#00 Czech
#01 2008-01-20 translated by absolution
#02 2008-02-21 updated by mkyral (typos and some missing strings)
#03 2008-04-24 updated by mkyral (for version 2.4m1)
#04 2008-10-28 updated by mkyral (for version 2.4 beta1)
#05 2010-11-25 updated by mkyral (for version 3.0)
#06 2011-03-06 updated by mkyral (default branch)
#07 2011-03-20 updated by mkyral (default branch)
#08 2011-05-01 updated by mkyral
#09 2011-05-18 updated by mkyral
#10 2011-06-04 updated by mkyral
#11 2011-06-12 updated by mkyral
#12 2011-06-16 updated by mkyral
#13 2011-07-03 updated by mkyral
#14 2011-07-08 updated by mkyral
#15 2011-09-04 updated by mkyral
#16 2011-09-06 updated by mkyral
#17 2011-11-12 updated by mkyral
#18 2011-12-29 updated by mkyral
#19 2012-02-22 updated by mkyral
#20 2012-04-28 updated by mkyral
#21 2012-10-10 updated by mkyral
#22 2012-11-27 updated by mkyral
#23 2013-03-12 updated by mkyral
#24 2013-04-12 updated by mkyral
#25 2013-09-12 updated by mkyral
#26 2013-09-17 updated by mkyral
#27 2013-12-09 updated by mkyral
#28 2014-01-07 updated by mkyral
#29 2014-04-08 updated by mkyral
#30 2014-04-30 updated by mkyral
#31 2014-05-12 updated by mkyral
#32 2014-10-24 updated by mkyral
#33 2015-02-22 updated by mkyral
ABOUT_TAB_BUILD;Verze
ABOUT_TAB_CREDITS;Zásluhy
ABOUT_TAB_LICENSE;Licence
ABOUT_TAB_RELEASENOTES;Poznámky k vydání
ABOUT_TAB_SPLASH;Úvodní obrazovka
ADJUSTER_RESET_TO_DEFAULT;Vrátit se k původnímu
BATCHQUEUE_AUTOSTART;Automatický start
BATCHQUEUE_DESTFILENAME;Cesta a název souboru
BATCH_PROCESSING;Dávkové zpracování
CURVEEDITOR_CURVES;Křivky
CURVEEDITOR_CURVE;Křivka
CURVEEDITOR_CUSTOM;Vlastní
CURVEEDITOR_DARKS;Tmavé
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERANY;Jakékoliv soubory
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERCURVE;Soubory křivek
CURVEEDITOR_HIGHLIGHTS;Světla
CURVEEDITOR_LIGHTS;Světlé
CURVEEDITOR_LINEAR;Lineární
CURVEEDITOR_LOADDLGLABEL;Načíst křivku...
CURVEEDITOR_MINMAXCPOINTS;Korekce
CURVEEDITOR_NURBS;Kontrolní síť
CURVEEDITOR_PARAMETRIC;Parametrická
CURVEEDITOR_SAVEDLGLABEL;Uložit křivku...
CURVEEDITOR_SHADOWS;Stíny
CURVEEDITOR_TOOLTIPCOPY;Uložit aktuální křivku do schránky.
CURVEEDITOR_TOOLTIPLINEAR;Vrátit se k lineární křivce.
CURVEEDITOR_TOOLTIPLOAD;Načíst křivku ze souboru.
CURVEEDITOR_TOOLTIPPASTE;Vložit křivku ze schránky.
CURVEEDITOR_TOOLTIPSAVE;Uložit současnou křivku.
CURVEEDITOR_TYPE;Typ
EDITWINDOW_TITLE;Editace obrázku
EDIT_OBJECT_TOOLTIP;V náhledovém okně zobrazí widget umožňující přizpůsobení nástroje.
EDIT_PIPETTE_TOOLTIP;Pro přidání bodu na křivku, podržte klávesu Ctrl a klikněte levým tlačítkem na vybraný bod v náhledu obrázku.\nPro úpravu bodu podržte klávesu Ctrl a klikněte levým tlačítkem na odpovídající oblast v náhledu, následně uvolněte klávesu Ctrl (pokud si přejete jemné změny) a za stálého držení levého tlačítka myši pohybujte myší nahoru a dolů což bude posouvat bod na křivce nahoru a dolů.
EXIFFILTER_APERTURE;Clona
EXIFFILTER_CAMERA;Fotoaparát
EXIFFILTER_EXPOSURECOMPENSATION;Kompenzace expozice (EV)
EXIFFILTER_FILETYPE;Typ souboru
EXIFFILTER_FOCALLEN;Ohnisková vzdálenost
EXIFFILTER_ISO;ISO
EXIFFILTER_LENS;Objektiv
EXIFFILTER_METADATAFILTER;Povolit filtr metadat
EXIFFILTER_SHUTTER;Rychlost závěrky
EXIFPANEL_ADDEDITHINT;Přidat nebo upravit štítek.
EXIFPANEL_ADDEDIT;Přidat/Změnit
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_ENTERVALUE;Vložit hodnotu
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_SELECTTAG;Vybrat štítek
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_TITLE;Přidat/Změnit štítek
EXIFPANEL_KEEPHINT;Zachovat vybrané štítky při zápisu do souboru.
EXIFPANEL_KEEP;Zachovat
EXIFPANEL_REMOVEHINT;Odstranit vybrané štítky při zápisu do souboru.
EXIFPANEL_REMOVE;Smazat
EXIFPANEL_RESETALLHINT;Obnoví původní hodnoty u všech štítků.
EXIFPANEL_RESETALL;Obnovit vše
EXIFPANEL_RESETHINT;Obnoví původní hodnoty u vybraných štítků.
EXIFPANEL_RESET;Obnovit
EXIFPANEL_SUBDIRECTORY;Podadresář
EXPORT_BYPASS_ALL;Vybrat / Zrušit výběr všeho
EXPORT_BYPASS_DEFRINGE;Vynechat odstranění lemu
EXPORT_BYPASS_DIRPYRDENOISE;Vynechat redukci šumu
EXPORT_BYPASS_DIRPYREQUALIZER;Vynechat kontrast dle detailu úrovní
EXPORT_BYPASS_EQUALIZER;Vynechat úrovně vlnky
EXPORT_BYPASS_RAW_CA;Vynechat [raw] korekci Chromatické aberace
EXPORT_BYPASS_RAW_CCSTEPS;Vynechat [raw] potlačení chybných barev
EXPORT_BYPASS_RAW_DCB_ENHANCE;Vynechat [raw] kroky vylepšení DCB
EXPORT_BYPASS_RAW_DCB_ITERATIONS;Vynechat [raw] průchody DCB
EXPORT_BYPASS_RAW_DF;Vynechat [raw] tmavé snímky
EXPORT_BYPASS_RAW_FF;Vynechat [raw] Flat Field
EXPORT_BYPASS_RAW_GREENTHRESH;Vynechat [raw] vyrovnání zelené
EXPORT_BYPASS_RAW_LINENOISE;Vynechat [raw] filtrování linkového rušení
EXPORT_BYPASS_RAW_LMMSE_ITERATIONS;Vynechat [raw] kroky vylepšení LMMSE
EXPORT_BYPASS_SHARPENEDGE;Vynechat doostření hran
EXPORT_BYPASS_SHARPENING;Vynechat doostření
EXPORT_BYPASS_SHARPENMICRO;Vynechat mikrokontrast
EXPORT_BYPASS_SH_HQ;Vynechat masku ostrosti stínů a světel
EXPORT_FASTEXPORTOPTIONS;Volby rychlého exportu
EXPORT_INSTRUCTIONS;Volba rychlého exportu umožňuje potlačit vybrané nastavení procesu vyvolání a zkrátit tak čas a zdroje potřebné pro zpracování fronty tím, že se pro vyvolání použije nastavení rychlého exportu. Tato metoda je doporučována pro rychlejší vyvolání obrázků v nižším rozlišení v případě, že je důležitá rychlost, nebo pokud je požadováno vyvolání jednoho nebo více obrázků v nižším rozlišení bez změny uložených parametrů vyvolání.
EXPORT_MAXHEIGHT;Maximální výška:
EXPORT_MAXWIDTH;Maximální šířka:
EXPORT_PUTTOQUEUEFAST; Vložit do fronty pro rychlý export
EXPORT_RAW_DMETHOD;Metoda demozajkování
EXPORT_RESIZEMETHOD;Metoda změny rozměru
EXTPROGTARGET_1;raw
EXTPROGTARGET_2;Zpracování fronty
FILEBROWSER_ADDDELTEMPLATE;Přidat/Smazat šablony...
FILEBROWSER_APPLYPROFILE;Použít
FILEBROWSER_APPLYPROFILE_PARTIAL;Aplikovat - částečně
FILEBROWSER_AUTODARKFRAME;Automatický tmavý snímek
FILEBROWSER_AUTOFLATFIELD;Auto Flat Field
FILEBROWSER_BROWSEPATHBUTTONHINT;Klikněte pro výběr cesty.
FILEBROWSER_BROWSEPATHHINT;Vložte cestu pro procházení.\n\nKlávesové zkratky:\nCtrl-o pro přepnutí do adresního řádku.\nEnter/ Ctrl-Enter pro procházení ;\nEsc pro zrušení změn.\nShift-Esc pro zrušení přepnutí.\n\nZkratky pro cesty:\n~\t- domácí složka uživatele.\n!\t- složka s obrázky uživatele.
FILEBROWSER_CACHECLEARFROMFULL;Vymazat z mezipaměti - úplně
FILEBROWSER_CACHECLEARFROMPARTIAL;Vymazat z mezipaměti - částečně
FILEBROWSER_CACHE;Metipaměť
FILEBROWSER_CLEARPROFILE;Smazat
FILEBROWSER_COLORLABEL_TOOLTIP;Barevný štítek.\n\nPoužijte výběr ze seznamu nebo klávesové zkratky:\nShift-Ctrl-0 Bez barvy\nShift-Ctrl-1 Červený\nShift-Ctrl-2 Žlutý\nShift-Ctrl-3 Zelený\nShift-Ctrl-4 Modrý\nShift-Ctrl-5 Nachový
FILEBROWSER_COPYPROFILE;Kopírovat
FILEBROWSER_CURRENT_NAME;Současné jméno:
FILEBROWSER_DARKFRAME;Tmavý snímek
FILEBROWSER_DELETEDLGLABEL;Potvrzení smazání souboru
FILEBROWSER_DELETEDLGMSGINCLPROC;Jste si jisti, že chcete vymazat %1 vybraných souborů včetně výstupů dávkového zpracování?
FILEBROWSER_DELETEDLGMSG;Jste si jisti, že chcete vymazat %1 vybraných souborů?
FILEBROWSER_EMPTYTRASHHINT;Trvale smazat soubory z koše,
FILEBROWSER_EMPTYTRASH;Vysypat koš
FILEBROWSER_EXEC_CPB;Vlastní generátor profilu
FILEBROWSER_EXTPROGMENU;Otevřít pomocí
FILEBROWSER_FLATFIELD;Flat Field
FILEBROWSER_MOVETODARKFDIR;Přesunout do složky tmavých snímků
FILEBROWSER_MOVETOFLATFIELDDIR;Přesunout do složky Flat Field
FILEBROWSER_NEW_NAME;Nové jméno:
FILEBROWSER_OPENDEFAULTVIEWER;Výchozí prohlížeč Windows (fronta zpracována)
FILEBROWSER_PARTIALPASTEPROFILE;Vložit - částečně
FILEBROWSER_PASTEPROFILE;Vložit
FILEBROWSER_POPUPCANCELJOB;Zrušit úlohu
FILEBROWSER_POPUPCOLORLABEL0;Štítek: Žádný
FILEBROWSER_POPUPCOLORLABEL1;Štítek: Červený
FILEBROWSER_POPUPCOLORLABEL2;Štítek: Žlutý
FILEBROWSER_POPUPCOLORLABEL3;Štítek: Zelený
FILEBROWSER_POPUPCOLORLABEL4;Štítek: Modrý
FILEBROWSER_POPUPCOLORLABEL5;Štítek: Nachový
FILEBROWSER_POPUPCOLORLABEL;Barevný štítek
FILEBROWSER_POPUPOPENINEDITOR;Otevřít v editoru
FILEBROWSER_POPUPCOPYTO;Kopírovat do...
FILEBROWSER_POPUPFILEOPERATIONS;Souborové operace
FILEBROWSER_POPUPMOVEEND;Přesunout na konec fronty
FILEBROWSER_POPUPMOVEHEAD;Přesunout na začátek fronty
FILEBROWSER_POPUPMOVETO;Přesunout do...
FILEBROWSER_POPUPOPEN;Otevřít
FILEBROWSER_POPUPPROCESSFAST;Vložit do fronty (Rychlý export)
FILEBROWSER_POPUPPROCESS;Vložit do fronty
FILEBROWSER_POPUPPROFILEOPERATIONS;Operace profilů zpracování
FILEBROWSER_POPUPRANK0;Odstranit hodnocení
FILEBROWSER_POPUPRANK1;Hodnocení 1 *
FILEBROWSER_POPUPRANK2;Hodnocení 2 **
FILEBROWSER_POPUPRANK3;Hodnocení 3 ***
FILEBROWSER_POPUPRANK4;Hodnocení 4 ****
FILEBROWSER_POPUPRANK5;Hodnocení 5 *****
FILEBROWSER_POPUPRANK;Hodnocení
FILEBROWSER_POPUPREMOVEINCLPROC;Smazat včetně výstupů z fronty
FILEBROWSER_POPUPREMOVE;Smazat
FILEBROWSER_POPUPRENAME;Přejmenovat
FILEBROWSER_POPUPSELECTALL;Vybrat vše
FILEBROWSER_POPUPTRASH;Přesunout do koše
FILEBROWSER_POPUPUNRANK;Odstranit hodnocení
FILEBROWSER_POPUPUNTRASH;Vymazat z koše
FILEBROWSER_QUERYBUTTONHINT;Smaže vyhledávací dotaz
FILEBROWSER_QUERYHINT;Napište názvy hledaných souborů. Podporuje částečná jména souborů. Hledané termíny oddělte čárkami. Například:\n1001,1004,1199\n\nPro vyřazení výsledků z hledání použijte != před hledaný výraz.\nNapříklad: \n!=1001,1004,1199\n\nZkratky:\nCtrl-F pro přepnutí do pole hledání ,\nEnter pro zahájení hledání,\nEsc pro vyčištění,\nShift-Esc pro zrušení přepnutí.
FILEBROWSER_QUERYLABEL; Najít:
FILEBROWSER_RANK1_TOOLTIP;Hodnocení 1 *\nZkratka: Shift-1
FILEBROWSER_RANK2_TOOLTIP;Hodnocení 2 *\nZkratka: Shift-2
FILEBROWSER_RANK3_TOOLTIP;Hodnocení 3 *\nZkratka: Shift-3
FILEBROWSER_RANK4_TOOLTIP;Hodnocení 4 *\nZkratka: Shift-4
FILEBROWSER_RANK5_TOOLTIP;Hodnocení 5 *\nZkratka: Shift-5
FILEBROWSER_RENAMEDLGLABEL;Přejmenování souboru
FILEBROWSER_RENAMEDLGMSG;Přejmenovat soubor "%1" na:
FILEBROWSER_SELECTDARKFRAME;Výběr tmavého snímku...
FILEBROWSER_SELECTFLATFIELD;Výběr Flat Field...
FILEBROWSER_SHOWCOLORLABEL1HINT;Ukázat obrázky s červeným štítkem.\nZkratka: Alt-1
FILEBROWSER_SHOWCOLORLABEL2HINT;Ukázat obrázky se žlutým štítkem.\nZkratka: Alt-2
FILEBROWSER_SHOWCOLORLABEL3HINT;Ukázat obrázky se zeleným štítkem.\nZkratka: Alt-3
FILEBROWSER_SHOWCOLORLABEL4HINT;Ukázat obrázky s modrým štítkem.\nZkratka: Alt-4
FILEBROWSER_SHOWCOLORLABEL5HINT;Ukázat obrázky s nachovým štítkem.\nZkratka: Alt-5
FILEBROWSER_SHOWDIRHINT;Smazat všechny filtry.\nZkratka: d
FILEBROWSER_SHOWEDITEDHINT;Ukázat upravené obrázky.\nZkratka: 7
FILEBROWSER_SHOWEDITEDNOTHINT;Ukázat neupravené obrázky.\nZkratka: 6
FILEBROWSER_SHOWEXIFINFO;Zobrazit Exif informace.\n\nZkratky:\ni - režim více karet editoru,\nAlt-i - režim jedné karty editoru.
FILEBROWSER_SHOWRANK1HINT;Ukázat obrázky hodnocené jednou hvězdičkou.\nZkratka: 1
FILEBROWSER_SHOWRANK2HINT;Ukázat obrázky hodnocené dvěma hvězdičkami.\nZkratka: 2
FILEBROWSER_SHOWRANK3HINT;Ukázat obrázky hodnocené třemi hvězdičkami.\nZkratka: 3
FILEBROWSER_SHOWRANK4HINT;Ukázat obrázky hodnocené čtyřmi hvězdičkami.\nZkratka: 4
FILEBROWSER_SHOWRANK5HINT;Ukázat obrázky hodnocené pěti hvězdičkami.\nZkratka: 5
FILEBROWSER_SHOWRECENTLYSAVEDHINT;Ukázat uložené obrázky.\nZkratka: Alt-7
FILEBROWSER_SHOWRECENTLYSAVEDNOTHINT;Ukázat neuložené obrázky.\nZkratka: Alt-6
FILEBROWSER_SHOWTRASHHINT;Ukázat obsah koše.\nZkratka: Ctrl-t
FILEBROWSER_SHOWUNCOLORHINT;Ukázat obrázky bez barevného štítku.\nZkratka: Alt-0
FILEBROWSER_SHOWUNRANKHINT;Ukázat nehodnocené obrázky.\nZkratka: 0
FILEBROWSER_STARTPROCESSINGHINT;Spustit zpracování obrázků ve frontě.
FILEBROWSER_STARTPROCESSING;Spustit zpracování
FILEBROWSER_STOPPROCESSINGHINT;Zastavit zpracování obrázků ve frontě.
FILEBROWSER_STOPPROCESSING;Zastavit zpracovávaní
FILEBROWSER_THUMBSIZE;Velikost náhledu
FILEBROWSER_TOOLTIP_STOPPROCESSING;Automatické spuštění zpracování po vložení nové úlohy.
FILEBROWSER_UNRANK_TOOLTIP;Zrušit hodnocení.\nZkratka: Shift - 0
FILEBROWSER_ZOOMINHINT;Zvětšit velikosti náhledů.\n\nZkratky:\n+ - režim více karet editoru,\nAlt-+ - režim jedné karty editoru.
FILEBROWSER_ZOOMOUTHINT;Zmenšit velikosti náhledů.\n\nZkratky:\n- - režim více karet editoru,\nAlt-- - režim jedné karty editoru.
GENERAL_ABOUT;O programu
GENERAL_AFTER;Poté
GENERAL_AUTO;Automaticky
GENERAL_BEFORE;Před
GENERAL_CANCEL;Zrušit
GENERAL_CLOSE;Zavřít
GENERAL_DISABLED;Vypnuto
GENERAL_DISABLE;Vypnout
GENERAL_ENABLED;Zapnuto
GENERAL_ENABLE;Zapnout
GENERAL_FILE;Soubor
GENERAL_LANDSCAPE;Na šířku
GENERAL_NA;n/a
GENERAL_NONE;Nic
GENERAL_NO;Ne
GENERAL_OK;OK
GENERAL_PORTRAIT;Na výšku
GENERAL_SAVE;Uložit
GENERAL_UNCHANGED;(Beze změny)
GENERAL_WARNING;Varování
HISTOGRAM_TOOLTIP_BAR;Skrýt/Zobrazit řádek RGB indikátoru\nKlikněte pravým tlačítkem myši na náhled pro zmrazení/uvolnění.
HISTOGRAM_TOOLTIP_B;Skrýt/Zobrazit histogram modré.
HISTOGRAM_TOOLTIP_CHRO;Skrýt/Zobrazit histogram barevnosti.
HISTOGRAM_TOOLTIP_FULL;Plný (zapnuto) nebo přiblížený (vypnuto) histogram.
HISTOGRAM_TOOLTIP_G;Skrýt/Zobrazit histogram zelené.
HISTOGRAM_TOOLTIP_L;Skrýt/Zobrazit CIELab histogram jasu.
HISTOGRAM_TOOLTIP_RAW;Skrýt/Zobrazit raw histogram.
HISTOGRAM_TOOLTIP_R;Skrýt/Zobrazit histogram červené.
HISTORY_CHANGED;Změněno
HISTORY_CUSTOMCURVE;Vlastní křivka
HISTORY_DELSNAPSHOT;Odstranit
HISTORY_FROMCLIPBOARD;Ze schránky
HISTORY_LABEL;Historie
HISTORY_MSG_1;Fotka načtena
HISTORY_MSG_2;PP3 načten
HISTORY_MSG_3;PP3 změněn
HISTORY_MSG_4;Prohlížení historie
HISTORY_MSG_5;Světlost
HISTORY_MSG_6;Kontrast
HISTORY_MSG_7;Černá
HISTORY_MSG_8;Kompenzace expozice
HISTORY_MSG_9;Komprese světel
HISTORY_MSG_10;Komprese stínů
HISTORY_MSG_11;Tónová křivka 1
HISTORY_MSG_12;Automatické úrovně
HISTORY_MSG_13;Oříznutí expozice
HISTORY_MSG_14;L*a*b* - Světlost
HISTORY_MSG_15;L*a*b* - Kontrast
HISTORY_MSG_16;-
HISTORY_MSG_17;-
HISTORY_MSG_18;-
HISTORY_MSG_19;L*a*b* - L* křivka
HISTORY_MSG_20;Doostření
HISTORY_MSG_21;Doostření - Poloměr
HISTORY_MSG_22;Doostření - Míra
HISTORY_MSG_23;Doostření - Práh
HISTORY_MSG_24;Doostření - Pouze okraje
HISTORY_MSG_25;Doostření - Poloměr detekce okrajů
HISTORY_MSG_26;Doostření - Tolerance okrajů
HISTORY_MSG_27;Doostření - Omezení haló art.
HISTORY_MSG_28;Doostření - Míra omezení haló art.
HISTORY_MSG_29;Metoda doostření
HISTORY_MSG_30;RLD - Poloměr
HISTORY_MSG_31;RLD - Míra
HISTORY_MSG_32;RLD - Útlum
HISTORY_MSG_33;RLD - Průchody
HISTORY_MSG_34;LCP korekce zkreslení
HISTORY_MSG_35;LCP korekce vinětace
HISTORY_MSG_36;LCP korekce CA
HISTORY_MSG_37;Automatické úrovně
HISTORY_MSG_38;Metoda vyvážení bílé
HISTORY_MSG_39;VB - Teplota
HISTORY_MSG_40;VB - Odstín
HISTORY_MSG_41;Tónová křivka - mód 1
HISTORY_MSG_42;Tónová křivka 2
HISTORY_MSG_43;Tónová křivka - mód 2
HISTORY_MSG_44;Poloměr redukce šumu v jasech
HISTORY_MSG_45;Okrajová tolerance redukce šumu v jasech
HISTORY_MSG_46;Redukce barevného šumu
HISTORY_MSG_47;Smísení ICC světel s matici
HISTORY_MSG_48;Použita tónová křivka DCP
HISTORY_MSG_49;DCP osvětlení
HISTORY_MSG_50;Stíny/Světla
HISTORY_MSG_51;S/S - Světla
HISTORY_MSG_52;S/S - Stíny
HISTORY_MSG_53;S/S - Tónový rozsah světel
HISTORY_MSG_54;S/S - Tónový rozsah stínů
HISTORY_MSG_55;S/S - Místní kontrast
HISTORY_MSG_56;S/S - Poloměr
HISTORY_MSG_57;Hrubé otáčení
HISTORY_MSG_58;Horizontální překlopení
HISTORY_MSG_59;Vertikální překlopení
HISTORY_MSG_60;Otočení
HISTORY_MSG_61;Automatické vyplnění
HISTORY_MSG_62;Korekce zkreslení
HISTORY_MSG_63;Snímek vybrán
HISTORY_MSG_64;Ořez
HISTORY_MSG_65;Korekce CA
HISTORY_MSG_66;Rekonstrukce světel
HISTORY_MSG_67;Míra rekonstrukce světel
HISTORY_MSG_68;Metoda rekonstrukce světel
HISTORY_MSG_69;Pracovní barevný prostor
HISTORY_MSG_70;Výstupní barevný prostor
HISTORY_MSG_71;Vstupní barevný prostor
HISTORY_MSG_72;Vínětace - Míra
HISTORY_MSG_73;Míchání kanálů
HISTORY_MSG_74;Změna rozměrů - Míra
HISTORY_MSG_75;Změna rozměrů - Metoda
HISTORY_MSG_76;Exif metadata
HISTORY_MSG_77;IPTC metadata
HISTORY_MSG_78;-
HISTORY_MSG_79;Změna velikosti - šířka
HISTORY_MSG_80;Změna velikosti - délka
HISTORY_MSG_81;Změna velikosti
HISTORY_MSG_82;Profil změněn
HISTORY_MSG_83;S/S - Maska ostrosti
HISTORY_MSG_84;Korekce perspektivy
HISTORY_MSG_85;LCP
HISTORY_MSG_86;RGB křivky - Režim svítivost
HISTORY_MSG_87;Redukce impulzního šumu
HISTORY_MSG_88;Redukce impulzního šumu - práh
HISTORY_MSG_89;Redukce šumu
HISTORY_MSG_90;Redukce šumu - Jas
HISTORY_MSG_91;Redukce šumu - Hlavní barevnost
HISTORY_MSG_92;Redukce šumu - Gama
HISTORY_MSG_93;KdDÚ - Hodnota
HISTORY_MSG_94;Kontrast dle detailu úrovní
HISTORY_MSG_95;L*a*b* - Barevnost
HISTORY_MSG_96;L*a*b* - CC křivka
HISTORY_MSG_97;L*a*b* - CC křivka
HISTORY_MSG_98;Metoda demozajkování
HISTORY_MSG_99;Filtr vypálených pixelů
HISTORY_MSG_100;Sytost RGB
HISTORY_MSG_101;HSV - Odstín
HISTORY_MSG_102;HSV - Sytost
HISTORY_MSG_103;HSV - Hodnota
HISTORY_MSG_104;HSV korekce
HISTORY_MSG_105;Odstranění lemu
HISTORY_MSG_106;Odstr. lemu - Poloměr
HISTORY_MSG_107;Odstr. lemu - Práh
HISTORY_MSG_108;Práh komprese světel
HISTORY_MSG_109;Změna rozměrů - výřez
HISTORY_MSG_110;Změna rozměrů - aplikována na
HISTORY_MSG_111;L*a*b* - Zabránit posunu barev
HISTORY_MSG_112;--nepoužito--
HISTORY_MSG_113;L*a*b* - Ochrana
HISTORY_MSG_114;Průchody DCB
HISTORY_MSG_115;Potlačení chybných barev
HISTORY_MSG_116;Vylepšení DCB
HISTORY_MSG_117;Raw korekce CA - červená
HISTORY_MSG_118;Raw korekce CA - modrá
HISTORY_MSG_119;Filtrovat linkové rušení
HISTORY_MSG_120;Vyrovnání zelené
HISTORY_MSG_121;Raw korekce CA - automatická
HISTORY_MSG_122;Tmavé snímky - Automatický výběr
HISTORY_MSG_123;Tmavé snímky - Soubor
HISTORY_MSG_124;Korekce bílého bodu
HISTORY_MSG_125;Zachování světel
HISTORY_MSG_126;Flat Field - Soubor
HISTORY_MSG_127;Flat Field - Automatický výběr
HISTORY_MSG_128;Flat Field - Poloměr rozostření
HISTORY_MSG_129;Flat Field - Typ rozostření
HISTORY_MSG_130;Automatická korekce zkreslení
HISTORY_MSG_131;Redukce šumu - Jas
HISTORY_MSG_132;Redukce šumu - Barevnost
HISTORY_MSG_133;Výstupní gama
HISTORY_MSG_134;Volná gama
HISTORY_MSG_135;Volná gama
HISTORY_MSG_136;Sklon volné gamy
HISTORY_MSG_137;Úroveň černé - Zelená 1
HISTORY_MSG_138;Úroveň černé - Červená
HISTORY_MSG_139;Úroveň černé - Modrá
HISTORY_MSG_140;Úroveň černé - Zelená 2
HISTORY_MSG_141;Úroveň černé - Spojit zelené
HISTORY_MSG_142;DH - Průchody
HISTORY_MSG_143;DH - Kvantita
HISTORY_MSG_144;Mikrokontrast - Kvantita
HISTORY_MSG_145;Mikrokontrast - Jednolitost
HISTORY_MSG_146;Doostření hran
HISTORY_MSG_147;DH - Pouze jas
HISTORY_MSG_148;Mikrokontrast
HISTORY_MSG_149;Mikrokontrast - Matice 3×3
HISTORY_MSG_150;Redukce artefaktů/šumu po demozajkování
HISTORY_MSG_151;Živost
HISTORY_MSG_152;Živost - Pastelové tóny
HISTORY_MSG_153;Živost - Saturované tóny
HISTORY_MSG_154;Živost - Zachování tónů pleti
HISTORY_MSG_155;Živost - Vyvarovat se posunu barev
HISTORY_MSG_156;Živost - Propojit past. a sat. tóny
HISTORY_MSG_157;Živost - P/S práh
HISTORY_MSG_158;MT - Síla
HISTORY_MSG_159;MT - Míra zachování hran
HISTORY_MSG_160;MT - Měřítko
HISTORY_MSG_161;MT - Počet průchodů převážení
HISTORY_MSG_162;Mapování tónů
HISTORY_MSG_163;RGB křivky - Červená
HISTORY_MSG_164;RGB křivky - Zelená
HISTORY_MSG_165;RGB křivky - Modrá
HISTORY_MSG_166;Neutrální úrovně
HISTORY_MSG_167;--nepoužito--
HISTORY_MSG_168;L*a*b* - CC křivka
HISTORY_MSG_169;L*a*b* - CH Křivka
HISTORY_MSG_170;Živost - HH křivka
HISTORY_MSG_171;L*a*b* - LC křivka
HISTORY_MSG_172;L*a*b* - Omezení LC
HISTORY_MSG_173;Redukce šumu - Jas detailu
HISTORY_MSG_174;CIECAM02
HISTORY_MSG_175;CAM02 - CAT02 přizpůsobení
HISTORY_MSG_176;CAM02 - Okolí pro prohlížení
HISTORY_MSG_177;CAM02 - Svítivost scény
HISTORY_MSG_178;CAM02 - Svítivost prohlížení
HISTORY_MSG_179;CAM02 - Model bílého bodu
HISTORY_MSG_180;CAM02 - Světlost (J)
HISTORY_MSG_181;CAM02 - Chroma (C)
HISTORY_MSG_182;CAM02 - Automatická CAT02
HISTORY_MSG_183;CAM02 - Kontrast (J)
HISTORY_MSG_184;CAM02 - Okolí scény
HISTORY_MSG_185;CAM02 - Kontrola palety
HISTORY_MSG_186;CAM02 - Algoritmus
HISTORY_MSG_187;CAM02 - Ochrana červ. a pleť. tónů
HISTORY_MSG_188;CAM02 - Světlost (Q)
HISTORY_MSG_189;CAM02 - Kontrast (Q)
HISTORY_MSG_190;CAM02 - Sytost (S)
HISTORY_MSG_191;CAM02 - Pestrobarevnost (M)
HISTORY_MSG_192;CAM02 - Odstín (h)
HISTORY_MSG_193;CAM02 - Tónová křivka 1
HISTORY_MSG_194;CAM02 - Tónová křivka 2
HISTORY_MSG_195;CAM02 - Tónová křivka 1
HISTORY_MSG_196;CAM02 - Tónová křivka 2
HISTORY_MSG_197;CAM02 - Barevná křivka
HISTORY_MSG_198;CAM02 - Barevná křivka
HISTORY_MSG_199;CAM02 - Výstupní histogramy
HISTORY_MSG_200;CAM02 - Mapování tónů
HISTORY_MSG_201;Redukce šumu - Barevnost Č a Z
HISTORY_MSG_202;Redukce šumu - Barevnost M a Ž
HISTORY_MSG_203;Redukce šumu - Metoda
HISTORY_MSG_204;Kroky rozšíření LMMSE
HISTORY_MSG_205;CAM02 - Filtr vypálených/špatných pixelů
HISTORY_MSG_206;CAT02 - Automatická svítivost scény
HISTORY_MSG_207;Odstr. lemu - Křivka odstínu
HISTORY_MSG_208;ČB - Korekce Modrá/červená
HISTORY_MSG_210;PF - Úhel
HISTORY_MSG_211;Přechodový filtr
HISTORY_MSG_212;Viněta - Síla
HISTORY_MSG_213;Viněta
HISTORY_MSG_214;Černobílá
HISTORY_MSG_215;ČB - MK - Červená
HISTORY_MSG_216;ČB - MK - Zelená
HISTORY_MSG_217;ČB - MK - Modrá
HISTORY_MSG_218;ČB - Gama červená
HISTORY_MSG_219;ČB - Gama červená
HISTORY_MSG_220;ČB - Gama červená
HISTORY_MSG_221;ČB - Barevný filtr
HISTORY_MSG_222;ČB - Předvolby
HISTORY_MSG_223;ČB - MK - Oranžová
HISTORY_MSG_224;ČB - MK - Žlutá
HISTORY_MSG_225;ČB - MK - Tyrkysová
HISTORY_MSG_226;ČB - MK - Purpurová
HISTORY_MSG_227;ČB - MK - Nachová
HISTORY_MSG_228;ČB - Jasová korekce
HISTORY_MSG_229;ČB - Jasová korekce
HISTORY_MSG_230;ČB - Mód
HISTORY_MSG_231;ČB - Křivka 'Před'
HISTORY_MSG_232;ČB - Typ křivky 'Před'
HISTORY_MSG_233;ČB - Křivka 'Po'
HISTORY_MSG_234;ČB - Typ křivky 'Po'
HISTORY_MSG_235;ČB - Automatické míchání kanálů
HISTORY_MSG_236;--nepoužito--
HISTORY_MSG_237;ČB - Míchání
HISTORY_MSG_238;PF - Rozptyl
HISTORY_MSG_239;PF - Síla
HISTORY_MSG_240;PF - Střed
HISTORY_MSG_241;Viněta - Rozptyl
HISTORY_MSG_242;Viněta - Zaoblení
HISTORY_MSG_243;Vinětace - Poloměr
HISTORY_MSG_244;Vínětace - Síla
HISTORY_MSG_245;Vínětace - Střed
HISTORY_MSG_246;L*a*b* - CL křivka
HISTORY_MSG_247;L*a*b* - LH Křivka
HISTORY_MSG_248;L*a*b* - HH Křivka
HISTORY_MSG_249;KdDÚ - Práh
HISTORY_MSG_250;Redukce šumu - Vylepšení
HISTORY_MSG_251;ČB - Algoritmus
HISTORY_MSG_252;KdDÚ - Tóny pleti
HISTORY_MSG_253;KdDÚ - Omezení vzniku artefaktů
HISTORY_MSG_254;KdDÚ - Tóny pleti
HISTORY_MSG_255;Redukce šumu - Medián
HISTORY_MSG_256;Redukce šumu - Typ mediánu
HISTORY_MSG_257;Barevné tónování
HISTORY_MSG_258;Barevní tónování - Barevná křivka
HISTORY_MSG_259;Barevné tónování - Křivka neprůhlednosti
HISTORY_MSG_260;Barevné tónování - a*[b*] neprůhlednost
HISTORY_MSG_261;Barevné tónování - Metoda
HISTORY_MSG_262;Barevné tónování - b* neprůhlednost
HISTORY_MSG_263;Barevné tónování - Stíny - červená
HISTORY_MSG_264;Barevné tónování - Stíny - zelená
HISTORY_MSG_265;Barevné tónování - Stíny - modrá
HISTORY_MSG_266;Barevné tónování - Střední tóny - červená
HISTORY_MSG_267;Barevné tónování - Střední tóny - zelená
HISTORY_MSG_268;Barevné tónování - Střední tóny - modrá
HISTORY_MSG_269;Barevné tónování - Světla - červená
HISTORY_MSG_270;Barevné tónování - Světla - zelená
HISTORY_MSG_271;Barevné tónování - Světla - modrá
HISTORY_MSG_272;Barevné tónování - Vyvážení
HISTORY_MSG_273;Barevné tónování - Obnovení
HISTORY_MSG_274;Barevné tónování - Saturace stínů
HISTORY_MSG_275;Barevné tónování - Saturace světel
HISTORY_MSG_276;Barevné tónování - Neprůhlednost
HISTORY_MSG_277;--nepoužito--
HISTORY_MSG_278;Barevné tónování - Zachování jasu
HISTORY_MSG_279;Barevné tónování - Stíny
HISTORY_MSG_280;Barevné tónování - Světla
HISTORY_MSG_281;Barevné tónování - Síla saturace
HISTORY_MSG_282;Barevné tónování - Práh saturace
HISTORY_MSG_283;Barevné tónování - Síla
HISTORY_MSG_284;Barevné tónování - Aut. ochrana saturace
HISTORY_MSG_285;Redukce šumu - Medián - Metoda
HISTORY_MSG_286;Redukce šumu - Medián - Typ
HISTORY_MSG_287;Redukce šumu - Medián - Průchody
HISTORY_MSG_288;Flat Field - kontrola oříznutí
HISTORY_MSG_289;Flat Field - kontrola oříznutí - Auto
HISTORY_MSG_290;Úroveň černé - Červená
HISTORY_MSG_291;Úroveň černé - Zelená 1
HISTORY_MSG_292;Úroveň černé - Modrá
HISTORY_MSG_293;Simulace filmu
HISTORY_MSG_294;Simulace filmu - Síla
HISTORY_MSG_295;Simulace filmu - Film
HISTORY_MSG_296;Redukce šumu - Křivka jasů
HISTORY_MSG_297;Redukce šumu - Kvalita
HISTORY_MSG_298;Filtr mrtvých pixelů
HISTORY_MSG_299;Redukce šumu - Křivka barevnosti
HISTORY_MSG_300;-
HISTORY_MSG_301;Redukce šumu - Nastavení jasu
HISTORY_MSG_302;Redukce šumu - Metoda barevnosti
HISTORY_MSG_303;Redukce šumu - Metoda barevnosti
HISTORY_MSG_304;Úrovně vlnky
HISTORY_MSG_305;Úrovně vlnky
HISTORY_MSG_306;Vlnka N° úroveň
HISTORY_MSG_307;Vlnka - úroveň barevnosti
HISTORY_MSG_308;Vlnka - směr
HISTORY_MSG_309;Vlnka - práh hrany
HISTORY_MSG_310;Vlnka - tóny oblohy
HISTORY_MSG_311;Vlnka - maximální úrovně
HISTORY_MSG_312;Vlnka - práh stínů
HISTORY_MSG_313;Vlnka - saturované pastely
HISTORY_MSG_314;Vlnka - artefakty modré oblohy
HISTORY_MSG_315;Vlnka - kontrast zůstatku
HISTORY_MSG_316;Vlnka - tóny pleti
HISTORY_MSG_317;Vlnka - Odstín pleti
HISTORY_MSG_318;Vlnka - úrovně světel
HISTORY_MSG_319;Vlnka - rozsah světel
HISTORY_MSG_320;Vlnka - rozsah stínů
HISTORY_MSG_321;Vlnka - úrovně stínů
HISTORY_MSG_322;Vlnka - zabránit posunu barev
HISTORY_MSG_323;Vlnka - úroveň barevnosti
HISTORY_MSG_324;Vlnka - pastely barevnost
HISTORY_MSG_325;Vlnka - nasycení barev
HISTORY_MSG_326;Vlnka - metoda barevnosti
HISTORY_MSG_327;Vlnka - metoda kontrastu
HISTORY_MSG_328;Vlnka - propojení barev
HISTORY_MSG_329;Vlnka - neprůhlednost Č/Z
HISTORY_MSG_330;Vlnka - neprůhlednost M/Ž
HISTORY_MSG_331;Vlnka - extra
HISTORY_MSG_332;Vlnka - metoda dlaždic
HISTORY_MSG_333;Vlnka - stíny zůstatku
HISTORY_MSG_334;Vlnka - barevnost
HISTORY_MSG_335;Vlnka - světla zůstatku
HISTORY_MSG_336;Vlnka - práh světel
HISTORY_MSG_337;Vlnka - rozsah odstínů
HISTORY_MSG_338;Vlnka - poloměr hrany
HISTORY_MSG_339;Vlnka - hodnota hrany
HISTORY_MSG_340;Vlnka - síla
HISTORY_NEWSNAPSHOT;Přidat
HISTORY_NEWSNAPSHOT_TOOLTIP;Zkratka: Alt-s
HISTORY_SNAPSHOTS;Snímky
HISTORY_SNAPSHOT;Snímek
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITIONHINT;Titul/pozice autora nebo autorů obrázku (By-line Title).
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITION;Autorova pozice
IPTCPANEL_AUTHOR;Autor
IPTCPANEL_CAPTIONHINT;Textový popis dat (Popis - Shrnutí)
IPTCPANEL_CAPTIONWRITERHINT;Jméno osoby, která vložila, změnila nebo opravila obrázek nebo popis/shrnutí (Autor - Editor)
IPTCPANEL_CAPTIONWRITER;Popisovač
IPTCPANEL_CAPTION;Popis
IPTCPANEL_CATEGORYHINT;Obsah obrázku dle názoru dodavatele (Kategorie).
IPTCPANEL_CATEGORY;Kategorie
IPTCPANEL_CITYHINT;Místo vzniku obrázku (Město).
IPTCPANEL_CITY;Město
IPTCPANEL_COPYHINT;Zkopíruj IPTC nastavení do schránky.
IPTCPANEL_COPYRIGHTHINT;Autorská práva (Copyright Notice).
IPTCPANEL_COPYRIGHT;Copyright
IPTCPANEL_COUNTRYHINT;Jméno země/lokace kde byl obrázek vytvořen (Země - Lokace).
IPTCPANEL_COUNTRY;Země
IPTCPANEL_CREDITHINT;Dodavatel obrázku, ne nutně vlastník/autor (Credit).
IPTCPANEL_CREDIT;Zásluhy
IPTCPANEL_DATECREATEDHINT;Datum kdy byl duševní obsah obrázku vytvořen; Formát: RRRRMMDD (Datum vytvoření).
IPTCPANEL_DATECREATED;Datum vytvoření
IPTCPANEL_EMBEDDEDHINT;Obnov IPTC data z obrázku.
IPTCPANEL_EMBEDDED;Uložené
IPTCPANEL_HEADLINEHINT;Zveřejnitelný krátký popis obrázku (Nadpis).
IPTCPANEL_HEADLINE;Nadpis
IPTCPANEL_INSTRUCTIONSHINT;Další instrukce vztahující se k obrázku (Speciální instrukce).
IPTCPANEL_INSTRUCTIONS;Instrukce
IPTCPANEL_KEYWORDSHINT;Jednoslovná hesla popisující obrázek (Klíčová slova).
IPTCPANEL_KEYWORDS;Klíčová slova
IPTCPANEL_PASTEHINT;Vložit IPTC nastavení ze schránky.
IPTCPANEL_PROVINCEHINT;Kraj/stát kde byl obrázek vytvořen (Kraj-Stát).
IPTCPANEL_PROVINCE;Kraj
IPTCPANEL_RESETHINT;Obnovit výchozí profil.
IPTCPANEL_RESET;Obnovit
IPTCPANEL_SOURCEHINT;Původní vlastník intelektuálního obsahu obrázku (Zdroj).
IPTCPANEL_SOURCE;Zdroj
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIESHINT;Upřesňující popis obsahu obrázku (Dodatečné kategorie).
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIES;Dodat. kategorie
IPTCPANEL_TITLEHINT;Zkrácený popis obrázku (Jméno obrázku).
IPTCPANEL_TITLE;Titulek
IPTCPANEL_TRANSREFERENCEHINT;Kód místa, odkud byl převzat originální obrázek (Original Transmission Reference).
IPTCPANEL_TRANSREFERENCE;Trans. reference
MAIN_BUTTON_FULLSCREEN;Celá obrazovka
MAIN_BUTTON_NAVNEXT_TOOLTIP;Přejít k dalšímu obrázku relativnímu k obrázku otevřenému v editoru.\nZkratka: Shift-F4\n\nPřejít k dalšímu obrázku relativnímu k vybranému náhledu v prohlížeči souborů nebo na filmovém pásu:\nZkratka: F4
MAIN_BUTTON_NAVPREV_TOOLTIP;Přejít k předchozímu obrázku relativnímu k obrázku otevřenému v editoru.\nZkratka: Shift-F3\n\nPřejít k předchozímu obrázku relativnímu k vybranému náhledu v prohlížeči souborů nebo na filmovém pásu:\nZkratka: F3
MAIN_BUTTON_NAVSYNC_TOOLTIP;Synchronizovat prohlížeč souborů s editorem pro zobrazení náhledu aktuálně otevřeného obrázku a smazání filtrů v prohlížeči souborů.\nZkratka: x\n\nStejně jako výše, ale bez smazání filtrů v prohlížeči souborů:\nZkratka: y\n(Náhled otevřeného obrázku nebude zobrazen pokud je filtrován).
MAIN_BUTTON_PREFERENCES;Volby
MAIN_BUTTON_PUTTOQUEUE_TOOLTIP;Vložit současný obrázek do fronty zpracování.\nZkratka: Ctrl+b
MAIN_BUTTON_SAVE_TOOLTIP;Uložit současný obrázek.\nZkratka: Ctrl+s
MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR_TOOLTIP;Editovat současný obrázek v externím editoru.\nZkratka: Ctrl+e
MAIN_BUTTON_SHOWHIDESIDEPANELS_TOOLTIP;Zobrazit/skrýt všechny postranní panely.\nZkratka: m
MAIN_BUTTON_UNFULLSCREEN;Ukončit mód celé obrazovky
MAIN_FRAME_BATCHQUEUE;Fronta
MAIN_FRAME_BATCHQUEUE_TOOLTIP;Fronta zpracování.\nZkratka: Ctrl-F3
MAIN_FRAME_EDITOR;Editor
MAIN_FRAME_EDITOR_TOOLTIP;Editor.\nZkratka: Ctrl-F4
MAIN_FRAME_FILEBROWSER;Prohlížeč souborů
MAIN_FRAME_FILEBROWSER_TOOLTIP;Prohlížeč souborů.\nZkratka: Ctrl-F2
MAIN_FRAME_PLACES;Místa
MAIN_FRAME_PLACES_ADD;Přidat
MAIN_FRAME_PLACES_DEL;Odstranit
MAIN_FRAME_RECENT;Poslední složky
MAIN_MSG_ALREADYEXISTS;Soubor již existuje.
MAIN_MSG_CANNOTLOAD;Nepodařilo se načíst obrázek
MAIN_MSG_CANNOTSAVE;Chyba při ukládání souboru.
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR;Editor nelze spustit.
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR_SECONDARY;Nastavte prosím správnou cestu v okně "Volby".
MAIN_MSG_EMPTYFILENAME;Název souboru nebyl zadán!
MAIN_MSG_IMAGEUNPROCESSED;Tento příkaz vyžaduje aby byly všechny vybrané obrázky nejprve zpracovány ve frontě.
MAIN_MSG_NAVIGATOR;Navigátor
MAIN_MSG_OPERATIONCANCELLED;Operace zrušena
MAIN_MSG_PATHDOESNTEXIST;Cesta\n\n%1\n\nneexistuje. Nastavte prosím správnou cestu v okně "Volby".
MAIN_MSG_QOVERWRITE;Chcete jej přepsat?
MAIN_MSG_SETPATHFIRST;K použití této funkce musíte nejprve zadat cílovou cestu\nv okně "Volby"!
MAIN_MSG_WRITEFAILED;Chyba zápisu\n"%1"\n\nUjistěte se, že složka existuje a máte práva do ní zapisovat.
MAIN_TAB_COLOR;Barvy
MAIN_TAB_COLOR_TOOLTIP;Zkratka: Alt-c
MAIN_TAB_DETAIL;Detaily
MAIN_TAB_DETAIL_TOOLTIP;Zkratka: Alt-d
MAIN_TAB_DEVELOP; Vyvolání
MAIN_TAB_EXIF;Exif
MAIN_TAB_EXPORT; Rychlý export
MAIN_TAB_EXPOSURE;Expozice
MAIN_TAB_EXPOSURE_TOOLTIP;Zkratka: Alt-e
MAIN_TAB_FILTER; Filtr
MAIN_TAB_INSPECT; Prohlížení
MAIN_TAB_IPTC;IPTC
MAIN_TAB_METADATA;Metadata
MAIN_TAB_METADATA_TOOLTIP;Zkratka: Alt-m
MAIN_TAB_RAW;Raw
MAIN_TAB_RAW_TOOLTIP;Zkratka: Alt-r
MAIN_TAB_TRANSFORM;Transformace
MAIN_TAB_TRANSFORM_TOOLTIP;Zkratka: Alt-t
MAIN_TOOLTIP_BACKCOLOR0;Barva pozadí náhledu: Dle motivu\nZkratka: 9
MAIN_TOOLTIP_BACKCOLOR1;Barva pozadí náhledu: Černá\nZkratka: 9
MAIN_TOOLTIP_BACKCOLOR2;Barva pozadí náhledu: Bílá\nZkratka: 9
MAIN_TOOLTIP_BEFOREAFTERLOCK;Zamknout / Odemknout pohled Před\n\nZamknout: ponechá pohled Před nezměněn.\nUžitečné pro posouzení výsledného efektu po použití více nástrojů.\nNavíc může být porovnání provedeno proti kterémukoli stavu v historii.\n\nOdemknout: pohled Před bude následovat pohled Poté, vždy jen o jeden krok zpět, představí vliv právě použitého nástroje.
MAIN_TOOLTIP_HIDEHP;Zobrazit či schovat levý panel (obsahující historii).\nZkratka: l
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDH;Zvýraznit oříznutá světla.\nZkratka: <
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDS;Zvýraznit oříznuté stíny.\nZkratka: >
MAIN_TOOLTIP_PREVIEWB;Náhled modrého kanálu.\nZkratka: b
MAIN_TOOLTIP_PREVIEWFOCUSMASK;Náhled Masky zaostření.\nZkratka: Shift-f\n\nVíce přesné u snímků s nízkou hloubkou ostrosti, nízkým šumem a na vyšších úrovních zvětšení.\n\nPro zlepšení přesnosti detekce u zašuměných snímků použijte menší zvětšení, mezi 10 až 30%.
MAIN_TOOLTIP_PREVIEWG;Náhled zeleného kanálu.\nZkratka: g
MAIN_TOOLTIP_PREVIEWL;Náhled Svítivost.\nZkratka: v\n\n0.299*R + 0.587*G + 0.114*B
MAIN_TOOLTIP_PREVIEWR;Náhled červeného kanálu.\nZkratka: r
MAIN_TOOLTIP_QINFO;Stručné informace o obrázku.\nZkratka: i
MAIN_TOOLTIP_SHOWHIDELP1;Zobrazit/skrýt levý panel.\nZkratka: l
MAIN_TOOLTIP_SHOWHIDERP1;Zobrazit/skrýt pravý panel.\nZkratka: Alt-l
MAIN_TOOLTIP_SHOWHIDETP1;Zobrazit/skrýt horní panel.\nZkratka: Shift-l
MAIN_TOOLTIP_THRESHOLD;Práh
MAIN_TOOLTIP_TOGGLE;Přepnout pohled Před a Po.\nZkratka: Shift-b
NAVIGATOR_B;B:
NAVIGATOR_G;G:
NAVIGATOR_H;H:
NAVIGATOR_LAB_A;a*:
NAVIGATOR_LAB_B;b*:
NAVIGATOR_LAB_L;L*:
NAVIGATOR_NA; --
NAVIGATOR_R;R:
NAVIGATOR_S;S:
NAVIGATOR_V;V:
NAVIGATOR_XY_FULL;Šířka: %1, Výška: %2
NAVIGATOR_XY_NA;x: --, y: --
OPTIONS_DEFIMG_MISSING;Výchozí profil pro ne raw fotky nelze nalézt nebo nastavit.\n\nZkontrolujte prosím vaši složku s profily, buď chybí nebo je poškozena.\n\nBudou použity výchozí přednastavené hodnoty.
OPTIONS_DEFRAW_MISSING;Výchozí profil pro raw fotky nelze nalézt nebo nastavit.\n\nZkontrolujte prosím vaši složku s profily, buď chybí nebo je poškozena.\n\nBudou použity výchozí přednastavené hodnoty.
PARTIALPASTE_BASICGROUP;Základní nastavení
PARTIALPASTE_CACORRECTION;Korekce chromatické aberace
PARTIALPASTE_CHANNELMIXERBW;Černobílá
PARTIALPASTE_CHANNELMIXER;Míchání kanálů
PARTIALPASTE_COARSETRANS;Hrubá rotace a překlopení
PARTIALPASTE_COLORAPP;CIECAM02
PARTIALPASTE_COLORGROUP;Nastavení barev
PARTIALPASTE_COLORTONING;Barevné tónování
PARTIALPASTE_COMMONTRANSFORMPARAMS;Automatické vyplnění
PARTIALPASTE_COMPOSITIONGROUP;Nastavení kompozice
PARTIALPASTE_CROP;Ořez
PARTIALPASTE_DARKFRAMEAUTOSELECT;Automatický výběr tmavých snímků
PARTIALPASTE_DARKFRAMEFILE;Soubor tmavého snímku
PARTIALPASTE_DEFRINGE;Odstranění lemu
PARTIALPASTE_DETAILGROUP;Nastavení detailů
PARTIALPASTE_DIALOGLABEL;Částečné vložení profilu zpracování
PARTIALPASTE_DIRPYRDENOISE;Redukce šumu
PARTIALPASTE_DIRPYREQUALIZER;Kontrast dle detailu úrovní
PARTIALPASTE_DISTORTION;Korekce zkreslení
PARTIALPASTE_EPD;Mapování tónů
PARTIALPASTE_EQUALIZER;Vlnka - korekce
PARTIALPASTE_EVERYTHING;Vše
PARTIALPASTE_EXIFCHANGES;Exif
PARTIALPASTE_EXPOSURE;Expozice
PARTIALPASTE_FILMSIMULATION;Simulace filmu
PARTIALPASTE_FLATFIELDAUTOSELECT;Automatický výběr Flat Field
PARTIALPASTE_FLATFIELDBLURRADIUS;Poloměr rozostření Flat Field
PARTIALPASTE_FLATFIELDBLURTYPE;Typ rozostření Flat Field
PARTIALPASTE_FLATFIELDCLIPCONTROL;Flat-field kontrola oříznutí
PARTIALPASTE_FLATFIELDFILE;Flat Field soubor
PARTIALPASTE_GRADIENT;Přechodový filtr
PARTIALPASTE_HSVEQUALIZER;HSV korekce
PARTIALPASTE_ICMGAMMA;Výstupní gama
PARTIALPASTE_ICMSETTINGS;Nastavení správy barev
PARTIALPASTE_IMPULSEDENOISE;Redukce impulzního šumu
PARTIALPASTE_IPTCINFO;IPTC
PARTIALPASTE_LABCURVE;L*a*b* úpravy
PARTIALPASTE_LENSGROUP;Nastavení související s objektivy
PARTIALPASTE_LENSPROFILE;Korekční profil objektivu
PARTIALPASTE_METAICMGROUP;Nastavení metadat a správy barev
PARTIALPASTE_PCVIGNETTE;Viněta
PARTIALPASTE_PERSPECTIVE;Perspektiva
PARTIALPASTE_PREPROCESS_DEADPIXFILT;Filtr mrtvých pixelů
PARTIALPASTE_PREPROCESS_GREENEQUIL;Vyrovnání zelené
PARTIALPASTE_PREPROCESS_HOTPIXFILT;Filtr vypálených pixelů
PARTIALPASTE_PREPROCESS_LINEDENOISE;Filtrovat linkové rušení
PARTIALPASTE_RAWCACORR_AUTO;Automatická korekce CA
PARTIALPASTE_RAWCACORR_CABLUE;CA modrá
PARTIALPASTE_RAWCACORR_CARED;CA červená
PARTIALPASTE_RAWEXPOS_BLACK;Úrovně černé
PARTIALPASTE_RAWEXPOS_LINEAR;Korekce bílého bodu
PARTIALPASTE_RAWEXPOS_PRESER;Zachování světel
PARTIALPASTE_RAWGROUP;Nastavení Raw
PARTIALPASTE_RAW_DCBENHANCE;Vylepšení DCB
PARTIALPASTE_RAW_DCBITERATIONS;Počet průchodů DCB
PARTIALPASTE_RAW_DMETHOD;Metoda demozajkování
PARTIALPASTE_RAW_FALSECOLOR;Kroky potlačení falešných barev demozajkování
PARTIALPASTE_RAW_LMMSEITERATIONS;Kroky rozšíření LMMSE
PARTIALPASTE_RESIZE;Změna velikosti
PARTIALPASTE_RGBCURVES;RGB křivky
PARTIALPASTE_ROTATION;Otočení
PARTIALPASTE_SHADOWSHIGHLIGHTS;Stíny/Světla
PARTIALPASTE_SHARPENEDGE;Hrany
PARTIALPASTE_SHARPENING;Doostření (USM/RL)
PARTIALPASTE_SHARPENMICRO;Mikrokontrast
PARTIALPASTE_VIBRANCE;Živost
PARTIALPASTE_VIGNETTING;Korekce vinětace
PARTIALPASTE_WHITEBALANCE;Nastavení bílé
PREFERENCES_ADD;Přidat
PREFERENCES_APPLNEXTRELOAD;vyžaduje obnovení obrázku
PREFERENCES_APPLNEXTSTARTUP;vyžaduje restart aplikace
PREFERENCES_AUTLISLOW;Nízké
PREFERENCES_AUTLISMAX;Maximální - průměr všech dlaždic
PREFERENCES_AUTLISSTD;Vysoké
PREFERENCES_AUTLISVLOW;Ne
PREFERENCES_AUTLOW;Nízká
PREFERENCES_AUTOMONPROFILE;Použít barevný profil hlavního monitoru z operačního systému
PREFERENCES_AUTSTD;Běžná
PREFERENCES_BATCH_PROCESSING;Dávkové zpracování
PREFERENCES_BEHADDALLHINT;Nastaví všechny parametry do módu Přidat.\nZměna parametrů v panelu dávkového zpracování se aplikuje jako rozdíl k uloženým hodnotám.
PREFERENCES_BEHADDALL;Vše do 'Přidat'
PREFERENCES_BEHAVIOR;Režim
PREFERENCES_BEHSETALLHINT;Nastaví všechny parametry do módu Nastavit.\nZměna parametrů v panelu dávkového zpracování se aplikuje jako absolutní, budou zobrazeny aktuální hodnoty.
PREFERENCES_BEHSETALL;Vše do 'Nastavit'
PREFERENCES_BLACKBODY;Wolfram
PREFERENCES_CACHECLEARALL;Vymazat vše
PREFERENCES_CACHECLEARPROFILES;Smazat profily zpracování
PREFERENCES_CACHECLEARTHUMBS;Vymazat náhledy
PREFERENCES_CACHEMAXENTRIES;Maximální počet záznamů v mezipaměti
PREFERENCES_CACHEOPTS;Vlastnosti mezipaměti
PREFERENCES_CACHETHUMBHEIGHT;Maximální výška náhledu
PREFERENCES_CIEART;CIECAM02 optimalizace
PREFERENCES_CIEART_FRAME;CIECAM0 2 -Specifická nastavení
PREFERENCES_CIEART_LABEL;Použít jednoduchou přesnost místo dvojnásobné
PREFERENCES_CIEART_TOOLTIP;Pokud je povoleno, budou pro CIECAM02 výpočty použita reálná čísla s jednoduchou přesností místo čísel s dvojnásobnou přesností. Tím se dosáhne mírného zrychlení výpočtů za cenu nepatrné ztráty kvality.
PREFERENCES_CLIPPINGIND;Indikace oříznutí
PREFERENCES_CLUTSCACHE;Mezipaměť HaldCLUT
PREFERENCES_CLUTSCACHE_LABEL;Maximální počet přednačtených CLUTů
PREFERENCES_CLUTSDIR;Složka HaldCLUT
PREFERENCES_CMETRICINTENT;Kolorimetrický záměr
PREFERENCES_CUSTPROFBUILDHINT;Program (nebo skript) spuštěný v případě, že má být vygenerován nový profil pro obrázek.\n\nCesta k souboru s parametry (styl *.ini, neboli "soubor klíčů") je přidán jako parametr do příkazové řádky. Soubor obsahuje mnoho různých parametrů vyžadovaných skripty a Exif data, což umožní skriptu vygenerovat správný profil pro zpracování.\n\nVAROVÁNÍ: Pokud používáte cesty obsahující mezery, musíte je sami uzavřít do dvojitých uvozovek.
PREFERENCES_CUSTPROFBUILDKEYFORMAT;Formát klíče
PREFERENCES_CUSTPROFBUILDKEYFORMAT_NAME;Jméno
PREFERENCES_CUSTPROFBUILDKEYFORMAT_TID;TagID
PREFERENCES_CUSTPROFBUILDPATH;Cesta k programu
PREFERENCES_CUSTPROFBUILD;Vlastní generátor profilu zpracování
PREFERENCES_CUTOVERLAYBRUSH;Barva masky ořezu/průhlednosti
PREFERENCES_D50;5000K
PREFERENCES_D55;5500K
PREFERENCES_D60;6000K
PREFERENCES_D65;6500K
PREFERENCES_DARKFRAMEFOUND;Nalezeno
PREFERENCES_DARKFRAMESHOTS;snímků
PREFERENCES_DARKFRAMETEMPLATES;šablon
PREFERENCES_DARKFRAME;Tmavý snímek
PREFERENCES_DATEFORMATHINT;Lze použít následující formátovací řetězce:\n%y\t- rok (year)\n%m\t- měsíc (month)\n%d\t- den (day)\n\nNapříklad český formát data:\n%d. %m. %y
PREFERENCES_DATEFORMAT;Formát data
PREFERENCES_DAUB_LABEL;Použít D6 Daubechiesové vlnky namísto D4
PREFERENCES_DAUB_TOOLTIP;Nástroje Redukce šumu a Úrovně vlnky používají Daubechiesové mateřskou vlnku. Pokud místo D4 vyberete D6 zvýší se počet ortogonálních Daubechiesové koeficientů a pravděpodobně zvýší kvalitu úrovní malého měřítka. Není zde rozdíl ve spotřebě paměti nebo délce zpracování.
PREFERENCES_DEFAULTLANG;Výchozí jazyk
PREFERENCES_DEFAULTTHEME;Výchozí vzhled
PREFERENCES_DIRDARKFRAMES;Složka tmavých snímků
PREFERENCES_DIRHOME;Domovská složka
PREFERENCES_DIRLAST;Poslední navštívená složka
PREFERENCES_DIROTHER;Jiná
PREFERENCES_DIRSELECTDLG;Zvolte složku s obrázky při spuštění...
PREFERENCES_DIRSOFTWARE;Instalační složka
PREFERENCES_EDITORCMDLINE;Jiný příkaz
PREFERENCES_EDITORLAYOUT;Rozvržení editoru
PREFERENCES_EXPAUT;Expert
PREFERENCES_EXTERNALEDITOR;Externí editor
PREFERENCES_FBROWSEROPTS;Volby prohlížeče souborů / náhledů
PREFERENCES_FILEBROWSERTOOLBARSINGLEROW;Jednořádková lišta nástrojů v prohlížeči souborů (vypněte na nízkých rozlišeních)
PREFERENCES_FILEFORMAT;Formát souboru
PREFERENCES_FILMSIMULATION;Simulace filmu
PREFERENCES_FLATFIELDFOUND;Nalezeno
PREFERENCES_FLATFIELDSDIR;Složka Flat Field souborů
PREFERENCES_FLATFIELDSHOTS;snímků
PREFERENCES_FLATFIELDTEMPLATES;šablon
PREFERENCES_FLATFIELD;Flat Field
PREFERENCES_FLUOF2;Fluorescenční F2
PREFERENCES_FLUOF7;Fluorescenční F7
PREFERENCES_FLUOF11;Fluorescenční F11
PREFERENCES_FORIMAGE;Pro ostatní fotografie
PREFERENCES_FORRAW;Pro raw fotografie
PREFERENCES_FSTRIP_SAME_THUMB_HEIGHT;Stejná velikost náhledu v panelu Editoru a v Prohlížeči souborů
PREFERENCES_FSTRIP_SAME_THUMB_HEIGHT_HINT;Rozdílné velikosti náhledů znamenají delší dobu zpracování při přepínání mezi obrázkem v záložce Editoru a Prohlížečem souborů.
PREFERENCES_GIMPPATH;GIMP instalační složka
PREFERENCES_GREY05;Yb=05 CIE L#30
PREFERENCES_GREY10;Yb=10 CIE L#40
PREFERENCES_GREY15;Yb=15 CIE L#45
PREFERENCES_GREY18;Yb=18 CIE L#50
PREFERENCES_GREY23;Yb=23 CIE L#55
PREFERENCES_GREY30;Yb=30 CIE L#60
PREFERENCES_GREY40;Yb=40 CIE L#70
PREFERENCES_GREYSC18;Yb=18 CIE L#50
PREFERENCES_GREYSCA;Automaticky
PREFERENCES_GREYSC;Yb svítivost scény (%)
PREFERENCES_GREY;Yb svítivost výstupního zařízení (%)
PREFERENCES_HISTOGRAMPOSITIONLEFT;Histogram v levém panelu
PREFERENCES_HISTOGRAMWORKING;Navigátor a hlavní histogram používají pracovní profil
PREFERENCES_HISTOGRAM_TOOLTIP;Pokud je povoleno, používá se pracovní profil pro vykreslení hlavního histogramu a v navigačním panelu. V opačném případě je použit výstupní profil s aplikovanou gama korekcí.
PREFERENCES_HLTHRESHOLD;Práh oříznutých světel
PREFERENCES_ICCDIR;Složka obsahující barevné profily
PREFERENCES_IMG_RELOAD_NEEDED;Tyto změny se projeví až po novém načtení již otevřeného obrázku (nebo po otevření nového obrázku)
PREFERENCES_IMPROCPARAMS;Výchozí profil zpracování
PREFERENCES_INSPECT_LABEL;Prohlížení
PREFERENCES_INSPECT_MAXBUFFERS_LABEL;Maximální počet obrázků v mezipaměti
PREFERENCES_INSPECT_MAXBUFFERS_TOOLTIP;Nastavení maximálního počtu obrázků, které jsou ukládány do mezipaměti při zkoumání v Prohlížeči souborů. Na systémech s nedostatkem pamětí (2GB) nastavte hodnotu 1 nebo 2.
PREFERENCES_INTENT_ABSOLUTE;Absolutní kolorimetrie
PREFERENCES_INTENT_PERCEPTUAL;Vnímání
PREFERENCES_INTENT_RELATIVE;Relativní kolorimetrie
PREFERENCES_INTENT_SATURATION;Sytost
PREFERENCES_INTERNALTHUMBIFUNTOUCHED;Ukázat vložené JPEG náhledy u needitovaných snímků
PREFERENCES_LANGAUTODETECT;Použít systémový jazyk
PREFERENCES_LEVAUTDN;Úroveň odšumění
PREFERENCES_LEVDN;Velikost buňky
PREFERENCES_LISS;Automatické více zónové vyhlazení
PREFERENCES_MAX;Velká (dlaždice)
PREFERENCES_MED;Střední (Poloviční dlaždice)
PREFERENCES_MENUGROUPEXTPROGS;Skupina "Otevřít pomocí"
PREFERENCES_MENUGROUPFILEOPERATIONS;Skupina "Souborové operace"
PREFERENCES_MENUGROUPLABEL;Skupina "Barevné štítky"
PREFERENCES_MENUGROUPPROFILEOPERATIONS;Skupina "Operace s profily zpracování"
PREFERENCES_MENUGROUPRANK;Skupina "Hodnocení"
PREFERENCES_MENUOPTIONS;Volby místní nabídky
PREFERENCES_METADATA;Metadata
PREFERENCES_MIN;Velmi malá (100x115)
PREFERENCES_MONITORICC;Barevný profil monitoru
PREFERENCES_MULTITABDUALMON;Mód více karet editoru ve vlastním okně
PREFERENCES_MULTITAB;Mód více karet editoru
PREFERENCES_NAVGUIDEBRUSH;Barva vodítek navigátoru
PREFERENCES_NOISE;Redukce šumu
PREFERENCES_OUTDIRFOLDERHINT;Uložit obrázky do vybrané složky.
PREFERENCES_OUTDIRFOLDER;Ulož do souboru
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATEHINT;Lze použít následující formátovací řetězce:\n%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ..., %r, %s1, %s2, ...\n\nTyto formátovací řetězce reprezentují různé části cesty k uložené fotografii, některé vlastnosti fotografie nebo pořadí v dávce.\n\nNapříklad pokud má zpracovávaná fotografie následující cestu:\n/home/tomas/fotky/2010-10-31/dsc0042.nef,\nmají jednotlivé formátovací řetězce tento význam:\n%d4 = home\n%d3 = tomas\n%d2 = fotky\n%d1 = 2010-10-31\n%f = dsc0042\n%p1 = /home/tomas/fotky/2010-10-31/\n%p2 = /home/tomas/fotky/\n%p3 = /home/tomas/\n%p4 = /home/\n\n%r bude nahrazeno hodnocením fotografie. Pokud není fotografie ohodnocena, bude %r nahrazeno '0'. Pokud je fotografie v koši, bude %r nahrazeno 'x'.\n\n%s1, %s2, atd. bude nahrazeno pořadím v dávce doplněném na 1 až 9 číslic. Každé spuštění zpracování fronty jej vždy nastaví na jedna a po každé zpracované fotografii se o jedna zvýší .\n\nPokud si přejete uložit výstupní obrázek vedle originálu, napište:\n%p1/%f\n\nPokud si jej ale přejete uložit do adresáře "zpracovano" ve stejném adresáři jako otevřený obrázek, napište:\n%p1/zpracovano/%f\n\nPro uložení výstupního obrázku do adresáře "/home/tom/fotky/zpracovano/2010-10-31", napište:\n%p2/zpracovano/%d1/%f
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATE;Použít šablonu
PREFERENCES_OUTDIR;Výstupní složka
PREFERENCES_OVERLAY_FILENAMES;Překrýt jména souborů na náhledech v prohlížeči souborů
PREFERENCES_OVERLAY_FILENAMES_FILMSTRIP;Překrýt jména souborů na náhledech v editoru
PREFERENCES_OVERWRITEOUTPUTFILE;Přepsat existující soubory
PREFERENCES_PANFACTORFRAME;Zrychlení posunu výřezu
PREFERENCES_PANFACTORLABEL;Násobitel
PREFERENCES_PARSEDEXTADDHINT;Vymazat označenou příponu ze seznamu.
PREFERENCES_PARSEDEXTADD;Přidat příponu
PREFERENCES_PARSEDEXTDELHINT;Vymazat označenou příponu ze seznamu.
PREFERENCES_PARSEDEXT;Zachytávané přípony
PREFERENCES_PREVDEMO;Metoda demozajkování náhledu
PREFERENCES_PREVDEMO_FAST;Rychlá
PREFERENCES_PREVDEMO_LABEL;Metoda demozajkování pro náhled při přiblížení menším než 100%:
PREFERENCES_PREVDEMO_SIDECAR;Stejná jako v PP3
PREFERENCES_PROFILEHANDLING;Řízení profilů zpracování
PREFERENCES_PROFILELOADPR;Priorita nahrávání profilů zpracování
PREFERENCES_PROFILEPRCACHE;Profil v mezipaměti
PREFERENCES_PROFILEPRFILE;Profil uložený se zdrojovým souborem
PREFERENCES_PROFILESAVECACHE;Ukládat parametry zpracování do mezipaměti
PREFERENCES_PROFILESAVEINPUT;Ukládat parametry zpracování spolu se zdrojovým souborem
PREFERENCES_PROPERTY;Vlastnost
PREFERENCES_PSPATH;Instalační složka Adobe Photoshop
PREFERENCES_RGBDTL_LABEL;Maximální počet vláken pro redukci šumu a úrovně vlnky
PREFERENCES_RGBDTL_TOOLTIP;Pro automatické nastavení maximálního možného počtu vláken ponechte nastaveno na "0". Čím více vláken běží paralelně, tím rychlejší je výpočet. Paměťové nároky najdete na RawPedii.
PREFERENCES_SELECTFONT;Vybrat písmo
PREFERENCES_SELECTLANG;Volba jazyka
PREFERENCES_SELECTTHEME;Zvolit vzhled
PREFERENCES_SET;Nastavit
PREFERENCES_SHOWBASICEXIF;Zobrazovat základní Exif informace
PREFERENCES_SHOWDATETIME;Zobrazovat datum a čas
PREFERENCES_SHOWEXPOSURECOMPENSATION;Přidat kompenzaci expozice
PREFERENCES_SHOWFILMSTRIPTOOLBAR;Zobrazit lištu s filmovým pásem
PREFERENCES_SHOWPROFILESELECTOR;Zobrazit výběr profilu zpracování
PREFERENCES_SHTHRESHOLD;Práh oříznutých stínů
PREFERENCES_SIMPLAUT;Režim nástrojů
PREFERENCES_SINGLETABVERTAB;Mód jedné karty editoru, svislé karty
PREFERENCES_SINGLETAB;Mód jedné karty editoru
PREFERENCES_SLIMUI;Štíhlé rozhraní
PREFERENCES_SMA;Malá (250x287)
PREFERENCES_SND_BATCHQUEUEDONE;Zpracování fronty dokončeno
PREFERENCES_SND_HELP;Vložte cestu k souboru pro nastavení zvuku nebo ponechte prázdné (bez zvuku).\nVe Windows zadejte "SystemDefault", "SystemAsterisk" a podobně.\nNa Linuxu použijte "complete", "window-attention" a další.
PREFERENCES_SND_LNGEDITPROCDONE;Zpracování v editoru dokončeno
PREFERENCES_SND_TRESHOLDSECS;Po sekundách
PREFERENCES_STARTUPIMDIR;Složka obrázků při spuštění
PREFERENCES_STDAUT;Běžný
PREFERENCES_TAB_BROWSER;Prohlížeč souborů
PREFERENCES_TAB_COLORMGR;Správa barev
PREFERENCES_TAB_GENERAL;Obecné
PREFERENCES_TAB_IMPROC;Zpracování obrázku
PREFERENCES_TAB_PERFORMANCE;Výkon a kvalita
PREFERENCES_TAB_SOUND;Zvuky
PREFERENCES_TIMAX;Vysoký
PREFERENCES_TINB;Počet dlaždic
PREFERENCES_TISTD;Běžný
PREFERENCES_TP_LABEL;Panel nástrojů:
PREFERENCES_TP_USEICONORTEXT;V záhlaví karty zobrazit ikonu namísto textu
PREFERENCES_TP_VSCROLLBAR;Skrýt svislou posuvnou lištu
PREFERENCES_TUNNELMETADATA;Přenést nezměněná IPTC/XMP metadata do výstupního souboru
PREFERENCES_USEBUNDLEDPROFILES;Použít přiložené profily
PREFERENCES_USESYSTEMTHEME;Použít systémový motiv
PREFERENCES_VIEW;Nastavení vyvážení bílé výstupních zařízení (monitor, TV, projektor, rámeček a jiné)
PREFERENCES_WAVLEV;Zvýšit úroveň vlnkové transformace v nejvyšší kvalitě
PREFERENCES_WLONE;Jedna úroveň
PREFERENCES_WLTWO;Dvě úrovně
PREFERENCES_WLZER;Ne
PREFERENCES_WORKFLOW;Rozvržení
PROFILEPANEL_COPYPPASTE;Parametry pro kopírování
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERANY;Jakékoliv soubory
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERPP;Profily zpracování
PROFILEPANEL_GLOBALPROFILES;Přiložené profily
PROFILEPANEL_LABEL;Profily zpracování
PROFILEPANEL_LOADDLGLABEL;Načíst parametry zpracování...
PROFILEPANEL_LOADPPASTE;Parametry nahrávání
PROFILEPANEL_MODE_TIP;Režim uplatnění profilu zpracování.\n\nTlačítko je stisknuto: částečné profily budou aplikovány jako kompletní; chybějící hodnoty budou doplněny přednastavenými hodnotami.\n\nTlačítko není stisknuto: profily budou aplikovány tak jak jsou, změní se pouze v profilu obsažené hodnoty.
PROFILEPANEL_MYPROFILES;Mé profily
PROFILEPANEL_PASTEPPASTE;Parametry pro vložení
PROFILEPANEL_PCUSTOM;Vlastní
PROFILEPANEL_PFILE;Ze souboru
PROFILEPANEL_PINTERNAL;Neutrální
PROFILEPANEL_PLASTSAVED;Poslední uschovaný
PROFILEPANEL_SAVEDLGLABEL;Uložit parametry zpracování...
PROFILEPANEL_SAVEPPASTE;Parametry ukládání
PROFILEPANEL_TOOLTIPCOPY;Kopírovat současný profil do schránky.\nCtrl-klik umožní vybrat parametry pro kopírování.
PROFILEPANEL_TOOLTIPLOAD;Nahrát profil ze souboru.\nCtrl-klik umožní vybrat parametry pro nahrání.
PROFILEPANEL_TOOLTIPPASTE;Vložit profil ze schránky.\nCtrl-klik umožní vybrat parametry pro vložení.
PROFILEPANEL_TOOLTIPSAVE;Uložit současný profil.\nCtrl-klik umožní vybrat parametry pro uložení.
PROGRESSBAR_LOADINGTHUMBS;Načítání náhledů...
PROGRESSBAR_LOADING;Načítání obrázku...
PROGRESSBAR_LOADJPEG;Načítání JPEG...
PROGRESSBAR_LOADPNG;Načítání PNG...
PROGRESSBAR_LOADTIFF;Načítání TIFF...
PROGRESSBAR_NOIMAGES;Složka neobsahuje obrázky
PROGRESSBAR_PROCESSING;Zpracovávaní obrázku...
PROGRESSBAR_PROCESSING_PROFILESAVED;Profil zpracování uložen
PROGRESSBAR_READY;Připraven
PROGRESSBAR_SAVEJPEG;Ukládání JPEG souboru...
PROGRESSBAR_SAVEPNG;Ukládání PNG souboru...
PROGRESSBAR_SAVETIFF;Ukládání TIFF souboru...
PROGRESSBAR_SNAPSHOT_ADDED;Snímek přidán
PROGRESSDLG_PROFILECHANGEDINBROWSER;Profil upracování změněn v prohlížeči
QINFO_ISO;ISO
QINFO_NOEXIF;Exif údaje nejsou k dispozici.
SAVEDLG_AUTOSUFFIX;Automaticky přidat příponu pokud soubor již existuje
SAVEDLG_FILEFORMAT;Formát souboru
SAVEDLG_FORCEFORMATOPTS;Vynutit volby uložení
SAVEDLG_JPEGQUAL;Kvalita JPEG
SAVEDLG_JPGFILTER;Soubory JPEG
SAVEDLG_PNGCOMPR;PNG Komprese
SAVEDLG_PUTTOQUEUEHEAD;Vložit na začátek fronty
SAVEDLG_PUTTOQUEUETAIL;Vložit na konec fronty
SAVEDLG_PUTTOQUEUE;Vložit soubor do fronty
SAVEDLG_SAVEIMMEDIATELY;Okamžitě uložit
SAVEDLG_SAVESPP;Uschovat parametry zpracování s obrázkem
SAVEDLG_SUBSAMP;Podvzorkování
SAVEDLG_SUBSAMP_1;Nejlepší komprese
SAVEDLG_SUBSAMP_2;Vyvážené
SAVEDLG_SUBSAMP_3;Nejlepší kvalita
SAVEDLG_SUBSAMP_TOOLTIP;Nejlepší komprese: 4:1:1\nVyvážená: 4:2:2\nNejlepší kvalita: 4:4:4
SAVEDLG_TIFFFILTER;Soubory TIFF
SAVEDLG_TIFFUNCOMPRESSED;Nekomprimovaný TIFF
SAVEDLG_WARNFILENAME;Soubor bude pojmenován
SHCSELECTOR_TOOLTIP;Klikněte pravým tlačítkem myši pro obnovení výchozí pozice těchto tří posuvníků.
THRESHOLDSELECTOR_BL;Dole vlevo
THRESHOLDSELECTOR_BR;Dole vpravo
THRESHOLDSELECTOR_B;Dole
THRESHOLDSELECTOR_HINT;Držte klávesu Shift pro přesun individuálních kontrolních bodů..
THRESHOLDSELECTOR_TL;Nahoře vlevo
THRESHOLDSELECTOR_TR;Nahoře vpravo
THRESHOLDSELECTOR_T;Nahoře
TOOLBAR_TOOLTIP_CROP;Oříznutí výběru.\nZkratka: c\nOblast výřezu posunete pomocí Shift + tažení myši
TOOLBAR_TOOLTIP_HAND;Nástroj ruka.\nZkratka: h
TOOLBAR_TOOLTIP_STRAIGHTEN;Vyznačení roviny / rotace.\nZkratka: s\n\nZobrazení míry rotace pomocí vodící linky na náhledu snímky. Úhel rotace je zobrazen vedle vodící linky. Střed rotace je geometrický střed snímku.
TOOLBAR_TOOLTIP_WB;Bodové vyvážení bílé.\nZkratka: w
TP_BWMIX_ALGO;Algoritmus OYCPM
TP_BWMIX_ALGO_LI;Lineární
TP_BWMIX_ALGO_SP;Speciální efekty
TP_BWMIX_ALGO_TOOLTIP;Lineární: výstupem bude běžná lineární odpověď.\nSpeciální efekty: výstupem budou speciální efekty pomocí míchání kanálů (nelineární odpověď).
TP_BWMIX_AUTOCH;Automaticky
TP_BWMIX_AUTOCH_TIP;Spočítá optimální hodnoty pro míchání kanálů.
TP_BWMIX_CC_ENABLED;Úpravy doplňkových barev
TP_BWMIX_CC_TOOLTIP;Povolením zapnete automatické korekce doplňkových barev v režimu ROYGCBPM.
TP_BWMIX_CHANNEL;Korekce jasu
TP_BWMIX_CURVEEDITOR1;Křivka 'Před'
TP_BWMIX_CURVEEDITOR2;Křivka 'Po'
TP_BWMIX_CURVEEDITOR_AFTER_TOOLTIP;Tónová křivka na konci úprav - po převodu na černobílou fotografii.
TP_BWMIX_CURVEEDITOR_BEFORE_TOOLTIP;Tónová křivka před převodem na černobílou fotografii\nmůže vzít v potaz barevné složky.
TP_BWMIX_CURVEEDITOR_LH_TOOLTIP;Změní jas dle odstínu L=f(H).\nUvědomte si, že extrémní hodnoty mohou způsobovat artefakty.
TP_BWMIX_FILTER;Barevný filtr
TP_BWMIX_FILTER_BLUEGREEN;Tyrkysový
TP_BWMIX_FILTER_BLUE;Modrý
TP_BWMIX_FILTER_GREENYELLOW;Žlutozelený
TP_BWMIX_FILTER_GREEN;Zelený
TP_BWMIX_FILTER_NONE;Žádný
TP_BWMIX_FILTER_PURPLE;Nachový
TP_BWMIX_FILTER_REDYELLOW;Oranžový
TP_BWMIX_FILTER_RED;Červený
TP_BWMIX_FILTER_TOOLTIP;Efekt barevného filtru je podobný focení na film s nasazeným barevným filtrem. Barevný filtr omezuje průchod specifického rozsahu barev a způsobuje tak jejich zesvětlení. Například červený filtr způsobí ztmavení modré oblohy.
TP_BWMIX_FILTER_YELLOW;Žlutý
TP_BWMIX_GAMMA;Gama korekce
TP_BWMIX_GAM_TOOLTIP;Gama korekce pro každý R, G, B kanál.
TP_BWMIX_LABEL;Černobílá
TP_BWMIX_MET;Metoda
TP_BWMIX_MET_CHANMIX;Míchání kanálů
TP_BWMIX_MET_DESAT;Odbarvení
TP_BWMIX_MET_LUMEQUAL;Korekce jasu
TP_BWMIX_MIXC;Míchání
TP_BWMIX_NEUTRAL;Vrátit míchání
TP_BWMIX_NEUTRAL_TIP;Vrátí všechny hodnoty (filtry, mixéry kanálů) na výchozí pozice.
TP_BWMIX_RGBLABEL;R: %1%% G: %2%% B: %3%% Celkem: %4%%
TP_BWMIX_RGBLABEL_HINT;Výsledné RGB faktory po započtení všech mixérů\n"Celkem" zobrazí souček aktuálně aplikovaných RGB hodnot:\n- vždy 100% v relativním režimu\n- více (světlejší) nebo méně (tmavší) než 100% v absolutním režimu.
TP_BWMIX_RGB_TOOLTIP;Mísení RGB kanálů. Jako vodítko můžete použít uložená přednastavení.\nPovšimněte si prosím, že záporné hodnoty mohou vést ke vzniku artefaktů nebo chybnému chování.
TP_BWMIX_SETTING;Uložené předvolby
TP_BWMIX_SETTING_TOOLTIP;Různá přednastavení (filmy, krajina, ...) nebo vlastní míchání kanálů.
TP_BWMIX_SET_HIGHCONTAST;Vysoký kontrast
TP_BWMIX_SET_HIGHSENSIT;Vysoká citlivost
TP_BWMIX_SET_HYPERPANCHRO;Hyper Panchromatic
TP_BWMIX_SET_INFRARED;Infračervená
TP_BWMIX_SET_LANDSCAPE;Na šířku
TP_BWMIX_SET_LOWSENSIT;Nízká citlivost
TP_BWMIX_SET_LUMINANCE;Jas
TP_BWMIX_SET_NORMCONTAST;Normální kontrast
TP_BWMIX_SET_ORTHOCHRO;Orthochromatic
TP_BWMIX_SET_PANCHRO;Panchromatic
TP_BWMIX_SET_PORTRAIT;Na výšku
TP_BWMIX_SET_RGBABS;Absolutní RGB
TP_BWMIX_SET_RGBREL;Relativní RGB
TP_BWMIX_SET_ROYGCBPMABS;Úplné ROYGCBPM
TP_BWMIX_SET_ROYGCBPMREL;Relativní ROYGCBPM
TP_BWMIX_TCMODE_FILMLIKE;ČB Jako film
TP_BWMIX_TCMODE_SATANDVALBLENDING;ČB Mísení saturace a hodnoty
TP_BWMIX_TCMODE_STANDARD;ČB Běžný
TP_BWMIX_TCMODE_WEIGHTEDSTD;ČB Běžný vážený
TP_BWMIX_VAL;L
TP_CACORRECTION_BLUE;Modrá
TP_CACORRECTION_LABEL;Korekce chromatické aberace
TP_CACORRECTION_RED;Červená
TP_CHMIXER_BLUE;Modrý kanál
TP_CHMIXER_GREEN;Zelený kanál
TP_CHMIXER_LABEL;Míchání kanálů
TP_CHMIXER_RED;Červený kanál
TP_CHROMATABERR_LABEL;Chromatická aberace
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_HFLIP;Překlopit horizontálně.
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTLEFT;Otočit doleva.\n\nZkratky:\n[ - režim více karet editoru,\nAlt-[- režim jedné karty editoru.
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTRIGHT;Otočit doprava.\n\nZkratky:\n] - režim více karet editoru,\nAlt-]- režim jedné karty editoru.
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_VFLIP;Překlopit vertikálně.
TP_COLORAPP_ADAPTSCENE;Svítivost scény
TP_COLORAPP_ADAPTSCENE_TOOLTIP;Absolutní jas scény prostředí(cd/m²).\n 1) Vypočítáno z Exifu:\nRychlost závěrky - citlivost - clona - expoziční korekce fotoaparátu.\n 2) Vypočítáno z hodnoty raw bílého bodu a expoziční kompenzace Rawtherapee.
TP_COLORAPP_ADAPTVIEWING;Svítivost prohlížení (cd/m²)
TP_COLORAPP_ADAPTVIEWING_TOOLTIP;Absolutní jas prostředí prohlížení\n(obvykle 16cd/m²).
TP_COLORAPP_ADAP_AUTO_TOOLTIP;Pokud je povoleno (doporučeno), RT vypočítá optimální hodnotu z Exif dat.\nPokud si přejete zadat hodnotu ručně, nejprve zrušte zatržení tohoto pole.
TP_COLORAPP_ALGO;Algoritmus
TP_COLORAPP_ALGO_ALL;Vše
TP_COLORAPP_ALGO_JC;Světlost + Barevnost (JC)
TP_COLORAPP_ALGO_JS;Světlost + Nasycení (JS)
TP_COLORAPP_ALGO_QM;Jas a pestrobarevnost (QM)
TP_COLORAPP_ALGO_TOOLTIP;Umožňuje vybrat mezi podmnožinou nebo všemi parametry.
TP_COLORAPP_BADPIXSL;Filtr vypálených/mrtvých pixelů
TP_COLORAPP_BADPIXSL_TOOLTIP;Potlačení vypálených/mrtvých (jasně zabarvených) pixelů.\n0 = Bez efektu\n1 = Medián\n2 = Gaussový.\nPopřípadě obrázek upravte tak, aby jste se vyhnuli velmi tmavým stínům.\n\nTyto artefakty vznikají díky omezením CIECAM02.
TP_COLORAPP_BRIGHT;Jas (O)
TP_COLORAPP_BRIGHT_TOOLTIP;Jas v CIECAM02 bere v potaz svítivost bílé a rozdíly jasů mezi L*a*b* a RGB.
TP_COLORAPP_CHROMA;Barevnost (C)
TP_COLORAPP_CHROMA_M;Barevnost (M)
TP_COLORAPP_CHROMA_M_TOOLTIP;Pestrobarevnost se v CIECAM02 liší od pestrobarevnosti L*a*b* a RGB.
TP_COLORAPP_CHROMA_S;Sytost (S)
TP_COLORAPP_CHROMA_S_TOOLTIP;Nasycení se v CIECAM02 liší od nasycení L*a*b* a RGB.
TP_COLORAPP_CHROMA_TOOLTIP;Barevnost se v CIECAM02 liší od barevnosti L*a*b* a RGB.
TP_COLORAPP_CIECAT_DEGREE;CAT02 přizpůsobení
TP_COLORAPP_CONTRAST;Kontrast (I)
TP_COLORAPP_CONTRAST_Q;Kontrast (O)
TP_COLORAPP_CONTRAST_Q_TOOLTIP;Kontrast pro posuvník Q se v CIECAM02 liší od kontrastu L*a*b* a RGB.
TP_COLORAPP_CONTRAST_TOOLTIP;Kontrast pro posuvník J se v CIECAM02 liší od kontrastu L*a*b* a RGB.
TP_COLORAPP_CURVEEDITOR1;Tónová křivka 1
TP_COLORAPP_CURVEEDITOR1_TOOLTIP;Zobrazuje histogram L* (L*a*b*) křivky před CIECAM02.\nPokud je volba "Zobrazit CIECAM02 histogramy výstupu v křivkách" povolena, zobrazí histogram J nebo Q po CIECAM02 .\n\nJ a Q histogramy nejsou na hlavním panelu zobrazeny.\n\nHistogram konečného výsledku je zobrazen na hlavním panelu.
TP_COLORAPP_CURVEEDITOR2;Tónová křivka 2
TP_COLORAPP_CURVEEDITOR2_TOOLTIP;Stejné použití jako u druhé expoziční tónové křivky.
TP_COLORAPP_CURVEEDITOR3;Barevná křivka
TP_COLORAPP_CURVEEDITOR3_TOOLTIP;Upravte barevnost, saturaci nebo pestrobarevnost.\n\nZobrazí histogram barevnosti (L*a*b*) před CIECAM02.\nPokud je volba "Zobrazit CIECAM02 histogramy výstupu v křivkách" povolena, zobrazí histogram C, S nebo M po CIECAM02 .\n\nC, S a M histogramy nejsou na hlavním panelu zobrazeny.\nHistogram konečného výsledku je zobrazen na hlavním panelu.
TP_COLORAPP_DATACIE;CIECAM02 histogramy výstupu v křivkách
TP_COLORAPP_DATACIE_TOOLTIP;Pokud je povoleno, zobrazuje histogram v CIECAM02 křivkách přibližné hodnoty/rozsahy po CIECAM02 úpravách J nebo Q, a C, S nebo M.\nVýběr neovlivňuje histogram na hlavním panelu.\n\nPokud je zakázáno, zobrazuje histogram v CIECAM02 křivkách L*a*b* hodnoty před CIECAM02 úpravami.
TP_COLORAPP_DEGREE_AUTO_TOOLTIP;Pokud je povoleno (doporučeno), RawTherapee vypočítá optimální hodnotu, jenž následně používá jak CAT02 tak i celý CIECAM02.\nZakažte, pokud si přejete zadat hodnotu ručně (doporučeny jsou hodnoty nad 65).
TP_COLORAPP_DEGREE_TOOLTIP;Míra CIE Chromatic Adaptation Transform 2002.
TP_COLORAPP_GAMUT;Kontrola palety (L*a*b*)
TP_COLORAPP_GAMUT_TOOLTIP;Povolí kontrolu palety v L*a*b* režimu.
TP_COLORAPP_HUE;Odstín (h)
TP_COLORAPP_HUE_TOOLTIP;Odstín (h) - úhel mezi 0° a 360°.
TP_COLORAPP_LABEL;CIE model přizpůsobení barev 2002
TP_COLORAPP_LABEL_CAM02;Úpravy obrázku
TP_COLORAPP_LABEL_SCENE;Podmínky scény
TP_COLORAPP_LABEL_VIEWING;Podmínky zobrazení
TP_COLORAPP_LIGHT;Světlost (I)
TP_COLORAPP_LIGHT_TOOLTIP;Světlost v CIECAM02 se liší od světlosti v L*a*b* a RGB.
TP_COLORAPP_MODEL;VB - Model
TP_COLORAPP_MODEL_TOOLTIP;Model bílého bodu.\n\nWB [RT] + [výstup]: Pro scénu je použito vyvážení bílé RT , CIECAM02 je nastaven na D50 a vyvážení bílé výstupního zařízení je nastaveno ve Volby > Správa barev.\n\nWB [RT+CAT02] + [výstup]: CAT02 používá RT nastavení vyvážení bílé a vyvážení bílé výstupního zařízení je nastaveno ve Volby > Správa barev.
TP_COLORAPP_RSTPRO;Ochrana červených a pleťových tónů
TP_COLORAPP_RSTPRO_TOOLTIP;Ochrana červených a pleťových tónů (posuvníky a křivky).
TP_COLORAPP_SHARPCIE;--nepoužito--
TP_COLORAPP_SHARPCIE_TOOLTIP;--nepoužito--
TP_COLORAPP_SURROUND;Okolí
TP_COLORAPP_SURROUND_AVER;Průměrné
TP_COLORAPP_SURROUND_DARK;Tmavé
TP_COLORAPP_SURROUND_DIM;Tlumené
TP_COLORAPP_SURROUND_EXDARK;Velmi tmavé
TP_COLORAPP_SURROUND_TOOLTIP;Změní tóny a barvy dle podmínek prohlížení na výstupním zařízení\n\nPrůměrné: Průměrné osvětlení prostředí (standardní). Obrázek nebude změněn.\n\nTlumené: Tlumené prostředí (TV). Obrázek bude mírně ztmaven.\n\nTmavé: Tmavé prostředí (projektor). Obrázek bude více tmavý.\n\nVelmi tmavé: Velmi tmavé prostředí (cutsheet). Obrázek bude velmi tmavý.
TP_COLORAPP_SURSOURCE;Tmavé okolí
TP_COLORAPP_SURSOURCE_TOOLTIP;Může být použito pokud má zdrojový obrázek tmavý okraj.
TP_COLORAPP_TCMODE_BRIGHTNESS;Jas
TP_COLORAPP_TCMODE_CHROMA;Barevnost
TP_COLORAPP_TCMODE_COLORF;Pestrobarevnost
TP_COLORAPP_TCMODE_LABEL1;Mód křivky 1
TP_COLORAPP_TCMODE_LABEL2;Mód křivky 2
TP_COLORAPP_TCMODE_LABEL3;Mód barevné křivky
TP_COLORAPP_TCMODE_LIGHTNESS;Světlost
TP_COLORAPP_TCMODE_SATUR;Sytost
TP_COLORAPP_TONECIE;Mapování tónů pomocí CIECAM02
TP_COLORAPP_TONECIE_TOOLTIP;Pokud je volba zakázána, probíhá mapování tónů v prostoru L*a*b*.\nPokud je volba povolena. probíhá mapování tónů pomocí CIECAM02.\nAby měla tato volba efekt, musí být povolen nástroj Mapování tónů.
TP_COLORAPP_WBCAM;WB [RT+CAT02] + [výstup]
TP_COLORAPP_WBRT;WB [RT] + [výstup]
TP_COLORTONING_AB;o C/L
TP_COLORTONING_AUTOSAT;Automaticky
TP_COLORTONING_BALANCE;Vyvážené
TP_COLORTONING_BY;o C/L
TP_COLORTONING_CHROMAC;Neprůhlednost
TP_COLORTONING_COLOR;Barvy
TP_COLORTONING_CURVEEDITOR_CL_TOOLTIP;Barevná neprůhlednost dle jasu oC=f(L)
TP_COLORTONING_HIGHLIGHT;Světla
TP_COLORTONING_HUE;Odstín
TP_COLORTONING_LABEL;Barevné tónování
TP_COLORTONING_LAB;Mísení L*a*b*
TP_COLORTONING_LUMAMODE;Zachování jasu
TP_COLORTONING_LUMAMODE_TOOLTIP;Pokud je povoleno, je při změně barvy (červená, zelená, tyrkysová, modrá...) zachován jas každého pixelu.
TP_COLORTONING_LUMA;Jas
TP_COLORTONING_METHOD;Metoda
TP_COLORTONING_METHOD_TOOLTIP;"Mísení L*a*b*", "RGB posuvníky" a "RGB křivky" používají interpolované mísení barev.\n"Vyvážení barev (Stíny, střední tóny a světla)" a "Saturace dvou barev" používají přímé barvy.\n\nNástroj Černobílá může být povolen při použití kterékoli metody barevného tónování.
TP_COLORTONING_MIDTONES;Střední tóny
TP_COLORTONING_NEUTRAL;Vrátit posuvníky
TP_COLORTONING_NEUTRAL_TIP;Vrátí všechny hodnoty (stíny, střední tóny a světla) na výchozí pozice.
TP_COLORTONING_OPACITY;Neprůhlednost
TP_COLORTONING_RGBCURVES;RGB - křivky
TP_COLORTONING_RGBSLIDERS;RGB - Posuvníky
TP_COLORTONING_SATURATEDOPACITY;Síla
TP_COLORTONING_SATURATIONTHRESHOLD;Práh
TP_COLORTONING_SA;Ochrana nasycení
TP_COLORTONING_SHADOWS;Stíny
TP_COLORTONING_SPLITCOCO;Vysoká kvalita stínů, středních tónů a světel
TP_COLORTONING_SPLITCO;Stíny, střední tóny a světla
TP_COLORTONING_SPLITLR;Sytost dvou barev
TP_COLORTONING_STRENGTH;Síla
TP_COLORTONING_STR;Síla
TP_COLORTONING_TWO2;Speciální barevnost "2 barvy"
TP_COLORTONING_TWOALL;Speciální barevnost
TP_COLORTONING_TWOBY;Speciální a* a b*
TP_COLORTONING_TWOCOLOR_TOOLTIP;Standardní barevnost:\nLineární průběh, a* = b*.\n\nSpeciální barevnost:\nLineární průběh, a* = b*, ale nespojitě - vyzkoušejte pro úhlopříčky.\n\nSpeciální a* a b*:\nLineární nespojitý průběh s oddělenými křivkami pro a* a b*. Vhodné pro speciální efekty.\n\nSpeciální barevnost dvou barev:\nVíce předvídatelné.
TP_COLORTONING_TWOSTD;Standardní barevnost
TP_CROP_FIXRATIO;Zamknout poměr
TP_CROP_GTDIAGONALS;Pravidlo diagonál
TP_CROP_GTEPASSPORT;Biometrický pas
TP_CROP_GTFRAME;Snímek
TP_CROP_GTGRID;Mřížka
TP_CROP_GTHARMMEANS1;Zlatý řez 1
TP_CROP_GTHARMMEANS2;Zlatý řez 2
TP_CROP_GTHARMMEANS3;Zlatý řez 3
TP_CROP_GTHARMMEANS4;Zlatý řez 4
TP_CROP_GTNONE;Nic
TP_CROP_GTRULETHIRDS;Pravidlo třetin
TP_CROP_GUIDETYPE;Druh vodítek:
TP_CROP_H;Výška
TP_CROP_LABEL;Ořez
TP_CROP_PPI;PPI=
TP_CROP_SELECTCROP;Vyznačit výřez
TP_CROP_W;Šířka
TP_CROP_X;X
TP_CROP_Y;Y
TP_DARKFRAME_AUTOSELECT;Automatický výběr
TP_DARKFRAME_LABEL;Tmavý snímek
TP_DEFRINGE_LABEL;Odstranění lemu
TP_DEFRINGE_RADIUS;Poloměr
TP_DEFRINGE_THRESHOLD;Práh
TP_DIRPYRDENOISE_33;3×3 silný
TP_DIRPYRDENOISE_55SOFT;5×5
TP_DIRPYRDENOISE_55;5×5 silný
TP_DIRPYRDENOISE_77;7×7 (pomalý)
TP_DIRPYRDENOISE_99;9x9 (velmi pomalé)
TP_DIRPYRDENOISE_ABM;Pouze barevnost
TP_DIRPYRDENOISE_AUTO;Automatická celková
TP_DIRPYRDENOISE_AUTO_TOOLTIP;Zkusí odhadnout barevný šum\nPozor, tento výpočet je zprůměrován a zcela subjektivní!
TP_DIRPYRDENOISE_AUT;Automatická celková
TP_DIRPYRDENOISE_BLUE;Barevnost - Modrá a žlutá
TP_DIRPYRDENOISE_C2TYPE_TOOLTIP;Ručně\nOvlivňuje celý obrázek.\nVolby redukce šumu nastavujete ručně.\n\nCelková automatika\nOvlivňuje celý obrázek.\nPro výpočet parametrů celkové redukce barevného šumu je použito 9 zón.\n\nNáhled\nOvlivňuje celý obrázek.\nPro výpočet celkového nastavení redukce barevného šumu je použita viditelná část obrázku.
TP_DIRPYRDENOISE_CCCURVE;Křivka barevnosti
TP_DIRPYRDENOISE_CHROMAFR;Barevnost
TP_DIRPYRDENOISE_CHROMA;Barevnost - Hlavní
TP_DIRPYRDENOISE_CTYPE;Metoda aut. zpracování
TP_DIRPYRDENOISE_CTYPE_TOOLTIP;Ručně\nOvlivňuje celý obrázek.\nVolby redukce šumu nastavujete ručně.\n\nCelková automazika\nOvlivňuje celý obrázek.\nPro výpočet parametrů celkové redukce barevného šumu je použito 9 zón.\n\nVíce zónová automatika\nBez náhledu - funguje pouze při ukládání, přesto je možné pomocí funkce "Náhled" získat alespoň částečnou představu o výsledku, Nastavení jsou aplikována na centrální dlaždici.\nObrázek je rozdělen na dlaždice (V závislosti na velikosti obrázku jich bude 10 až 70) a pro každou dlaždici bude vypočítáno vhodné nastavení redukce barevného šumu.\n\nNáhled\nOvlivňuje celý obrázek.\nPro výpočet celkového nastavení redukce barevného šumu je použita viditelná část obrázku.
TP_DIRPYRDENOISE_CURVEEDITOR_CC;Barevnost
TP_DIRPYRDENOISE_CURVEEDITOR_CC_TOOLTIP;Zvýší (násobí) hodnoty všech barevných posuvníků.\nKřivka vám umožní nastavit sílu redukce barevného šumu jako funkci barvy. Například pro zvýšení účinku v oblastech s nízkou saturací a snížení v oblastech s vysokou saturací.
TP_DIRPYRDENOISE_CURVEEDITOR_L_TOOLTIP;Moduluje akci 'jasového' odstranění šumu
TP_DIRPYRDENOISE_CUR;Křivka
TP_DIRPYRDENOISE_ENABLED_TOOLTIP;Může být použito jak pro raw tak i pro ostatní obrázky.\n\nPokud je použito pro ostatní obrázky, závisí redukce šumu dle jasu na gamě vstupního barevného profilu. Předpokládá se sRGB gama a proto se může výsledek u obrázků s rozdílnou gamou barevného profilu lišit.
TP_DIRPYRDENOISE_ENH;Vylepšený režim
TP_DIRPYRDENOISE_ENH_TOOLTIP;Zvýší kvalitu odstranění šumu, ale zároveň prodlouží dobu zpracování o 20%.
TP_DIRPYRDENOISE_GAMMA;Gama
TP_DIRPYRDENOISE_GAMMA_TOOLTIP;Gama ovlivňuje sílu redukce šumu v rozsahu tónů. Menší hodnoty ovlivňují stíny, kdežto vysoké hodnoty zesílí efekt v jasných tónech.
TP_DIRPYRDENOISE_LABEL;Redukce šumu
TP_DIRPYRDENOISE_LABM;L*a*b*
TP_DIRPYRDENOISE_LAB;L*a*b*
TP_DIRPYRDENOISE_LCURVE;Křivka jasů
TP_DIRPYRDENOISE_LDETAIL;Jas - Detail
TP_DIRPYRDENOISE_LM;Pouze jas
TP_DIRPYRDENOISE_LPLABM;Vyvážená L* (trochu) + a*b* (normální)
TP_DIRPYRDENOISE_LTYPE;Ovládání jasu
TP_DIRPYRDENOISE_LUMAFR;Jas
TP_DIRPYRDENOISE_LUMAFR_TOOLTIP;Vlnková transformace na svítivost a Fourierova transformace pro detail svítivosti
TP_DIRPYRDENOISE_LUMA;Jas
TP_DIRPYRDENOISE_MANU;Ručně
TP_DIRPYRDENOISE_MAN;Ručně
TP_DIRPYRDENOISE_MEDMETHOD;Metoda mediánu
TP_DIRPYRDENOISE_MEDTYPE;Typ mediánu
TP_DIRPYRDENOISE_MED;Filtr medián
TP_DIRPYRDENOISE_MED_TOOLTIP;Povolit odstranění šumu Medián
TP_DIRPYRDENOISE_METHOD11;Kvalita
TP_DIRPYRDENOISE_METHOD11_TOOLTIP;Kvalita může být přizpůsobena vzoru šumu. Nastavení "Vysoká" vylepší efekt redukce šumu za cenu navýšení času zpracování.
TP_DIRPYRDENOISE_METHOD;Metoda
TP_DIRPYRDENOISE_METHOD_TOOLTIP;Pro raw obrázky může být použita jak RGB tak i L*a*b* metoda.\n\nPro ostatní obrázky bude vždy použita metoda L*a*b* bez ohledu na výběr.
TP_DIRPYRDENOISE_METM_TOOLTIP;Pokud je použito 'Pouze Jas' a 'L*a*b*' metody, bude při odstranění šumu použit filtr medián hned po vlnkové transformaci.\nPokud je použit "RGB" mód, bude filtr použit až na úplný závěr procesu redukce šumu.
TP_DIRPYRDENOISE_MET_TOOLTIP;Aplikuje filtr medián požadované velikosti. Čím větší velikost, tím déle to trvá.\n\n3×3 jemný: upraví 5 pixelů v rozsahu jednoho pixelu.\n3×3: upraví 9 pixelů v rozsahu jednoho pixelu.\n5×5 jemný; upraví 13 pixelů v rozsahu dvou pixelů.\n5×5: upraví 25 pixelů v rozsahu dvou pixelů.\n7×7: upraví 49 pixelů v rozsahu tří pixelů.\n9×9: upraví 81 pixelů v rozsahu čtyř pixelů.\n\nV některých případech může být větší kvality dosaženo pomocí několika průběhů s menším rozsahem než jedním průběhem s velkým rozsahem.
TP_DIRPYRDENOISE_NOISELABELEMPTY;Náhled šumu: Střed= - Výšky= -
TP_DIRPYRDENOISE_NOISELABEL;Náhled šumu: Střed=%1 Výšky=%2
TP_DIRPYRDENOISE_NRESID_TOOLTIP;Zobrazuje zbývající úroveň zašumění části obrázku viditelného v náhledu po vlnkové transformaci.\n\n>300 Hodně šumu\n100-300 Šum\n50-100 Málo šumu\n<50 Velmi málo šumu\n\nUpozornění: hodnoty RGB a L*a*b* režimu se budou lišit. Protože v RGB režimu nedochází ke kompletnímu oddělení jasu a barev jsou RGB hodnoty jméně přesné
TP_DIRPYRDENOISE_PASSES;Počet průchodů mediánu
TP_DIRPYRDENOISE_PASSES_TOOLTIP;Aplikování medián filtru 3×3 se třemi průchody často vede k lepšímu výsledku než jednou aplikovaný filtr 7×7.
TP_DIRPYRDENOISE_PON;Více zónová automatika
TP_DIRPYRDENOISE_PREVLABEL;Velikost náhledu=%1, Střed: Px=%2 Py=%3
TP_DIRPYRDENOISE_PREV;Náhled
TP_DIRPYRDENOISE_PRE;Více zónový náhled
TP_DIRPYRDENOISE_RED;Barevnost - Červená a zelená
TP_DIRPYRDENOISE_RGBM;RGB
TP_DIRPYRDENOISE_RGB;RGB
TP_DIRPYRDENOISE_SHALBI;Vysoká
TP_DIRPYRDENOISE_SHAL;Běžná
TP_DIRPYRDENOISE_SLI;Posuvník
TP_DIRPYRDENOISE_SOFT;3×3
TP_DIRPYRDENOISE_TILELABEL;Velikost dlaždice=%1, Střed: Tx=%2 Ty=%3
TP_DIRPYREQUALIZER_ALGO;Rozsah pleťových tónů
TP_DIRPYREQUALIZER_ALGO_TOOLTIP;Jemný: blíž k barvám pleti, minimalizuje zásahy na ostatních barvách.\nVelký: více zabrání vzniku artefaktů.
TP_DIRPYREQUALIZER_GAMUT;Omezení artefaktů
TP_DIRPYREQUALIZER_HUESKIN;Odstín pleti
TP_DIRPYREQUALIZER_HUESKIN_TOOLTIP;Pyramida je pro horní část, kde je algoritmus nejvíce efektivní.\nKe spodní části, tranzitním zónám.\nPokud potřebujete posunout oblast hodně doleva nebo doprava - nebo pokud se vyskytnou artefakty = vyvážení bílé není správné, můžete mírně zmenšit zónu aby jste zabránili ovlivnění ostatních částí obrázku.
TP_DIRPYREQUALIZER_LABEL;Kontrast dle detailu úrovní
TP_DIRPYREQUALIZER_LUMACOARSEST;Nejhrubší
TP_DIRPYREQUALIZER_LUMACONTRAST_MINUS;Kontrast -
TP_DIRPYREQUALIZER_LUMACONTRAST_PLUS;Kontrast +
TP_DIRPYREQUALIZER_LUMAFINEST;Nejjemnější
TP_DIRPYREQUALIZER_LUMANEUTRAL;Neutrální
TP_DIRPYREQUALIZER_SKIN;Ochrana a zaměření na pleťové tóny
TP_DIRPYREQUALIZER_SKIN_TOOLTIP;Hodnota -100: zaměřeno na tóny pokožky.\nHodnota 0: se všemi tóny je zacházeno stejně.\nHodnota +100: tóny pokožky jsou chráněny a ovlivněny jsou všechny ostatní tóny.
TP_DIRPYREQUALIZER_THRESHOLD;Práh
TP_DIRPYREQUALIZER_TOOLTIP;Počet pokusů pro redukci artefaktů vzniklých přenosem barvy (odstín, barevnost a jas) pokožky na zbytek obrázku.
TP_DISTORTION_AMOUNT;Míra
TP_DISTORTION_AUTO;Automatická korekce zkreslení
TP_DISTORTION_AUTO_TIP;Automatická korekce zkreslení objektivu pro některé fotoaparáty (Micro 4/3, některé kompakty a jiné).
TP_DISTORTION_LABEL;Korekce zkreslení
TP_EPD_EDGESTOPPING;Zachování okrajů
TP_EPD_LABEL;Mapování tónů
TP_EPD_REWEIGHTINGITERATES;Počet průchodů převážení
TP_EPD_SCALE;Měřítko
TP_EPD_STRENGTH;Síla
TP_EPD_TOOLTIP;Mapování tónů je dostupné v Lab (standard) a CIECAM02 módu.\n\nPro zapnutí CIECAM02 mu mapování tónů povolte prosím následující nastavení:\n1. CIECAM02\n2. Algoritmus="Jas a pestrobarevnost (QM)"\n3. "Mapování tónů pomocí jasu CIECAM02 (Q)"
TP_EXPOSURE_AUTOLEVELS;Automatické úrovně
TP_EXPOSURE_AUTOLEVELS_TIP;Přepne provedení Automatické úrovně na automatickou sadu hodnot parametrů založených na analýze obrázku\nPokud to je nezbytné, povolí rekonstrukci světel.
TP_EXPOSURE_BLACKLEVEL;Černá
TP_EXPOSURE_BRIGHTNESS;Světlost
TP_EXPOSURE_CLIP;Oříznutí %
TP_EXPOSURE_CLIP_TIP;Podíl klipujících bodů v automatických operacích úrovní.
TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTSTHRESHOLD;Práh komprese světel
TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTS;Komprese světel
TP_EXPOSURE_COMPRSHADOWS;Komprese stínů
TP_EXPOSURE_CONTRAST;Kontrast
TP_EXPOSURE_CURVEEDITOR1;Tónová křivka 1
TP_EXPOSURE_CURVEEDITOR2;Tónová křivka 2
TP_EXPOSURE_CURVEEDITOR2_TOOLTIP;Podívejte se prosím na článek "Exposure > Tone Curves" na RawPedii, kde se můžete naučit. jak pomocí dvou tónových křivek dosáhnout ten nejlepší výsledek.
TP_EXPOSURE_EXPCOMP;Kompenzace expozice
TP_EXPOSURE_LABEL;Expozice
TP_EXPOSURE_SATURATION;Sytost
TP_EXPOSURE_TCMODE_FILMLIKE;Jako film
TP_EXPOSURE_TCMODE_LABEL1;Mód křivky 1
TP_EXPOSURE_TCMODE_LABEL2;Mód křivky 2
TP_EXPOSURE_TCMODE_SATANDVALBLENDING;Mísení saturace a hodnoty
TP_EXPOSURE_TCMODE_STANDARD;Běžný
TP_EXPOSURE_TCMODE_WEIGHTEDSTD;Běžný vážený
TP_EXPOS_BLACKPOINT_LABEL;Raw černé body
TP_EXPOS_WHITEPOINT_LABEL;Raw bílé body
TP_FILMSIMULATION_LABEL;Simulace filmu
TP_FILMSIMULATION_STRENGTH;Síla
TP_FILMSIMULATION_ZEROCLUTSFOUND;Nastavte složku HaldCLUT v nastaveních
TP_FLATFIELD_AUTOSELECT;Automatický výběr
TP_FLATFIELD_BLURRADIUS;Poloměr rozostření
TP_FLATFIELD_BLURTYPE;Typ rozostření
TP_FLATFIELD_BT_AREA;Oblast
TP_FLATFIELD_BT_HORIZONTAL;Vodorovně
TP_FLATFIELD_BT_VERTHORIZ;Vodorovně a svisle
TP_FLATFIELD_BT_VERTICAL;Svisle
TP_FLATFIELD_CLIPCONTROL;Kontrola oříznutí
TP_FLATFIELD_CLIPCONTROL_TOOLTIP;Kontrola oříznutí zabrání oříznutí světel po aplikaci Flat Field. Pokud byly světla oříznuta ještě před aplikací Flat field, může se objevit barevný nádech.
TP_FLATFIELD_FILEDLGFILTERANY;Jakékoliv soubory
TP_FLATFIELD_FILEDLGFILTERFF;Stejný formát jako aktuální fotka
TP_FLATFIELD_LABEL;Flat Field
TP_GAMMA_CURV;Gama
TP_GAMMA_FREE;Volná gama
TP_GAMMA_OUTPUT;Výstupní gama
TP_GAMMA_SLOP;Sklon (lineární)
TP_GENERAL_11SCALE_TOOLTIP;Efekt tohoto nástroje je viditelný pouze při přiblížení 1:1.
TP_GRADIENT_CENTER;Střed
TP_GRADIENT_CENTER_X;Střed X
TP_GRADIENT_CENTER_X_TOOLTIP;Posune přechod doleva (záporné hodnoty) nebo napravo (kladné hodnoty).
TP_GRADIENT_CENTER_Y;Střed Y
TP_GRADIENT_CENTER_Y_TOOLTIP;Posune přechod nahoru (záporné hodnoty) nebo dolů (kladné hodnoty).
TP_GRADIENT_DEGREE;Úhel
TP_GRADIENT_DEGREE_TOOLTIP;Úhel otočení ve stupních.
TP_GRADIENT_FEATHER;Rozptyl
TP_GRADIENT_FEATHER_TOOLTIP;Šíře přechodu v procentech uhlopříčky obrázku.
TP_GRADIENT_LABEL;Přechodový filtr
TP_GRADIENT_STRENGTH;Síla
TP_GRADIENT_STRENGTH_TOOLTIP;Síla filtru v expozičních stupních.
TP_HLREC_BLEND;Mísení
TP_HLREC_CIELAB;Mísení CIELab
TP_HLREC_COLOR;Propagace barev
TP_HLREC_ENA_TOOLTIP;Může být aktivováno automatickou expozicí.
TP_HLREC_LABEL;Rekonstrukce světel
TP_HLREC_LUMINANCE;Obnovení jasů
TP_HLREC_METHOD;Metoda:
TP_HSVEQUALIZER_CHANNEL;Kanál
TP_HSVEQUALIZER_HUE;H
TP_HSVEQUALIZER_LABEL;HSV korekce
TP_HSVEQUALIZER_SAT;S
TP_HSVEQUALIZER_VAL;V
TP_ICM_BLENDCMSMATRIX;Smísení ICC světel s matici
TP_ICM_BLENDCMSMATRIX_TOOLTIP;Povolit obnovení vypálených jasů při použití ICC profilů založených na LUT.
TP_ICM_DCPILLUMINANT;Osvětlení
TP_ICM_DCPILLUMINANT_INTERPOLATED;Interpolované
TP_ICM_DCPILLUMINANT_TOOLTIP;Vyberte které vložené DCP osvětlení se má použít. Ve výchozím stavu se použije "interpolované", což je mix mezi dvěma osvětleními založenými na vyvážení bílé. Nastavené je dostupné pouze v případě, že je povoleno dvojité DCP osvětlení s podporou interpolace.
TP_ICM_FILEDLGFILTERANY;Jakékoliv soubory
TP_ICM_FILEDLGFILTERICMDNG;Barevné profily + DNG
TP_ICM_FILEDLGFILTERICM;Barevné profily
TP_ICM_INPUTCAMERAICC;Automatický dohledaný profil fotoaparátu
TP_ICM_INPUTCAMERAICC_TOOLTIP;Použít RawTherapee specifický DCP nebo ICC vstupní barevný profil fotoaparátu jenž je mnohem přesnější než zjednodušená matice. Není dostupné pro všechny fotoaparáty. Profily jsou uloženy ve složkách /iccprofiles/input a /dcpprofiles a jsou automaticky vybrány dle jména souboru shodného s fotoaparátem.
TP_ICM_INPUTCAMERA;Standard fotoaparátu
TP_ICM_INPUTCAMERA_TOOLTIP;Použít jednoduchou matici barev dcraw, rozšířenou verzi RawTherapee (kterýkoli dostupný, založený na modelu fotoaparátu) nebo vložený v DNG.
TP_ICM_INPUTCUSTOM;Vlastní
TP_ICM_INPUTCUSTOM_TOOLTIP;Vyberte vlastní DCP/ICC soubor barevného profilu pro fotoaparát.
TP_ICM_INPUTDLGLABEL;Vybrat vstupní DCP/ICC profil...
TP_ICM_INPUTEMBEDDED;Použít vložený profil, pokud je k dispozici
TP_ICM_INPUTEMBEDDED_TOOLTIP;Použít barevný profil vložený do ostatních souborů.
TP_ICM_INPUTNONE;Bez profilu
TP_ICM_INPUTNONE_TOOLTIP;Nikdy nepoužívat vstupní barevný profil.\nPoužijte pouze ve speciálních případech.
TP_ICM_INPUTPROFILE;Vstupní profil
TP_ICM_LABEL;Správa barev
TP_ICM_NOICM;Bez ICM: sRGB výstup
TP_ICM_OUTPUTPROFILE;Výstupní barevný prostor
TP_ICM_SAVEREFERENCE;Uložit referenční obrázek pro profilování
TP_ICM_SAVEREFERENCE_TOOLTIP;Uloží lineární TIFF obrázek před aplikováním vstupního profilu. Výsledek může být použit pro kalibraci a generování profilu fotoaparátu.
TP_ICM_TONECURVE;Použita tónová křivka DCP
TP_ICM_TONECURVE_TOOLTIP;Použije vloženou DCP tónovou křivku. Nastavení je dostupné pouze v případě, že DCP obsahuje tónovou křivku.
TP_ICM_WORKINGPROFILE;Pracovní barevný prostor
TP_IMPULSEDENOISE_LABEL;Redukce impulzního šumu
TP_IMPULSEDENOISE_THRESH;Práh
TP_LABCURVE_AVOIDCOLORSHIFT;Zabránit posunu barev
TP_LABCURVE_AVOIDCOLORSHIFT_TOOLTIP;Přizpůsobit barvy palety barevného pracovního prostoru a aplikovat Munsellovu korekci.
TP_LABCURVE_BRIGHTNESS;Světlost
TP_LABCURVE_CHROMATICITY;Barevnost
TP_LABCURVE_CHROMA_TOOLTIP;Pro černobílé tónování nastavte barevnost na -100.
TP_LABCURVE_CONTRAST;Kontrast
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR;Křivka jasů
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_A_RANGE1;Sytě zelená
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_A_RANGE2;Pastelově zelená
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_A_RANGE3;Pastelově červená
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_A_RANGE4;Sytě červená
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_B_RANGE1;Sytě modrá
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_B_RANGE2;Pastelově modrá
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_B_RANGE3;Pastelově žlutá
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_B_RANGE4;Sytě žlutá
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_CC;CC
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_CC_RANGE1;Neutrální
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_CC_RANGE2;Matné
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_CC_RANGE3;Pastelové
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_CC_RANGE4;Saturované
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_CC_TOOLTIP;Barevnost dle barevnosti C=f(C)
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_CH;CH
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_CH_TOOLTIP;Barevnost dle odstínu C=f(H)
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_CL;CL
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_CL_TOOLTIP;Barevnost dle jasu C=f(L)
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_HH;HH
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_HH_TOOLTIP;Odstín dle odstínu H=f(H)
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_LC;LC
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_LC_TOOLTIP;Jas dle barevnosti L=f(C)
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_LH;LH
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_LH_TOOLTIP;Jas dle jasu odstínu L=f(H)
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_LL_TOOLTIP;Jas dle jasu L=f(L)
TP_LABCURVE_LABEL;L*a*b* úpravy
TP_LABCURVE_LCREDSK;Omezit LC na tóny červené a pleti
TP_LABCURVE_LCREDSK_TIP;Pokud je povoleno, je LC křivka omezena pouze na červené a pleťové tóny\nPokud je zakázáno, aplikuje se na všechny tóny
TP_LABCURVE_RSTPROTECTION;Ochrana červených a pleťových tónů
TP_LABCURVE_RSTPRO_TOOLTIP;Pracuje s posuvníkem barevnosti a CC křivkou.
TP_LENSGEOM_AUTOCROP;Automatický ořez
TP_LENSGEOM_FILL;Automatické vyplnění
TP_LENSGEOM_LABEL;Objektiv / Geometrie
TP_LENSPROFILE_FILEDLGFILTERLCP;Soubory korekcí objektivu
TP_LENSPROFILE_LABEL;Korekční profil objektivu
TP_LENSPROFILE_USECA;Korekce chromatické aberace
TP_LENSPROFILE_USEDIST;Korekce zkreslení
TP_LENSPROFILE_USEVIGN;Korekce vinětace
TP_NEUTRAL;Neutrální
TP_NEUTRAL_TIP;Nastaví posuvníky expozice na neutrální hodnoty,\nPoužije stejné kontroly jako volba "Automatické úrovně" bez ohledu na to, zda jsou nebo nejsou Automatické úrovně použity.
TP_PCVIGNETTE_FEATHER;Rozptyl
TP_PCVIGNETTE_FEATHER_TOOLTIP;Rozptyl:\n0 = pouze rohy,\n50 = napůl do středu,\n100 = do středu.
TP_PCVIGNETTE_LABEL;Viněta
TP_PCVIGNETTE_ROUNDNESS;Zaoblení
TP_PCVIGNETTE_ROUNDNESS_TOOLTIP;Zaoblení:\n0 = čtverec,\n50 = elipsa,\n100 = kruh.
TP_PCVIGNETTE_STRENGTH;Síla
TP_PCVIGNETTE_STRENGTH_TOOLTIP;Síla filtru v expozičních stupních (v rozích).
TP_PERSPECTIVE_HORIZONTAL;Vodorovně
TP_PERSPECTIVE_LABEL;Perspektiva
TP_PERSPECTIVE_VERTICAL;Svisle
TP_PFCURVE_CURVEEDITOR_CH;Odstín
TP_PFCURVE_CURVEEDITOR_CH_TOOLTIP;Upravuje sílu odstranění lemu dle barvy.\nVyšší = více,\nnižší = méně.
TP_PREPROCESS_DEADPIXFILT;Filtr mrtvých pixelů
TP_PREPROCESS_DEADPIXFILT_TOOLTIP;Zkusí potlačit mrtvé pixely.
TP_PREPROCESS_GREENEQUIL;Vyrovnání zelené
TP_PREPROCESS_HOTPIXFILT;Filtr vypálených pixelů
TP_PREPROCESS_HOTPIXFILT_TOOLTIP;Zkusí potlačit vypálené pixely.
TP_PREPROCESS_LABEL;Předzpracování
TP_PREPROCESS_LINEDENOISE;Filtrovat linkové rušení
TP_PREPROCESS_NO_FOUND;Nic nenalezeno
TP_RAWCACORR_AUTO;Automatická korekce
TP_RAWCACORR_CABLUE;Modrá
TP_RAWCACORR_CARED;Červená
TP_RAWEXPOS_BLACKS;Úrovně černé
TP_RAWEXPOS_BLACK_0;Zelená 1 (řídící)
TP_RAWEXPOS_BLACK_1;Červená
TP_RAWEXPOS_BLACK_2;Modrá
TP_RAWEXPOS_BLACK_3;Zelená 2
TP_RAWEXPOS_BLACK_BLUE;Modrá
TP_RAWEXPOS_BLACK_GREEN;Zelená
TP_RAWEXPOS_BLACK_RED;Červená
TP_RAWEXPOS_LINEAR;Korekce bílého bodu
TP_RAWEXPOS_PRESER;Zachování světel
TP_RAWEXPOS_RGB;Červená, telená, modrá
TP_RAWEXPOS_TWOGREEN;Spojit zelené
TP_RAW_DCBENHANCE;Vylepšení DCB
TP_RAW_DCBITERATIONS;Počet průchodů DCB
TP_RAW_DMETHOD;Metoda
TP_RAW_DMETHOD_PROGRESSBAR;%1 demozajkování...
TP_RAW_DMETHOD_PROGRESSBAR_REFINE;Vylepšení demozajkování...
TP_RAW_DMETHOD_TOOLTIP;Poznámka: IGV a LMMSE jsou určeny pro obrázky s vysokým ISO, kde pomáhají redukci šumu minimalizovat posterizaci a vyžehlený vzhled.
TP_RAW_FALSECOLOR;Počet kroků potlačování chybných barev
TP_RAW_LABEL;Demozajkování
TP_RAW_LMMSEITERATIONS;Kroky rozšíření LMMSE
TP_RAW_LMMSE_TOOLTIP;Přidá gamu (krok 1) - přidá mediány (kroky 2, až 4) a následně přidá (kroky 5 a 6) vyčištění artefaktů a vylepšení poměru signálu a šumu.
TP_RAW_SENSOR_BAYER_LABEL;Snímač s Bayerovou maskou
TP_RAW_SENSOR_XTRANS_DMETHOD_TOOLTIP;Tří průchodová dává lepší výsledky (doporučeno pro fotky s níským ISO).\nJednoprůchodová je téměř k nerozeznání od tří průchodové pro vysoké ISO a je rychlejší.
TP_RAW_SENSOR_XTRANS_LABEL;Senzory s X-Trans maticí
TP_RESIZE_APPLIESTO;Aplikovat na:
TP_RESIZE_BICUBICSF;Bikubická (měkčí)
TP_RESIZE_BICUBICSH;Bikubická (ostřejší)
TP_RESIZE_BICUBIC;Bikubická
TP_RESIZE_BILINEAR;Bilineární
TP_RESIZE_CROPPEDAREA;Oblast ořezu
TP_RESIZE_FITBOX;Výřez
TP_RESIZE_FULLIMAGE;Celý obrázek
TP_RESIZE_HEIGHT;Výška
TP_RESIZE_H;Výška:
TP_RESIZE_LABEL;Změna velikosti
TP_RESIZE_LANCZOS;Lanczos
TP_RESIZE_METHOD;Metoda:
TP_RESIZE_NEAREST;Nejbližší
TP_RESIZE_SCALE;Měřítko
TP_RESIZE_SPECIFY;Zvolte:
TP_RESIZE_WIDTH;Šířka
TP_RESIZE_W;Šířka:
TP_RGBCURVES_BLUE;B
TP_RGBCURVES_CHANNEL;Kanál
TP_RGBCURVES_GREEN;G
TP_RGBCURVES_LABEL;RGB křivky
TP_RGBCURVES_LUMAMODE;Mód svítivosti
TP_RGBCURVES_LUMAMODE_TOOLTIP;Mód svítivosti umožňuje odlišit podíl jednotlivých R, G, B kanálů na svítivosti obrázku bez změny barvy obrázku.
TP_RGBCURVES_RED;R
TP_ROTATE_DEGREE;Stupně
TP_ROTATE_LABEL;Otočení
TP_ROTATE_SELECTLINE;Vyznačit rovinu
TP_SAVEDIALOG_OK_TIP;Zkratka: Ctrl-Enter
TP_SHADOWSHLIGHTS_HIGHLIGHTS;Světla
TP_SHADOWSHLIGHTS_HLTONALW;Tonální rozsah světel
TP_SHADOWSHLIGHTS_LABEL;Stíny/Světla
TP_SHADOWSHLIGHTS_LOCALCONTR;Místní kontrast
TP_SHADOWSHLIGHTS_RADIUS;Poloměr
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHADOWS;Stíny
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHARPMASK;Maska ostrosti
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHTONALW;Tonální rozsah stínů
TP_SHARPENEDGE_AMOUNT;Kvantita
TP_SHARPENEDGE_LABEL;Hrany
TP_SHARPENEDGE_PASSES;Počet průchodů
TP_SHARPENEDGE_THREE;Pouze jas
TP_SHARPENING_AMOUNT;Míra
TP_SHARPENING_EDRADIUS;Poloměr
TP_SHARPENING_EDTOLERANCE;Zachování okrajů
TP_SHARPENING_HALOCONTROL;Omezení haló artefatů
TP_SHARPENING_HCAMOUNT;Míra
TP_SHARPENING_LABEL;Doostření
TP_SHARPENING_METHOD;Metoda
TP_SHARPENING_ONLYEDGES;Doostřit pouze okraje
TP_SHARPENING_RADIUS;Poloměr
TP_SHARPENING_RLD;RL Dekonvoluce
TP_SHARPENING_RLD_AMOUNT;Míra
TP_SHARPENING_RLD_DAMPING;Útlum
TP_SHARPENING_RLD_ITERATIONS;Počet průchodů
TP_SHARPENING_THRESHOLD;Práh
TP_SHARPENING_TOOLTIP;S CIECAM02 očekávejte mírně odlišný efekt. Pokud pozorujete rozdíly, upravte dle potřeby.
TP_SHARPENING_USM;Maskování rozostření
TP_SHARPENMICRO_AMOUNT;Kvantita
TP_SHARPENMICRO_LABEL;Mikrokontrast
TP_SHARPENMICRO_MATRIX;Matice 3×3 namísto 5×5
TP_SHARPENMICRO_UNIFORMITY;Jednolitost
TP_VIBRANCE_AVOIDCOLORSHIFT;Zabránit posunu barev
TP_VIBRANCE_CURVEEDITOR_SKINTONES;HH
TP_VIBRANCE_CURVEEDITOR_SKINTONES_LABEL;Tóny pleti
TP_VIBRANCE_CURVEEDITOR_SKINTONES_RANGE1;Červená/Nachová
TP_VIBRANCE_CURVEEDITOR_SKINTONES_RANGE2;Červená
TP_VIBRANCE_CURVEEDITOR_SKINTONES_RANGE3;Červená/Žlutá
TP_VIBRANCE_CURVEEDITOR_SKINTONES_RANGE4;Žlutá
TP_VIBRANCE_CURVEEDITOR_SKINTONES_TOOLTIP;Odstín dle odstínu H=f(H)
TP_VIBRANCE_LABEL;Živost
TP_VIBRANCE_PASTELS;Pastelové tóny
TP_VIBRANCE_PASTSATTOG;Propojit pastelové a saturované tóny
TP_VIBRANCE_PROTECTSKINS;Zachovat tóny pleti
TP_VIBRANCE_PSTHRESHOLD;Práh mezi pastelovými a saturovanými tóny
TP_VIBRANCE_PSTHRESHOLD_SATTHRESH;Práh saturace
TP_VIBRANCE_PSTHRESHOLD_TOOLTIP;Spodní vodorovná osa představuje pastelové a horní saturované tóny..\nSvislá osa představuje rozsah saturace.
TP_VIBRANCE_PSTHRESHOLD_WEIGTHING;Váha přechodu mezi pastelovými a saturovanými tóny
TP_VIBRANCE_SATURATED;Saturované tóny
TP_VIGNETTING_AMOUNT;Míra
TP_VIGNETTING_CENTER;Střed
TP_VIGNETTING_CENTER_X;Střed X
TP_VIGNETTING_CENTER_Y;Střed Y
TP_VIGNETTING_LABEL;Úprava vinětace
TP_VIGNETTING_RADIUS;Poloměr
TP_VIGNETTING_STRENGTH;Síla
TP_WAVELET_1;Úroveň 1
TP_WAVELET_2;Úroveň 2
TP_WAVELET_3;Úroveň 3
TP_WAVELET_4;Úroveň 4
TP_WAVELET_5;Úroveň 5
TP_WAVELET_6;Úroveň 6
TP_WAVELET_7;Úroveň 7
TP_WAVELET_8;Úroveň 8
TP_WAVELET_9;Úroveň 9
TP_WAVELET_ALL;Všechny úrovně ve všech směrech
TP_WAVELET_APPLYTO;Použít na
TP_WAVELET_AVOID;Zabránit posunu barev
TP_WAVELET_CH1;Všechny barvy
TP_WAVELET_CH2;Pastelové - Saturované
TP_WAVELET_CH3;Propojit kontrast úrovní
TP_WAVELET_CHRO;Saturované - Pastelové
TP_WAVELET_CHRO_TOOLTIP;Hranice mezi pastely a nasycením\n 1 - x úroveň nasycení\n x - 9 úroveň pastelů
TP_WAVELET_CHR;Propojení barev
TP_WAVELET_CHR_TOOLTIP;Přizpůsobí barevnost jako funkci:\na - kontrast úrovní\nb - síla posuvníku propojení barev
TP_WAVELET_CLVCURVE;Barevnost - úrovně
TP_WAVELET_COLORT;Neprůhlednost červená-zelená Úrovně
TP_WAVELET_CONTRAST_MINUS;Kontrast -
TP_WAVELET_CONTRAST_PLUS;Kontrast +
TP_WAVELET_CONTRA;Kontrast
TP_WAVELET_CONTRA_TOOLTIP;Změní kontrast zůstatku obrazu\nFunkce maximálních úrovní
TP_WAVELET_CONTR;Paleta - nastavení
TP_WAVELET_CURVEEDITOR_CLV_TOOLTIP;Dává barevnost jako funkci úrovní (absciss???)\nÚrovně jsou nespojité hodnoty
TP_WAVELET_DALL;Všechny směry
TP_WAVELET_DISPLAYCHRO;Barevnost a tónování
TP_WAVELET_DISPLAYGAM;Paleta a nastavení
TP_WAVELET_DISPLAY;Úrovně a funkce
TP_WAVELET_DISP;Nastavení náhledu
TP_WAVELET_DONE;Svisle
TP_WAVELET_DTHR;Napříč
TP_WAVELET_DTWO;Vodorovně
TP_WAVELET_EDGE;Doostření hran (jas)
TP_WAVELET_EDGTHRESH;Práh
TP_WAVELET_EDRAD;Poloměr
TP_WAVELET_EDVAL;Hodnota
TP_WAVELET_FINEST;Nejjemnější
TP_WAVELET_HIGHLIGHT;Zvýrazněný rozsah jasů
TP_WAVELET_HIGHSHA;Projasnění stínů
TP_WAVELET_HS1;Celý rozsah jasů
TP_WAVELET_HS2;Stíny/Světla
TP_WAVELET_HUESKIN;Rozsah odstínů (pleť)
TP_WAVELET_HUESKIN_TOOLTIP;Pyramida je pro horní část, kde je algoritmus nejvíce efektivní.\nKe spodní části, tranzitním zónám.\nPokud potřebujete posunout oblast hodně doleva nebo doprava - nebo pokud se vyskytnou artefakty = vyvážení bílé není správné, můžete mírně zmenšit zónu aby jste zabránili ovlivnění ostatních částí obrázku.
TP_WAVELET_HUESKY;Rozsah odstínů (obloha)
TP_WAVELET_HUESKY_TOOLTIP;Pyramida je pro horní část, kde je algoritmus nejvíce efektivní.\nKe spodní části, tranzitním zónám.\nPokud potřebujete posunout oblast hodně doleva nebo doprava - nebo pokud se vyskytnou artefakty = vyvážení bílé není správné, můžete mírně zmenšit zónu aby jste zabránili ovlivnění ostatních částí obrázku.
TP_WAVELET_INF;Méně nebo shodně s úrovní
TP_WAVELET_LABEL;Úrovně vlnky
TP_WAVELET_LARGEST;Nejhrubší
TP_WAVELET_LEVCH;Barevnost
TP_WAVELET_LEVELS;Úrovně vlnky
TP_WAVELET_LEVELS_TOOLTIP;Vyberte počet úrovní detailu mezi které bude obrázek rozložen. Více úrovní potřebuje více paměti a zpracování trvá déle.
TP_WAVELET_LEVF;Kontrast
TP_WAVELET_LEVLABEL;Náhled maximálně dostupné úrovně=%1
TP_WAVELET_LOWLIGHT;Rozsah projasnění stínů
TP_WAVELET_MAX;max
TP_WAVELET_MEDI;Omezení artefaktů na modré obloze
TP_WAVELET_MIN;min
TP_WAVELET_NEUTRAL;Neutrální
TP_WAVELET_ONE;Jedna úroveň
TP_WAVELET_OPACITY;Neprůhlednost modrá-žlutá Úrovně
TP_WAVELET_PASTEL;Barevnost pastelů
TP_WAVELET_PREVIEWLEVELS;Náhled
TP_WAVELET_RESCHRO;Barevnost
TP_WAVELET_RESCONH;Světla
TP_WAVELET_RESCON;Stíny
TP_WAVELET_RESID;Zůstatek obrazu
TP_WAVELET_SAT;Saturovaná barevnost
TP_WAVELET_SETTINGS;Nastavení vlnky
TP_WAVELET_SKIN;Ochrana a zaměření na tóny pleti
TP_WAVELET_SKIN_TOOLTIP;Hodnota -100: zaměřeno na tóny pokožky.\nHodnota 0: se všemi tóny je zacházeno stejně.\nHodnota +100: tóny pokožky jsou chráněny a ovlivněny jsou všechny ostatní tóny.
TP_WAVELET_SKY;Ochrana a zaměření na tóny oblohy
TP_WAVELET_SKY_TOOLTIP;Zvýšení/snížení barevnosti rozsahu odstínu vstupu/výstupu\nPro eliminaci artefaktů v modré obloze - mikrokontrasr, mikrobarevnost,...
TP_WAVELET_STRENGTH;Síla
TP_WAVELET_SUPE;Extra
TP_WAVELET_SUP;Nad úrovní
TP_WAVELET_THRESHOLD2;Úrovně stínů
TP_WAVELET_THRESHOLD2_TOOLTIP;Pokud tuto hodnotu změníte, bude na úrovně mezi úrovní 9 a 9 - hodnota použita pouze funkce projasnění stínů.\nNa ostatní úrovně budou použity všechny funkce.\nMaximální úroveň stínů je ovlivněna hodnotou světel (9 - úroveň světel)světelnost
TP_WAVELET_THRESHOLD;Úrovně světel
TP_WAVELET_THRESHOLD_TOOLTIP;Pokud tuto hodnotu změníte, bude funkce zvýraznění jasů použita pouze u úrovní nad touto hodnotou .\nNa ostatní úrovně budou použity všechny funkce.
TP_WAVELET_THRH;Práh světel
TP_WAVELET_THR;Práh stínů
TP_WAVELET_TILESBIG;Velké dlaždice
TP_WAVELET_TILESFULL;Celý obrázek
TP_WAVELET_TILESIZE;Velikost dlaždice
TP_WAVELET_TILESLIT;Malé dlaždice
TP_WAVELET_TILES_TOOLTIP;Zpracování celého obrázku vede k lepší kvalitě a je doporučováno. Naproti tomu dlaždice jsou náhradní řešení pro uživatele s nedostatkem paměti. Paměťové nároky najdete na RawPedii.
TP_WAVELET_TON;Tónování
TP_WAVELET_UTIL;Funkce
TP_WBALANCE_AUTO;Automaticky
TP_WBALANCE_CAMERA;Fotoaparát
TP_WBALANCE_CLOUDY;Zataženo
TP_WBALANCE_CUSTOM;Vlastní
TP_WBALANCE_DAYLIGHT;Denní světlo (slunečno)
TP_WBALANCE_EQBLUERED;Korekce modrá/červená
TP_WBALANCE_EQBLUERED_TOOLTIP;Umožňuje odchýlení se od normálního chování "vyvážení bílé" pomocí změny vyvážení modré a červené.\nToto může být užitečné v těchto případech:\na) podmínky jsou velmi odlišné od standardních (například pod vodou),\nb) podmínky se velmi liší od podmínek za kterých probíhala kalibrace,\nc) nevhodné snímače nebo ICC profily.
TP_WBALANCE_FLASH55;Leica
TP_WBALANCE_FLASH60;Standard, Canon, Pentax, Olympus
TP_WBALANCE_FLASH65;Nikon, Panasonic, Sony, Minolta
TP_WBALANCE_FLASH_HEADER;Blesk
TP_WBALANCE_FLUO1;F1 - Denní světlo
TP_WBALANCE_FLUO2;F2 - Studená bílá
TP_WBALANCE_FLUO3;F3 - Bílá
TP_WBALANCE_FLUO4;F4 - Teplá bílá
TP_WBALANCE_FLUO5;F5 - Denní světlo
TP_WBALANCE_FLUO6;F6 - Lehká bílá
TP_WBALANCE_FLUO7;F7 - D65 Simulace denního světla
TP_WBALANCE_FLUO8;F8 - D50 / Sylvania F40 Design
TP_WBALANCE_FLUO9;F9 - Studená bílá deluxe
TP_WBALANCE_FLUO10;F10 - Philips TL85
TP_WBALANCE_FLUO11;F11 - Philips TL84
TP_WBALANCE_FLUO12;F12 - Philips TL83
TP_WBALANCE_FLUO_HEADER;Fluorescenční
TP_WBALANCE_GREEN;Odstín
TP_WBALANCE_GTI;GTI
TP_WBALANCE_HMI;HMI
TP_WBALANCE_JUDGEIII;JudgeIII
TP_WBALANCE_LABEL;Vyvážení bílé
TP_WBALANCE_LAMP_HEADER;Žárovka
TP_WBALANCE_LED_CRS;CRS SP12 WWMR16
TP_WBALANCE_LED_HEADER;LED
TP_WBALANCE_LED_LSI;LSI Lumelex 2040
TP_WBALANCE_METHOD;Metoda
TP_WBALANCE_SHADE;Stín
TP_WBALANCE_SIZE;Rozměr:
TP_WBALANCE_SOLUX35;Solux 3500K
TP_WBALANCE_SOLUX41;Solux 4100K
TP_WBALANCE_SOLUX47;Solux 4700K (vendor)
TP_WBALANCE_SOLUX47_NG;Solux 4700K (Nat. Gallery)
TP_WBALANCE_SPOTWB;Bodové vyvážení
TP_WBALANCE_TEMPERATURE;Teplota
TP_WBALANCE_TUNGSTEN;Wolfram
TP_WBALANCE_WATER1;Pod vodou 1
TP_WBALANCE_WATER2;Pod vodou 2
TP_WBALANCE_WATER_HEADER;Pod vodou
ZOOMPANEL_100;(100%)
ZOOMPANEL_NEWCROPWINDOW;Otevřít (nové) okno detailu
ZOOMPANEL_ZOOM100;Zvětšit na 100%\nZkratka: z
ZOOMPANEL_ZOOMFITSCREEN;Přizpůsobit obrazovce\nZkratka: f
ZOOMPANEL_ZOOMIN;Přiblížit\nZkratka: +
ZOOMPANEL_ZOOMOUT;Oddálit\nZkratka: -