_RAW_ALL_ENHANCE;Bypass Post Demosaic Artifact/Noise Reduction
|
||||||
!EXPORT_BYPASS_RAW_CA;Bypass [raw] Chromatic Aberration Correction
|
!EXPORT_BYPASS_RAW_CA;Bypass [raw] Chromatic Aberration Correction
|
||||||
!EXPORT_BYPASS_RAW_CCSTEPS;Bypass [raw] False Color Suppression
|
!EXPORT_BYPASS_RAW_CCSTEPS;Bypass [raw] False Color Suppression
|
||||||
@@ -764,157 +764,157 @@ ZOOMPANEL_ZOOMOUT;Kicsinyítés <b>-</b>
|
|||||||
!EXPORT_BYPASS_RAW_DCB_ITERATIONS;Bypass [raw] DCB Iterations
|
!EXPORT_BYPASS_RAW_DCB_ITERATIONS;Bypass [raw] DCB Iterations
|
||||||
!EXPORT_BYPASS_RAW_DF;Bypass [raw] Dark Frame
|
!EXPORT_BYPASS_RAW_DF;Bypass [raw] Dark Frame
|
||||||
!EXPORT_BYPASS_RAW_FF;Bypass [raw] Flat Field
|
!EXPORT_BYPASS_RAW_FF;Bypass [raw] Flat Field
|
||||||
!EXPORT_BYPASS_RAW_GREENTHRESH;Bypass [raw] Green Equilibration
|
!EXPORT_BYPASS_RAW_GREENTHRESH;[Raw] zöldegyensúly kihagyása
|
||||||
!EXPORT_BYPASS_RAW_LINENOISE;Bypass [raw] Line Noise Filter
|
!EXPORT_BYPASS_RAW_LINENOISE;[Raw] soronkénti zajszűrés kihagyása
|
||||||
!EXPORT_BYPASS_SHARPENEDGE;Bypass Edge Sharpening
|
!EXPORT_BYPASS_SHARPENEDGE;Élek élesítésének kihagyása
|
||||||
!EXPORT_BYPASS_SHARPENING;Bypass Sharpening
|
!EXPORT_BYPASS_SHARPENING;Élesítés kihagyása
|
||||||
!EXPORT_BYPASS_SHARPENMICRO;Bypass Microcontrast
|
!EXPORT_BYPASS_SHARPENMICRO;Mikrokontraszt kihagyása
|
||||||
!EXPORT_BYPASS_SH_HQ;Bypass Shadow/Highlights (High Quality)
|
!EXPORT_BYPASS_SH_HQ;(Kiváló minőségű) árnyékok/csúcsfények kihagyása
|
||||||
!EXPORT_FASTEXPORTOPTIONS;<b>Fast Export Options</b>
|
!EXPORT_FASTEXPORTOPTIONS;<b>Expressz exportálás beállításai</b>
|
||||||
!EXPORT_INSTRUCTIONS;Fast Export options provide overrides to bypass time and resource consuming development settings and to run queue processing using the fast export settings instead. This method is recommended for quicker generation of lower resolution images when speed is a priority or when resized output is desired for one or many images without making modifications to their saved development parameters.
|
!EXPORT_INSTRUCTIONS;Az expressz exportálás lehetővé teszi, hogy az idő- és erőforrás-igényes előhívási lépéseket kihagyd, és helyettük az expressz exportálás beállításait használd a feldolgozási sor lefuttatására. E megoldás kisebb felbontású képek gyors létrehozásához javasolt, ahol a sebesség az elsődleges, vagy ahol átméretezett képekre van szükség egyéb feldolgozási paramétereik módosítása nélkül.
|
||||||
!EXPORT_MAXHEIGHT;Maximum Height:
|
!EXPORT_MAXHEIGHT;Maximum magasság:
|
||||||
!EXPORT_MAXWIDTH;Maximum Width:
|
!EXPORT_MAXWIDTH;Maximum szélesség:
|
||||||
!EXPORT_PUTTOQUEUEFAST; Put to Queue for Fast Export
|
!EXPORT_PUTTOQUEUEFAST; Feldolgozási sorba helyezés expressz exportáláshoz
|
||||||
!EXPORT_RAW_DMETHOD;Demosaic Method
|
!EXPORT_RAW_DMETHOD;Interpoláció algoritmusa
|
||||||
!EXPORT_RESIZEMETHOD;Resize Method
|
!EXPORT_RESIZEMETHOD;Átméretezés algoritmusa
|
||||||
!FILEBROWSER_APPLYPROFILE_PARTIAL;Apply profile (partial)
|
!FILEBROWSER_APPLYPROFILE_PARTIAL;Profil alkalmazása (részleges)
|
||||||
!FILEBROWSER_AUTODARKFRAME;Auto Dark Frame
|
!FILEBROWSER_AUTODARKFRAME;Auto referencia feketekép (dark frame)
|
||||||
!FILEBROWSER_AUTOFLATFIELD;Auto Flat Field
|
!FILEBROWSER_AUTOFLATFIELD;Auto Flat Field
|
||||||
!FILEBROWSER_BROWSEPATHBUTTONHINT;Click to browse to the chosen path
|
!FILEBROWSER_BROWSEPATHBUTTONHINT;Kattints a kiválasztott útvonal böngészéséhez
|
||||||
!FILEBROWSER_BROWSEPATHHINT;Type a path to navigate to.\n<b>Ctrl-O</b> to focus the path text box.\n<b>Enter</b> / <b>Ctrl-Enter</b> (in the File Browser) to browse there;\n\nPath shortcuts:\n <b>~</b> - user's home directory\n <b>!</b> - user's pictures directory
|
!FILEBROWSER_BROWSEPATHHINT;Gépeld be az elérni kívánt útvonalat.\n<b>Ctrl-O</b>-val tudod a fókuszt a beviteli mezőre vinni.\n<b>Enter</b> / <b>Ctrl-Enter</b> (az állományböngészőben) az ottani böngészéshez;\n\nÚtvonalrövidítések:\n <b>~</b> - felhasználói fiók (home) könyvtára\n <b>!</b> - a felhasználó képkönyvtára
|
||||||
!FILEBROWSER_CACHECLEARFROMFULL;Clear from cache - full
|
!FILEBROWSER_CACHECLEARFROMFULL;Gyorsítótár ürítése - teljes
|
||||||
!FILEBROWSER_CACHECLEARFROMPARTIAL;Clear from cache - partial
|
!FILEBROWSER_CACHECLEARFROMPARTIAL;Gyorsítótár ürítése - részleges
|
||||||
!FILEBROWSER_CACHE;Cache
|
!FILEBROWSER_CACHE;Gyorsítótár
|
||||||
!FILEBROWSER_DARKFRAME;Dark frame
|
!FILEBROWSER_DARKFRAME;Referencia feketekép (dark frame)
|
||||||
!FILEBROWSER_DELETEDLGMSGINCLPROC;Are you sure you want to delete the selected %1 files INCLUDING a queue-processed version?
|
!FILEBROWSER_DELETEDLGMSGINCLPROC;Biztos vagy benne, hogy törölni szeredné a kiválasztott %1 állományt, beleértve a feldolgozási sorba helyezett változatát IS?
|
||||||
!FILEBROWSER_EXEC_CPB;Run Custom Profile Builder
|
!FILEBROWSER_EXEC_CPB;Egyedi profil készítő futtatása
|
||||||
!FILEBROWSER_FLATFIELD;Flat Field
|
!FILEBROWSER_FLATFIELD;Flat Field
|
||||||
!FILEBROWSER_MOVETOFLATFIELDDIR;Move to flat fields directory
|
!FILEBROWSER_MOVETOFLATFIELDDIR;Flat Fields könyvtárba mozgatás
|
||||||
!FILEBROWSER_POPUPCOLORLABEL0;Label: None
|
!FILEBROWSER_POPUPCOLORLABEL0;Címke: Nincs
|
||||||
!FILEBROWSER_POPUPCOLORLABEL1;Label: Red
|
!FILEBROWSER_POPUPCOLORLABEL1;Címke: Piros
|
||||||
!FILEBROWSER_POPUPCOLORLABEL2;Label: Yellow
|
!FILEBROWSER_POPUPCOLORLABEL2;Címke: Sárga
|
||||||
!FILEBROWSER_POPUPCOLORLABEL3;Label: Green
|
!FILEBROWSER_POPUPCOLORLABEL3;Címke: Zöld
|
||||||
!FILEBROWSER_POPUPCOLORLABEL4;Label: Blue
|
!FILEBROWSER_POPUPCOLORLABEL4;Címke: Kék
|
||||||
!FILEBROWSER_POPUPCOLORLABEL5;Label: Purple
|
!FILEBROWSER_POPUPCOLORLABEL5;Címke: Lila
|
||||||
!FILEBROWSER_POPUPCOLORLABEL;Color label
|
!FILEBROWSER_POPUPCOLORLABEL;Színcímke
|
||||||
!FILEBROWSER_POPUPCOPYTO;Copy to...
|
!FILEBROWSER_POPUPCOPYTO;Másolás máshová...
|
||||||
!FILEBROWSER_POPUPFILEOPERATIONS;File Operations
|
!FILEBROWSER_POPUPFILEOPERATIONS;Állományműveletek
|
||||||
!FILEBROWSER_POPUPMOVETO;Move to...
|
!FILEBROWSER_POPUPMOVETO;Mozgatás máshová...
|
||||||
!FILEBROWSER_POPUPPROCESSFAST;Put to Queue (Fast export)
|
!FILEBROWSER_POPUPPROCESSFAST;Feldolgozási sorba helyez (expressz export)
|
||||||
!FILEBROWSER_POPUPPROFILEOPERATIONS;Profile Operations
|
!FILEBROWSER_POPUPPROFILEOPERATIONS;Profilműveletek
|
||||||
!FILEBROWSER_POPUPREMOVEINCLPROC;Delete (with output from queue)
|
!FILEBROWSER_POPUPREMOVEINCLPROC;Törlés (feldolgozási sorból is)
|
||||||
!FILEBROWSER_POPUPREMOVESUBMENU;Remove
|
!FILEBROWSER_POPUPREMOVESUBMENU;Eltávolítás
|
||||||
!FILEBROWSER_QUERYBUTTONHINT;Clear the Find query
|
!FILEBROWSER_QUERYBUTTONHINT;Találati lista ürítése
|
||||||
!FILEBROWSER_QUERYHINT;Type a partial filename to search for.\n<b>Ctrl-F</b> to focus the Find text box (in the File Browser).\n<b>Enter</b> to commence search.
|
!FILEBROWSER_QUERYHINT;Írd be a keresett állomány nevét vagy abból egy töredéket.\n<b>Ctrl-F</b> megnyomásával (az állományböngészőben) a fókuszt a keresőmezőre helyezheted.\n<b>Enter</b> indítja a keresést.
|
||||||
!FILEBROWSER_QUERYLABEL; Find:
|
!FILEBROWSER_QUERYLABEL; Keresés:
|
||||||
!FILEBROWSER_SELECTDARKFRAME;Select dark frame...
|
!FILEBROWSER_SELECTDARKFRAME;Referencia feketekép kiválasztása...
|
||||||
!FILEBROWSER_SELECTFLATFIELD;Select flat field...
|
!FILEBROWSER_SELECTFLATFIELD;Flat field kép kiválasztása
|
||||||
!FILEBROWSER_SHOWCOLORLABEL1HINT;Show images labeled Red.\nShortcut: <b>Alt-1</b>
|
!FILEBROWSER_SHOWCOLORLABEL1HINT;Piros címkéjű képek megjelenítése.\nGyorsbillentyű: <b>Alt-1</b>
|
||||||
!FILEBROWSER_SHOWCOLORLABEL2HINT;Show images labeled Yellow.\nShortcut: <b>Alt-2</b>
|
!FILEBROWSER_SHOWCOLORLABEL2HINT;Sárga címkéjű képek megjelenítése.\nGyorsbillentyű: <b>Alt-2</b>
|
||||||
!FILEBROWSER_SHOWCOLORLABEL3HINT;Show images labeled Green.\nShortcut: <b>Alt-3</b>
|
!FILEBROWSER_SHOWCOLORLABEL3HINT;Zöld címkéjű képek megjelenítése.\nGyorsbillentyű: <b>Alt-3</b>
|
||||||
!FILEBROWSER_SHOWCOLORLABEL4HINT;Show images labeled Blue.\nShortcut: <b>Alt-4</b>
|
!FILEBROWSER_SHOWCOLORLABEL4HINT;Kék címkéjű képek megjelenítése.\nGyorsbillentyű: <b>Alt-4</b>
|
||||||
!FILEBROWSER_SHOWCOLORLABEL5HINT;Show images labeled Purple.\nShortcut: <b>Alt-5</b>
|
!FILEBROWSER_SHOWCOLORLABEL5HINT;Lila címkéjű képek megjelenítése.\nGyorsbillentyű: <b>Alt-5</b>
|
||||||
!FILEBROWSER_SHOWEDITEDHINT;Show edited images.\nShortcut: <b>7</b>
|
!FILEBROWSER_SHOWEDITEDHINT;Szerkesztett képek megjelenítése.\nGyorsbillentyű: <b>7</b>
|
||||||
!FILEBROWSER_SHOWEDITEDNOTHINT;Show not edited images.\nShortcut: <b>6</b>
|
!FILEBROWSER_SHOWEDITEDNOTHINT;Még nem szerkesztett képek megjelenítése.\nGyorsbillentyű: <b>6</b>
|
||||||
!FILEBROWSER_SHOWRECENTLYSAVEDHINT;Show images recently saved.\nShortcut: <b>Alt-7</b>
|
!FILEBROWSER_SHOWRECENTLYSAVEDHINT;Mostanában mentett képek megjelenítése.\nGyorsbillentyű: <b>Alt-7</b>
|
||||||
!FILEBROWSER_SHOWRECENTLYSAVEDNOTHINT;Show images not recently saved.\nShortcut: <b>Alt-6</b>
|
!FILEBROWSER_SHOWRECENTLYSAVEDNOTHINT;Korábban mentett képek megjelenítése.\nGyorsbillentyű: <b>Alt-6</b>
|
||||||
!FILEBROWSER_SHOWUNCOLORHINT;Show images without Color label.\nShortcut: <b>Alt-`</b>
|
!FILEBROWSER_SHOWUNCOLORHINT;Színcímke nélküli képek megjelenítése.\nGyorsbillentyű: <b>Alt-`</b>
|
||||||
!GENERAL_FILE;File
|
!GENERAL_FILE;Állomány
|
||||||
!GENERAL_NONE;None
|
!GENERAL_NONE;Nincs
|
||||||
!HISTOGRAM_BUTTON_BAR;RGB
|
!HISTOGRAM_BUTTON_BAR;RGB
|
||||||
!HISTOGRAM_BUTTON_B;B
|
!HISTOGRAM_BUTTON_B;B
|
||||||
!HISTOGRAM_BUTTON_RAW;Raw
|
!HISTOGRAM_BUTTON_RAW;Raw
|
||||||
!HISTOGRAM_TOOLTIP_BAR;Show/Hide RGB indicator bar\nClick right mouse button on image preview to freeze/unfreeze
|
!HISTOGRAM_TOOLTIP_BAR;RGB jelzősáv megjelenítése/elrejtése.\nKattints jobb gombbal a kép előnézetére a fagyasztáshoz / feloldáshoz.
|
||||||
!HISTOGRAM_TOOLTIP_RAW;Show/Hide raw histogram
|
!HISTOGRAM_TOOLTIP_RAW;Raw hisztogram megjelenítése/elrejtése
|
||||||
!HISTORY_MSG_93;Contrast by Detail Levels Value
|
!HISTORY_MSG_93;Kontraszt részletek szerint értéke
|
||||||
!HISTORY_MSG_94;Contrast by Detail Levels
|
!HISTORY_MSG_94;Kontraszt részletek szerint
|
||||||
!HISTORY_MSG_105;Defringing
|
!HISTORY_MSG_105;Színihiba-javítás (defringing)
|
||||||
!HISTORY_MSG_106;Defringing Radius
|
!HISTORY_MSG_106;Színihiba-javítás sugara
|
||||||
!HISTORY_MSG_107;Defringing Threshold
|
!HISTORY_MSG_107;Színihiba-javítás küszöbe
|
||||||
!HISTORY_MSG_108;Highlight Compr. Threshold
|
!HISTORY_MSG_108;Csúcsfény-tömörítés küszöbe
|
||||||
!HISTORY_MSG_109;Resize Bounding Box
|
!HISTORY_MSG_109;Átméretezés határolókerete
|
||||||
!HISTORY_MSG_110;Resizing applies o
|
!HISTORY_MSG_110;Átméretezés
|
||||||
!HISTORY_MSG_111;Avoid Color Clipping
|
!HISTORY_MSG_111;Színkiégés elkerülése
|
||||||
!HISTORY_MSG_112;Saturation Limiter
|
!HISTORY_MSG_112;Telítettségkorlátozó
|
||||||
!HISTORY_MSG_113;Saturation Limit
|
!HISTORY_MSG_113;Telítettségkorlátozás
|
||||||
!HISTORY_MSG_114;DCB Iterations
|
!HISTORY_MSG_114;DCB ismétlések
|
||||||
!HISTORY_MSG_115;False Color Iterations
|
!HISTORY_MSG_115;Hamis szín ismétlések
|
||||||
!HISTORY_MSG_116;Enhanced DCB
|
!HISTORY_MSG_116;Fejlesztett DCB
|
||||||
!HISTORY_MSG_117;Red CA Correction
|
!HISTORY_MSG_117;Vörös CA korrekció
|
||||||
!HISTORY_MSG_118;Blue CA Correction
|
!HISTORY_MSG_118;Kék CA korrekció
|
||||||
!HISTORY_MSG_119;Line Denoise
|
!HISTORY_MSG_119;Soronkénti zajszűrés
|
||||||
!HISTORY_MSG_120;Green Equil. Threshold
|
!HISTORY_MSG_120;Zöldegyensúly-küszöb
|
||||||
!HISTORY_MSG_121;Auto CA
|
!HISTORY_MSG_121;Auto CA
|
||||||
!HISTORY_MSG_122;Auto Dark Frame
|
!HISTORY_MSG_122;Auto ref. feketekép (dark frame)
|
||||||
!HISTORY_MSG_123;Dark Frame File
|
!HISTORY_MSG_123;Ref. feketekép állománya
|
||||||
!HISTORY_MSG_124;Linear Exp. Correction
|
!HISTORY_MSG_124;Lineáris exp. korrekció
|
||||||
!HISTORY_MSG_125;Exp. Correction Preserving HL
|
!HISTORY_MSG_125;Exp. korrekció csúcsfények megőrzésével
|
||||||
!HISTORY_MSG_126;Flat Field File
|
!HISTORY_MSG_126;Flat Field állomány
|
||||||
!HISTORY_MSG_127;Flat Field Auto Select
|
!HISTORY_MSG_127;Flat Field automatikus kivál.
|
||||||
!HISTORY_MSG_128;Flat Field Blur Radius
|
!HISTORY_MSG_128;Flat Field elmosás sugara
|
||||||
!HISTORY_MSG_129;Flat Field Blur Type
|
!HISTORY_MSG_129;Flat Field elmosás típusa
|
||||||
!HISTORY_MSG_130;Auto Distorion
|
!HISTORY_MSG_130;Auto torzítás
|
||||||
!HISTORY_MSG_131;Noise Reduction Luma
|
!HISTORY_MSG_131;Zajszűrés - luminencia
|
||||||
!HISTORY_MSG_132;Noise Reduction Chroma
|
!HISTORY_MSG_132;Zajszűrés - szín
|
||||||
!HISTORY_MSG_133;Gamma
|
!HISTORY_MSG_133;Gamma
|
||||||
!HISTORY_MSG_134;Gamma Position
|
!HISTORY_MSG_134;Gamma - Position
|
||||||
!HISTORY_MSG_135;Gamma Free
|
!HISTORY_MSG_135;Gamma - szabad
|
||||||
!HISTORY_MSG_136;Gamma Slope
|
!HISTORY_MSG_136;Gamma - meredekség
|
||||||
!HISTORY_MSG_137;Black Level Green 1
|
!HISTORY_MSG_137;Feketeszint - zöld 1
|
||||||
!HISTORY_MSG_138;Black Level Red
|
!HISTORY_MSG_138;Feketeszint - vörös
|
||||||
!HISTORY_MSG_139;Black Level Blue
|
!HISTORY_MSG_139;Feketeszint - kék
|
||||||
!HISTORY_MSG_140;Black Level Green 2
|
!HISTORY_MSG_140;Feketeszint - zöld 2
|
||||||
!HISTORY_MSG_141;Black Level Green Together
|
!HISTORY_MSG_141;Feketeszint - zöldek együtt
|
||||||
!HISTORY_MSG_142;Edges Sharpening - Iterations
|
!HISTORY_MSG_142;Élek élesítése - smétlések
|
||||||
!HISTORY_MSG_143;Edges Sharpening - Quantity
|
!HISTORY_MSG_143;Élek élesítése - mérték
|
||||||
!HISTORY_MSG_144;Microcontrast - Quantity
|
!HISTORY_MSG_144;Mikrokontraszt - mérték
|
||||||
!HISTORY_MSG_145;Microcontrast - Uniformity
|
!HISTORY_MSG_145;Mikrokontraszt - egységesség
|
||||||
!HISTORY_MSG_146;Edges Sharpening
|
!HISTORY_MSG_146;Élek élesítése
|
||||||
!HISTORY_MSG_147;Edges Sharpening - Luminance Only
|
!HISTORY_MSG_147;Élek élesítése - csak luminencia
|
||||||
!HISTORY_MSG_148;Microcontrast
|
!HISTORY_MSG_148;Mikrokontraszt
|
||||||
!HISTORY_MSG_149;Microcontrast - 3x3 Matrix
|
!HISTORY_MSG_149;Mikrokontraszt - 3x3 mátrix
|
||||||
!HISTORY_MSG_150;Post Demosaic Artifact/Noise Reduction
|
!HISTORY_MSG_150;Interpoláció utáni műtermék-/zajcsökkentés
|
||||||
!HISTORY_MSG_151;Vibrance
|
!HISTORY_MSG_151;Vibrancia
|
||||||
!HISTORY_MSG_152;Vibrance - Pastel tones
|
!HISTORY_MSG_152;Vibrancia - Pastel tones
|
||||||
!HISTORY_MSG_153;Vibrance - Saturated tones
|
!HISTORY_MSG_153;Vibrancia - Telített árnyalatok
|
||||||
!HISTORY_MSG_154;Vibrance - Protect skin tones
|
!HISTORY_MSG_154;Vibrancia - Bőrtónusok védelme
|
||||||
!HISTORY_MSG_155;Vibrance - Avoid color drift
|
!HISTORY_MSG_155;Vibrancia - színeltolódás kivédése
|
||||||
!HISTORY_MSG_156;Vibrance - Link pastel and saturated tones
|
!HISTORY_MSG_156;Vibrancia - pasztell és telített árnyalatok kapcsolása
|
||||||
!HISTORY_MSG_157;Vibrance - Pastel/Saturated threshold
|
!HISTORY_MSG_157;Vibrancia - pasztell/telített küszöb
|
||||||
!HISTORY_MSG_158;Strength
|
!HISTORY_MSG_158;Erősség
|
||||||
!HISTORY_MSG_159;Edge Stopping
|
!HISTORY_MSG_159;Megállás az éleknél
|
||||||
!HISTORY_MSG_160;Scale
|
!HISTORY_MSG_160;Skála
|
||||||
!HISTORY_MSG_161;Reweighting Iterates
|
!HISTORY_MSG_161;Újrasúlyozási ismétlések
|
||||||
!HISTORY_MSG_162;Tone Mapping
|
!HISTORY_MSG_162;Tónustérképezés
|
||||||
!HISTORY_MSG_163;RGB Curves - R
|
!HISTORY_MSG_163;RGB görbék - R
|
||||||
!HISTORY_MSG_164;RGB Curves - G
|
!HISTORY_MSG_164;RGB görbék - G
|
||||||
!HISTORY_MSG_165;RGB Curves - B
|
!HISTORY_MSG_165;RGB görbék - B
|
||||||
!HISTORY_MSG_166;Neutral Levels
|
!HISTORY_MSG_166;Semleges szintek
|
||||||
!MAIN_BUTTON_SHOWHIDESIDEPANELS_TOOLTIP;Show/hide all side panels.\nShortcut: <b>m</b>
|
!MAIN_BUTTON_SHOWHIDESIDEPANELS_TOOLTIP;Minden panel megjelenítése/elrejtése.\nGyorsbillentyű: <b>m</b>
|
||||||
!MAIN_FRAME_BATCHQUEUE_TOOLTIP; Processing Queue.\nShortcut: <b>Ctrl-F3</b>
|
!MAIN_FRAME_BATCHQUEUE_TOOLTIP; Feldolgozási sor.\nGyorsbillentyű: <b>Ctrl-F3</b>
|
||||||
!MAIN_FRAME_EDITOR;Editor
|
!MAIN_FRAME_EDITOR;Szerkesztő
|
||||||
!MAIN_FRAME_EDITOR_TOOLTIP; Editor.\nShortcut: <b>Ctrl-F4</b>
|
!MAIN_FRAME_EDITOR_TOOLTIP; Szerkesztő.\nGyorsbillentyű: <b>Ctrl-F4</b>
|
||||||
!MAIN_FRAME_FILEBROWSER_TOOLTIP; File Browser.\nShortcut: <b>Ctrl-F2</b>
|
!MAIN_FRAME_FILEBROWSER_TOOLTIP; Állományböngésző.\nGyorsbillentyű: <b>Ctrl-F2</b>
|
||||||
!MAIN_MSG_EMPTYFILENAME;Filename unspecified!
|
!MAIN_MSG_EMPTYFILENAME;Üres állománynév!
|
||||||
!MAIN_TAB_COLOR_TOOLTIP;Shortcut: <b>Alt-C</b>
|
!MAIN_TAB_COLOR_TOOLTIP;Gyorsbillentyű: <b>Alt-C</b>
|
||||||
!MAIN_TAB_DETAIL_TOOLTIP;Shortcut: <b>Alt-D</b>
|
!MAIN_TAB_DETAIL_TOOLTIP;Gyorsbillentyű: <b>Alt-D</b>
|
||||||
!MAIN_TAB_EXPORT; Export
|
!MAIN_TAB_EXPORT; Exportálás
|
||||||
!MAIN_TAB_EXPOSURE_TOOLTIP;Shortcut: <b>Alt-E</b>
|
!MAIN_TAB_EXPOSURE_TOOLTIP;Gyorsbillentyű: <b>Alt-E</b>
|
||||||
!MAIN_TAB_METADATA_TOOLTIP;Shortcut: <b>Alt-M</b>
|
!MAIN_TAB_METADATA_TOOLTIP;Gyorsbillentyű: <b>Alt-M</b>
|
||||||
!MAIN_TAB_RAW;Raw
|
!MAIN_TAB_RAW;Raw
|
||||||
!MAIN_TAB_RAW_TOOLTIP;Shortcut: <b>Alt-R</b>
|
!MAIN_TAB_RAW_TOOLTIP;Gyorsbillentyű: <b>Alt-R</b>
|
||||||
!MAIN_TAB_TRANSFORM_TOOLTIP;Shortcut: <b>Alt-T</b>
|
!MAIN_TAB_TRANSFORM_TOOLTIP;Gyorsbillentyű: <b>Alt-T</b>
|
||||||
!MAIN_TOGGLE_BEFORE_AFTER;B|A
|
!MAIN_TOGGLE_BEFORE_AFTER;E|U
|
||||||
!MAIN_TOOLTIP_BEFOREAFTERLOCK;<b>Lock</b> / <b>Unlock</b> the <b>Before</b> view\n\n<b>Lock</b>: keep the <b>Before</b> view unchanged.\nUseful to evaluate the cumulative effect of multiple tools.\nAdditionally, comparisons can be made to any state in the History\n\n<b>Unlock</b>: the <b>Before</b> view will follow the <b>After</b> view one step behind, showing the image before the effect of the currently used tool.
|
!MAIN_TOOLTIP_BEFOREAFTERLOCK;<b>Zárolás</b> / <b>Feloldás</b> az <b>Előtte</b> nézetben\n\n<b>Zárolás</b>: az <b>Előtte</b> nézet változatlanul tartása.\nHasznos több eszköz összeadódó hatásának megítélésére.\nSegítségével az előzményekben szereplő bármely állapot összehasonlítható a zárolttal.\n\n<b>Feloldás</b>: az <b>Előtte</b> nézet egy lépéssel követi az <b>Utána</b>nézetet, vagyis a legutoljára használt eszköz előtti állapotot mutatja.
|
||||||
!MAIN_TOOLTIP_PREVIEWB;Preview the <b>Blue channel</b>.\nShortcut: <b>b</b>
|
!MAIN_TOOLTIP_PREVIEWB;A <b>kék csatorna</b> előnézete.\nGyorsbillentyű: <b>b</b>
|
||||||
!MAIN_TOOLTIP_PREVIEWFOCUSMASK;Preview the <b>Focus Mask</b>.\nShortcut: <b>Shift-F</b>\n\nMore accurate on images with shallow depth of field, low noise and at higher zoom levels\n\nTo improve detection accuracy for noisy images evaluate at smaller zoom 10-30%\n\nPreview is rendered slower with Focus Mask turned on.
|
!MAIN_TOOLTIP_PREVIEWFOCUSMASK;A <b>fókuszmaszk</b> előnézete.\nGyorsbillentyű: <b>Shift-F</b>\n\nPontosabb a kis mélységélességű, alacsony zajú és erősebben zoomolt képeken.\n\nA felismerés pontosságának növeléséhez használd az eszközt 10-30%-os nagyítás mellett.\n\nAz előnézet frissítése bekapcsolt fókuszmaszk mellett lassabb.
|
||||||
!MAIN_TOOLTIP_PREVIEWG;Preview the <b>Green channel</b>.\nShortcut: <b>g</b>
|
!MAIN_TOOLTIP_PREVIEWG;A <b>Green csatorna</b> előnézete.\nGyorsbillentyű: <b>g</b>
|
||||||
!MAIN_TOOLTIP_PREVIEWL;Preview the <b>Luminosity</b>.\nShortcut: <b>v</b>\n\n0.299*R + 0.587*G + 0.114*B
|
!MAIN_TOOLTIP_PREVIEWL;A <b>luminencia</b> (luminosity) előnézete.\nGyorsbillentyű: <b>v</b>\n\n0.299*R + 0.587*G + 0.114*B
|
||||||
!MAIN_TOOLTIP_PREVIEWR;Preview the <b>Red channel</b>.\nShortcut: <b>r</b>
|
!MAIN_TOOLTIP_PREVIEWR;A <b>vörös csatorna</b> előnézete.\nGyorsbillentyű: <b>r</b>
|
||||||
!MAIN_TOOLTIP_SHOWHIDELP1;Show/Hide the left panel.\nShortcut: <b>l</b>
|
!MAIN_TOOLTIP_SHOWHIDELP1;Bal oldali panel megjelenítése/elrejtése.\nGyorsbillentyű: <b>l</b>
|
||||||
!MAIN_TOOLTIP_SHOWHIDERP1;Show/Hide the right panel.\nShortcut: <b>Alt-L</b>
|
!MAIN_TOOLTIP_SHOWHIDERP1;Jobb oldali panel megjelenítése/elrejtése.\nGyorsbillentyű: <b>Alt-L</b>
|
||||||
!MAIN_TOOLTIP_SHOWHIDETP1;Show/Hide the top panel.\nShortcut: <b>Shift-L</b>
|
!MAIN_TOOLTIP_SHOWHIDETP1;Felső panel megjelenítése/elrejtése.\nGyorsbillentyű: <b>Shift-L</b>
|
||||||
!MAIN_TOOLTIP_THRESHOLD;Threshold
|
!MAIN_TOOLTIP_THRESHOLD;Küszöb
|
||||||
!NAVIGATOR_B_NA;B = n/a
|
!NAVIGATOR_B_NA;B = n/a
|
||||||
!NAVIGATOR_B_VALUE;B = %1
|
!NAVIGATOR_B_VALUE;B = %1
|
||||||
!NAVIGATOR_G_NA;G = n/a
|
!NAVIGATOR_G_NA;G = n/a
|
||||||
@@ -934,198 +934,198 @@ ZOOMPANEL_ZOOMOUT;Kicsinyítés <b>-</b>
|
|||||||
!NAVIGATOR_V_NA;V = n/a
|
!NAVIGATOR_V_NA;V = n/a
|
||||||
!NAVIGATOR_V_VALUE;V = %1
|
!NAVIGATOR_V_VALUE;V = %1
|
||||||
!NAVIGATOR_XY_NA;x = n/a, y = n/a
|
!NAVIGATOR_XY_NA;x = n/a, y = n/a
|
||||||
!PARTIALPASTE_CHANNELMIXER;Channel mixer
|
!PARTIALPASTE_CHANNELMIXER;Színkeverő
|
||||||
!PARTIALPASTE_COMMONTRANSFORMPARAMS;Auto fill
|
!PARTIALPASTE_COMMONTRANSFORMPARAMS;Automatikus bejelölés
|
||||||
!PARTIALPASTE_DARKFRAMEAUTOSELECT;Dark Frame Auto Select
|
!PARTIALPASTE_DARKFRAMEAUTOSELECT;Referencia feketekép (dark frame) automatikus kiválasztása
|
||||||
!PARTIALPASTE_DARKFRAMEFILE;Dark Frame File
|
!PARTIALPASTE_DARKFRAMEFILE;Referencia feketekép (dark frame) állomány
|
||||||
!PARTIALPASTE_DEFRINGE;Defringe
|
!PARTIALPASTE_DEFRINGE;Színihiba-javítás (defringe)
|
||||||
!PARTIALPASTE_DETAILGROUP;Detail settings
|
!PARTIALPASTE_DETAILGROUP;Képrészlet-beállítások
|
||||||
!PARTIALPASTE_DIRPYRDENOISE;Noise reduction
|
!PARTIALPASTE_DIRPYRDENOISE;Zajszűrés
|
||||||
!PARTIALPASTE_DIRPYREQUALIZER;Contrast by detail levels
|
!PARTIALPASTE_DIRPYREQUALIZER;Kontraszt részletek szerint
|
||||||
!PARTIALPASTE_EPD;Tone Mapping
|
!PARTIALPASTE_EPD;Tónustérképezés
|
||||||
!PARTIALPASTE_EVERYTHING;Everything
|
!PARTIALPASTE_EVERYTHING;Minden
|
||||||
!PARTIALPASTE_FLATFIELDAUTOSELECT;FF Auto Select
|
!PARTIALPASTE_FLATFIELDAUTOSELECT;FF automatikus kiválasztása
|
||||||
!PARTIALPASTE_FLATFIELDBLURRADIUS;FF Blur Radius
|
!PARTIALPASTE_FLATFIELDBLURRADIUS;FF elmosás sugara
|
||||||
!PARTIALPASTE_FLATFIELDBLURTYPE;FF Blur Type
|
!PARTIALPASTE_FLATFIELDBLURTYPE;FF elmosás típusa
|
||||||
!PARTIALPASTE_FLATFIELDFILE;Flat field (FF) File
|
!PARTIALPASTE_FLATFIELDFILE;Flat field (FF) állomány
|
||||||
!PARTIALPASTE_HLRECONSTRUCTION;Highlight reconstruction
|
!PARTIALPASTE_HLRECONSTRUCTION;Csúcsfény-helyreállítá
|
||||||
!PARTIALPASTE_HLRECOVERYAMOUNT;Highlight recovery amount
|
!PARTIALPASTE_HLRECOVERYAMOUNT;Csúcsfény-helyreállítás mértéke
|
||||||
!PARTIALPASTE_HLRECOVERYTHRESHOLD;Highlight recovery threshold
|
!PARTIALPASTE_HLRECOVERYTHRESHOLD;Csúcsfény-helyreállítás küszöbe
|
||||||
!PARTIALPASTE_HSVEQUALIZER;HSV Equalizer
|
!PARTIALPASTE_HSVEQUALIZER;HSV Equalizer
|
||||||
!PARTIALPASTE_ICMGAMMA;Output gamma
|
!PARTIALPASTE_ICMGAMMA;Kimeneti gamma
|
||||||
!PARTIALPASTE_IMPULSEDENOISE;Impulse noise reduction
|
!PARTIALPASTE_IMPULSEDENOISE;Impulse zajszűrés
|
||||||
!PARTIALPASTE_PERSPECTIVE;Perspective
|
!PARTIALPASTE_PERSPECTIVE;Perspektíva
|
||||||
!PARTIALPASTE_PREPROCESS_GREENEQUIL;Green equilibration
|
!PARTIALPASTE_PREPROCESS_GREENEQUIL;Zöldegyensúly
|
||||||
!PARTIALPASTE_PREPROCESS_HOTDEADPIXFILT;Apply hot/dead pixel filter
|
!PARTIALPASTE_PREPROCESS_HOTDEADPIXFILT;Hot/dead pixel szűrő alkalmazása
|
||||||
!PARTIALPASTE_PREPROCESS_LINEDENOISE;Line noise filter
|
!PARTIALPASTE_PREPROCESS_LINEDENOISE;Soronkénti zajszűrés
|
||||||
!PARTIALPASTE_RAWCACORR_AUTO;CA auto correction
|
!PARTIALPASTE_RAWCACORR_AUTO;CA autokorrekció
|
||||||
!PARTIALPASTE_RAWCACORR_CABLUE;CA Blue
|
!PARTIALPASTE_RAWCACORR_CABLUE;CA kék
|
||||||
!PARTIALPASTE_RAWCACORR_CARED;CA Red
|
!PARTIALPASTE_RAWCACORR_CARED;CA vörös
|
||||||
!PARTIALPASTE_RAWEXPOS_BLACK;Black Level
|
!PARTIALPASTE_RAWEXPOS_BLACK;Feketeszint
|
||||||
!PARTIALPASTE_RAWEXPOS_LINEAR;Raw white point linear corr. factor
|
!PARTIALPASTE_RAWEXPOS_LINEAR;Raw fehérszint lineáris korrekciós faktor (FÉ)
|
||||||
!PARTIALPASTE_RAWEXPOS_PRESER;Raw white point HL preserving corr. (EV)
|
!PARTIALPASTE_RAWEXPOS_PRESER;Raw fehérszint csúcsfény-megőrző faktor (FÉ)
|
||||||
!PARTIALPASTE_RAWGROUP;Raw settings
|
!PARTIALPASTE_RAWGROUP;Raw beállítások
|
||||||
!PARTIALPASTE_RAW_ALLENHANCE;Apply post demosaic artifact/noise reduction
|
!PARTIALPASTE_RAW_ALLENHANCE;Interpoláció utáni műtermék-/zajszűrés
|
||||||
!PARTIALPASTE_RAW_DCBENHANCE;Apply DCB enhancement step
|
!PARTIALPASTE_RAW_DCBENHANCE;DCB javítási lépés alkalmazása
|
||||||
!PARTIALPASTE_RAW_DCBITERATIONS;Number of DCB iterations
|
!PARTIALPASTE_RAW_DCBITERATIONS;DCB iterációk száma
|
||||||
!PARTIALPASTE_RAW_DMETHOD;Demosaic Method
|
!PARTIALPASTE_RAW_DMETHOD;Interpoláció algoritmusa
|
||||||
!PARTIALPASTE_RAW_FALSECOLOR;Demosaic False color suppression steps
|
!PARTIALPASTE_RAW_FALSECOLOR;Interpolációs hamis szín javítási lépések
|
||||||
!PARTIALPASTE_RGBCURVES;RGB curves
|
!PARTIALPASTE_RGBCURVES;RGB görbék
|
||||||
!PARTIALPASTE_SHARPENEDGE;Edges
|
!PARTIALPASTE_SHARPENEDGE;Élek
|
||||||
!PARTIALPASTE_SHARPENMICRO;Microcontrast
|
!PARTIALPASTE_SHARPENMICRO;Mikrokontraszt
|
||||||
!PARTIALPASTE_VIBRANCE;Vibrance
|
!PARTIALPASTE_VIBRANCE;Vibrancia
|
||||||
!PARTIALPASTE_WAVELETEQUALIZER;Wavelet equalizer
|
!PARTIALPASTE_WAVELETEQUALIZER;Wavelet equalizer
|
||||||
!PREFERENCES_AUTOMONPROFILE;Automatically use operating systems main monitors profile
|
!PREFERENCES_AUTOMONPROFILE;Oprendszerben beállított monitor-színprofil automatikus használata
|
||||||
!PREFERENCES_CUSTPROFBUILDHINT;Executable (or script) file called when a new initial profile should be generated for an image.\nReceives command line params to allow a rules based .pp3 generation:\n[Path raw/JPG] [Path default profile] [f-no] [exposure in secs] [focal length in mm] [ISO] [Lens] [Camera]
|
!PREFERENCES_CUSTPROFBUILDHINT;Executable (or script) file called when a new initial profile should be generated for an image.\nReceives command line params to allow a rules based .pp3 generation:\n[Path raw/JPG] [Path default profile] [f-no] [exposure in secs] [focal length in mm] [ISO] [Lens] [Camera]
|
||||||
!PREFERENCES_CUSTPROFBUILDPATH;Executable path
|
!PREFERENCES_CUSTPROFBUILDPATH;Indítóállomány útvonala
|
||||||
!PREFERENCES_CUSTPROFBUILD;Custom image profile builder
|
!PREFERENCES_CUSTPROFBUILD;Egyedi profil készítő
|
||||||
!PREFERENCES_CUTOVERLAYBRUSH;Crop mask color/transparency
|
!PREFERENCES_CUTOVERLAYBRUSH;Vágás maszkjának színe/áttetszősége
|
||||||
!PREFERENCES_DARKFRAMEFOUND;Found
|
!PREFERENCES_DARKFRAMEFOUND;Találat
|
||||||
!PREFERENCES_DARKFRAMESHOTS;shots
|
!PREFERENCES_DARKFRAMESHOTS;kép
|
||||||
!PREFERENCES_DARKFRAMETEMPLATES;templates
|
!PREFERENCES_DARKFRAMETEMPLATES;sablonok
|
||||||
!PREFERENCES_DARKFRAME;Dark frame
|
!PREFERENCES_DARKFRAME;Fekete referenciakép (dark frame)
|
||||||
!PREFERENCES_DATEFORMATFRAME;Date Format
|
!PREFERENCES_DATEFORMATFRAME;Dátum formátuma
|
||||||
!PREFERENCES_FILEBROWSERTOOLBARSINGLEROW;Single row file browser toolbar (de-select for low res display)
|
!PREFERENCES_FILEBROWSERTOOLBARSINGLEROW;Egysoros állományböngésző eszköztár (alacsony felbontás esetén hagyd üresen)
|
||||||
!PREFERENCES_FLATFIELDFOUND;Found
|
!PREFERENCES_FLATFIELDFOUND;Találat
|
||||||
!PREFERENCES_FLATFIELDSDIR;Flat Fields directory
|
!PREFERENCES_FLATFIELDSDIR;Flat Fields könyvtár
|
||||||
!PREFERENCES_FLATFIELDSHOTS;shots
|
!PREFERENCES_FLATFIELDSHOTS;kép
|
||||||
!PREFERENCES_FLATFIELDTEMPLATES;templates
|
!PREFERENCES_FLATFIELDTEMPLATES;sablonok
|
||||||
!PREFERENCES_FLATFIELD;Flat Field
|
!PREFERENCES_FLATFIELD;Flat Field
|
||||||
!PREFERENCES_HISTOGRAMPOSITIONLEFT;Histogram in left panel
|
!PREFERENCES_HISTOGRAMPOSITIONLEFT;Hisztogram a bal oldali panelen
|
||||||
!PREFERENCES_INTERNALTHUMBIFUNTOUCHED;Show raw internal thumbnail if unedited
|
!PREFERENCES_INTERNALTHUMBIFUNTOUCHED;Nyers beágyazott előnézeti kép megjelenése, amíg szerkesztetlen a kép
|
||||||
!PREFERENCES_LANGAUTODETECT;Use OS language setting
|
!PREFERENCES_LANGAUTODETECT;Oprendszer nyelvének használata
|
||||||
!PREFERENCES_MENUGROUPFILEOPERATIONS;Group File Operations
|
!PREFERENCES_MENUGROUPFILEOPERATIONS;Állományműveletek csoportosítása
|
||||||
!PREFERENCES_MENUGROUPLABEL;Group Labeling
|
!PREFERENCES_MENUGROUPLABEL;Címkézés csoportosítása
|
||||||
!PREFERENCES_MENUGROUPPROFILEOPERATIONS;Group Profile Operations
|
!PREFERENCES_MENUGROUPPROFILEOPERATIONS;Profilműveletek csoportosítása
|
||||||
!PREFERENCES_MENUGROUPRANK;Group Ranking
|
!PREFERENCES_MENUGROUPRANK;Értékelés csoportosítása
|
||||||
!PREFERENCES_MENUOPTIONS;Menu Options
|
!PREFERENCES_MENUOPTIONS;Menübeállítások
|
||||||
!PREFERENCES_METADATA;Metadata
|
!PREFERENCES_METADATA;Metaadatok
|
||||||
!PREFERENCES_MULTITABDUALMON;Multiple tabs mode, if available on second monitor
|
!PREFERENCES_MULTITABDUALMON;Több fül mód második kijelzővel (ha elérhető)
|
||||||
!PREFERENCES_PANFACTORFRAME;Pan rate amplification
|
!PREFERENCES_PANFACTORFRAME;Mozgatás gyorsításának mértéke
|
||||||
!PREFERENCES_PANFACTORLABEL;Factor
|
!PREFERENCES_PANFACTORLABEL;Faktor
|
||||||
!PREFERENCES_PROPERTY;Property
|
!PREFERENCES_PROPERTY;Property
|
||||||
!PREFERENCES_SHOWEXPOSURECOMPENSATION;Append exposure compensation
|
!PREFERENCES_SHOWEXPOSURECOMPENSATION;Expozíciókompenzáció megjelenítése
|
||||||
!PREFERENCES_SHOWPROFILESELECTOR;Show profile selector
|
!PREFERENCES_SHOWPROFILESELECTOR;Profilválasztó megjelenítése
|
||||||
!PREFERENCES_SINGLETABVERTAB;Single tab mode, vertical tabs
|
!PREFERENCES_SINGLETABVERTAB;Egyetlen fül mód, függőleges előnézeti képek
|
||||||
!PREFERENCES_SLIMUI;Slim interface
|
!PREFERENCES_SLIMUI;Karcsú felület
|
||||||
!PREFERENCES_SND_BATCHQUEUEDONE;Queue processing done
|
!PREFERENCES_SND_BATCHQUEUEDONE;Feldolgozási sor végén
|
||||||
!PREFERENCES_SND_HELP;Either enter filepath or nothing (for no sound). On Windows use "SystemDefault", "SystemAsterisk" etc. for system sounds.
|
!PREFERENCES_SND_HELP;Állomány elérése, vagy hagyd üresen (ekkor nincs hang). Windows-on használd a "SystemDefault", "SystemAsterisk", stb. stringeket a rendszerhangokhoz.
|
||||||
!PREFERENCES_SND_LNGEDITPROCDONE;Editor processing done
|
!PREFERENCES_SND_LNGEDITPROCDONE;Amikor a képszerkesztés végződik
|
||||||
!PREFERENCES_SND_TRESHOLDSECS;after secs
|
!PREFERENCES_SND_TRESHOLDSECS;másodperc után
|
||||||
!PREFERENCES_SQUAREDETAILWINDOW;Square detail window (faster)
|
!PREFERENCES_SQUAREDETAILWINDOW;Négyzetes lupe (gyorsabb)
|
||||||
!PREFERENCES_TAB_SOUND;Sounds
|
!PREFERENCES_TAB_SOUND;Hangok
|
||||||
!PREFERENCES_TP_LABEL;Tool panel:
|
!PREFERENCES_TP_LABEL;Eszközök panel:
|
||||||
!PREFERENCES_TP_USEICONORTEXT;Use tab icons instead of text
|
!PREFERENCES_TP_USEICONORTEXT;Ikonok használata szöveg helyett a füleken
|
||||||
!PREFERENCES_TP_VSCROLLBAR;Hide vertical scrollbar
|
!PREFERENCES_TP_VSCROLLBAR;Függőleges görgetősáv elrejtése
|
||||||
!PREFERENCES_TUNNELMETADATA;Copy IPTC/XMP unchanged to output file (when tagging with other program)
|
!PREFERENCES_TUNNELMETADATA;IPTC/XMP adatok változatlan átmentése a kimeneti állományba (pl. más programmal való címkézéskor)
|
||||||
!PROFILEPANEL_COPYPPASTE;Parameters to copy
|
!PROFILEPANEL_COPYPPASTE;Másolandó paraméterek
|
||||||
!PROFILEPANEL_LOADPPASTE;Parameters to load
|
!PROFILEPANEL_LOADPPASTE;Betöltendő paraméterek
|
||||||
!PROFILEPANEL_PASTEPPASTE;Parameters to paste
|
!PROFILEPANEL_PASTEPPASTE;Beillesztendő paraméterek
|
||||||
!PROFILEPANEL_SAVEPPASTE;Parameters to save
|
!PROFILEPANEL_SAVEPPASTE;Mentendő paraméterek
|
||||||
!PROGRESSBAR_BADPIXELS;Bad pixels...
|
!PROGRESSBAR_BADPIXELS;Hibás pixelek...
|
||||||
!PROGRESSBAR_CACORRECTION;CA correction...
|
!PROGRESSBAR_CACORRECTION;Színihiba-javítás (CA korrekció
|
||||||
!PROGRESSBAR_DARKFRAME;Darkframe...
|
!PROGRESSBAR_DARKFRAME;Fekete referenciakép (dark frame)...
|
||||||
!PROGRESSBAR_GREENEQUIL;Green equilibrate...
|
!PROGRESSBAR_GREENEQUIL;Zöldegyensúly...
|
||||||
!PROGRESSBAR_LINEDENOISE;Line Denoise...
|
!PROGRESSBAR_LINEDENOISE;Soronkénti zajszűrés...
|
||||||
!PROGRESSBAR_LOADINGTHUMBS;Loading thumbnails...
|
!PROGRESSBAR_LOADINGTHUMBS;Előnézeti képek betöltése...
|
||||||
!TP_CHROMATABERR_LABEL;Chromatic Aberration
|
!TP_CHROMATABERR_LABEL;Színihiba (kromatikus aberráció)
|
||||||
!TP_CROP_GTEPASSPORT;Biometric Passport
|
!TP_CROP_GTEPASSPORT;Biometric Passport
|
||||||
!TP_CROP_GTGRID;Grid
|
!TP_CROP_GTGRID;Rács
|
||||||
!TP_CROP_PPI;PPI=
|
!TP_CROP_PPI;PPI=
|
||||||
!TP_DARKFRAME_LABEL;Dark Frame
|
!TP_DARKFRAME_LABEL;Fekete referenciakép (dark frame)
|
||||||
!TP_DEFRINGE_LABEL;Defringe
|
!TP_DEFRINGE_LABEL;Színihiba-javítás (defringe)
|
||||||
!TP_DEFRINGE_RADIUS;Radius
|
!TP_DEFRINGE_RADIUS;Sugár
|
||||||
!TP_DEFRINGE_THRESHOLD;Threshold
|
!TP_DEFRINGE_THRESHOLD;Küszöb
|
||||||
!TP_DISTORTION_AUTO; Auto distortion correction
|
!TP_DISTORTION_AUTO; Automatikus torzításhelyreállítás
|
||||||
!TP_DISTORTION_AUTO_TIP;(Exprimental) Correct lens distortion automatically for some cameras (M4/3, some compact DC, etc.)
|
!TP_DISTORTION_AUTO_TIP;(Kísérleti) Objektív torzításának automatikus helyreállítása egyes fényképezőgépeknél (pl. M4/3, néhány digitális kompakt, stb...)
|
||||||
!TP_EPD_EDGESTOPPING;Edge stopping
|
!TP_EPD_EDGESTOPPING;Éleknél megállás
|
||||||
!TP_EPD_LABEL;Tone Mapping
|
!TP_EPD_LABEL;Tónustérképezés
|
||||||
!TP_EPD_REWEIGHTINGITERATES;Reweighting iterates
|
!TP_EPD_REWEIGHTINGITERATES;Újrasúlyozási ismétlések
|
||||||
!TP_EPD_SCALE;Scale
|
!TP_EPD_SCALE;Skála
|
||||||
!TP_EPD_STRENGTH;Strength
|
!TP_EPD_STRENGTH;Erősség
|
||||||
!TP_EXPOSCORR_LABEL;Raw white-black point
|
!TP_EXPOSCORR_LABEL;Raw fehér-fekete pont
|
||||||
!TP_EXPOSURE_AUTOLEVELS_TIP;Toggle execution of Auto Levels to automatically set parameter values based on image analysis
|
!TP_EXPOSURE_AUTOLEVELS_TIP;Az automatikus szintek ki/bekapcsolása, mely a kép elemzése alapján állítja be a paramétereket
|
||||||
!TP_EXPOSURE_CLIP_TIP;The fraction of pixels to be clipped in auto levels operation
|
!TP_EXPOSURE_CLIP_TIP;Automatikus szintek meghatározásához a kiégett pixelek aránya
|
||||||
!TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTSTHRESHOLD;Highlight recovery threshold
|
!TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTSTHRESHOLD;Csúcsfények helyreállításának küszöbe
|
||||||
!TP_EXPO_AFTER; After interpolation (before RGB conversion)
|
!TP_EXPO_AFTER; Interpoláció után (RGB konverzió előtt)
|
||||||
!TP_FLATFIELD_AUTOSELECT;Auto selection
|
!TP_FLATFIELD_AUTOSELECT;Automatikus választás
|
||||||
!TP_FLATFIELD_BLURRADIUS;Blur Radius
|
!TP_FLATFIELD_BLURRADIUS;Elmosás sugara
|
||||||
!TP_FLATFIELD_BLURTYPE;Blur Type
|
!TP_FLATFIELD_BLURTYPE;Elmosás típusa
|
||||||
!TP_FLATFIELD_BT_AREA;Area
|
!TP_FLATFIELD_BT_AREA;Terület
|
||||||
!TP_FLATFIELD_BT_HORIZONTAL;Horizontal
|
!TP_FLATFIELD_BT_HORIZONTAL;Vízszintes
|
||||||
!TP_FLATFIELD_BT_VERTHORIZ;Vert. + Horiz.
|
!TP_FLATFIELD_BT_VERTHORIZ;Függ. + vízsz.
|
||||||
!TP_FLATFIELD_BT_VERTICAL;Vertical
|
!TP_FLATFIELD_BT_VERTICAL;Függőleges
|
||||||
!TP_FLATFIELD_LABEL;Flat Field
|
!TP_FLATFIELD_LABEL;Flat Field
|
||||||
!TP_GAMMA_CURV;gamma
|
!TP_GAMMA_CURV;gamma
|
||||||
!TP_GAMMA_FREE;Free gamma
|
!TP_GAMMA_FREE;Szabad gamma
|
||||||
!TP_GAMMA_OUTPUT;Output gamma
|
!TP_GAMMA_OUTPUT;Kimeneti gamma
|
||||||
!TP_GAMMA_SLOP;slope (linear)
|
!TP_GAMMA_SLOP;meredekség (lineáris)
|
||||||
!TP_HLREC_BLEND;Blend
|
!TP_HLREC_BLEND;Egybemosás
|
||||||
!TP_ICM_BLENDCMSMATRIX;Blend highlights with matrix
|
!TP_ICM_BLENDCMSMATRIX;Csúcsfények és mátrix egybemosása
|
||||||
!TP_ICM_BLENDCMSMATRIX_TOOLTIP;Enable to recover blown highlights when using LUT based ICC profiles
|
!TP_ICM_BLENDCMSMATRIX_TOOLTIP;Kiégett csúcsfények helyrehozásának engedélyezése LUT-alapú ICC profilok használatánál
|
||||||
!TP_ICM_INPUTCAMERAICC;Auto-matched camera-specific profile
|
!TP_ICM_INPUTCAMERAICC;Fényképezőgép-specifikus színprofil
|
||||||
!TP_ICM_INPUTCAMERAICC_TOOLTIP;Use RawTherapee's camera-specific DCP or ICC input profile that is more precise than a simpler matrix. Available for some cameras, these profiles are stored in /iccprofiles/input directory and are automatically retrieved based on file name matching the exact model name of the camera.
|
!TP_ICM_INPUTCAMERAICC_TOOLTIP;A RawTherapee saját, fényképezőgép-specifikus színprofiljainak használata bemeneti profilként. Ez a profil pontosabb az egyszerű mátrixnál, és ha a fényképezőgéphez van elérhető színprofil az iccprofiles/input könyvtárban, akkor azt a RawTherapee a fényképezőgép típus és az állománynév pontos egyezése esetén automatikusan be fogja tölteni.
|
||||||
!TP_ICM_INPUTCAMERA_TOOLTIP;Use simple color matrix by dcraw, enhanced RawTherapee version (whichever is available based on camera model) or embedded in DNG.
|
!TP_ICM_INPUTCAMERA_TOOLTIP;A dcraw-ból származó, továbfejlesztett, egyszerű, a fényképezőgép típusa alapján meghatározott, vagy a DNG állományokba beágyazott színmátrix használata bemeneti színprofilként.
|
||||||
!TP_ICM_INPUTCUSTOM_TOOLTIP;Select your own DCP/ICC color profile file for the camera
|
!TP_ICM_INPUTCUSTOM_TOOLTIP;A kamerához tartozó saját bemeneti DCP/ICC profil kiválasztása
|
||||||
!TP_ICM_INPUTEMBEDDED_TOOLTIP;Use color profile embedded in non-raw files
|
!TP_ICM_INPUTEMBEDDED_TOOLTIP;A raw állományokba ágyazott színprofil használata bemeneti színprofilként.
|
||||||
!TP_ICM_INPUTNONE_TOOLTIP;Use no input color profile at all. Use only in special cases.
|
!TP_ICM_INPUTNONE_TOOLTIP;Bemeneti színprofil teljes mellőzése. Csak különleges esetekben használandó.
|
||||||
!TP_LABCURVE_AVOIDCOLORCLIP;Avoid color clipping
|
!TP_LABCURVE_AVOIDCOLORCLIP;Színkiégés elkerülése
|
||||||
!TP_LABCURVE_ENABLESATLIMITER;Enable saturation limiter
|
!TP_LABCURVE_ENABLESATLIMITER;Telítettségi küszöb engedélyezése
|
||||||
!TP_LABCURVE_SATLIMIT;Saturation limit
|
!TP_LABCURVE_SATLIMIT;Telítettségi küszöb
|
||||||
!TP_NEUTRAL;Neutral
|
!TP_NEUTRAL;Semleges
|
||||||
!TP_NEUTRAL_TIP;Reset exposure controls to neutral values
|
!TP_NEUTRAL_TIP;Expozíciós paraméterek visszaállítása a semleges értékre
|
||||||
!TP_PREPROCESS_GREENEQUIL;Green equilibration
|
!TP_PREPROCESS_GREENEQUIL;Zöldegyensúly
|
||||||
!TP_PREPROCESS_HOTDEADPIXTHRESH;Hot/dead pixel detection threshold
|
!TP_PREPROCESS_HOTDEADPIXTHRESH;Hot/dead pixel érzékelés küszöbe
|
||||||
!TP_PREPROCESS_NO_FOUND;None found
|
!TP_PREPROCESS_NO_FOUND;Nincs elérhető
|
||||||
!TP_RAWCACORR_CABLUE;Blue
|
!TP_RAWCACORR_CABLUE;Kék
|
||||||
!TP_RAWCACORR_CARED;Red
|
!TP_RAWCACORR_CARED;Vörös
|
||||||
!TP_RAWEXPOS_BLACKONE;Black Level: Red
|
!TP_RAWEXPOS_BLACKONE;Feketeszint: vörös
|
||||||
!TP_RAWEXPOS_BLACKS;Black Levels
|
!TP_RAWEXPOS_BLACKS;Feketeszintek
|
||||||
!TP_RAWEXPOS_BLACKTHREE;Black Level: Green 2
|
!TP_RAWEXPOS_BLACKTHREE;Feketeszint: zöld 2
|
||||||
!TP_RAWEXPOS_BLACKTWO;Black Level: Blue
|
!TP_RAWEXPOS_BLACKTWO;Feketeszint: kék
|
||||||
!TP_RAWEXPOS_BLACKZERO;Black Level: Green 1 (leader)
|
!TP_RAWEXPOS_BLACKZERO;Feketeszint: zöld 1 (vezető)
|
||||||
!TP_RAWEXPOS_LINEAR;White Point: Linear corr. factor
|
!TP_RAWEXPOS_LINEAR;Fehérszint: lineáris korrelációs faktor
|
||||||
!TP_RAWEXPOS_PRESER;White Point: HL preserving corr.(EV)
|
!TP_RAWEXPOS_PRESER;Fehérszint: csúcsfény-megőrző korrekció (FÉ)
|
||||||
!TP_RAWEXPOS_TWOGREEN;Two greens together
|
!TP_RAWEXPOS_TWOGREEN;Zöldek együtt
|
||||||
!TP_RAW_ALLENHANCE;Apply post demosaic artifact/noise reduction
|
!TP_RAW_ALLENHANCE;Interpoláció utáni műtermék/zaj szűrése
|
||||||
!TP_RESIZE_APPLIESTO;Applies to:
|
!TP_RESIZE_APPLIESTO;Érvényesség:
|
||||||
!TP_RESIZE_CROPPEDAREA;Cropped area
|
!TP_RESIZE_CROPPEDAREA;Vágott terület
|
||||||
!TP_RESIZE_FITBOX;Bounding box
|
!TP_RESIZE_FITBOX;Határolókeret
|
||||||
!TP_RESIZE_FULLIMAGE;Full image
|
!TP_RESIZE_FULLIMAGE;Teljes kép
|
||||||
!TP_RESIZE_SPECIFY;Specify:
|
!TP_RESIZE_SPECIFY;Egyedi:
|
||||||
!TP_RGBCURVES_BLUE;B
|
!TP_RGBCURVES_BLUE;B
|
||||||
!TP_RGBCURVES_CHANNEL;Channel
|
!TP_RGBCURVES_CHANNEL;Csatorna
|
||||||
!TP_RGBCURVES_GREEN;G
|
!TP_RGBCURVES_GREEN;G
|
||||||
!TP_RGBCURVES_LABEL;RGB Curves
|
!TP_RGBCURVES_LABEL;RGB görbék
|
||||||
!TP_RGBCURVES_RED;R
|
!TP_RGBCURVES_RED;R
|
||||||
!TP_SHARPENEDGE_AMOUNT;Quantity
|
!TP_SHARPENEDGE_AMOUNT;Élek élesítésének mértéke
|
||||||
!TP_SHARPENEDGE_LABEL;Edges
|
!TP_SHARPENEDGE_LABEL;Élek
|
||||||
!TP_SHARPENEDGE_PASSES;Iterations
|
!TP_SHARPENEDGE_PASSES;Ismétlések száma
|
||||||
!TP_SHARPENEDGE_THREE;Luminance only
|
!TP_SHARPENEDGE_THREE;Csak luminencia
|
||||||
!TP_SHARPENMICRO_AMOUNT;Quantity
|
!TP_SHARPENMICRO_AMOUNT;Mikrokontraszt mértéke
|
||||||
!TP_SHARPENMICRO_LABEL;Microcontrast
|
!TP_SHARPENMICRO_LABEL;Mikrokontraszt
|
||||||
!TP_SHARPENMICRO_MATRIX;3×3 matrix instead of 5×5
|
!TP_SHARPENMICRO_MATRIX;3×3 mátrix az 5×5-ös helyett
|
||||||
!TP_SHARPENMICRO_UNIFORMITY;Uniformity
|
!TP_SHARPENMICRO_UNIFORMITY;Egységesség
|
||||||
!TP_VIBRANCE_AVOIDCOLORSHIFT;Avoid color shift
|
!TP_VIBRANCE_AVOIDCOLORSHIFT;Színeltolódás kiküszöbölése
|
||||||
!TP_VIBRANCE_LABEL;Vibrance
|
!TP_VIBRANCE_LABEL;Vibrancia
|
||||||
!TP_VIBRANCE_PASTELS;Pastel tones
|
!TP_VIBRANCE_PASTELS;Pasztell árnyalatok
|
||||||
!TP_VIBRANCE_PASTSATTOG;Link pastel and saturated tones
|
!TP_VIBRANCE_PASTSATTOG;Pasztell és telített árnyalatok kapcsolása
|
||||||
!TP_VIBRANCE_PROTECTSKINS;Protect skin tones
|
!TP_VIBRANCE_PROTECTSKINS;Bőrtónusok védelme
|
||||||
!TP_VIBRANCE_PSTHRESHOLD;Pastel/Saturated tone threshold
|
!TP_VIBRANCE_PSTHRESHOLD;Pasztell/Telített árnyalatok küszöbe
|
||||||
!TP_VIBRANCE_SATURATED;Saturated tones
|
!TP_VIBRANCE_SATURATED;Telített árnyalatok
|
||||||
!TP_WBALANCE_CLOUDY;Cloudy
|
!TP_WBALANCE_CLOUDY;Felhős
|
||||||
!TP_WBALANCE_DAYLIGHT;Daylight (sunny)
|
!TP_WBALANCE_DAYLIGHT;Nappali (napfény)
|
||||||
!TP_WBALANCE_FLASH55;Leica
|
!TP_WBALANCE_FLASH55;Leica
|
||||||
!TP_WBALANCE_FLASH60;Standard, Canon, Pentax, Olympus
|
!TP_WBALANCE_FLASH60;Standard, Canon, Pentax, Olympus
|
||||||
!TP_WBALANCE_FLASH65;Nikon, Panasonic, Sony, Minolta
|
!TP_WBALANCE_FLASH65;Nikon, Panasonic, Sony, Minolta
|
||||||
!TP_WBALANCE_FLASH_HEADER;Flash
|
!TP_WBALANCE_FLASH_HEADER;Flash
|
||||||
!TP_WBALANCE_FLUO1;F1 - Daylight
|
!TP_WBALANCE_FLUO1;F1 - Nappali fény
|
||||||
!TP_WBALANCE_FLUO2;F2 - Cool white
|
!TP_WBALANCE_FLUO2;F2 - Hideg fehér
|
||||||
!TP_WBALANCE_FLUO3;F3 - White
|
!TP_WBALANCE_FLUO3;F3 - Fehér
|
||||||
!TP_WBALANCE_FLUO4;F4 - Warm white
|
!TP_WBALANCE_FLUO4;F4 - Meleg fehér
|
||||||
!TP_WBALANCE_FLUO5;F5 - Daylight
|
!TP_WBALANCE_FLUO5;F5 - Nappali fény
|
||||||
!TP_WBALANCE_FLUO6;F6 - Lite white
|
!TP_WBALANCE_FLUO6;F6 - Lite fehér
|
||||||
!TP_WBALANCE_FLUO7;F7 - D65 Daylight simulator
|
!TP_WBALANCE_FLUO7;F7 - D65 Daylight utánzat
|
||||||
!TP_WBALANCE_FLUO8;F8 - D50 / Sylvania F40 Design
|
!TP_WBALANCE_FLUO8;F8 - D50 / Sylvania F40 Design
|
||||||
!TP_WBALANCE_FLUO9;F9 - Cool white deluxe
|
!TP_WBALANCE_FLUO9;F9 - Cool white deluxe
|
||||||
!TP_WBALANCE_FLUO10;F10 - Philips TL85
|
!TP_WBALANCE_FLUO10;F10 - Philips TL85
|
||||||
|
Reference in New Issue
Block a user