ABOUT_TAB_BUILD;Verze ABOUT_TAB_CREDITS;Zásluhy ABOUT_TAB_LICENSE;Licence ABOUT_TAB_RELEASENOTES;Poznámky k vydání ABOUT_TAB_SPLASH;Úvodní obrazovka ADJUSTER_RESET_TO_DEFAULT;Vrátit se k původnímu BATCHQUEUE_AUTOSTART;Automatický start BATCH_PROCESSING;Dávkové zpracování CURVEEDITOR_CURVES;Křivky CURVEEDITOR_CURVE;Křivka CURVEEDITOR_CUSTOM;Vlastní CURVEEDITOR_DARKS;Tmavé CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERANY;Jakékoliv soubory CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERCURVE;Soubory křivek CURVEEDITOR_HIGHLIGHTS;Světla CURVEEDITOR_LIGHTS;Světlé CURVEEDITOR_LINEAR;Lineární CURVEEDITOR_LOADDLGLABEL;Načíst křivku... CURVEEDITOR_MINMAXCPOINTS;Min/Max kontrolní body CURVEEDITOR_NURBS;Kontrolní síť CURVEEDITOR_PARAMETRIC;Parametrická CURVEEDITOR_SAVEDLGLABEL;Uložit křivku... CURVEEDITOR_SHADOWS;Stíny CURVEEDITOR_TOOLTIPCOPY;Uložit aktuální křivku do schránky CURVEEDITOR_TOOLTIPLINEAR;Vrátit se k lineární křivce CURVEEDITOR_TOOLTIPLOAD;Načíst křivku ze souboru CURVEEDITOR_TOOLTIPPASTE;Vložit křivku ze schránky CURVEEDITOR_TOOLTIPSAVE;Uložit současnou křivku CURVEEDITOR_TYPE;Typ EDITWINDOW_TITLE;Editace obrázku EXIFFILTER_APERTURE;Clona EXIFFILTER_CAMERA;Fotoaparát EXIFFILTER_DIALOGLABEL;Filtrovat dle Exif EXIFFILTER_EXPOSURECOMPENSATION;Kompenzace expozice (EV) EXIFFILTER_FILETYPE;Typ souboru EXIFFILTER_FOCALLEN;Ohnisková vzdálenost EXIFFILTER_ISO;ISO EXIFFILTER_LENS;Objektiv EXIFFILTER_METADATAFILTER;Povolit filtr metadat EXIFFILTER_SHUTTER;Rychlost závěrky EXIFPANEL_ADDEDITHINT;Přidat/Opravit štítek EXIFPANEL_ADDEDIT;Přidat/Změnit EXIFPANEL_ADDTAGDLG_ENTERVALUE;Vložit hodnotu EXIFPANEL_ADDTAGDLG_SELECTTAG;Vybrat štítek EXIFPANEL_ADDTAGDLG_TITLE;Přidat/Změnit štítek EXIFPANEL_KEEPHINT;Zachovat vybrané štítky při zápisu do souboru EXIFPANEL_KEEP;Zachovat EXIFPANEL_REMOVEHINT;Odstranit vybrané štítky při zápisu do souboru EXIFPANEL_REMOVE;Smazat EXIFPANEL_RESETALLHINT;Obnoví původní hodnoty u všech štítků EXIFPANEL_RESETALL;Obnovit vše EXIFPANEL_RESETHINT;Obnoví původní hodnoty u vybraných štítků EXIFPANEL_RESET;Obnovit EXIFPANEL_SUBDIRECTORY;Podadresář EXPORT_BYPASS_ALL;Vybrat/ zrušit výběr všeho EXPORT_BYPASS_COLORDENOISE;Vynechat odstranění barevného šumu EXPORT_BYPASS_DEFRINGE;Vynechat odstranění lemu EXPORT_BYPASS_DIRPYRDENOISE;Vynechat redukci šumu EXPORT_BYPASS_DIRPYREQUALIZER;Vynechat kontrast dle detailu úrovní EXPORT_BYPASS_LUMADENOISE;Vynechat redukci jasového šumu EXPORT_BYPASS_RAW_ALL_ENHANCE;Vynechat redukci artefaktů a šumu po demozajkování EXPORT_BYPASS_RAW_CA;Vynechat [raw] korekci Chromatické aberace EXPORT_BYPASS_RAW_CCSTEPS;Vynechat [raw] potlačení chybných barev EXPORT_BYPASS_RAW_DCB_ENHANCE;Vynechat [raw] rozšířené kroky DCB EXPORT_BYPASS_RAW_DCB_ITERATIONS;Vynechat [raw] průchody DCB EXPORT_BYPASS_RAW_DF;Vynechat [raw] tmavé snímky EXPORT_BYPASS_RAW_FF;Vynechat [raw] Flat Field EXPORT_BYPASS_RAW_GREENTHRESH;Vynechat [raw] vyrovnání zelené EXPORT_BYPASS_RAW_LINENOISE;Vynechat [raw] filtrování linkového rušení EXPORT_BYPASS_SHARPENEDGE;Vynechat doostření hran EXPORT_BYPASS_SHARPENING;Vynechat doostření EXPORT_BYPASS_SHARPENMICRO;Vynechat mikrokontrast EXPORT_BYPASS_SH_HQ;Vynechat Světla/Stíny (vysoká kvalita) EXPORT_FASTEXPORTOPTIONS;Volby rychlého exportu EXPORT_INSTRUCTIONS;Volba rychlého exportu umožňuje potlačit vybrané nastavení procesu vyvolání a zkrátit tak čas a zdroje potřebné pro zpracování fronty tím, že se pro vyvolání použije nastavení rychlého exportu. Tato metoda je doporučována pro rychlejší vyvolání obrázků v nižším rozlišení v případě, že je důležitá rychlost, nebo pokud je požadováno vyvolání jednoho nebo více obrázků v nižším rozlišení bez změny uložených parametrů vyvolání. EXPORT_MAXHEIGHT;Maximální výška: EXPORT_MAXWIDTH;Maximální šířka: EXPORT_PUTTOQUEUEFAST; Vložit do fronty pro rychlý export EXPORT_RAW_DMETHOD;Metoda demozajkování EXPORT_RESIZEMETHOD;Metoda změny rozměru EXTPROGTARGET_1;raw EXTPROGTARGET_2;Zpracování fronty FILEBROWSER_ADDDELTEMPLATE;Přidat/Smazat šablony... FILEBROWSER_APPLYPROFILE;Použít FILEBROWSER_APPLYPROFILE_PARTIAL;Aplikovat - částečně FILEBROWSER_ARRANGEMENTHINT;Přepnout mezi vertikálním/horizontálním zarovnáním náhledů FILEBROWSER_AUTODARKFRAME;Automatický tmavý snímek FILEBROWSER_AUTOFLATFIELD;Auto Flat Field FILEBROWSER_BROWSEPATHBUTTONHINT;Klikněte pro výběr cesty FILEBROWSER_BROWSEPATHHINT;Vložte cestu pro procházení.\nCtrl-O pro přepnutí do adresního řádku\nEnter/ Ctrl-Enter (v prohlížeči souborů) pro procházení ;\n\nZkratky pro cesty:\n ~ - domácí složka uživatele\n ! - složka s obrázky uživatele FILEBROWSER_CACHECLEARFROMFULL;Vymazat z cache - úplně FILEBROWSER_CACHECLEARFROMPARTIAL;Vymazat z cache - částečně FILEBROWSER_CACHE;Cache FILEBROWSER_CLEARPROFILE;Smazat FILEBROWSER_COPYPROFILE;Kopírovat FILEBROWSER_CURRENT_NAME;Současné jméno: FILEBROWSER_DARKFRAME;Tmavý snímek FILEBROWSER_DELETEDLGLABEL;Potvrzení smazání souboru FILEBROWSER_DELETEDLGMSGINCLPROC;Jste si jisti, že chcete vymazat %1 vybraných souborů včetně výstupů dávkového zpracování? FILEBROWSER_DELETEDLGMSG;Jste si jisti, že chcete vymazat %1 vybraných souborů? FILEBROWSER_EMPTYTRASHHINT;Trvale smazat soubory z koše FILEBROWSER_EMPTYTRASH;Vysypat koš FILEBROWSER_EXEC_CPB;Vlastní generátor profilu FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLYHINT;Zapnout/vypnout Exif filtr v prohlížeči souborů FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLY;Použít FILEBROWSER_EXIFFILTERLABEL;Filtrovat dle Exif FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGSHINT;Změnit nastavení Exif filtru FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGS;Nastavení FILEBROWSER_EXTPROGMENU;Otevřít pomocí FILEBROWSER_FLATFIELD;Flat Field FILEBROWSER_MOVETODARKFDIR;Přesunout do složky tmavých snímků FILEBROWSER_MOVETOFLATFIELDDIR;Přesunout do složky Flat Field FILEBROWSER_NEW_NAME;Nové jméno: FILEBROWSER_OPENDEFAULTVIEWER;Výchozí prohlížeč Windows (zpracování fronty) FILEBROWSER_PARTIALPASTEPROFILE;Vložit - částečně FILEBROWSER_PASTEPROFILE;Vložit FILEBROWSER_POPUPCANCELJOB;Zrušit úlohu FILEBROWSER_POPUPCOLORLABEL0;Štítek: Žádný FILEBROWSER_POPUPCOLORLABEL1;Štítek: Červený FILEBROWSER_POPUPCOLORLABEL2;Štítek: Žlutý FILEBROWSER_POPUPCOLORLABEL3;Štítek: Zelený FILEBROWSER_POPUPCOLORLABEL4;Štítek: Modrý FILEBROWSER_POPUPCOLORLABEL5;Štítek: Růžový FILEBROWSER_POPUPCOLORLABEL;Barevný štítek FILEBROWSER_POPUPCOPYTO;Kopírovat do... FILEBROWSER_POPUPFILEOPERATIONS;Souborové operace FILEBROWSER_POPUPMOVEEND;Přesunout na konec fronty FILEBROWSER_POPUPMOVEHEAD;Přesunout na začátek fronty FILEBROWSER_POPUPMOVETO;Přesunout do... FILEBROWSER_POPUPOPEN;Otevřít FILEBROWSER_POPUPPROCESSFAST;Vložit do fronty (Rychlý export) FILEBROWSER_POPUPPROCESS;Vložit do fronty FILEBROWSER_POPUPPROFILEOPERATIONS;Operace profilů zpracování FILEBROWSER_POPUPRANK1;Hodnocení 1 * FILEBROWSER_POPUPRANK2;Hodnocení 2 ** FILEBROWSER_POPUPRANK3;Hodnocení 3 *** FILEBROWSER_POPUPRANK4;Hodnocení 4 **** FILEBROWSER_POPUPRANK5;Hodnocení 5 ***** FILEBROWSER_POPUPRANK;Hodnocení FILEBROWSER_POPUPREMOVEINCLPROC;Smazat včetně výstupů z fronty FILEBROWSER_POPUPREMOVESUBMENU;Smazat FILEBROWSER_POPUPREMOVE;Smazat FILEBROWSER_POPUPRENAME;Přejmenovat FILEBROWSER_POPUPSELECTALL;Vybrat vše FILEBROWSER_POPUPTRASH;Přesunout do koše FILEBROWSER_POPUPUNRANK;Odstranit hodnocení FILEBROWSER_POPUPUNTRASH;Vymazat z koše FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGSHINT;Nastavení formátu souboru a výstupní složky FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGS;Nastavení FILEBROWSER_QUERYBUTTONHINT;Smaže vyhledávací dotaz FILEBROWSER_QUERYHINT;Napište část jména hledaného souboru a použijte \nCtrl-f k přepnutí do pole hledání (v Prohlížeči souborů).\nEnter ke spuštění hledání FILEBROWSER_QUERYLABEL; Najít: FILEBROWSER_RENAMEDLGLABEL;Přejmenování souboru FILEBROWSER_RENAMEDLGMSG;Přejmenovat soubor "%1" na: FILEBROWSER_SELECTDARKFRAME;Výběr tmavého snímku... FILEBROWSER_SELECTFLATFIELD;Výběr Flat Field... FILEBROWSER_SHOWCOLORLABEL1HINT;Ukázat obrázky s červeným štítkem.\nZkratka: Alt-1 FILEBROWSER_SHOWCOLORLABEL2HINT;Ukázat obrázky se žlutým štítkem.\nZkratka: Alt-2 FILEBROWSER_SHOWCOLORLABEL3HINT;Ukázat obrázky se zeleným štítkem.\nZkratka: Alt-3 FILEBROWSER_SHOWCOLORLABEL4HINT;Ukázat obrázky s modrým štítkem.\nZkratka: Alt-4 FILEBROWSER_SHOWCOLORLABEL5HINT;Ukázat obrázky s růžovým štítkem.\nZkratka: Alt-5 FILEBROWSER_SHOWDIRHINT;Smazat všechny filtry.\nZkratka: D FILEBROWSER_SHOWEDITEDHINT;Ukázat upravené obrázky.\nZkratka: 7 FILEBROWSER_SHOWEDITEDNOTHINT;Ukázat neupravené obrázky.\nZkratka: 6 FILEBROWSER_SHOWEXIFINFO;Zobrazit Exif informace.\nZkratka: i FILEBROWSER_SHOWQUEUEHINT;Ukázat obsah fronty zpracování FILEBROWSER_SHOWRANK1HINT;Ukázat obrázky hodnocené 1 hvězdičkou.\nZkratka: 1 FILEBROWSER_SHOWRANK2HINT;Ukázat obrázky hodnocené 2 hvězdičkami.\nZkratka: 2 FILEBROWSER_SHOWRANK3HINT;Ukázat obrázky hodnocené 3 hvězdičkami.\nZkratka: 3 FILEBROWSER_SHOWRANK4HINT;Ukázat obrázky hodnocené 4 hvězdičkami.\nZkratka: 4 FILEBROWSER_SHOWRANK5HINT;Ukázat obrázky hodnocené 5 hvězdičkami.\nZkratka: 5 FILEBROWSER_SHOWRECENTLYSAVEDHINT;Ukázat naposledy uložené obrázky.\nZkratka: Alt-7 FILEBROWSER_SHOWRECENTLYSAVEDNOTHINT;Ukázat naposledy neuložené obrázky.\nZkratka: Alt-6 FILEBROWSER_SHOWTRASHHINT;Ukázat obsah koše.\nZkratka: T FILEBROWSER_SHOWUNCOLORHINT;Ukázat obrázky bez barevného štítku.\nZkratka: Alt-` FILEBROWSER_SHOWUNRANKHINT;Ukázat nehodnocené obrázky.\nZkratka: ` FILEBROWSER_STARTPROCESSINGHINT;Spustit zpracování obrázků ve frontě FILEBROWSER_STARTPROCESSING;Spustit zpracování FILEBROWSER_STOPPROCESSINGHINT;Zastavit zpracování obrázků ve frontě FILEBROWSER_STOPPROCESSING;Zastavit zpracovávaní FILEBROWSER_THUMBSIZE;Velikost náhledu FILEBROWSER_TOOLTIP_STOPPROCESSING;Automatické spuštění zpracování po vložení nové úlohy FILEBROWSER_USETEMPLATE;Použít šablonu: FILEBROWSER_ZOOMINHINT;Zvětšit velikosti náhledů.\nZkratka: + FILEBROWSER_ZOOMOUTHINT;Zmenšit velikosti náhledů.\nZkratka: - GENERAL_ABOUT;O programu GENERAL_AFTER;Poté GENERAL_BEFORE;Před GENERAL_CANCEL;Zrušit GENERAL_DISABLED;Vypnuto GENERAL_DISABLE;Vypnout GENERAL_ENABLED;Zapnuto GENERAL_ENABLE;Zapnout GENERAL_FILE;Soubor GENERAL_HIGH_QUALITY;Vysoká kvalita GENERAL_LANDSCAPE;Na šířku GENERAL_LOAD;Načíst GENERAL_NA;n/a GENERAL_NONE;Nic GENERAL_NO;Ne GENERAL_OK;OK GENERAL_PORTRAIT;Na výšku GENERAL_SAVE;Uložit GENERAL_UNCHANGED;(Beze změny) GENERAL_WARNING;Varování GENERAL_YES;Ano HISTOGRAM_BUTTON_BAR;RGB HISTOGRAM_BUTTON_B;B HISTOGRAM_BUTTON_G;G HISTOGRAM_BUTTON_L;L HISTOGRAM_BUTTON_RAW;Raw HISTOGRAM_BUTTON_R;R HISTOGRAM_LABEL;Histogram HISTOGRAM_TOOLTIP_BAR;Skrýt/zobrazit řádek RGB indikátoru\nKlikněte pravým tlačítkem myši na náhled pro zmrazení/uvolnění HISTOGRAM_TOOLTIP_B;Skrýt /zobrazit histogram modré HISTOGRAM_TOOLTIP_FULL;Přepnout plný nebo přiblížený histogram HISTOGRAM_TOOLTIP_G;Skrýt /zobrazit histogram zelené HISTOGRAM_TOOLTIP_L;Skrýt /zobrazit CIELAB histogram jasu HISTOGRAM_TOOLTIP_RAW;Skrýt /zobrazit raw histogram HISTOGRAM_TOOLTIP_R;Skrýt /zobrazit histogram červené HISTORY_CHANGED;Změněno HISTORY_CUSTOMCURVE;Vlastní křivka HISTORY_DELSNAPSHOT;Odstranit HISTORY_FROMCLIPBOARD;Ze schránky HISTORY_LABEL;Historie HISTORY_MSG_1;Fotka načtena HISTORY_MSG_2;PP3 načten HISTORY_MSG_3;PP3 změněn HISTORY_MSG_4;Prohlížení historie HISTORY_MSG_5;Jas HISTORY_MSG_6;Kontrast HISTORY_MSG_7;Černá HISTORY_MSG_8;Kompenzace expozice HISTORY_MSG_9;Komprese světel HISTORY_MSG_10;Komprese stínů HISTORY_MSG_11;Tónová křivka 1 HISTORY_MSG_12;Automatická expozice HISTORY_MSG_13;Oříznutí expozice HISTORY_MSG_14;Zářivost jasu HISTORY_MSG_15;Jas Kontrast HISTORY_MSG_16;Jas Černá HISTORY_MSG_17;Jas Komprese světel HISTORY_MSG_18;Jas Komprese stínů HISTORY_MSG_19;'L' křivka HISTORY_MSG_20;Doostření HISTORY_MSG_21;Poloměr doostření HISTORY_MSG_22;Míra doostření HISTORY_MSG_23;Práh doostření HISTORY_MSG_24;Doostření pouze v okrajích HISTORY_MSG_25;Poloměr detekce okrajů při doostření HISTORY_MSG_26;Tolerance okrajů při doostření HISTORY_MSG_27;Omezení haló artefaktů při doostření HISTORY_MSG_28;Míra omezení haló artefaktů HISTORY_MSG_29;Metoda doostření HISTORY_MSG_30;Poloměr dekonvoluce HISTORY_MSG_31;Míra dekonvoluce HISTORY_MSG_32;Útlum dekonvoluce HISTORY_MSG_33;Počet průchodů dekonvoluce HISTORY_MSG_34;LPC používá korekci zkreslení HISTORY_MSG_35;LPC používá vinětaci HISTORY_MSG_36;LPC používá chromatickou aberaci HISTORY_MSG_37;Automatická expozice HISTORY_MSG_38;Metoda vyvážení bílé HISTORY_MSG_39;Barevná teplota HISTORY_MSG_40;Odstín vyvážení bílé HISTORY_MSG_41;Tónová křivka mód 1 HISTORY_MSG_42;Tónová křivka 2 HISTORY_MSG_43;Tónová křivka mód 2 HISTORY_MSG_44;Poloměr redukce šumu v jasech HISTORY_MSG_45;Okrajová tolerance redukce šumu v jasech HISTORY_MSG_46;Redukce barevného šumu HISTORY_MSG_47;Smísení ICC světel s matici HISTORY_MSG_48;Použita tónová křivka DCP HISTORY_MSG_49;Redukce barevného šumu s ohledem na okraje HISTORY_MSG_50;Nástroj Stíny/světla HISTORY_MSG_51;Propagace světel HISTORY_MSG_52;Zvýraznění stínů HISTORY_MSG_53;Tónový rozsah světel HISTORY_MSG_54;Tónový rozsah stínů HISTORY_MSG_55;Místní kontrast HISTORY_MSG_56;Poloměr světel a stínů HISTORY_MSG_57;Hrubé otáčení HISTORY_MSG_58;Horizontální překlopení HISTORY_MSG_59;Vertikální překlopení HISTORY_MSG_60;Otočení HISTORY_MSG_61;Automatické vyplnění HISTORY_MSG_62;Úprava zkreslení objektivu HISTORY_MSG_63;Snímek vybrán HISTORY_MSG_64;Oříznout fotku HISTORY_MSG_65;Úprava chromatické vady HISTORY_MSG_66;Obnovení světel HISTORY_MSG_67;Míra obnovení světel HISTORY_MSG_68;Metoda obnovení světel HISTORY_MSG_69;Pracovní barevný prostor HISTORY_MSG_70;Výstupní barevný prostor HISTORY_MSG_71;Vstupní barevný prostor HISTORY_MSG_72;Úprava vinětace HISTORY_MSG_73;Míchání kanálů HISTORY_MSG_74;Míra změny rozměrů HISTORY_MSG_75;Metoda změny rozměru HISTORY_MSG_76;Exif Metadata HISTORY_MSG_77;IPTC Metadata HISTORY_MSG_78;Data pro změnu rozměrů HISTORY_MSG_79;Změna šířky HISTORY_MSG_80;Změna délky HISTORY_MSG_81;Změna rozměrů povolena HISTORY_MSG_82;Profil změněn HISTORY_MSG_83;Vysoká kvalita světel/stínů HISTORY_MSG_84;Korekce perspektivy HISTORY_MSG_85;Korekční profil objektivu HISTORY_MSG_86;Vlnková korekce HISTORY_MSG_87;Redukce impulzního šumu HISTORY_MSG_88;Práh HISTORY_MSG_89;Redukce šumu HISTORY_MSG_90;Redukce šumu - jas HISTORY_MSG_91;Redukce šumu - barevnost HISTORY_MSG_92;Redukce šumu - gama HISTORY_MSG_93;Kontrast dle detailu úrovní - hodnota HISTORY_MSG_94;Kontrast dle detailu úrovní HISTORY_MSG_95;Barva HISTORY_MSG_96;'a' křivka HISTORY_MSG_97;'b' křivka HISTORY_MSG_98;Metoda demozajkování HISTORY_MSG_99;Filtr vypálených/mrtvých pixelů HISTORY_MSG_100;Sytost RGB HISTORY_MSG_101;HSV korekce -- Odstín HISTORY_MSG_102;HSV korekce -- Sytost HISTORY_MSG_103;HSV korekce -- Hodnota HISTORY_MSG_104;HSV korekce HISTORY_MSG_105;Odstranění lemu HISTORY_MSG_106;Odstranění lemu poloměr HISTORY_MSG_107;Odstranění lemu práh HISTORY_MSG_108;Práh komprese světel HISTORY_MSG_109;Změna rozměrů výřezu HISTORY_MSG_110;Změna rozměrů aplikována na HISTORY_MSG_111;Zabránit posunu barev HISTORY_MSG_112;--nepoužito-- HISTORY_MSG_113;Ochrana červených a pleťových tónů HISTORY_MSG_114;Průchody DCB HISTORY_MSG_115;Průchody chybných barev HISTORY_MSG_116;Rozšířené DCB HISTORY_MSG_117;Korekce červené CA HISTORY_MSG_118;Korekce modré CA HISTORY_MSG_119;Linkové odšumění HISTORY_MSG_120;Práh vyrovnání zelené HISTORY_MSG_121;Automatická CA HISTORY_MSG_122;Automatický tmavý snímek HISTORY_MSG_123;Soubor tmavého snímku HISTORY_MSG_124;Lineární expoziční korekce HISTORY_MSG_125;Expoziční korekce zachování jasu HISTORY_MSG_126;Flat Field soubor HISTORY_MSG_127;Flat Field Automatický výběr HISTORY_MSG_128;Flat Field Poloměr rozostření HISTORY_MSG_129;Flat Field Typ rozostření HISTORY_MSG_130;Automatická oprava zkreslení objektivu HISTORY_MSG_131;Redukce jasového šumu HISTORY_MSG_132;Redukce barevného šumu HISTORY_MSG_133;Gama HISTORY_MSG_134;Pozice gamy HISTORY_MSG_135;Volná gama HISTORY_MSG_136;Sklon gamy HISTORY_MSG_137;Úroveň černé: Zelená 1 HISTORY_MSG_138;Úroveň černé: Červená HISTORY_MSG_139;Úroveň černé: Modrá HISTORY_MSG_140;Úroveň černé: Zelená 2 HISTORY_MSG_141;Úroveň černé: Zelené zároveň HISTORY_MSG_142;Doostření hran - počet průchodů HISTORY_MSG_143;Doostření hran - kvalita HISTORY_MSG_144;Mikrokontrast - kvantita HISTORY_MSG_145;Mikrokontrast - jednolitost HISTORY_MSG_146;Doostření hran HISTORY_MSG_147;Doostření hran - pouze jas HISTORY_MSG_148;Mikrokontrast HISTORY_MSG_149;Mikrokontrast - matice 3x3 HISTORY_MSG_150;Redukce artefaktů/šumu po demozajkování HISTORY_MSG_151;Živost HISTORY_MSG_152;Živost - pastelové tóny HISTORY_MSG_153;Živost - saturované tóny HISTORY_MSG_154;Živost - zachovat tóny pleti HISTORY_MSG_155;Živost - Vyvarovat se posunu barev HISTORY_MSG_156;Živost - propojit pastelové a saturované tóny HISTORY_MSG_157;Živost - práh mezi pastelovými a saturovanými tóny HISTORY_MSG_158;Síla HISTORY_MSG_159;Míra zachování hran HISTORY_MSG_160;Měřítko HISTORY_MSG_161;Počet průchodů převážení HISTORY_MSG_162;Mapování tónů HISTORY_MSG_163;RGB křivky - R HISTORY_MSG_164;RGB křivky - G HISTORY_MSG_165;RGB křivky - B HISTORY_MSG_166;Neutrální úrovně HISTORY_MSG_167;Černobílé tónování HISTORY_MSG_168;'CC' křivka HISTORY_MSG_169;'CH' křivka HISTORY_MSG_170;Živost - křivka HISTORY_MSG_171;'LC' křivka HISTORY_MSG_172;Omezit 'LC' na červené a pleťové tóny HISTORY_MSG_173;Redukce šumu - jas detailu HISTORY_NEWSNAPSHOTAS;Jako... HISTORY_NEWSNAPSHOT;Přidat HISTORY_NEWSSDIALOGLABEL;Titulek snímku: HISTORY_NEWSSDIALOGTITLE;Přidat nový snímek HISTORY_SETTO;Nastavit na HISTORY_SNAPSHOTS;Snímky HISTORY_SNAPSHOT;Snímek ICMPANEL_FILEDLGFILTERANY;Jakékoliv soubory ICMPANEL_FILEDLGFILTERICM;Barevné profily ICMPANEL_GAMMABEFOREINPUT;Barevný profil aplikuje Gamu ICMPANEL_INPUTCAMERA;Výchozí fotoaparátu ICMPANEL_INPUTCUSTOM;Vlastní ICMPANEL_INPUTDLGLABEL;Vybrat vstupní barevný profil... ICMPANEL_INPUTEMBEDDED;Použít vložený profil, pokud je k dispozici ICMPANEL_INPUTPROFILE;Vstupní barevný profil ICMPANEL_NOICM;Bez ICM: sRGB výstup ICMPANEL_OUTPUTDLGLABEL;Vybrat výstupní barevný profil... ICMPANEL_OUTPUTPROFILE;Výstupní barevný prostor ICMPANEL_SAVEREFERENCE;Uložit referenční obrázek pro profilování ICMPANEL_WORKINGPROFILE;Pracovní barevný profil IMAGEAREA_DETAILVIEW;Detailní pohled IPTCPANEL_AUTHORHINT;Jméno autora, například spisovatele, fotografa nebo grafika (By-line). IPTCPANEL_AUTHORSPOSITIONHINT;Titul/pozice autora nebo autorů obrázku (By-line Title). IPTCPANEL_AUTHORSPOSITION;Autorova pozice IPTCPANEL_AUTHOR;Autor IPTCPANEL_CAPTIONHINT;Textový popis dat (Popis - Shrnutí) IPTCPANEL_CAPTIONWRITERHINT;Jméno osoby, která vložila, změnila nebo opravila obrázek nebo popis/shrnutí (Autor - Editor) IPTCPANEL_CAPTIONWRITER;Popisovač IPTCPANEL_CAPTION;Popis IPTCPANEL_CATEGORYHINT;Obsah obrázku dle názoru dodavatele (Kategorie). IPTCPANEL_CATEGORY;Kategorie IPTCPANEL_CITYHINT;Místo vzniku obrázku (Město). IPTCPANEL_CITY;Město IPTCPANEL_COPYHINT;Zkopíruj IPTC nastavení do schránky IPTCPANEL_COPYRIGHTHINT;Autorská práva (Copyright Notice). IPTCPANEL_COPYRIGHT;Copyright IPTCPANEL_COUNTRYHINT;Jméno země/lokace kde byl obrázek vytvořen (Země - Lokace). IPTCPANEL_COUNTRY;Země IPTCPANEL_CREDITHINT;Dodavatel obrázku, ne nutně vlastník/autor (Credit). IPTCPANEL_CREDIT;Zásluhy IPTCPANEL_DATECREATEDHINT;Datum kdy byl duševní obsah obrázku vytvořen; Formát: RRRRMMDD (Datum vytvoření). IPTCPANEL_DATECREATED;Datum vytvoření IPTCPANEL_EMBEDDEDHINT;Obnov IPTC data z obrázku IPTCPANEL_EMBEDDED;Uložené IPTCPANEL_HEADLINEHINT;Zveřejnitelný krátký popis obrázku (Nadpis). IPTCPANEL_HEADLINE;Nadpis IPTCPANEL_INSTRUCTIONSHINT;Další instrukce vztahující se k obrázku (Speciální instrukce). IPTCPANEL_INSTRUCTIONS;Instrukce IPTCPANEL_KEYWORDSHINT;Jednoslovná hesla popisující obrázek (Klíčová slova). IPTCPANEL_KEYWORDS;Klíčová slova IPTCPANEL_PASTEHINT;Vložit IPTC nastavení ze schránky IPTCPANEL_PROVINCEHINT;Kraj/stát kde byl obrázek vytvořen (Kraj-Stát). IPTCPANEL_PROVINCE;Kraj IPTCPANEL_RESETHINT;Obnovit výchozí profil IPTCPANEL_RESET;Obnovit IPTCPANEL_SOURCEHINT;Původní vlastník intelektuálního obsahu obrázku (Zdroj). IPTCPANEL_SOURCE;Zdroj IPTCPANEL_SUPPCATEGORIESHINT;Upřesňující popis obsahu obrázku (Dodatečné kategorie). IPTCPANEL_SUPPCATEGORIES;Dodat. kategorie IPTCPANEL_TITLEHINT;Zkrácený popis obrázku (Jméno obrázku). IPTCPANEL_TITLE;Titulek IPTCPANEL_TRANSREFERENCEHINT;Kód místa, odkud byl převzat originální obrázek (Original Transmission Reference). IPTCPANEL_TRANSREFERENCE;Trans. Reference MAIN_BUTTON_EXIT;Konec MAIN_BUTTON_FULLSCREEN;Celá obrazovka MAIN_BUTTON_PREFERENCES;Volby MAIN_BUTTON_PUTTOQUEUE_TOOLTIP;Vložit současný obrázek do fronty zpracování.\nZkratka: Ctrl+Q MAIN_BUTTON_QUEUE;Vložit do fronty MAIN_BUTTON_SAVE_TOOLTIP;Uložit současný obrázek.\nZkratka: Ctrl+S MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR_TOOLTIP;Editovat současný obrázek v externím editoru.\nZkratka: Ctrl+E MAIN_BUTTON_SHOWHIDESIDEPANELS_TOOLTIP;Zobrazit/skrýt všechny postranní panely.\nZkratka: m MAIN_BUTTON_UNFULLSCREEN;Ukončit mód celé obrazovky MAIN_FRAME_BATCHQUEUE;Fronta MAIN_FRAME_BATCHQUEUE_TOOLTIP; Fronta zpracování.\nZkratka: Ctrl-F3 MAIN_FRAME_EDITOR;Editor MAIN_FRAME_EDITOR_TOOLTIP; Editor.\nZkratka: Ctrl-F4 MAIN_FRAME_FILEBROWSER;Prohlížeč souborů MAIN_FRAME_FILEBROWSER_TOOLTIP; Prohlížeč souborů.\nZkratka: Ctrl-F2 MAIN_FRAME_PLACES;Místa MAIN_FRAME_PLACES_ADD;Přidat MAIN_FRAME_PLACES_DEL;Odstranit MAIN_FRAME_RECENT;Poslední složky MAIN_MSG_ALREADYEXISTS;Soubor již existuje. MAIN_MSG_CANNOTLOAD;Nepodařilo se načíst obrázek MAIN_MSG_CANNOTSAVE;Chyba při ukládání souboru. MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR;Editor nelze spustit. MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR_SECONDARY;Nastavte prosím správnou cestu v okně "Volby". MAIN_MSG_EMPTYFILENAME;Název souboru nebyl zadán! MAIN_MSG_ERRORDURINGIMAGESAVING;Chyba při ukládání obrázku MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEINFO;Nezpracované obrázky ve frontě budou při ukončení ztraceny. MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEQUEST;Opravdu chcete skončit? Ve frontě čekají nezpracované obrázky. MAIN_MSG_IMAGEUNPROCESSED;Tento příkaz vyžaduje aby byly všechny vybrané obrázky nejprve zpracovány ve frontě. MAIN_MSG_JOBSINQUEUE;úlohy ve frontě MAIN_MSG_NAVIGATOR;Navigátor MAIN_MSG_PLACES;Místa MAIN_MSG_QOVERWRITE;Chcete jej přepsat? MAIN_TAB_BASIC;Základní MAIN_TAB_COLOR;Barvy MAIN_TAB_COLOR_TOOLTIP;Zkratka: Alt-C MAIN_TAB_DETAIL;Detaily MAIN_TAB_DETAIL_TOOLTIP;Zkratka: Alt-D MAIN_TAB_DEVELOP;Vyvolání MAIN_TAB_EXIF;Exif MAIN_TAB_EXPORT;Export MAIN_TAB_EXPOSURE;Expozice MAIN_TAB_EXPOSURE_TOOLTIP;Zkratka: Alt-E MAIN_TAB_FILTER;Filtr MAIN_TAB_ICM;ICM MAIN_TAB_IPTC;IPTC MAIN_TAB_METADATA;Metadata MAIN_TAB_METADATA_TOOLTIP;Zkratka: Alt-M MAIN_TAB_RAW;Raw MAIN_TAB_RAW_TOOLTIP;Zkratka: Alt-R MAIN_TAB_TAGGING;Štítky MAIN_TAB_TRANSFORM;Transformace MAIN_TAB_TRANSFORM_TOOLTIP;Zkratka: Alt-T MAIN_TOGGLE_BEFORE_AFTER;Před|Po MAIN_TOOLTIP_BACKCOLOR0;Barva pozadí náhledu: Dle motivu\nZkratka: 8 MAIN_TOOLTIP_BACKCOLOR1;Barva pozadí náhledu: Černá\nZkratka: 9 MAIN_TOOLTIP_BACKCOLOR2;Barva pozadí náhledu: Bílá\nZkratka: 0 MAIN_TOOLTIP_BEFOREAFTERLOCK;Zamknout / Odemknout pohled Před\n\nZamknout: ponechá pohled Před nezměněn.\nUžitečné pro posouzení výsledného efektu po použití více nástrojů.\nNavíc může být porovnání provedeno proti kterémukoli stavu v historii.\n\nOdemknout: pohled Před bude následovat pohled Poté, vždy jen o jeden krok zpět, představí vliv právě použitého nástroje. MAIN_TOOLTIP_HIDEFP;Zobrazit či schovat dolní panel (složky a prohlížeč souborů).\nZkratka: F MAIN_TOOLTIP_HIDEHP;Zobrazit či schovat levý panel (obsahující historii).\nZkratka: l MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDH;Zvýraznit oříznutá světla.\nZkratka: < MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDS;Zvýraznit oříznuté stíny.\nZkratka: > MAIN_TOOLTIP_PREFERENCES;Změnit volby MAIN_TOOLTIP_PREVIEWB;Náhled modrého kanálu.\nZkratka: b MAIN_TOOLTIP_PREVIEWFOCUSMASK;Náhled Masky zaostření.\nZkratka: Shift-F\n\nVíce přesné u snímků s nízkou hloubkou ostrosti, nízkým šumem a na vyšších úrovních zvětšení\n\nPro zlepšení přesnosti detekce u zašuměných snímků použijte menší zvětšení (10-30%)\n\nPokud je maska zaostření zapnuta je náhled generován pomaleji. MAIN_TOOLTIP_PREVIEWG;Náhled zeleného kanálu.\nZkratka: g MAIN_TOOLTIP_PREVIEWL;Náhled světlosti.\nZkratka: v\n\n0.299*R + 0.587*G + 0.114*B MAIN_TOOLTIP_PREVIEWR;Náhled červeného kanálu.\nZkratka: r MAIN_TOOLTIP_QINFO;Stručné informace o obrázku.\nZkratka: i MAIN_TOOLTIP_SAVEAS;Uložit obrázek do zadané složky MAIN_TOOLTIP_SAVE;Uložit obrázek do výchozí složky MAIN_TOOLTIP_SHOWHIDELP1;Zobrazit/skrýt levý panel.\nZkratka: l MAIN_TOOLTIP_SHOWHIDERP1;Zobrazit/skrýt pravý panel.\nZkratka: Alt-L MAIN_TOOLTIP_SHOWHIDETP1;Zobrazit/skrýt horní panel.\nZkratka: Shift-L MAIN_TOOLTIP_THRESHOLD;Práh MAIN_TOOLTIP_TOGGLE;Přepnout pohled Před a Po.\nZkratka: Shift-B NAVIGATOR_B_NA;B = n/a NAVIGATOR_B_VALUE;B = %1 NAVIGATOR_G_NA;G = n/a NAVIGATOR_G_VALUE;G = %1 NAVIGATOR_H_NA;H = n/a NAVIGATOR_H_VALUE;H = %1 NAVIGATOR_LAB_A_NA;A = n/a NAVIGATOR_LAB_A_VALUE;A = %1 NAVIGATOR_LAB_B_NA;B = n/a NAVIGATOR_LAB_B_VALUE;B = %1 NAVIGATOR_LAB_L_NA;L = n/a NAVIGATOR_LAB_L_VALUE;L = %1 NAVIGATOR_R_NA;R = n/a NAVIGATOR_R_VALUE;R = %1 NAVIGATOR_S_NA;S = n/a NAVIGATOR_S_VALUE;S = %1 NAVIGATOR_V_NA;V = n/a NAVIGATOR_V_VALUE;V = %1 NAVIGATOR_XY_FULL;Šířka = %1, Výška = %2 NAVIGATOR_XY_NA;x = n/a, y = n/a OPTIONS_DEFIMG_MISSING;Výchozí profil pro ne raw fotky nelze nalézt nebo nastavit.\n\nZkontrolujte prosím vaši složku s profily, buď chybí nebo je poškozena.\n\nBudou použity výchozí přednastavené hodnoty. OPTIONS_DEFRAW_MISSING;Výchozí profil pro raw fotky nelze nalézt nebo nastavit.\n\nZkontrolujte prosím vaši složku s profily, buď chybí nebo je poškozena.\n\nBudou použity výchozí přednastavené hodnoty. PARTIALPASTE_BASICGROUP;Základní nastavení PARTIALPASTE_CACORRECTION;Úprava chromatické vady PARTIALPASTE_CHANNELMIXER;Míchání kanálů PARTIALPASTE_COARSETRANS;Rotace o 90° / překlopení PARTIALPASTE_COLORBOOST;Posílení barev PARTIALPASTE_COLORDENOISE;Odstranění barevného šumu PARTIALPASTE_COLORGROUP;Nastavení barev PARTIALPASTE_COLORMIXER;Míchání barev PARTIALPASTE_COLORSHIFT;Posun barev PARTIALPASTE_COMMONTRANSFORMPARAMS;Automatické vyplnění PARTIALPASTE_COMPOSITIONGROUP;Nastavení kompozice PARTIALPASTE_CROP;Ořez PARTIALPASTE_DARKFRAMEAUTOSELECT;Automatický výběr tmavých snímků PARTIALPASTE_DARKFRAMEFILE;Soubor tmavého snímku PARTIALPASTE_DEFRINGE;Odstranění lemu PARTIALPASTE_DETAILGROUP;Nastavení detailů PARTIALPASTE_DIALOGLABEL;Částečné vložení profilu zpracování PARTIALPASTE_DIRPYRDENOISE;Redukce šumu PARTIALPASTE_DIRPYREQUALIZER;Kontrast dle detailu úrovní PARTIALPASTE_DISTORTION;Korekce zkreslení PARTIALPASTE_EPD;Mapování tónů PARTIALPASTE_EVERYTHING;Vše PARTIALPASTE_EXIFCHANGES;Změny Exif dat PARTIALPASTE_EXPOSURE;Expozice PARTIALPASTE_FLATFIELDAUTOSELECT;FF Automatický výběr PARTIALPASTE_FLATFIELDBLURRADIUS;FF Poloměr rozostření PARTIALPASTE_FLATFIELDBLURTYPE;FF Typ rozostření PARTIALPASTE_FLATFIELDFILE;Flat Field (FF) Soubor PARTIALPASTE_HLRECONSTRUCTION;Rekonstrukce světel PARTIALPASTE_HLRECOVERYAMOUNT;Míra obnovení světel PARTIALPASTE_HLRECOVERYTHRESHOLD;Práh obnovení světel PARTIALPASTE_HLRECOVERY;Obnovení světel PARTIALPASTE_HSVEQUALIZER;HSV korekce PARTIALPASTE_ICMGAMMA;Výstupní gama PARTIALPASTE_ICMSETTINGS;Nastavení správy barev PARTIALPASTE_IMPULSEDENOISE;Redukce impulzního šumu PARTIALPASTE_IPTCINFO;IPTC info PARTIALPASTE_LABCURVE;Úprava LAB křivek PARTIALPASTE_LENSGROUP;Nastavení objektivu PARTIALPASTE_LUMADENOISE;Redukce šumu v jasech PARTIALPASTE_LUMINANCEGROUP;Nastavení jasu PARTIALPASTE_METAICMGROUP;Nastavení metadat a správy barev PARTIALPASTE_PERSPECTIVE;Perspektiva PARTIALPASTE_PREPROCESS_GREENEQUIL;Vyrovnání zelené PARTIALPASTE_PREPROCESS_HOTDEADPIXFILT;Aplikovat filtr na vypálené/mrtvé body PARTIALPASTE_PREPROCESS_LINEDENOISE;Filtrovat linkové rušení PARTIALPASTE_RAWCACORR_AUTO;Automatická korekce CA PARTIALPASTE_RAWCACORR_CABLUE;Chromatická aberace - modrá PARTIALPASTE_RAWCACORR_CARED;Chromatická aberace - červená PARTIALPASTE_RAWEXPOS_BLACK;Úrovně černé PARTIALPASTE_RAWEXPOS_LINEAR;Faktor lineární korekce Raw bílého bodu PARTIALPASTE_RAWEXPOS_PRESER;Korekce zach. Raw bílého bodu (EV) PARTIALPASTE_RAWGROUP;Nastavení Raw PARTIALPASTE_RAW_ALLENHANCE;Aplikovat redukci artefaktů/šumu po demozajkování PARTIALPASTE_RAW_DCBENHANCE;Aplikovat kroky rozšířeného DCB PARTIALPASTE_RAW_DCBITERATIONS;Počet průchodů DCB PARTIALPASTE_RAW_DMETHOD;Metoda demozajkování PARTIALPASTE_RAW_FALSECOLOR;Kroky potlačení falešných barev demozajkování PARTIALPASTE_RESIZE;Změna velikosti PARTIALPASTE_RGBCURVES;RGB křivky PARTIALPASTE_ROTATION;Otočení PARTIALPASTE_SHADOWSHIGHLIGHTS;Stíny/Světla PARTIALPASTE_SHARPENEDGE;Hrany PARTIALPASTE_SHARPENING;Doostření (USM/RL) PARTIALPASTE_SHARPENMICRO;Mikrokontrast PARTIALPASTE_VIBRANCE;Živost PARTIALPASTE_VIGNETTING;Korekce vinětace PARTIALPASTE_WAVELETEQUALIZER;Vlnková korekce PARTIALPASTE_WHITEBALANCE;Nastavení bílé PREFERENCES_ADD;Přidat PREFERENCES_APPLNEXTSTARTUP;vyžaduje restart aplikace PREFERENCES_AUTOMONPROFILE;Automaticky použít hlavní barevný profil monitoru z operačního systému. PREFERENCES_BATCH_PROCESSING;Dávkové zpracování PREFERENCES_BEHAVIOR;Režim PREFERENCES_BLINKCLIPPED;Blikání v oříznutých oblastech PREFERENCES_CACHECLEARALL;Vymazat vše PREFERENCES_CACHECLEARPROFILES;Smazat profily zpracování PREFERENCES_CACHECLEARTHUMBS;Vymazat náhledy PREFERENCES_CACHEFORMAT1;Vlastní (rychlejší a kvalitnější) PREFERENCES_CACHEFORMAT2;JPEG (menší velikost) PREFERENCES_CACHEMAXENTRIES;Maximální počet záznamů v cache PREFERENCES_CACHEOPTS;Vlastnosti cache PREFERENCES_CACHESTRAT1;Upřednostnit rychlost před spotřebou paměti PREFERENCES_CACHESTRAT2;Upřednostnit nižší spotřebu paměti před rychlostí PREFERENCES_CACHESTRAT;Strategie cache PREFERENCES_CACHETHUMBFORM;Formát náhledů v cache PREFERENCES_CACHETHUMBHEIGHT;Maximální výška náhledu PREFERENCES_CLIPPINGIND;Indikace oříznutí PREFERENCES_CMETRICINTENT;Kolorimetrická metoda PREFERENCES_CUSTPROFBUILDHINT;Program (nebo skript) spuštěný v případě, že má být vygenerován nový profil pro obrázek.\nBude spuštěn s následujícími parametry, které umožní vygenerování vhodného profilu upracování :\n[cesta raw/JPG] [výchozí cesta profilu] [clona] [expozice v sekundách] [ohnisková vzdálenost v mm] [ISO] [objektiv] [fotoaparát] PREFERENCES_CUSTPROFBUILDPATH;Cesta k programu PREFERENCES_CUSTPROFBUILD;Vlastní generátor profilu zpracování PREFERENCES_CUTOVERLAYBRUSH;Barva masky ořezu/průhlednosti PREFERENCES_DARKFRAMEFOUND;Nalezeno PREFERENCES_DARKFRAMESHOTS;snímků PREFERENCES_DARKFRAMETEMPLATES;šablon PREFERENCES_DARKFRAME;Tmavý snímek PREFERENCES_DATEFORMATFRAME;Formát data PREFERENCES_DATEFORMATHINT;Lze použít následující formátovací řetězce:\n%y : rok (year)\n%m : měsíc (month)\n%d : den (day)\n\nNapříklad český formát data:\n%d. %m. %y PREFERENCES_DATEFORMAT;Formát data PREFERENCES_DEFAULTLANG;Výchozí jazyk PREFERENCES_DEFAULTTHEME;Výchozí vzhled PREFERENCES_DEMOSAICINGALGO;Demozajkovací algoritmus PREFERENCES_DIRDARKFRAMES;Složka tmavých snímků PREFERENCES_DIRHOME;Domovská složka PREFERENCES_DIRLAST;Poslední navštívená složka PREFERENCES_DIROTHER;Jiná PREFERENCES_DIRSELECTDLG;Zvolte složku s obrázky při spuštění... PREFERENCES_DIRSOFTWARE;Instalační složka PREFERENCES_EDITORCMDLINE;Jiný příkaz PREFERENCES_EDITORLAYOUT;Rozvržení editoru PREFERENCES_EXTERNALEDITOR;Externí editor PREFERENCES_FBROWSEROPTS;Volby prohlížeče souborů / náhledů PREFERENCES_FILEBROWSERTOOLBARSINGLEROW;Jednořádková lišta nástrojů v prohlížeči souborů (vypněte na nízkých rozlišeních) PREFERENCES_FILEFORMAT;Formát souboru PREFERENCES_FLATFIELDFOUND;Nalezeno PREFERENCES_FLATFIELDSDIR;Složka Flat Field souborů PREFERENCES_FLATFIELDSHOTS;snímků PREFERENCES_FLATFIELDTEMPLATES;šablon PREFERENCES_FLATFIELD;Flat Field PREFERENCES_FORIMAGE;Pro ne-raw fotografie PREFERENCES_FORRAW;Pro raw fotografie PREFERENCES_GIMPPATH;GIMP instalační složka PREFERENCES_GTKTHEME;GTK výchozí PREFERENCES_HINT;Nápověda PREFERENCES_HISTOGRAMPOSITIONLEFT;Histogram v levém panelu PREFERENCES_HLTHRESHOLD;Práh oříznutých světel PREFERENCES_ICCDIR;Složka obsahující barevné profily PREFERENCES_IMPROCPARAMS;Výchozí parametry zpracování obrázku PREFERENCES_INTENT_ABSOLUTE;Absolutní kolorimetrie PREFERENCES_INTENT_PERCEPTUAL;Vnímání PREFERENCES_INTENT_RELATIVE;Relativní kolorimetrie PREFERENCES_INTENT_SATURATION;Sytost PREFERENCES_INTERNALTHUMBIFUNTOUCHED;Ukázat vložené JPEG náhledy u needitovaných snímků PREFERENCES_LANGAUTODETECT;Použít jazykové nastavení OS PREFERENCES_LIVETHUMBNAILS;Živé náhledy (pomalejší) PREFERENCES_MENUGROUPEXTPROGS;Skupina "Otevřít pomocí" PREFERENCES_MENUGROUPFILEOPERATIONS;Skupina "Souborové operace" PREFERENCES_MENUGROUPLABEL;Skupina "Barevné štítky" PREFERENCES_MENUGROUPPROFILEOPERATIONS;Skupina "Operace s profily zpracování" PREFERENCES_MENUGROUPRANK;Skupina "Hodnocení" PREFERENCES_MENUOPTIONS;Volby místní nabídky PREFERENCES_METADATA;Metadata PREFERENCES_MONITORICC;Barevný profil monitoru PREFERENCES_MULTITABDUALMON;Mód více karet editoru, pokud je dostupný druhý monitor PREFERENCES_MULTITAB;Mód více karet editoru PREFERENCES_OUTDIRFOLDERHINT;Uložit obrázky do vybrané složky PREFERENCES_OUTDIRFOLDER;Ulož do souboru PREFERENCES_OUTDIRHINT;Lze použít následující formátovací řetězce:\n%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ..., %r\n\nTyto formátovací řetězce reprezentují různé části cesty k uložené fotografii.\n\nNapříklad pokud má zpracovávaná fotografie následující cestu:\n/home/tomas/fotky/2010-10-31/dsc0042.nef,\nmají jednotlivé formátovací řetězce tento význam:\n%d4 = home\n%d3 = tomas\n%d2 = fotky\n%d1 = 2010-10-31\n%f = dsc0042\n%p1 = /home/tomas/fotky/2010-10-31/\n%p2 = /home/tomas/fotky/\n%p3 = /home/tomas/\n%p4 = /home/\n\n%r bude nahrazeno hodnocením fotografie. Pokud není fotografie ohodnocena, bude %r nahrazeno '0'. Pokud je fotografie v koši, bude %r nahrazeno 'x'.\n\nPokud si přejete uložit výstupní obrázek vedle originálu, napište:\n%p1/%f\n\nPokud si jej ale přejete uložit do adresáře "converted" ve stejném adresáři jako otevřený obrázek, napište:\n%p1/converted/%f\n\nPro uložení výstupního obrázku do adresáře "/home/tom/photos/converted/2010-10-31", napište:\n%p2/converted/%d1/%f PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATEHINT;Lze použít následující formátovací řetězce:\n%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ..., %r\n\nTyto formátovací řetězce reprezentují různé části cesty k uložené fotografii.\n\nNapříklad pokud má zpracovávaná fotografie následující cestu:\n/home/tomas/fotky/2010-10-31/dsc0042.nef,\nmají jednotlivé formátovací řetězce tento význam:\n%d4 = home\n%d3 = tomas\n%d2 = fotky\n%d1 = 2010-10-31\n%f = dsc0042\n%p1 = /home/tomas/fotky/2010-10-31/\n%p2 = /home/tomas/fotky/\n%p3 = /home/tomas/\n%p4 = /home/\n\n%r bude nahrazeno hodnocením fotografie. Pokud není fotografie ohodnocena, bude %r nahrazeno '0'. Pokud je fotografie v koši, bude %r nahrazeno 'x'.\n\nPokud si přejete uložit výstupní obrázek vedle originálu, napište:\n%p1/%f\n\nPokud si jej ale přejete uložit do adresáře "converted" ve stejném adresáři jako otevřený obrázek, napište:\n%p1/converted/%f\n\nPro uložení výstupního obrázku do adresáře "/home/tom/photos/converted/2010-10-31", napište:\n%p2/converted/%d1/%f PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATE;Použít šablonu PREFERENCES_OUTDIR;Výstupní složka PREFERENCES_OVERLAY_FILENAMES;Přepsat jména souborů v náhledech PREFERENCES_OVERWRITEOUTPUTFILE;Přepsat existující soubory PREFERENCES_PANFACTORFRAME;Zrychlení posunu výřezu PREFERENCES_PANFACTORLABEL;Násobitel PREFERENCES_PARSEDEXTADDHINT;Vložte příponu a stiskněte toto tlačítko pro přidání do seznamu PREFERENCES_PARSEDEXTADD;Přidej příponu PREFERENCES_PARSEDEXTDELHINT;Vymazat označenou příponu ze seznamu PREFERENCES_PARSEDEXT;Zachytávané přípony PREFERENCES_PROFILEHANDLING;Řízení profilů zpracování PREFERENCES_PROFILELOADPR;Priorita nahrávání profilů zpracování PREFERENCES_PROFILEPRCACHE;Profil v cache PREFERENCES_PROFILEPRFILE;Profil uložený se zdrojovým souborem PREFERENCES_PROFILESAVECACHE;Ukládat parametry zpracování do cache PREFERENCES_PROFILESAVEINPUT;Ukládat parametry zpracování spolu se zdrojovým souborem PREFERENCES_PROPERTY;Vlastnost PREFERENCES_PSPATH;Instalační složka Adobe Photoshop PREFERENCES_SELECTFONT;Vybrat písmo PREFERENCES_SELECTICCDIRDLG;Vybrat složku s barevnými profily... PREFERENCES_SELECTLANG;Volba jazyka PREFERENCES_SELECTMONITORPROFDLG;Vybrat barevný profil obrazovky... PREFERENCES_SELECTTHEME;Zvolit vzhled PREFERENCES_SET;Nastavit PREFERENCES_SHOWBASICEXIF;Zobrazovat základní Exif informace PREFERENCES_SHOWDATETIME;Zobrazovat datum a čas PREFERENCES_SHOWEXPOSURECOMPENSATION;Přidat kompenzaci expozice PREFERENCES_SHOWONLYRAW;Zobrazovat pouze soubory raw PREFERENCES_SHOWPROFILESELECTOR;Zobrazit výběr profilu zpracování PREFERENCES_SHTHRESHOLD;Práh oříznutých stínů PREFERENCES_SINGLETABVERTAB;Mód jedné karty editoru, svislé karty PREFERENCES_SINGLETAB;Mód jedné karty editoru PREFERENCES_SLIMUI;Štíhlé rozhraní PREFERENCES_SND_BATCHQUEUEDONE;Zpracování fronty dokončeno PREFERENCES_SND_HELP;Vložte cestu k souboru nebo ponechte prázdné (bez zvuku). Ve Windows zadejte "SystemDefault", "SystemAsterisk", atd. pro použití systémových zvuků. PREFERENCES_SND_LNGEDITPROCDONE;Zpracování v editoru dokončeno PREFERENCES_SND_TRESHOLDSECS;po sekundách PREFERENCES_SQUAREDETAILWINDOW;Čtvercové okno detailu (rychlejší) PREFERENCES_STARTUPIMDIR;Složka obrázků při spuštění PREFERENCES_TAB_BROWSER;Prohlížeč souborů PREFERENCES_TAB_COLORMGR;Správa barev PREFERENCES_TAB_GENERAL;Obecné PREFERENCES_TAB_IMPROC;Zpracování obrázku PREFERENCES_TAB_OUTPUT;Volby výstupu PREFERENCES_TAB_SOUND;Zvuky PREFERENCES_THUMBSIZE;Velikost náhledu PREFERENCES_TP_LABEL;Panel nástrojů: PREFERENCES_TP_USEICONORTEXT;V záhlaví karty zobrazit ikonu namísto textu PREFERENCES_TP_VSCROLLBAR;Skrýt svislou posuvnou lištu PREFERENCES_TUNNELMETADATA;Přenést nezměněná IPTC/XMP metadata do výstupního souboru PREFERENCES_USESYSTEMTHEME; Použít systémový motiv PREFERENCES_WORKFLOW;Rozvržení PROFILEPANEL_COPYPPASTE;Parametry pro kopírování PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERANY;Jakékoliv soubory PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERPP;Profily zpracování PROFILEPANEL_LABEL;Profily zpracování PROFILEPANEL_LOADDLGLABEL;Načíst parametry zpracování... PROFILEPANEL_LOADPPASTE;Parametry nahrávání PROFILEPANEL_PASTEPPASTE;Parametry pro vložení PROFILEPANEL_PCUSTOM;Vlastní PROFILEPANEL_PFILE;Ze souboru PROFILEPANEL_PLASTPHOTO;Poslední fotka PROFILEPANEL_PLASTSAVED;Poslední uschovaný PROFILEPANEL_PROFILE;Profil PROFILEPANEL_SAVEDLGLABEL;Uložit parametry zpracování... PROFILEPANEL_SAVEPPASTE;Parametry ukládání PROFILEPANEL_TOOLTIPCOPY;Kopírovat současný profil do schránky.\nCtrl-klik umožní vybrat parametry pro kopírování PROFILEPANEL_TOOLTIPLOAD;Nahrát profil ze souboru\nCtrl-klik umožní vybrat parametry pro nahrání PROFILEPANEL_TOOLTIPPASTE;Vložit profil ze schránky\nCtrl-klik umožní vybrat parametry pro vložení PROFILEPANEL_TOOLTIPSAVE;Uložit současný profil\nCtrl-klik umožní vybrat parametry pro uložení PROGRESSBAR_BADPIXELS;Špatné pixely PROGRESSBAR_CACORRECTION;Korekce chromatické aberace... PROGRESSBAR_DARKFRAME;Tmavý snímek... PROGRESSBAR_DECODING;Dekódování raw... PROGRESSBAR_DEMOSAICING;Demozajkování... PROGRESSBAR_GREENEQUIL;Vyrovnání zelené... PROGRESSBAR_LINEDENOISE;Linkové odšumění... PROGRESSBAR_LOADINGTHUMBS;Načítání náhledů... PROGRESSBAR_LOADING;Načítání obrázku... PROGRESSBAR_LOADJPEG;Načítání JPEG... PROGRESSBAR_LOADPNG;Načítání PNG... PROGRESSBAR_LOADTIFF;Načítání TIFF... PROGRESSBAR_PROCESSING;Zpracovávaní obrázku... PROGRESSBAR_PROCESSING_PROFILESAVED;Profil zpracování uložen PROGRESSBAR_READY;Připraven. PROGRESSBAR_SAVEJPEG;Ukládání JPEG souboru... PROGRESSBAR_SAVEPNG;Ukládání PNG souboru... PROGRESSBAR_SAVETIFF;Ukládání TIFF souboru... PROGRESSDLG_PROFILECHANGEDINBROWSER;Profil upracování změněn v prohlížeči QINFO_FOCALLENGTH;Ohnisková vzdálenost QINFO_ISO;ISO QINFO_LENS;Objektiv QINFO_NOEXIF;Exif údaje nejsou k dispozici. SAVEDLG_AUTOSUFFIX;Automaticky přidat příponu pokud soubor již existuje SAVEDLG_FILEFORMAT;Formát souboru SAVEDLG_JPEGQUAL;Kvalita JPEG SAVEDLG_JPGFILTER;Soubory JPEG SAVEDLG_PNGCOMPR;PNG Komprese SAVEDLG_PNGFILTER;Soubory PNG SAVEDLG_PUTTOQUEUEHEAD;Vložit na začátek fronty SAVEDLG_PUTTOQUEUETAIL;Vložit na konec fronty SAVEDLG_PUTTOQUEUE;Vložit soubor do fronty SAVEDLG_SAVEIMMEDIATELY;Okamžitě uložit SAVEDLG_SAVESPP;Uschovat parametry zpracování s obrázkem SAVEDLG_SUBSAMP;Podvzorkování SAVEDLG_SUBSAMP_1;Nejlepší komprese SAVEDLG_SUBSAMP_2;Vyvážené SAVEDLG_SUBSAMP_3;Nejlepší kvalita SAVEDLG_SUBSAMP_TOOLTIP;Nejlepší komprese: 4:1:1\nVyvážený: 4:2:2\nNejlepší kvalita: 4:4:4 SAVEDLG_TIFFFILTER;Soubory TIFF SAVEDLG_TIFFUNCOMPRESSED;Nekomprimovaný TIFF SAVEDLG_WARNFILENAME;Soubor bude pojmenován SHCSELECTOR_TOOLTIP;Klikněte pravým tlačítkem myši\npro obnovení výchozí pozice těchto tří posuvníků THRESHOLDSELECTOR_BL;Dole vlevo THRESHOLDSELECTOR_BR;Dole vpravo THRESHOLDSELECTOR_B;Dole THRESHOLDSELECTOR_HINT;Držte klávesu Shift pro přesun individuálních kontrolních bodů.. THRESHOLDSELECTOR_TL;Nahoře vlevo THRESHOLDSELECTOR_TR;Nahoře vpravo THRESHOLDSELECTOR_T;Nahoře TOOLBAR_TOOLTIP_CROP;Vyznačení výřezu.\nZkratka: c TOOLBAR_TOOLTIP_HAND;Nástroj ruka.\nZkratka: h TOOLBAR_TOOLTIP_STRAIGHTEN;Vyznačení roviny / rotace.\nZkratka: s \n\nZobrazení míry rotace pomocí vodící linky na náhledu snímky. Úhel rotace je zobrazen vedle vodící linky. Střed rotace je geometrický střed snímku. TOOLBAR_TOOLTIP_WB;Bodové vyvážení bílé.\nZkratka: w TP_CACORRECTION_BLUE;Modrá TP_CACORRECTION_LABEL;Úprava chromatické vady TP_CACORRECTION_RED;Červená TP_CHMIXER_BLUE;Modrý kanál TP_CHMIXER_GREEN;Zelený kanál TP_CHMIXER_LABEL;Míchání kanálů TP_CHMIXER_RED;Červený kanál TP_CHROMATABERR_LABEL;Chromatická Aberace TP_COARSETRAF_DEGREE;Stupeň: TP_COARSETRAF_TOOLTIP_HFLIP;Překlopit horizontálně TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTLEFT;Otočit doleva.\nZkratka: [ TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTRIGHT;Otočit doprava.\nZkratka: ] TP_COARSETRAF_TOOLTIP_VFLIP;Překlopit vertikálně TP_COLORBOOST_ACHANNEL;Kanál "a" TP_COLORBOOST_AMOUNT;Míra TP_COLORBOOST_AVOIDCOLORCLIP;Zabránit oříznutí barvy TP_COLORBOOST_BCHANNEL;Kanál "b" TP_COLORBOOST_CHANNEL;Kanál TP_COLORBOOST_CHSEPARATE;zvlášť TP_COLORBOOST_ENABLESATLIMITER;Omezovat sytost TP_COLORBOOST_LABEL;Sytost barev TP_COLORBOOST_SATLIMIT;Limit sytosti TP_COLORDENOISE_EDGESENSITIVE;Citlivost k okrajům TP_COLORDENOISE_EDGETOLERANCE;Tolerance okrajům TP_COLORDENOISE_LABEL;Redukce barevného šumu TP_COLORDENOISE_RADIUS;Poloměr TP_COLORSHIFT_BLUEYELLOW;Modrá-Žlutá TP_COLORSHIFT_GREENMAGENTA;Modrá-Purpurová TP_COLORSHIFT_LABEL;Barevný posun TP_CROP_FIXRATIO;Poměr stran: TP_CROP_GTDIAGONALS;Pravidlo diagonál TP_CROP_GTEPASSPORT;Biometrický pas TP_CROP_GTFRAME;Snímek TP_CROP_GTGRID;Mřížka TP_CROP_GTHARMMEANS1;Zlatý řez 1 TP_CROP_GTHARMMEANS2;Zlatý řez 2 TP_CROP_GTHARMMEANS3;Zlatý řez 3 TP_CROP_GTHARMMEANS4;Zlatý řez 4 TP_CROP_GTNONE;Nic TP_CROP_GTRULETHIRDS;Pravidlo třetin TP_CROP_GUIDETYPE;Druh vodítek: TP_CROP_H;V TP_CROP_LABEL;Ořez TP_CROP_PPI;PPI= TP_CROP_SELECTCROP; Vyznačit výřez TP_CROP_W;Š TP_CROP_X;x TP_CROP_Y;y TP_DARKFRAME_AUTOSELECT;Automatický výběr TP_DARKFRAME_LABEL;Tmavý snímek TP_DEFRINGE_LABEL;Odstranění lemu TP_DEFRINGE_RADIUS;Poloměr TP_DEFRINGE_THRESHOLD;Práh TP_DETAIL_AMOUNT;Míra TP_DIRPYRDENOISE_CHROMA;Barevnost TP_DIRPYRDENOISE_GAMMA;Gama TP_DIRPYRDENOISE_LABEL;Redukce šumu (pouze raw obrázky) TP_DIRPYRDENOISE_LDETAIL;Jas detailů TP_DIRPYRDENOISE_LUMA;Jas TP_DIRPYREQUALIZER_LABEL;Kontrast dle detailu úrovní TP_DIRPYREQUALIZER_LUMACOARSEST;Nejhrubší TP_DIRPYREQUALIZER_LUMACONTRAST_MINUS;Kontrast- TP_DIRPYREQUALIZER_LUMACONTRAST_PLUS;Kontrast+ TP_DIRPYREQUALIZER_LUMAFINEST;Nejjemnější TP_DIRPYREQUALIZER_LUMANEUTRAL;Neutrální TP_DIRPYREQUALIZER_THRESHOLD;Práh TP_DISTORTION_AMOUNT;Míra TP_DISTORTION_AUTO; Automatická korekce zkreslení objektivu TP_DISTORTION_AUTO_TIP;(Experimentální) Automatická korekce zkreslení objektivu pro některé fotoaparáty (Micro 4/3, některé kompakty a jiné). TP_DISTORTION_LABEL;Oprava zkreslení objektivu TP_EPD_EDGESTOPPING;Zachování okrajů TP_EPD_LABEL;Mapování tónů TP_EPD_REWEIGHTINGITERATES;Počet průchodů převážení TP_EPD_SCALE;Měřítko TP_EPD_STRENGTH;Síla TP_EQUALIZER_CONTRAST_MINUS;Kontrast- TP_EQUALIZER_CONTRAST_PLUS;Kontrast+ TP_EQUALIZER_FINEST;Nejjemnější TP_EQUALIZER_LABEL;Vlnková korekce TP_EQUALIZER_LARGEST;Nejhrubší TP_EQUALIZER_NEUTRAL;Neutrální TP_EXPOSCORR_LABEL;Raw bílý a černý bod TP_EXPOSURE_AUTOLEVELS;Úrovně automaticky TP_EXPOSURE_AUTOLEVELS_TIP;Přepne provedení Úrovně automaticky na automatickou sadu hodnot parametrů založených na analýze obrázku TP_EXPOSURE_BLACKLEVEL;Černá TP_EXPOSURE_BRIGHTNESS;Jas TP_EXPOSURE_CLIP;Oříznutí TP_EXPOSURE_CLIP_TIP;Podíl klipujících bodů v automatických operacích úrovní TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTSTHRESHOLD;Práh obnovení světel TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTS;Míra obnovení světel TP_EXPOSURE_COMPRSHADOWS;Komprese stínů TP_EXPOSURE_CONTRAST;Kontrast TP_EXPOSURE_CURVEEDITOR1;Tónová křivka 1 TP_EXPOSURE_CURVEEDITOR2;Tónová křivka 2 TP_EXPOSURE_CURVEEDITOR2_TOOLTIP;Podívejte se prosím do následující sekce návodu pro více informací o tom jak získat co nejlepší výsledek při využití dvou křivek:\nThe Toolbox > Exposure Tab > Exposure Panel > Tone Curve TP_EXPOSURE_EXPCOMP;Kompenzace expozice TP_EXPOSURE_LABEL;Expozice TP_EXPOSURE_SATURATION;Sytost TP_EXPOSURE_TCMODE_FILMLIKE;Jako film TP_EXPOSURE_TCMODE_LABEL1;Mód křivky 1 TP_EXPOSURE_TCMODE_LABEL2;Mód křivky 2 TP_EXPOSURE_TCMODE_SATANDVALBLENDING;Mísení saturace a hodnoty TP_EXPOSURE_TCMODE_STANDARD;Běžný TP_EXPOSURE_TCMODE_WEIGHTEDSTD;Běžný vážený TP_EXPO_AFTER; Po interpolaci (před RGB konverzí) TP_FLATFIELD_AUTOSELECT;Automatický výběr TP_FLATFIELD_BLURRADIUS;Poloměr rozostření TP_FLATFIELD_BLURTYPE;Typ rozostření TP_FLATFIELD_BT_AREA;Oblast TP_FLATFIELD_BT_HORIZONTAL;Vodorovně TP_FLATFIELD_BT_VERTHORIZ;Vodorovně a svisle TP_FLATFIELD_BT_VERTICAL;Svisle TP_FLATFIELD_LABEL;Flat Field TP_GAMMA_CURV;gama TP_GAMMA_FREE;Volná gama TP_GAMMA_OUTPUT;Výstupní gama TP_GAMMA_SLOP;sklon (lineární) TP_HLREC_BLEND;Mísení TP_HLREC_CIELAB;Mísení CIELab TP_HLREC_COLOR;Propagace barev TP_HLREC_LABEL;Rekonstrukce světel TP_HLREC_LUMINANCE;Obnovení jasů TP_HLREC_METHOD;Metoda: TP_HSVEQUALIZER_CHANNEL;HSV kanál TP_HSVEQUALIZER_HUE;H TP_HSVEQUALIZER_LABEL;HSV korekce TP_HSVEQUALIZER_NEUTRAL;Neutrální TP_HSVEQUALIZER_SAT;S TP_HSVEQUALIZER_VAL;V TP_ICM_BLENDCMSMATRIX;Smísení ICC světel s matici TP_ICM_BLENDCMSMATRIX_TOOLTIP;Povolit obnovení vypálených jasů při použití ICC profilů založených na LUT TP_ICM_FILEDLGFILTERANY;Jakékoliv soubory TP_ICM_FILEDLGFILTERICM;Barevné profily TP_ICM_INPUTCAMERAICC;Automatický dohledaný specifický barevný profil fotoaparátu TP_ICM_INPUTCAMERAICC_TOOLTIP;Použít RawTherapee specifický DCP nebo ICC vstupní barevný profil fotoaparátu jenž je mnohem přesnější než zjednodušená matice. Dostupné pro některé fotoaparáty. Profily jsou uloženy ve složkách /iccprofiles/input a /dcpprofiles a jsou automaticky vybrány dle jména souboru shodného s fotoaparátem. TP_ICM_INPUTCAMERA;Standard fotoaparátu TP_ICM_INPUTCAMERA_TOOLTIP;Použít jednoduchou matici barev dcraw, rozšířenou verzí RawTherapee (kterýkoli dostupný, založený na modelu fotoaparátu) nebo vložený v DNG. TP_ICM_INPUTCUSTOM;Vlastní TP_ICM_INPUTCUSTOM_TOOLTIP;Vyberte vlastní DCP/ICC soubor barevného profilu pro fotoaparát TP_ICM_INPUTDLGLABEL;Vybrat vstupní DCP/ICC profil... TP_ICM_INPUTEMBEDDED;Použít vložený profil, pokud je k dispozici TP_ICM_INPUTEMBEDDED_TOOLTIP;Použít barevný profil vložený do ne-raw souborů TP_ICM_INPUTNONE;Bez profilu TP_ICM_INPUTNONE_TOOLTIP;Nikdy nepoužívat vstupní barevný profil. Použijte pouze ve speciálních případech. TP_ICM_INPUTPROFILE;Vstupní profil TP_ICM_LABEL;Správa barev TP_ICM_NOICM;Bez správy barev: sRGB výstup TP_ICM_OUTPUTDLGLABEL;Vybrat výstupní ICC profil... TP_ICM_OUTPUTPROFILE;Výstupní barevný prostor TP_ICM_PREFERREDPROFILE;Preferovaný DCP profil TP_ICM_PREFERREDPROFILE_1;Denní světlo TP_ICM_PREFERREDPROFILE_2;Wolfram TP_ICM_PREFERREDPROFILE_3;Fluorescenční TP_ICM_PREFERREDPROFILE_4;Blesk TP_ICM_SAVEREFERENCE;Uložit referenční obrázek pro profilování TP_ICM_TONECURVE;Použita tónová křivka DCP TP_ICM_TONECURVE_TOOLTIP;Povolit použití tónových křivek jenž mohou být uloženy v DCP profilech. TP_ICM_WORKINGPROFILE;Pracovní barevný prostor TP_IMPULSEDENOISE_LABEL;Redukce impulzního šumu TP_IMPULSEDENOISE_THRESH;Práh TP_LABCURVE_AVOIDCOLORSHIFT;Zabránit posunu barev TP_LABCURVE_AVOIDCOLORSHIFT_TOOLTIP;Přizpůsobit barvy gamutu barevného pracovního prostoru\na aplikovat Munsellovu korekci TP_LABCURVE_BRIGHTNESS;Jas TP_LABCURVE_BWTONING;Černobílé tónování TP_LABCURVE_BWTONING_TIP;Při zapnuté volbě Černobílé tónování nemají křivky Lab barvy, CC, CH a LC efekt.\nTónování může být ovlivněno použitím křivek a a b TP_LABCURVE_CHROMATICITY;Barva TP_LABCURVE_CONTRAST;Kontrast TP_LABCURVE_CURVEEDITOR;Křivka jasů TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_A_RANGE1;Sytě zelená TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_A_RANGE2;Pastelově zelená TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_A_RANGE3;Pastelově červená TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_A_RANGE4;Sytě červená TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_B_RANGE1;Sytě modrá TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_B_RANGE2;Pastelově modrá TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_B_RANGE3;Pastelově žlutá TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_B_RANGE4;Sytě žlutá TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_CC;CC TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_CC_RANGE1;Neutrální TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_CC_RANGE2;Matné TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_CC_RANGE3;Pastelové TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_CC_RANGE4;Saturované TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_CC_TOOLTIP;Barevnost dle barvy TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_CH;CH TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_CH_TOOLTIP;Barevnost dle odstínu TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_LC;LC TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_LC_TOOLTIP;Jas dle barvy TP_LABCURVE_LABEL;Lab úpravy TP_LABCURVE_LCREDSK;Omezit LC na tóny červené a pleti TP_LABCURVE_LCREDSK_TIP;Pokud je povoleno, je 'LC křivka' omezena pouze na červené a pleťové tóny\nPokud je zakázáno, aplikuje se na všechny tóny TP_LABCURVE_RSTPROTECTION;Ochrana červených a pleťových tónů TP_LABCURVE_RSTPRO_TOOLTIP;Může být použito s posuvníkem barev a CC křivkou. TP_LENSGEOM_AUTOCROP; Automatický ořez TP_LENSGEOM_FILL;Automatické vyplnění TP_LENSGEOM_LABEL;Objektiv / Geometrie TP_LENSPROFILE_FILEDLGFILTERLCP;Soubory korekcí objektivu TP_LENSPROFILE_LABEL;Korekční profil objektivu TP_LENSPROFILE_USECA;Použít korekci C/A TP_LENSPROFILE_USEDIST;Použít korekci zkreslení TP_LENSPROFILE_USEVIGN;Použít korekci vinětace TP_LUMADENOISE_EDGETOLERANCE;Tolerance okrajům TP_LUMADENOISE_LABEL;Redukce šumu v jasech TP_LUMADENOISE_RADIUS;Poloměr TP_NEUTRAL;Neutrální TP_NEUTRAL_TIP;Vrátí nastavení expozice na neutrální hodnoty TP_PERSPECTIVE_HORIZONTAL;Vodorovně TP_PERSPECTIVE_LABEL;Perspektiva TP_PERSPECTIVE_VERTICAL;Svisle TP_PREPROCESS_GREENEQUIL;Vyrovnání zelené TP_PREPROCESS_HOTDEADPIXFILT;Aplikovat filtr na vypálené/mrtvé body TP_PREPROCESS_HOTDEADPIXTHRESH;Práh filtru vypálených/mrtvých pixelů TP_PREPROCESS_LABEL;Předzpracování TP_PREPROCESS_LINEDENOISE;Filtrovat linkové rušení TP_PREPROCESS_NO_FOUND;Nic nenalezeno TP_RAWCACORR_AUTO;Aplikovat automatickou korekci chromatické aberace TP_RAWCACORR_CABLUE;Modrá TP_RAWCACORR_CARED;Červená TP_RAWEXPOS_BLACKONE;Úroveň černé: Červená TP_RAWEXPOS_BLACKS;Úrovně černé TP_RAWEXPOS_BLACKTHREE;Úroveň černé: Zelená 2 TP_RAWEXPOS_BLACKTWO;Úroveň černé: Modrá TP_RAWEXPOS_BLACKZERO;Úroveň černé: Zelená 1 (řídící) TP_RAWEXPOS_LINEAR;Bílý bod: Faktor lineární korekce TP_RAWEXPOS_PRESER;Bílý bod: Kor. zachování světel (EV) TP_RAWEXPOS_TWOGREEN;Obě zelené zároveň TP_RAW_ALLENHANCE;Aplikovat redukci artefaktů/šumu po demozajkování TP_RAW_DCBENHANCE;Aplikovat kroky rozšířeného DCB TP_RAW_DCBITERATIONS;Počet průchodů DCB TP_RAW_DMETHOD;Metoda TP_RAW_FALSECOLOR;Počet kroků potlačování chybných barev TP_RAW_LABEL;Demozajkování TP_RESIZE_APPLIESTO;Aplikovat na: TP_RESIZE_BICUBICSF;Bikubická (Měkčí) TP_RESIZE_BICUBICSH;Bikubická (Ostřejší) TP_RESIZE_BICUBIC;Bikubická TP_RESIZE_BILINEAR;Bilineární TP_RESIZE_CROPPEDAREA;Ořez TP_RESIZE_FITBOX;Výřez TP_RESIZE_FULLIMAGE;Celý obrázek TP_RESIZE_FULLSIZE;Plná velikost obrázku: TP_RESIZE_HEIGHT;Výška TP_RESIZE_H;V: TP_RESIZE_LABEL;Změna velikosti TP_RESIZE_LANCZOS;Lanczos TP_RESIZE_METHOD;Metoda: TP_RESIZE_NEAREST;Nejbližší TP_RESIZE_SCALE;Měřítko TP_RESIZE_SPECIFY;Zvolte: TP_RESIZE_WIDTH;Šířka TP_RESIZE_W;Š: TP_RGBCURVES_BLUE;B TP_RGBCURVES_CHANNEL;Kanál TP_RGBCURVES_GREEN;G TP_RGBCURVES_LABEL;RGB křivky TP_RGBCURVES_RED;R TP_ROTATE_DEGREE;Stupně TP_ROTATE_LABEL;Otočení TP_ROTATE_SELECTLINE; Vyznačit rovinu TP_SHADOWSHLIGHTS_HIGHLIGHTS;Světla TP_SHADOWSHLIGHTS_HLTONALW;Tonální rozsah světel TP_SHADOWSHLIGHTS_LABEL;Stíny/Světla TP_SHADOWSHLIGHTS_LOCALCONTR;Místní kontrast TP_SHADOWSHLIGHTS_RADIUS;Poloměr TP_SHADOWSHLIGHTS_SHADOWS;Stíny TP_SHADOWSHLIGHTS_SHTONALW;Tonální rozsah stínů TP_SHARPENEDGE_AMOUNT;Kvantita TP_SHARPENEDGE_LABEL;Hrany TP_SHARPENEDGE_PASSES;Počet průchodů TP_SHARPENEDGE_THREE;Pouze jas TP_SHARPENING_AMOUNT;Míra TP_SHARPENING_EDRADIUS;Poloměr TP_SHARPENING_EDTOLERANCE;Zachování okrajů TP_SHARPENING_HALOCONTROL;Omezení haló artefatů TP_SHARPENING_HCAMOUNT;Míra TP_SHARPENING_LABEL;Doostření TP_SHARPENING_METHOD;Metoda TP_SHARPENING_ONLYEDGES;Doostřit pouze okraje TP_SHARPENING_RADIUS;Poloměr TP_SHARPENING_RLD;RL Dekonvoluce TP_SHARPENING_RLD_AMOUNT;Míra TP_SHARPENING_RLD_DAMPING;Útlum TP_SHARPENING_RLD_ITERATIONS;Počet průchodů TP_SHARPENING_THRESHOLD;Práh TP_SHARPENING_USM;Maskování rozostření TP_SHARPENMICRO_AMOUNT;Kvantita TP_SHARPENMICRO_LABEL;Mikrokontrast TP_SHARPENMICRO_MATRIX;Matice 3x3 namísto 5x5 TP_SHARPENMICRO_UNIFORMITY;Jednolitost TP_VIBRANCE_AVOIDCOLORSHIFT;Zabránit posunu barev TP_VIBRANCE_CURVEEDITOR_SKINTONES;HH TP_VIBRANCE_CURVEEDITOR_SKINTONES_LABEL;Tóny pleti TP_VIBRANCE_CURVEEDITOR_SKINTONES_RANGE1;Červená/Růžová TP_VIBRANCE_CURVEEDITOR_SKINTONES_RANGE2;Červená TP_VIBRANCE_CURVEEDITOR_SKINTONES_RANGE3;Červená/Žlutá TP_VIBRANCE_CURVEEDITOR_SKINTONES_RANGE4;Žlutá TP_VIBRANCE_CURVEEDITOR_SKINTONES_TOOLTIP;Odstín dle odstínu TP_VIBRANCE_LABEL;Živost TP_VIBRANCE_PASTELS;Pastelové tóny TP_VIBRANCE_PASTSATTOG;Propojit pastelové a saturované tóny TP_VIBRANCE_PROTECTSKINS;Zachovat tóny pleti TP_VIBRANCE_PSTHRESHOLD;Práh mezi pastelovými a saturovanými tóny TP_VIBRANCE_PSTHRESHOLD_SATTHRESH;Práh saturace TP_VIBRANCE_PSTHRESHOLD_TOOLTIP;Spodní vodorovná osa představuje pastelové a horní saturované tóny..\nSvislá osa představuje rozsah saturace. TP_VIBRANCE_PSTHRESHOLD_WEIGTHING;Váha přechodu mezi pastelovými a saturovanými tóny TP_VIBRANCE_SATURATED;Saturované tóny TP_VIGNETTING_AMOUNT;Míra TP_VIGNETTING_CENTER;Střed TP_VIGNETTING_CENTER_X;Střed X TP_VIGNETTING_CENTER_Y;Střed Y TP_VIGNETTING_LABEL;Úprava vinětace TP_VIGNETTING_RADIUS;Poloměr TP_VIGNETTING_STRENGTH;Síla TP_WBALANCE_AUTO;Automaticky TP_WBALANCE_CAMERA;Fotoaparát TP_WBALANCE_CLOUDY;Zataženo TP_WBALANCE_CUSTOM;Vlastní TP_WBALANCE_DAYLIGHT;Denní světlo (slunečno) TP_WBALANCE_FLASH55;Leica TP_WBALANCE_FLASH60;Standard, Canon, Pentax, Olympus TP_WBALANCE_FLASH65;Nikon, Panasonic, Sony, Minolta TP_WBALANCE_FLASH_HEADER;Blesk TP_WBALANCE_FLUO1;F1 - Denní světlo TP_WBALANCE_FLUO2;F2 - Studená bílá TP_WBALANCE_FLUO3;F3 - Bílá TP_WBALANCE_FLUO4;F4 - Teplá bílá TP_WBALANCE_FLUO5;F5 - Denní světlo TP_WBALANCE_FLUO6;F6 - Lehká bílá TP_WBALANCE_FLUO7;F7 - D65 Simulace denního světla TP_WBALANCE_FLUO8;F8 - D50 / Sylvania F40 Design TP_WBALANCE_FLUO9;F9 - Studená bílá deluxe TP_WBALANCE_FLUO10;F10 - Philips TL85 TP_WBALANCE_FLUO11;F11 - Philips TL84 TP_WBALANCE_FLUO12;F12 - Philips TL83 TP_WBALANCE_FLUO_HEADER;Fluorescenční TP_WBALANCE_GREEN;Odstín TP_WBALANCE_GTI;GTI TP_WBALANCE_HMI;HMI TP_WBALANCE_JUDGEIII;JudgeIII TP_WBALANCE_LABEL;Vyvážení bílé TP_WBALANCE_LAMP_HEADER;Žárovka TP_WBALANCE_LED_CRS;CRS SP12 WWMR16 TP_WBALANCE_LED_HEADER;LED TP_WBALANCE_LED_LSI;LSI Lumelex 2040 TP_WBALANCE_METHOD;Metoda TP_WBALANCE_SHADE;Stín TP_WBALANCE_SIZE;Rozměr: TP_WBALANCE_SOLUX35;Solux 3500K TP_WBALANCE_SOLUX41;Solux 4100K TP_WBALANCE_SOLUX47;Solux 4700K (vendor) TP_WBALANCE_SOLUX47_NG;Solux 4700K (Nat. Gallery) TP_WBALANCE_SPOTWB;Bodové vyvážení TP_WBALANCE_TEMPERATURE;Teplota TP_WBALANCE_TUNGSTEN;Wolfram ZOOMBAR_DETAIL;Detaily ZOOMBAR_HUGE;Veliký ZOOMBAR_LARGE;Větší ZOOMBAR_NORMAL;Normální ZOOMBAR_PREVIEW;Náhled ZOOMBAR_SCALE;Měřítko ZOOMBAR_SMALL;Malý ZOOMPANEL_100;(100%) ZOOMPANEL_NEWCROPWINDOW;Otevřít (nové) okno detailu ZOOMPANEL_ZOOM100;Zvětšit na 100% 1 ZOOMPANEL_ZOOMFITSCREEN;Přizpůsobit obrazovce F ZOOMPANEL_ZOOMIN;Přiblížit + ZOOMPANEL_ZOOMOUT;Oddálit - #00 Czech #01 20.1.2008: translated by absolution #02 21.2.2008: updated by mkyral (typos and some missing strings) #03 24.4.2008: updated by mkyral (for version 2.4m1) #04 28.10.2008: updated by mkyral (for version 2.4 beta1) #05 25.11.2010: updated by mkyral (for version 3.0) #06 06.03.2011: updated by mkyral (default branch) #07 20.03.2011: updated by mkyral (default branch) #08 01.05.2011: updated by mkyral #09 18.05.2011: updated by mkyral #10 04.06.2011: updated by mkyral #11 12.06.2011: updated by mkyral #12 16.06.2011: updated by mkyral #13 03.07.2011: updated by mkyral #14 08.07.2011: updated by mkyral #15 04.09.2011: updated by mkyral #16 06.09.2011: updated by mkyral #17 12.11.2011: updated by mkyral #18 29.12.2011: updated by mkyral #19 22.02.2012: updated by mkyral #20 28.04.2012: updated by mkyral #21 10.10.2012: updated by mkyral !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! ! Untranslated keys follow; remove the ! prefix after an entry is translated. !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! !GENERAL_AUTO;Automatic !GENERAL_CLOSE;Close !HISTOGRAM_TOOLTIP_CHRO;Show/Hide chromaticity histogram !HISTORY_MSG_174;CIECAM02 !HISTORY_MSG_175;CAM02 - Chrom. adaptation amount !HISTORY_MSG_176;CAM02 - Viewing's black surround !HISTORY_MSG_177;CAM02 - Scene's Lum. Adaptation !HISTORY_MSG_178;CAM02 - Viewing's Lum. Adaptation !HISTORY_MSG_179;CAM02 - Model !HISTORY_MSG_180;CAM02 - Lightness (J) !HISTORY_MSG_181;CAM02 - Chroma (C) !HISTORY_MSG_182;CAM02 - Automatic CAT02 !HISTORY_MSG_183;CAM02 - Contrast (J) !HISTORY_MSG_184;CAM02 - Scene with dark surround !HISTORY_MSG_185;CAM02 - Gamut control !HISTORY_MSG_186;CAM02 - Algorithm !HISTORY_MSG_187;CAM02 - Red & skin tones protection !HISTORY_MSG_188;CAM02 - Brightness (Q) !HISTORY_MSG_189;CAM02 - Contrast (Q) !HISTORY_MSG_190;CAM02 - Saturation (S) !HISTORY_MSG_191;CAM02 - Colorfullness (M) !HISTORY_MSG_192;CAM02 - Hue (angle) !HISTORY_MSG_193;CAM02 - Tone curve 1 !HISTORY_MSG_194;CAM02 - Tone curve 2 !HISTORY_MSG_195;CAM02 - Tone curve !HISTORY_MSG_196;CAM02 - Tone curve 2 !HISTORY_MSG_197;CAM02 - Color curve !HISTORY_MSG_198;CAM02 - Color curve !HISTORY_MSG_199;CAM02 - Show CIECAM in histograms !HISTORY_MSG_200;CAM02 - Tone mapping with Q !HISTORY_NEWSNAPSHOT_TOOLTIP;Shortcut: Alt-s !PARTIALPASTE_COLORAPP;CIE Color Appearance Model 2002 !PARTIALPASTE_LENSPROFILE;Lens correction profile !PREFERENCES_BLACKBODY;Tungsten !PREFERENCES_D50;5000K !PREFERENCES_D55;5500K !PREFERENCES_D60;6000K !PREFERENCES_D65;6500K !PREFERENCES_FLUOF2;Fluorescent F2 !PREFERENCES_FLUOF7;Fluorescent F7 !PREFERENCES_FLUOF11;Fluorescent F11 !PREFERENCES_GREY05;Yb=05 CIE L#30 !PREFERENCES_GREY10;Yb=10 CIE L#40 !PREFERENCES_GREY15;Yb=15 CIE L#45 !PREFERENCES_GREY18;Yb=18 CIE L#50 !PREFERENCES_GREY23;Yb=23 CIE L#55 !PREFERENCES_GREY30;Yb=30 CIE L#60 !PREFERENCES_GREY40;Yb=40 CIE L#70 !PREFERENCES_GREY;Output device's Yb luminance (%) !PREFERENCES_VIEW;Output device's white balance setting (monitor, TV, projector,viewing...) !PROGRESSBAR_SNAPSHOT_ADDED;Snapshot added !TP_COLORAPP_ADAPTSCENE;Adaptation luminosity (cd/m2) !TP_COLORAPP_ADAPTSCENE_TOOLTIP;Absolute luminance of the scene environnement\n(usually 2000cd/m2) !TP_COLORAPP_ADAPTVIEWING;Adaptation luminosity (cd/m2) !TP_COLORAPP_ADAPTVIEWING_TOOLTIP;Absolute luminance of the viewing environnement\n(usually 16cd/m2) !TP_COLORAPP_ALGO;Algorithm !TP_COLORAPP_ALGO_ALL;All !TP_COLORAPP_ALGO_JC;Lightness + Chroma (JC) !TP_COLORAPP_ALGO_JS;Lightness + Saturation (JS) !TP_COLORAPP_ALGO_QM;Brightness + Colorfullness (QM) !TP_COLORAPP_ALGO_TOOLTIP;Lets you chose between parameters subsets or all parameters !TP_COLORAPP_BRIGHT;Brightness (Q) !TP_COLORAPP_BRIGHT_TOOLTIP;Brightness in CIECAM02 is different from Lab and RGB, take into account the white's luminosity !TP_COLORAPP_CHROMA;Chroma (C) !TP_COLORAPP_CHROMA_M;Colorfullnes (M) !TP_COLORAPP_CHROMA_M_TOOLTIP;Colorfullness in CIECAM02 is different from Lab and RGB !TP_COLORAPP_CHROMA_S;Saturation (S) !TP_COLORAPP_CHROMA_S_TOOLTIP;Saturation in CIECAM02 is different from Lab and RGB !TP_COLORAPP_CHROMA_TOOLTIP;Chroma in CIECAM02 is different from Lab and RGB !TP_COLORAPP_CIECAT_DEGREE;CAT02 adaptation !TP_COLORAPP_CONTRAST;Contrast (J) !TP_COLORAPP_CONTRAST_Q;Contrast (Q) !TP_COLORAPP_CONTRAST_Q_TOOLTIP;Contrast in CIECAM02 for the Q slider; is different from Lab and RGB !TP_COLORAPP_CONTRAST_TOOLTIP;Contrast in CIECAM02 for the J slider; is different from Lab and RGB !TP_COLORAPP_CURVEEDITOR1;Tone curve 1 !TP_COLORAPP_CURVEEDITOR1_TOOLTIP;Histogram of L (Lab) before CIECAM.\n\n Histogram of J,Q after CIECAM, if checkbox Show CIECAM output is enabled.\n (J,Q) are not directly shown in histogram panel. \n\n For final output refer to the Histogram panel. !TP_COLORAPP_CURVEEDITOR2;Tone curve 2 !TP_COLORAPP_CURVEEDITOR2_TOOLTIP;Same usage as with the second exposure tone curve. !TP_COLORAPP_CURVEEDITOR3;Color curve !TP_COLORAPP_CURVEEDITOR3_TOOLTIP;Adjust either chroma, saturation or colorfullness.\n Histogram shows chromaticity (Lab) before CIECAM.\n Histogram shows C,s,M after CIECAM if checkbox Show CIECAM output is enabled.\n (C,s,M) are not directly shown in histogram panel. \n For final output refer to the Histogram panel !TP_COLORAPP_DATACIE;Show CIECAM output histograms in curves !TP_COLORAPP_DATACIE_TOOLTIP;When enabled, histograms in CIECAM curves show approximate values/ranges for J or Q, and C or s or M after the CIECAM adjustments.\n This selection does not impact the main histogram panel.\n\n When disabled, histograms in CIECAM curves show Lab values, that are before CIECAM adjustments !TP_COLORAPP_DEGREE_TOOLTIP;Amount of CIE Chromatic Adaptation Transform 2002\nIf you check the " Automatic " box, RT will try to find the best value !TP_COLORAPP_EQUAL;Equal !TP_COLORAPP_GAMUT;Gamut control (Lab) !TP_COLORAPP_GAMUT_TOOLTIP;Allow gamut control in Lab mode !TP_COLORAPP_HUE;Hue (h) !TP_COLORAPP_HUE_TOOLTIP;Hue (h) - angle between 0° and 360° !TP_COLORAPP_LABEL;CIE Color Appearance Model 2002 !TP_COLORAPP_LABEL_CAM02;Modifying image with CIECAM !TP_COLORAPP_LABEL_SCENE;Scene conditions !TP_COLORAPP_LABEL_VIEWING;Viewing conditions !TP_COLORAPP_LIGHT;Lightness (J) !TP_COLORAPP_LIGHT_TOOLTIP;Lightness in CIECAM02 is different from Lab and RGB !TP_COLORAPP_MODEL;White-Point Model !TP_COLORAPP_MODEL_TOOLTIP;WB [RT] + [output]:\nRT's WB is used for the scene, CIECAM is set to D50, the output device's white uses the value set in Preferences\n\nWB [RT+CAT02] + [output]:\nRT's WB settings are used by CAT02 and the output device's white uses the value set in Preferences !TP_COLORAPP_RSTPRO;Red & skin tones protection !TP_COLORAPP_RSTPRO_TOOLTIP;Red and skin tones protection (sliders and curves) !TP_COLORAPP_SURROUND;Surround !TP_COLORAPP_SURROUND_AVER;Average !TP_COLORAPP_SURROUND_DARK;Dark !TP_COLORAPP_SURROUND_DIM;Dim !TP_COLORAPP_SURROUND_EXDARK;Extremly Dark (Cutsheet) !TP_COLORAPP_SURROUND_TOOLTIP;Change tones and colors to take into account the viewing conditions of the output device\n\nAverage:\nAverage light environment (standard)\nThe image will not change\n\nDim:\nDim environment (TV)\nThe image will become slighty dark\n\nDark:\nDark environment (projector)\nThe image will become much dark\n\nExtremly Dark:\nExtremly dark environment (Cutsheet)\nThe image will become very much dark !TP_COLORAPP_SURSOURCE;Dark surround !TP_COLORAPP_SURSOURCE_TOOLTIP;Can be used if source image has a dark border !TP_COLORAPP_TCMODE_BRIGHTNESS;Brightness !TP_COLORAPP_TCMODE_CHROMA;Chroma !TP_COLORAPP_TCMODE_COLORF;Colorfullness !TP_COLORAPP_TCMODE_LABEL1;Curve mode 1 !TP_COLORAPP_TCMODE_LABEL2;Curve mode 2 !TP_COLORAPP_TCMODE_LABEL3;Curve chroma mode !TP_COLORAPP_TCMODE_LIGHTNESS;Lightness !TP_COLORAPP_TCMODE_SATUR;Saturation !TP_COLORAPP_TONECIE;Tone-mapping with Q brightness CIECAM !TP_COLORAPP_TONECIE_TOOLTIP;Additional tone mapping adjustments are controlled in Tone Mapping section and must be enabled for tone mapping to engage. !TP_COLORAPP_WBCAM;WB [RT+CAT02] + [output] !TP_COLORAPP_WBRT;WB [RT] + [output] !TP_EPD_TOOLTIP;Tone mapping is possible via Lab (standard) mode or CIECAM02 mode.\n\n To engage CIECAM02 Tone mapping mode enable the following settings: \n 1. CIECAM\n 2. Algorithm="Brightness + Colorfullness (QM)"\n 3. "Tone-mapping with Q brightness CIECAM" !TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_LL_TOOLTIP;Luminance Lab L=f(L).\n Histogram of L before Curve Lab adjustements.\n For final output refer to the Histogram panel