Merge pull request #4230 from mkyral/CZ_trans

Czech translation update
This commit is contained in:
Beep6581 2017-12-14 21:37:40 +01:00 committed by GitHub
commit c202a61292
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -38,7 +38,7 @@
#37 2017-01-10 updated by mkyral #37 2017-01-10 updated by mkyral
#38 2017-04-26 updated by mkyral #38 2017-04-26 updated by mkyral
#39 2017-07-21 updated by mkyral #39 2017-07-21 updated by mkyral
#40 2017-12-13 updated by mkyral
ABOUT_TAB_BUILD;Verze ABOUT_TAB_BUILD;Verze
ABOUT_TAB_CREDITS;Zásluhy ABOUT_TAB_CREDITS;Zásluhy
ABOUT_TAB_LICENSE;Licence ABOUT_TAB_LICENSE;Licence
@ -73,6 +73,7 @@ CURVEEDITOR_TOOLTIPPASTE;Vložit křivku ze schránky.
CURVEEDITOR_TOOLTIPSAVE;Uložit současnou křivku. CURVEEDITOR_TOOLTIPSAVE;Uložit současnou křivku.
CURVEEDITOR_TYPE;Typ CURVEEDITOR_TYPE;Typ
DIRBROWSER_FOLDERS;Složky DIRBROWSER_FOLDERS;Složky
DONT_SHOW_AGAIN;Zprávu znova nezobrazovat.
DYNPROFILEEDITOR_DELETE;Smazat DYNPROFILEEDITOR_DELETE;Smazat
DYNPROFILEEDITOR_EDIT;Upravit DYNPROFILEEDITOR_EDIT;Upravit
DYNPROFILEEDITOR_EDIT_RULE;Upravit pravidlo dynamického profilu DYNPROFILEEDITOR_EDIT_RULE;Upravit pravidlo dynamického profilu
@ -107,6 +108,7 @@ EXIFPANEL_RESET;Obnovit
EXIFPANEL_RESETALL;Obnovit vše EXIFPANEL_RESETALL;Obnovit vše
EXIFPANEL_RESETALLHINT;Obnoví původní hodnoty u všech štítků. EXIFPANEL_RESETALLHINT;Obnoví původní hodnoty u všech štítků.
EXIFPANEL_RESETHINT;Obnoví původní hodnoty u vybraných štítků. EXIFPANEL_RESETHINT;Obnoví původní hodnoty u vybraných štítků.
EXIFPANEL_SHOWALL;Zobrazit vše
EXIFPANEL_SUBDIRECTORY;Podadresář EXIFPANEL_SUBDIRECTORY;Podadresář
EXPORT_BYPASS;Kroky zpracování pro přeskočení EXPORT_BYPASS;Kroky zpracování pro přeskočení
EXPORT_BYPASS_ALL;Vybrat / Zrušit výběr všeho EXPORT_BYPASS_ALL;Vybrat / Zrušit výběr všeho
@ -271,6 +273,7 @@ GENERAL_PORTRAIT;Na výšku
GENERAL_SAVE;Uložit GENERAL_SAVE;Uložit
GENERAL_UNCHANGED;(Beze změny) GENERAL_UNCHANGED;(Beze změny)
GENERAL_WARNING;Varování GENERAL_WARNING;Varování
GIMP_PLUGIN_INFO;Vítejte v RawTherapee doplňku pro GIMP!\nPo dokončení úprav prostě zavřete hlavní okno RawTherapee a obrázek bude automaticky načten GIMPem.
HISTOGRAM_TOOLTIP_B;Skrýt/Zobrazit histogram modré. HISTOGRAM_TOOLTIP_B;Skrýt/Zobrazit histogram modré.
HISTOGRAM_TOOLTIP_BAR;Skrýt/Zobrazit řádek RGB indikátoru\nKlikněte pravým tlačítkem myši na náhled pro zmrazení/uvolnění. HISTOGRAM_TOOLTIP_BAR;Skrýt/Zobrazit řádek RGB indikátoru\nKlikněte pravým tlačítkem myši na náhled pro zmrazení/uvolnění.
HISTOGRAM_TOOLTIP_CHRO;Skrýt/Zobrazit histogram barevnosti. HISTOGRAM_TOOLTIP_CHRO;Skrýt/Zobrazit histogram barevnosti.
@ -316,9 +319,9 @@ HISTORY_MSG_30;RLD - Poloměr
HISTORY_MSG_31;RLD - Míra HISTORY_MSG_31;RLD - Míra
HISTORY_MSG_32;RLD - Útlum HISTORY_MSG_32;RLD - Útlum
HISTORY_MSG_33;RLD - Průchody HISTORY_MSG_33;RLD - Průchody
HISTORY_MSG_34;LCP korekce zkreslení HISTORY_MSG_34;Korekce objektivu - Zkreslení
HISTORY_MSG_35;LCP korekce vinětace HISTORY_MSG_35;Korekce objektivu - Vinětace
HISTORY_MSG_36;LCP korekce CA HISTORY_MSG_36;Korekce objektivu - ChA
HISTORY_MSG_37;Expozice - Automatické úrovně HISTORY_MSG_37;Expozice - Automatické úrovně
HISTORY_MSG_38;Vyvážení bílé - Metoda HISTORY_MSG_38;Vyvážení bílé - Metoda
HISTORY_MSG_39;VB - Teplota HISTORY_MSG_39;VB - Teplota
@ -367,7 +370,7 @@ HISTORY_MSG_81;Změna velikosti
HISTORY_MSG_82;Profil změněn HISTORY_MSG_82;Profil změněn
HISTORY_MSG_83;S/S - Maska ostrosti HISTORY_MSG_83;S/S - Maska ostrosti
HISTORY_MSG_84;Korekce perspektivy HISTORY_MSG_84;Korekce perspektivy
HISTORY_MSG_85;LCP HISTORY_MSG_85;Korekce objektivu - LCP soubor
HISTORY_MSG_86;RGB křivky - Režim svítivost HISTORY_MSG_86;RGB křivky - Režim svítivost
HISTORY_MSG_87;Redukce impulzního šumu HISTORY_MSG_87;Redukce impulzního šumu
HISTORY_MSG_88;Redukce impulzního šumu - práh HISTORY_MSG_88;Redukce impulzního šumu - práh
@ -741,6 +744,23 @@ HISTORY_MSG_472;PS - plynulé přechody
HISTORY_MSG_473;PS - Použít LMMSE HISTORY_MSG_473;PS - Použít LMMSE
HISTORY_MSG_474;PS - korekce HISTORY_MSG_474;PS - korekce
HISTORY_MSG_475;PS - korekce kanálu HISTORY_MSG_475;PS - korekce kanálu
HISTORY_MSG_476;CAM02 - Teplota (výstup)
HISTORY_MSG_477;CAM02 - Zelená (výstup)
HISTORY_MSG_478;CAM02 - Yb (výstup)
HISTORY_MSG_479;CAM02 - CAT02 přizpůsobení (výstup)
HISTORY_MSG_480;CAM02 - Automatická CAT02 (výstup)
HISTORY_MSG_481;CAM02 - Teplota scény
HISTORY_MSG_482;CAM02 - Zelená scény
HISTORY_MSG_483;CAM02 - Yb scény
HISTORY_MSG_484;CAT02 - Automatická Yb scény
HISTORY_MSG_485;Korekce objektivu
HISTORY_MSG_486;Korekce objektivu - Fotoaparát
HISTORY_MSG_487;Korekce objektivu - Objektiv
HISTORY_MSG_488;HDR Mapování tónů
HISTORY_MSG_489;HDR TM - Práh
HISTORY_MSG_490;HDR TM - Míra
HISTORY_MSG_491;Vyvážení bílé
HISTORY_MSG_492;RGB křivky
HISTORY_NEWSNAPSHOT;Přidat HISTORY_NEWSNAPSHOT;Přidat
HISTORY_NEWSNAPSHOT_TOOLTIP;Zkratka: <b>Alt-s</b> HISTORY_NEWSNAPSHOT_TOOLTIP;Zkratka: <b>Alt-s</b>
HISTORY_SNAPSHOT;Snímek HISTORY_SNAPSHOT;Snímek
@ -787,6 +807,10 @@ IPTCPANEL_TITLE;Titulek
IPTCPANEL_TITLEHINT;Vložte krátké, popisné a lidsky čitelné jméno obrázku. Například název souboru. IPTCPANEL_TITLEHINT;Vložte krátké, popisné a lidsky čitelné jméno obrázku. Například název souboru.
IPTCPANEL_TRANSREFERENCE;Číslo úlohy IPTCPANEL_TRANSREFERENCE;Číslo úlohy
IPTCPANEL_TRANSREFERENCEHINT;Zadejte číslo nebo identifikátor potřebný v pracovním postupu nebo pro sledování. IPTCPANEL_TRANSREFERENCEHINT;Zadejte číslo nebo identifikátor potřebný v pracovním postupu nebo pro sledování.
LENSPROFILE_CORRECTION_AUTOMATCH;Automatický dohledané korekční parametry
LENSPROFILE_CORRECTION_LCPFILE;LCP Soubor
LENSPROFILE_CORRECTION_MANUAL;Ruční korekční parametry
LENSPROFILE_LENS_WARNING;Varování: crop factor použitý pro profilování objektivu je větší než crop factor fotoaparátu. Výsledek může být nesprávný.
MAIN_BUTTON_FULLSCREEN;Celá obrazovka MAIN_BUTTON_FULLSCREEN;Celá obrazovka
MAIN_BUTTON_NAVNEXT_TOOLTIP;Přejít k dalšímu obrázku relativnímu k obrázku otevřenému v editoru.\nZkratka: <b>Shift-F4</b>\n\nPřejít k dalšímu obrázku relativnímu k vybranému náhledu v prohlížeči souborů nebo na filmovém pásu:\nZkratka: <b>F4</b> MAIN_BUTTON_NAVNEXT_TOOLTIP;Přejít k dalšímu obrázku relativnímu k obrázku otevřenému v editoru.\nZkratka: <b>Shift-F4</b>\n\nPřejít k dalšímu obrázku relativnímu k vybranému náhledu v prohlížeči souborů nebo na filmovém pásu:\nZkratka: <b>F4</b>
MAIN_BUTTON_NAVPREV_TOOLTIP;Přejít k předchozímu obrázku relativnímu k obrázku otevřenému v editoru.\nZkratka: <b>Shift-F3</b>\n\nPřejít k předchozímu obrázku relativnímu k vybranému náhledu v prohlížeči souborů nebo na filmovém pásu:\nZkratka: <b>F3</b> MAIN_BUTTON_NAVPREV_TOOLTIP;Přejít k předchozímu obrázku relativnímu k obrázku otevřenému v editoru.\nZkratka: <b>Shift-F3</b>\n\nPřejít k předchozímu obrázku relativnímu k vybranému náhledu v prohlížeči souborů nebo na filmovém pásu:\nZkratka: <b>F3</b>
@ -845,6 +869,7 @@ MAIN_TAB_WAVELET_TOOLTIP;Zkratka: <b>Alt-w</b>
MAIN_TOOLTIP_BACKCOLOR0;Barva pozadí náhledu: <b>Dle motivu</b>\nZkratka: <b>9</b> MAIN_TOOLTIP_BACKCOLOR0;Barva pozadí náhledu: <b>Dle motivu</b>\nZkratka: <b>9</b>
MAIN_TOOLTIP_BACKCOLOR1;Barva pozadí náhledu: <b>Černá</b>\nZkratka: <b>9</b> MAIN_TOOLTIP_BACKCOLOR1;Barva pozadí náhledu: <b>Černá</b>\nZkratka: <b>9</b>
MAIN_TOOLTIP_BACKCOLOR2;Barva pozadí náhledu: <b>Bílá</b>\nZkratka: <b>9</b> MAIN_TOOLTIP_BACKCOLOR2;Barva pozadí náhledu: <b>Bílá</b>\nZkratka: <b>9</b>
MAIN_TOOLTIP_BACKCOLOR3;Barva pozadí náhledu: <b>Středně šedá</b>\nZkratka: <b>9</b>
MAIN_TOOLTIP_BEFOREAFTERLOCK;<b>Zamknout</b> / <b>Odemknout</b> pohled <b>Před</b>\n\n<b>Zamknout</b>: ponechá pohled <b>Před</b> nezměněn.\nUžitečné pro posouzení výsledného efektu po použití více nástrojů.\nNavíc může být porovnání provedeno proti kterémukoli stavu v historii.\n\n<b>Odemknout</b>: pohled <b>Před</b> bude následovat pohled <b>Poté</b>, vždy jen o jeden krok zpět, představí vliv právě použitého nástroje. MAIN_TOOLTIP_BEFOREAFTERLOCK;<b>Zamknout</b> / <b>Odemknout</b> pohled <b>Před</b>\n\n<b>Zamknout</b>: ponechá pohled <b>Před</b> nezměněn.\nUžitečné pro posouzení výsledného efektu po použití více nástrojů.\nNavíc může být porovnání provedeno proti kterémukoli stavu v historii.\n\n<b>Odemknout</b>: pohled <b>Před</b> bude následovat pohled <b>Poté</b>, vždy jen o jeden krok zpět, představí vliv právě použitého nástroje.
MAIN_TOOLTIP_HIDEHP;Zobrazit či schovat levý panel (obsahující historii).\nZkratka: <b>l</b> MAIN_TOOLTIP_HIDEHP;Zobrazit či schovat levý panel (obsahující historii).\nZkratka: <b>l</b>
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDH;Zvýraznit oříznutá světla.\nZkratka: <b>&lt;</b> MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDH;Zvýraznit oříznutá světla.\nZkratka: <b>&lt;</b>
@ -912,7 +937,7 @@ PARTIALPASTE_IMPULSEDENOISE;Redukce impulzního šumu
PARTIALPASTE_IPTCINFO;IPTC PARTIALPASTE_IPTCINFO;IPTC
PARTIALPASTE_LABCURVE;L*a*b* úpravy PARTIALPASTE_LABCURVE;L*a*b* úpravy
PARTIALPASTE_LENSGROUP;Nastavení související s objektivy PARTIALPASTE_LENSGROUP;Nastavení související s objektivy
PARTIALPASTE_LENSPROFILE;Korekční profil objektivu PARTIALPASTE_LENSPROFILE;Korekční profily objektivů
PARTIALPASTE_METAGROUP;Metadata PARTIALPASTE_METAGROUP;Metadata
PARTIALPASTE_PCVIGNETTE;Viněta PARTIALPASTE_PCVIGNETTE;Viněta
PARTIALPASTE_PERSPECTIVE;Perspektiva PARTIALPASTE_PERSPECTIVE;Perspektiva
@ -933,7 +958,7 @@ PARTIALPASTE_RAW_DMETHOD;Metoda demozajkování
PARTIALPASTE_RAW_FALSECOLOR;Potlačení chybných barev PARTIALPASTE_RAW_FALSECOLOR;Potlačení chybných barev
PARTIALPASTE_RAW_IMAGENUM;Dílčí snímek PARTIALPASTE_RAW_IMAGENUM;Dílčí snímek
PARTIALPASTE_RAW_LMMSEITERATIONS;Kroky rozšíření LMMSE PARTIALPASTE_RAW_LMMSEITERATIONS;Kroky rozšíření LMMSE
PARTIALPASTE_RAW_PIXELSHIFT;PixelShift PARTIALPASTE_RAW_PIXELSHIFT;Pixel Shift
PARTIALPASTE_RESIZE;Změna velikosti PARTIALPASTE_RESIZE;Změna velikosti
PARTIALPASTE_RETINEX;Retinex PARTIALPASTE_RETINEX;Retinex
PARTIALPASTE_RGBCURVES;RGB křivky PARTIALPASTE_RGBCURVES;RGB křivky
@ -942,6 +967,7 @@ PARTIALPASTE_SHADOWSHIGHLIGHTS;Stíny/Světla
PARTIALPASTE_SHARPENEDGE;Hrany PARTIALPASTE_SHARPENEDGE;Hrany
PARTIALPASTE_SHARPENING;Doostření (USM/RL) PARTIALPASTE_SHARPENING;Doostření (USM/RL)
PARTIALPASTE_SHARPENMICRO;Mikrokontrast PARTIALPASTE_SHARPENMICRO;Mikrokontrast
PARTIALPASTE_TM_FATTAL;HDR mapování tónů
PARTIALPASTE_VIBRANCE;Živost PARTIALPASTE_VIBRANCE;Živost
PARTIALPASTE_VIGNETTING;Korekce vinětace PARTIALPASTE_VIGNETTING;Korekce vinětace
PARTIALPASTE_WAVELETGROUP;Úrovně vlnky PARTIALPASTE_WAVELETGROUP;Úrovně vlnky
@ -954,6 +980,7 @@ PREFERENCES_AUTLISSTD;Vysoké
PREFERENCES_AUTLISVLOW;Ne PREFERENCES_AUTLISVLOW;Ne
PREFERENCES_AUTLOW;Nízká PREFERENCES_AUTLOW;Nízká
PREFERENCES_AUTOMONPROFILE;Použít barevný profil hlavního monitoru z operačního systému PREFERENCES_AUTOMONPROFILE;Použít barevný profil hlavního monitoru z operačního systému
PREFERENCES_AUTOSAVE_TP_OPEN;Před ukončením automaticky uložit\nstav sbalení/rozbalení nástrojů.
PREFERENCES_AUTSTD;Běžná PREFERENCES_AUTSTD;Běžná
PREFERENCES_BATCH_PROCESSING;Dávkové zpracování PREFERENCES_BATCH_PROCESSING;Dávkové zpracování
PREFERENCES_BEHADDALL;Vše do 'Přidat' PREFERENCES_BEHADDALL;Vše do 'Přidat'
@ -989,18 +1016,20 @@ PREFERENCES_CUSTPROFBUILDKEYFORMAT_NAME;Jméno
PREFERENCES_CUSTPROFBUILDKEYFORMAT_TID;TagID PREFERENCES_CUSTPROFBUILDKEYFORMAT_TID;TagID
PREFERENCES_CUSTPROFBUILDPATH;Cesta k programu PREFERENCES_CUSTPROFBUILDPATH;Cesta k programu
PREFERENCES_CUTOVERLAYBRUSH;Barva masky ořezu/průhlednosti PREFERENCES_CUTOVERLAYBRUSH;Barva masky ořezu/průhlednosti
PREFERENCES_D50;5000K PREFERENCES_D50;Nastavení v hlavní nabídce
PREFERENCES_D50_OLD;5000K
PREFERENCES_D55;5500K PREFERENCES_D55;5500K
PREFERENCES_D60;6000K PREFERENCES_D60;6000K
PREFERENCES_D65;6500K PREFERENCES_D65;6500K
PREFERENCES_DARKFRAMEFOUND;Nalezeno PREFERENCES_DARKFRAMEFOUND;Nalezeno
PREFERENCES_DARKFRAMESHOTS;snímků PREFERENCES_DARKFRAMESHOTS;snímků
PREFERENCES_DARKFRAMETEMPLATES;šablon PREFERENCES_DARKFRAMETEMPLATES;šablony
PREFERENCES_DATEFORMAT;Formát data PREFERENCES_DATEFORMAT;Formát data
PREFERENCES_DATEFORMATHINT;Lze použít následující formátovací řetězce:\n<b>%y</b>\t- rok (year)\n<b>%m</b>\t- měsíc (month)\n<b>%d</b>\t- den (day)\n\nNapříklad český formát data:\n<b>%d. %m. %y</b> PREFERENCES_DATEFORMATHINT;Lze použít následující formátovací řetězce:\n<b>%y</b>\t- rok (year)\n<b>%m</b>\t- měsíc (month)\n<b>%d</b>\t- den (day)\n\nNapříklad český formát data:\n<b>%d. %m. %y</b>
PREFERENCES_DAUB_LABEL;Použít D6 Daubechiesové vlnky namísto D4 PREFERENCES_DAUB_LABEL;Použít D6 Daubechiesové vlnky namísto D4
PREFERENCES_DAUB_TOOLTIP;Nástroje Redukce šumu a Úrovně vlnky používají Daubechiesové mateřskou vlnku. Pokud místo D4 vyberete D6 zvýší se počet ortogonálních Daubechiesové koeficientů a pravděpodobně zvýší kvalitu úrovní malého měřítka. Není zde rozdíl ve spotřebě paměti nebo délce zpracování. PREFERENCES_DAUB_TOOLTIP;Nástroje Redukce šumu a Úrovně vlnky používají Daubechiesové mateřskou vlnku. Pokud místo D4 vyberete D6 zvýší se počet ortogonálních Daubechiesové koeficientů a pravděpodobně zvýší kvalitu úrovní malého měřítka. Není zde rozdíl ve spotřebě paměti nebo délce zpracování.
PREFERENCES_DIRDARKFRAMES;Složka tmavých snímků PREFERENCES_DIRDARKFRAMES;Složka tmavých snímků
PREFERENCES_DIRECTORIES;Složky
PREFERENCES_DIRHOME;Domovská složka PREFERENCES_DIRHOME;Domovská složka
PREFERENCES_DIRLAST;Poslední navštívená složka PREFERENCES_DIRLAST;Poslední navštívená složka
PREFERENCES_DIROTHER;Jiná PREFERENCES_DIROTHER;Jiná
@ -1016,7 +1045,7 @@ PREFERENCES_FILEFORMAT;Formát souboru
PREFERENCES_FLATFIELDFOUND;Nalezeno PREFERENCES_FLATFIELDFOUND;Nalezeno
PREFERENCES_FLATFIELDSDIR;Složka Flat Field souborů PREFERENCES_FLATFIELDSDIR;Složka Flat Field souborů
PREFERENCES_FLATFIELDSHOTS;snímků PREFERENCES_FLATFIELDSHOTS;snímků
PREFERENCES_FLATFIELDTEMPLATES;šablon PREFERENCES_FLATFIELDTEMPLATES;šablony
PREFERENCES_FLUOF2;Fluorescenční F2 PREFERENCES_FLUOF2;Fluorescenční F2
PREFERENCES_FLUOF7;Fluorescenční F7 PREFERENCES_FLUOF7;Fluorescenční F7
PREFERENCES_FLUOF11;Fluorescenční F11 PREFERENCES_FLUOF11;Fluorescenční F11
@ -1029,7 +1058,8 @@ PREFERENCES_GREY;Yb svítivost výstupního zařízení (%)
PREFERENCES_GREY05;Yb=05 CIE L#30 PREFERENCES_GREY05;Yb=05 CIE L#30
PREFERENCES_GREY10;Yb=10 CIE L#40 PREFERENCES_GREY10;Yb=10 CIE L#40
PREFERENCES_GREY15;Yb=15 CIE L#45 PREFERENCES_GREY15;Yb=15 CIE L#45
PREFERENCES_GREY18;Yb=18 CIE L#50 PREFERENCES_GREY18;Nastavení v hlavní nabídce
PREFERENCES_GREY18_OLD;Yb=18 CIE L#50
PREFERENCES_GREY23;Yb=23 CIE L#55 PREFERENCES_GREY23;Yb=23 CIE L#55
PREFERENCES_GREY30;Yb=30 CIE L#60 PREFERENCES_GREY30;Yb=30 CIE L#60
PREFERENCES_GREY40;Yb=40 CIE L#70 PREFERENCES_GREY40;Yb=40 CIE L#70
@ -1051,6 +1081,7 @@ PREFERENCES_INTENT_PERCEPTUAL;Vnímání
PREFERENCES_INTENT_RELATIVE;Relativní kolorimetrie PREFERENCES_INTENT_RELATIVE;Relativní kolorimetrie
PREFERENCES_INTENT_SATURATION;Nasycení PREFERENCES_INTENT_SATURATION;Nasycení
PREFERENCES_INTERNALTHUMBIFUNTOUCHED;Ukázat vložené JPEG náhledy u needitovaných snímků PREFERENCES_INTERNALTHUMBIFUNTOUCHED;Ukázat vložené JPEG náhledy u needitovaných snímků
PREFERENCES_LANG;Jazyk
PREFERENCES_LANGAUTODETECT;Použít systémový jazyk PREFERENCES_LANGAUTODETECT;Použít systémový jazyk
PREFERENCES_LEVAUTDN;Úroveň odšumění PREFERENCES_LEVAUTDN;Úroveň odšumění
PREFERENCES_LEVDN;Velikost buňky PREFERENCES_LEVDN;Velikost buňky
@ -1112,6 +1143,7 @@ PREFERENCES_REMEMBERZOOMPAN;Zapamatovat si procento přiblížení a posun obrá
PREFERENCES_REMEMBERZOOMPAN_TOOLTIP;Zapamatovat si procento přiblížení a posun aktuálního obrázku a použít tyto hodnoty při otevírání nového obrázku.\n\nTato volba funguje pouze v režimu "Mód jedné karty editoru" a volba "Metoda demozajkování pro náhled při přiblížení menším než 100%" je nastavena na "Stejně jako v PP3". PREFERENCES_REMEMBERZOOMPAN_TOOLTIP;Zapamatovat si procento přiblížení a posun aktuálního obrázku a použít tyto hodnoty při otevírání nového obrázku.\n\nTato volba funguje pouze v režimu "Mód jedné karty editoru" a volba "Metoda demozajkování pro náhled při přiblížení menším než 100%" je nastavena na "Stejně jako v PP3".
PREFERENCES_RGBDTL_LABEL;Maximální počet vláken pro redukci šumu a úrovně vlnky PREFERENCES_RGBDTL_LABEL;Maximální počet vláken pro redukci šumu a úrovně vlnky
PREFERENCES_RGBDTL_TOOLTIP;Pro automatické nastavení maximálního možného počtu vláken ponechte nastaveno na "0". Čím více vláken běží paralelně, tím rychlejší je výpočet. Paměťové nároky najdete na RawPedii. PREFERENCES_RGBDTL_TOOLTIP;Pro automatické nastavení maximálního možného počtu vláken ponechte nastaveno na "0". Čím více vláken běží paralelně, tím rychlejší je výpočet. Paměťové nároky najdete na RawPedii.
PREFERENCES_SAVE_TP_OPEN_NOW;Uložit stav sbalení/rozbalení nástrojů hned
PREFERENCES_SELECTFONT;Vyberte hlavní písmo PREFERENCES_SELECTFONT;Vyberte hlavní písmo
PREFERENCES_SELECTFONT_COLPICKER;Vybrat písmo pro Průzkumníka barev PREFERENCES_SELECTFONT_COLPICKER;Vybrat písmo pro Průzkumníka barev
PREFERENCES_SELECTLANG;Volba jazyka PREFERENCES_SELECTLANG;Volba jazyka
@ -1142,6 +1174,7 @@ PREFERENCES_TAB_GENERAL;Obecné
PREFERENCES_TAB_IMPROC;Zpracování obrázku PREFERENCES_TAB_IMPROC;Zpracování obrázku
PREFERENCES_TAB_PERFORMANCE;Výkon a kvalita PREFERENCES_TAB_PERFORMANCE;Výkon a kvalita
PREFERENCES_TAB_SOUND;Zvuky PREFERENCES_TAB_SOUND;Zvuky
PREFERENCES_THEME;Vzhled
PREFERENCES_TIMAX;Vysoký PREFERENCES_TIMAX;Vysoký
PREFERENCES_TINB;Počet dlaždic PREFERENCES_TINB;Počet dlaždic
PREFERENCES_TISTD;Běžný PREFERENCES_TISTD;Běžný
@ -1165,7 +1198,7 @@ PROFILEPANEL_MODE_TIP;Režim uplatnění profilu zpracování.\n\nTlačítko je
PROFILEPANEL_MYPROFILES;Mé profily PROFILEPANEL_MYPROFILES;Mé profily
PROFILEPANEL_PASTEPPASTE;Parametry pro vložení PROFILEPANEL_PASTEPPASTE;Parametry pro vložení
PROFILEPANEL_PCUSTOM;Vlastní PROFILEPANEL_PCUSTOM;Vlastní
PROFILEPANEL_PDYNAMIC;Dynamiký PROFILEPANEL_PDYNAMIC;Dynamic
PROFILEPANEL_PFILE;Ze souboru PROFILEPANEL_PFILE;Ze souboru
PROFILEPANEL_PINTERNAL;Neutrální PROFILEPANEL_PINTERNAL;Neutrální
PROFILEPANEL_PLASTSAVED;Poslední uschovaný PROFILEPANEL_PLASTSAVED;Poslední uschovaný
@ -1189,13 +1222,21 @@ PROGRESSBAR_SAVEPNG;Ukládání PNG souboru...
PROGRESSBAR_SAVETIFF;Ukládání TIFF souboru... PROGRESSBAR_SAVETIFF;Ukládání TIFF souboru...
PROGRESSBAR_SNAPSHOT_ADDED;Snímek přidán PROGRESSBAR_SNAPSHOT_ADDED;Snímek přidán
PROGRESSDLG_PROFILECHANGEDINBROWSER;Profil upracování změněn v prohlížeči PROGRESSDLG_PROFILECHANGEDINBROWSER;Profil upracování změněn v prohlížeči
QINFO_FRAMECOUNT;%2 snímků
QINFO_HDR;HDR / %2 snímků
QINFO_ISO;ISO QINFO_ISO;ISO
QINFO_NOEXIF;Exif údaje nejsou k dispozici. QINFO_NOEXIF;Exif údaje nejsou k dispozici.
QINFO_PIXELSHIFT;Pixel Shift / %2 snímků
SAMPLEFORMAT_0;Neznámý datový formát
SAMPLEFORMAT_1;Neznaménkový, 8 bitů
SAMPLEFORMAT_2;Neznaménkový, 16 bitů
SAMPLEFORMAT_4;LogLuv, 24 bitů
SAMPLEFORMAT_8;LogLuv, 32 bitů
SAMPLEFORMAT_16;S pohyblivou čárkou, 32 bitů
SAVEDLG_AUTOSUFFIX;Automaticky přidat příponu pokud soubor již existuje SAVEDLG_AUTOSUFFIX;Automaticky přidat příponu pokud soubor již existuje
SAVEDLG_FILEFORMAT;Formát souboru SAVEDLG_FILEFORMAT;Formát souboru
SAVEDLG_FORCEFORMATOPTS;Vynutit volby uložení SAVEDLG_FORCEFORMATOPTS;Vynutit volby uložení
SAVEDLG_JPEGQUAL;Kvalita JPEG SAVEDLG_JPEGQUAL;Kvalita JPEG
SAVEDLG_PNGCOMPR;PNG Komprese
SAVEDLG_PUTTOQUEUE;Vložit soubor do fronty SAVEDLG_PUTTOQUEUE;Vložit soubor do fronty
SAVEDLG_PUTTOQUEUEHEAD;Vložit na začátek fronty SAVEDLG_PUTTOQUEUEHEAD;Vložit na začátek fronty
SAVEDLG_PUTTOQUEUETAIL;Vložit na konec fronty SAVEDLG_PUTTOQUEUETAIL;Vložit na konec fronty
@ -1209,8 +1250,8 @@ SAVEDLG_SUBSAMP_TOOLTIP;Nejlepší komprese:\nJ:a:b 4:2:0\nh/v 2/2\nO polovinu s
SAVEDLG_TIFFUNCOMPRESSED;Nekomprimovaný TIFF SAVEDLG_TIFFUNCOMPRESSED;Nekomprimovaný TIFF
SAVEDLG_WARNFILENAME;Soubor bude pojmenován SAVEDLG_WARNFILENAME;Soubor bude pojmenován
SHCSELECTOR_TOOLTIP;Klikněte pravým tlačítkem myši pro obnovení výchozí pozice těchto tří posuvníků. SHCSELECTOR_TOOLTIP;Klikněte pravým tlačítkem myši pro obnovení výchozí pozice těchto tří posuvníků.
SOFTPROOF_GAMUTCHECK_TOOLTIP;Pokud je aktivní, budou pixely mimo barevnou paletu výstupního profilu označeny šedou barvou. SOFTPROOF_GAMUTCHECK_TOOLTIP;Pokud je aktivní, budou pixely mimo barevnou paletu profilu tiskárnyoznačeny šedou barvou.
SOFTPROOF_TOOLTIP;Jemně korekční\nPokud je aktivní, umožní vám simulovat vykreslení dle výstupního profilu ICM. Nejužitečnější pro simulaci tiskového výstupu. SOFTPROOF_TOOLTIP;Jemně korekční\nPokud je aktivní, umožní vám simulovat výstup tiskárny pomocí profilu tiskárny nastaveného v Volby > Správa barev.
THRESHOLDSELECTOR_B;Dole THRESHOLDSELECTOR_B;Dole
THRESHOLDSELECTOR_BL;Dole vlevo THRESHOLDSELECTOR_BL;Dole vlevo
THRESHOLDSELECTOR_BR;Dole vpravo THRESHOLDSELECTOR_BR;Dole vpravo
@ -1299,11 +1340,11 @@ TP_COARSETRAF_TOOLTIP_HFLIP;Překlopit horizontálně.
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTLEFT;Otočit doleva.\n\nZkratky:\n<b>[</b> - režim více karet editoru,\n<b>Alt-[</b>- režim jedné karty editoru. TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTLEFT;Otočit doleva.\n\nZkratky:\n<b>[</b> - režim více karet editoru,\n<b>Alt-[</b>- režim jedné karty editoru.
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTRIGHT;Otočit doprava.\n\nZkratky:\n<b>]</b> - režim více karet editoru,\n<b>Alt-]</b>- režim jedné karty editoru. TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTRIGHT;Otočit doprava.\n\nZkratky:\n<b>]</b> - režim více karet editoru,\n<b>Alt-]</b>- režim jedné karty editoru.
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_VFLIP;Překlopit vertikálně. TP_COARSETRAF_TOOLTIP_VFLIP;Překlopit vertikálně.
TP_COLORAPP_ADAPTSCENE;Svítivost scény TP_COLORAPP_ADAPTSCENE;Absolutní jas scény
TP_COLORAPP_ADAPTSCENE_TOOLTIP;Absolutní jas scény prostředí(cd/m²).\n 1) Vypočítáno z Exifu:\nRychlost závěrky - citlivost - clona - expoziční korekce fotoaparátu.\n 2) Vypočítáno z hodnoty raw bílého bodu a expoziční kompenzace Rawtherapee. TP_COLORAPP_ADAPTSCENE_TOOLTIP;Absolutní jas scény prostředí (cd/m²).\n 1) Vypočítáno z Exifu:\nRychlost závěrky - citlivost - clona - expoziční korekce fotoaparátu.\n 2) Vypočítáno z hodnoty raw bílého bodu a expoziční kompenzace Rawtherapee.
TP_COLORAPP_ADAPTVIEWING;Svítivost prohlížení (cd/m²) TP_COLORAPP_ADAPTVIEWING;Absolutní jas prohlížení (cd/m²)
TP_COLORAPP_ADAPTVIEWING_TOOLTIP;Absolutní jas prostředí prohlížení\n(obvykle 16cd/m²). TP_COLORAPP_ADAPTVIEWING_TOOLTIP;Absolutní jas prostředí prohlížení\n(obvykle 16cd/m²).
TP_COLORAPP_ADAP_AUTO_TOOLTIP;Pokud je povoleno (doporučeno), RT vypočítá optimální hodnotu z Exif dat.\nPokud si přejete zadat hodnotu ručně, nejprve zrušte zatržení tohoto pole. TP_COLORAPP_ADAP_AUTO_TOOLTIP;Pokud je povoleno (doporučeno), RawTherapee vypočítá optimální hodnotu z Exif dat.\nPokud si přejete zadat hodnotu ručně, nejprve zrušte zatržení tohoto pole.
TP_COLORAPP_ALGO;Algoritmus TP_COLORAPP_ALGO;Algoritmus
TP_COLORAPP_ALGO_ALL;Vše TP_COLORAPP_ALGO_ALL;Vše
TP_COLORAPP_ALGO_JC;Světlost + Barevnost (JC) TP_COLORAPP_ALGO_JC;Světlost + Barevnost (JC)
@ -1323,8 +1364,8 @@ TP_COLORAPP_CHROMA_TOOLTIP;Barevnost se v CIECAM02 liší od barevnosti L*a*b* a
TP_COLORAPP_CIECAT_DEGREE;CAT02 přizpůsobení TP_COLORAPP_CIECAT_DEGREE;CAT02 přizpůsobení
TP_COLORAPP_CONTRAST;Kontrast (I) TP_COLORAPP_CONTRAST;Kontrast (I)
TP_COLORAPP_CONTRAST_Q;Kontrast (O) TP_COLORAPP_CONTRAST_Q;Kontrast (O)
TP_COLORAPP_CONTRAST_Q_TOOLTIP;Kontrast pro posuvník Q se v CIECAM02 liší od kontrastu L*a*b* a RGB. TP_COLORAPP_CONTRAST_Q_TOOLTIP;Liší se od kontrastu L*a*b* a RGB.
TP_COLORAPP_CONTRAST_TOOLTIP;Kontrast pro posuvník J se v CIECAM02 liší od kontrastu L*a*b* a RGB. TP_COLORAPP_CONTRAST_TOOLTIP;Liší se od kontrastu L*a*b* a RGB.
TP_COLORAPP_CURVEEDITOR1;Tónová křivka 1 TP_COLORAPP_CURVEEDITOR1;Tónová křivka 1
TP_COLORAPP_CURVEEDITOR1_TOOLTIP;Zobrazuje histogram L* (L*a*b*) křivky před CIECAM02.\nPokud je volba "Zobrazit CIECAM02 histogramy výstupu v křivkách" povolena, zobrazí histogram J nebo Q po CIECAM02 .\n\nJ a Q histogramy nejsou na hlavním panelu zobrazeny.\n\nHistogram konečného výsledku je zobrazen na hlavním panelu. TP_COLORAPP_CURVEEDITOR1_TOOLTIP;Zobrazuje histogram L* (L*a*b*) křivky před CIECAM02.\nPokud je volba "Zobrazit CIECAM02 histogramy výstupu v křivkách" povolena, zobrazí histogram J nebo Q po CIECAM02 .\n\nJ a Q histogramy nejsou na hlavním panelu zobrazeny.\n\nHistogram konečného výsledku je zobrazen na hlavním panelu.
TP_COLORAPP_CURVEEDITOR2;Tónová křivka 2 TP_COLORAPP_CURVEEDITOR2;Tónová křivka 2
@ -1335,6 +1376,7 @@ TP_COLORAPP_DATACIE;CIECAM02 histogramy výstupu v křivkách
TP_COLORAPP_DATACIE_TOOLTIP;Pokud je povoleno, zobrazuje histogram v CIECAM02 křivkách přibližné hodnoty/rozsahy po CIECAM02 úpravách J nebo Q, a C, S nebo M.\nVýběr neovlivňuje histogram na hlavním panelu.\n\nPokud je zakázáno, zobrazuje histogram v CIECAM02 křivkách L*a*b* hodnoty před CIECAM02 úpravami. TP_COLORAPP_DATACIE_TOOLTIP;Pokud je povoleno, zobrazuje histogram v CIECAM02 křivkách přibližné hodnoty/rozsahy po CIECAM02 úpravách J nebo Q, a C, S nebo M.\nVýběr neovlivňuje histogram na hlavním panelu.\n\nPokud je zakázáno, zobrazuje histogram v CIECAM02 křivkách L*a*b* hodnoty před CIECAM02 úpravami.
TP_COLORAPP_DEGREE_AUTO_TOOLTIP;Pokud je povoleno (doporučeno), RawTherapee vypočítá optimální hodnotu, jenž následně používá jak CAT02 tak i celý CIECAM02.\nZakažte, pokud si přejete zadat hodnotu ručně (doporučeny jsou hodnoty nad 65). TP_COLORAPP_DEGREE_AUTO_TOOLTIP;Pokud je povoleno (doporučeno), RawTherapee vypočítá optimální hodnotu, jenž následně používá jak CAT02 tak i celý CIECAM02.\nZakažte, pokud si přejete zadat hodnotu ručně (doporučeny jsou hodnoty nad 65).
TP_COLORAPP_DEGREE_TOOLTIP;Míra CIE Chromatic Adaptation Transform 2002. TP_COLORAPP_DEGREE_TOOLTIP;Míra CIE Chromatic Adaptation Transform 2002.
TP_COLORAPP_FREE;Volná teplota + zelená + CAT02 + [výstup]
TP_COLORAPP_GAMUT;Kontrola palety (L*a*b*) TP_COLORAPP_GAMUT;Kontrola palety (L*a*b*)
TP_COLORAPP_GAMUT_TOOLTIP;Povolí kontrolu palety v L*a*b* režimu. TP_COLORAPP_GAMUT_TOOLTIP;Povolí kontrolu palety v L*a*b* režimu.
TP_COLORAPP_HUE;Odstín (h) TP_COLORAPP_HUE;Odstín (h)
@ -1346,7 +1388,9 @@ TP_COLORAPP_LABEL_VIEWING;Podmínky zobrazení
TP_COLORAPP_LIGHT;Světlost (I) TP_COLORAPP_LIGHT;Světlost (I)
TP_COLORAPP_LIGHT_TOOLTIP;Světlost v CIECAM02 se liší od světlosti v L*a*b* a RGB. TP_COLORAPP_LIGHT_TOOLTIP;Světlost v CIECAM02 se liší od světlosti v L*a*b* a RGB.
TP_COLORAPP_MODEL;VB - Model TP_COLORAPP_MODEL;VB - Model
TP_COLORAPP_MODEL_TOOLTIP;Model bílého bodu.\n\n<b>WB [RT] + [výstup]</b>: Pro scénu je použito vyvážení bílé RT , CIECAM02 je nastaven na D50 a vyvážení bílé výstupního zařízení je nastaveno ve <i>Volby > Správa barev</i>.\n\n<b>WB [RT+CAT02] + [výstup]</b>: CAT02 používá RT nastavení vyvážení bílé a vyvážení bílé výstupního zařízení je nastaveno ve <i>Volby > Správa barev</i>. TP_COLORAPP_MODEL_TOOLTIP;Model bílého bodu.\n\n<b>WB [RT] + [výstup]</b>: Pro scénu je použito vyvážení bílé RawTherapee , CIECAM02 je nastaven na D50 a vyvážení bílé výstupního zařízení je nastaveno v Podmínkách prohlížení.\n\n<b>WB [RT+CAT02] + [výstup]</b>: CAT02 používá RawTherapee nastavení vyvážení bílé a vyvážení bílé výstupního zařízení je nastaveno v Podmínkách prohlížení.\n\n<b>Volná teplota+zelená + CAT02 + [výstup]:</b> teplota a zelená je vybrána uživatelem, vyvážení bílé výstupního zařízení je nastaveno v Podmínkách prohlížení.
TP_COLORAPP_NEUTRAL;Obnovit
TP_COLORAPP_NEUTRAL_TIP;Obnoví původní hodnoty u všech posuvníků a křivek.
TP_COLORAPP_RSTPRO;Ochrana červených a pleťových tónů TP_COLORAPP_RSTPRO;Ochrana červených a pleťových tónů
TP_COLORAPP_RSTPRO_TOOLTIP;Ochrana červených a pleťových tónů ovlivňuje posuvníky i křivky. TP_COLORAPP_RSTPRO_TOOLTIP;Ochrana červených a pleťových tónů ovlivňuje posuvníky i křivky.
TP_COLORAPP_SHARPCIE;--nepoužito-- TP_COLORAPP_SHARPCIE;--nepoužito--
@ -1367,10 +1411,14 @@ TP_COLORAPP_TCMODE_LABEL2;Mód křivky 2
TP_COLORAPP_TCMODE_LABEL3;Mód barevné křivky TP_COLORAPP_TCMODE_LABEL3;Mód barevné křivky
TP_COLORAPP_TCMODE_LIGHTNESS;Světlost TP_COLORAPP_TCMODE_LIGHTNESS;Světlost
TP_COLORAPP_TCMODE_SATUR;Nasycení TP_COLORAPP_TCMODE_SATUR;Nasycení
TP_COLORAPP_TEMP_TOOLTIP;Pro výběr osvětlení vždy nastavte Tint=1.\n\nA barva=2856\nD50 barva=5003\nD55 barva=5503\nD65 barva=6504\nD75 barva=7504
TP_COLORAPP_TONECIE;Mapování tónů pomocí CIECAM02 TP_COLORAPP_TONECIE;Mapování tónů pomocí CIECAM02
TP_COLORAPP_TONECIE_TOOLTIP;Pokud je volba zakázána, probíhá mapování tónů v prostoru L*a*b*.\nPokud je volba povolena. probíhá mapování tónů pomocí CIECAM02.\nAby měla tato volba efekt, musí být povolen nástroj Mapování tónů. TP_COLORAPP_TONECIE_TOOLTIP;Pokud je volba zakázána, probíhá mapování tónů v prostoru L*a*b*.\nPokud je volba povolena. probíhá mapování tónů pomocí CIECAM02.\nAby měla tato volba efekt, musí být povolen nástroj Mapování tónů.
TP_COLORAPP_WBCAM;WB [RT+CAT02] + [výstup] TP_COLORAPP_WBCAM;WB [RT+CAT02] + [výstup]
TP_COLORAPP_WBRT;WB [RT] + [výstup] TP_COLORAPP_WBRT;WB [RT] + [výstup]
TP_COLORAPP_YB;Yb% (střední jas)
TP_COLORAPP_YBSCENE;Yb% (střední jas)
TP_COLORAPP_YBSCENE_TOOLTIP;Pokud je povolena automatika, Yb je vypočteno ze střední hodnoty jasu aktuálního obrázku
TP_COLORTONING_AB;o C/L TP_COLORTONING_AB;o C/L
TP_COLORTONING_AUTOSAT;Automaticky TP_COLORTONING_AUTOSAT;Automaticky
TP_COLORTONING_BALANCE;Vyvážené TP_COLORTONING_BALANCE;Vyvážené
@ -1587,7 +1635,7 @@ TP_HSVEQUALIZER_LABEL;HSV korekce
TP_HSVEQUALIZER_SAT;S TP_HSVEQUALIZER_SAT;S
TP_HSVEQUALIZER_VAL;V TP_HSVEQUALIZER_VAL;V
TP_ICM_APPLYBASELINEEXPOSUREOFFSET;Základní expozice TP_ICM_APPLYBASELINEEXPOSUREOFFSET;Základní expozice
TP_ICM_APPLYBASELINEEXPOSUREOFFSET_TOOLTIP;Použije vložený DCP základní posun expozice. Toto nastavení je dostupné pouze ji pokud DCP obsahuje. TP_ICM_APPLYBASELINEEXPOSUREOFFSET_TOOLTIP;Použije vložený DCP základní posun expozice. Toto nastavení je dostupné pouze pokud ji vybrané DCP obsahuje.
TP_ICM_APPLYHUESATMAP;Základní tabulka TP_ICM_APPLYHUESATMAP;Základní tabulka
TP_ICM_APPLYHUESATMAP_TOOLTIP;Použije vloženou DCP základní tabulku (HueSatMap). Toto nastavení je dostupné pouze pokud ji vybrané DCP obsahuje. TP_ICM_APPLYHUESATMAP_TOOLTIP;Použije vloženou DCP základní tabulku (HueSatMap). Toto nastavení je dostupné pouze pokud ji vybrané DCP obsahuje.
TP_ICM_APPLYLOOKTABLE;Tabulka vzhledu TP_ICM_APPLYLOOKTABLE;Tabulka vzhledu
@ -1597,7 +1645,7 @@ TP_ICM_BLENDCMSMATRIX_TOOLTIP;Povolit obnovení vypálených jasů při použit
TP_ICM_BPC;Kompenzace černého bodu TP_ICM_BPC;Kompenzace černého bodu
TP_ICM_DCPILLUMINANT;Osvětlení TP_ICM_DCPILLUMINANT;Osvětlení
TP_ICM_DCPILLUMINANT_INTERPOLATED;Interpolované TP_ICM_DCPILLUMINANT_INTERPOLATED;Interpolované
TP_ICM_DCPILLUMINANT_TOOLTIP;Vyberte které vložené DCP osvětlení se má použít. Ve výchozím stavu se použije "interpolované", což je mix mezi dvěma osvětleními založenými na vyvážení bílé. Nastavené je dostupné pouze v případě, že je povoleno dvojité DCP osvětlení s podporou interpolace. TP_ICM_DCPILLUMINANT_TOOLTIP;Vyberte které vložené DCP osvětlení se má použít. Ve výchozím stavu se použije "interpolované", což je mix mezi dvěma osvětleními založenými na vyvážení bílé. Nastavené je povoleno pouze v případě, že je vybráno\t dvojité DCP osvětlení s podporou interpolace.
TP_ICM_INPUTCAMERA;Standard fotoaparátu TP_ICM_INPUTCAMERA;Standard fotoaparátu
TP_ICM_INPUTCAMERAICC;Automatický dohledaný profil fotoaparátu TP_ICM_INPUTCAMERAICC;Automatický dohledaný profil fotoaparátu
TP_ICM_INPUTCAMERAICC_TOOLTIP;Použít RawTherapee specifický DCP nebo ICC vstupní barevný profil fotoaparátu jenž je mnohem přesnější než zjednodušená matice. Není dostupné pro všechny fotoaparáty. Profily jsou uloženy ve složkách /iccprofiles/input a /dcpprofiles a jsou automaticky vybrány dle jména souboru shodného s fotoaparátem. TP_ICM_INPUTCAMERAICC_TOOLTIP;Použít RawTherapee specifický DCP nebo ICC vstupní barevný profil fotoaparátu jenž je mnohem přesnější než zjednodušená matice. Není dostupné pro všechny fotoaparáty. Profily jsou uloženy ve složkách /iccprofiles/input a /dcpprofiles a jsou automaticky vybrány dle jména souboru shodného s fotoaparátem.
@ -1619,7 +1667,7 @@ TP_ICM_SAVEREFERENCE_APPLYWB;Aplikovat vyvážení bílé
TP_ICM_SAVEREFERENCE_APPLYWB_TOOLTIP;Obecně se vyvážení bílé aplikuje při ukládání obrázku pro vytvoření ICC profilů a neaplikuje při vytváření DCP profilů. TP_ICM_SAVEREFERENCE_APPLYWB_TOOLTIP;Obecně se vyvážení bílé aplikuje při ukládání obrázku pro vytvoření ICC profilů a neaplikuje při vytváření DCP profilů.
TP_ICM_SAVEREFERENCE_TOOLTIP;Uloží lineární TIFF obrázek před aplikováním vstupního profilu. Výsledek může být použit pro kalibraci a generování profilu fotoaparátu. TP_ICM_SAVEREFERENCE_TOOLTIP;Uloží lineární TIFF obrázek před aplikováním vstupního profilu. Výsledek může být použit pro kalibraci a generování profilu fotoaparátu.
TP_ICM_TONECURVE;Tónová křivka TP_ICM_TONECURVE;Tónová křivka
TP_ICM_TONECURVE_TOOLTIP;Použije vloženou DCP tónovou křivku. Nastavení je dostupné pouze v případě, že DCP obsahuje tónovou křivku. TP_ICM_TONECURVE_TOOLTIP;Použije vloženou DCP tónovou křivku. Nastavení je dostupné pouze v případě, že vybrané DCP obsahuje tónovou křivku.
TP_ICM_WORKINGPROFILE;Pracovní barevný prostor TP_ICM_WORKINGPROFILE;Pracovní barevný prostor
TP_IMPULSEDENOISE_LABEL;Redukce impulzního šumu TP_IMPULSEDENOISE_LABEL;Redukce impulzního šumu
TP_IMPULSEDENOISE_THRESH;Práh TP_IMPULSEDENOISE_THRESH;Práh
@ -1663,7 +1711,7 @@ TP_LABCURVE_RSTPRO_TOOLTIP;Pracuje s posuvníkem barevnosti a CC křivkou.
TP_LENSGEOM_AUTOCROP;Automatický ořez TP_LENSGEOM_AUTOCROP;Automatický ořez
TP_LENSGEOM_FILL;Automatické vyplnění TP_LENSGEOM_FILL;Automatické vyplnění
TP_LENSGEOM_LABEL;Objektiv / Geometrie TP_LENSGEOM_LABEL;Objektiv / Geometrie
TP_LENSPROFILE_LABEL;Korekční profil objektivu TP_LENSPROFILE_LABEL;Korekční profily objektivů
TP_LENSPROFILE_USECA;Korekce chromatické aberace TP_LENSPROFILE_USECA;Korekce chromatické aberace
TP_LENSPROFILE_USEDIST;Korekce zkreslení TP_LENSPROFILE_USEDIST;Korekce zkreslení
TP_LENSPROFILE_USEVIGN;Korekce vinětace TP_LENSPROFILE_USEVIGN;Korekce vinětace
@ -1779,6 +1827,7 @@ TP_RAW_PIXELSHIFTSMOOTH_TOOLTIP;Vyhlazení přechodů mezi oblastmi s pohybem a
TP_RAW_PIXELSHIFTSTDDEVFACTORBLUE;StdDev faktor modrý TP_RAW_PIXELSHIFTSTDDEVFACTORBLUE;StdDev faktor modrý
TP_RAW_PIXELSHIFTSTDDEVFACTORGREEN;StdDev faktor zelený TP_RAW_PIXELSHIFTSTDDEVFACTORGREEN;StdDev faktor zelený
TP_RAW_PIXELSHIFTSTDDEVFACTORRED;StdDev faktor červený TP_RAW_PIXELSHIFTSTDDEVFACTORRED;StdDev faktor červený
TP_RAW_RCD;RCD
TP_RAW_SENSOR_BAYER_LABEL;Snímač s Bayerovou maskou TP_RAW_SENSOR_BAYER_LABEL;Snímač s Bayerovou maskou
TP_RAW_SENSOR_XTRANS_DMETHOD_TOOLTIP;Tří průchodová dává lepší výsledky (doporučeno pro fotky s nízkým ISO).\nJednoprůchodová je téměř k nerozeznání od tří průchodové pro vysoké ISO a je rychlejší. TP_RAW_SENSOR_XTRANS_DMETHOD_TOOLTIP;Tří průchodová dává lepší výsledky (doporučeno pro fotky s nízkým ISO).\nJednoprůchodová je téměř k nerozeznání od tří průchodové pro vysoké ISO a je rychlejší.
TP_RAW_SENSOR_XTRANS_LABEL;Senzory s X-Trans maticí TP_RAW_SENSOR_XTRANS_LABEL;Senzory s X-Trans maticí
@ -1919,6 +1968,9 @@ TP_SHARPENMICRO_AMOUNT;Kvantita
TP_SHARPENMICRO_LABEL;Mikrokontrast TP_SHARPENMICRO_LABEL;Mikrokontrast
TP_SHARPENMICRO_MATRIX;Matice 3×3 namísto 5×5 TP_SHARPENMICRO_MATRIX;Matice 3×3 namísto 5×5
TP_SHARPENMICRO_UNIFORMITY;Jednolitost TP_SHARPENMICRO_UNIFORMITY;Jednolitost
TP_TM_FATTAL_AMOUNT;Míra
TP_TM_FATTAL_LABEL;HDR Mapování tónů
TP_TM_FATTAL_THRESHOLD;Práh
TP_VIBRANCE_AVOIDCOLORSHIFT;Zabránit posunu barev TP_VIBRANCE_AVOIDCOLORSHIFT;Zabránit posunu barev
TP_VIBRANCE_CURVEEDITOR_SKINTONES;HH TP_VIBRANCE_CURVEEDITOR_SKINTONES;HH
TP_VIBRANCE_CURVEEDITOR_SKINTONES_LABEL;Tóny pleti TP_VIBRANCE_CURVEEDITOR_SKINTONES_LABEL;Tóny pleti
@ -2112,7 +2164,7 @@ TP_WBALANCE_CLOUDY;Zataženo
TP_WBALANCE_CUSTOM;Vlastní TP_WBALANCE_CUSTOM;Vlastní
TP_WBALANCE_DAYLIGHT;Denní světlo (slunečno) TP_WBALANCE_DAYLIGHT;Denní světlo (slunečno)
TP_WBALANCE_EQBLUERED;Korekce modrá/červená TP_WBALANCE_EQBLUERED;Korekce modrá/červená
TP_WBALANCE_EQBLUERED_TOOLTIP;Umožňuje odchýlení se od normálního chování "vyvážení bílé" pomocí změny vyvážení modré a červené.\nToto může být užitečné v těchto případech:\na) podmínky jsou velmi odlišné od standardních (například pod vodou),\nb) podmínky se velmi liší od podmínek za kterých probíhala kalibrace,\nc) nevhodné snímače nebo ICC profily. TP_WBALANCE_EQBLUERED_TOOLTIP;Umožňuje odchýlení se od normálního chování "vyvážení bílé" pomocí změny vyvážení modré a červené.\nToto může být užitečné v těchto případech:\na) podmínky jsou velmi odlišné od běžného osvětlení (například pod vodou),\nb) podmínky se velmi liší od podmínek za kterých probíhala kalibrace,\nc) nevhodné snímače nebo ICC profily.
TP_WBALANCE_FLASH55;Leica TP_WBALANCE_FLASH55;Leica
TP_WBALANCE_FLASH60;Standard, Canon, Pentax, Olympus TP_WBALANCE_FLASH60;Standard, Canon, Pentax, Olympus
TP_WBALANCE_FLASH65;Nikon, Panasonic, Sony, Minolta TP_WBALANCE_FLASH65;Nikon, Panasonic, Sony, Minolta
@ -2161,61 +2213,3 @@ ZOOMPANEL_ZOOMFITCROPSCREEN;Přizpůsobit obrazovce\nZkratka: <b>Alt</b>-<b>f</b
ZOOMPANEL_ZOOMFITSCREEN;Přizpůsobit obrázek obrazovce\nZkratka: <b>f</b> ZOOMPANEL_ZOOMFITSCREEN;Přizpůsobit obrázek obrazovce\nZkratka: <b>f</b>
ZOOMPANEL_ZOOMIN;Přiblížit\nZkratka: <b>+</b> ZOOMPANEL_ZOOMIN;Přiblížit\nZkratka: <b>+</b>
ZOOMPANEL_ZOOMOUT;Oddálit\nZkratka: <b>-</b> ZOOMPANEL_ZOOMOUT;Oddálit\nZkratka: <b>-</b>
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
! Untranslated keys follow; remove the ! prefix after an entry is translated.
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!DONT_SHOW_AGAIN;Don't show this message again.
!EXIFPANEL_SHOWALL;Show all
!GIMP_PLUGIN_INFO;Welcome to the RawTherapee GIMP plugin!\nOnce you are done editing, simply close the main RawTherapee window and the image will be automatically imported in GIMP.
!HISTORY_MSG_476;CAM02 - Temp out
!HISTORY_MSG_477;CAM02 - Green out
!HISTORY_MSG_478;CAM02 - Yb out
!HISTORY_MSG_479;CAM02 - CAT02 adaptation out
!HISTORY_MSG_480;CAM02 - Automatic CAT02 out
!HISTORY_MSG_481;CAM02 - Temp scene
!HISTORY_MSG_482;CAM02 - Green scene
!HISTORY_MSG_483;CAM02 - Yb scene
!HISTORY_MSG_484;CAM02 - Auto Yb scene
!HISTORY_MSG_485;Lens Correction
!HISTORY_MSG_486;Lens Correction - Camera
!HISTORY_MSG_487;Lens Correction - Lens
!HISTORY_MSG_488;HDR Tone Mapping
!HISTORY_MSG_489;HDR TM - Threshold
!HISTORY_MSG_490;HDR TM - Amount
!HISTORY_MSG_491;White Balance
!HISTORY_MSG_492;RGB Curves
!LENSPROFILE_CORRECTION_AUTOMATCH;Auto-matched correction parameters
!LENSPROFILE_CORRECTION_LCPFILE;LCP File
!LENSPROFILE_CORRECTION_MANUAL;Manual correction parameters
!LENSPROFILE_LENS_WARNING;Warning: the crop factor used for lens profiling is larger than the crop factor of the camera, the results might be wrong.
!MAIN_TOOLTIP_BACKCOLOR3;Background color of the preview: <b>Middle grey</b>\nShortcut: <b>9</b>
!PARTIALPASTE_TM_FATTAL;HDR Tone mapping
!PREFERENCES_AUTOSAVE_TP_OPEN;Automatically save tools collapsed/expanded\nstate before exiting
!PREFERENCES_D50_OLD;5000K
!PREFERENCES_DIRECTORIES;Directories
!PREFERENCES_GREY18_OLD;Yb=18 CIE L#50
!PREFERENCES_LANG;Language
!PREFERENCES_SAVE_TP_OPEN_NOW;Save tools collapsed/expanded state now
!PREFERENCES_THEME;Theme
!QINFO_FRAMECOUNT;%2 frames
!QINFO_HDR;HDR / %2 frame(s)
!QINFO_PIXELSHIFT;Pixel Shift / %2 frame(s)
!SAMPLEFORMAT_0;Unknown data format
!SAMPLEFORMAT_1;Unsigned 8 bits
!SAMPLEFORMAT_2;Unsigned 16 bits
!SAMPLEFORMAT_4;LogLuv 24 bits
!SAMPLEFORMAT_8;LogLuv 32 bits
!SAMPLEFORMAT_16;32 bits floating point
!TP_COLORAPP_FREE;Free temp+green + CAT02 + [output]
!TP_COLORAPP_NEUTRAL;Reset
!TP_COLORAPP_NEUTRAL_TIP;Reset all sliders checkbox and curves to their default values
!TP_COLORAPP_TEMP_TOOLTIP;To select an illuminant, always set Tint=1.\n\nA temp=2856\nD50 temp=5003\nD55 temp=5503\nD65 temp=6504\nD75 temp=7504
!TP_COLORAPP_YB;Yb% (mean luminance)
!TP_COLORAPP_YBSCENE;Yb% (mean luminance)
!TP_COLORAPP_YBSCENE_TOOLTIP;if auto is enabled, Yb is calculated from the mean value of the actual image's luminance
!TP_RAW_RCD;RCD
!TP_TM_FATTAL_AMOUNT;Amount
!TP_TM_FATTAL_LABEL;HDR Tone Mapping
!TP_TM_FATTAL_THRESHOLD;Threshold