Updated Czech and Serbian translation
on behalf of mkyral and gpopac; see issue 767, 769
This commit is contained in:
@@ -1,4 +1,3 @@
|
|||||||
|
|
||||||
#00 Czech
|
#00 Czech
|
||||||
#01 20.1.2008: translated by absolution
|
#01 20.1.2008: translated by absolution
|
||||||
#02 21.2.2008: updated by mkyral (typos and some missing strings)
|
#02 21.2.2008: updated by mkyral (typos and some missing strings)
|
||||||
@@ -8,13 +7,16 @@
|
|||||||
#06 06.03.2011: updated by mkyral (default branch)
|
#06 06.03.2011: updated by mkyral (default branch)
|
||||||
#07 20.03.2011: updated by mkyral (default branch)
|
#07 20.03.2011: updated by mkyral (default branch)
|
||||||
#08 01.05.2011: updated by mkyral
|
#08 01.05.2011: updated by mkyral
|
||||||
|
#09 18.05.2011: updated by mkyral
|
||||||
|
#10 04.06.2011: updated by mkyral
|
||||||
|
#11 12.06.2011: updated by mkyral
|
||||||
ABOUT_TAB_BUILD;Verze
|
ABOUT_TAB_BUILD;Verze
|
||||||
ABOUT_TAB_CREDITS;Zásluhy
|
ABOUT_TAB_CREDITS;Zásluhy
|
||||||
ABOUT_TAB_LICENSE;Licence
|
ABOUT_TAB_LICENSE;Licence
|
||||||
ABOUT_TAB_SPLASH;Splash
|
ABOUT_TAB_SPLASH;Splash
|
||||||
ADJUSTER_RESET_TO_DEFAULT;Vrátit se k původnímu
|
ADJUSTER_RESET_TO_DEFAULT;Vrátit se k původnímu
|
||||||
BATCHQUEUE_AUTOSTART;Automatický start
|
|
||||||
BATCH_PROCESSING;Dávkové zpracování
|
BATCH_PROCESSING;Dávkové zpracování
|
||||||
|
BATCHQUEUE_AUTOSTART;Automatický start
|
||||||
CURVEEDITOR_CURVE;Křivka
|
CURVEEDITOR_CURVE;Křivka
|
||||||
CURVEEDITOR_CURVES;Křivky
|
CURVEEDITOR_CURVES;Křivky
|
||||||
CURVEEDITOR_CUSTOM;Vlastní
|
CURVEEDITOR_CUSTOM;Vlastní
|
||||||
@@ -30,10 +32,12 @@ CURVEEDITOR_NURBS;Deformační klec
|
|||||||
CURVEEDITOR_PARAMETRIC;Parametrická
|
CURVEEDITOR_PARAMETRIC;Parametrická
|
||||||
CURVEEDITOR_SAVEDLGLABEL;Uložit křivku...
|
CURVEEDITOR_SAVEDLGLABEL;Uložit křivku...
|
||||||
CURVEEDITOR_SHADOWS;Stíny
|
CURVEEDITOR_SHADOWS;Stíny
|
||||||
|
CURVEEDITOR_TOOLTIPCOPY;Uložit aktuální křivku do schránky
|
||||||
CURVEEDITOR_TOOLTIPLINEAR;Vrátit se k lineární křivce
|
CURVEEDITOR_TOOLTIPLINEAR;Vrátit se k lineární křivce
|
||||||
CURVEEDITOR_TOOLTIPLOAD;Načíst křivku ze souboru
|
CURVEEDITOR_TOOLTIPLOAD;Načíst křivku ze souboru
|
||||||
|
CURVEEDITOR_TOOLTIPPASTE;Vložit křivku ze schránky
|
||||||
CURVEEDITOR_TOOLTIPSAVE;Uložit současnou křivku
|
CURVEEDITOR_TOOLTIPSAVE;Uložit současnou křivku
|
||||||
CURVEEDITOR_TYPE;Typ:
|
CURVEEDITOR_TYPE;Typ
|
||||||
EDITWINDOW_TITLE;Editace obrázku
|
EDITWINDOW_TITLE;Editace obrázku
|
||||||
EXIFFILTER_APERTURE;Clona
|
EXIFFILTER_APERTURE;Clona
|
||||||
EXIFFILTER_CAMERA;Aparát
|
EXIFFILTER_CAMERA;Aparát
|
||||||
@@ -44,19 +48,19 @@ EXIFFILTER_ISO;ISO
|
|||||||
EXIFFILTER_LENS;Objektiv
|
EXIFFILTER_LENS;Objektiv
|
||||||
EXIFFILTER_METADATAFILTER;Povolit filtr metadat
|
EXIFFILTER_METADATAFILTER;Povolit filtr metadat
|
||||||
EXIFFILTER_SHUTTER;Rychlost závěrky
|
EXIFFILTER_SHUTTER;Rychlost závěrky
|
||||||
EXIFPANEL_ADDEDIT;Přidat/Změnit
|
|
||||||
EXIFPANEL_ADDEDITHINT;Přidat/Opravit štítek
|
EXIFPANEL_ADDEDITHINT;Přidat/Opravit štítek
|
||||||
|
EXIFPANEL_ADDEDIT;Přidat/Změnit
|
||||||
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_ENTERVALUE;Vložit hodnotu
|
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_ENTERVALUE;Vložit hodnotu
|
||||||
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_SELECTTAG;Vybrat štítek
|
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_SELECTTAG;Vybrat štítek
|
||||||
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_TITLE;Přidat/Změnit štítek
|
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_TITLE;Přidat/Změnit štítek
|
||||||
EXIFPANEL_KEEP;Zachovat
|
|
||||||
EXIFPANEL_KEEPHINT;Zachovat vybrané štítky při zápisu do souboru
|
EXIFPANEL_KEEPHINT;Zachovat vybrané štítky při zápisu do souboru
|
||||||
EXIFPANEL_REMOVE;Smazat
|
EXIFPANEL_KEEP;Zachovat
|
||||||
EXIFPANEL_REMOVEHINT;Odstranit vybrané štítky při zápisu do souboru
|
EXIFPANEL_REMOVEHINT;Odstranit vybrané štítky při zápisu do souboru
|
||||||
EXIFPANEL_RESET;Obnovit
|
EXIFPANEL_REMOVE;Smazat
|
||||||
EXIFPANEL_RESETALL;Obnovit vše
|
|
||||||
EXIFPANEL_RESETALLHINT;Obnoví původní hodnoty u všech štítků
|
EXIFPANEL_RESETALLHINT;Obnoví původní hodnoty u všech štítků
|
||||||
|
EXIFPANEL_RESETALL;Obnovit vše
|
||||||
EXIFPANEL_RESETHINT;Obnoví původní hodnoty u vybraných štítků
|
EXIFPANEL_RESETHINT;Obnoví původní hodnoty u vybraných štítků
|
||||||
|
EXIFPANEL_RESET;Obnovit
|
||||||
EXIFPANEL_SUBDIRECTORY;Podadresář
|
EXIFPANEL_SUBDIRECTORY;Podadresář
|
||||||
FILEBROWSER_ADDDELTEMPLATE;Přidat/Smazat šablony...
|
FILEBROWSER_ADDDELTEMPLATE;Přidat/Smazat šablony...
|
||||||
FILEBROWSER_APPLYPROFILE;Aplikovat profil
|
FILEBROWSER_APPLYPROFILE;Aplikovat profil
|
||||||
@@ -73,15 +77,15 @@ FILEBROWSER_COPYPROFILE;Kopírovat profil
|
|||||||
FILEBROWSER_CURRENT_NAME;Současné jméno:
|
FILEBROWSER_CURRENT_NAME;Současné jméno:
|
||||||
FILEBROWSER_DARKFRAME;Tmavý snímek
|
FILEBROWSER_DARKFRAME;Tmavý snímek
|
||||||
FILEBROWSER_DELETEDLGLABEL;Potvrzení smazání souboru
|
FILEBROWSER_DELETEDLGLABEL;Potvrzení smazání souboru
|
||||||
FILEBROWSER_DELETEDLGMSG;Jste si jisti, že chcete vymazat %1 vybraných souborů?
|
|
||||||
FILEBROWSER_DELETEDLGMSGINCLPROC;Jste si jisti, že chcete vymazat %1 vybraných souborů VČETNĚ verzí dávkového zpracování?
|
FILEBROWSER_DELETEDLGMSGINCLPROC;Jste si jisti, že chcete vymazat %1 vybraných souborů VČETNĚ verzí dávkového zpracování?
|
||||||
FILEBROWSER_EMPTYTRASH;Vysypat koš
|
FILEBROWSER_DELETEDLGMSG;Jste si jisti, že chcete vymazat %1 vybraných souborů?
|
||||||
FILEBROWSER_EMPTYTRASHHINT;Trvalé smazání souborů z koše
|
FILEBROWSER_EMPTYTRASHHINT;Trvalé smazání souborů z koše
|
||||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLY;Použít
|
FILEBROWSER_EMPTYTRASH;Vysypat koš
|
||||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLYHINT;Zapne/Vypne filtrování dle exif v prohlížeči souborů
|
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLYHINT;Zapne/Vypne filtrování dle exif v prohlížeči souborů
|
||||||
|
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLY;Použít
|
||||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERLABEL;Filtrovat dle Exif
|
FILEBROWSER_EXIFFILTERLABEL;Filtrovat dle Exif
|
||||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGS;Nastavení
|
|
||||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGSHINT;Změnit nastavení exif filtru
|
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGSHINT;Změnit nastavení exif filtru
|
||||||
|
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGS;Nastavení
|
||||||
FILEBROWSER_FLATFIELD;Flat-Field
|
FILEBROWSER_FLATFIELD;Flat-Field
|
||||||
FILEBROWSER_MOVETODARKFDIR;Přesunout do složky tmavých snímků
|
FILEBROWSER_MOVETODARKFDIR;Přesunout do složky tmavých snímků
|
||||||
FILEBROWSER_MOVETOFLATFIELDDIR;Přesunout do složky Flat-Field
|
FILEBROWSER_MOVETOFLATFIELDDIR;Přesunout do složky Flat-Field
|
||||||
@@ -89,32 +93,44 @@ FILEBROWSER_NEW_NAME;Nové jméno:
|
|||||||
FILEBROWSER_PARTIALPASTEPROFILE;Vložit částečně
|
FILEBROWSER_PARTIALPASTEPROFILE;Vložit částečně
|
||||||
FILEBROWSER_PASTEPROFILE;Vložit profil
|
FILEBROWSER_PASTEPROFILE;Vložit profil
|
||||||
FILEBROWSER_POPUPCANCELJOB;Zrušit úlohu
|
FILEBROWSER_POPUPCANCELJOB;Zrušit úlohu
|
||||||
|
FILEBROWSER_POPUPCOLORLABEL;Barevný štítek
|
||||||
|
FILEBROWSER_POPUPCOLORLABEL0;Štítek: Žádný
|
||||||
|
FILEBROWSER_POPUPCOLORLABEL1;Štítek: Červený
|
||||||
|
FILEBROWSER_POPUPCOLORLABEL2;Štítek: Žlutý
|
||||||
|
FILEBROWSER_POPUPCOLORLABEL3;Štítek: Zelený
|
||||||
|
FILEBROWSER_POPUPCOLORLABEL4;Štítek: Modrý
|
||||||
|
FILEBROWSER_POPUPCOLORLABEL5;Štítek: Růžový
|
||||||
FILEBROWSER_POPUPCOPYTO;Kopírovat do...
|
FILEBROWSER_POPUPCOPYTO;Kopírovat do...
|
||||||
FILEBROWSER_POPUPMOVEEND;Přesunout na konec fronty
|
FILEBROWSER_POPUPMOVEEND;Přesunout na konec fronty
|
||||||
FILEBROWSER_POPUPMOVEHEAD;Přesunout na začátek fronty
|
FILEBROWSER_POPUPMOVEHEAD;Přesunout na začátek fronty
|
||||||
FILEBROWSER_POPUPMOVETO;Přesunout do...
|
FILEBROWSER_POPUPMOVETO;Přesunout do...
|
||||||
FILEBROWSER_POPUPOPEN;Otevřít
|
FILEBROWSER_POPUPOPEN;Otevřít
|
||||||
FILEBROWSER_POPUPPROCESS;Vložit do fronty
|
FILEBROWSER_POPUPPROCESS;Vložit do fronty
|
||||||
FILEBROWSER_POPUPRANK1;Hodnotit 1
|
FILEBROWSER_POPUPRANK1;Hodnocení 1 *
|
||||||
FILEBROWSER_POPUPRANK2;Hodnotit 2
|
FILEBROWSER_POPUPRANK2;Hodnocení 2 **
|
||||||
FILEBROWSER_POPUPRANK3;Hodnotit 3
|
FILEBROWSER_POPUPRANK3;Hodnocení 3 ***
|
||||||
FILEBROWSER_POPUPRANK4;Hodnotit 4
|
FILEBROWSER_POPUPRANK4;Hodnocení 4 ****
|
||||||
FILEBROWSER_POPUPRANK5;Hodnotit 5
|
FILEBROWSER_POPUPRANK5;Hodnocení 5 *****
|
||||||
FILEBROWSER_POPUPREMOVE;Odstranit ze souborového systému
|
|
||||||
FILEBROWSER_POPUPREMOVEINCLPROC;Odstranit ze souborového systému a výsledků zpracování
|
FILEBROWSER_POPUPREMOVEINCLPROC;Odstranit ze souborového systému a výsledků zpracování
|
||||||
|
FILEBROWSER_POPUPREMOVE;Odstranit ze souborového systému
|
||||||
FILEBROWSER_POPUPREMOVESUBMENU;Smazat
|
FILEBROWSER_POPUPREMOVESUBMENU;Smazat
|
||||||
FILEBROWSER_POPUPRENAME;Přejmenovat
|
FILEBROWSER_POPUPRENAME;Přejmenovat
|
||||||
FILEBROWSER_POPUPSELECTALL;Vybrat vše
|
FILEBROWSER_POPUPSELECTALL;Vybrat vše
|
||||||
FILEBROWSER_POPUPTRASH;Přesunout do koše
|
FILEBROWSER_POPUPTRASH;Přesunout do koše
|
||||||
FILEBROWSER_POPUPUNRANK;Odstranit hodnocení
|
FILEBROWSER_POPUPUNRANK;Odstranit hodnocení
|
||||||
FILEBROWSER_POPUPUNTRASH;Vymazat z koše
|
FILEBROWSER_POPUPUNTRASH;Vymazat z koše
|
||||||
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGS;Nastavení
|
|
||||||
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGSHINT;Nastavení formátu souboru a výstupní složky
|
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGSHINT;Nastavení formátu souboru a výstupní složky
|
||||||
|
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGS;Nastavení
|
||||||
FILEBROWSER_RENAMEDLGLABEL;Přejmenování souboru
|
FILEBROWSER_RENAMEDLGLABEL;Přejmenování souboru
|
||||||
FILEBROWSER_RENAMEDLGMSG;Přejmenovat soubor "%1" na:
|
FILEBROWSER_RENAMEDLGMSG;Přejmenovat soubor "%1" na:
|
||||||
FILEBROWSER_SELECTDARKFRAME;Výběr tmavého snímku...
|
FILEBROWSER_SELECTDARKFRAME;Výběr tmavého snímku...
|
||||||
FILEBROWSER_SELECTFLATFIELD;Výběr Flat-Field...
|
FILEBROWSER_SELECTFLATFIELD;Výběr Flat-Field...
|
||||||
FILEBROWSER_SHOWDIRHINT;Ukázat všechny obrázky ve složce <b>D</b>
|
FILEBROWSER_SHOWCOLORLABEL1HINT;Ukázat obrázky s červeným štítkem <b>Alt-1</b>
|
||||||
|
FILEBROWSER_SHOWCOLORLABEL2HINT;Ukázat obrázky se žlutým štítkem <b>Alt-2</b>
|
||||||
|
FILEBROWSER_SHOWCOLORLABEL3HINT;Ukázat obrázky se zeleným štítkem <b>Alt-3</b>
|
||||||
|
FILEBROWSER_SHOWCOLORLABEL4HINT;Ukázat obrázky s modrým štítkem <b>Alt-4</b>
|
||||||
|
FILEBROWSER_SHOWCOLORLABEL5HINT;Ukázat obrázky s růžovým štítkem <b>Alt-5</b>
|
||||||
|
FILEBROWSER_SHOWDIRHINT;Ukázat všechny obrázky ve složce (zrušit všechny filtry) <b>D</b>
|
||||||
FILEBROWSER_SHOWEXIFINFO;Zobrazit EXIF informace <b>i</b>
|
FILEBROWSER_SHOWEXIFINFO;Zobrazit EXIF informace <b>i</b>
|
||||||
FILEBROWSER_SHOWQUEUEHINT;Ukázat obsah fronty zpracování
|
FILEBROWSER_SHOWQUEUEHINT;Ukázat obsah fronty zpracování
|
||||||
FILEBROWSER_SHOWRANK1HINT;Ukázat obrázky hodnocené 1 hvězdičkou <b>1</b>
|
FILEBROWSER_SHOWRANK1HINT;Ukázat obrázky hodnocené 1 hvězdičkou <b>1</b>
|
||||||
@@ -123,11 +139,12 @@ FILEBROWSER_SHOWRANK3HINT;Ukázat obrázky hodnocené 3 hvězdičkama <b>3</b>
|
|||||||
FILEBROWSER_SHOWRANK4HINT;Ukázat obrázky hodnocené 4 hvězdičkama <b>4</b>
|
FILEBROWSER_SHOWRANK4HINT;Ukázat obrázky hodnocené 4 hvězdičkama <b>4</b>
|
||||||
FILEBROWSER_SHOWRANK5HINT;Ukázat obrázky hodnocené 5 hvězdičkama <b>5</b>
|
FILEBROWSER_SHOWRANK5HINT;Ukázat obrázky hodnocené 5 hvězdičkama <b>5</b>
|
||||||
FILEBROWSER_SHOWTRASHHINT;Ukázat obsah koše <b>T</b>
|
FILEBROWSER_SHOWTRASHHINT;Ukázat obsah koše <b>T</b>
|
||||||
|
FILEBROWSER_SHOWUNCOLORHINT;Ukázat obrázky bez barevného štítku <b>Alt-`</b>
|
||||||
FILEBROWSER_SHOWUNRANKHINT;Ukázat nehodnocené obrázky <b>`</b>
|
FILEBROWSER_SHOWUNRANKHINT;Ukázat nehodnocené obrázky <b>`</b>
|
||||||
FILEBROWSER_STARTPROCESSING;Spustit zpracování
|
|
||||||
FILEBROWSER_STARTPROCESSINGHINT;Spustit zpracování nebo ukládání obrázků ve frontě
|
FILEBROWSER_STARTPROCESSINGHINT;Spustit zpracování nebo ukládání obrázků ve frontě
|
||||||
FILEBROWSER_STOPPROCESSING;Zastavit zpracovávaní
|
FILEBROWSER_STARTPROCESSING;Spustit zpracování
|
||||||
FILEBROWSER_STOPPROCESSINGHINT;Zastavít zpracovávaní obrázků
|
FILEBROWSER_STOPPROCESSINGHINT;Zastavít zpracovávaní obrázků
|
||||||
|
FILEBROWSER_STOPPROCESSING;Zastavit zpracovávaní
|
||||||
FILEBROWSER_THUMBSIZE;Velikost náhledů
|
FILEBROWSER_THUMBSIZE;Velikost náhledů
|
||||||
FILEBROWSER_TOOLTIP_STOPPROCESSING;Automatické spuštění zpracování po vložení nové úlohy
|
FILEBROWSER_TOOLTIP_STOPPROCESSING;Automatické spuštění zpracování po vložení nové úlohy
|
||||||
FILEBROWSER_USETEMPLATE;Použít šablonu:
|
FILEBROWSER_USETEMPLATE;Použít šablonu:
|
||||||
@@ -137,10 +154,10 @@ GENERAL_ABOUT;O programu
|
|||||||
GENERAL_AFTER;Poté
|
GENERAL_AFTER;Poté
|
||||||
GENERAL_BEFORE;Před
|
GENERAL_BEFORE;Před
|
||||||
GENERAL_CANCEL;Zrušit
|
GENERAL_CANCEL;Zrušit
|
||||||
GENERAL_DISABLE;Vypnout
|
|
||||||
GENERAL_DISABLED;Vypnuto
|
GENERAL_DISABLED;Vypnuto
|
||||||
GENERAL_ENABLE;Zapnout
|
GENERAL_DISABLE;Vypnout
|
||||||
GENERAL_ENABLED;Zapnuto
|
GENERAL_ENABLED;Zapnuto
|
||||||
|
GENERAL_ENABLE;Zapnout
|
||||||
GENERAL_FILE;Soubor
|
GENERAL_FILE;Soubor
|
||||||
GENERAL_HIGH_QUALITY;Vysoká kvalita
|
GENERAL_HIGH_QUALITY;Vysoká kvalita
|
||||||
GENERAL_LANDSCAPE;Na šířku
|
GENERAL_LANDSCAPE;Na šířku
|
||||||
@@ -156,17 +173,21 @@ GENERAL_YES;Ano
|
|||||||
HISTOGRAM_BUTTON_B;B
|
HISTOGRAM_BUTTON_B;B
|
||||||
HISTOGRAM_BUTTON_G;G
|
HISTOGRAM_BUTTON_G;G
|
||||||
HISTOGRAM_BUTTON_L;L
|
HISTOGRAM_BUTTON_L;L
|
||||||
|
HISTOGRAM_BUTTON_RAW;Raw
|
||||||
HISTOGRAM_BUTTON_R;R
|
HISTOGRAM_BUTTON_R;R
|
||||||
HISTOGRAM_LABEL;Histogram
|
HISTOGRAM_LABEL;Histogram
|
||||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_B;Skrýt /zobrazit histogram pro MODROU barvu
|
HISTOGRAM_TOOLTIP_B;Skrýt /zobrazit histogram pro MODROU barvu
|
||||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_G;Skrýt /zobrazit histogram pro ZELENOU barvu
|
HISTOGRAM_TOOLTIP_G;Skrýt /zobrazit histogram pro ZELENOU barvu
|
||||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_L;Skrýt /zobrazit CIELAB histogram jasu
|
HISTOGRAM_TOOLTIP_L;Skrýt /zobrazit CIELAB histogram jasu
|
||||||
|
HISTOGRAM_TOOLTIP_RAW;Skrýt /zobrazit RAW histogram
|
||||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_R;Skrýt /zobrazit histogram pro ČERVENOU barvu
|
HISTOGRAM_TOOLTIP_R;Skrýt /zobrazit histogram pro ČERVENOU barvu
|
||||||
HISTORY_CHANGED;Změněno
|
|
||||||
HISTORY_CUSTOMCURVE;Vlastní křivka
|
HISTORY_CUSTOMCURVE;Vlastní křivka
|
||||||
HISTORY_DELSNAPSHOT;Odstranit snímek
|
HISTORY_DELSNAPSHOT;Odstranit snímek
|
||||||
HISTORY_FROMCLIPBOARD;Ze schránky
|
HISTORY_FROMCLIPBOARD;Ze schránky
|
||||||
|
HISTORY_CHANGED;Změněno
|
||||||
HISTORY_LABEL;Historie
|
HISTORY_LABEL;Historie
|
||||||
|
HISTORY_MSG_1;Fotka načtena
|
||||||
|
HISTORY_MSG_10;Komprese stínů
|
||||||
HISTORY_MSG_100;Sytost RGB
|
HISTORY_MSG_100;Sytost RGB
|
||||||
HISTORY_MSG_101;HSV korekce -- Odstín
|
HISTORY_MSG_101;HSV korekce -- Odstín
|
||||||
HISTORY_MSG_102;HSV korekce -- Sytost
|
HISTORY_MSG_102;HSV korekce -- Sytost
|
||||||
@@ -177,7 +198,7 @@ HISTORY_MSG_106;Odstranění lemu poloměr
|
|||||||
HISTORY_MSG_107;Odstranění lemu práh
|
HISTORY_MSG_107;Odstranění lemu práh
|
||||||
HISTORY_MSG_108;Práh komprese světel
|
HISTORY_MSG_108;Práh komprese světel
|
||||||
HISTORY_MSG_109;Změna rozměrů výřezu
|
HISTORY_MSG_109;Změna rozměrů výřezu
|
||||||
HISTORY_MSG_10;Komprese stínů
|
HISTORY_MSG_11;Tónová křivka
|
||||||
HISTORY_MSG_110;Změna rozměrů aplikována na
|
HISTORY_MSG_110;Změna rozměrů aplikována na
|
||||||
HISTORY_MSG_111;Zabránit oříznutí barev
|
HISTORY_MSG_111;Zabránit oříznutí barev
|
||||||
HISTORY_MSG_112;Povolit omezení saturace
|
HISTORY_MSG_112;Povolit omezení saturace
|
||||||
@@ -188,7 +209,7 @@ HISTORY_MSG_116;Rozšířené DCB
|
|||||||
HISTORY_MSG_117;Korekce červené CA
|
HISTORY_MSG_117;Korekce červené CA
|
||||||
HISTORY_MSG_118;Korekce modré CA
|
HISTORY_MSG_118;Korekce modré CA
|
||||||
HISTORY_MSG_119;Linkové odšumění
|
HISTORY_MSG_119;Linkové odšumění
|
||||||
HISTORY_MSG_11;Tónová křivka
|
HISTORY_MSG_12;Automatická expozice
|
||||||
HISTORY_MSG_120;Práh vyrovnání zelené
|
HISTORY_MSG_120;Práh vyrovnání zelené
|
||||||
HISTORY_MSG_121;Automatická CA
|
HISTORY_MSG_121;Automatická CA
|
||||||
HISTORY_MSG_122;Automatický tmavý snímek
|
HISTORY_MSG_122;Automatický tmavý snímek
|
||||||
@@ -199,15 +220,26 @@ HISTORY_MSG_126;Flat-Field soubor
|
|||||||
HISTORY_MSG_127;Flat-Field Automatický výběr
|
HISTORY_MSG_127;Flat-Field Automatický výběr
|
||||||
HISTORY_MSG_128;Flat-Field Poloměr rozostření
|
HISTORY_MSG_128;Flat-Field Poloměr rozostření
|
||||||
HISTORY_MSG_129;Flat-Field Typ rozostření
|
HISTORY_MSG_129;Flat-Field Typ rozostření
|
||||||
HISTORY_MSG_12;Automatická expozice
|
|
||||||
HISTORY_MSG_13;Oříznutí exozice
|
HISTORY_MSG_13;Oříznutí exozice
|
||||||
|
HISTORY_MSG_130;Automatická oprava zkreslení objektivu
|
||||||
|
HISTORY_MSG_131;Redukce jasového šumu
|
||||||
|
HISTORY_MSG_132;Redukce chromatického šumu
|
||||||
|
HISTORY_MSG_133;Gama
|
||||||
|
HISTORY_MSG_134;Pozice gamy
|
||||||
|
HISTORY_MSG_135;Volná gama
|
||||||
|
HISTORY_MSG_136;Sklon gamy
|
||||||
|
HISTORY_MSG_137;Úroveň černé: Zelená 1
|
||||||
|
HISTORY_MSG_138;Úroveň černé: Červená
|
||||||
|
HISTORY_MSG_139;Úroveň černé: Modrá
|
||||||
HISTORY_MSG_14;Zářivost jasu
|
HISTORY_MSG_14;Zářivost jasu
|
||||||
|
HISTORY_MSG_140;Úroveň černé: Zelená 2
|
||||||
|
HISTORY_MSG_141;Úroveň černé: Zelené zároveň
|
||||||
HISTORY_MSG_15;Jas Kontrast
|
HISTORY_MSG_15;Jas Kontrast
|
||||||
HISTORY_MSG_16;Jas Černá
|
HISTORY_MSG_16;Jas Černá
|
||||||
HISTORY_MSG_17;Jas Komprese světel
|
HISTORY_MSG_17;Jas Komprese světel
|
||||||
HISTORY_MSG_18;Jas Komprese stínů
|
HISTORY_MSG_18;Jas Komprese stínů
|
||||||
HISTORY_MSG_19;'L' křivka
|
HISTORY_MSG_19;'L' křivka
|
||||||
HISTORY_MSG_1;Fotka načtena
|
HISTORY_MSG_2;Profil načten
|
||||||
HISTORY_MSG_20;Doostření
|
HISTORY_MSG_20;Doostření
|
||||||
HISTORY_MSG_21;Poloměr doostření
|
HISTORY_MSG_21;Poloměr doostření
|
||||||
HISTORY_MSG_22;Míra doostření
|
HISTORY_MSG_22;Míra doostření
|
||||||
@@ -218,7 +250,7 @@ HISTORY_MSG_26;Tolerance okrajů při doostření
|
|||||||
HISTORY_MSG_27;Omezení haló artefatů při doostření
|
HISTORY_MSG_27;Omezení haló artefatů při doostření
|
||||||
HISTORY_MSG_28;Míra omezení haló artefatů
|
HISTORY_MSG_28;Míra omezení haló artefatů
|
||||||
HISTORY_MSG_29;Metoda doostření
|
HISTORY_MSG_29;Metoda doostření
|
||||||
HISTORY_MSG_2;Profil načten
|
HISTORY_MSG_3;Profil změněn
|
||||||
HISTORY_MSG_30;Poloměr dekonvoluce
|
HISTORY_MSG_30;Poloměr dekonvoluce
|
||||||
HISTORY_MSG_31;Míra dekonvoluce
|
HISTORY_MSG_31;Míra dekonvoluce
|
||||||
HISTORY_MSG_32;Útlum dekonvoluce
|
HISTORY_MSG_32;Útlum dekonvoluce
|
||||||
@@ -229,7 +261,7 @@ HISTORY_MSG_36;Omezení saturace
|
|||||||
HISTORY_MSG_37;Sytost barev
|
HISTORY_MSG_37;Sytost barev
|
||||||
HISTORY_MSG_38;Metoda vyvážení bílé
|
HISTORY_MSG_38;Metoda vyvážení bílé
|
||||||
HISTORY_MSG_39;Barevná teplota
|
HISTORY_MSG_39;Barevná teplota
|
||||||
HISTORY_MSG_3;Profil změněn
|
HISTORY_MSG_4;Prohlížení historie
|
||||||
HISTORY_MSG_40;Odstín vyvážení bílé
|
HISTORY_MSG_40;Odstín vyvážení bílé
|
||||||
HISTORY_MSG_41;Barevný posun "A"
|
HISTORY_MSG_41;Barevný posun "A"
|
||||||
HISTORY_MSG_42;Barevný posun "B"
|
HISTORY_MSG_42;Barevný posun "B"
|
||||||
@@ -240,7 +272,7 @@ HISTORY_MSG_46;Redukce barevného šumu
|
|||||||
HISTORY_MSG_47;Poloměr redukce barevného šumu
|
HISTORY_MSG_47;Poloměr redukce barevného šumu
|
||||||
HISTORY_MSG_48;Okrajová toleranve v redukci barevného šumu
|
HISTORY_MSG_48;Okrajová toleranve v redukci barevného šumu
|
||||||
HISTORY_MSG_49;Redukce barevného šumu s ohledem na okraje
|
HISTORY_MSG_49;Redukce barevného šumu s ohledem na okraje
|
||||||
HISTORY_MSG_4;Prohlížení historie
|
HISTORY_MSG_5;Jas
|
||||||
HISTORY_MSG_50;Nástroj Stíny/světla
|
HISTORY_MSG_50;Nástroj Stíny/světla
|
||||||
HISTORY_MSG_51;Zvýraznění světel
|
HISTORY_MSG_51;Zvýraznění světel
|
||||||
HISTORY_MSG_52;Zvýraznění stínů
|
HISTORY_MSG_52;Zvýraznění stínů
|
||||||
@@ -251,7 +283,7 @@ HISTORY_MSG_56;Poloměr světel a stínů
|
|||||||
HISTORY_MSG_57;Hrubé otáčení
|
HISTORY_MSG_57;Hrubé otáčení
|
||||||
HISTORY_MSG_58;Horizontální překlopení
|
HISTORY_MSG_58;Horizontální překlopení
|
||||||
HISTORY_MSG_59;Vertikální překlopení
|
HISTORY_MSG_59;Vertikální překlopení
|
||||||
HISTORY_MSG_5;Jasnost
|
HISTORY_MSG_6;Kontrast
|
||||||
HISTORY_MSG_60;Otočení
|
HISTORY_MSG_60;Otočení
|
||||||
HISTORY_MSG_61;Automatické vyplnění
|
HISTORY_MSG_61;Automatické vyplnění
|
||||||
HISTORY_MSG_62;Úprava zkreslení objektivu
|
HISTORY_MSG_62;Úprava zkreslení objektivu
|
||||||
@@ -262,7 +294,7 @@ HISTORY_MSG_66;Obnovení světel
|
|||||||
HISTORY_MSG_67;Míra obnovení světel
|
HISTORY_MSG_67;Míra obnovení světel
|
||||||
HISTORY_MSG_68;Metoda obnovení světel
|
HISTORY_MSG_68;Metoda obnovení světel
|
||||||
HISTORY_MSG_69;Pracovní barevný prostor
|
HISTORY_MSG_69;Pracovní barevný prostor
|
||||||
HISTORY_MSG_6;Kontrast
|
HISTORY_MSG_7;Černá
|
||||||
HISTORY_MSG_70;Výstupní barevný prostor
|
HISTORY_MSG_70;Výstupní barevný prostor
|
||||||
HISTORY_MSG_71;Vstupní barevný prostor
|
HISTORY_MSG_71;Vstupní barevný prostor
|
||||||
HISTORY_MSG_72;Úprava vinětace
|
HISTORY_MSG_72;Úprava vinětace
|
||||||
@@ -273,7 +305,7 @@ HISTORY_MSG_76;Exif Metadata
|
|||||||
HISTORY_MSG_77;IPTC Metadata
|
HISTORY_MSG_77;IPTC Metadata
|
||||||
HISTORY_MSG_78;Data pro změnu rozměrů
|
HISTORY_MSG_78;Data pro změnu rozměrů
|
||||||
HISTORY_MSG_79;Změna rozměrů šířka
|
HISTORY_MSG_79;Změna rozměrů šířka
|
||||||
HISTORY_MSG_7;Černá
|
HISTORY_MSG_8;Expoziční korekce
|
||||||
HISTORY_MSG_80;Změna rozměrů délka
|
HISTORY_MSG_80;Změna rozměrů délka
|
||||||
HISTORY_MSG_81;Změna rozměrů povolena
|
HISTORY_MSG_81;Změna rozměrů povolena
|
||||||
HISTORY_MSG_82;Profil změněn
|
HISTORY_MSG_82;Profil změněn
|
||||||
@@ -284,7 +316,7 @@ HISTORY_MSG_86;Vlnková korekce
|
|||||||
HISTORY_MSG_87;Redukce impulzního šumu
|
HISTORY_MSG_87;Redukce impulzního šumu
|
||||||
HISTORY_MSG_88;Redukce impulzního šumu - práh
|
HISTORY_MSG_88;Redukce impulzního šumu - práh
|
||||||
HISTORY_MSG_89;Redukce šumu
|
HISTORY_MSG_89;Redukce šumu
|
||||||
HISTORY_MSG_8;Expoziční korekce
|
HISTORY_MSG_9;Komprese světel
|
||||||
HISTORY_MSG_90;Redukce šumu - jas
|
HISTORY_MSG_90;Redukce šumu - jas
|
||||||
HISTORY_MSG_91;Redukce šumu - barevnost
|
HISTORY_MSG_91;Redukce šumu - barevnost
|
||||||
HISTORY_MSG_92;Redukce šumu - gama
|
HISTORY_MSG_92;Redukce šumu - gama
|
||||||
@@ -295,9 +327,8 @@ HISTORY_MSG_96;'a' křivka
|
|||||||
HISTORY_MSG_97;'b' křivka
|
HISTORY_MSG_97;'b' křivka
|
||||||
HISTORY_MSG_98;Metoda demozajkování
|
HISTORY_MSG_98;Metoda demozajkování
|
||||||
HISTORY_MSG_99;Filtr vypálených/mrtvých pixelů
|
HISTORY_MSG_99;Filtr vypálených/mrtvých pixelů
|
||||||
HISTORY_MSG_9;Komprese světel
|
|
||||||
HISTORY_NEWSNAPSHOT;Přidat
|
|
||||||
HISTORY_NEWSNAPSHOTAS;Jako...
|
HISTORY_NEWSNAPSHOTAS;Jako...
|
||||||
|
HISTORY_NEWSNAPSHOT;Přidat
|
||||||
HISTORY_NEWSSDIALOGLABEL;Titulek snímku:
|
HISTORY_NEWSSDIALOGLABEL;Titulek snímku:
|
||||||
HISTORY_NEWSSDIALOGTITLE;Přidat nový snímek
|
HISTORY_NEWSSDIALOGTITLE;Přidat nový snímek
|
||||||
HISTORY_SETTO;Nastavit na
|
HISTORY_SETTO;Nastavit na
|
||||||
@@ -321,44 +352,44 @@ IPTCPANEL_AUTHOR;Autor
|
|||||||
IPTCPANEL_AUTHORHINT;Jméno autora, například spisovatele, fotografa nebo grafika (By-line).
|
IPTCPANEL_AUTHORHINT;Jméno autora, například spisovatele, fotografa nebo grafika (By-line).
|
||||||
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITION;Autorova pozice
|
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITION;Autorova pozice
|
||||||
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITIONHINT;Titul/pozice autora nebo autorů obrázku (By-line Title).
|
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITIONHINT;Titul/pozice autora nebo autorů obrázku (By-line Title).
|
||||||
IPTCPANEL_CAPTION;Popis
|
|
||||||
IPTCPANEL_CAPTIONHINT;Textový popis dat (Popis - Shrnutí)
|
IPTCPANEL_CAPTIONHINT;Textový popis dat (Popis - Shrnutí)
|
||||||
IPTCPANEL_CAPTIONWRITER;Popisovač
|
IPTCPANEL_CAPTION;Popis
|
||||||
IPTCPANEL_CAPTIONWRITERHINT;Jméno osoby, která vložila, změnila nebo opravila obrázek nebo popis/shrnutí (Autor - Editor)
|
IPTCPANEL_CAPTIONWRITERHINT;Jméno osoby, která vložila, změnila nebo opravila obrázek nebo popis/shrnutí (Autor - Editor)
|
||||||
IPTCPANEL_CATEGORY;Kategorie
|
IPTCPANEL_CAPTIONWRITER;Popisovač
|
||||||
IPTCPANEL_CATEGORYHINT;Obsah obrázku dle názoru dodavatele (Kategorie).
|
IPTCPANEL_CATEGORYHINT;Obsah obrázku dle názoru dodavatele (Kategorie).
|
||||||
IPTCPANEL_CITY;Město
|
IPTCPANEL_CATEGORY;Kategorie
|
||||||
IPTCPANEL_CITYHINT;Místo vzniku obrázku (Město).
|
IPTCPANEL_CITYHINT;Místo vzniku obrázku (Město).
|
||||||
|
IPTCPANEL_CITY;Město
|
||||||
IPTCPANEL_COPYHINT;Zkopíruj IPTC nastavení do schránky
|
IPTCPANEL_COPYHINT;Zkopíruj IPTC nastavení do schránky
|
||||||
IPTCPANEL_COPYRIGHT;Copyright
|
IPTCPANEL_COPYRIGHT;Copyright
|
||||||
IPTCPANEL_COPYRIGHTHINT;Autorská práva (Copyright Notice).
|
IPTCPANEL_COPYRIGHTHINT;Autorská práva (Copyright Notice).
|
||||||
IPTCPANEL_COUNTRY;Země
|
|
||||||
IPTCPANEL_COUNTRYHINT;Jméno země/lokace kde byl obrázek vytvořen (Země - Lokace).
|
IPTCPANEL_COUNTRYHINT;Jméno země/lokace kde byl obrázek vytvořen (Země - Lokace).
|
||||||
IPTCPANEL_CREDIT;Zásluhy
|
IPTCPANEL_COUNTRY;Země
|
||||||
IPTCPANEL_CREDITHINT;Dodavatel obrázku, ne nutně vlastník/autor (Credit).
|
IPTCPANEL_CREDITHINT;Dodavatel obrázku, ne nutně vlastník/autor (Credit).
|
||||||
|
IPTCPANEL_CREDIT;Zásluhy
|
||||||
IPTCPANEL_DATECREATED;Datum vytvoření
|
IPTCPANEL_DATECREATED;Datum vytvoření
|
||||||
IPTCPANEL_DATECREATEDHINT;Kdy byl obrázek vytvořen; Formát: RRRRMMDD (Datum vytvoření).
|
IPTCPANEL_DATECREATEDHINT;Kdy byl obrázek vytvořen; Formát: RRRRMMDD (Datum vytvoření).
|
||||||
IPTCPANEL_EMBEDDED;Uložené
|
|
||||||
IPTCPANEL_EMBEDDEDHINT;Obnov IPTC data z obrázku
|
IPTCPANEL_EMBEDDEDHINT;Obnov IPTC data z obrázku
|
||||||
IPTCPANEL_HEADLINE;Nadpis
|
IPTCPANEL_EMBEDDED;Uložené
|
||||||
IPTCPANEL_HEADLINEHINT;Uveřejnitelný krátký popis obrázku (Nadpis).
|
IPTCPANEL_HEADLINEHINT;Uveřejnitelný krátký popis obrázku (Nadpis).
|
||||||
IPTCPANEL_INSTRUCTIONS;Instrukce
|
IPTCPANEL_HEADLINE;Nadpis
|
||||||
IPTCPANEL_INSTRUCTIONSHINT;Další instrukce vztahující se k obrázku (Speciální instrukce).
|
IPTCPANEL_INSTRUCTIONSHINT;Další instrukce vztahující se k obrázku (Speciální instrukce).
|
||||||
IPTCPANEL_KEYWORDS;Klíčová slova
|
IPTCPANEL_INSTRUCTIONS;Instrukce
|
||||||
IPTCPANEL_KEYWORDSHINT;Jednoslovná hesla popisující obrázek (Klíčová slova).
|
IPTCPANEL_KEYWORDSHINT;Jednoslovná hesla popisující obrázek (Klíčová slova).
|
||||||
|
IPTCPANEL_KEYWORDS;Klíčová slova
|
||||||
IPTCPANEL_PASTEHINT;Vložit IPTC nastavení ze schránky
|
IPTCPANEL_PASTEHINT;Vložit IPTC nastavení ze schránky
|
||||||
IPTCPANEL_PROVINCE;Kraj
|
|
||||||
IPTCPANEL_PROVINCEHINT;Kraj/stát kde byl obrázek vytvořen (Kraj-Stát).
|
IPTCPANEL_PROVINCEHINT;Kraj/stát kde byl obrázek vytvořen (Kraj-Stát).
|
||||||
IPTCPANEL_RESET;Obnovit
|
IPTCPANEL_PROVINCE;Kraj
|
||||||
IPTCPANEL_RESETHINT;Obnovit výchozí profil
|
IPTCPANEL_RESETHINT;Obnovit výchozí profil
|
||||||
IPTCPANEL_SOURCE;Zdroj
|
IPTCPANEL_RESET;Obnovit
|
||||||
IPTCPANEL_SOURCEHINT;Původní vlastník intelektuálního obsahu obrázku (Zdroj).
|
IPTCPANEL_SOURCEHINT;Původní vlastník intelektuálního obsahu obrázku (Zdroj).
|
||||||
|
IPTCPANEL_SOURCE;Zdroj
|
||||||
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIES;Dodat. kategorie
|
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIES;Dodat. kategorie
|
||||||
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIESHINT;Upřesňující popis obsahu obrázku (Dodatečné kategorie).
|
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIESHINT;Upřesňující popis obsahu obrázku (Dodatečné kategorie).
|
||||||
IPTCPANEL_TITLE;Titulek
|
|
||||||
IPTCPANEL_TITLEHINT;Zkrácený popis obrázku (Jméno obrázku).
|
IPTCPANEL_TITLEHINT;Zkrácený popis obrázku (Jméno obrázku).
|
||||||
IPTCPANEL_TRANSREFERENCE;Trans. Reference
|
IPTCPANEL_TITLE;Titulek
|
||||||
IPTCPANEL_TRANSREFERENCEHINT;Kód místa, odkud byl převzat originální obrázek (Original Transmission Reference).
|
IPTCPANEL_TRANSREFERENCEHINT;Kód místa, odkud byl převzat originální obrázek (Original Transmission Reference).
|
||||||
|
IPTCPANEL_TRANSREFERENCE;Trans. Reference
|
||||||
MAIN_BUTTON_EXIT;Konec
|
MAIN_BUTTON_EXIT;Konec
|
||||||
MAIN_BUTTON_FULLSCREEN;Celá obrazovka
|
MAIN_BUTTON_FULLSCREEN;Celá obrazovka
|
||||||
MAIN_BUTTON_PREFERENCES;Volby
|
MAIN_BUTTON_PREFERENCES;Volby
|
||||||
@@ -374,9 +405,9 @@ MAIN_FRAME_EDITOR;Editor
|
|||||||
MAIN_FRAME_EDITOR_TOOLTIP; Editor <b>Ctrl-F4</b>
|
MAIN_FRAME_EDITOR_TOOLTIP; Editor <b>Ctrl-F4</b>
|
||||||
MAIN_FRAME_FILEBROWSER;Prohlížeč souborů
|
MAIN_FRAME_FILEBROWSER;Prohlížeč souborů
|
||||||
MAIN_FRAME_FILEBROWSER_TOOLTIP; Prohlížeč souborů <b>Ctrl-F2</b>
|
MAIN_FRAME_FILEBROWSER_TOOLTIP; Prohlížeč souborů <b>Ctrl-F2</b>
|
||||||
MAIN_FRAME_PLACES;Místa
|
|
||||||
MAIN_FRAME_PLACES_ADD;Přidat
|
MAIN_FRAME_PLACES_ADD;Přidat
|
||||||
MAIN_FRAME_PLACES_DEL;Odstranit snímek
|
MAIN_FRAME_PLACES_DEL;Odstranit snímek
|
||||||
|
MAIN_FRAME_PLACES;Místa
|
||||||
MAIN_FRAME_RECENT;Poslední složky
|
MAIN_FRAME_RECENT;Poslední složky
|
||||||
MAIN_MSG_ALREADYEXISTS;Soubor již existuje.
|
MAIN_MSG_ALREADYEXISTS;Soubor již existuje.
|
||||||
MAIN_MSG_CANNOTLOAD;Nepodařilo se načíst obrázek
|
MAIN_MSG_CANNOTLOAD;Nepodařilo se načíst obrázek
|
||||||
@@ -407,8 +438,8 @@ MAIN_TAB_METADATA_TOOLTIP;<b>Alt-m</b>
|
|||||||
MAIN_TAB_RAW;RAW
|
MAIN_TAB_RAW;RAW
|
||||||
MAIN_TAB_RAW_TOOLTIP;<b>Alt-r</b>
|
MAIN_TAB_RAW_TOOLTIP;<b>Alt-r</b>
|
||||||
MAIN_TAB_TAGGING;Štítky
|
MAIN_TAB_TAGGING;Štítky
|
||||||
MAIN_TAB_TRANSFORM;Transformace
|
|
||||||
MAIN_TAB_TRANSFORM_TOOLTIP;<b>Alt-t</b>
|
MAIN_TAB_TRANSFORM_TOOLTIP;<b>Alt-t</b>
|
||||||
|
MAIN_TAB_TRANSFORM;Transformace
|
||||||
MAIN_TOGGLE_BEFORE_AFTER;Před|Po
|
MAIN_TOGGLE_BEFORE_AFTER;Před|Po
|
||||||
MAIN_TOOLTIP_HIDEFP;Zobrazit či schovat dolní panel (složky a prohlížeč souborů <b>F</b>)
|
MAIN_TOOLTIP_HIDEFP;Zobrazit či schovat dolní panel (složky a prohlížeč souborů <b>F</b>)
|
||||||
MAIN_TOOLTIP_HIDEHP;Zobrazit či schovat levý panel (obsahující historii <b>H</b>)
|
MAIN_TOOLTIP_HIDEHP;Zobrazit či schovat levý panel (obsahující historii <b>H</b>)
|
||||||
@@ -416,8 +447,8 @@ MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDH;Zvýraznit oříznuté světla (Klávesa <)
|
|||||||
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDS;Zvýraznit oříznuté stíny (Klávesa >)
|
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDS;Zvýraznit oříznuté stíny (Klávesa >)
|
||||||
MAIN_TOOLTIP_PREFERENCES;Změnit volby
|
MAIN_TOOLTIP_PREFERENCES;Změnit volby
|
||||||
MAIN_TOOLTIP_QINFO;Stručné informace o obrázku <b>I</b>
|
MAIN_TOOLTIP_QINFO;Stručné informace o obrázku <b>I</b>
|
||||||
MAIN_TOOLTIP_SAVE;Uložit obrázek do výchozí složky
|
|
||||||
MAIN_TOOLTIP_SAVEAS;Uložit obrázek do vybrané složky
|
MAIN_TOOLTIP_SAVEAS;Uložit obrázek do vybrané složky
|
||||||
|
MAIN_TOOLTIP_SAVE;Uložit obrázek do výchozí složky
|
||||||
MAIN_TOOLTIP_SHOWHIDELP1;Zobrazit/skrýt levý panel <b>l</b>
|
MAIN_TOOLTIP_SHOWHIDELP1;Zobrazit/skrýt levý panel <b>l</b>
|
||||||
MAIN_TOOLTIP_SHOWHIDERP1;Zobrazit/skrýt pravý panel <b>Alt-l</b>
|
MAIN_TOOLTIP_SHOWHIDERP1;Zobrazit/skrýt pravý panel <b>Alt-l</b>
|
||||||
MAIN_TOOLTIP_SHOWHIDETP1;Zobrazit/skrýt horní panel <b>Shift-l</b>
|
MAIN_TOOLTIP_SHOWHIDETP1;Zobrazit/skrýt horní panel <b>Shift-l</b>
|
||||||
@@ -443,7 +474,6 @@ NAVIGATOR_V_VALUE;V = %1
|
|||||||
NAVIGATOR_XY_NA;x = n/a, y = n/a
|
NAVIGATOR_XY_NA;x = n/a, y = n/a
|
||||||
PARTIALPASTE_BASICGROUP;Základní nastavení
|
PARTIALPASTE_BASICGROUP;Základní nastavení
|
||||||
PARTIALPASTE_CACORRECTION;Korekce C/A
|
PARTIALPASTE_CACORRECTION;Korekce C/A
|
||||||
PARTIALPASTE_CHANNELMIXER;Míchání kanálů
|
|
||||||
PARTIALPASTE_COARSETRANS;Rotace o 90 stupňů / překlopení
|
PARTIALPASTE_COARSETRANS;Rotace o 90 stupňů / překlopení
|
||||||
PARTIALPASTE_COLORBOOST;Posílení barev
|
PARTIALPASTE_COLORBOOST;Posílení barev
|
||||||
PARTIALPASTE_COLORDENOISE;Odstranění barevného šumu
|
PARTIALPASTE_COLORDENOISE;Odstranění barevného šumu
|
||||||
@@ -469,10 +499,11 @@ PARTIALPASTE_FLATFIELDBLURRADIUS;FF Poloměr rozostření
|
|||||||
PARTIALPASTE_FLATFIELDBLURTYPE;FF Typ rozostření
|
PARTIALPASTE_FLATFIELDBLURTYPE;FF Typ rozostření
|
||||||
PARTIALPASTE_FLATFIELDFILE;Flat-Field (FF) Soubor
|
PARTIALPASTE_FLATFIELDFILE;Flat-Field (FF) Soubor
|
||||||
PARTIALPASTE_HLRECONSTRUCTION;Rekonstrukce světel
|
PARTIALPASTE_HLRECONSTRUCTION;Rekonstrukce světel
|
||||||
PARTIALPASTE_HLRECOVERY;Obnovení světel
|
|
||||||
PARTIALPASTE_HLRECOVERYAMOUNT;Míra obnovení světel
|
PARTIALPASTE_HLRECOVERYAMOUNT;Míra obnovení světel
|
||||||
|
PARTIALPASTE_HLRECOVERY;Obnovení světel
|
||||||
PARTIALPASTE_HLRECOVERYTHRESHOLD;Práh obnovení světel
|
PARTIALPASTE_HLRECOVERYTHRESHOLD;Práh obnovení světel
|
||||||
PARTIALPASTE_HSVEQUALIZER;HSV korekce
|
PARTIALPASTE_HSVEQUALIZER;HSV korekce
|
||||||
|
PARTIALPASTE_CHANNELMIXER;Míchání kanálů
|
||||||
PARTIALPASTE_ICMSETTINGS;Nastavení ICM
|
PARTIALPASTE_ICMSETTINGS;Nastavení ICM
|
||||||
PARTIALPASTE_IMPULSEDENOISE;Redukce impulzního šumu
|
PARTIALPASTE_IMPULSEDENOISE;Redukce impulzního šumu
|
||||||
PARTIALPASTE_IPTCINFO;IPTC info
|
PARTIALPASTE_IPTCINFO;IPTC info
|
||||||
@@ -488,13 +519,13 @@ PARTIALPASTE_PREPROCESS_LINEDENOISE;Filtrovat linkové rušení
|
|||||||
PARTIALPASTE_RAWCACORR_AUTO;Automatická korekce CA
|
PARTIALPASTE_RAWCACORR_AUTO;Automatická korekce CA
|
||||||
PARTIALPASTE_RAWCACORR_CABLUE;Chromatická aberace - modrá
|
PARTIALPASTE_RAWCACORR_CABLUE;Chromatická aberace - modrá
|
||||||
PARTIALPASTE_RAWCACORR_CARED;Chromatická aberace - červená
|
PARTIALPASTE_RAWCACORR_CARED;Chromatická aberace - červená
|
||||||
PARTIALPASTE_RAWEXPOS_LINEAR;Faktor lineární korekce expozice
|
|
||||||
PARTIALPASTE_RAWEXPOS_PRESER;Korekce zachování jasů (EV) expozice
|
|
||||||
PARTIALPASTE_RAWGROUP;Nastavení Raw
|
|
||||||
PARTIALPASTE_RAW_DCBENHANCE;Aplikovat kroky rozšiřeného DCB
|
PARTIALPASTE_RAW_DCBENHANCE;Aplikovat kroky rozšiřeného DCB
|
||||||
PARTIALPASTE_RAW_DCBITERATIONS;Počet kroků DCB
|
PARTIALPASTE_RAW_DCBITERATIONS;Počet kroků DCB
|
||||||
PARTIALPASTE_RAW_DMETHOD;Metoda demozajkování
|
PARTIALPASTE_RAW_DMETHOD;Metoda demozajkování
|
||||||
|
PARTIALPASTE_RAWEXPOS_LINEAR;Faktor lineární korekce Raw bílého bodu
|
||||||
|
PARTIALPASTE_RAWEXPOS_PRESER;Korekce zach. Raw bílého bodu (EV)
|
||||||
PARTIALPASTE_RAW_FALSECOLOR;Kroky potlačení falešných barev demozajkování
|
PARTIALPASTE_RAW_FALSECOLOR;Kroky potlačení falešných barev demozajkování
|
||||||
|
PARTIALPASTE_RAWGROUP;Nastavení Raw
|
||||||
PARTIALPASTE_RESIZE;Změna velikosti
|
PARTIALPASTE_RESIZE;Změna velikosti
|
||||||
PARTIALPASTE_ROTATION;Otočení
|
PARTIALPASTE_ROTATION;Otočení
|
||||||
PARTIALPASTE_SHADOWSHIGHLIGHTS;Stíny/Světla
|
PARTIALPASTE_SHADOWSHIGHLIGHTS;Stíny/Světla
|
||||||
@@ -515,18 +546,21 @@ PREFERENCES_CACHEFORMAT1;Vlastní (rychlejší a kvalitnější)
|
|||||||
PREFERENCES_CACHEFORMAT2;JPEG (menší velikost)
|
PREFERENCES_CACHEFORMAT2;JPEG (menší velikost)
|
||||||
PREFERENCES_CACHEMAXENTRIES;Maximální počet záznamů v cache
|
PREFERENCES_CACHEMAXENTRIES;Maximální počet záznamů v cache
|
||||||
PREFERENCES_CACHEOPTS;Vlastnosti cache
|
PREFERENCES_CACHEOPTS;Vlastnosti cache
|
||||||
|
PREFERENCES_CACHESTRAT;Strategie cache
|
||||||
PREFERENCES_CACHESTRAT1;Upřednostnit rychlost před spotřebou paměti
|
PREFERENCES_CACHESTRAT1;Upřednostnit rychlost před spotřebou paměti
|
||||||
PREFERENCES_CACHESTRAT2;Upřednostnit nižší spotřebu paměti před rychlostí
|
PREFERENCES_CACHESTRAT2;Upřednostnit nižší spotřebu paměti před rychlostí
|
||||||
PREFERENCES_CACHESTRAT;Strategie cache
|
|
||||||
PREFERENCES_CACHETHUMBFORM;Formát náhledů v cache
|
PREFERENCES_CACHETHUMBFORM;Formát náhledů v cache
|
||||||
PREFERENCES_CACHETHUMBHEIGHT;Maximální výška náhledu
|
PREFERENCES_CACHETHUMBHEIGHT;Maximální výška náhledu
|
||||||
PREFERENCES_CLIPPINGIND;Indikace oříznutí
|
PREFERENCES_CLIPPINGIND;Indikace oříznutí
|
||||||
PREFERENCES_CMETRICINTENT;Kolorimetrická metoda
|
PREFERENCES_CMETRICINTENT;Kolorimetrická metoda
|
||||||
|
PREFERENCES_CUSTPROFBUILDHINT;Program (nebo skript) spuštěný v případě, že má být vygenerován nový profil pro obrázek.\nBude spuštěn s následujícími parametry, které umožní vygenerování vhodného .pp3 profilu:\n[Cesta RAW/JPG] [Výchozí cesta profilu] [Clona] [Expozice v sekundách] [Ohnisková vzdálenost v mm] [ISO] [Objektiv] [Fotoaparát]
|
||||||
|
PREFERENCES_CUSTPROFBUILDPATH;Cesta k programu
|
||||||
|
PREFERENCES_CUSTPROFBUILD;Vlastní generátor profilu obrázku
|
||||||
PREFERENCES_CUTOVERLAYBRUSH;Barva masky ořezu/průhlednosti
|
PREFERENCES_CUTOVERLAYBRUSH;Barva masky ořezu/průhlednosti
|
||||||
PREFERENCES_DARKFRAME;Tmavý snímek
|
|
||||||
PREFERENCES_DARKFRAMEFOUND;Nalezeno
|
PREFERENCES_DARKFRAMEFOUND;Nalezeno
|
||||||
PREFERENCES_DARKFRAMESHOTS;snímků
|
PREFERENCES_DARKFRAMESHOTS;snímků
|
||||||
PREFERENCES_DARKFRAMETEMPLATES;šablon
|
PREFERENCES_DARKFRAMETEMPLATES;šablon
|
||||||
|
PREFERENCES_DARKFRAME;Tmavý snímek
|
||||||
PREFERENCES_DATEFORMAT;Formát data
|
PREFERENCES_DATEFORMAT;Formát data
|
||||||
PREFERENCES_DATEFORMATFRAME;Formát data
|
PREFERENCES_DATEFORMATFRAME;Formát data
|
||||||
PREFERENCES_DATEFORMATHINT;<i>Lze použít následující formátovací řetězce:</i>\n<b>%y</b><i> : rok (year)</i>\n<b>%m</b><i> : měsíc (month)</i>\n<b>%d</b><i> : den (day)</i>\n<i>\nNapříklad český formát data:</i>\n<b>%d. %m. %y</b>
|
PREFERENCES_DATEFORMATHINT;<i>Lze použít následující formátovací řetězce:</i>\n<b>%y</b><i> : rok (year)</i>\n<b>%m</b><i> : měsíc (month)</i>\n<b>%d</b><i> : den (day)</i>\n<i>\nNapříklad český formát data:</i>\n<b>%d. %m. %y</b>
|
||||||
@@ -554,6 +588,7 @@ PREFERENCES_FORRAW;Pro RAW soubory
|
|||||||
PREFERENCES_GIMPPATH;GIMP instalační složka
|
PREFERENCES_GIMPPATH;GIMP instalační složka
|
||||||
PREFERENCES_GTKTHEME;GTK výchozí
|
PREFERENCES_GTKTHEME;GTK výchozí
|
||||||
PREFERENCES_HINT;Nápověda
|
PREFERENCES_HINT;Nápověda
|
||||||
|
PREFERENCES_HISTOGRAMPOSITIONLEFT;Histogram v levém panelu
|
||||||
PREFERENCES_HLTHRESHOLD;Práh oříznutých světel
|
PREFERENCES_HLTHRESHOLD;Práh oříznutých světel
|
||||||
PREFERENCES_ICCDIR;Složka ICC profilů
|
PREFERENCES_ICCDIR;Složka ICC profilů
|
||||||
PREFERENCES_IMPROCPARAMS;Výchozí profily pro zpracování obrázku
|
PREFERENCES_IMPROCPARAMS;Výchozí profily pro zpracování obrázku
|
||||||
@@ -565,20 +600,20 @@ PREFERENCES_INTERNALTHUMBIFUNTOUCHED;Ukázat interní náhledy RAW nezpracovaný
|
|||||||
PREFERENCES_LIVETHUMBNAILS;Živé náhledy (pomalejší)
|
PREFERENCES_LIVETHUMBNAILS;Živé náhledy (pomalejší)
|
||||||
PREFERENCES_METADATA;Metadata
|
PREFERENCES_METADATA;Metadata
|
||||||
PREFERENCES_MONITORICC;Profil monitoru
|
PREFERENCES_MONITORICC;Profil monitoru
|
||||||
PREFERENCES_MULTITAB;Mód více karet
|
|
||||||
PREFERENCES_MULTITABDUALMON;Mód více karet; pouze pokud je dostupný druhý monitor
|
PREFERENCES_MULTITABDUALMON;Mód více karet; pouze pokud je dostupný druhý monitor
|
||||||
PREFERENCES_OUTDIR;Výstupní složka
|
PREFERENCES_MULTITAB;Mód více karet
|
||||||
PREFERENCES_OUTDIRFOLDER;Ulož do souboru
|
|
||||||
PREFERENCES_OUTDIRFOLDERHINT;Uložit obrázky do vybrané složky
|
PREFERENCES_OUTDIRFOLDERHINT;Uložit obrázky do vybrané složky
|
||||||
|
PREFERENCES_OUTDIRFOLDER;Ulož do souboru
|
||||||
PREFERENCES_OUTDIRHINT;Lze použít následující formátovací řetězce:\n<b>%f</b>, <b>%d1</b>, <b>%d2</b>, ..., <b>%p1</b>, <b>%p2</b>, ...\n\nTyto formátovací řetězce reprezentují různé části cesty k uložené fotografii.\n\nNapříklad pokud má zpracovávaná fotografie následující cestu:\n<b><i>/home/tomas/fotky/2010-10-31/dsc0042.nef</i></b>,\nmají jednotlivé formátovací řetězce tento význam:\n<b>%d4</b> = <i>home</i>\n<b>%d3</b> = <i>tomas</i>\n<b>%d2</b> = <i>fotky</i>\n<b>%d1</b> = <i>2010-10-31</i>\n<b>%f</b> = <i>dsc0042</i>\n<b>%p1</b> = <i>/home/tomas/fotky/2010-10-31/</i>\n<b>%p2</b> = <i>/home/tomas/fotky/</i>\n<b>%p3</b> = <i>/home/tomas/</i>\n<b>%p4</b> = <i>/home/</i>\n\nPokud si přejete uložit výstupní obrázek vedle originálu, napište:\n<b>%p1/%f</b>\n\nPokud si jej ale přejete uložit do adresáře "<i>converted</i>" ve stejném adresáři jako otevřený obrázek, napište:\n<b>%p1/converted/%f</b>\n\nPro uložení výstupního obrázku do adresáře "<i>/home/tom/photos/converted/2010-10-31</i>", napište:\n<b>%p2/converted/%d1/%f</b>
|
PREFERENCES_OUTDIRHINT;Lze použít následující formátovací řetězce:\n<b>%f</b>, <b>%d1</b>, <b>%d2</b>, ..., <b>%p1</b>, <b>%p2</b>, ...\n\nTyto formátovací řetězce reprezentují různé části cesty k uložené fotografii.\n\nNapříklad pokud má zpracovávaná fotografie následující cestu:\n<b><i>/home/tomas/fotky/2010-10-31/dsc0042.nef</i></b>,\nmají jednotlivé formátovací řetězce tento význam:\n<b>%d4</b> = <i>home</i>\n<b>%d3</b> = <i>tomas</i>\n<b>%d2</b> = <i>fotky</i>\n<b>%d1</b> = <i>2010-10-31</i>\n<b>%f</b> = <i>dsc0042</i>\n<b>%p1</b> = <i>/home/tomas/fotky/2010-10-31/</i>\n<b>%p2</b> = <i>/home/tomas/fotky/</i>\n<b>%p3</b> = <i>/home/tomas/</i>\n<b>%p4</b> = <i>/home/</i>\n\nPokud si přejete uložit výstupní obrázek vedle originálu, napište:\n<b>%p1/%f</b>\n\nPokud si jej ale přejete uložit do adresáře "<i>converted</i>" ve stejném adresáři jako otevřený obrázek, napište:\n<b>%p1/converted/%f</b>\n\nPro uložení výstupního obrázku do adresáře "<i>/home/tom/photos/converted/2010-10-31</i>", napište:\n<b>%p2/converted/%d1/%f</b>
|
||||||
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATE;Použít šablonu
|
|
||||||
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATEHINT;Lze použít následující formátovací řetězce:\n<b>%f</b>, <b>%d1</b>, <b>%d2</b>, ..., <b>%p1</b>, <b>%p2</b>, ...<b>%r</b>\n\nTyto formátovací řetězce reprezentují různé části cesty k uložené fotografii nebo atributů fotografie.\n\nŘetězec %r bude nahrazen hodnocením fotografie. Pokud není fotografie ohodnocena, bude %r nahrazeno '0'. Pokud je fotografie uložena v koši, bude %r nahrazeno znakem 'x'.\n\nNapříklad pokud má zpracovávaná fotografie následující cestu:\n<b><i>/home/tomas/fotky/2010-10-31/dsc0042.nef</i></b>,\nmají jednotlivé formátovací řetězce tento význam:\n<b>%d4</b> = <i>home</i>\n<b>%d3</b> = <i>tomas</i>\n<b>%d2</b> = <i>fotky</i>\n<b>%d1</b> = <i>2010-10-31</i>\n<b>%f</b> = <i>dsc0042</i>\n<b>%p1</b> = <i>/home/tomas/fotky/2010-10-31/</i>\n<b>%p2</b> = <i>/home/tomas/fotky/</i>\n<b>%p3</b> = <i>/home/tomas/</i>\n<b>%p4</b> = <i>/home/</i>\n\nPokud si přejete uložit výstupní obrázek vedle originálu, napište:\n<b>%p1/%f</b>\n\nPokud si jej ale přejete uložit do adresáře "<i>converted</i>" ve stejném adresáři jako otevřený obrázek, napište:\n<b>%p1/converted/%f</b>\n\nPro uložení výstupního obrázku do adresáře "<i>/home/tomas/fotky/zpracovano/2010-10-31</i>", napište:\n<b>%p2/zpracovano/%d1/%f</b>
|
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATEHINT;Lze použít následující formátovací řetězce:\n<b>%f</b>, <b>%d1</b>, <b>%d2</b>, ..., <b>%p1</b>, <b>%p2</b>, ...<b>%r</b>\n\nTyto formátovací řetězce reprezentují různé části cesty k uložené fotografii nebo atributů fotografie.\n\nŘetězec %r bude nahrazen hodnocením fotografie. Pokud není fotografie ohodnocena, bude %r nahrazeno '0'. Pokud je fotografie uložena v koši, bude %r nahrazeno znakem 'x'.\n\nNapříklad pokud má zpracovávaná fotografie následující cestu:\n<b><i>/home/tomas/fotky/2010-10-31/dsc0042.nef</i></b>,\nmají jednotlivé formátovací řetězce tento význam:\n<b>%d4</b> = <i>home</i>\n<b>%d3</b> = <i>tomas</i>\n<b>%d2</b> = <i>fotky</i>\n<b>%d1</b> = <i>2010-10-31</i>\n<b>%f</b> = <i>dsc0042</i>\n<b>%p1</b> = <i>/home/tomas/fotky/2010-10-31/</i>\n<b>%p2</b> = <i>/home/tomas/fotky/</i>\n<b>%p3</b> = <i>/home/tomas/</i>\n<b>%p4</b> = <i>/home/</i>\n\nPokud si přejete uložit výstupní obrázek vedle originálu, napište:\n<b>%p1/%f</b>\n\nPokud si jej ale přejete uložit do adresáře "<i>converted</i>" ve stejném adresáři jako otevřený obrázek, napište:\n<b>%p1/converted/%f</b>\n\nPro uložení výstupního obrázku do adresáře "<i>/home/tomas/fotky/zpracovano/2010-10-31</i>", napište:\n<b>%p2/zpracovano/%d1/%f</b>
|
||||||
|
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATE;Použít šablonu
|
||||||
|
PREFERENCES_OUTDIR;Výstupní složka
|
||||||
PREFERENCES_OVERLAY_FILENAMES;Přepsat jména souborů v náhledech
|
PREFERENCES_OVERLAY_FILENAMES;Přepsat jména souborů v náhledech
|
||||||
PREFERENCES_OVERWRITEOUTPUTFILE;Přepsat existující soubory
|
PREFERENCES_OVERWRITEOUTPUTFILE;Přepsat existující soubory
|
||||||
PREFERENCES_PARSEDEXT;Zachytávané přípony
|
|
||||||
PREFERENCES_PARSEDEXTADD;Přidej příponu
|
|
||||||
PREFERENCES_PARSEDEXTADDHINT;Vložte příponu a stiskněte toto tlačítko pro přidání do seznamu
|
PREFERENCES_PARSEDEXTADDHINT;Vložte příponu a stiskněte toto tlačítko pro přidání do seznamu
|
||||||
|
PREFERENCES_PARSEDEXTADD;Přidej příponu
|
||||||
PREFERENCES_PARSEDEXTDELHINT;Vymazat označenou příponu ze seznamu
|
PREFERENCES_PARSEDEXTDELHINT;Vymazat označenou příponu ze seznamu
|
||||||
|
PREFERENCES_PARSEDEXT;Zachytávané přípony
|
||||||
PREFERENCES_PROFILEHANDLING;Řízení profilů zpracování
|
PREFERENCES_PROFILEHANDLING;Řízení profilů zpracování
|
||||||
PREFERENCES_PROFILELOADPR;Priorita nahrávání profilu
|
PREFERENCES_PROFILELOADPR;Priorita nahrávání profilu
|
||||||
PREFERENCES_PROFILEPRCACHE;Profil v cache
|
PREFERENCES_PROFILEPRCACHE;Profil v cache
|
||||||
@@ -596,9 +631,11 @@ PREFERENCES_SET;Nastavit
|
|||||||
PREFERENCES_SHOWBASICEXIF;Zobrazovat základní EXIF informace
|
PREFERENCES_SHOWBASICEXIF;Zobrazovat základní EXIF informace
|
||||||
PREFERENCES_SHOWDATETIME;Zobrazovat datum a čas
|
PREFERENCES_SHOWDATETIME;Zobrazovat datum a čas
|
||||||
PREFERENCES_SHOWONLYRAW;Zobrazovat pouze soubory RAW
|
PREFERENCES_SHOWONLYRAW;Zobrazovat pouze soubory RAW
|
||||||
|
PREFERENCES_SHOWPROFILESELECTOR;Zobrazit výbět profilu
|
||||||
PREFERENCES_SHTHRESHOLD;Práh oříznutých stínů
|
PREFERENCES_SHTHRESHOLD;Práh oříznutých stínů
|
||||||
PREFERENCES_SINGLETAB;Mód jedné karty
|
PREFERENCES_SINGLETAB;Mód jedné karty
|
||||||
PREFERENCES_SINGLETABVERTAB;Mód jedné karty, svislé karty
|
PREFERENCES_SINGLETABVERTAB;Mód jedné karty, svislé karty
|
||||||
|
PREFERENCES_SLIMUI;Štíhlé rozhraní
|
||||||
PREFERENCES_SND_BATCHQUEUEDONE;Zpracování fronty dokončeno
|
PREFERENCES_SND_BATCHQUEUEDONE;Zpracování fronty dokončeno
|
||||||
PREFERENCES_SND_HELP;Vložte cestu k souboru nebo ponechte prázdné (bez zvuku). Ve Windows zadejte "SystemDefault", "SystemAsterisk", atd. pro použití systémových zvuků.
|
PREFERENCES_SND_HELP;Vložte cestu k souboru nebo ponechte prázdné (bez zvuku). Ve Windows zadejte "SystemDefault", "SystemAsterisk", atd. pro použití systémových zvuků.
|
||||||
PREFERENCES_SND_LNGEDITPROCDONE;Zpracování v editoru dokončeno
|
PREFERENCES_SND_LNGEDITPROCDONE;Zpracování v editoru dokončeno
|
||||||
@@ -613,7 +650,7 @@ PREFERENCES_TAB_SOUND;Zvuky
|
|||||||
PREFERENCES_THUMBSIZE;Velikost náhledu
|
PREFERENCES_THUMBSIZE;Velikost náhledu
|
||||||
PREFERENCES_TUNNELMETADATA;Přenést nezměněná IPTC/XMP metadata do výstupního souboru
|
PREFERENCES_TUNNELMETADATA;Přenést nezměněná IPTC/XMP metadata do výstupního souboru
|
||||||
PREFERENCES_USESYSTEMTHEME; Použít systémový motiv
|
PREFERENCES_USESYSTEMTHEME; Použít systémový motiv
|
||||||
PREFERENCES_WORKFLOW;Způsob práce
|
PREFERENCES_WORKFLOW;Rozvržení
|
||||||
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERANY;Jakékoliv soubory
|
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERANY;Jakékoliv soubory
|
||||||
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERPP;Profily zpracování
|
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERPP;Profily zpracování
|
||||||
PROFILEPANEL_LABEL;Profily zpracování
|
PROFILEPANEL_LABEL;Profily zpracování
|
||||||
@@ -656,9 +693,9 @@ SAVEDLG_JPEGQUAL;Kvalita JPEG
|
|||||||
SAVEDLG_JPGFILTER;Soubory JPEG
|
SAVEDLG_JPGFILTER;Soubory JPEG
|
||||||
SAVEDLG_PNGCOMPR;PNG Komprese
|
SAVEDLG_PNGCOMPR;PNG Komprese
|
||||||
SAVEDLG_PNGFILTER;Soubory PNG
|
SAVEDLG_PNGFILTER;Soubory PNG
|
||||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUE;Vložit soubor do fronty
|
|
||||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUEHEAD;Vložit na začátek fronty
|
SAVEDLG_PUTTOQUEUEHEAD;Vložit na začátek fronty
|
||||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUETAIL;Vložit na konec fronty
|
SAVEDLG_PUTTOQUEUETAIL;Vložit na konec fronty
|
||||||
|
SAVEDLG_PUTTOQUEUE;Vložit soubor do fronty
|
||||||
SAVEDLG_SAVEIMMEDIATELY;Okamžitě uložit
|
SAVEDLG_SAVEIMMEDIATELY;Okamžitě uložit
|
||||||
SAVEDLG_SAVESPP;Uschovat parametry zpracování s obrázkem
|
SAVEDLG_SAVESPP;Uschovat parametry zpracování s obrázkem
|
||||||
SAVEDLG_TIFFFILTER;Soubory TIFF
|
SAVEDLG_TIFFFILTER;Soubory TIFF
|
||||||
@@ -670,11 +707,6 @@ TOOLBAR_TOOLTIP_WB;Bodové vyvážení bílé <b>W</b>
|
|||||||
TP_CACORRECTION_BLUE;Modrá
|
TP_CACORRECTION_BLUE;Modrá
|
||||||
TP_CACORRECTION_LABEL;Úprava chromatické vady
|
TP_CACORRECTION_LABEL;Úprava chromatické vady
|
||||||
TP_CACORRECTION_RED;Červená
|
TP_CACORRECTION_RED;Červená
|
||||||
TP_CHMIXER_BLUE;Modrá
|
|
||||||
TP_CHMIXER_GREEN;Zelená
|
|
||||||
TP_CHMIXER_LABEL;Míchání kanálů
|
|
||||||
TP_CHMIXER_RED;Červená
|
|
||||||
TP_CHROMATABERR_LABEL;Chromatická Aberace
|
|
||||||
TP_COARSETRAF_DEGREE;Stupeň:
|
TP_COARSETRAF_DEGREE;Stupeň:
|
||||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_HFLIP;Překlopit horizontálně
|
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_HFLIP;Překlopit horizontálně
|
||||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTLEFT;Otočit doleva
|
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTLEFT;Otočit doleva
|
||||||
@@ -684,10 +716,10 @@ TP_COLORBOOST_ACHANNEL;Kanál "a"
|
|||||||
TP_COLORBOOST_AMOUNT;Míra
|
TP_COLORBOOST_AMOUNT;Míra
|
||||||
TP_COLORBOOST_AVOIDCOLORCLIP;Zabránit oříznutí barvy
|
TP_COLORBOOST_AVOIDCOLORCLIP;Zabránit oříznutí barvy
|
||||||
TP_COLORBOOST_BCHANNEL;Kanál "b"
|
TP_COLORBOOST_BCHANNEL;Kanál "b"
|
||||||
|
TP_COLORBOOST_ENABLESATLIMITER;Omezovat sytost
|
||||||
TP_COLORBOOST_CHAB;a & b
|
TP_COLORBOOST_CHAB;a & b
|
||||||
TP_COLORBOOST_CHANNEL;Kanál
|
TP_COLORBOOST_CHANNEL;Kanál
|
||||||
TP_COLORBOOST_CHSEPARATE;zvlášť
|
TP_COLORBOOST_CHSEPARATE;zvlášť
|
||||||
TP_COLORBOOST_ENABLESATLIMITER;Omezovat sytost
|
|
||||||
TP_COLORBOOST_LABEL;Sytost barev
|
TP_COLORBOOST_LABEL;Sytost barev
|
||||||
TP_COLORBOOST_SATLIMIT;Limit sytosti
|
TP_COLORBOOST_SATLIMIT;Limit sytosti
|
||||||
TP_COLORDENOISE_EDGESENSITIVE;Citlivost k okrajům
|
TP_COLORDENOISE_EDGESENSITIVE;Citlivost k okrajům
|
||||||
@@ -697,7 +729,6 @@ TP_COLORDENOISE_RADIUS;Poloměr
|
|||||||
TP_COLORSHIFT_BLUEYELLOW;Modrá-Žlutá
|
TP_COLORSHIFT_BLUEYELLOW;Modrá-Žlutá
|
||||||
TP_COLORSHIFT_GREENMAGENTA;Modrá-Purpurová
|
TP_COLORSHIFT_GREENMAGENTA;Modrá-Purpurová
|
||||||
TP_COLORSHIFT_LABEL;Barevný posun
|
TP_COLORSHIFT_LABEL;Barevný posun
|
||||||
TP_CROP_DPI;DPI=
|
|
||||||
TP_CROP_FIXRATIO;Poměr stran:
|
TP_CROP_FIXRATIO;Poměr stran:
|
||||||
TP_CROP_GTDIAGONALS;Pravidlo diagonál
|
TP_CROP_GTDIAGONALS;Pravidlo diagonál
|
||||||
TP_CROP_GTGRID;Mřížka
|
TP_CROP_GTGRID;Mřížka
|
||||||
@@ -710,6 +741,7 @@ TP_CROP_GTRULETHIRDS;Pravidlo třetin
|
|||||||
TP_CROP_GUIDETYPE;Druh vodítek:
|
TP_CROP_GUIDETYPE;Druh vodítek:
|
||||||
TP_CROP_H;V
|
TP_CROP_H;V
|
||||||
TP_CROP_LABEL;Ořez
|
TP_CROP_LABEL;Ořez
|
||||||
|
TP_CROP_PPI;PPI=
|
||||||
TP_CROP_SELECTCROP; Vyznačit výřez
|
TP_CROP_SELECTCROP; Vyznačit výřez
|
||||||
TP_CROP_W;Š
|
TP_CROP_W;Š
|
||||||
TP_CROP_X;x
|
TP_CROP_X;x
|
||||||
@@ -720,8 +752,8 @@ TP_DEFRINGE_LABEL;Odstranění lemu
|
|||||||
TP_DEFRINGE_RADIUS;Poloměr
|
TP_DEFRINGE_RADIUS;Poloměr
|
||||||
TP_DEFRINGE_THRESHOLD;Práh
|
TP_DEFRINGE_THRESHOLD;Práh
|
||||||
TP_DETAIL_AMOUNT;Míra
|
TP_DETAIL_AMOUNT;Míra
|
||||||
TP_DIRPYRDENOISE_CHROMA;Barevnost
|
|
||||||
TP_DIRPYRDENOISE_GAMMA;Gama
|
TP_DIRPYRDENOISE_GAMMA;Gama
|
||||||
|
TP_DIRPYRDENOISE_CHROMA;Barevnost
|
||||||
TP_DIRPYRDENOISE_LABEL;Redukce šumu
|
TP_DIRPYRDENOISE_LABEL;Redukce šumu
|
||||||
TP_DIRPYRDENOISE_LUMA;Jas
|
TP_DIRPYRDENOISE_LUMA;Jas
|
||||||
TP_DIRPYREQUALIZER_LABEL;Kontrast dle detailu úrovní
|
TP_DIRPYREQUALIZER_LABEL;Kontrast dle detailu úrovní
|
||||||
@@ -741,10 +773,11 @@ TP_EQUALIZER_FINEST;Nejjemnější
|
|||||||
TP_EQUALIZER_LABEL;Vlnková korekce
|
TP_EQUALIZER_LABEL;Vlnková korekce
|
||||||
TP_EQUALIZER_LARGEST;Nejhrubší
|
TP_EQUALIZER_LARGEST;Nejhrubší
|
||||||
TP_EQUALIZER_NEUTRAL;Neutrální
|
TP_EQUALIZER_NEUTRAL;Neutrální
|
||||||
TP_EXPOSCORR_LABEL;Expozice
|
TP_EXPO_AFTER; Po interpolaci (před RGB konverzí)
|
||||||
|
TP_EXPOSCORR_LABEL;Raw bílý-černý bod
|
||||||
TP_EXPOSURE_AUTOLEVELS;Úrovně automaticky
|
TP_EXPOSURE_AUTOLEVELS;Úrovně automaticky
|
||||||
TP_EXPOSURE_BLACKLEVEL;Černá
|
TP_EXPOSURE_BLACKLEVEL;Černá
|
||||||
TP_EXPOSURE_BRIGHTNESS;Jasnost
|
TP_EXPOSURE_BRIGHTNESS;Jas
|
||||||
TP_EXPOSURE_CLIP;Oříznutí
|
TP_EXPOSURE_CLIP;Oříznutí
|
||||||
TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTS;Míra obnovení světel
|
TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTS;Míra obnovení světel
|
||||||
TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTSTHRESHOLD;Práh obnovení světel
|
TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTSTHRESHOLD;Práh obnovení světel
|
||||||
@@ -755,18 +788,29 @@ TP_EXPOSURE_EXPCOMP;Expoziční korekce
|
|||||||
TP_EXPOSURE_LABEL;Expozice
|
TP_EXPOSURE_LABEL;Expozice
|
||||||
TP_EXPOSURE_SATURATION;Sytost
|
TP_EXPOSURE_SATURATION;Sytost
|
||||||
TP_FLATFIELD_AUTOSELECT;Automatický výběr
|
TP_FLATFIELD_AUTOSELECT;Automatický výběr
|
||||||
TP_FLATFIELD_BLURRADIUS;Polomoměr rozostření
|
TP_FLATFIELD_BLURRADIUS;Poloměr rozostření
|
||||||
TP_FLATFIELD_BLURTYPE;Typ rozostření
|
TP_FLATFIELD_BLURTYPE;Typ rozostření
|
||||||
TP_FLATFIELD_BT_AREA;Oblast
|
TP_FLATFIELD_BT_AREA;Oblast
|
||||||
TP_FLATFIELD_BT_HORIZONTAL;Vodorovně
|
TP_FLATFIELD_BT_HORIZONTAL;Vodorovně
|
||||||
TP_FLATFIELD_BT_VERTHORIZ;Vod. a Svisle
|
TP_FLATFIELD_BT_VERTHORIZ;Vod. a Svisle
|
||||||
TP_FLATFIELD_BT_VERTICAL;Svisle
|
TP_FLATFIELD_BT_VERTICAL;Svisle
|
||||||
TP_FLATFIELD_LABEL;Flat-Field
|
TP_FLATFIELD_LABEL;Flat-Field
|
||||||
|
TP_GAMMA_CURV;gama
|
||||||
|
TP_GAMMA_FREE;Volná gama
|
||||||
|
TP_GAMMA_OUTPUT;Výstupní gama
|
||||||
|
TP_GAMMA_SLOP;sklon (lineární)
|
||||||
|
TP_HLREC_BLEND;Mísení
|
||||||
TP_HLREC_CIELAB;Mísení CIELab
|
TP_HLREC_CIELAB;Mísení CIELab
|
||||||
TP_HLREC_COLOR;Propagace barev
|
TP_HLREC_COLOR;Propagace barev
|
||||||
TP_HLREC_LABEL;Rekonstrukce světel
|
TP_HLREC_LABEL;Rekonstrukce světel
|
||||||
TP_HLREC_LUMINANCE;Obnovení jasů
|
TP_HLREC_LUMINANCE;Obnovení jasů
|
||||||
TP_HLREC_METHOD;Metoda:
|
TP_HLREC_METHOD;Metoda:
|
||||||
|
TP_HSVEQUALIZER_HUE;H
|
||||||
|
TP_HSVEQUALIZER_CHANNEL;HSV kanál
|
||||||
|
TP_HSVEQUALIZER_LABEL;HSV korekce
|
||||||
|
TP_HSVEQUALIZER_NEUTRAL;Neutrální
|
||||||
|
TP_HSVEQUALIZER_SAT;S
|
||||||
|
TP_HSVEQUALIZER_VAL;V
|
||||||
TP_HSVEQUALIZER1;Červená
|
TP_HSVEQUALIZER1;Červená
|
||||||
TP_HSVEQUALIZER2;Žlutá
|
TP_HSVEQUALIZER2;Žlutá
|
||||||
TP_HSVEQUALIZER3;Limetková
|
TP_HSVEQUALIZER3;Limetková
|
||||||
@@ -775,12 +819,11 @@ TP_HSVEQUALIZER5;Azurová
|
|||||||
TP_HSVEQUALIZER6;Modrá
|
TP_HSVEQUALIZER6;Modrá
|
||||||
TP_HSVEQUALIZER7;Růžová
|
TP_HSVEQUALIZER7;Růžová
|
||||||
TP_HSVEQUALIZER8;Purpurová
|
TP_HSVEQUALIZER8;Purpurová
|
||||||
TP_HSVEQUALIZER_CHANNEL;HSV kanál
|
TP_CHMIXER_BLUE;Modrá
|
||||||
TP_HSVEQUALIZER_HUE;H
|
TP_CHMIXER_GREEN;Zelená
|
||||||
TP_HSVEQUALIZER_LABEL;HSV korekce
|
TP_CHMIXER_LABEL;Míchání kanálů
|
||||||
TP_HSVEQUALIZER_NEUTRAL;Neutrální
|
TP_CHMIXER_RED;Červená
|
||||||
TP_HSVEQUALIZER_SAT;S
|
TP_CHROMATABERR_LABEL;Chromatická Aberace
|
||||||
TP_HSVEQUALIZER_VAL;V
|
|
||||||
TP_ICM_FILEDLGFILTERANY;Jakékoliv soubory
|
TP_ICM_FILEDLGFILTERANY;Jakékoliv soubory
|
||||||
TP_ICM_FILEDLGFILTERICM;Soubory ICC profilů
|
TP_ICM_FILEDLGFILTERICM;Soubory ICC profilů
|
||||||
TP_ICM_GAMMABEFOREINPUT;Profil provádí Gama korekci
|
TP_ICM_GAMMABEFOREINPUT;Profil provádí Gama korekci
|
||||||
@@ -799,7 +842,7 @@ TP_ICM_WORKINGPROFILE;Pracovní barevný prostor
|
|||||||
TP_IMPULSEDENOISE_LABEL;Redukce impulzního šumu
|
TP_IMPULSEDENOISE_LABEL;Redukce impulzního šumu
|
||||||
TP_IMPULSEDENOISE_THRESH;Práh
|
TP_IMPULSEDENOISE_THRESH;Práh
|
||||||
TP_LABCURVE_AVOIDCOLORCLIP;Zabránit oříznutí barvy
|
TP_LABCURVE_AVOIDCOLORCLIP;Zabránit oříznutí barvy
|
||||||
TP_LABCURVE_BRIGHTNESS;Jasnost
|
TP_LABCURVE_BRIGHTNESS;Jas
|
||||||
TP_LABCURVE_CONTRAST;Kontrast
|
TP_LABCURVE_CONTRAST;Kontrast
|
||||||
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR;Křivka jasů
|
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR;Křivka jasů
|
||||||
TP_LABCURVE_ENABLESATLIMITER;Omezovat sytost
|
TP_LABCURVE_ENABLESATLIMITER;Omezovat sytost
|
||||||
@@ -823,11 +866,16 @@ TP_PREPROCESS_NO_FOUND;Nic nenalezeno
|
|||||||
TP_RAWCACORR_AUTO;Aplikovat automatickou korekci chromatické aberace
|
TP_RAWCACORR_AUTO;Aplikovat automatickou korekci chromatické aberace
|
||||||
TP_RAWCACORR_CABLUE;Modrá
|
TP_RAWCACORR_CABLUE;Modrá
|
||||||
TP_RAWCACORR_CARED;Červená
|
TP_RAWCACORR_CARED;Červená
|
||||||
TP_RAWEXPOS_LINEAR;Lineární kor. faktor
|
|
||||||
TP_RAWEXPOS_PRESER;Korekce zach. jasů (EV)
|
|
||||||
TP_RAW_DCBENHANCE;Aplikovat kroky rozšiřeného DCB
|
TP_RAW_DCBENHANCE;Aplikovat kroky rozšiřeného DCB
|
||||||
TP_RAW_DCBITERATIONS;Počet kroků DCB
|
TP_RAW_DCBITERATIONS;Počet kroků DCB
|
||||||
TP_RAW_DMETHOD;Metoda
|
TP_RAW_DMETHOD;Metoda
|
||||||
|
TP_RAWEXPOS_BLACKONE;Úroveň černé: Červená
|
||||||
|
TP_RAWEXPOS_BLACKTHREE;Úroveň černé: Zelená 2
|
||||||
|
TP_RAWEXPOS_BLACKTWO;Úroveň černé: Modrá
|
||||||
|
TP_RAWEXPOS_BLACKZERO;Úroveň černé: Zelená 1 (řídící)
|
||||||
|
TP_RAWEXPOS_LINEAR;Bílý bod: Faktor lineární korekce
|
||||||
|
TP_RAWEXPOS_PRESER;Bílý bod: Kor. zachování světel (EV)
|
||||||
|
TP_RAWEXPOS_TWOGREEN;Obě zelené zároveň
|
||||||
TP_RAW_FALSECOLOR;Počet kroků při potlačování chybných barev
|
TP_RAW_FALSECOLOR;Počet kroků při potlačování chybných barev
|
||||||
TP_RAW_LABEL;Demozajkování
|
TP_RAW_LABEL;Demozajkování
|
||||||
TP_RESIZE_APPLIESTO;Aplikovat na:
|
TP_RESIZE_APPLIESTO;Aplikovat na:
|
||||||
@@ -841,16 +889,16 @@ TP_RESIZE_DOWNSCALEF;Downscale (Rychlejší)
|
|||||||
TP_RESIZE_FITBOX;Výřez
|
TP_RESIZE_FITBOX;Výřez
|
||||||
TP_RESIZE_FULLIMAGE;Celý obrázek
|
TP_RESIZE_FULLIMAGE;Celý obrázek
|
||||||
TP_RESIZE_FULLSIZE;Plná velikost obrázku:
|
TP_RESIZE_FULLSIZE;Plná velikost obrázku:
|
||||||
TP_RESIZE_H;V:
|
|
||||||
TP_RESIZE_HEIGHT;Výška
|
TP_RESIZE_HEIGHT;Výška
|
||||||
|
TP_RESIZE_H;V:
|
||||||
TP_RESIZE_LABEL;Změna velikosti
|
TP_RESIZE_LABEL;Změna velikosti
|
||||||
TP_RESIZE_LANCZOS;Lanczos
|
TP_RESIZE_LANCZOS;Lanczos
|
||||||
TP_RESIZE_METHOD;Metoda:
|
TP_RESIZE_METHOD;Metoda:
|
||||||
TP_RESIZE_NEAREST;Nejbližší
|
TP_RESIZE_NEAREST;Nejbližší
|
||||||
TP_RESIZE_SCALE;Měřítko
|
TP_RESIZE_SCALE;Měřítko
|
||||||
TP_RESIZE_SPECIFY;Zvolte:
|
TP_RESIZE_SPECIFY;Zvolte:
|
||||||
TP_RESIZE_W;Š:
|
|
||||||
TP_RESIZE_WIDTH;Šířka
|
TP_RESIZE_WIDTH;Šířka
|
||||||
|
TP_RESIZE_W;Š:
|
||||||
TP_ROTATE_DEGREE;Stupně
|
TP_ROTATE_DEGREE;Stupně
|
||||||
TP_ROTATE_LABEL;Otočení
|
TP_ROTATE_LABEL;Otočení
|
||||||
TP_ROTATE_SELECTLINE; Vyznačit rovinu
|
TP_ROTATE_SELECTLINE; Vyznačit rovinu
|
||||||
@@ -870,10 +918,10 @@ TP_SHARPENING_LABEL;Doostření
|
|||||||
TP_SHARPENING_METHOD;Metoda
|
TP_SHARPENING_METHOD;Metoda
|
||||||
TP_SHARPENING_ONLYEDGES;Doostřit pouze okraje
|
TP_SHARPENING_ONLYEDGES;Doostřit pouze okraje
|
||||||
TP_SHARPENING_RADIUS;Poloměr
|
TP_SHARPENING_RADIUS;Poloměr
|
||||||
TP_SHARPENING_RLD;RL Dekonvoluce
|
|
||||||
TP_SHARPENING_RLD_AMOUNT;Míra
|
TP_SHARPENING_RLD_AMOUNT;Míra
|
||||||
TP_SHARPENING_RLD_DAMPING;Útlum
|
TP_SHARPENING_RLD_DAMPING;Útlum
|
||||||
TP_SHARPENING_RLD_ITERATIONS;Počet opakování
|
TP_SHARPENING_RLD_ITERATIONS;Počet opakování
|
||||||
|
TP_SHARPENING_RLD;RL Dekonvoluce
|
||||||
TP_SHARPENING_THRESHOLD;Práh
|
TP_SHARPENING_THRESHOLD;Práh
|
||||||
TP_SHARPENING_USM;Maskování rozostření
|
TP_SHARPENING_USM;Maskování rozostření
|
||||||
TP_VIGNETTING_AMOUNT;Míra
|
TP_VIGNETTING_AMOUNT;Míra
|
||||||
@@ -899,25 +947,9 @@ ZOOMBAR_NORMAL;Normální
|
|||||||
ZOOMBAR_PREVIEW;Náhled
|
ZOOMBAR_PREVIEW;Náhled
|
||||||
ZOOMBAR_SCALE;Měřítko
|
ZOOMBAR_SCALE;Měřítko
|
||||||
ZOOMBAR_SMALL;Malý
|
ZOOMBAR_SMALL;Malý
|
||||||
ZOOMPANEL_100;(100%)
|
|
||||||
ZOOMPANEL_NEWCROPWINDOW;Otevřít (nové) okno detailu
|
ZOOMPANEL_NEWCROPWINDOW;Otevřít (nové) okno detailu
|
||||||
ZOOMPANEL_ZOOM100;Zvětšit na 100% <b>1</b>
|
|
||||||
ZOOMPANEL_ZOOMFITSCREEN;Přizpůsobit obrazovce <b>F</b>
|
ZOOMPANEL_ZOOMFITSCREEN;Přizpůsobit obrazovce <b>F</b>
|
||||||
ZOOMPANEL_ZOOMIN;Přiblížit <b>+</b>
|
ZOOMPANEL_ZOOMIN;Přiblížit <b>+</b>
|
||||||
ZOOMPANEL_ZOOMOUT;Oddálit <b>-</b>
|
ZOOMPANEL_ZOOMOUT;Oddálit <b>-</b>
|
||||||
|
ZOOMPANEL_ZOOM100;Zvětšit na 100% <b>1</b>
|
||||||
|
ZOOMPANEL_100;(100%)
|
||||||
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
|
|
||||||
! Untranslated keys follow; remove the ! prefix after an entry is translated.
|
|
||||||
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
!CURVEEDITOR_TOOLTIPCOPY;Copy current curve to clipboard
|
|
||||||
!CURVEEDITOR_TOOLTIPPASTE;Paste curve from clipboard
|
|
||||||
!HISTOGRAM_BUTTON_RAW;Raw
|
|
||||||
!HISTOGRAM_TOOLTIP_RAW;Show/Hide RAW histogram
|
|
||||||
!TP_CROP_PPI;PPI=
|
|
||||||
!TP_GAMMA_CURV;gamma
|
|
||||||
!TP_GAMMA_FREE;Free gamma
|
|
||||||
!TP_GAMMA_OUTPUT;Output gamma
|
|
||||||
!TP_GAMMA_SLOP;slope (linear)
|
|
||||||
|
@@ -405,6 +405,7 @@ PARTIALPASTE_SHADOWSHIGHLIGHTS;Сенке/Светлост
|
|||||||
PARTIALPASTE_SHARPENING;Оштрење
|
PARTIALPASTE_SHARPENING;Оштрење
|
||||||
PARTIALPASTE_VIGNETTING;Исправљање вињетарења
|
PARTIALPASTE_VIGNETTING;Исправљање вињетарења
|
||||||
PARTIALPASTE_WHITEBALANCE;Баланс беле
|
PARTIALPASTE_WHITEBALANCE;Баланс беле
|
||||||
|
POPUPBUTTON_SELECTOPTIONHINT;РМБ за измену опције
|
||||||
PREFERENCES_ADD;Додај
|
PREFERENCES_ADD;Додај
|
||||||
PREFERENCES_APPLNEXTSTARTUP;примењује се након поновног покретања
|
PREFERENCES_APPLNEXTSTARTUP;примењује се након поновног покретања
|
||||||
PREFERENCES_BATCH_PROCESSING;Обрада закзаног
|
PREFERENCES_BATCH_PROCESSING;Обрада закзаног
|
||||||
@@ -474,7 +475,7 @@ PREFERENCES_PROFILEHANDLING;Рад са профилима обраде
|
|||||||
PREFERENCES_PROFILELOADPR;Приоритет учитавања профила
|
PREFERENCES_PROFILELOADPR;Приоритет учитавања профила
|
||||||
PREFERENCES_PROFILEPRCACHE;Профил у оставу
|
PREFERENCES_PROFILEPRCACHE;Профил у оставу
|
||||||
PREFERENCES_PROFILEPRFILE;Профил уз улазну датотеку
|
PREFERENCES_PROFILEPRFILE;Профил уз улазну датотеку
|
||||||
PREFERENCES_PROFILESAVECACHE;Сачувај рапаметре обраде у оставу
|
PREFERENCES_PROFILESAVECACHE;Сачувај параметре обраде у оставу
|
||||||
PREFERENCES_PROFILESAVEINPUT;Сачувај парамтре обраде поред улазне датотеке
|
PREFERENCES_PROFILESAVEINPUT;Сачувај парамтре обраде поред улазне датотеке
|
||||||
PREFERENCES_PROPERTY;Особина
|
PREFERENCES_PROPERTY;Особина
|
||||||
PREFERENCES_PSPATH;Директоријум са инсталираним Адобе Фотошопом
|
PREFERENCES_PSPATH;Директоријум са инсталираним Адобе Фотошопом
|
||||||
@@ -765,174 +766,165 @@ ZOOMPANEL_ZOOMFITSCREEN;Уклапа слику у величину прозор
|
|||||||
ZOOMPANEL_ZOOMIN;Увећава приказ слике <b>+</b>
|
ZOOMPANEL_ZOOMIN;Увећава приказ слике <b>+</b>
|
||||||
ZOOMPANEL_ZOOMOUT;Умањује приказ слике <b>-</b>
|
ZOOMPANEL_ZOOMOUT;Умањује приказ слике <b>-</b>
|
||||||
HISTOGRAM_BUTTON_B;П
|
HISTOGRAM_BUTTON_B;П
|
||||||
|
ABOUT_TAB_BUILD;Издање
|
||||||
|
ABOUT_TAB_CREDITS;Заслуге
|
||||||
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
|
ABOUT_TAB_LICENSE;Лиценца
|
||||||
! Untranslated keys follow; remove the ! prefix after an entry is translated.
|
ABOUT_TAB_SPLASH;Увод
|
||||||
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
|
CURVEEDITOR_MINMAXCPOINTS;Мин/макс. контролне тачке
|
||||||
|
CURVEEDITOR_TOOLTIPCOPY;Умножава тренутну кривуљу у оставу
|
||||||
|
CURVEEDITOR_TOOLTIPPASTE;Убацује кривуљу из оставе
|
||||||
!ABOUT_TAB_BUILD;Version
|
EDITWINDOW_TITLE;Уређивање слике
|
||||||
!ABOUT_TAB_CREDITS;Credits
|
EXIFFILTER_FILETYPE;Врста датотеке
|
||||||
!ABOUT_TAB_LICENSE;License
|
FILEBROWSER_AUTOFLATFIELD;Аутоматски одреди равно поље
|
||||||
!ABOUT_TAB_SPLASH;Splash
|
FILEBROWSER_BROWSEPATHBUTTONHINT;Кликните за одлазак на узабрану путању
|
||||||
!CURVEEDITOR_MINMAXCPOINTS;Minima/Maxima control points
|
FILEBROWSER_BROWSEPATHHINT;Укуцајте путању за разгледање (<b>Ctrl-o</b> поставља фокус, <b>Ctrl-Enter</b> приказује у разгледачу датотека);nПречице путања: <b>~</b> — лични директоријум, <b>!</b> — директоријум са сликама
|
||||||
!CURVEEDITOR_TOOLTIPCOPY;Copy current curve to clipboard
|
FILEBROWSER_CACHE;Остава
|
||||||
!CURVEEDITOR_TOOLTIPPASTE;Paste curve from clipboard
|
FILEBROWSER_CACHECLEARFROMFULL;Очисти из оставе — све
|
||||||
!EDITWINDOW_TITLE;Image Edit
|
FILEBROWSER_CACHECLEARFROMPARTIAL;Очисти из оставе — половично
|
||||||
!EXIFFILTER_FILETYPE;File Type
|
FILEBROWSER_DARKFRAME;Тамни кадар
|
||||||
!FILEBROWSER_AUTOFLATFIELD;Auto flat field
|
FILEBROWSER_DELETEDLGMSGINCLPROC;Да ли желите да обришете %1 изабраних датотека, укључујући и оне које су заказане?
|
||||||
!FILEBROWSER_BROWSEPATHBUTTONHINT;Click to browse to the chosen path
|
FILEBROWSER_FLATFIELD;Равно поље
|
||||||
!FILEBROWSER_BROWSEPATHHINT;Type path to browse (<b>Ctrl-o</b> set focus,<b>Ctrl-Enter</b> to browse in File Browser);nPath shortcuts: <b>~</b> - user's home directory, <b>!</b> - user's pictures directory
|
FILEBROWSER_MOVETOFLATFIELDDIR;Премести у фасцикли са равним пољима
|
||||||
!FILEBROWSER_CACHE;Cache
|
FILEBROWSER_POPUPCOPYTO;Умножи у...
|
||||||
!FILEBROWSER_CACHECLEARFROMFULL;Clear from cache - full
|
FILEBROWSER_POPUPMOVETO;Премести у...
|
||||||
!FILEBROWSER_CACHECLEARFROMPARTIAL;Clear from cache - partial
|
FILEBROWSER_POPUPREMOVEINCLPROC;Уклони из система датотека и заказаног
|
||||||
!FILEBROWSER_DARKFRAME;Dark frame
|
FILEBROWSER_POPUPREMOVESUBMENU;Уклони
|
||||||
!FILEBROWSER_DELETEDLGMSGINCLPROC;Are you sure you want to delete the selected %1 files INCLUDING a batch processed version?
|
FILEBROWSER_SELECTFLATFIELD;Изабери равно поље...
|
||||||
!FILEBROWSER_FLATFIELD;Flat field
|
GENERAL_FILE;Датотека
|
||||||
!FILEBROWSER_MOVETOFLATFIELDDIR;Move to flat fields directory
|
GENERAL_NONE;Ништа
|
||||||
!FILEBROWSER_POPUPCOPYTO;Copy to...
|
HISTOGRAM_BUTTON_RAW;Raw
|
||||||
!FILEBROWSER_POPUPMOVETO;Move to...
|
HISTOGRAM_TOOLTIP_RAW;Приказује/скрива RAW хистограм
|
||||||
!FILEBROWSER_POPUPREMOVEINCLPROC;Remove from filesystem & batch result
|
HISTORY_MSG_105;Уклањање ореола
|
||||||
!FILEBROWSER_POPUPREMOVESUBMENU;Remove
|
HISTORY_MSG_106;Полупречник
|
||||||
!FILEBROWSER_SELECTFLATFIELD;Select flat field...
|
HISTORY_MSG_107;Праг
|
||||||
!GENERAL_FILE;File
|
HISTORY_MSG_108;Праг компенз. светлог
|
||||||
!GENERAL_NONE;None
|
HISTORY_MSG_109;Оквир за промену величине
|
||||||
!HISTOGRAM_BUTTON_RAW;Raw
|
HISTORY_MSG_110;Промена величине примењена на
|
||||||
!HISTOGRAM_TOOLTIP_RAW;Show/Hide RAW histogram
|
HISTORY_MSG_111;Избегни исецање боја
|
||||||
!HISTORY_MSG_105;Defringing
|
HISTORY_MSG_112;Ограничавање засићења
|
||||||
!HISTORY_MSG_106;Defringing Radius
|
HISTORY_MSG_113;Граничник засићења
|
||||||
!HISTORY_MSG_107;Defringing Threshold
|
HISTORY_MSG_114;ДЦБ понављања
|
||||||
!HISTORY_MSG_108;Highlight Compr. Threshold
|
HISTORY_MSG_115;Понављање лажних боја
|
||||||
!HISTORY_MSG_109;Resize bounding box
|
HISTORY_MSG_116;Унапређени ДЦБ
|
||||||
!HISTORY_MSG_110;Resizing applies to
|
HISTORY_MSG_117;Поправка црвене хроминансе
|
||||||
!HISTORY_MSG_111;Avoid Color Clipping
|
HISTORY_MSG_118;Поправка плаве хроминансе
|
||||||
!HISTORY_MSG_112;Saturation Limiter
|
HISTORY_MSG_119;Линијско уклаљање шума
|
||||||
!HISTORY_MSG_113;Saturation Limit
|
HISTORY_MSG_120;Праг уједначења зелене
|
||||||
!HISTORY_MSG_114;DCB Iterations
|
HISTORY_MSG_121;Сам исправи аберације
|
||||||
!HISTORY_MSG_115;False color iterations
|
HISTORY_MSG_122;Сам примени тамни кадар
|
||||||
!HISTORY_MSG_116;Enhanced DCB
|
HISTORY_MSG_123;Датотека за тамни кадар
|
||||||
!HISTORY_MSG_117;Red CA correction
|
HISTORY_MSG_124;Линеарна исправка експ.
|
||||||
!HISTORY_MSG_118;Blue CA correction
|
HISTORY_MSG_125;Поправка експ. уз очување светлог
|
||||||
!HISTORY_MSG_119;Line denoise
|
HISTORY_MSG_126;Датотека са равним пољем
|
||||||
!HISTORY_MSG_120;Green equil. threshold
|
HISTORY_MSG_127;Сам изабери равно поље
|
||||||
!HISTORY_MSG_121;Auto CA
|
HISTORY_MSG_128;Полупречник равног поља
|
||||||
!HISTORY_MSG_122;Auto Dark Frame
|
HISTORY_MSG_129;Начин замућења равног поља
|
||||||
!HISTORY_MSG_123;Dark Frame File
|
MAIN_BUTTON_SHOWHIDESIDEPANELS_TOOLTIP;Приказује/сакрива све бочне површине <b>m</b>
|
||||||
!HISTORY_MSG_124;Linear exp. correction
|
MAIN_FRAME_BATCHQUEUE_TOOLTIP; Заказано <b>Ctrl-F3</b>
|
||||||
!HISTORY_MSG_125;Expo. correction preserving HL
|
MAIN_FRAME_EDITOR;Уређивач
|
||||||
!HISTORY_MSG_126;Flat Field File
|
MAIN_FRAME_EDITOR_TOOLTIP; Уређивач <b>Ctrl-F4</b>
|
||||||
!HISTORY_MSG_127;Flat Field Auto Select
|
MAIN_FRAME_FILEBROWSER_TOOLTIP; Разгледач датотека <b>Ctrl-F2</b>
|
||||||
!HISTORY_MSG_128;Flat Field Blur Radius
|
MAIN_TAB_COLOR_TOOLTIP;<b>Alt-c</b>
|
||||||
!HISTORY_MSG_129;Flat Field Blur Type
|
MAIN_TAB_DETAIL_TOOLTIP;<b>Alt-d</b>
|
||||||
!MAIN_BUTTON_SHOWHIDESIDEPANELS_TOOLTIP;Show/hide all side panels <b>m</b>
|
MAIN_TAB_EXPOSURE_TOOLTIP;<b>Alt-e</b>
|
||||||
!MAIN_FRAME_BATCHQUEUE_TOOLTIP; Batch Queue <b>Ctrl-F3</b>
|
MAIN_TAB_METADATA_TOOLTIP;<b>Alt-m</b>
|
||||||
!MAIN_FRAME_EDITOR;Editor
|
MAIN_TAB_RAW_TOOLTIP;<b>Alt-r</b>
|
||||||
!MAIN_FRAME_EDITOR_TOOLTIP; Editor <b>Ctrl-F4</b>
|
MAIN_TAB_TRANSFORM_TOOLTIP;<b>Alt-t</b>
|
||||||
!MAIN_FRAME_FILEBROWSER_TOOLTIP; File Browser <b>Ctrl-F2</b>
|
MAIN_TOOLTIP_SHOWHIDELP1;Приказује/сакрива леву површ <b>l</b>
|
||||||
!MAIN_TAB_COLOR_TOOLTIP;<b>Alt-c</b>
|
MAIN_TOOLTIP_SHOWHIDERP1;Приказује/сакрива десну површ <b>Alt-l</b>
|
||||||
!MAIN_TAB_DETAIL_TOOLTIP;<b>Alt-d</b>
|
MAIN_TOOLTIP_SHOWHIDETP1;Приказује/сакрива горњу површ <b>Shift-l</b>
|
||||||
!MAIN_TAB_EXPOSURE_TOOLTIP;<b>Alt-e</b>
|
PARTIALPASTE_CHANNELMIXER;Мешање канала
|
||||||
!MAIN_TAB_METADATA_TOOLTIP;<b>Alt-m</b>
|
PARTIALPASTE_COMMONTRANSFORMPARAMS;Сам попуни
|
||||||
!MAIN_TAB_RAW_TOOLTIP;<b>Alt-r</b>
|
PARTIALPASTE_DARKFRAMEAUTOSELECT;Аутоматски избор тамног кадра
|
||||||
!MAIN_TAB_TRANSFORM_TOOLTIP;<b>Alt-t</b>
|
PARTIALPASTE_DARKFRAMEFILE;Датотека за тамни кадар
|
||||||
!MAIN_TOOLTIP_SHOWHIDELP1;Show/hide the left panel <b>l</b>
|
PARTIALPASTE_DEFRINGE;Уклањање ореола
|
||||||
!MAIN_TOOLTIP_SHOWHIDERP1;Show/hide the right panel <b>Alt-l</b>
|
PARTIALPASTE_DETAILGROUP;Подешавање детаља
|
||||||
!MAIN_TOOLTIP_SHOWHIDETP1;Show/hide the top panel <b>Shift-l</b>
|
PARTIALPASTE_DIRPYRDENOISE;Уклањање шума
|
||||||
!PARTIALPASTE_CHANNELMIXER;Channel mixer
|
PARTIALPASTE_DIRPYREQUALIZER;Контраст нивоима детаља
|
||||||
!PARTIALPASTE_COMMONTRANSFORMPARAMS;Auto fill
|
PARTIALPASTE_EVERYTHING;Све
|
||||||
!PARTIALPASTE_DARKFRAMEAUTOSELECT;Dark Frame Auto Select
|
PARTIALPASTE_FLATFIELDAUTOSELECT;Аутоматски избор РК
|
||||||
!PARTIALPASTE_DARKFRAMEFILE;Dark Frame File
|
PARTIALPASTE_FLATFIELDBLURRADIUS;Полупречник замућења РК
|
||||||
!PARTIALPASTE_DEFRINGE;Defringe
|
PARTIALPASTE_FLATFIELDBLURTYPE;Начин замућења РК
|
||||||
!PARTIALPASTE_DETAILGROUP;Detail settings
|
PARTIALPASTE_FLATFIELDFILE;Датотека за равни кадар
|
||||||
!PARTIALPASTE_DIRPYRDENOISE;Noise reduction
|
PARTIALPASTE_HLRECONSTRUCTION;Извлачење преосветљених делова
|
||||||
!PARTIALPASTE_DIRPYREQUALIZER;Contrast by detail levels
|
PARTIALPASTE_HLRECOVERYAMOUNT;Количина извлачења преосветљеног
|
||||||
!PARTIALPASTE_EVERYTHING;Everything
|
PARTIALPASTE_HLRECOVERYTHRESHOLD;Праг извлачења преосветљеног
|
||||||
!PARTIALPASTE_FLATFIELDAUTOSELECT;FF Auto Select
|
PARTIALPASTE_HSVEQUALIZER;Уједначење ХСВ
|
||||||
!PARTIALPASTE_FLATFIELDBLURRADIUS;FF Blur Radius
|
PARTIALPASTE_IMPULSEDENOISE;Импулсно уклањање шума
|
||||||
!PARTIALPASTE_FLATFIELDBLURTYPE;FF Blur Type
|
PARTIALPASTE_PERSPECTIVE;Перспектива
|
||||||
!PARTIALPASTE_FLATFIELDFILE;Flat field (FF) File
|
PARTIALPASTE_PREPROCESS_GREENEQUIL;Уједначавање зелене
|
||||||
!PARTIALPASTE_HLRECONSTRUCTION;Highlight reconstruction
|
PARTIALPASTE_PREPROCESS_HOTDEADPIXFILT;Филтер врелих/мртвих пиксела
|
||||||
!PARTIALPASTE_HLRECOVERYAMOUNT;Highlight recovery amount
|
PARTIALPASTE_PREPROCESS_LINEDENOISE;Линијски филтер шума
|
||||||
!PARTIALPASTE_HLRECOVERYTHRESHOLD;Highlight recovery threshold
|
PARTIALPASTE_RAWCACORR_AUTO;Ауто хроматске аберације
|
||||||
!PARTIALPASTE_HSVEQUALIZER;HSV Equalizer
|
PARTIALPASTE_RAWCACORR_CABLUE;Плава хроминанса
|
||||||
!PARTIALPASTE_IMPULSEDENOISE;Impulse noise reduction
|
PARTIALPASTE_RAWCACORR_CARED;Црвена хроминанса
|
||||||
!PARTIALPASTE_PERSPECTIVE;Perspective
|
PARTIALPASTE_RAWEXPOS_LINEAR;Линеарни фактор исправке RAW беле тачке
|
||||||
!PARTIALPASTE_PREPROCESS_GREENEQUIL;Green equilibration
|
PARTIALPASTE_RAWEXPOS_PRESER;Raw тачка беле уз очување светлих делова
|
||||||
!PARTIALPASTE_PREPROCESS_HOTDEADPIXFILT;Apply hot/dead pixel filter
|
PARTIALPASTE_RAWGROUP;Raw подешавања
|
||||||
!PARTIALPASTE_PREPROCESS_LINEDENOISE;Line noise filter
|
PARTIALPASTE_RAW_DCBENHANCE;Примени корак ДЦБ побољшања
|
||||||
!PARTIALPASTE_RAWCACORR_AUTO;CA auto correction
|
PARTIALPASTE_RAW_DCBITERATIONS;Број ДЦБ понављања
|
||||||
!PARTIALPASTE_RAWCACORR_CABLUE;CA Blue
|
PARTIALPASTE_RAW_DMETHOD;Начин расклапања мозаика
|
||||||
!PARTIALPASTE_RAWCACORR_CARED;CA Red
|
PARTIALPASTE_RAW_FALSECOLOR;Кораци пригушења лажне боје при расклапању мозаика
|
||||||
!PARTIALPASTE_RAWEXPOS_LINEAR;Raw white point linear corr. factor
|
PARTIALPASTE_WAVELETEQUALIZER;Таласно уједначавање
|
||||||
!PARTIALPASTE_RAWEXPOS_PRESER;Raw white point HL preserving corr. (EV)
|
PREFERENCES_AUTOMONPROFILE;Сам примени профиле монитора из оперативног система
|
||||||
!PARTIALPASTE_RAWGROUP;Raw settings
|
PREFERENCES_CUTOVERLAYBRUSH;Маска исецања боје/провидног
|
||||||
!PARTIALPASTE_RAW_DCBENHANCE;Apply DCB enhancement step
|
PREFERENCES_DARKFRAMEFOUND;Нађен
|
||||||
!PARTIALPASTE_RAW_DCBITERATIONS;Number of DCB iterations
|
PREFERENCES_DARKFRAMESHOTS;снимака
|
||||||
!PARTIALPASTE_RAW_DMETHOD;Demosaic Method
|
PREFERENCES_DARKFRAMETEMPLATES;шаблони
|
||||||
!PARTIALPASTE_RAW_FALSECOLOR;Demosaic False color suppression steps
|
PREFERENCES_DATEFORMATFRAME;Формат
|
||||||
!PARTIALPASTE_WAVELETEQUALIZER;Wavelet equalizer
|
PREFERENCES_FLATFIELD;Равно поље
|
||||||
!PREFERENCES_AUTOMONPROFILE;Automatically use operating systems main monitors profile
|
PREFERENCES_FLATFIELDFOUND;Нађено
|
||||||
!PREFERENCES_CUTOVERLAYBRUSH;Crop mask color/transparency
|
PREFERENCES_FLATFIELDSDIR;Директоријум за равна поља
|
||||||
!PREFERENCES_DARKFRAMEFOUND;Found
|
PREFERENCES_FLATFIELDSHOTS;снимака
|
||||||
!PREFERENCES_DARKFRAMESHOTS;shots
|
PREFERENCES_FLATFIELDTEMPLATES;шаблони
|
||||||
!PREFERENCES_DARKFRAMETEMPLATES;templates
|
PREFERENCES_INTERNALTHUMBIFUNTOUCHED;Користи угњежђени RAW приказ до измене
|
||||||
!PREFERENCES_DATEFORMATFRAME;Date Format
|
PREFERENCES_METADATA;Метаподаци
|
||||||
!PREFERENCES_FLATFIELD;Flat Field
|
PREFERENCES_MULTITABDUALMON;Режим у више листова, на другом монитору
|
||||||
!PREFERENCES_FLATFIELDFOUND;Found
|
PREFERENCES_OVERWRITEOUTPUTFILE;Препиши постојеће излазне датотеке
|
||||||
!PREFERENCES_FLATFIELDSDIR;Flat Fields directory
|
PREFERENCES_SINGLETABVERTAB;Режим у једном листу, вертикални листови
|
||||||
!PREFERENCES_FLATFIELDSHOTS;shots
|
PREFERENCES_SND_BATCHQUEUEDONE;Обрађене су заказане датотеке
|
||||||
!PREFERENCES_FLATFIELDTEMPLATES;templates
|
PREFERENCES_SND_HELP;Унесите путању до датотеке или оставите празно уколико не желите звук. На Windows-у можете да користите „SystemDefault“, „SystemAsterisk“ за системске звуке.
|
||||||
!PREFERENCES_INTERNALTHUMBIFUNTOUCHED;Show RAW internal thumbnail if unedited
|
PREFERENCES_SND_LNGEDITPROCDONE;Уредник је завршио обраду
|
||||||
!PREFERENCES_METADATA;Metadata
|
PREFERENCES_SND_TRESHOLDSECS;бр. секунди
|
||||||
!PREFERENCES_MULTITABDUALMON;Multiple tabs mode, if available on second monitor
|
PREFERENCES_TAB_SOUND;Звуци
|
||||||
!PREFERENCES_OVERWRITEOUTPUTFILE;Overwrite existing output files
|
PREFERENCES_TUNNELMETADATA;Копирај неизмењене IPTC/XMP (када је слика означена другим програмом)
|
||||||
!PREFERENCES_SINGLETABVERTAB;Single tab mode, vertical tabs
|
PROGRESSBAR_BADPIXELS;Лоши пиксели...
|
||||||
!PREFERENCES_SND_BATCHQUEUEDONE;Batch queue done
|
PROGRESSBAR_CACORRECTION;Хроматске аберације...
|
||||||
!PREFERENCES_SND_HELP;Either enter filepath or nothing (for no sound). On Windows use "SystemDefault", "SystemAsterisk" etc. for system sounds.
|
PROGRESSBAR_DARKFRAME;Тамни кадар...
|
||||||
!PREFERENCES_SND_LNGEDITPROCDONE;Editor processing done
|
PROGRESSBAR_GREENEQUIL;Уравнотежавам зелену...
|
||||||
!PREFERENCES_SND_TRESHOLDSECS;after secs
|
PROGRESSBAR_LINEDENOISE;Линијки шум...
|
||||||
!PREFERENCES_TAB_SOUND;Sounds
|
PROGRESSBAR_LOADINGTHUMBS;Учитавам приказе...
|
||||||
!PREFERENCES_TUNNELMETADATA;Copy IPTC/XMP unchanged to output file (when tagging with other program)
|
TP_CHROMATABERR_LABEL;Хроматске аберације
|
||||||
!PROGRESSBAR_BADPIXELS;Bad pixels...
|
TP_CROP_GTGRID;Мрежа
|
||||||
!PROGRESSBAR_CACORRECTION;CA correction...
|
TP_CROP_PPI;ППИ=
|
||||||
!PROGRESSBAR_DARKFRAME;Darkframe...
|
TP_DARKFRAME_LABEL;Тамни кадар
|
||||||
!PROGRESSBAR_GREENEQUIL;Green equilibrate...
|
TP_DEFRINGE_LABEL;Уклаљање ореола
|
||||||
!PROGRESSBAR_LINEDENOISE;Line Denoise...
|
TP_DEFRINGE_RADIUS;Полупречник
|
||||||
!PROGRESSBAR_LOADINGTHUMBS;Loading thumbnails...
|
TP_DEFRINGE_THRESHOLD;Праг
|
||||||
!TP_CHROMATABERR_LABEL;Chromatic Aberration
|
TP_DISTORTION_AUTO;Сам исправи изобличења
|
||||||
!TP_CROP_GTGRID;Grid
|
TP_DISTORTION_AUTO_TIP;(Експериментално) Аутоматски исправља изобличења неких апарата (М4/3, неки компакти, и др.)
|
||||||
!TP_CROP_PPI;PPI=
|
TP_EXPOSCORR_LABEL;Raw бела тачка
|
||||||
!TP_DARKFRAME_LABEL;Dark Frame
|
TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTSTHRESHOLD;Праг за чупање светлих делова
|
||||||
!TP_DEFRINGE_LABEL;Defringe
|
TP_FLATFIELD_AUTOSELECT;Сам изабери
|
||||||
!TP_DEFRINGE_RADIUS;Radius
|
TP_FLATFIELD_BLURRADIUS;Полупречник замућења
|
||||||
!TP_DEFRINGE_THRESHOLD;Threshold
|
TP_FLATFIELD_BLURTYPE;Замути
|
||||||
!TP_DISTORTION_AUTO;Auto distortion correction
|
TP_FLATFIELD_BT_AREA;Област
|
||||||
!TP_DISTORTION_AUTO_TIP;(Exprimental) Correct lens distortion automatically for some cameras (M4/3, some compact DC, etc.)
|
TP_FLATFIELD_BT_HORIZONTAL;Хоризонтално
|
||||||
!TP_EXPOSCORR_LABEL;Raw white point
|
TP_FLATFIELD_BT_VERTHORIZ;Хориз. и вертик.
|
||||||
!TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTSTHRESHOLD;Highlight recovery threshold
|
TP_FLATFIELD_BT_VERTICAL;Вертикално
|
||||||
!TP_FLATFIELD_AUTOSELECT;Auto selection
|
TP_FLATFIELD_LABEL;Равно поље
|
||||||
!TP_FLATFIELD_BLURRADIUS;Blur Radius
|
TP_GAMMA_COMMENT;(онемогућен је излазни профил, осим „default“)
|
||||||
!TP_FLATFIELD_BLURTYPE;Blur Type
|
TP_GAMMA_OUTPUT;Излазна гама
|
||||||
!TP_FLATFIELD_BT_AREA;Area
|
TP_ICM_INPUTNONE;Нема профила
|
||||||
!TP_FLATFIELD_BT_HORIZONTAL;Horizontal
|
TP_LABCURVE_AVOIDCOLORCLIP;Онемогући одсецање боје
|
||||||
!TP_FLATFIELD_BT_VERTHORIZ;Vert. + Horiz.
|
TP_LABCURVE_ENABLESATLIMITER;Укључи граничник засићености
|
||||||
!TP_FLATFIELD_BT_VERTICAL;Vertical
|
TP_LABCURVE_SATLIMIT;Граничник засићености
|
||||||
!TP_FLATFIELD_LABEL;Flat Field
|
TP_PREPROCESS_NO_FOUND;Није пронађено
|
||||||
!TP_GAMMA_CURV;gamma
|
TP_RAWCACORR_CABLUE;Плава
|
||||||
!TP_GAMMA_FREE;Free gamma
|
TP_RAWCACORR_CARED;Црвена
|
||||||
!TP_GAMMA_OUTPUT;Output gamma
|
TP_RAWEXPOS_LINEAR;Линеарни фактор корекције
|
||||||
!TP_GAMMA_SLOP;slope (linear)
|
TP_RAWEXPOS_PRESER;Очување светлих делова
|
||||||
!TP_ICM_INPUTNONE;No profile
|
TP_RESIZE_APPLIESTO;Примени на:
|
||||||
!TP_LABCURVE_AVOIDCOLORCLIP;Avoid color clipping
|
TP_RESIZE_CROPPEDAREA;Исечену област
|
||||||
!TP_LABCURVE_ENABLESATLIMITER;Enable saturation limiter
|
TP_RESIZE_FITBOX;Ширину и висину
|
||||||
!TP_LABCURVE_SATLIMIT;Saturation limit
|
TP_RESIZE_FULLIMAGE;Целу слику
|
||||||
!TP_PREPROCESS_NO_FOUND;None found
|
|
||||||
!TP_RAWCACORR_CABLUE;Blue
|
|
||||||
!TP_RAWCACORR_CARED;Red
|
|
||||||
!TP_RAWEXPOS_LINEAR;Linear corr. factor
|
|
||||||
!TP_RAWEXPOS_PRESER;HL preserving corr. (EV)
|
|
||||||
!TP_RESIZE_APPLIESTO;Applies to:
|
|
||||||
!TP_RESIZE_CROPPEDAREA;Cropped area
|
|
||||||
!TP_RESIZE_FITBOX;Bounding box
|
|
||||||
!TP_RESIZE_FULLIMAGE;Full image
|
|
||||||
|
@@ -405,6 +405,7 @@ PARTIALPASTE_SHADOWSHIGHLIGHTS;Senke/Svetlost
|
|||||||
PARTIALPASTE_SHARPENING;Oštrenje
|
PARTIALPASTE_SHARPENING;Oštrenje
|
||||||
PARTIALPASTE_VIGNETTING;Ispravljanje vinjetarenja
|
PARTIALPASTE_VIGNETTING;Ispravljanje vinjetarenja
|
||||||
PARTIALPASTE_WHITEBALANCE;Balans bele
|
PARTIALPASTE_WHITEBALANCE;Balans bele
|
||||||
|
POPUPBUTTON_SELECTOPTIONHINT;RMB za izmenu opcije
|
||||||
PREFERENCES_ADD;Dodaj
|
PREFERENCES_ADD;Dodaj
|
||||||
PREFERENCES_APPLNEXTSTARTUP;primenjuje se nakon ponovnog pokretanja
|
PREFERENCES_APPLNEXTSTARTUP;primenjuje se nakon ponovnog pokretanja
|
||||||
PREFERENCES_BATCH_PROCESSING;Obrada zakzanog
|
PREFERENCES_BATCH_PROCESSING;Obrada zakzanog
|
||||||
@@ -474,7 +475,7 @@ PREFERENCES_PROFILEHANDLING;Rad sa profilima obrade
|
|||||||
PREFERENCES_PROFILELOADPR;Prioritet učitavanja profila
|
PREFERENCES_PROFILELOADPR;Prioritet učitavanja profila
|
||||||
PREFERENCES_PROFILEPRCACHE;Profil u ostavu
|
PREFERENCES_PROFILEPRCACHE;Profil u ostavu
|
||||||
PREFERENCES_PROFILEPRFILE;Profil uz ulaznu datoteku
|
PREFERENCES_PROFILEPRFILE;Profil uz ulaznu datoteku
|
||||||
PREFERENCES_PROFILESAVECACHE;Sačuvaj rapametre obrade u ostavu
|
PREFERENCES_PROFILESAVECACHE;Sačuvaj parametre obrade u ostavu
|
||||||
PREFERENCES_PROFILESAVEINPUT;Sačuvaj paramtre obrade pored ulazne datoteke
|
PREFERENCES_PROFILESAVEINPUT;Sačuvaj paramtre obrade pored ulazne datoteke
|
||||||
PREFERENCES_PROPERTY;Osobina
|
PREFERENCES_PROPERTY;Osobina
|
||||||
PREFERENCES_PSPATH;Direktorijum sa instaliranim Adobe Fotošopom
|
PREFERENCES_PSPATH;Direktorijum sa instaliranim Adobe Fotošopom
|
||||||
@@ -765,174 +766,165 @@ ZOOMPANEL_ZOOMFITSCREEN;Uklapa sliku u veličinu prozora <b>F</b>
|
|||||||
ZOOMPANEL_ZOOMIN;Uvećava prikaz slike <b>+</b>
|
ZOOMPANEL_ZOOMIN;Uvećava prikaz slike <b>+</b>
|
||||||
ZOOMPANEL_ZOOMOUT;Umanjuje prikaz slike <b>-</b>
|
ZOOMPANEL_ZOOMOUT;Umanjuje prikaz slike <b>-</b>
|
||||||
HISTOGRAM_BUTTON_B;P
|
HISTOGRAM_BUTTON_B;P
|
||||||
|
ABOUT_TAB_BUILD;Izdanje
|
||||||
|
ABOUT_TAB_CREDITS;Zasluge
|
||||||
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
|
ABOUT_TAB_LICENSE;Licenca
|
||||||
! Untranslated keys follow; remove the ! prefix after an entry is translated.
|
ABOUT_TAB_SPLASH;Uvod
|
||||||
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
|
CURVEEDITOR_MINMAXCPOINTS;Min/maks. kontrolne tačke
|
||||||
|
CURVEEDITOR_TOOLTIPCOPY;Umnožava trenutnu krivulju u ostavu
|
||||||
|
CURVEEDITOR_TOOLTIPPASTE;Ubacuje krivulju iz ostave
|
||||||
!ABOUT_TAB_BUILD;Version
|
EDITWINDOW_TITLE;Uređivanje slike
|
||||||
!ABOUT_TAB_CREDITS;Credits
|
EXIFFILTER_FILETYPE;Vrsta datoteke
|
||||||
!ABOUT_TAB_LICENSE;License
|
FILEBROWSER_AUTOFLATFIELD;Automatski odredi ravno polje
|
||||||
!ABOUT_TAB_SPLASH;Splash
|
FILEBROWSER_BROWSEPATHBUTTONHINT;Kliknite za odlazak na uzabranu putanju
|
||||||
!CURVEEDITOR_MINMAXCPOINTS;Minima/Maxima control points
|
FILEBROWSER_BROWSEPATHHINT;Ukucajte putanju za razgledanje (<b>Ctrl-o</b> postavlja fokus, <b>Ctrl-Enter</b> prikazuje u razgledaču datoteka);nPrečice putanja: <b>~</b> — lični direktorijum, <b>!</b> — direktorijum sa slikama
|
||||||
!CURVEEDITOR_TOOLTIPCOPY;Copy current curve to clipboard
|
FILEBROWSER_CACHE;Ostava
|
||||||
!CURVEEDITOR_TOOLTIPPASTE;Paste curve from clipboard
|
FILEBROWSER_CACHECLEARFROMFULL;Očisti iz ostave — sve
|
||||||
!EDITWINDOW_TITLE;Image Edit
|
FILEBROWSER_CACHECLEARFROMPARTIAL;Očisti iz ostave — polovično
|
||||||
!EXIFFILTER_FILETYPE;File Type
|
FILEBROWSER_DARKFRAME;Tamni kadar
|
||||||
!FILEBROWSER_AUTOFLATFIELD;Auto flat field
|
FILEBROWSER_DELETEDLGMSGINCLPROC;Da li želite da obrišete %1 izabranih datoteka, uključujući i one koje su zakazane?
|
||||||
!FILEBROWSER_BROWSEPATHBUTTONHINT;Click to browse to the chosen path
|
FILEBROWSER_FLATFIELD;Ravno polje
|
||||||
!FILEBROWSER_BROWSEPATHHINT;Type path to browse (<b>Ctrl-o</b> set focus,<b>Ctrl-Enter</b> to browse in File Browser);nPath shortcuts: <b>~</b> - user's home directory, <b>!</b> - user's pictures directory
|
FILEBROWSER_MOVETOFLATFIELDDIR;Premesti u fascikli sa ravnim poljima
|
||||||
!FILEBROWSER_CACHE;Cache
|
FILEBROWSER_POPUPCOPYTO;Umnoži u...
|
||||||
!FILEBROWSER_CACHECLEARFROMFULL;Clear from cache - full
|
FILEBROWSER_POPUPMOVETO;Premesti u...
|
||||||
!FILEBROWSER_CACHECLEARFROMPARTIAL;Clear from cache - partial
|
FILEBROWSER_POPUPREMOVEINCLPROC;Ukloni iz sistema datoteka i zakazanog
|
||||||
!FILEBROWSER_DARKFRAME;Dark frame
|
FILEBROWSER_POPUPREMOVESUBMENU;Ukloni
|
||||||
!FILEBROWSER_DELETEDLGMSGINCLPROC;Are you sure you want to delete the selected %1 files INCLUDING a batch processed version?
|
FILEBROWSER_SELECTFLATFIELD;Izaberi ravno polje...
|
||||||
!FILEBROWSER_FLATFIELD;Flat field
|
GENERAL_FILE;Datoteka
|
||||||
!FILEBROWSER_MOVETOFLATFIELDDIR;Move to flat fields directory
|
GENERAL_NONE;Ništa
|
||||||
!FILEBROWSER_POPUPCOPYTO;Copy to...
|
HISTOGRAM_BUTTON_RAW;Raw
|
||||||
!FILEBROWSER_POPUPMOVETO;Move to...
|
HISTOGRAM_TOOLTIP_RAW;Prikazuje/skriva RAW histogram
|
||||||
!FILEBROWSER_POPUPREMOVEINCLPROC;Remove from filesystem & batch result
|
HISTORY_MSG_105;Uklanjanje oreola
|
||||||
!FILEBROWSER_POPUPREMOVESUBMENU;Remove
|
HISTORY_MSG_106;Poluprečnik
|
||||||
!FILEBROWSER_SELECTFLATFIELD;Select flat field...
|
HISTORY_MSG_107;Prag
|
||||||
!GENERAL_FILE;File
|
HISTORY_MSG_108;Prag kompenz. svetlog
|
||||||
!GENERAL_NONE;None
|
HISTORY_MSG_109;Okvir za promenu veličine
|
||||||
!HISTOGRAM_BUTTON_RAW;Raw
|
HISTORY_MSG_110;Promena veličine primenjena na
|
||||||
!HISTOGRAM_TOOLTIP_RAW;Show/Hide RAW histogram
|
HISTORY_MSG_111;Izbegni isecanje boja
|
||||||
!HISTORY_MSG_105;Defringing
|
HISTORY_MSG_112;Ograničavanje zasićenja
|
||||||
!HISTORY_MSG_106;Defringing Radius
|
HISTORY_MSG_113;Graničnik zasićenja
|
||||||
!HISTORY_MSG_107;Defringing Threshold
|
HISTORY_MSG_114;DCB ponavljanja
|
||||||
!HISTORY_MSG_108;Highlight Compr. Threshold
|
HISTORY_MSG_115;Ponavljanje lažnih boja
|
||||||
!HISTORY_MSG_109;Resize bounding box
|
HISTORY_MSG_116;Unapređeni DCB
|
||||||
!HISTORY_MSG_110;Resizing applies to
|
HISTORY_MSG_117;Popravka crvene hrominanse
|
||||||
!HISTORY_MSG_111;Avoid Color Clipping
|
HISTORY_MSG_118;Popravka plave hrominanse
|
||||||
!HISTORY_MSG_112;Saturation Limiter
|
HISTORY_MSG_119;Linijsko uklaljanje šuma
|
||||||
!HISTORY_MSG_113;Saturation Limit
|
HISTORY_MSG_120;Prag ujednačenja zelene
|
||||||
!HISTORY_MSG_114;DCB Iterations
|
HISTORY_MSG_121;Sam ispravi aberacije
|
||||||
!HISTORY_MSG_115;False color iterations
|
HISTORY_MSG_122;Sam primeni tamni kadar
|
||||||
!HISTORY_MSG_116;Enhanced DCB
|
HISTORY_MSG_123;Datoteka za tamni kadar
|
||||||
!HISTORY_MSG_117;Red CA correction
|
HISTORY_MSG_124;Linearna ispravka eksp.
|
||||||
!HISTORY_MSG_118;Blue CA correction
|
HISTORY_MSG_125;Popravka eksp. uz očuvanje svetlog
|
||||||
!HISTORY_MSG_119;Line denoise
|
HISTORY_MSG_126;Datoteka sa ravnim poljem
|
||||||
!HISTORY_MSG_120;Green equil. threshold
|
HISTORY_MSG_127;Sam izaberi ravno polje
|
||||||
!HISTORY_MSG_121;Auto CA
|
HISTORY_MSG_128;Poluprečnik ravnog polja
|
||||||
!HISTORY_MSG_122;Auto Dark Frame
|
HISTORY_MSG_129;Način zamućenja ravnog polja
|
||||||
!HISTORY_MSG_123;Dark Frame File
|
MAIN_BUTTON_SHOWHIDESIDEPANELS_TOOLTIP;Prikazuje/sakriva sve bočne površine <b>m</b>
|
||||||
!HISTORY_MSG_124;Linear exp. correction
|
MAIN_FRAME_BATCHQUEUE_TOOLTIP; Zakazano <b>Ctrl-F3</b>
|
||||||
!HISTORY_MSG_125;Expo. correction preserving HL
|
MAIN_FRAME_EDITOR;Uređivač
|
||||||
!HISTORY_MSG_126;Flat Field File
|
MAIN_FRAME_EDITOR_TOOLTIP; Uređivač <b>Ctrl-F4</b>
|
||||||
!HISTORY_MSG_127;Flat Field Auto Select
|
MAIN_FRAME_FILEBROWSER_TOOLTIP; Razgledač datoteka <b>Ctrl-F2</b>
|
||||||
!HISTORY_MSG_128;Flat Field Blur Radius
|
MAIN_TAB_COLOR_TOOLTIP;<b>Alt-c</b>
|
||||||
!HISTORY_MSG_129;Flat Field Blur Type
|
MAIN_TAB_DETAIL_TOOLTIP;<b>Alt-d</b>
|
||||||
!MAIN_BUTTON_SHOWHIDESIDEPANELS_TOOLTIP;Show/hide all side panels <b>m</b>
|
MAIN_TAB_EXPOSURE_TOOLTIP;<b>Alt-e</b>
|
||||||
!MAIN_FRAME_BATCHQUEUE_TOOLTIP; Batch Queue <b>Ctrl-F3</b>
|
MAIN_TAB_METADATA_TOOLTIP;<b>Alt-m</b>
|
||||||
!MAIN_FRAME_EDITOR;Editor
|
MAIN_TAB_RAW_TOOLTIP;<b>Alt-r</b>
|
||||||
!MAIN_FRAME_EDITOR_TOOLTIP; Editor <b>Ctrl-F4</b>
|
MAIN_TAB_TRANSFORM_TOOLTIP;<b>Alt-t</b>
|
||||||
!MAIN_FRAME_FILEBROWSER_TOOLTIP; File Browser <b>Ctrl-F2</b>
|
MAIN_TOOLTIP_SHOWHIDELP1;Prikazuje/sakriva levu površ <b>l</b>
|
||||||
!MAIN_TAB_COLOR_TOOLTIP;<b>Alt-c</b>
|
MAIN_TOOLTIP_SHOWHIDERP1;Prikazuje/sakriva desnu površ <b>Alt-l</b>
|
||||||
!MAIN_TAB_DETAIL_TOOLTIP;<b>Alt-d</b>
|
MAIN_TOOLTIP_SHOWHIDETP1;Prikazuje/sakriva gornju površ <b>Shift-l</b>
|
||||||
!MAIN_TAB_EXPOSURE_TOOLTIP;<b>Alt-e</b>
|
PARTIALPASTE_CHANNELMIXER;Mešanje kanala
|
||||||
!MAIN_TAB_METADATA_TOOLTIP;<b>Alt-m</b>
|
PARTIALPASTE_COMMONTRANSFORMPARAMS;Sam popuni
|
||||||
!MAIN_TAB_RAW_TOOLTIP;<b>Alt-r</b>
|
PARTIALPASTE_DARKFRAMEAUTOSELECT;Automatski izbor tamnog kadra
|
||||||
!MAIN_TAB_TRANSFORM_TOOLTIP;<b>Alt-t</b>
|
PARTIALPASTE_DARKFRAMEFILE;Datoteka za tamni kadar
|
||||||
!MAIN_TOOLTIP_SHOWHIDELP1;Show/hide the left panel <b>l</b>
|
PARTIALPASTE_DEFRINGE;Uklanjanje oreola
|
||||||
!MAIN_TOOLTIP_SHOWHIDERP1;Show/hide the right panel <b>Alt-l</b>
|
PARTIALPASTE_DETAILGROUP;Podešavanje detalja
|
||||||
!MAIN_TOOLTIP_SHOWHIDETP1;Show/hide the top panel <b>Shift-l</b>
|
PARTIALPASTE_DIRPYRDENOISE;Uklanjanje šuma
|
||||||
!PARTIALPASTE_CHANNELMIXER;Channel mixer
|
PARTIALPASTE_DIRPYREQUALIZER;Kontrast nivoima detalja
|
||||||
!PARTIALPASTE_COMMONTRANSFORMPARAMS;Auto fill
|
PARTIALPASTE_EVERYTHING;Sve
|
||||||
!PARTIALPASTE_DARKFRAMEAUTOSELECT;Dark Frame Auto Select
|
PARTIALPASTE_FLATFIELDAUTOSELECT;Automatski izbor RK
|
||||||
!PARTIALPASTE_DARKFRAMEFILE;Dark Frame File
|
PARTIALPASTE_FLATFIELDBLURRADIUS;Poluprečnik zamućenja RK
|
||||||
!PARTIALPASTE_DEFRINGE;Defringe
|
PARTIALPASTE_FLATFIELDBLURTYPE;Način zamućenja RK
|
||||||
!PARTIALPASTE_DETAILGROUP;Detail settings
|
PARTIALPASTE_FLATFIELDFILE;Datoteka za ravni kadar
|
||||||
!PARTIALPASTE_DIRPYRDENOISE;Noise reduction
|
PARTIALPASTE_HLRECONSTRUCTION;Izvlačenje preosvetljenih delova
|
||||||
!PARTIALPASTE_DIRPYREQUALIZER;Contrast by detail levels
|
PARTIALPASTE_HLRECOVERYAMOUNT;Količina izvlačenja preosvetljenog
|
||||||
!PARTIALPASTE_EVERYTHING;Everything
|
PARTIALPASTE_HLRECOVERYTHRESHOLD;Prag izvlačenja preosvetljenog
|
||||||
!PARTIALPASTE_FLATFIELDAUTOSELECT;FF Auto Select
|
PARTIALPASTE_HSVEQUALIZER;Ujednačenje HSV
|
||||||
!PARTIALPASTE_FLATFIELDBLURRADIUS;FF Blur Radius
|
PARTIALPASTE_IMPULSEDENOISE;Impulsno uklanjanje šuma
|
||||||
!PARTIALPASTE_FLATFIELDBLURTYPE;FF Blur Type
|
PARTIALPASTE_PERSPECTIVE;Perspektiva
|
||||||
!PARTIALPASTE_FLATFIELDFILE;Flat field (FF) File
|
PARTIALPASTE_PREPROCESS_GREENEQUIL;Ujednačavanje zelene
|
||||||
!PARTIALPASTE_HLRECONSTRUCTION;Highlight reconstruction
|
PARTIALPASTE_PREPROCESS_HOTDEADPIXFILT;Filter vrelih/mrtvih piksela
|
||||||
!PARTIALPASTE_HLRECOVERYAMOUNT;Highlight recovery amount
|
PARTIALPASTE_PREPROCESS_LINEDENOISE;Linijski filter šuma
|
||||||
!PARTIALPASTE_HLRECOVERYTHRESHOLD;Highlight recovery threshold
|
PARTIALPASTE_RAWCACORR_AUTO;Auto hromatske aberacije
|
||||||
!PARTIALPASTE_HSVEQUALIZER;HSV Equalizer
|
PARTIALPASTE_RAWCACORR_CABLUE;Plava hrominansa
|
||||||
!PARTIALPASTE_IMPULSEDENOISE;Impulse noise reduction
|
PARTIALPASTE_RAWCACORR_CARED;Crvena hrominansa
|
||||||
!PARTIALPASTE_PERSPECTIVE;Perspective
|
PARTIALPASTE_RAWEXPOS_LINEAR;Linearni faktor ispravke RAW bele tačke
|
||||||
!PARTIALPASTE_PREPROCESS_GREENEQUIL;Green equilibration
|
PARTIALPASTE_RAWEXPOS_PRESER;Raw tačka bele uz očuvanje svetlih delova
|
||||||
!PARTIALPASTE_PREPROCESS_HOTDEADPIXFILT;Apply hot/dead pixel filter
|
PARTIALPASTE_RAWGROUP;Raw podešavanja
|
||||||
!PARTIALPASTE_PREPROCESS_LINEDENOISE;Line noise filter
|
PARTIALPASTE_RAW_DCBENHANCE;Primeni korak DCB poboljšanja
|
||||||
!PARTIALPASTE_RAWCACORR_AUTO;CA auto correction
|
PARTIALPASTE_RAW_DCBITERATIONS;Broj DCB ponavljanja
|
||||||
!PARTIALPASTE_RAWCACORR_CABLUE;CA Blue
|
PARTIALPASTE_RAW_DMETHOD;Način rasklapanja mozaika
|
||||||
!PARTIALPASTE_RAWCACORR_CARED;CA Red
|
PARTIALPASTE_RAW_FALSECOLOR;Koraci prigušenja lažne boje pri rasklapanju mozaika
|
||||||
!PARTIALPASTE_RAWEXPOS_LINEAR;Raw white point linear corr. factor
|
PARTIALPASTE_WAVELETEQUALIZER;Talasno ujednačavanje
|
||||||
!PARTIALPASTE_RAWEXPOS_PRESER;Raw white point HL preserving corr. (EV)
|
PREFERENCES_AUTOMONPROFILE;Sam primeni profile monitora iz operativnog sistema
|
||||||
!PARTIALPASTE_RAWGROUP;Raw settings
|
PREFERENCES_CUTOVERLAYBRUSH;Maska isecanja boje/providnog
|
||||||
!PARTIALPASTE_RAW_DCBENHANCE;Apply DCB enhancement step
|
PREFERENCES_DARKFRAMEFOUND;Nađen
|
||||||
!PARTIALPASTE_RAW_DCBITERATIONS;Number of DCB iterations
|
PREFERENCES_DARKFRAMESHOTS;snimaka
|
||||||
!PARTIALPASTE_RAW_DMETHOD;Demosaic Method
|
PREFERENCES_DARKFRAMETEMPLATES;šabloni
|
||||||
!PARTIALPASTE_RAW_FALSECOLOR;Demosaic False color suppression steps
|
PREFERENCES_DATEFORMATFRAME;Format
|
||||||
!PARTIALPASTE_WAVELETEQUALIZER;Wavelet equalizer
|
PREFERENCES_FLATFIELD;Ravno polje
|
||||||
!PREFERENCES_AUTOMONPROFILE;Automatically use operating systems main monitors profile
|
PREFERENCES_FLATFIELDFOUND;Nađeno
|
||||||
!PREFERENCES_CUTOVERLAYBRUSH;Crop mask color/transparency
|
PREFERENCES_FLATFIELDSDIR;Direktorijum za ravna polja
|
||||||
!PREFERENCES_DARKFRAMEFOUND;Found
|
PREFERENCES_FLATFIELDSHOTS;snimaka
|
||||||
!PREFERENCES_DARKFRAMESHOTS;shots
|
PREFERENCES_FLATFIELDTEMPLATES;šabloni
|
||||||
!PREFERENCES_DARKFRAMETEMPLATES;templates
|
PREFERENCES_INTERNALTHUMBIFUNTOUCHED;Koristi ugnježđeni RAW prikaz do izmene
|
||||||
!PREFERENCES_DATEFORMATFRAME;Date Format
|
PREFERENCES_METADATA;Metapodaci
|
||||||
!PREFERENCES_FLATFIELD;Flat Field
|
PREFERENCES_MULTITABDUALMON;Režim u više listova, na drugom monitoru
|
||||||
!PREFERENCES_FLATFIELDFOUND;Found
|
PREFERENCES_OVERWRITEOUTPUTFILE;Prepiši postojeće izlazne datoteke
|
||||||
!PREFERENCES_FLATFIELDSDIR;Flat Fields directory
|
PREFERENCES_SINGLETABVERTAB;Režim u jednom listu, vertikalni listovi
|
||||||
!PREFERENCES_FLATFIELDSHOTS;shots
|
PREFERENCES_SND_BATCHQUEUEDONE;Obrađene su zakazane datoteke
|
||||||
!PREFERENCES_FLATFIELDTEMPLATES;templates
|
PREFERENCES_SND_HELP;Unesite putanju do datoteke ili ostavite prazno ukoliko ne želite zvuk. Na Windows-u možete da koristite „SystemDefault“, „SystemAsterisk“ za sistemske zvuke.
|
||||||
!PREFERENCES_INTERNALTHUMBIFUNTOUCHED;Show RAW internal thumbnail if unedited
|
PREFERENCES_SND_LNGEDITPROCDONE;Urednik je završio obradu
|
||||||
!PREFERENCES_METADATA;Metadata
|
PREFERENCES_SND_TRESHOLDSECS;br. sekundi
|
||||||
!PREFERENCES_MULTITABDUALMON;Multiple tabs mode, if available on second monitor
|
PREFERENCES_TAB_SOUND;Zvuci
|
||||||
!PREFERENCES_OVERWRITEOUTPUTFILE;Overwrite existing output files
|
PREFERENCES_TUNNELMETADATA;Kopiraj neizmenjene IPTC/XMP (kada je slika označena drugim programom)
|
||||||
!PREFERENCES_SINGLETABVERTAB;Single tab mode, vertical tabs
|
PROGRESSBAR_BADPIXELS;Loši pikseli...
|
||||||
!PREFERENCES_SND_BATCHQUEUEDONE;Batch queue done
|
PROGRESSBAR_CACORRECTION;Hromatske aberacije...
|
||||||
!PREFERENCES_SND_HELP;Either enter filepath or nothing (for no sound). On Windows use "SystemDefault", "SystemAsterisk" etc. for system sounds.
|
PROGRESSBAR_DARKFRAME;Tamni kadar...
|
||||||
!PREFERENCES_SND_LNGEDITPROCDONE;Editor processing done
|
PROGRESSBAR_GREENEQUIL;Uravnotežavam zelenu...
|
||||||
!PREFERENCES_SND_TRESHOLDSECS;after secs
|
PROGRESSBAR_LINEDENOISE;Linijki šum...
|
||||||
!PREFERENCES_TAB_SOUND;Sounds
|
PROGRESSBAR_LOADINGTHUMBS;Učitavam prikaze...
|
||||||
!PREFERENCES_TUNNELMETADATA;Copy IPTC/XMP unchanged to output file (when tagging with other program)
|
TP_CHROMATABERR_LABEL;Hromatske aberacije
|
||||||
!PROGRESSBAR_BADPIXELS;Bad pixels...
|
TP_CROP_GTGRID;Mreža
|
||||||
!PROGRESSBAR_CACORRECTION;CA correction...
|
TP_CROP_PPI;PPI=
|
||||||
!PROGRESSBAR_DARKFRAME;Darkframe...
|
TP_DARKFRAME_LABEL;Tamni kadar
|
||||||
!PROGRESSBAR_GREENEQUIL;Green equilibrate...
|
TP_DEFRINGE_LABEL;Uklaljanje oreola
|
||||||
!PROGRESSBAR_LINEDENOISE;Line Denoise...
|
TP_DEFRINGE_RADIUS;Poluprečnik
|
||||||
!PROGRESSBAR_LOADINGTHUMBS;Loading thumbnails...
|
TP_DEFRINGE_THRESHOLD;Prag
|
||||||
!TP_CHROMATABERR_LABEL;Chromatic Aberration
|
TP_DISTORTION_AUTO;Sam ispravi izobličenja
|
||||||
!TP_CROP_GTGRID;Grid
|
TP_DISTORTION_AUTO_TIP;(Eksperimentalno) Automatski ispravlja izobličenja nekih aparata (M4/3, neki kompakti, i dr.)
|
||||||
!TP_CROP_PPI;PPI=
|
TP_EXPOSCORR_LABEL;Raw bela tačka
|
||||||
!TP_DARKFRAME_LABEL;Dark Frame
|
TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTSTHRESHOLD;Prag za čupanje svetlih delova
|
||||||
!TP_DEFRINGE_LABEL;Defringe
|
TP_FLATFIELD_AUTOSELECT;Sam izaberi
|
||||||
!TP_DEFRINGE_RADIUS;Radius
|
TP_FLATFIELD_BLURRADIUS;Poluprečnik zamućenja
|
||||||
!TP_DEFRINGE_THRESHOLD;Threshold
|
TP_FLATFIELD_BLURTYPE;Zamuti
|
||||||
!TP_DISTORTION_AUTO;Auto distortion correction
|
TP_FLATFIELD_BT_AREA;Oblast
|
||||||
!TP_DISTORTION_AUTO_TIP;(Exprimental) Correct lens distortion automatically for some cameras (M4/3, some compact DC, etc.)
|
TP_FLATFIELD_BT_HORIZONTAL;Horizontalno
|
||||||
!TP_EXPOSCORR_LABEL;Raw white point
|
TP_FLATFIELD_BT_VERTHORIZ;Horiz. i vertik.
|
||||||
!TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTSTHRESHOLD;Highlight recovery threshold
|
TP_FLATFIELD_BT_VERTICAL;Vertikalno
|
||||||
!TP_FLATFIELD_AUTOSELECT;Auto selection
|
TP_FLATFIELD_LABEL;Ravno polje
|
||||||
!TP_FLATFIELD_BLURRADIUS;Blur Radius
|
TP_GAMMA_COMMENT;(onemogućen je izlazni profil, osim „default“)
|
||||||
!TP_FLATFIELD_BLURTYPE;Blur Type
|
TP_GAMMA_OUTPUT;Izlazna gama
|
||||||
!TP_FLATFIELD_BT_AREA;Area
|
TP_ICM_INPUTNONE;Nema profila
|
||||||
!TP_FLATFIELD_BT_HORIZONTAL;Horizontal
|
TP_LABCURVE_AVOIDCOLORCLIP;Onemogući odsecanje boje
|
||||||
!TP_FLATFIELD_BT_VERTHORIZ;Vert. + Horiz.
|
TP_LABCURVE_ENABLESATLIMITER;Uključi graničnik zasićenosti
|
||||||
!TP_FLATFIELD_BT_VERTICAL;Vertical
|
TP_LABCURVE_SATLIMIT;Graničnik zasićenosti
|
||||||
!TP_FLATFIELD_LABEL;Flat Field
|
TP_PREPROCESS_NO_FOUND;Nije pronađeno
|
||||||
!TP_GAMMA_CURV;gamma
|
TP_RAWCACORR_CABLUE;Plava
|
||||||
!TP_GAMMA_FREE;Free gamma
|
TP_RAWCACORR_CARED;Crvena
|
||||||
!TP_GAMMA_OUTPUT;Output gamma
|
TP_RAWEXPOS_LINEAR;Linearni faktor korekcije
|
||||||
!TP_GAMMA_SLOP;slope (linear)
|
TP_RAWEXPOS_PRESER;Očuvanje svetlih delova
|
||||||
!TP_ICM_INPUTNONE;No profile
|
TP_RESIZE_APPLIESTO;Primeni na:
|
||||||
!TP_LABCURVE_AVOIDCOLORCLIP;Avoid color clipping
|
TP_RESIZE_CROPPEDAREA;Isečenu oblast
|
||||||
!TP_LABCURVE_ENABLESATLIMITER;Enable saturation limiter
|
TP_RESIZE_FITBOX;Širinu i visinu
|
||||||
!TP_LABCURVE_SATLIMIT;Saturation limit
|
TP_RESIZE_FULLIMAGE;Celu sliku
|
||||||
!TP_PREPROCESS_NO_FOUND;None found
|
|
||||||
!TP_RAWCACORR_CABLUE;Blue
|
|
||||||
!TP_RAWCACORR_CARED;Red
|
|
||||||
!TP_RAWEXPOS_LINEAR;Linear corr. factor
|
|
||||||
!TP_RAWEXPOS_PRESER;HL preserving corr. (EV)
|
|
||||||
!TP_RESIZE_APPLIESTO;Applies to:
|
|
||||||
!TP_RESIZE_CROPPEDAREA;Cropped area
|
|
||||||
!TP_RESIZE_FITBOX;Bounding box
|
|
||||||
!TP_RESIZE_FULLIMAGE;Full image
|
|
||||||
|
Reference in New Issue
Block a user