# # This file is part of RawTherapee. # # Copyright (c) 2004-2010 Gabor Horvath # # RawTherapee is free software: you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or # (at your option) any later version. # # RawTherapee is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the # GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with RawTherapee. If not, see . # # polish version # 24.12.2007 # Mateusz Ludwin # ----------------------------- # 08.01.2010 # Initial update for 3.0 release # Bartosz "Simek" Kaszubowski # ADJUSTER_RESET_TO_DEFAULT;Przywróć domyślne CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERANY;Wszystkie pliki CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERCURVE;Pliki z krzywymi CURVEEDITOR_LINEAR;Liniowa CURVEEDITOR_LOADDLGLABEL;Wczytaj krzywą... CURVEEDITOR_SAVEDLGLABEL;Zapisz krzywą... CURVEEDITOR_TOOLTIPLINEAR;Zresetuj krzywą do liniowej CURVEEDITOR_TOOLTIPLOAD;Wczytaj krzywą z pliku CURVEEDITOR_TOOLTIPSAVE;Zapisz aktualną krzywą EXIFFILTER_APERTURE;Przesłona EXIFFILTER_CAMERA;Aparat EXIFFILTER_DIALOGLABEL;Filrt Exif EXIFFILTER_FOCALLEN;Wartość ogniskowej EXIFFILTER_ISO;ISO EXIFFILTER_LENS;Obiektyw EXIFFILTER_SHUTTER;Migawka EXIFPANEL_ADDEDIT;Dodaj/Edytuj EXIFPANEL_ADDEDITHINT;Dodaj nową etykietę lub edytuj etykietę EXIFPANEL_ADDTAGDLG_ENTERVALUE;Wpisz wartość EXIFPANEL_ADDTAGDLG_SELECTTAG;Wybierz etykietę EXIFPANEL_ADDTAGDLG_TITLE;Dodaj/Edytuj etykietę EXIFPANEL_KEEPHINT;Zapamiętaj wybrane etykiety podczas zapisywania pliku wyjściowego EXIFPANEL_KEEP;Zapamiętaj EXIFPANEL_REMOVEHINT;Usuń wybrane etykiety podczas zapisywania pliku wyjściowego EXIFPANEL_REMOVE;Usuń EXIFPANEL_RESETALLHINT;Przywróć wszystkie etykiety do ich oryginalnych wartości EXIFPANEL_RESETALL;Przywróć wszystkie EXIFPANEL_RESETHINT;Przywróć wybrane etykiety do ich oryginalnych wartości EXIFPANEL_RESET;Przywróć EXIFPANEL_SUBDIRECTORY;Podkatalog FILEBROWSER_APPLYPROFILE;Zastosuj profil FILEBROWSER_ARRANGEMENTHINT;Przełącz pomiędzy poziomym/pionowym wyrównaniem miniaturek FILEBROWSER_CLEARPROFILE;Wyczyść profil FILEBROWSER_COPYPROFILE;Kopiuj profil FILEBROWSER_DELETEDLGLABEL;Potwierdzenie usunięcia pliku FILEBROWSER_DELETEDLGMSG;Jesteś pewień, że chcesz usunąć zaznaczone %1 pliki? FILEBROWSER_EMPTYTRASHHINT;Permanentnie usuń pliki z kosza FILEBROWSER_EMPTYTRASH;Wyczyść kosz FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLYHINT;Włącz/wyłącz filtr Exif w przeglądarce plików FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLY;Zastosuj FILEBROWSER_EXIFFILTERLABEL;Filrt Exif FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGSHINT;Zmień ustawienia filtru Exif FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGS;Ustawienia FILEBROWSER_PARTIALPASTEPROFILE;Wklej częściowo FILEBROWSER_PASTEPROFILE;Wklej profil FILEBROWSER_POPUPCANCELJOB;Anuluj zadanie FILEBROWSER_POPUPMOVEEND;Przenieś na koniec kolejki FILEBROWSER_POPUPMOVEHEAD;Przenieś na początek kolejki FILEBROWSER_POPUPOPEN;Otrórz FILEBROWSER_POPUPPROCESS;Umieść w kolejce do przetwarzania FILEBROWSER_POPUPRANK1;Ocena 1 FILEBROWSER_POPUPRANK2;Ocena 2 FILEBROWSER_POPUPRANK3;Ocena 3 FILEBROWSER_POPUPRANK4;Ocena 4 FILEBROWSER_POPUPRANK5;Ocena 5 FILEBROWSER_POPUPREMOVE;Usuń z systemu plików FILEBROWSER_POPUPRENAME;Zmień nazwę FILEBROWSER_POPUPSELECTALL;Zaznacz wszystkie FILEBROWSER_POPUPTRASH;Przenieś do kosza FILEBROWSER_POPUPUNRANK;Usuń ocenę FILEBROWSER_POPUPUNTRASH;Usuń z kosza FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGSHINT;Ustaw format pliku i katalog wyjściowy FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGS;Ustawienia FILEBROWSER_RENAMEDLGLABEL;Zmień nazwę pliku FILEBROWSER_RENAMEDLGMSG;Zmień nazwę plki "%1" na: FILEBROWSER_SHOWDIRHINT;Pokaż wszystkie zdjęcia w katalogu FILEBROWSER_SHOWQUEUEHINT;Pokaz zawartość kolejki przetwarzania FILEBROWSER_SHOWRANK1HINT;Pokaż zdjęcia ocenione na 1 gwiazdkę FILEBROWSER_SHOWRANK2HINT;Pokaż zdjęcia ocenione na 2 gwiazdki FILEBROWSER_SHOWRANK3HINT;Pokaż zdjęcia ocenione na 3 gwiazdki FILEBROWSER_SHOWRANK4HINT;Pokaż zdjęcia ocenione na 4 gwiazdki FILEBROWSER_SHOWRANK5HINT;Pokaż zdjęcia ocenione na 5 gwiazdek FILEBROWSER_SHOWTRASHHINT;Pokaż zawartość kosza FILEBROWSER_SHOWUNRANKHINT;Pokaz nieocenione zdjęcia FILEBROWSER_STARTPROCESSINGHINT;Rozpocznij przetwarzanie/zapisywanie plików w kolejce FILEBROWSER_STARTPROCESSING;Rozpocznij przetwarzanie FILEBROWSER_STOPPROCESSINGHINT;Zatrzymaj przetwarzanie zdjęć FILEBROWSER_STOPPROCESSING;Zatrzymaj przetwarzanie FILEBROWSER_THUMBSIZE;Rozmiar minaturek FILEBROWSER_ZOOMINHINT;Zwiększ rozmiar miniaturek FILEBROWSER_ZOOMOUTHINT;Zmniejsz rozmiar miniaturek GENERAL_ABOUT;O programie GENERAL_CANCEL;Anuluj GENERAL_DISABLED;Wyłączone GENERAL_DISABLE;Wyłącz GENERAL_ENABLED;Włączone GENERAL_ENABLE;Włącz GENERAL_LANDSCAPE;Poziomo GENERAL_LOAD;Ładuj GENERAL_NA;nd. GENERAL_NO;Nie GENERAL_OK;OK GENERAL_PORTRAIT;Pionowo GENERAL_SAVE;Zapisz GENERAL_YES;Tak HISTOGRAM_LABEL;Histogram HISTOGRAM_TOOLTIP_B;Pokaż/Ukryj histogram błękitów HISTOGRAM_TOOLTIP_G;Pokaż/Ukryj histogram zieleni HISTOGRAM_TOOLTIP_L;Pokaż/Ukryj histogram luminancji CIELAB HISTOGRAM_TOOLTIP_R;Pokaż/Ukryj histogram czerwieni HISTORY_CHANGED;Zmieniono HISTORY_CUSTOMCURVE;Dowolna krzywa HISTORY_DELSNAPSHOT;Usuń migawkę HISTORY_FROMCLIPBOARD;Ze schowka HISTORY_LABEL;Historia HISTORY_MSG_10;Kompresja cieni HISTORY_MSG_11;Krzywa tonalna HISTORY_MSG_12;Automatyczna ekspozycja HISTORY_MSG_13;Przycinanie ekspozycji HISTORY_MSG_14;Jasność luminancji HISTORY_MSG_15;Kontrast luminancji HISTORY_MSG_16;Czerń luminancji HISTORY_MSG_17;Kompr. świateł luminancji HISTORY_MSG_18;Kompr. cieni luminancji HISTORY_MSG_19;Krzywa luminancji HISTORY_MSG_1;Zdjęcie załadowane HISTORY_MSG_20;Wyostrzanie HISTORY_MSG_21;Promień wyostrzania HISTORY_MSG_22;Siła wyostrzania HISTORY_MSG_23;Próg wyostrzania HISTORY_MSG_24;Wyostrz tylko krawędzie HISTORY_MSG_25;Promień detekcji krawędzi wyostrzania HISTORY_MSG_26;Tolerancja wyostrzania krawędzi HISTORY_MSG_27;Kontrola poświaty wyostrzania HISTORY_MSG_28;Stopień kontroli poświaty HISTORY_MSG_29;Metoda wyostrzania HISTORY_MSG_2;Profil załadowany HISTORY_MSG_30;Promień dekonwolucji HISTORY_MSG_31;Siła dekonwolucji HISTORY_MSG_32;Tłumienie dekonwolucji HISTORY_MSG_33;Iteracje dekonwolucji HISTORY_MSG_34;Zapobiegaj przycinaniu kolorów HISTORY_MSG_35;Limit saturacji HISTORY_MSG_36;Limit saturacji HISTORY_MSG_37;Wzmocnienie koloru HISTORY_MSG_38;Metoda balansu bieli HISTORY_MSG_39;Temperatura koloru HISTORY_MSG_3;Profil zmieniony HISTORY_MSG_40;Odcień balansu bieli HISTORY_MSG_41;Przesunięcie koloru "A" HISTORY_MSG_42;Przesunięcie koloru "B" HISTORY_MSG_43;Odszumianie luminancji HISTORY_MSG_44;Promień odszumiania lum. HISTORY_MSG_45;Tol. krawędzi odszumiania lum. HISTORY_MSG_46;Odszumianie koloru HISTORY_MSG_47;Promień odszumiania kolorowego HISTORY_MSG_48;Tol. krawędzi odszumiania kol. HISTORY_MSG_49;Odszumianie koloru z czuł. kraw. HISTORY_MSG_4;Przeglądanie historii HISTORY_MSG_50;Narzędzie światła/cienie HISTORY_MSG_51;Wzmocnienie świateł HISTORY_MSG_52;Wzmocnienie cieni HISTORY_MSG_53;Szerokość tonalna świateł HISTORY_MSG_54;Szerokość tonalna cieni HISTORY_MSG_55;Kontrast lokalny HISTORY_MSG_56;Promień świateł/cieni HISTORY_MSG_57;Surowy obrót HISTORY_MSG_58;Odbicie w poziomie HISTORY_MSG_59;Odbicie w pionie HISTORY_MSG_5;Jasność HISTORY_MSG_60;Obrót HISTORY_MSG_61;Obrót HISTORY_MSG_62;Korekcja dystorsji obiektywu HISTORY_MSG_63;Zapamiętaj wybrany HISTORY_MSG_64;Kadrowanie zdjęcia HISTORY_MSG_65;Korekcja AC HISTORY_MSG_66;Odzyskiwanie prześwietleń HISTORY_MSG_67;Siła odzyskiwania prześwietleń HISTORY_MSG_68;Metoda odzyskiwania Prześwietleń HISTORY_MSG_69;Robocza przestrzeń kolorów HISTORY_MSG_6;Kontrast HISTORY_MSG_70;Wyjściowa przestrzeń kolorów HISTORY_MSG_71;Wejściowa przestrzeń kolorów HISTORY_MSG_72;Korekcja winietowania HISTORY_MSG_73;Mikser kanałów HISTORY_MSG_74;Skala zmiany rozmiaru HISTORY_MSG_75;Metoda zmiany rozmiaru HISTORY_MSG_76;Metadane Exif HISTORY_MSG_77;Metadane IPTC HISTORY_MSG_78;Data specified for resize HISTORY_MSG_79;Resize width HISTORY_MSG_7;Czerń HISTORY_MSG_80;Resize height HISTORY_MSG_81;Resize enabled HISTORY_MSG_8;Kompensacja ekspozycji HISTORY_MSG_9;Kompresja świateł HISTORY_NEWSNAPSHOTAS;Jako... HISTORY_NEWSNAPSHOT;Nowa migawka HISTORY_NEWSSDIALOGLABEL;Nazwa migawki: HISTORY_NEWSSDIALOGTITLE;Dodaj nową migawkę HISTORY_SETTO;Wybrano HISTORY_SNAPSHOT;Migawka HISTORY_SNAPSHOTS;Migawki ICMPANEL_FILEDLGFILTERANY;Wszystkie pliki ICMPANEL_FILEDLGFILTERICM;Pliki z profilami ICC ICMPANEL_GAMMABEFOREINPUT;Profile applies Gamma ICMPANEL_INPUTCAMERA;Domyślny aparatu ICMPANEL_INPUTCUSTOM;Ręczny ICMPANEL_INPUTDLGLABEL;Wybierz wejściowy profil ICC... ICMPANEL_INPUTEMBEDDED;Jeśli to możliwe, użyj osadzonego ICMPANEL_INPUTPROFILE;Profil wejściowy ICMPANEL_NOICM;No ICM: Wyjście sRGB ICMPANEL_OUTPUTDLGLABEL;Wybierz wyjściowy profil ICC... ICMPANEL_OUTPUTPROFILE;Profil wyjściowy ICMPANEL_SAVEREFERENCE;Save reference image for profiling ICMPANEL_WORKINGPROFILE;Profil roboczy IMAGEAREA_DETAILVIEW;Lupa IPTCPANEL_AUTHOR;Autor IPTCPANEL_AUTHORHINT;Imię lub nazwa twórcy obiektu np. pisarza, fotografa lub grafika (w linii). IPTCPANEL_AUTHORSPOSITION;Author's position IPTCPANEL_AUTHORSPOSITIONHINT;Title of the creator or creators of the object (By-line Title). IPTCPANEL_CAPTIONHINT;A textual description of the data (Caption - Abstract). IPTCPANEL_CAPTION;Tytuł IPTCPANEL_CAPTIONWRITER;Caption Writer IPTCPANEL_CAPTIONWRITERHINT;The name of the person involved in the writing, editing or correcting the image or caption/abstract (Writer - Editor). IPTCPANEL_CATEGORYHINT;Identifies the subject of the image in the opinion of the provider (Category). IPTCPANEL_CATEGORY;Kategoria IPTCPANEL_CITYHINT;City of image origin (City). IPTCPANEL_CITY;Miasto IPTCPANEL_COPYHINT;Copy IPTC settings to clipboard IPTCPANEL_COPYRIGHT;Copyright IPTCPANEL_COPYRIGHTHINT;Any necessary copyright notice (Copyright Notice). IPTCPANEL_COUNTRYHINT;The name of the country/primary location where the image was created (Country - Primary Location Name). IPTCPANEL_COUNTRY;Kraj IPTCPANEL_CREDIT;Credit IPTCPANEL_CREDITHINT;Identifies the provider of the image, not necessarily the owner/creator (Credit). IPTCPANEL_DATECREATED;Data utworzenia IPTCPANEL_DATECREATEDHINT;The date the intellectual content of the image was created; Format: JJJJMMTT (Date Created). IPTCPANEL_EMBEDDED;Embedded IPTCPANEL_EMBEDDEDHINT;Reset to IPTC data embedded in the image file IPTCPANEL_HEADLINEHINT;A publishable entry providing a synopsis of the contents of the image (Headline). IPTCPANEL_HEADLINE;Nagłówek IPTCPANEL_INSTRUCTIONSHINT;Other editorial instructions concerning the use of the image (Special Instructions). IPTCPANEL_INSTRUCTIONS;Instrukcje IPTCPANEL_KEYWORDSHINT;Used to indicate specific information retrieval words (Keywords). IPTCPANEL_KEYWORDS;Słowa kluczowe IPTCPANEL_PASTEHINT;Paste IPTC settings from clipboard IPTCPANEL_PROVINCEHINT;The Province/State where the image originates (Province-State). IPTCPANEL_PROVINCE;Stan, województwo, dystrykt itd. IPTCPANEL_RESETHINT;Reset to profile default IPTCPANEL_RESET;Reset IPTCPANEL_SOURCEHINT;The original owner of the intellectual content of the image (Source). IPTCPANEL_SOURCE;Źródło IPTCPANEL_SUPPCATEGORIESHINT;Further refines the subject of the image (Supplemental Categories). IPTCPANEL_SUPPCATEGORIES;Suppl. Categories IPTCPANEL_TITLEHINT;A shorthand reference for the image (Object Name). IPTCPANEL_TITLE;Tytuł IPTCPANEL_TRANSREFERENCEHINT;A code representing the location of original transmission (Original Transmission Reference). IPTCPANEL_TRANSREFERENCE;Trans. Reference MAIN_BUTTON_EXIT;Exit MAIN_BUTTON_PREFERENCES;Preferencje MAIN_BUTTON_QUEUE;Put to queue MAIN_BUTTON_SAVEAS;Jako... MAIN_BUTTON_SAVE;Zapisz obraz MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR;Wyślij do edytora MAIN_FRAME_BATCHQUEUE;Batch Queue MAIN_FRAME_FILEBROWSER;File Browser MAIN_FRAME_PLACES_ADD;Add MAIN_FRAME_PLACES_DEL;Del MAIN_FRAME_PLACES;Places MAIN_FRAME_RECENT;Recent Folders MAIN_MSG_ALREADYEXISTS;Plik już istnieje. MAIN_MSG_CANNOTLOAD;Nie można wczytać obrazu MAIN_MSG_CANNOTSAVE;Błąd zapisu pliku MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR;Nie mozna uruchomic edytora. MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR_SECONDARY;Musisz wspisać prawidłową ścieżkę w oknie "Preferencji". MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEINFO;Nieprzetworzone zdjęcia w kolejce będą utracone po zamknięciu. MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEQUEST;Jesteś pewien, że chcesz zamknąć alpikację? W kolejce znajdują się nieprzetworzone zdjęcia. MAIN_MSG_JOBSINQUEUE;zadań w kolejce MAIN_MSG_QOVERWRITE;Czy chcesz go zastąpić? MAIN_TAB_BASIC;Podstawowe MAIN_TAB_COLOR;Kolor MAIN_TAB_DETAIL;Szczegóły MAIN_TAB_DEVELOP;Develop MAIN_TAB_EXIF;Exif MAIN_TAB_EXPOSURE;Ekspozycja MAIN_TAB_FILTER;Filter MAIN_TAB_ICM;ICM MAIN_TAB_IPTC;IPTC MAIN_TAB_METADATA;Metadane MAIN_TAB_TAGGING;Tagging MAIN_TAB_TRANSFORM;Transformacje MAIN_TOOLTIP_HIDEFP;Pokaż/ukryj dolny panel (przeglądarka plików i katalogów, shortcut key: F) MAIN_TOOLTIP_HIDEHP;Pokaż/ukryj lewy panel (razem z historią, shortcut key: H) MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDH;Pokaż prześwietlenia MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDS;Pokaż niedoświetlenia MAIN_TOOLTIP_PREFERENCES;Ustaw preferencje MAIN_TOOLTIP_QINFO;Informacje o pliku MAIN_TOOLTIP_SAVEAS;Zapisz obraz we wskazanym katalogu MAIN_TOOLTIP_SAVE;Zapisz obraz w katalogu domyślnym PARTIALPASTE_BASICGROUP;Podstawowe ustawienia PARTIALPASTE_CACORRECTION;Korekcja C/A PARTIALPASTE_COARSETRANS;Rotacja/odwrócenie o 90 stopni PARTIALPASTE_COLORBOOST;Uwydatnienie koloru PARTIALPASTE_COLORDENOISE;Odszumienie koloru PARTIALPASTE_COLORGROUP;Ustawienia związane z kolorem PARTIALPASTE_COLORMIXER;Mikser koloru PARTIALPASTE_COLORSHIFT;Przesunięcie koloru PARTIALPASTE_COMPOSITIONGROUP;Ustawienia kompozycji PARTIALPASTE_CROP;Przytnij PARTIALPASTE_DIALOGLABEL;Partial paste processing profile PARTIALPASTE_DISTORTION;Korekcja zniekształcenia PARTIALPASTE_EXIFCHANGES;Zmień dane Exif PARTIALPASTE_EXPOSURE;Ekspozycja PARTIALPASTE_HLRECOVERY;Highlight recovery PARTIALPASTE_ICMSETTINGS;Ustawienia ICM PARTIALPASTE_IPTCINFO;Informacje IPTC PARTIALPASTE_LENSGROUP;Ustawienia związane z obiektywem PARTIALPASTE_LUMACURVE;Krzywa obiektywu PARTIALPASTE_LUMADENOISE;Redukcja zaszumienia jaskrawości PARTIALPASTE_LUMINANCEGROUP;Ustawienia związane z jaskrawością PARTIALPASTE_METAICMGROUP;Metadanea/Ustawienia ICM PARTIALPASTE_RESIZE;Zmień rozmiar PARTIALPASTE_ROTATION;Rotacja PARTIALPASTE_SHADOWSHIGHLIGHTS;Cienie/Podświetlenia PARTIALPASTE_SHARPENING;Wyostrzanie PARTIALPASTE_VIGNETTING;Korekcja winiety PARTIALPASTE_WHITEBALANCE;Balans bieli PREFERENCES_APPLNEXTSTARTUP;wymaga ponownego uruchomienia PREFERENCES_BLINKCLIPPED;Mrugające prześwietlenia PREFERENCES_CACHECLEARALL;Wyczyść wszystko PREFERENCES_CACHECLEARPROFILES;Wyczyść profile PREFERENCES_CACHECLEARTHUMBS;Wyczyść miniaturki PREFERENCES_CACHEFORMAT1;Proprietary (faster and better quality) PREFERENCES_CACHEFORMAT2;JPEG (smaller disk footprint) PREFERENCES_CACHEMAXENTRIES;Maksymalna liczba wpisów w pamięci podręcznej PREFERENCES_CACHEOPTS;Opcje pamięci podręcznej PREFERENCES_CACHESTRAT1;Prefer Speed to Low Memory Consumption PREFERENCES_CACHESTRAT2;Prefer Low Memory Consumption to Speed PREFERENCES_CACHESTRAT;Cache Strategy PREFERENCES_CACHETHUMBFORM;Cache Thumbnail Format PREFERENCES_CACHETHUMBHEIGHT;Maximal Thumbnail Height PREFERENCES_CLEARDLG_LINE1;Czyszczenie pamięci podręcznej PREFERENCES_CLEARDLG_LINE2;Może to potrwać kilka sekund. PREFERENCES_CLEARDLG_TITLE;Prosze czekać PREFERENCES_CLIPPINGIND;Pokazywanie prześwietleń PREFERENCES_CMETRICINTENT;Sposób odwzorowania barw PREFERENCES_DATEFORMAT;Format daty PREFERENCES_DATEFORMATHINT;You can use the following formatting strings:\n%y : year\n%m : month\n%d : day\n\nFor example, the hungarian date format is:\n%y/%m/%d PREFERENCES_DEFAULTLANG;Język domyślny PREFERENCES_DEFAULTTHEME;Default theme PREFERENCES_DEMOSAICINGALGO;Algorytm demozaikowania PREFERENCES_DIRHOME;Katalog domowy PREFERENCES_DIRLAST;Ostatnio odwiedzony katalog PREFERENCES_DIROTHER;Inny PREFERENCES_DIRSELECTDLG;Wybierz katalog z obrazami po uruchomieniu... PREFERENCES_DIRSOFTWARE;Katalog instalacyjny PREFERENCES_DMETHOD;Metoda PREFERENCES_EDITORCMDLINE;Other command line PREFERENCES_EXTERNALEDITOR;Zewnętrzny edytor PREFERENCES_FALSECOLOR;Kroki zapobiegania zafałszowaniom kolorów PREFERENCES_FBROWSEROPTS;Opcje przeglądarki plików PREFERENCES_FILEFORMAT;Format pliku PREFERENCES_FORIMAGE;Dla plików z obrazami PREFERENCES_FORRAW;Dla plików RAW PREFERENCES_GIMPPATH;Katalog, w którym zainstalowany jest GIMP PREFERENCES_GTKTHEME;GTK default PREFERENCES_HINT;Porada PREFERENCES_HLTHRESHOLD;Próg dla prześwietleñ PREFERENCES_ICCDIR;Katalog z profilami ICC PREFERENCES_IMPROCPARAMS;Domyślne parametry przetwarzania obrazu PREFERENCES_INTENT_ABSOLUTE;Absolutnie kolorymetryczny PREFERENCES_INTENT_PERCEPTUAL;Percepcyjny PREFERENCES_INTENT_RELATIVE;Względnie kolorymetryczny PREFERENCES_INTENT_SATURATION;Nasyceniowy PREFERENCES_LIVETHUMBNAILS;Miniaturki na żywo (wojniej) PREFERENCES_MONITORICC;Profil monitora PREFERENCES_OUTDIRFOLDERHINT;Umieść zapisane zdjęcia w wybranym katalogu PREFERENCES_OUTDIRFOLDER;Zapisz do katalogu PREFERENCES_OUTDIRHINT;You can use the following formatting strings:\n%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...\n\nThese formatting strings refer to the directories and sub-paths of the path of the raw file.\n\nFor example, if /home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nefhas been opened, the meaning of the formatting strings are:\n%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n\nIf you want to save the output image where the original is, write:\n%p1/%f\n\nIf you want to save the output image in a directory 'converted' located the directory of the original, write:\n%p1/converted/%f\n\nIf you want to save the output image in directory '/home/tom/converted' with keeping the same subdirectory of dates, write:\n%p2/converted/%d1/%f PREFERENCES_OUTDIR;Katalog wyjściowy PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATEHINT;You can use the following formatting strings:\n%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...\n\nThese formatting strings refer to the directories and sub-paths of the path of the raw file.\n\nFor example, if /home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nefhas been opened, the meaning of the formatting strings are:\n%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n\nIf you want to save the output image where the original is, write:\n%p1/%f\n\nIf you want to save the output image in a directory 'converted' located the directory of the original, write:\n%p1/converted/%f\n\nIf you want to save the output image in directory '/home/tom/converted' with keeping the same subdirectory of dates, write:\n%p2/converted/%d1/%f PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATE;Użyj schemat PREFERENCES_PARSEDEXTADD;Dodaj rozszerzenie PREFERENCES_PARSEDEXTADDHINT;Type an extension and press this button to append list PREFERENCES_PARSEDEXTDELHINT;Delete selected extension from the list PREFERENCES_PARSEDEXT;Parsed Extensions PREFERENCES_PROFILEHANDLING;Processing Profile Handling PREFERENCES_PROFILELOADPR;Profile Loading Priority PREFERENCES_PROFILEPRCACHE;Profile in Cache PREFERENCES_PROFILEPRFILE;Profile Next to the Input File PREFERENCES_PROFILESAVECACHE;Save Processing Parameters to the Cache PREFERENCES_PROFILESAVEINPUT;Save Processing Parameters Next to the Input File PREFERENCES_PSPATH;Katalog w którym zainstalowany jest Adobe Photoshop PREFERENCES_SELECTICCDIRDLG;Wybierz katalog z profilami ICC... PREFERENCES_SELECTLANG;Wybierz język PREFERENCES_SELECTMONITORPROFDLG;Wybierz profil ICC do wyświetlenia... PREFERENCES_SELECTTHEME;Select theme PREFERENCES_SHOWBASICEXIF;Pokaż podstawowe dane Exif PREFERENCES_SHOWDATETIME;Pokaż datę i czas PREFERENCES_SHOWONLYRAW;Pokaż tylko pliki RAW PREFERENCES_SHTHRESHOLD;Próg dla niedoświetleñ PREFERENCES_STARTUPIMDIR;Katalog startowy PREFERENCES_TAB_BROWSER;Przeglądarka plików PREFERENCES_TAB_COLORMGR;Zarządzanie kolorami PREFERENCES_TAB_GENERAL;Ogólne PREFERENCES_TAB_IMPROC;Przetwarzanie obrazu PREFERENCES_TAB_OUTPUT;Opcje wyjściowe PREFERENCES_THUMBSIZE;Wielkość miniaturki PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERANY;Wszystkie pliki PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERPP;Profile postprocessingu PROFILEPANEL_LABEL;Profil postprocessingu PROFILEPANEL_LOADDLGLABEL;Ładuj parametry postprocessingu... PROFILEPANEL_PCUSTOM;Ręczny PROFILEPANEL_PFILE;Z pliku PROFILEPANEL_PLASTPHOTO;Ostatnie Zdjęcie PROFILEPANEL_PLASTSAVED;Ostatnio zapisany PROFILEPANEL_PROFILE;Profil PROFILEPANEL_SAVEDLGLABEL;Zapisz parametry postprocessingu... PROFILEPANEL_TOOLTIPCOPY;Skopiuj aktualny profil do schowka PROFILEPANEL_TOOLTIPLOAD;Ładuj profil z pliku PROFILEPANEL_TOOLTIPPASTE;Wklej profil ze schowka PROFILEPANEL_TOOLTIPSAVE;Zapisz aktualny profil PROGRESSBAR_DECODING;Dekodowanie pliku raw... PROGRESSBAR_DEMOSAICING;Demozaikowanie... PROGRESSBAR_LOADING;Wczytywanie obrazu... PROGRESSBAR_LOADJPEG;Ładowanie pliku JPEG... PROGRESSBAR_LOADPNG;Ładowanie pliku PNG... PROGRESSBAR_LOADTIFF;Ładowanie pliku TIFF... PROGRESSBAR_PROCESSING;Przetwarzanie obrazu... PROGRESSBAR_READY;Gotowe. PROGRESSBAR_SAVEJPEG;Zapisywanie pliku JPEG... PROGRESSBAR_SAVEPNG;Zapisywanie pliku PNG... PROGRESSBAR_SAVETIFF;Zapisywanie pliku TIFF... PROGRESSDLG_LOADING;Wczytywanie pliku... PROGRESSDLG_PROCESSING;Przetwarzanie zdjęcia... PROGRESSDLG_SAVING;Zapisywanie pliku... QINFO_FOCALLENGTH;Ogniskowa QINFO_ISO;ISO QINFO_LENS;Obiektyw QINFO_NOEXIF;Dane exif niedostępne. SAVEDLG_FILEFORMAT;Format pliku SAVEDLG_JPEGQUAL;Jakość JPEG SAVEDLG_JPGFILTER;Pliki JPEG SAVEDLG_PNGCOMPR;Kompresja PNG SAVEDLG_PNGFILTER;Pliki PNG SAVEDLG_PUTTOQUEUEHEAD;Put to the head of the processing queue SAVEDLG_PUTTOQUEUE;Put into processing queue SAVEDLG_PUTTOQUEUETAIL;Put to the end of the processing queue SAVEDLG_SAVEIMMEDIATELY;Save immediately SAVEDLG_SAVESPP;Zapisz parametry przetwarzania wraz z obrazem SAVEDLG_TIFFFILTER;Pliki TIFF SAVEDLG_TIFFUNCOMPRESSED;Uncompressed TIFF TOOLBAR_TOOLTIP_CROP;Kadruj (shortcut key: C) TOOLBAR_TOOLTIP_HAND;Przesuń (shortcut key: N) TOOLBAR_TOOLTIP_STRAIGHTEN;Wyprostuj obraz (shortcut key: S) TOOLBAR_TOOLTIP_WB;Wskaż balans bieli (shortcut key: W) TP_CACORRECTION_BLUE;Niebieski TP_CACORRECTION_LABEL;Korekcja AC TP_CACORRECTION_RED;Czerwony TP_CHMIXER_BLUE;Niebieski TP_CHMIXER_GREEN;Zielony TP_CHMIXER_LABEL;Mikser kanałów TP_CHMIXER_RED;Czerwony TP_COARSETRAF_DEGREE;stopnie: TP_COARSETRAF_TOOLTIP_HFLIP;Odbij w poziomie TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTLEFT;Obróć w lewo TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTRIGHT;Obróć w prawo TP_COARSETRAF_TOOLTIP_VFLIP;Odbij w pionie TP_COLORBOOST_ACHANNEL;kanał "a" TP_COLORBOOST_AMOUNT;Stopień TP_COLORBOOST_AVOIDCOLORCLIP;Unikaj przycinania kolorów TP_COLORBOOST_BCHANNEL;kanał "b" TP_COLORBOOST_CHAB;a i b TP_COLORBOOST_CHANNEL;Kanał TP_COLORBOOST_CHSEPARATE;oddzielnie TP_COLORBOOST_ENABLESATLIMITER;Włącz limit saturacji TP_COLORBOOST_LABEL;Wzmocnienie koloru TP_COLORBOOST_SATLIMIT;Limit saturacji TP_COLORDENOISE_EDGESENSITIVE;Czułość krawędzi TP_COLORDENOISE_EDGETOLERANCE;Tolerancja krawędzi TP_COLORDENOISE_LABEL;Odszumianie koloru TP_COLORDENOISE_RADIUS;Promień TP_COLORSHIFT_BLUEYELLOW;Błękit-żółty TP_COLORSHIFT_GREENMAGENTA;Zieleń-magenta TP_COLORSHIFT_LABEL;Przesunięcie koloru TP_CROP_DPI;DPI= TP_CROP_FIXRATIO;Zablokuj proporcje: TP_CROP_GTDIAGONALS;Przekątna TP_CROP_GTHARMMEANS1;Złoty podział 1 TP_CROP_GTHARMMEANS2;Złoty podział 2 TP_CROP_GTHARMMEANS3;Złoty podział 3 TP_CROP_GTHARMMEANS4;Złoty podział 4 TP_CROP_GTNONE;Nic TP_CROP_GTRULETHIRDS;Trójpodział TP_CROP_GUIDETYPE;Typ pomocy: TP_CROP_H;W TP_CROP_LABEL;Kadrowanie TP_CROP_SELECTCROP;Wybierz kadr TP_CROP_W;S TP_CROP_X;x TP_CROP_Y;y TP_DISTORTION_AMOUNT;Siła TP_DISTORTION_LABEL;Dystorsja TP_EXPOSURE_AUTOLEVELS;Wyrównaj poziomy TP_EXPOSURE_BLACKLEVEL;Czerń TP_EXPOSURE_BRIGHTNESS;Jasność TP_EXPOSURE_CLIP;Przytnij TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTS;Kompresja świateł TP_EXPOSURE_COMPRSHADOWS;Kompresja cieni TP_EXPOSURE_CONTRAST;Kontrast TP_EXPOSURE_CURVEEDITOR;Krzywa tonalna TP_EXPOSURE_EXPCOMP;EV TP_EXPOSURE_LABEL;Ekspozycja TP_HLREC_CIELAB;Mieszanie koloru CIELab TP_HLREC_COLOR;Propagacja koloru TP_HLREC_LABEL;Odzyskiwanie prześwietleń TP_HLREC_LUMINANCE;Odzyskiwanie luminancji TP_HLREC_METHOD;Metoda: TP_ICM_FILEDLGFILTERANY;Wszystkie pliki TP_ICM_FILEDLGFILTERICM;Pliki z profilami ICC TP_ICM_GAMMABEFOREINPUT;Profile applies Gamma TP_ICM_INPUTCAMERA;Domyślny aparatu TP_ICM_INPUTCUSTOM;Ręczny TP_ICM_INPUTDLGLABEL;Wybierz wejściowy profil ICC... TP_ICM_INPUTEMBEDDED;Jeśli to możliwe, użyj osadzonego TP_ICM_INPUTPROFILE;Profil wejściowy TP_ICM_LABEL;ICM TP_ICM_NOICM;No ICM: Wyjście sRGB TP_ICM_OUTPUTDLGLABEL;Wybierz wyjściowy profil ICC... TP_ICM_OUTPUTPROFILE;Profil wyjściowy TP_ICM_SAVEREFERENCE;Save reference image for profiling TP_ICM_WORKINGPROFILE;Profil roboczy TP_LUMACURVE_BLACKLEVEL;Czerń TP_LUMACURVE_BRIGHTNESS;Jasność TP_LUMACURVE_COMPRHIGHLIGHTS;Kompresja świateł TP_LUMACURVE_COMPRSHADOWS;Kompresja cieni TP_LUMACURVE_CONTRAST;Kontrast TP_LUMACURVE_CURVEEDITOR;Krzywa luminancji TP_LUMACURVE_LABEL;Krzywa luminancji TP_LUMADENOISE_EDGETOLERANCE;Tolerancja krawędzi TP_LUMADENOISE_LABEL;Odszumianie luminancji TP_LUMADENOISE_RADIUS;Promień TP_RESIZE_BICUBIC;Bicubic TP_RESIZE_BICUBICSF;Bicubic (Miękko) TP_RESIZE_BICUBICSH;Bicubic (Ostro) TP_RESIZE_BILINEAR;Bilinear TP_RESIZE_FULLSIZE;Pełny rozmiar obrazu: TP_RESIZE_H;W: TP_RESIZE_LABEL;Skalowanie TP_RESIZE_METHOD;Metoda: TP_RESIZE_NEAREST;Najbliższa TP_RESIZE_SCALE;Skala TP_RESIZE_W;S: TP_ROTATE_AUTOCROP;Auto przycinanie TP_ROTATE_DEGREE;Stopnie TP_ROTATE_FILL;Wypełnij TP_ROTATE_LABEL;Obrót TP_ROTATE_SELECTLINE;Wyprostuj obraz TP_SHADOWSHLIGHTS_HIGHLIGHTS;Światła TP_SHADOWSHLIGHTS_HLTONALW;Szerokość tonalna TP_SHADOWSHLIGHTS_LABEL;Cienie/Światła TP_SHADOWSHLIGHTS_LOCALCONTR;Kontrast lokalny TP_SHADOWSHLIGHTS_RADIUS;Promień TP_SHADOWSHLIGHTS_SHADOWS;Cienie TP_SHADOWSHLIGHTS_SHTONALW;Szerokość tonalna TP_SHARPENING_AMOUNT;Siła TP_SHARPENING_EDRADIUS;Promień TP_SHARPENING_EDTOLERANCE;Tolerancja TP_SHARPENING_HALOCONTROL;Kontrola poświaty TP_SHARPENING_HCAMOUNT;Siła TP_SHARPENING_LABEL;Wyostrzanie TP_SHARPENING_METHOD;Metoda TP_SHARPENING_ONLYEDGES;Wyostrz tylko krawędzie TP_SHARPENING_RADIUS;Promień TP_SHARPENING_RLD_AMOUNT;Siła TP_SHARPENING_RLD_DAMPING;Tłumienie TP_SHARPENING_RLD;Dekonwolucja RL TP_SHARPENING_RLD_ITERATIONS;Iteracje TP_SHARPENING_THRESHOLD;Próg TP_SHARPENING_USM;Maska wyostrzająca TP_VIGNETTING_AMOUNT;Siła TP_VIGNETTING_LABEL;Korekcja winietowania TP_VIGNETTING_RADIUS;Promień TP_WBALANCE_AUTO;Auto TP_WBALANCE_CAMERA;Z aparatu TP_WBALANCE_CUSTOM;Ręczny TP_WBALANCE_GREEN;Odcień TP_WBALANCE_LABEL;Balans bieli TP_WBALANCE_METHOD;Metoda TP_WBALANCE_SIZE;Wielkość: TP_WBALANCE_SPOTWB;Punktowy TP_WBALANCE_TEMPERATURE;Temperatura ZOOMBAR_DETAIL;Lupa ZOOMBAR_HUGE;Olbrzymia ZOOMBAR_LARGE;Duża ZOOMBAR_NORMAL;Normalna ZOOMBAR_PREVIEW;Widok ZOOMBAR_SCALE;Skala ZOOMBAR_SMALL;Mała GENERAL_HIGH_QUALITY;High Quality GENERAL_UNCHANGED;(Unchanged) MAIN_MSG_PLACES;Places GENERAL_BEFORE;Before GENERAL_AFTER;After MAIN_TOOLTIP_TOGGLE;Toggle before/after view MAIN_BUTTON_PUTTOQUEUE;Put to queue MAIN_MSG_NAVIGATOR;Navigator FILEBROWSER_TOOLTIP_STOPPROCESSING;Start processing automatically when a new job arrives BATCHQUEUE_AUTOSTART;Auto start TP_DETAIL_AMOUNT;Amount TP_RESIZE_SPECIFY;Specify: TP_RESIZE_SCALE;Scale TP_RESIZE_WIDTH;Width TP_RESIZE_HEIGHT;Height MAIN_TOGGLE_BEFORE_AFTER;B|A ### ### EXIFFILTER_METADATAFILTER;Enable Metadata Filters CURVEEDITOR_PARAMETRIC;Parametric CURVEEDITOR_CUSTOM;Custom CURVEEDITOR_TYPE;Type: CURVEEDITOR_HIGHLIGHTS;Highlights CURVEEDITOR_LIGHTS;Lights CURVEEDITOR_DARKS;Darks CURVEEDITOR_SHADOWS;Shadows BATCH_PROCESSING;batch processing PREFERENCES_BATCH_PROCESSING;batch processing PREFERENCES_BEHAVIOR;Behavior PREFERENCES_PROPERTY;Property PREFERENCES_ADD;ADD PREFERENCES_SET;SET PROGRESSDLG_PROFILECHANGEDINBROWSER;Profile changed in browser MAIN_MSG_ERRORDURINGIMAGESAVING;Error during image saving FILEBROWSER_CURRENT_NAME;Current name: FILEBROWSER_NEW_NAME;New name: FILEBROWSER_USETEMPLATE;Use template: FILEBROWSER_ADDDELTEMPLATE;Add/Del templates... ZOOMPANEL_ZOOMIN;Zoom In ZOOMPANEL_ZOOMOUT;Zoom Out ZOOMPANEL_ZOOM100;Zoom to 100% ZOOMPANEL_ZOOMFITSCREEN;Fit to screen ZOOMPANEL_NEWCROPWINDOW;Open (new) detail window ZOOMPANEL_100;(100%) ### MAIN_BUTTON_FULLSCREEN;Fullscreen MAIN_BUTTON_UNFULLSCREEN;Exit fullscreen PREFERENCES_OVERLAY_FILENAMES;Overlay filenames on thumbnails NAVIGATOR_R_NA;R = n/a NAVIGATOR_G_NA;G = n/a NAVIGATOR_B_NA;B = n/a NAVIGATOR_H_NA;H = n/a NAVIGATOR_S_NA;S = n/a NAVIGATOR_V_NA;V = n/a NAVIGATOR_R_VALUE;R = %1 NAVIGATOR_G_VALUE;G = %1 NAVIGATOR_B_VALUE;B = %1 NAVIGATOR_H_VALUE;H = %1 NAVIGATOR_S_VALUE;S = %1 NAVIGATOR_V_VALUE;V = %1 NAVIGATOR_XY_NA;x = n/a, y = n/a FILEBROWSER_SHOWEXIFINFO;Show EXIF info TP_RESIZE_DOWNSCALEB;Downscale (Better) TP_RESIZE_DOWNSCALEF;Downscale (Faster) HISTOGRAM_BUTTON_R;R HISTOGRAM_BUTTON_G;G HISTOGRAM_BUTTON_B;B HISTOGRAM_BUTTON_L;L PREFERENCES_DCBENHANCE;Apply DCB enhancement step PREFERENCES_DCBITERATIONS;Number of DCB iterations