1427 lines
79 KiB
Plaintext
1427 lines
79 KiB
Plaintext
#01 2008-01-19 v2.3 breek
|
||
#02 2008-11-01 v2.4 pantaraf, chelidon, roberto
|
||
#03 2011-08-26 v3.0 joker, chelidon, ffsup2
|
||
#04 2011-08-31 v4.0 chelidon, ffsup2
|
||
#05 2014-04-21 crx
|
||
|
||
ABOUT_TAB_BUILD;Versione
|
||
ABOUT_TAB_CREDITS;Riconoscimenti
|
||
ABOUT_TAB_LICENSE;Licenza
|
||
ABOUT_TAB_RELEASENOTES;Note di rilascio
|
||
ABOUT_TAB_SPLASH;Emblema
|
||
ADJUSTER_RESET_TO_DEFAULT;Ripristina
|
||
BATCHQUEUE_AUTOSTART;Autoavvia
|
||
BATCHQUEUE_DESTFILENAME;Percorso e nome file
|
||
BATCH_PROCESSING;Sviluppo in serie
|
||
CURVEEDITOR_CURVES;Curve
|
||
CURVEEDITOR_CURVE;Curva
|
||
CURVEEDITOR_CUSTOM;Personalizzata
|
||
CURVEEDITOR_DARKS;Toni Scuri
|
||
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERANY;Qualsiasi file
|
||
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERCURVE;File di curve
|
||
CURVEEDITOR_HIGHLIGHTS;Alteluci
|
||
CURVEEDITOR_LIGHTS;Toni chiari
|
||
CURVEEDITOR_LINEAR;Lineare
|
||
CURVEEDITOR_LOADDLGLABEL;Carica curva...
|
||
CURVEEDITOR_MINMAXCPOINTS;Punti di controllo minimo/massimo
|
||
CURVEEDITOR_NURBS;Gabbia di controllo
|
||
CURVEEDITOR_PARAMETRIC;Parametrica
|
||
CURVEEDITOR_SAVEDLGLABEL;Salva curva...
|
||
CURVEEDITOR_SHADOWS;Ombre
|
||
CURVEEDITOR_TOOLTIPCOPY;Copia la curva corrente negli appunti
|
||
CURVEEDITOR_TOOLTIPLINEAR;Ripristina curva lineare
|
||
CURVEEDITOR_TOOLTIPLOAD;Carica una curva da file
|
||
CURVEEDITOR_TOOLTIPPASTE;Incolla la curva dagli appunti
|
||
CURVEEDITOR_TOOLTIPSAVE;Salva la curva corrente
|
||
CURVEEDITOR_TYPE;Tipologia:
|
||
EDITWINDOW_TITLE;Modifica immagine
|
||
EDIT_OBJECT_TOOLTIP;Mostra un widget nella finestra anteprima che ti permette di configurare questo strumento.
|
||
EDIT_PIPETTE_TOOLTIP;Per aggiungere un punto di regolazione alla curva, tieni premuto il tasto Ctrl e fai click sul punto desiderato nell'anteprima dell'immagine.\nPer sistemare il punto, tieni premuto il tasto Ctrl mentre fai click sulla corrispondente area nell'anteprima, poi lascia il tasto Ctrl (a meno che non desideri un controllo fine) e mentre tieni premuto il tasto sinistro del mouse, muovilo in su e in giù per muovere il punto su e giù sulla curva.
|
||
EXIFFILTER_APERTURE;Diaframma
|
||
EXIFFILTER_CAMERA;Fotocamera
|
||
EXIFFILTER_EXPOSURECOMPENSATION;Compensazione dell'Esposizione (EV)
|
||
EXIFFILTER_FILETYPE;Tipo file
|
||
EXIFFILTER_FOCALLEN;Lunghezza focale
|
||
EXIFFILTER_ISO;ISO
|
||
EXIFFILTER_LENS;Obiettivo
|
||
EXIFFILTER_METADATAFILTER;Abilita filtri metadati
|
||
EXIFFILTER_SHUTTER;Tempo d'esposizione
|
||
EXIFPANEL_ADDEDITHINT;Aggiungi un nuovo campo o modificane uno esistente
|
||
EXIFPANEL_ADDEDIT;Aggiungi/Modifica
|
||
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_ENTERVALUE;Inserisci il valore
|
||
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_SELECTTAG;Seleziona un campo
|
||
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_TITLE;Aggiungi/Modifica un campo
|
||
EXIFPANEL_KEEPHINT;Mantieni i campi selezionati nel file di uscita
|
||
EXIFPANEL_KEEP;Mantieni
|
||
EXIFPANEL_REMOVEHINT;Rimuovi i campi selezionati dal file di uscita
|
||
EXIFPANEL_REMOVE;Rimuovi
|
||
EXIFPANEL_RESETALLHINT;Ripristina tutti i campi al loro valore originario
|
||
EXIFPANEL_RESETALL;Ripristina tutto
|
||
EXIFPANEL_RESETHINT;Ripristina i campi selezionati ai loro valori originari
|
||
EXIFPANEL_RESET;Ripristina
|
||
EXIFPANEL_SUBDIRECTORY;Sottocartella
|
||
EXPORT_BYPASS_ALL;Seleziona/Deseleziona Tutto
|
||
EXPORT_BYPASS_COLORDENOISE;Ignora Riduzione del Rumore di Crominanza
|
||
EXPORT_BYPASS_DEFRINGE;Ignora Defringe
|
||
EXPORT_BYPASS_DIRPYRDENOISE;Ignora Riduzione Rumore
|
||
EXPORT_BYPASS_DIRPYREQUALIZER;Ignora Contrasto per livelli di dettaglio
|
||
EXPORT_BYPASS_LUMADENOISE;Ignora Riduzione Rumore di Luminanza
|
||
EXPORT_BYPASS_RAW_ALL_ENHANCE;Ignora Riduzione Rumore/Artefatti di Demosaic.
|
||
EXPORT_BYPASS_RAW_CA;Ignora Correzione Aberrazione Cromatica [raw]
|
||
EXPORT_BYPASS_RAW_CCSTEPS;Ignora Soppressione Falsi Colori [raw]
|
||
EXPORT_BYPASS_RAW_DCB_ENHANCE;Ignora Passaggi di Miglioramento DCB [raw]
|
||
EXPORT_BYPASS_RAW_DCB_ITERATIONS;Ignora Iterazioni DCB [raw]
|
||
EXPORT_BYPASS_RAW_DF;Ignora Dark Frame [raw]
|
||
EXPORT_BYPASS_RAW_FF;Ignora Flat Field [raw]
|
||
EXPORT_BYPASS_RAW_GREENTHRESH;Ignora Bilanciamento del Verde [raw]
|
||
EXPORT_BYPASS_RAW_LINENOISE;Ignora Filtro Rumore a Bande [raw]
|
||
EXPORT_BYPASS_RAW_LMMSE_ITERATIONS;Ignora i Passaggi di Miglioramento LMMSE
|
||
EXPORT_BYPASS_SHARPENEDGE;Ignora Nitidezza dei bordi
|
||
EXPORT_BYPASS_SHARPENING;Ignora Nitidezza
|
||
EXPORT_BYPASS_SHARPENMICRO;Ignora Microcontrasto
|
||
EXPORT_BYPASS_SH_HQ;Ignora Ombre/Alteluci (Alta Qualità)
|
||
EXPORT_FASTEXPORTOPTIONS;<b>Opzioni di Esportazione Rapida</b>
|
||
EXPORT_INSTRUCTIONS;Le opzioni di Esportazione Rapida forniscono opzioni per ignorare le impostazioni di sviluppo ad elevato consumo di tempo e risorse ed avviare quindi la coda di sviluppo usando solo le impostazioni veloci. Questo metodo è consigliato per la lavorazione veloce di immagini a bassa risoluzione quando è importante la rapidità, oppure quando si desidera ridimensionare una o più immagini senza apportare modifiche ai parametri di sviluppo salvati.
|
||
EXPORT_MAXHEIGHT;Altezza Massima:
|
||
EXPORT_MAXWIDTH;Larghezza Massima:
|
||
EXPORT_PUTTOQUEUEFAST; Aggiungi alla Coda di sviluppo per l'Esportazione Rapida
|
||
EXPORT_RAW_DMETHOD;Metodo di Demosaicizzazione
|
||
EXPORT_RESIZEMETHOD;Metodo di Ridimensionamento
|
||
EXTPROGTARGET_1;raw
|
||
EXTPROGTARGET_2;Lavorato dalla Coda
|
||
FILEBROWSER_ADDDELTEMPLATE;Aggiungi/Rimuovi schemi...
|
||
FILEBROWSER_APPLYPROFILE;Applica
|
||
FILEBROWSER_APPLYPROFILE_PARTIAL;Applica (parziale)
|
||
FILEBROWSER_AUTODARKFRAME;Dark Frame automatico
|
||
FILEBROWSER_AUTOFLATFIELD;Flat Field automatico
|
||
FILEBROWSER_BROWSEPATHBUTTONHINT;Premi per aprire il percorso inserito
|
||
FILEBROWSER_BROWSEPATHHINT;Inserisci il percorso da aprire\n<b>Ctrl-o</b> seleziona il percorso\n<b>Enter</b>, <b>Ctrl-Enter</b> (solo nel Navigatore) porta alla destinazione ;\nScorciatoie:\n <b>~</b> - Cartella home\n <b>!</b> - Cartella Immagini
|
||
FILEBROWSER_CACHECLEARFROMFULL;Rimuovi dalla memoria - totale
|
||
FILEBROWSER_CACHECLEARFROMPARTIAL;Rimuovi dalla memoria - parziale
|
||
FILEBROWSER_CACHE;Memoria
|
||
FILEBROWSER_CLEARPROFILE;Cancella
|
||
FILEBROWSER_COLORLABEL_TOOLTIP;Etichetta colore.\n\nUsa il menù o le scorciatoie:\n<b>Shift-Ctrl-0</b> Nessun Colore\n<b>Shift-Ctrl-1</b> Rosso\n<b>Shift-Ctrl-2</b> Giallo\n<b>Shift-Ctrl-3</b> Verde\n<b>Shift-Ctrl-4</b> Blu\n<b>Shift-Ctrl-5</b> Viola
|
||
FILEBROWSER_COPYPROFILE;Copia
|
||
FILEBROWSER_CURRENT_NAME;Nome corrente:
|
||
FILEBROWSER_DARKFRAME;Dark Frame
|
||
FILEBROWSER_DELETEDLGLABEL;Conferma eliminazione del file
|
||
FILEBROWSER_DELETEDLGMSGINCLPROC;Vuoi eliminare i <b>%1</b> file <b>inclusa</b> la versione sviluppata nella coda?
|
||
FILEBROWSER_DELETEDLGMSG;Vuoi eliminare i <b>%1</b> file selezionati?
|
||
FILEBROWSER_EMPTYTRASHHINT;Elimina definitivamente i file dal cestino.
|
||
FILEBROWSER_EMPTYTRASH;Svuota cestino
|
||
FILEBROWSER_EXEC_CPB;Generatore profili personalizzati
|
||
FILEBROWSER_EXTPROGMENU;Apri con
|
||
FILEBROWSER_FLATFIELD;Flat Field
|
||
FILEBROWSER_MOVETODARKFDIR;Sposta nella cartella dei Dark Frame
|
||
FILEBROWSER_MOVETOFLATFIELDDIR;Sposta nella cartella dei Flat Field
|
||
FILEBROWSER_NEW_NAME;Nuovo nome:
|
||
FILEBROWSER_OPENDEFAULTVIEWER;Visualiatore predefinito di Windows (lavorato dalla Coda)
|
||
FILEBROWSER_PARTIALPASTEPROFILE;Incolla - parziale
|
||
FILEBROWSER_PASTEPROFILE;Incolla
|
||
FILEBROWSER_POPUPCANCELJOB;Annulla lavoro
|
||
FILEBROWSER_POPUPCOLORLABEL0;Etichetta: Nessuna
|
||
FILEBROWSER_POPUPCOLORLABEL1;Etichetta: Rosso
|
||
FILEBROWSER_POPUPCOLORLABEL2;Etichetta: Giallo
|
||
FILEBROWSER_POPUPCOLORLABEL3;Etichetta: Verde
|
||
FILEBROWSER_POPUPCOLORLABEL4;Etichetta: Blu
|
||
FILEBROWSER_POPUPCOLORLABEL5;Etichetta: Viola
|
||
FILEBROWSER_POPUPCOLORLABEL;Etichetta colorata
|
||
FILEBROWSER_POPUPCOPYTO;Copia in...
|
||
FILEBROWSER_POPUPFILEOPERATIONS;Operazioni sul file
|
||
FILEBROWSER_POPUPMOVEEND;Sposta in fondo alla coda
|
||
FILEBROWSER_POPUPMOVEHEAD;Sposta in cima alla coda
|
||
FILEBROWSER_POPUPMOVETO;Sposta in...
|
||
FILEBROWSER_POPUPOPEN;Apri
|
||
FILEBROWSER_POPUPPROCESSFAST;Aggiungi alla Coda (Esportazione Rapida)
|
||
FILEBROWSER_POPUPPROCESS;Aggiungi alla Coda
|
||
FILEBROWSER_POPUPPROFILEOPERATIONS;Operazioni sui Profili di Sviluppo
|
||
FILEBROWSER_POPUPRANK0;Nessun Punteggio
|
||
FILEBROWSER_POPUPRANK1;Punteggio 1 *
|
||
FILEBROWSER_POPUPRANK2;Punteggio 2 **
|
||
FILEBROWSER_POPUPRANK3;Punteggio 3 ***
|
||
FILEBROWSER_POPUPRANK4;Punteggio 4 ****
|
||
FILEBROWSER_POPUPRANK5;Punteggio 5 *****
|
||
FILEBROWSER_POPUPRANK;Classificazione
|
||
FILEBROWSER_POPUPREMOVEINCLPROC;Elimina insieme a quanto sviluppato nella coda
|
||
FILEBROWSER_POPUPREMOVE;Elimina
|
||
FILEBROWSER_POPUPRENAME;Rinomina
|
||
FILEBROWSER_POPUPSELECTALL;Seleziona tutto
|
||
FILEBROWSER_POPUPTRASH;Sposta nel cestino
|
||
FILEBROWSER_POPUPUNRANK;Rimuovi il punteggio
|
||
FILEBROWSER_POPUPUNTRASH;Rimuovi dal cestino
|
||
FILEBROWSER_QUERYBUTTONHINT;Azzera la ricerca
|
||
FILEBROWSER_QUERYHINT;Scrivi il nome del file da cercare. Supporta nomi parziali. Separa i termini di ricerca con una virgola, ad esempio:\n<i>1001,1004,1199</i>\n\nScorciatoie:\n<b>Ctrl-f</b> - Posiziona sulla Casella di Ricerca,\n<b>Invio</b> - ricerca,\n<b>Esc<\b> - cancellare la Casella di Ricerca,\n<b>Shift-Esc</b> - Toglie il fuoco dalla Casella di Ricerca.
|
||
FILEBROWSER_QUERYLABEL; Cerca:
|
||
FILEBROWSER_RANK1_TOOLTIP;Punteggio 1 *\nScorciatoia: <b>Shift-1</b>
|
||
FILEBROWSER_RANK2_TOOLTIP;Punteggio 2 *\nScorciatoia: <b>Shift-2</b>
|
||
FILEBROWSER_RANK3_TOOLTIP;Punteggio 3 *\nScorciatoia: <b>Shift-3</b>
|
||
FILEBROWSER_RANK4_TOOLTIP;Punteggio 4 *\nScorciatoia: <b>Shift-4</b>
|
||
FILEBROWSER_RANK5_TOOLTIP;Punteggio 5 *\nScorciatoia: <b>Shift-5</b>
|
||
FILEBROWSER_RENAMEDLGLABEL;Rinomina il file
|
||
FILEBROWSER_RENAMEDLGMSG;Rinomina il file "%1" in:
|
||
FILEBROWSER_SELECTDARKFRAME;Seleziona un Dark Frame...
|
||
FILEBROWSER_SELECTFLATFIELD;Seleziona un Flat Field...
|
||
FILEBROWSER_SHOWCOLORLABEL1HINT;Mostra le immagini con etichetta Rossa.\nScorciatoia: <b>Alt-1</b>
|
||
FILEBROWSER_SHOWCOLORLABEL2HINT;Mostra le immagini con etichetta Gialla.\nScorciatoia: <b>Alt-2</b>
|
||
FILEBROWSER_SHOWCOLORLABEL3HINT;Mostra le immagini con etichetta Verde.\nScorciatoia: <b>Alt-3</b>
|
||
FILEBROWSER_SHOWCOLORLABEL4HINT;Mostra le immagini con etichetta Blu.\nScorciatoia: <b>Alt-4</b>
|
||
FILEBROWSER_SHOWCOLORLABEL5HINT;Mostra le immagini con etichetta Viola.\nScorciatoia: <b>Alt-5</b>
|
||
FILEBROWSER_SHOWDIRHINT;Rimuovi tutti i filtri.\nScorciatoia: <b>d</b>
|
||
FILEBROWSER_SHOWEDITEDHINT;Mostra immagini modificate.\nScorciatoia: <b>7</b>
|
||
FILEBROWSER_SHOWEDITEDNOTHINT;Mostra immagini non modificate.\nScorciatoia: <b>6</b>
|
||
FILEBROWSER_SHOWEXIFINFO;Mostra informazioni Exif.\nScorciatoie:\n<b>i</b> - Modalità a Schede Multiple,\n<b>Alt-i</b> - Modalità a Schede Singole.
|
||
FILEBROWSER_SHOWRANK1HINT;Mostra le immagini classificate con 1 stella.\nScorciatoia: <b>1</b>
|
||
FILEBROWSER_SHOWRANK2HINT;Mostra le immagini classificate con 2 stelle.\nScorciatoia: <b>2</b>
|
||
FILEBROWSER_SHOWRANK3HINT;Mostra le immagini classificate con 3 stelle.\nScorciatoia: <b>3</b>
|
||
FILEBROWSER_SHOWRANK4HINT;Mostra le immagini classificate con 4 stelle.\nScorciatoia: <b>4</b>
|
||
FILEBROWSER_SHOWRANK5HINT;Mostra le immagini classificate con 5 stelle.\nScorciatoia: <b>5</b>
|
||
FILEBROWSER_SHOWRECENTLYSAVEDHINT;Mostra le immagini salvate.\nScorciatoia: <b>Alt-7</b>
|
||
FILEBROWSER_SHOWRECENTLYSAVEDNOTHINT;Mostra le immagini non salvate.\nScorciatoia: <b>Alt-6</b>
|
||
FILEBROWSER_SHOWTRASHHINT;Mostra il contenuto del cestino.\nScorciatoia: <b>t</b>
|
||
FILEBROWSER_SHOWUNCOLORHINT;Mostra le immagini senza etichetta colorata.\nScorciatoia: <b>Alt-0</b>
|
||
FILEBROWSER_SHOWUNRANKHINT;Mostra le immagini non classificate.\nScorciatoia: <b>0</b>
|
||
FILEBROWSER_STARTPROCESSINGHINT;Inizia a sviluppare le immagini nella Coda.
|
||
FILEBROWSER_STARTPROCESSING;Comincia a sviluppare
|
||
FILEBROWSER_STOPPROCESSINGHINT;Ferma lo sviluppo delle immagini nella Coda.
|
||
FILEBROWSER_STOPPROCESSING;Ferma lo sviluppo
|
||
FILEBROWSER_THUMBSIZE;Dimensione miniature
|
||
FILEBROWSER_TOOLTIP_STOPPROCESSING;Inizia a sviluppare automaticamente quando un nuovo lavoro viene accodato
|
||
FILEBROWSER_UNRANK_TOOLTIP;Nessun Punteggio.\nScorciatoia: <b>Shift-0</b>
|
||
FILEBROWSER_USETEMPLATE;Segui lo schema:
|
||
FILEBROWSER_ZOOMINHINT;Aumenta la dimensione delle miniature.\n\nScorciatoie:\n<b>+</b> - Modalità a Schede Multiple,\n<b>Alt</b>-<b>+</b> - Modalità a Schede Singole.
|
||
FILEBROWSER_ZOOMOUTHINT;Diminuisci la dimensione delle miniature.\n\nScorciatoie:\n<b>-</b> - Modalità a Schede Multiple,\n<b>Alt</b>-<b>-</b> - Modalità a Schede Singole.
|
||
GENERAL_ABOUT;Informazioni
|
||
GENERAL_AFTER;Dopo
|
||
GENERAL_AUTO;Automatico
|
||
GENERAL_BEFORE;Prima
|
||
GENERAL_CANCEL;Annulla
|
||
GENERAL_CLOSE;Chiudi
|
||
GENERAL_DISABLED;Disabilitato
|
||
GENERAL_DISABLE;Disabilita
|
||
GENERAL_ENABLED;Abilitato
|
||
GENERAL_ENABLE;Abilita
|
||
GENERAL_FILE;File
|
||
GENERAL_LANDSCAPE;Panorama
|
||
GENERAL_NA;n/a
|
||
GENERAL_NONE;Nessuno
|
||
GENERAL_NO;No
|
||
GENERAL_OK;OK
|
||
GENERAL_PORTRAIT;Ritratto
|
||
GENERAL_SAVE;Salva
|
||
GENERAL_UNCHANGED;(Invariato)
|
||
GENERAL_WARNING;Attenzione
|
||
HISTOGRAM_TOOLTIP_BAR;Mostra/Nascondi la barra RBG.\nPremi il tasto destro del mouse sull'anteprima dell'immagine per bloccarla/sbloccarla.
|
||
HISTOGRAM_TOOLTIP_B;Mostra/Nascondi l'istogramma del Blu.
|
||
HISTOGRAM_TOOLTIP_CHRO;Mostra/Nascondi l'istogramma di cromaticità.
|
||
HISTOGRAM_TOOLTIP_FULL;Commuta tra istogramma pieno (premuto) o scalato (rilasciato).
|
||
HISTOGRAM_TOOLTIP_G;Mostra/Nascondi l'istogramma del Verde.
|
||
HISTOGRAM_TOOLTIP_L;Mostra/Nascondi l'istogramma di Luminanza CIELAB.
|
||
HISTOGRAM_TOOLTIP_RAW;Mostra/Nascondi l'istogramma del raw.
|
||
HISTOGRAM_TOOLTIP_R;Mostra/Nascondi l'istogramma del Rosso.
|
||
HISTORY_CHANGED;Modificato
|
||
HISTORY_CUSTOMCURVE;Curva personalizzata
|
||
HISTORY_DELSNAPSHOT;Rimuovi
|
||
HISTORY_FROMCLIPBOARD;Dagli appunti
|
||
HISTORY_LABEL;Cronologia
|
||
HISTORY_MSG_1;Foto caricata
|
||
HISTORY_MSG_2;PP3 caricato
|
||
HISTORY_MSG_3;PP3 modificato
|
||
HISTORY_MSG_4;Visualizzazione cronologia
|
||
HISTORY_MSG_5;Luminosità
|
||
HISTORY_MSG_6;Contrasto
|
||
HISTORY_MSG_7;Livello del nero
|
||
HISTORY_MSG_8;Compensazione dell'esposizione
|
||
HISTORY_MSG_9;Compressione alteluci
|
||
HISTORY_MSG_10;Compressione ombre
|
||
HISTORY_MSG_11;Curva Tono 1
|
||
HISTORY_MSG_12;Livelli Automatici
|
||
HISTORY_MSG_13;Tosaggio Esposizione
|
||
HISTORY_MSG_14;Lab - Luminosità
|
||
HISTORY_MSG_15;Lab - Contrasto
|
||
HISTORY_MSG_16;Luminanza: Livello del nero
|
||
HISTORY_MSG_17;Luminanza: Compr. alteluci
|
||
HISTORY_MSG_18;Luminanza: Compr. ombre
|
||
HISTORY_MSG_19;Curva per 'L'
|
||
HISTORY_MSG_20;Nitidezza
|
||
HISTORY_MSG_21;USM - Raggio
|
||
HISTORY_MSG_22;USM - Quantità
|
||
HISTORY_MSG_23;USM - Soglia
|
||
HISTORY_MSG_24;USM - Definisci solo i bordi
|
||
HISTORY_MSG_25;USM - Raggio di Rilevamento Bordi
|
||
HISTORY_MSG_26;USM - Tolleranza bordi
|
||
HISTORY_MSG_27;USM - Controllo alone
|
||
HISTORY_MSG_28;USM - Quantità Controllo Alone
|
||
HISTORY_MSG_29;Nitidezza - Metodo
|
||
HISTORY_MSG_30;RLD - Raggio
|
||
HISTORY_MSG_31;RLD - Quantità
|
||
HISTORY_MSG_32;RLD - Smorzamento
|
||
HISTORY_MSG_33;RLD - Iterazioni
|
||
HISTORY_MSG_34;LCP - Correzione Distorsione
|
||
HISTORY_MSG_35;LCP - Correzione Vignettatura
|
||
HISTORY_MSG_36;LCP - Correzione AC
|
||
HISTORY_MSG_37;Livelli Automatici
|
||
HISTORY_MSG_38;WB - Metodo
|
||
HISTORY_MSG_39;WB - Temperatura
|
||
HISTORY_MSG_40;WB - Tinta
|
||
HISTORY_MSG_41;Curva Tono Modo 1
|
||
HISTORY_MSG_42;Curva Tono 2
|
||
HISTORY_MSG_43;Curva Tono Modo 2
|
||
HISTORY_MSG_44;Rid. rumore lum. - Raggio
|
||
HISTORY_MSG_45;Rid. rumore lum. - Tolleranza bordi
|
||
HISTORY_MSG_46;Riduzione Rumore Crominanza
|
||
HISTORY_MSG_47;Fondi alteluci ICC con matrix
|
||
HISTORY_MSG_48;Usa curva tono del DCP
|
||
HISTORY_MSG_49;DCP - Illuminazione
|
||
HISTORY_MSG_50;Ombre/Alteluci
|
||
HISTORY_MSG_51;S/H - Alteluci
|
||
HISTORY_MSG_52;S/H - Ombre
|
||
HISTORY_MSG_53;S/H - Ampiezza tonale - Alteluci
|
||
HISTORY_MSG_54;S/H - Ampiezza tonale - Ombre
|
||
HISTORY_MSG_55;S/H - Contrasto locale
|
||
HISTORY_MSG_56;S/H - Ombre/Alteluci - Raggio
|
||
HISTORY_MSG_57;Rotazione semplice
|
||
HISTORY_MSG_58;Ribaltamento orizzontale
|
||
HISTORY_MSG_59;Ribaltamento verticale
|
||
HISTORY_MSG_60;Ruota
|
||
HISTORY_MSG_61;Riadatta
|
||
HISTORY_MSG_62;Correzione Distorsione
|
||
HISTORY_MSG_63;Istantanea Selezionata
|
||
HISTORY_MSG_64;Ritaglia
|
||
HISTORY_MSG_65;Correzione AC
|
||
HISTORY_MSG_66;Ricostruzione Alteluci
|
||
HISTORY_MSG_67;Ricostruzione Alteluci - Quantità
|
||
HISTORY_MSG_68;Ricostruzione Alteluci - Metodo
|
||
HISTORY_MSG_69;Spazio Colore di Lavoro
|
||
HISTORY_MSG_70;Spazio Colore di Uscita
|
||
HISTORY_MSG_71;Spazio Colore di Ingresso
|
||
HISTORY_MSG_72;Correzione vignettatura - Quantità
|
||
HISTORY_MSG_73;Miscelatore Canali
|
||
HISTORY_MSG_74;Ridimensiona - Scala
|
||
HISTORY_MSG_75;Ridimensiona - Metodo
|
||
HISTORY_MSG_76;Metadati Exif
|
||
HISTORY_MSG_77;Metadati IPTC
|
||
HISTORY_MSG_78;Misure specificate per Ridimensiona
|
||
HISTORY_MSG_79;Ridimensiona - Larghezza
|
||
HISTORY_MSG_80;Ridimensiona - Altezza
|
||
HISTORY_MSG_81;Ridimensiona - Abilitato
|
||
HISTORY_MSG_82;Profilo modificato
|
||
HISTORY_MSG_83;S/H - Maschera di Nitidezza
|
||
HISTORY_MSG_84;Correzione prospettiva
|
||
HISTORY_MSG_85;Profilo di Correzione Obiettivo
|
||
HISTORY_MSG_86;Curve RGB - Modalità Luminosità
|
||
HISTORY_MSG_87;Riduzione Rumore Puntuale
|
||
HISTORY_MSG_88;Riduzione Rumore Puntuale - Soglia
|
||
HISTORY_MSG_89;Riduzione Rumore (NR)
|
||
HISTORY_MSG_90;NR - Luminanza
|
||
HISTORY_MSG_91;NR - Crominanza
|
||
HISTORY_MSG_92;NR - Gamma
|
||
HISTORY_MSG_93;CbLD - Valore
|
||
HISTORY_MSG_94;CbLD
|
||
HISTORY_MSG_95;Lab - Cromaticità
|
||
HISTORY_MSG_96;Curva 'a'
|
||
HISTORY_MSG_97;Curva 'b'
|
||
HISTORY_MSG_98;Demosaicizzazione - Metodo
|
||
HISTORY_MSG_99;Filtro pixel surriscaldati/guasti
|
||
HISTORY_MSG_100;Saturazione RGB
|
||
HISTORY_MSG_101;HSV - Tonalità
|
||
HISTORY_MSG_102;HSV - Saturazione
|
||
HISTORY_MSG_103;HSV - Valore
|
||
HISTORY_MSG_104;HSV - Equalizzatore
|
||
HISTORY_MSG_105;Defringe
|
||
HISTORY_MSG_106;Defringe - Raggio
|
||
HISTORY_MSG_107;Defringe - Soglia
|
||
HISTORY_MSG_108;Soglia di compr. alteluci
|
||
HISTORY_MSG_109;Ridimensiona - Riquadro
|
||
HISTORY_MSG_110;Ridimensiona applicato a
|
||
HISTORY_MSG_111;Lab - Previeni color shift
|
||
HISTORY_MSG_112;--inutilizzato--
|
||
HISTORY_MSG_113;Lab - Protezione
|
||
HISTORY_MSG_114;Iterazioni DCB
|
||
HISTORY_MSG_115;Soppressione Falsi Colori
|
||
HISTORY_MSG_116;Miglioramento DCB
|
||
HISTORY_MSG_117;Correzione AC Rosso (Raw)
|
||
HISTORY_MSG_118;Correzione AC Blu (Raw)
|
||
HISTORY_MSG_119;Filtro rumore a bande
|
||
HISTORY_MSG_120;Bilancam. verde
|
||
HISTORY_MSG_121;AC automatica (Raw)
|
||
HISTORY_MSG_122;Dark Frame - Automatico
|
||
HISTORY_MSG_123;Dark Frame - File
|
||
HISTORY_MSG_124;Correzione Punto di Bianco
|
||
HISTORY_MSG_125;Protezione AlteLuci
|
||
HISTORY_MSG_126;Flat Field - File
|
||
HISTORY_MSG_127;Flat Field - Automatico
|
||
HISTORY_MSG_128;Flat Field - Raggio di Sfocamento
|
||
HISTORY_MSG_129;Flat Field - Modalità di Sfocamento
|
||
HISTORY_MSG_130;Autocorr. Distorsione
|
||
HISTORY_MSG_131;Riduzione rum. luminanza
|
||
HISTORY_MSG_132;Riduzione rum. crominanza
|
||
HISTORY_MSG_133;Gamma - Uscita
|
||
HISTORY_MSG_134;Gamma - Posizione
|
||
HISTORY_MSG_135;Gamma - Libero
|
||
HISTORY_MSG_136;Gamma - Pendenza
|
||
HISTORY_MSG_137;Punto del Nero - Verde 1
|
||
HISTORY_MSG_138;Punto del Nero - Rosso
|
||
HISTORY_MSG_139;Punto del Nero - Blu
|
||
HISTORY_MSG_140;Punto del Nero - Verde 2
|
||
HISTORY_MSG_141;Punto del Nero - Verdi uniti
|
||
HISTORY_MSG_142;ES - Iterazioni
|
||
HISTORY_MSG_143;ES - Quantità
|
||
HISTORY_MSG_144;Microcontrasto - Quantità
|
||
HISTORY_MSG_145;Microcontrasto - Uniformità
|
||
HISTORY_MSG_146;Nitidezza ai Bordi (ES)
|
||
HISTORY_MSG_147;ES - Solo luminanza
|
||
HISTORY_MSG_148;Microcontrasto
|
||
HISTORY_MSG_149;Microcontrasto - Matrice 3x3
|
||
HISTORY_MSG_150;Rid. rumore/artefatti di demosaic.
|
||
HISTORY_MSG_151;Vividezza
|
||
HISTORY_MSG_152;Vividezza - Toni Pastello
|
||
HISTORY_MSG_153;Vividezza - Toni Saturi
|
||
HISTORY_MSG_154;Vividezza - Proteggi Incarnato
|
||
HISTORY_MSG_155;Vividezza - Evita il color shift
|
||
HISTORY_MSG_156;Vividezza - Lega toni Pastello/Saturi
|
||
HISTORY_MSG_157;Vividezza - Soglia Pastello/Saturi
|
||
HISTORY_MSG_158;TM - Forza
|
||
HISTORY_MSG_159;TM - Blocco ai Bordi
|
||
HISTORY_MSG_160;TM - Scala
|
||
HISTORY_MSG_161;TM - Iterazioni di Ribilanciamento
|
||
HISTORY_MSG_162;Tone Mapping (TM)
|
||
HISTORY_MSG_163;Curve RGB - R (Rosso)
|
||
HISTORY_MSG_164;Curve RGB - G (Verde)
|
||
HISTORY_MSG_165;Curve RGB - B (Blu)
|
||
HISTORY_MSG_166;Livelli Neutrali
|
||
HISTORY_MSG_167;--inutilizzato--
|
||
HISTORY_MSG_168;Curva 'CC'
|
||
HISTORY_MSG_169;Curva 'CH'
|
||
HISTORY_MSG_170;Vividezza - Curva
|
||
HISTORY_MSG_171;Curva 'LC'
|
||
HISTORY_MSG_172;Lab - Limita LC
|
||
HISTORY_MSG_173;NR - Dettaglio di Luminanza
|
||
HISTORY_MSG_174;CIECAM02
|
||
HISTORY_MSG_175;CAM02 - Adattamento CAT02
|
||
HISTORY_MSG_176;CAM02 - Ambiente di Visualizzazione
|
||
HISTORY_MSG_177;CAM02 - Lum. della scena
|
||
HISTORY_MSG_178;CAM02 - Lum. della visualizzazione
|
||
HISTORY_MSG_179;CAM02 - Modello Punto di Bianco
|
||
HISTORY_MSG_180;CAM02 - Chiarezza (J)
|
||
HISTORY_MSG_181;CAM02 - Croma (C)
|
||
HISTORY_MSG_182;CAM02 - CAT02 Automatico
|
||
HISTORY_MSG_183;CAM02 - Contrasto (J)
|
||
HISTORY_MSG_184;CAM02 - Ambiente
|
||
HISTORY_MSG_185;CAM02 - Controllo del Gamut
|
||
HISTORY_MSG_186;CAM02 - Algoritmo
|
||
HISTORY_MSG_187;CAM02 - Protezione Rosso & incarnato
|
||
HISTORY_MSG_188;CAM02 - Brillanza (Q)
|
||
HISTORY_MSG_189;CAM02 - Contrasto (Q)
|
||
HISTORY_MSG_190;CAM02 - Saturazione (S)
|
||
HISTORY_MSG_191;CAM02 - Pienezza (M)
|
||
HISTORY_MSG_192;CAM02 - Tinta (h)
|
||
HISTORY_MSG_193;CAM02 - Curva Tono 1
|
||
HISTORY_MSG_194;CAM02 - Curva Tono 2
|
||
HISTORY_MSG_195;CAM02 - Curva Tono 1
|
||
HISTORY_MSG_196;CAM02 - Curva Tono 2
|
||
HISTORY_MSG_197;CAM02 - Curva Colore
|
||
HISTORY_MSG_198;CAM02 - Curva Colore
|
||
HISTORY_MSG_199;CAM02 - Mostra negli istogrammi
|
||
HISTORY_MSG_200;CAM02 - Tone mapping
|
||
HISTORY_MSG_201;NR - Crominanza R,G
|
||
HISTORY_MSG_202;NR - Crominanza B,Y
|
||
HISTORY_MSG_203;NR - Metodo
|
||
HISTORY_MSG_204;Passaggi di miglioramento LMMSE
|
||
HISTORY_MSG_205;CAM02 - Pixel Surriscaldati/Guasti
|
||
HISTORY_MSG_206;CAT02 - Lum. automatica della scena
|
||
HISTORY_MSG_207;Defringe - Curva Tonalità
|
||
HISTORY_MSG_208;WB - B-R Equalizzatore
|
||
HISTORY_MSG_210;GF - Angolo
|
||
HISTORY_MSG_211;Filtro Graduato (GF)
|
||
HISTORY_MSG_212;VF - Forza
|
||
HISTORY_MSG_213;Filtro Vignettatura (VF)
|
||
HISTORY_MSG_214;Bianco-Nero (BN)
|
||
HISTORY_MSG_215;BN - CM - Rosso
|
||
HISTORY_MSG_216;BN - CM - Verde
|
||
HISTORY_MSG_217;BN - CM - Blu
|
||
HISTORY_MSG_218;BN - Gamma - Rosso
|
||
HISTORY_MSG_219;BN - Gamma - Verde
|
||
HISTORY_MSG_220;BN - Gamma - Blu
|
||
HISTORY_MSG_221;BN - Filtro Colore
|
||
HISTORY_MSG_222;BN - Preimpostazioni
|
||
HISTORY_MSG_223;BN - CM - Arancio
|
||
HISTORY_MSG_224;BN - CM - Giallo
|
||
HISTORY_MSG_225;BN - CM - Ciano
|
||
HISTORY_MSG_226;BN - CM - Magenta
|
||
HISTORY_MSG_227;BN - CM - Viola
|
||
HISTORY_MSG_228;BN - Equalizzatore di Luminanza
|
||
HISTORY_MSG_229;BN - Equalizzatore di Luminanza
|
||
HISTORY_MSG_230;BN - Modalità
|
||
HISTORY_MSG_231;BN - Curva 'Prima'
|
||
HISTORY_MSG_232;BN - Tipo Curva 'Prima'
|
||
HISTORY_MSG_233;BN - Curva 'Dopo'
|
||
HISTORY_MSG_234;BN - Tipo Curva 'Dopo'
|
||
HISTORY_MSG_235;BN - Misc. Canali Automatico
|
||
HISTORY_MSG_236;--unused--
|
||
HISTORY_MSG_237;BN - Miscelatore
|
||
HISTORY_MSG_238;GF - Scia
|
||
HISTORY_MSG_239;GF - Forza
|
||
HISTORY_MSG_240;GF - Centro
|
||
HISTORY_MSG_241;VF - Scia
|
||
HISTORY_MSG_242;VF - Rotondità
|
||
HISTORY_MSG_243;VC - Raggio
|
||
HISTORY_MSG_244;VC - Forza
|
||
HISTORY_MSG_245;VC - Centro
|
||
HISTORY_MSG_246;Curva 'CL'
|
||
HISTORY_MSG_247;Curva 'LH'
|
||
HISTORY_MSG_248;Curva 'HH'
|
||
HISTORY_MSG_249;CbDL - Soglia
|
||
HISTORY_MSG_250;NR - Miglioramento
|
||
HISTORY_MSG_251;B&W - Algoritmo
|
||
HISTORY_MSG_252;CbDL Toni della Pelle
|
||
HISTORY_MSG_253;CbDL Riduzione Artefatti
|
||
HISTORY_MSG_254;CbDL - Tonalità Incarnato
|
||
HISTORY_MSG_255;CbDL - Algoritmo
|
||
HISTORY_NEWSNAPSHOT;Aggiungi
|
||
HISTORY_NEWSNAPSHOT_TOOLTIP;Scorciatoia: <b>Alt-s</b>
|
||
HISTORY_SNAPSHOTS;Istantanee
|
||
HISTORY_SNAPSHOT;Istantanea
|
||
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITIONHINT;Titolo del creatore o creatori dell'opera (By-line Title).
|
||
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITION;Qualifica dell'Autore
|
||
IPTCPANEL_AUTHOR;Autore
|
||
IPTCPANEL_CAPTIONHINT;Una descrizione testuale dei dati (Caption - Abstract).
|
||
IPTCPANEL_CAPTIONWRITERHINT;Il nome della persona impegnata nella scrittura, modifica o correzione dell'immagine o della descrizione riassuntiva (Writer - Editor).
|
||
IPTCPANEL_CAPTIONWRITER;Autore della didascalia
|
||
IPTCPANEL_CAPTION;Didascalia
|
||
IPTCPANEL_CATEGORYHINT;Identifica il soggetto dell'immagine secondo l'opinione del fornitore (Category).
|
||
IPTCPANEL_CATEGORY;Categoria
|
||
IPTCPANEL_CITYHINT;Città di origine dell'immagine (City).
|
||
IPTCPANEL_CITY;Città
|
||
IPTCPANEL_COPYHINT;Copia le impostazioni IPTC negli appunti
|
||
IPTCPANEL_COPYRIGHTHINT;Qualsiasi annotazione necessaria riguardante il diritto d'autore (Copyright Notice).
|
||
IPTCPANEL_COPYRIGHT;Diritto d'autore
|
||
IPTCPANEL_COUNTRYHINT;Il nome dello stato/confederazione in cui l'immagine è stata creata (Country - Primary Location Name).
|
||
IPTCPANEL_COUNTRY;Stato
|
||
IPTCPANEL_CREDITHINT;Identifica il fornitore dell'immagine, non necessariamente il possessore/creatore (Credit).
|
||
IPTCPANEL_CREDIT;Riconoscimento
|
||
IPTCPANEL_DATECREATEDHINT;La data in cui è stato creato il contenuto intellettuale dell'immagine; Formato: AAAAMMGG (Date Created).
|
||
IPTCPANEL_DATECREATED;Data di creazione
|
||
IPTCPANEL_EMBEDDEDHINT;Ripristina i dati IPTC incorporati nel file d'immagine
|
||
IPTCPANEL_EMBEDDED;Incorporato
|
||
IPTCPANEL_HEADLINEHINT;Una didascalia pubblicabile che esprime una sinossi del contenuto dell'immagine (Headline).
|
||
IPTCPANEL_HEADLINE;Intestazione
|
||
IPTCPANEL_INSTRUCTIONSHINT;Altre istruzioni editoriali riguardanti l'uso dell'immagine (Special Instructions).
|
||
IPTCPANEL_INSTRUCTIONS;Istruzioni
|
||
IPTCPANEL_KEYWORDSHINT;Usate per indicare parole emblematiche al fine di recuperare informazioni specifiche (Keywords).
|
||
IPTCPANEL_KEYWORDS;Parole Chiave
|
||
IPTCPANEL_PASTEHINT;Incolla le impostazioni IPTC dagli appunti
|
||
IPTCPANEL_PROVINCEHINT;La provincia/regione da cui l'immagine proviene (Province-State).
|
||
IPTCPANEL_PROVINCE;Provincia
|
||
IPTCPANEL_RESETHINT;Ripristina il profilo predefinito
|
||
IPTCPANEL_RESET;Ripristina
|
||
IPTCPANEL_SOURCEHINT;Il possessore originario del contenuto intellettuale rappresentato nell'immagine (Source).
|
||
IPTCPANEL_SOURCE;Origine
|
||
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIESHINT;Ulteriore miglioramento del soggetto dell'immagine (Supplemental Categories).
|
||
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIES;Categorie agg.
|
||
IPTCPANEL_TITLEHINT;Un'abbreviazione che alluda all'immagine (Object Name).
|
||
IPTCPANEL_TITLE;Titolo
|
||
IPTCPANEL_TRANSREFERENCEHINT;Un codice che rappresenta l'ubicazione da cui è avvenuta la trasmissione originaria (Original Transmission Reference).
|
||
IPTCPANEL_TRANSREFERENCE;Riferimento Trasm.
|
||
MAIN_BUTTON_FULLSCREEN;Schermo intero
|
||
MAIN_BUTTON_NAVNEXT_TOOLTIP;Passa all'immagine successiva rispetto all'immagine aperta per la Modifica\nScorciatoia: <b>Shift-F4</b>\n\nPer passare all'immagine successiva rispetto alla miniatura selezionata nel Navigatore o nel Rullino:\nScorciatoia: <b>F4</b>
|
||
MAIN_BUTTON_NAVPREV_TOOLTIP;Passa all'immagine precedente rispetto all'immagine aperta per la Modifica\nScorciatoia: <b>Shift-F3</b>\n\nPer passare all'immagine precedente rispetto alla miniatura selezionata nel Navigatore o nel Rullino:\nScorciatoia: <b>F3</b>
|
||
MAIN_BUTTON_NAVSYNC_TOOLTIP;Sincronizza il Navigatore o il Rullino con la scheda di Modifica per trovare la miniatura dell'immagine attualmente aperta e rimuovere tutti i filtri di ricerca\nScorciatoia: <b>x</b>\n\nCome sopra, ma senza cancellare i filtri di ricerca\nScorciatoia: <b>y</b>\n(Nota che la miniatura del file aperto, se filtrato, non verrà mostrata).
|
||
MAIN_BUTTON_PREFERENCES;Preferenze
|
||
MAIN_BUTTON_PUTTOQUEUE_TOOLTIP;Aggiungi l'immagine corrente alla coda di sviluppo.\nScorciatoia: <b>Ctrl+B</b>
|
||
MAIN_BUTTON_SAVE_TOOLTIP;Salva l'immagine corrente.\nSscorciatoia: <b>Ctrl+S</b>
|
||
MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR_TOOLTIP;Modifica l'immagine corrente con un programma di fotoritocco.\nScorciatoia: <b>Ctrl+E</b>
|
||
MAIN_BUTTON_SHOWHIDESIDEPANELS_TOOLTIP;Mostra/Nascondi tutti i pannelli laterali.\nScorciatoia: <b>m</b>
|
||
MAIN_BUTTON_UNFULLSCREEN;Esci da schermo intero
|
||
MAIN_FRAME_BATCHQUEUE;Coda di sviluppo
|
||
MAIN_FRAME_BATCHQUEUE_TOOLTIP;Coda di sviluppo.\nScorciatoia: <b>Ctrl-F3</b>
|
||
MAIN_FRAME_EDITOR;Modifica
|
||
MAIN_FRAME_EDITOR_TOOLTIP;Modifica.\nScorciatoia: <b>Ctrl-F4</b>
|
||
MAIN_FRAME_FILEBROWSER;Navigatore
|
||
MAIN_FRAME_FILEBROWSER_TOOLTIP;Navigatore.\nScorciatoia: <b>Ctrl-F2</b>
|
||
MAIN_FRAME_PLACES;Risorse
|
||
MAIN_FRAME_PLACES_ADD;Aggiungi
|
||
MAIN_FRAME_PLACES_DEL;Rimuovi
|
||
MAIN_FRAME_RECENT;Cartelle recenti
|
||
MAIN_MSG_ALREADYEXISTS;File già esistente
|
||
MAIN_MSG_CANNOTLOAD;Impossibile caricare l'immagine
|
||
MAIN_MSG_CANNOTSAVE;Errore nel salvataggio del file
|
||
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR;Non riesco ad avviare il programma di fotoritocco.
|
||
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR_SECONDARY;Inserisci il percorso corretto nelle "Preferenze".
|
||
MAIN_MSG_EMPTYFILENAME;Nome del file non specificato!
|
||
MAIN_MSG_IMAGEUNPROCESSED;Questo comando richiede che tutte le immagini selezionate vengano prima elaborate nella coda.
|
||
MAIN_MSG_NAVIGATOR;Navigatore
|
||
MAIN_MSG_OPERATIONCANCELLED;Operatione annullata
|
||
MAIN_MSG_PATHDOESNTEXIST;Il percorso\n\n<b>%1</b>\n\nnon esiste. Imposta un percorso corretto nella finestra Preferenze.
|
||
MAIN_MSG_QOVERWRITE;Vuoi sovrascriverlo?
|
||
MAIN_MSG_SETPATHFIRST;Per utilizzare questa funzione\ndevi impostare un percorso nelle Preferenze.
|
||
MAIN_MSG_WRITEFAILED;Impossibile scrivere\n\n<b>"%1"</b>\n\nAssicurati che la cartella esista e di averne i permessi di scrittura.
|
||
MAIN_TAB_COLOR;Colore
|
||
MAIN_TAB_COLOR_TOOLTIP;Scorciatoia: <b>Alt-c</b>
|
||
MAIN_TAB_DETAIL;Dettaglio
|
||
MAIN_TAB_DETAIL_TOOLTIP;Scorciatoia: <b>Alt-d</b>
|
||
MAIN_TAB_DEVELOP;Sviluppo
|
||
MAIN_TAB_EXIF;Exif
|
||
MAIN_TAB_EXPORT; Esportazione Rapida
|
||
MAIN_TAB_EXPOSURE;Esposizione
|
||
MAIN_TAB_EXPOSURE_TOOLTIP;Scorciatoia: <b>Alt-e</b>
|
||
MAIN_TAB_FILTER;Filtro
|
||
MAIN_TAB_IPTC;IPTC
|
||
MAIN_TAB_METADATA;Metadati
|
||
MAIN_TAB_METADATA_TOOLTIP;Scorciatoia: <b>Alt-m</b>
|
||
MAIN_TAB_RAW;Raw
|
||
MAIN_TAB_RAW_TOOLTIP;Scorciatoia: <b>Alt-r</b>
|
||
MAIN_TAB_TAGGING;Etichettatura
|
||
MAIN_TAB_TRANSFORM;Trasformazione
|
||
MAIN_TAB_TRANSFORM_TOOLTIP;Scorciatoia: <b>Alt-t</b>
|
||
MAIN_TOOLTIP_BACKCOLOR0;Colore di sfondo dell'anteprima: <b>Basato sul tema</b>\nScorciatoia: <b>9</b>
|
||
MAIN_TOOLTIP_BACKCOLOR1;Colore di sfondo dell'anteprima: <b>Nero</b>\nScorciatoia: <b>9</b>
|
||
MAIN_TOOLTIP_BACKCOLOR2;Colore di sfondo dell'anteprima: <b>Bianco</b>\nScorciatoia: <b>9</b>
|
||
MAIN_TOOLTIP_BEFOREAFTERLOCK;<b>Blocca</b>/<b>Sblocca</b> la vista <b>Prima</b>\n\n<b>Blocca</b>: Conserva la vista <b>Prima</b>.\nUtile per valutare l'effetto cumulativo di diversi strumenti.\nIn più, possono essere confrontati diversi passi della cronologia.\n\n<b>Sblocca</b>: la vista <b>Prima</b> segue di un passo la vista <b>Dopo</b>, mostrando l'immagine prima dell'effetto dello strumento corrente.
|
||
MAIN_TOOLTIP_HIDEHP;Mostra/Nascondi il pannello sinistro (inclusa la cronologia)\nScorciatoia: <b>H</b>
|
||
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDH;Indicazione delle alteluci tosate.\nScorciatoia: <b><</b>
|
||
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDS;Indicazione delle ombre tosate.\nScorciatoia: <b>></b>
|
||
MAIN_TOOLTIP_PREVIEWB;Anteprima del <b>Canale Blu</b>.\nScorciatoia: <b>b</b>
|
||
MAIN_TOOLTIP_PREVIEWFOCUSMASK;Anteprima della <b>Focus Mask</b>.\nScorciatoia: <b>Maiuscolo-F</b>\n\nPiù accurato su immagini con bassa profondità di campo, poco rumore e ad elevati livelli di zoom.\n\nPer aumentare l'accuratezza della rilevazione su immagini con molto rumore, riduci le dimensioni del 10-30%.
|
||
MAIN_TOOLTIP_PREVIEWG;Anteprima del <b>Canale Verde</b>.\nScorciatoia: <b>g</b>
|
||
MAIN_TOOLTIP_PREVIEWL;Anteprima della <b>Luminosità</b>.\nScorciatoia: <b>v</b>\n\n0.299*R + 0.587*G + 0.114*B
|
||
MAIN_TOOLTIP_PREVIEWR;Anteprima del <b>Canale Rosso</b>.\nScorciatoia: <b>r</b>
|
||
MAIN_TOOLTIP_QINFO;Informazioni generali sullo scatto.\nScorciatoia: <b>i</b>
|
||
MAIN_TOOLTIP_SHOWHIDELP1;Mostra/Nascondi il pannello sinistro.\nScorciatoia: <b>l</b>
|
||
MAIN_TOOLTIP_SHOWHIDERP1;Mostra/Nascondi il pannello destro.\nScorciatoia: <b>Alt-l</b>
|
||
MAIN_TOOLTIP_SHOWHIDETP1;Mostra/Nascondi il pannello superiore.\nScorciatoia: <b>Maiuscolo-l</b>
|
||
MAIN_TOOLTIP_THRESHOLD;Soglia
|
||
MAIN_TOOLTIP_TOGGLE;Vista <b>Prima</b>/<b>Dopo</b>.\nScorciatoia: <b>Maiuscolo-b</b>
|
||
NAVIGATOR_B;B:
|
||
NAVIGATOR_G;G:
|
||
NAVIGATOR_H;H:
|
||
NAVIGATOR_LAB_A;a:
|
||
NAVIGATOR_LAB_B;b:
|
||
NAVIGATOR_LAB_L;L:
|
||
NAVIGATOR_NA; --
|
||
NAVIGATOR_R;R:
|
||
NAVIGATOR_S;S:
|
||
NAVIGATOR_V;V:
|
||
NAVIGATOR_XY_FULL;Larghezza: %1, Altezza: %2
|
||
NAVIGATOR_XY_NA;x: --, y: --
|
||
OPTIONS_DEFIMG_MISSING;Il profilo predefinito per le <b>foto non-raw</b> non può essere trovato o non è stato impostato.\n\nControlla la tua cartella dei profili, potrebbe essere assente o danneggiata.\n\nSaranno utilizzati i valori di default.
|
||
OPTIONS_DEFRAW_MISSING;Il profilo predefinito per le <b>foto raw</b> non può essere trovato o non è stato impostato.\n\nControlla la tua cartella dei profili, potrebbe essere assente o danneggiata.\n\nSaranno utilizzati i valori di default.
|
||
PARTIALPASTE_BASICGROUP;Parametri principali
|
||
PARTIALPASTE_CACORRECTION;Correzione AC
|
||
PARTIALPASTE_CHANNELMIXERBW;Bianco-Nero
|
||
PARTIALPASTE_CHANNELMIXER;Miscelatore Canali
|
||
PARTIALPASTE_COARSETRANS;Rotazione di 90°/Riflessione
|
||
PARTIALPASTE_COLORAPP;Modello di Aspetto Colore CIE 2002
|
||
PARTIALPASTE_COLORGROUP;Parametri relativi al colore
|
||
PARTIALPASTE_COMMONTRANSFORMPARAMS;Riadatta
|
||
PARTIALPASTE_COMPOSITIONGROUP;Parametri di composizione
|
||
PARTIALPASTE_CROP;Ritaglio
|
||
PARTIALPASTE_DARKFRAMEAUTOSELECT;Dark Frame - Autoselezione
|
||
PARTIALPASTE_DARKFRAMEFILE;File Dark Frame
|
||
PARTIALPASTE_DEFRINGE;Defringe
|
||
PARTIALPASTE_DETAILGROUP;Parametri di dettaglio
|
||
PARTIALPASTE_DIALOGLABEL;Incolla una parte del profilo di sviluppo
|
||
PARTIALPASTE_DIRPYRDENOISE;Riduzione Rumore
|
||
PARTIALPASTE_DIRPYREQUALIZER;Contrasto per livelli di dettaglio
|
||
PARTIALPASTE_DISTORTION;Correzione Distorsione
|
||
PARTIALPASTE_EPD;Tone mapping
|
||
PARTIALPASTE_EVERYTHING;Tutto
|
||
PARTIALPASTE_EXIFCHANGES;Modifiche ai dati Exif
|
||
PARTIALPASTE_EXPOSURE;Esposizione
|
||
PARTIALPASTE_FLATFIELDAUTOSELECT;Flat Field - Autoselezione
|
||
PARTIALPASTE_FLATFIELDBLURRADIUS;Flat Field - Raggio di sfocamento
|
||
PARTIALPASTE_FLATFIELDBLURTYPE;Flat Field - Modalità di sfocamento
|
||
PARTIALPASTE_FLATFIELDFILE;File Flat Field
|
||
PARTIALPASTE_GRADIENT;Filtro Graduato
|
||
PARTIALPASTE_HSVEQUALIZER;Equalizzatore HSV
|
||
PARTIALPASTE_ICMGAMMA;Gamma di uscita
|
||
PARTIALPASTE_ICMSETTINGS;Impostazioni Gestione Colore
|
||
PARTIALPASTE_IMPULSEDENOISE;Riduzione Rumore Puntuale
|
||
PARTIALPASTE_IPTCINFO;Informazioni IPTC
|
||
PARTIALPASTE_LABCURVE;Regolazioni Lab
|
||
PARTIALPASTE_LENSGROUP;Impostazioni dell'Obiettivo
|
||
PARTIALPASTE_LENSPROFILE;Profilo di Correzione dell'Obiettivo
|
||
PARTIALPASTE_METAICMGROUP;Impostazioni di metadati e Gestione Colore
|
||
PARTIALPASTE_PCVIGNETTE;Filtro Vignettatura
|
||
PARTIALPASTE_PERSPECTIVE;Prospettiva
|
||
PARTIALPASTE_PREPROCESS_GREENEQUIL;Bilanciamento del verde
|
||
PARTIALPASTE_PREPROCESS_HOTDEADPIXFILT;Filtro dei pixel surriscaldati/guasti
|
||
PARTIALPASTE_PREPROCESS_LINEDENOISE;Filtro per rumore a bande
|
||
PARTIALPASTE_RAWCACORR_AUTO;Autocorrezione AC
|
||
PARTIALPASTE_RAWCACORR_CABLUE;Correzione AC blu
|
||
PARTIALPASTE_RAWCACORR_CARED;Correzione AC rosso
|
||
PARTIALPASTE_RAWEXPOS_BLACK;Punto del Nero
|
||
PARTIALPASTE_RAWEXPOS_LINEAR;Correzione Punto del Bianco
|
||
PARTIALPASTE_RAWEXPOS_PRESER;Conservazione Alteluci
|
||
PARTIALPASTE_RAWGROUP;Impostazioni del Raw
|
||
PARTIALPASTE_RAW_ALLENHANCE;Limita rumore/artefatti dovuti alla demosaicizzazione
|
||
PARTIALPASTE_RAW_DCBENHANCE;Miglioramento DCB
|
||
PARTIALPASTE_RAW_DCBITERATIONS;Numero di iterazioni DCB
|
||
PARTIALPASTE_RAW_DMETHOD;Metodo di demosaicizzazione
|
||
PARTIALPASTE_RAW_FALSECOLOR;Soppressione di falsi colori demosaicizzati
|
||
PARTIALPASTE_RAW_LMMSEITERATIONS;Passaggi di miglioramento LMMSE
|
||
PARTIALPASTE_RESIZE;Ridimensionamento
|
||
PARTIALPASTE_RGBCURVES;Curve RGB
|
||
PARTIALPASTE_ROTATION;Rotazione
|
||
PARTIALPASTE_SHADOWSHIGHLIGHTS;Ombre/Alteluci
|
||
PARTIALPASTE_SHARPENEDGE;Bordi
|
||
PARTIALPASTE_SHARPENING;Nitidezza (USM/RL)
|
||
PARTIALPASTE_SHARPENMICRO;Microcontrasto
|
||
PARTIALPASTE_VIBRANCE;Vividezza
|
||
PARTIALPASTE_VIGNETTING;Correzione Vignettatura
|
||
PARTIALPASTE_WHITEBALANCE;Bilanciamento del bianco
|
||
PREFERENCES_ADD;Somma
|
||
PREFERENCES_APPLNEXTSTARTUP;applicato al prossimo avvio
|
||
PREFERENCES_AUTOMONPROFILE;Usa il profilo colore dello schermo principale del sistema operativo
|
||
PREFERENCES_BATCH_PROCESSING;Sviluppo in serie
|
||
PREFERENCES_BEHADDALLHINT;Imposta tutti i parametri nella modalità <b>Somma</b>.\nLe regolazioni dei parametri nel pannello strumenti batch saranno <b>differenze</b> dei valori memorizzati.
|
||
PREFERENCES_BEHADDALL;Tutti a 'Somma'
|
||
PREFERENCES_BEHAVIOR;Comportamento
|
||
PREFERENCES_BEHSETALLHINT;Imposta tutti i parametri nella modalità <b>Imposta</b>.\nLe regolazioni dei parametri nel pannello strumenti batch saranno <b>assoluti</b>, verranno mostrati i valori reali.
|
||
PREFERENCES_BEHSETALL;Tutti a 'Imposta'
|
||
PREFERENCES_BLACKBODY;Tungsteno
|
||
PREFERENCES_BLINKCLIPPED;Lampeggia le aree tosate
|
||
PREFERENCES_CACHECLEARALL;Rimuovi tutto
|
||
PREFERENCES_CACHECLEARPROFILES;Rimuovi i profili di sviluppo
|
||
PREFERENCES_CACHECLEARTHUMBS;Rimuovi le miniature
|
||
PREFERENCES_CACHEMAXENTRIES;Numero massimo di voci in memoria
|
||
PREFERENCES_CACHEOPTS;Opzioni della memoria
|
||
PREFERENCES_CACHETHUMBHEIGHT;Massima altezza delle miniature
|
||
PREFERENCES_CIEART;Ottimizzazione CIECAM02
|
||
PREFERENCES_CIEART_LABEL;Utilizza precisione singola anziché doppia
|
||
PREFERENCES_CIEART_TOOLTIP;Se abilitata, i calcoli CIECAM02 sono effettuati in formato a virgola mobile a precisione singola anziché doppia. Questo permette un piccolo incremento di velocità al costo di una trascurabile perdita di qualità.
|
||
PREFERENCES_CLIPPINGIND;Indicazione di tosaggio
|
||
PREFERENCES_CMETRICINTENT;Intento colorimetrico
|
||
PREFERENCES_CUSTPROFBUILDHINT;File eseguibile (o script) richiamato quando è necessario generare un nuovo profilo per un'immagine.\nIl percorso del file di comunicazione (del tipo *.ini, detto "Keyfile") è aggiunto come parametro da linea di comando. Contiene diversi paramentri necessari agli script e ai dati Exif per generare un profilo di elaborazione.\n\n<b>ATTENZIONE:</b>: Devi utilizzare le virgolette doppie quando necessario se utilizzi percorsi contenenti spazi.
|
||
PREFERENCES_CUSTPROFBUILDKEYFORMAT;Formato tasti
|
||
PREFERENCES_CUSTPROFBUILDKEYFORMAT_NAME;Nome
|
||
PREFERENCES_CUSTPROFBUILDKEYFORMAT_TID;TagID
|
||
PREFERENCES_CUSTPROFBUILDPATH;Percorso dell'eseguibile
|
||
PREFERENCES_CUSTPROFBUILD;Generatore profili personalizzati
|
||
PREFERENCES_CUTOVERLAYBRUSH;Colore/Trasparenza della maschera di ritaglio
|
||
PREFERENCES_D50;5000K
|
||
PREFERENCES_D55;5500K
|
||
PREFERENCES_D60;6000K
|
||
PREFERENCES_D65;6500K
|
||
PREFERENCES_DARKFRAMEFOUND;Trovati
|
||
PREFERENCES_DARKFRAMESHOTS;fotogrammi
|
||
PREFERENCES_DARKFRAMETEMPLATES;modelli
|
||
PREFERENCES_DARKFRAME;Dark Frame
|
||
PREFERENCES_DATEFORMATFRAME;Formato della data
|
||
PREFERENCES_DATEFORMATHINT;<i>Puoi usare le seguenti stringhe di formattazione:</i>\n<b>%y</b><i> : anno</i>\n<b>%m</b><i> : mese</i>\n<b>%d</b><i> : giorno</i>\n<i>\nPer esempio, il formato italiano per la data è:</i>\n<b>%d/%m/%y</b>
|
||
PREFERENCES_DATEFORMAT;Formato della data
|
||
PREFERENCES_DEFAULTLANG;Lingua predefinita
|
||
PREFERENCES_DEFAULTTHEME;Tema predefinito
|
||
PREFERENCES_DIRDARKFRAMES;Cartella dei fotogrammi di fondo (Dark Frame)
|
||
PREFERENCES_DIRHOME;Cartella personale dell'utente (home directory)
|
||
PREFERENCES_DIRLAST;Ultima cartella visitata
|
||
PREFERENCES_DIROTHER;Altra
|
||
PREFERENCES_DIRSELECTDLG;Seleziona la cartella delle immagini all'avvio...
|
||
PREFERENCES_DIRSOFTWARE;Cartella d'installazione
|
||
PREFERENCES_EDITORCMDLINE;Altra linea di comando
|
||
PREFERENCES_EDITORLAYOUT;Disposizione
|
||
PREFERENCES_EXTERNALEDITOR;Programma di ritocco esterni
|
||
PREFERENCES_FBROWSEROPTS;Opzioni del Navigatore e delle miniature
|
||
PREFERENCES_FILEBROWSERTOOLBARSINGLEROW;Barra di navigazione a singola riga (deseleziona nel caso di schermo a bassa risoluzione)
|
||
PREFERENCES_FILEFORMAT;Formato file
|
||
PREFERENCES_FLATFIELDFOUND;Trovati
|
||
PREFERENCES_FLATFIELDSDIR;Cartella dei fotogrammi di campo (Flat Field)
|
||
PREFERENCES_FLATFIELDSHOTS;fotogrammi
|
||
PREFERENCES_FLATFIELDTEMPLATES;modelli
|
||
PREFERENCES_FLATFIELD;Flat Field
|
||
PREFERENCES_FLUOF2;Fluorescente F2
|
||
PREFERENCES_FLUOF7;Fluorescente F7
|
||
PREFERENCES_FLUOF11;Fluorescente F11
|
||
PREFERENCES_FORIMAGE;Per foto non raw
|
||
PREFERENCES_FORRAW;Per foto raw
|
||
PREFERENCES_GIMPPATH;Cartella d'installazione di GIMP
|
||
PREFERENCES_GREY05;Yb=05 CIE L#30
|
||
PREFERENCES_GREY10;Yb=10 CIE L#40
|
||
PREFERENCES_GREY15;Yb=15 CIE L#45
|
||
PREFERENCES_GREY18;Yb=18 CIE L#50
|
||
PREFERENCES_GREY23;Yb=23 CIE L#55
|
||
PREFERENCES_GREY30;Yb=30 CIE L#60
|
||
PREFERENCES_GREY40;Yb=40 CIE L#70
|
||
PREFERENCES_GREY;Luminosità Yb del dispositivo di uscita (%)
|
||
PREFERENCES_HISTOGRAMPOSITIONLEFT;Istogramma nel pannello sinistro
|
||
PREFERENCES_HISTOGRAMWORKING;Profilo di Lavoro per Istogramma e Navigatore
|
||
PREFERENCES_HISTOGRAM_TOOLTIP;Se abilitato, Navigatore e Istogramma usano il Profilo di Lavoro anziché il Profilo di Uscita (con gamma)
|
||
PREFERENCES_HLTHRESHOLD;Soglia per le alteluci tosate
|
||
PREFERENCES_ICCDIR;Cartella profili colore
|
||
PREFERENCES_IMPROCPARAMS;Parametri predefiniti di elaborazione dell'immagine
|
||
PREFERENCES_INTENT_ABSOLUTE;Colorimetrico Assoluto
|
||
PREFERENCES_INTENT_PERCEPTUAL;Percettivo
|
||
PREFERENCES_INTENT_RELATIVE;Colorimetrico Relativo
|
||
PREFERENCES_INTENT_SATURATION;Saturazione
|
||
PREFERENCES_INTERNALTHUMBIFUNTOUCHED;Mostra miniatura JPEG incorporata, se il raw non è stato lavorato
|
||
PREFERENCES_LANGAUTODETECT;Usa l'impostazione di lingua del sistema
|
||
PREFERENCES_MENUGROUPEXTPROGS;Raggruppa "Apri con"
|
||
PREFERENCES_MENUGROUPFILEOPERATIONS;Raggruppa "Operazioni sui file"
|
||
PREFERENCES_MENUGROUPLABEL;Raggruppa "Etichette Colore"
|
||
PREFERENCES_MENUGROUPPROFILEOPERATIONS;Raggruppa "Operazioni sui profili"
|
||
PREFERENCES_MENUGROUPRANK;Raggruppa "Classificazioni"
|
||
PREFERENCES_MENUOPTIONS;Opzioni del menù a discesa
|
||
PREFERENCES_METADATA;Metadati
|
||
PREFERENCES_MONITORICC;Profilo colore del monitor
|
||
PREFERENCES_MULTITABDUALMON;Modalità a Schede Multiple (se disponibile sul secondo schermo)
|
||
PREFERENCES_MULTITAB;Modalità a Schede Multiple
|
||
PREFERENCES_NAVGUIDEBRUSH;Colore delle guide del Navigatore
|
||
PREFERENCES_OUTDIRFOLDERHINT;Salva le immagini nella cartella scelta
|
||
PREFERENCES_OUTDIRFOLDER;Salva nella cartella
|
||
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATEHINT;Puoi usare le seguenti stringhe di formattazione:\n<b>%f</b>, <b>%d1</b>, <b>%d2</b>, ..., <b>%p1</b>, <b>%p2</b>, ...\n\nQueste stringhe di formattazione si riferiscono ai vari livelli del percorso in cui si trova la foto.\n\nPer esempio, se la foto sviluppata si trovasse nel seguente percorso:\n<b><i>/home/mario/foto/31-10-2010/dsc0042.nef</i></b>\nil significato delle stringhe di formattazione sarebbe:\n<b>%d4</b> = <i>home</i>\n<b>%d3</b> = <i>mario</i>\n<b>%d2</b> = <i>foto</i>\n<b>%d1</b> = <i>31-10-2010</i>\n<b>%f</b> = <i>dsc0042</i>\n<b>%p1</b> = <i>/home/mario/foto/31-10-2010/</i>\n<b>%p2</b> = <i>/home/mario/foto/</i>\n<b>%p3</b> = <i>/home/mario/</i>\n<b>%p4</b> = <i>/home/</i>\n\nPer salvare l'immagine finale nella stessa posizione dove si trova l'originale, scrivi:\n<b>%p1/%f</b>\n\nPer salvare l'immagine finale in una cartella chiamata "<i>sviluppate</i>" situata nella cartella degli originali, scrivi:\n<b>%p1/sviluppate/%f</b>\n\nPer salvare l'immagine finale in una cartella chiamata "<i>/home/mario/foto/sviluppate/31-10-2010</i>", scrivi:\n<b>%p2/sviluppate/%d1/%f</b>
|
||
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATE;Usa lo schema
|
||
PREFERENCES_OUTDIR;Cartella di destinazione
|
||
PREFERENCES_OVERLAY_FILENAMES;Mostra i nomi dei file sovrapposti alle miniature
|
||
PREFERENCES_OVERWRITEOUTPUTFILE;Sovrascrivi file esistenti
|
||
PREFERENCES_PANFACTORFRAME;Accelerazione nello scorrimento
|
||
PREFERENCES_PANFACTORLABEL;Fattore
|
||
PREFERENCES_PARSEDEXTADDHINT;Aggiungi l'estensione alla lista.
|
||
PREFERENCES_PARSEDEXTADD;Aggiungi un'estensione
|
||
PREFERENCES_PARSEDEXTDELHINT;Rimuovi l'estensione selezionata dalla lista.
|
||
PREFERENCES_PARSEDEXT;Estensioni riconosciute
|
||
PREFERENCES_PROFILEHANDLING;Gestione dei profilo di sviluppo
|
||
PREFERENCES_PROFILELOADPR;Priorità nel caricamento del profilo
|
||
PREFERENCES_PROFILEPRCACHE;Profilo nella memoria
|
||
PREFERENCES_PROFILEPRFILE;Profilo a fianco del file originario
|
||
PREFERENCES_PROFILESAVECACHE;Salva il profilo di sviluppo nella memoria
|
||
PREFERENCES_PROFILESAVEINPUT;Salva il profilo di sviluppo a fianco del file originario
|
||
PREFERENCES_PROPERTY;Proprietà
|
||
PREFERENCES_PSPATH;Cartella d'installazione di Adobe Photoshop
|
||
PREFERENCES_RGBDTL_LABEL;Numero massimo di thread per la Riduzione Rumore
|
||
PREFERENCES_RGBDTL_TOOLTIP;La Riduzione Rumore richiede un minimo di circa 128MB di RAM per un'immagine di 10MPixel o 512MB per una di 40MPixel più 128MB di RAM per ogni thread. Più thread vengono eseguiti in parallelo, più rapida sarà l'elaborazione. Lascia l'impostazione a "0" per usare automaticamente quanti più thread possibili.
|
||
PREFERENCES_SELECTFONT;Seleziona il carattere
|
||
PREFERENCES_SELECTLANG;Seleziona la lingua
|
||
PREFERENCES_SELECTTHEME;Seleziona il tema
|
||
PREFERENCES_SET;Imposta
|
||
PREFERENCES_SHOWBASICEXIF;Mostra dati Exif di base
|
||
PREFERENCES_SHOWDATETIME;Mostra data e ora
|
||
PREFERENCES_SHOWEXPOSURECOMPENSATION;Accoda compensazione dell'esposizione
|
||
PREFERENCES_SHOWPROFILESELECTOR;Mostra il selettore di profilo di sviluppo
|
||
PREFERENCES_SHTHRESHOLD;Soglia per le ombre tosate
|
||
PREFERENCES_SINGLETABVERTAB;Modalità a Scheda Singola, schede verticali
|
||
PREFERENCES_SINGLETAB;Modalità a Scheda Singola
|
||
PREFERENCES_SLIMUI;Interfaccia compatta
|
||
PREFERENCES_SND_BATCHQUEUEDONE;Al termine dell'elaborazione della coda
|
||
PREFERENCES_SND_HELP;Inserire un percorso oppure nulla (per non avere suoni).\nSu Windows usa "SystemDefault", "SystemAsterisk" ecc. per i suoni di sistema.\nSu Linux usa "complete", "window-attention" ecc. per i suoni di sistema.
|
||
PREFERENCES_SND_LNGEDITPROCDONE;Al termine delle operazioni di modifica
|
||
PREFERENCES_SND_TRESHOLDSECS;dopo un tempo in secondi
|
||
PREFERENCES_SQUAREDETAILWINDOW;Finestra di dettaglio quadrata (più rapida)
|
||
PREFERENCES_STARTUPIMDIR;Cartella delle immagini all'avvio
|
||
PREFERENCES_TAB_BROWSER;Navigatore
|
||
PREFERENCES_TAB_COLORMGR;Gestione Colore
|
||
PREFERENCES_TAB_GENERAL;Generale
|
||
PREFERENCES_TAB_IMPROC;Elaborazione immagine
|
||
PREFERENCES_TAB_PERFORMANCE;Prestazioni
|
||
PREFERENCES_TAB_SOUND;Suoni
|
||
PREFERENCES_TP_LABEL;Pannello Strumenti:
|
||
PREFERENCES_TP_USEICONORTEXT;Utilizza le icone delle schede anziché il testo
|
||
PREFERENCES_TP_VSCROLLBAR;Nascondi la barra di scorrimento verticale
|
||
PREFERENCES_TUNNELMETADATA;Copia i dati IPTC/XMP non modificati nel file sviluppato (qualora si etichetti con un altro programma)
|
||
PREFERENCES_USEBUNDLEDPROFILES;Usa profili inclusi
|
||
PREFERENCES_USESYSTEMTHEME;Usa tema di sistema
|
||
PREFERENCES_VIEW;Bilanciamento del bianco del dispositivo di uscita (monitor, TV, proiettore...)
|
||
PREFERENCES_WORKFLOW;Disposizione
|
||
PROFILEPANEL_COPYPPASTE;Parametri da copiare
|
||
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERANY;Qualsiasi file
|
||
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERPP;Profili di sviluppo
|
||
PROFILEPANEL_GLOBALPROFILES;Profili inclusi
|
||
PROFILEPANEL_LABEL;Profili di sviluppo
|
||
PROFILEPANEL_LOADDLGLABEL;Carico i parametri di sviluppo...
|
||
PROFILEPANEL_LOADPPASTE;Parametri da caricare
|
||
PROFILEPANEL_MODE_TIP;Modalità di riempimento del Profilo di Sviluppo.\n\nPulsante premuto: i profili parziali verranno convertiti in profili completi; i valori mancanti verranno sostituiti con i valori predefiniti.\n\nPulsante rilasciato: i Profili saranno applicati così come sono, modificando solo i valori che contengono.
|
||
PROFILEPANEL_MYPROFILES;Miei profili
|
||
PROFILEPANEL_PASTEPPASTE;Parametri da incollare
|
||
PROFILEPANEL_PCUSTOM;Personalizzato
|
||
PROFILEPANEL_PFILE;Da file
|
||
PROFILEPANEL_PINTERNAL;Neutral
|
||
PROFILEPANEL_PLASTSAVED;Ultimo salvato
|
||
PROFILEPANEL_SAVEDLGLABEL;Salvo i parametri di sviluppo...
|
||
PROFILEPANEL_SAVEPPASTE;Parametri da salvare
|
||
PROFILEPANEL_TOOLTIPCOPY;Copia il profilo corrente negli appunti.\n<b>Ctrl-click</b> per selezionare i parametri da copiare.
|
||
PROFILEPANEL_TOOLTIPLOAD;Carica profilo da file.\n<b>Ctrl-click</b> per selezionare i parametri da caricare.
|
||
PROFILEPANEL_TOOLTIPPASTE;Incolla il profilo dagli appunti.\n<b>Ctrl-click</b> per selezionare i parametri da incollare.
|
||
PROFILEPANEL_TOOLTIPSAVE;Salva il profilo corrente.\n<b>Ctrl-click</b> per selezionare i parametri da salvare.
|
||
PROGRESSBAR_LOADINGTHUMBS;Caricamento miniature...
|
||
PROGRESSBAR_LOADING;Caricamento immagine...
|
||
PROGRESSBAR_LOADJPEG;Caricamento JPEG...
|
||
PROGRESSBAR_LOADPNG;Caricamento PNG...
|
||
PROGRESSBAR_LOADTIFF;Caricamento TIFF...
|
||
PROGRESSBAR_NOIMAGES;Nessuna immagine trovata
|
||
PROGRESSBAR_PROCESSING;Elaborazione dell'immagine...
|
||
PROGRESSBAR_PROCESSING_PROFILESAVED;Profilo di sviluppo salvato
|
||
PROGRESSBAR_READY;Pronto
|
||
PROGRESSBAR_SAVEJPEG;Salvataggio del file JPEG...
|
||
PROGRESSBAR_SAVEPNG;Salvataggio del file PNG...
|
||
PROGRESSBAR_SAVETIFF;Salvataggio del file TIFF...
|
||
PROGRESSBAR_SNAPSHOT_ADDED;Istantanea aggiunta
|
||
PROGRESSDLG_PROFILECHANGEDINBROWSER;Profilo di sviluppo modificato nel navigatore
|
||
QINFO_ISO;ISO
|
||
QINFO_NOEXIF;Dati Exif non disponibili.
|
||
SAVEDLG_AUTOSUFFIX;Aggiungi automaticamente un suffisso se il file esiste già
|
||
SAVEDLG_FILEFORMAT;Formato file
|
||
SAVEDLG_FORCEFORMATOPTS;Opzioni di salvataggio forzato
|
||
SAVEDLG_JPEGQUAL;Qualità JPEG
|
||
SAVEDLG_JPGFILTER;File JPEG
|
||
SAVEDLG_PNGCOMPR;Compressione PNG
|
||
SAVEDLG_PUTTOQUEUEHEAD;Metti in cima alla coda di sviluppo
|
||
SAVEDLG_PUTTOQUEUETAIL;Metti in fondo alla coda di sviluppo
|
||
SAVEDLG_PUTTOQUEUE;Inserisci nella coda di sviluppo
|
||
SAVEDLG_SAVEIMMEDIATELY;Salva subito
|
||
SAVEDLG_SAVESPP;Salva i parametri di elaborazione con l'immagine
|
||
SAVEDLG_SUBSAMP;Sottocampionamento
|
||
SAVEDLG_SUBSAMP_1;Migliore Compressione
|
||
SAVEDLG_SUBSAMP_2;Bilanciato
|
||
SAVEDLG_SUBSAMP_3;Migliore Qualità
|
||
SAVEDLG_SUBSAMP_TOOLTIP;Migliore Compressione: 4:1:1\nBilanciato: 4:2:2\nMigliore Qualità: 4:4:4
|
||
SAVEDLG_TIFFFILTER;File TIFF
|
||
SAVEDLG_TIFFUNCOMPRESSED;TIFF non compresso
|
||
SAVEDLG_WARNFILENAME;Il file verrà chiamato
|
||
SHCSELECTOR_TOOLTIP;Click destro per ripristinare la posizione di questi tre cursori.
|
||
THRESHOLDSELECTOR_BL;Basso-Sinistra
|
||
THRESHOLDSELECTOR_BR;Basso-Destra
|
||
THRESHOLDSELECTOR_B;Basso
|
||
THRESHOLDSELECTOR_HINT;Tieni premuto <b>Maiuscolo</b> per muovere un singolo punto di controllo.
|
||
THRESHOLDSELECTOR_TL;Alto-Sinistra
|
||
THRESHOLDSELECTOR_TR;Alto-Destra
|
||
THRESHOLDSELECTOR_T;Alto
|
||
TOOLBAR_TOOLTIP_CROP;<b>Ritaglia</b> la selezione.\nScorciatoia: <b>c</b>\nSposta l'area di ritaglio tenendo premuto <b>Maiuscolo</b> mentre muovi il mouse
|
||
TOOLBAR_TOOLTIP_HAND;Strumento mano.\nScorciatoia: <b>h</b>
|
||
TOOLBAR_TOOLTIP_STRAIGHTEN;<b>Linea Dritta</b>/<b>Rotazione Precisa</b>.\nScorciatoia: <b>s</b>\n\nTraccia il verticale o l'orizzontale disegnando una linea sull'anteprima dell'immagine. L'angolo di rotazione verrà mostrato accanto alla linea guida. Il centro della rotazione è il centro geometrico dell'immagine.
|
||
TOOLBAR_TOOLTIP_WB;Bilanciamento del bianco puntuale.\nScorciatoia: <b>w</b>
|
||
TP_BWMIX_ALGO;Algoritmo OYCPM
|
||
TP_BWMIX_ALGO_LI;Lineare
|
||
TP_BWMIX_ALGO_SP;Effetti speciali
|
||
TP_BWMIX_ALGO_TOOLTIP;Lineare: produrrà una risposta normale <b>lineare</b>.\nEffetti speciali: produrrà effetti speciali miscelando i canali <b>non-linearmente</b>.
|
||
TP_BWMIX_AUTOCH;Auto
|
||
TP_BWMIX_AUTOCH_TIP;Calcola i valori ottimali del Miscelatore Canali.
|
||
TP_BWMIX_BLUE;Blu
|
||
TP_BWMIX_CC_ENABLED;Regola il colore complementare
|
||
TP_BWMIX_CC_TOOLTIP;Abilita per consentire le regolazioni automatiche dei colori complementari nella modalità ROYGCBPM.
|
||
TP_BWMIX_CHANNEL;Equalizzatore di Luminanza
|
||
TP_BWMIX_CURVEEDITOR1;Curva 'Prima'
|
||
TP_BWMIX_CURVEEDITOR2;Curva 'Dopo'
|
||
TP_BWMIX_CURVEEDITOR_AFTER_TOOLTIP;Curva Tono, dopo la conversione B&W, alla fine del trattamento.
|
||
TP_BWMIX_CURVEEDITOR_BEFORE_TOOLTIP;Curva Tono, appena prima della conversione B&W.\nPuò prendere in considerazione le componenti colore.
|
||
TP_BWMIX_CURVEEDITOR_LH_TOOLTIP;Luminosità secondo Tonalità L=f(H).\nFai attenzione ai valori estermi: possono generare artefatti.
|
||
TP_BWMIX_CYAN;Ciano
|
||
TP_BWMIX_FILTER;Filtro Colore
|
||
TP_BWMIX_FILTER_BLUEGREEN;Blu-Verde
|
||
TP_BWMIX_FILTER_BLUE;Blu
|
||
TP_BWMIX_FILTER_GREENYELLOW;Verde-Giallo
|
||
TP_BWMIX_FILTER_GREEN;Verde
|
||
TP_BWMIX_FILTER_NONE;Nessuno
|
||
TP_BWMIX_FILTER_PURPLE;Viola
|
||
TP_BWMIX_FILTER_REDYELLOW;Rosso-Giallo
|
||
TP_BWMIX_FILTER_RED;Rosso
|
||
TP_BWMIX_FILTER_TOOLTIP;Il filtro colore simula uno scatto con un filtro colorato posto davanti all'obiettivo. I filtri colorati riducono la trasmissione di uno specifico intervallo di colori modificando la loro luminosità. Ad esempio, un filtro rosso scurisce i cieli blu.
|
||
TP_BWMIX_FILTER_YELLOW;Giallo
|
||
TP_BWMIX_GAMMA;Correzione Gamma
|
||
TP_BWMIX_GAM_BLUE;Canale Blu
|
||
TP_BWMIX_GAM_GREEN;Canale Verde
|
||
TP_BWMIX_GAM_RED;Canale Rosso
|
||
TP_BWMIX_GAM_TOOLTIP;Corregge il gamma per ogni canale RGB.
|
||
TP_BWMIX_GREEN;Verde
|
||
TP_BWMIX_LABEL;Bianco-Nero
|
||
TP_BWMIX_MAGENTA;Magenta
|
||
TP_BWMIX_MET;Metodo
|
||
TP_BWMIX_MET_CHANMIX;Miscelatore Canali
|
||
TP_BWMIX_MET_DESAT;Desaturazione
|
||
TP_BWMIX_MET_LUMEQUAL;Equalizzatore di Luminanza
|
||
TP_BWMIX_MIXC;Miscelatore
|
||
TP_BWMIX_NEUTRAL;Ripristina il miscelatore
|
||
TP_BWMIX_NEUTRAL_TIP;Ripristina tutti i valori (Filtro Colore, Miscelatore Canali).
|
||
TP_BWMIX_ORANGE;Arancio
|
||
TP_BWMIX_PURPLE;Viola
|
||
TP_BWMIX_RED;Rosso
|
||
TP_BWMIX_RGBLABEL;R: %1%% G: %2%% B: %3%% Totale: %4%%
|
||
TP_BWMIX_RGBLABEL_HINT;Fattori RGB finali che si occupano di tutte le opzioni del miscelatore.\n"Totale" mostra la somma dei valori RGB:\n- sempre 100% nella modalità relativa\n- Più alto (luminoso) or più basso (scuro) del 100% nella modalità assoluta.
|
||
TP_BWMIX_RGB_TOOLTIP;Miscela i canali RGB. Usa i valori preimpostati per orientarti.\nFai attenzione ai valori negativi: possono causare artefatti o comportamenti imprevisti.
|
||
TP_BWMIX_SETTING;Preimpostazioni
|
||
TP_BWMIX_SETTING_TOOLTIP;Impostazioni delle Preimpostazioni (pellicola, panorama, etc.) o del Miscelatore Canali manuale.
|
||
TP_BWMIX_SET_HIGHCONTAST;Contrasto Elevato
|
||
TP_BWMIX_SET_HIGHSENSIT;Sensibilità Elevata
|
||
TP_BWMIX_SET_HYPERPANCHRO;Iper-Pancromatica
|
||
TP_BWMIX_SET_INFRARED;Infrarosso
|
||
TP_BWMIX_SET_LANDSCAPE;Panorama
|
||
TP_BWMIX_SET_LOWSENSIT;Bassa Sensibilità
|
||
TP_BWMIX_SET_LUMINANCE;Luminanza
|
||
TP_BWMIX_SET_NORMCONTAST;Contrasto Normale
|
||
TP_BWMIX_SET_ORTHOCHRO;Ortocromatica
|
||
TP_BWMIX_SET_PANCHRO;Pancromatica
|
||
TP_BWMIX_SET_PORTRAIT;Ritratto
|
||
TP_BWMIX_SET_RGBABS;Miscelatore Canali: RGB assoluto
|
||
TP_BWMIX_SET_RGBREL;Miscelatore Canali: RGB relativo
|
||
TP_BWMIX_SET_ROYGCBPMABS;Miscelatore Canali: ROYGCBPM assoluto
|
||
TP_BWMIX_SET_ROYGCBPMREL;Miscelatore Canali: ROYGCBPM relativo
|
||
TP_BWMIX_TCMODE_FILMLIKE;BN tipo pellicola
|
||
TP_BWMIX_TCMODE_SATANDVALBLENDING;BN Fusione Saturazione e Valore
|
||
TP_BWMIX_TCMODE_STANDARD;BN Standard
|
||
TP_BWMIX_TCMODE_WEIGHTEDSTD;BN Standard Pesata
|
||
TP_BWMIX_VAL;L
|
||
TP_BWMIX_YELLOW;Giallo
|
||
TP_CACORRECTION_BLUE;Blu
|
||
TP_CACORRECTION_LABEL;Correzione AC
|
||
TP_CACORRECTION_RED;Rosso
|
||
TP_CHMIXER_BLUE;Canale Blu
|
||
TP_CHMIXER_GREEN;Canale Verde
|
||
TP_CHMIXER_LABEL;Miscelatore Canali
|
||
TP_CHMIXER_RED;Canale Rosso
|
||
TP_CHROMATABERR_LABEL;Aberrazione Cromatica
|
||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_HFLIP;Rifletti orizzontalmente.
|
||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTLEFT;Ruota a sinistra.\nScorciatoie:\n<b>[</b> - Modalità a Scheda Multipla,\n<b>Alt-[</b> - Modalità a Scheda Singola.
|
||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTRIGHT;Ruota a destra.\nScorciatoie:\n<b>]</b> - Modalità a Scheda Multipla,\n<b>Alt-]</b> - Modalità a Scheda Singola.
|
||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_VFLIP;Rifletti verticalmente
|
||
TP_COLORAPP_ADAPTSCENE;Luminanza della scena
|
||
TP_COLORAPP_ADAPTSCENE_TOOLTIP;Luminanza assoluta dell'ambiente della scena (cd/m²)\n1) Calcolata dai dati Exif:\nTempo - ISO - Diaframma - Compensazione dell'Esposizione.\n2) Calcolata dal punto di bianco del raw e dal cursore di Compensazione dell'Esposizione.
|
||
TP_COLORAPP_ADAPTVIEWING;Luminanza di visualizzazione (cd/m²)
|
||
TP_COLORAPP_ADAPTVIEWING_TOOLTIP;Luminanza assoluta dell'ambiente di visualizzazione\n(normalmente 16cd/m²).
|
||
TP_COLORAPP_ADAP_AUTO_TOOLTIP;Se questa casella è selezionata (raccomandato) RT calcola un valore ottimale dai dati Exif.\nPer impostare un valore manualmente, deseleziona la casella.
|
||
TP_COLORAPP_ALGO;Algoritmo
|
||
TP_COLORAPP_ALGO_ALL;Tutto
|
||
TP_COLORAPP_ALGO_JC;Chiarezza + Croma (JC)
|
||
TP_COLORAPP_ALGO_JS;Chiarezza + Saturazione (JS)
|
||
TP_COLORAPP_ALGO_QM;Brillanza + Pienezza (QM)
|
||
TP_COLORAPP_ALGO_TOOLTIP;Scegli un sottoinsieme di parametri o tutti
|
||
TP_COLORAPP_BADPIXSL;Filtro pixel surriscaldati/guasti
|
||
TP_COLORAPP_BADPIXSL_TOOLTIP;Soppressione dei pixel surriscaldati/guasti (eccessivamente colorati).\n0 = nessun effetto\n1 = mediana\n2 = gaussiana.\n\nQuesti artefatti derivano dalle limitazioni di CIECAM02. Alternativamente, regola l'immagine per evitare ombre eccessivamente scure.
|
||
TP_COLORAPP_BRIGHT;Brillanza (Q)
|
||
TP_COLORAPP_BRIGHT_TOOLTIP;La Brillanza in CIECAM02 prende in considerazione la luminosità del bianco ed è diversa da quella in Lab e RGB.
|
||
TP_COLORAPP_CHROMA;Croma (C)
|
||
TP_COLORAPP_CHROMA_M;Pienezza (M)
|
||
TP_COLORAPP_CHROMA_M_TOOLTIP;La Pienezza in CIECAM02 è diversa da quella in Lab e RGB.
|
||
TP_COLORAPP_CHROMA_S;Saturazione (S)
|
||
TP_COLORAPP_CHROMA_S_TOOLTIP;La Saturazione in CIECAM02 è diversa da quella in Lab e RGB.
|
||
TP_COLORAPP_CHROMA_TOOLTIP;Il Croma in CIECAM02 è diverso da quello in Lab e RGB.
|
||
TP_COLORAPP_CIECAT_DEGREE;Adattamento CAT02
|
||
TP_COLORAPP_CONTRAST;Contrasto (J)
|
||
TP_COLORAPP_CONTRAST_Q;Contrasto (Q)
|
||
TP_COLORAPP_CONTRAST_Q_TOOLTIP;Contrasto per il cursore Q in CIECAM02; è diverso da quello in Lab e RGB.
|
||
TP_COLORAPP_CONTRAST_TOOLTIP;Contrasto per il cursore J in CIECAM02; è diverso da quello in Lab e RGB.
|
||
TP_COLORAPP_CURVEEDITOR1;Curva Tono 1
|
||
TP_COLORAPP_CURVEEDITOR1_TOOLTIP;Mostra l'istogramma di L (Lab) prima di CIECAM02.\nSe "Mostra gli istogrammi di uscita CIECAM02 nelle curve" è abilitato, mostra gli istogrammi di J o Q dopo CIECAM02.\n\nJ e Q non sono mostrati nel pannello Istogramma.\n\nPer l'output finale fare riferimento al pannello Istogramma
|
||
TP_COLORAPP_CURVEEDITOR2;Curva Tono 2
|
||
TP_COLORAPP_CURVEEDITOR2_TOOLTIP;Stesso utilizzo della Curva Tono 2 di Esposizione
|
||
TP_COLORAPP_CURVEEDITOR3;Curva Colore
|
||
TP_COLORAPP_CURVEEDITOR3_TOOLTIP;Regola Croma, Saturazione o Pienezza.\nL'Istogramma mostra la Cromaticità (Lab) prima di CIECAM02.\nSe "Mostra gli istogrammi di uscita CIECAM02 nelle curve" è abilitato, l'Istogramma mostra C, s e M dopo CIECAM02.\nC, s e M non sono mostrati direttamente nel pannello Istogramma.\nPer l'output finale fare riferimento al pannello Istogramma
|
||
TP_COLORAPP_DATACIE;Mostra gli istogrammi di uscita CIECAM02 nelle curve
|
||
TP_COLORAPP_DATACIE_TOOLTIP;Quando abilitato, gli istogrammi nelle curve CIECAM02 mostrano valori e intervalli approssimati di J o Q, e C, s o M dopo le regolazioni CIECAM02.\nQuesta selezione non ha effetto nel pannello Istogramma principale.\n\nQuando disabilitato, gli istogrammi nelle curve CIECAM02 mostrano i valori Lab, come sono prima delle regolazioni CIECAM02.
|
||
TP_COLORAPP_DEGREE_AUTO_TOOLTIP;Se abilitato (raccomandato), RT calcola un valore ottimale, che sarà utilizzato da CAT02, e anche per l'intero CIECAM02.\nDisabilitare per impostare il valore manualmente (sono raccomandati valori superiori a 65).
|
||
TP_COLORAPP_DEGREE_TOOLTIP;Quantità di Trasformazione di Adattamento Cromatico CIE 2002
|
||
TP_COLORAPP_GAMUT;Controllo Gamut (Lab)
|
||
TP_COLORAPP_GAMUT_TOOLTIP;Consenti il controllo gamut nella modalità Lab
|
||
TP_COLORAPP_HUE;Tinta (h)
|
||
TP_COLORAPP_HUE_TOOLTIP;Tinta (h) - angolo tra 0° e 360°
|
||
TP_COLORAPP_LABEL;Modello di Aspetto Colore CIE 2002
|
||
TP_COLORAPP_LABEL_CAM02;Regolazioni Immagine
|
||
TP_COLORAPP_LABEL_SCENE;Caratteristiche della scena
|
||
TP_COLORAPP_LABEL_VIEWING;Caratteristiche della visualizzazione
|
||
TP_COLORAPP_LIGHT;Chiarezza (J)
|
||
TP_COLORAPP_LIGHT_TOOLTIP;La Chiarezza in CIECAM02 è diversa da quella in Lab e RGB.
|
||
TP_COLORAPP_MODEL;Modello del Punto di Bianco
|
||
TP_COLORAPP_MODEL_TOOLTIP;Modello del Punto di bianco.\n\n<b>WB [RT] + [output]</b>: Per la scena viene usato il Bilanciamento del Bianco di RT, CIECAM02 è impostato a D50, il bianco del dispositivo di uscita utilizza il valore impostato in <i>Preferenze > Gestione Colore</i>.\n\n<b>WB [RT+CAT02] + [output]</b>: Le impostazioni di Bilanciamento del Bianco di RT sono utilizzate da CAT02 e il bianco del dispositivo di uscita utilizza il valore impostato in <i>Preferenze > Gestione Colore</i>.
|
||
TP_COLORAPP_RSTPRO;Protezione rossi e incarnato
|
||
TP_COLORAPP_RSTPRO_TOOLTIP;Protezione dei toni rossi e dell'incarnato (cursori e curve)
|
||
TP_COLORAPP_SHARPCIE;--inutilizzato--
|
||
TP_COLORAPP_SHARPCIE_TOOLTIP;--inutilizzato--
|
||
TP_COLORAPP_SURROUND;Ambiente
|
||
TP_COLORAPP_SURROUND_AVER;Medio
|
||
TP_COLORAPP_SURROUND_DARK;Scuro
|
||
TP_COLORAPP_SURROUND_DIM;Fioco
|
||
TP_COLORAPP_SURROUND_EXDARK;Estremamente Scuro (Pieghevole)
|
||
TP_COLORAPP_SURROUND_TOOLTIP;Cambia toni e colori per tenere conto delle condizioni di visualizzazione del dispositivo di uscita\n\n<b>Medio:</b> Ambiente mediamente illuminato (standard)\nL'immagine non verrà modificata.\n\n<b>Fioco:</b> Ambiente fioco (TV)\nL'immagine diverrà leggermente più scura\n\n<b>Scuro:</b> Ambiente scuro (proiettore)\nL'immagine diventerà più scura\n\n<b>Estremamente Scuro:</b> Ambiente buio (Pieghevole)\nL'immagine diventerà molto più scura.
|
||
TP_COLORAPP_SURSOURCE;Ambiente scuro
|
||
TP_COLORAPP_SURSOURCE_TOOLTIP;Si può utilizzare nel caso in cui l'immagine abbia bordi scuri.
|
||
TP_COLORAPP_TCMODE_BRIGHTNESS;Brillanza
|
||
TP_COLORAPP_TCMODE_CHROMA;Croma
|
||
TP_COLORAPP_TCMODE_COLORF;Pienezza
|
||
TP_COLORAPP_TCMODE_LABEL1;Modo Curva 1
|
||
TP_COLORAPP_TCMODE_LABEL2;Modo Curva 2
|
||
TP_COLORAPP_TCMODE_LABEL3;Modo Curva Croma
|
||
TP_COLORAPP_TCMODE_LIGHTNESS;Chiarezza
|
||
TP_COLORAPP_TCMODE_SATUR;Saturazione
|
||
TP_COLORAPP_TONECIE;Tone mapping con CIECAM02
|
||
TP_COLORAPP_TONECIE_TOOLTIP;Se questa opzione è disabilitata, il Tone Mapping è eseguito nello spazio Lab.\nSe l'opzione è abilitata, il Tone Mapping è fatto usando CIECAM02.\nLo strumento Tone Mapping (Lab/CIECAM02) deve essere abilitato affinché questa impostazione abbia effetto.
|
||
TP_COLORAPP_WBCAM;WB [RT+CAT02] + [output]
|
||
TP_COLORAPP_WBRT;WB [RT] + [output]
|
||
TP_CROP_FIXRATIO;Rapporto fisso:
|
||
TP_CROP_GTDIAGONALS;Regola delle diagonali
|
||
TP_CROP_GTEPASSPORT;Passaporto Biometrico
|
||
TP_CROP_GTFRAME;Fotogramma
|
||
TP_CROP_GTGRID;Griglia
|
||
TP_CROP_GTHARMMEANS1;Media armonica 1
|
||
TP_CROP_GTHARMMEANS2;Media armonica 2
|
||
TP_CROP_GTHARMMEANS3;Media armonica 3
|
||
TP_CROP_GTHARMMEANS4;Media armonica 4
|
||
TP_CROP_GTNONE;Nessuna
|
||
TP_CROP_GTRULETHIRDS;Regola dei terzi
|
||
TP_CROP_GUIDETYPE;Tipo di guida:
|
||
TP_CROP_H;A
|
||
TP_CROP_LABEL;Ritaglio
|
||
TP_CROP_PPI;PPI=
|
||
TP_CROP_SELECTCROP; Seleziona Area
|
||
TP_CROP_W;L
|
||
TP_CROP_X;X
|
||
TP_CROP_Y;Y
|
||
TP_DARKFRAME_AUTOSELECT;Autoselezione
|
||
TP_DARKFRAME_LABEL;Dark Frame
|
||
TP_DEFRINGE_LABEL;Defringe
|
||
TP_DEFRINGE_RADIUS;Raggio
|
||
TP_DEFRINGE_THRESHOLD;Soglia
|
||
TP_DIRPYRDENOISE_BLUE;Crominanza - Blu-Giallo
|
||
TP_DIRPYRDENOISE_CHROMA;Crominanza (Principale)
|
||
TP_DIRPYRDENOISE_ENABLED_TOOLTIP;Utilizzabile su immagini raw e non raw.\n\nPer immagini non raw, la riduzione rumore di luminanza dipende dal gamma del profilo colore di ingresso. Si presume un gamma sRGB, quindi se l'immagine di ingresso ha un profilo colore di un gamma diverso, la riduzione rumore di luminanza cambierà.
|
||
TP_DIRPYRDENOISE_ENH;Modalità Migliorata
|
||
TP_DIRPYRDENOISE_ENH_TOOLTIP;Aumenta la qualità della riduzione rumore al costo di un incremento del 20% del tempo di elaborazione.
|
||
TP_DIRPYRDENOISE_GAMMA;Gamma
|
||
TP_DIRPYRDENOISE_GAMMA_TOOLTIP;Il gamma varia la forza della riduzione rumore su tutto l'intervallo di toni. Valori più piccoli incideranno sulle ombre, mentre valori maggiori estenderanno l'effetto ai toni più luminosi.
|
||
TP_DIRPYRDENOISE_LABEL;Riduzione Rumore
|
||
TP_DIRPYRDENOISE_LAB;Lab
|
||
TP_DIRPYRDENOISE_LDETAIL;Dettaglio di Luminanza
|
||
TP_DIRPYRDENOISE_LUMA;Luminanza
|
||
TP_DIRPYRDENOISE_METHOD;Metodo
|
||
TP_DIRPYRDENOISE_METHOD_TOOLTIP;Per immagini raw può essere usato il metodo RGB o Lab.\n\nPer immagini non raw verrà utilizzato il metodo Lab, indipendentemente dalla selezione.
|
||
TP_DIRPYRDENOISE_PERF;Modo RGB (immagini raw)
|
||
TP_DIRPYRDENOISE_RED;Crominanza - Rosso-Verde
|
||
TP_DIRPYRDENOISE_RGB;RGB
|
||
TP_DIRPYREQUALIZER_ALGO;Algoritmo Pelle
|
||
TP_DIRPYREQUALIZER_ALGO_FI;Fine
|
||
TP_DIRPYREQUALIZER_ALGO_LA;Ampio
|
||
TP_DIRPYREQUALIZER_ALGO_TOOLTIP;Fine: più simile ai colori dell'incarnato, minimizzando l'azione di altri colori\nAmpio: evita ulteriori artefatti
|
||
TP_DIRPYREQUALIZER_GAMUT;Riduzione artefatti
|
||
TP_DIRPYREQUALIZER_HUESKIN;Tonalità della Pelle
|
||
TP_DIRPYREQUALIZER_HUESKIN_TOOLTIP;Questa piramide è per la parte superiore, con l'algoritmo alla sua massima efficienza.\nNella parte inferiore, le zone di transizione.\nSe devi muovere in modo significativo la zona verso destra o verso sinistra (o se ci sono artefatti): il <b>bilanciamento del bianco è sbagliato</b>\nPuoi ridurre leggermente la zona per evitare che la parte rimante dell'immagine ne sia influenzata
|
||
TP_DIRPYREQUALIZER_LABEL;Contrasto per livelli di dettaglio (CbDL)
|
||
TP_DIRPYREQUALIZER_LUMACOARSEST;Estesissimo
|
||
TP_DIRPYREQUALIZER_LUMACONTRAST_MINUS;Contrasto-
|
||
TP_DIRPYREQUALIZER_LUMACONTRAST_PLUS;Contrasto+
|
||
TP_DIRPYREQUALIZER_LUMAFINEST;Finissimo
|
||
TP_DIRPYREQUALIZER_LUMANEUTRAL;Neutro
|
||
TP_DIRPYREQUALIZER_SKIN;Toni della Pelle - Elaborazione/Protezione
|
||
TP_DIRPYREQUALIZER_SKIN_TOOLTIP;A -100 i toni della pelle sono elaborati.\nA 0 tutti i toni sono trattati allo stesso modo.\nA +100 i toni della pelle sono protetti mentre gli altri toni sono elaborati.
|
||
TP_DIRPYREQUALIZER_THRESHOLD;Soglia
|
||
TP_DIRPYREQUALIZER_TOOLTIP;Tenta di ridurre gli artefatti dovuti alle transizioni tra colori (tonalità, croma, luma) dell'incarnato e del resto dell'immagine
|
||
TP_DISTORTION_AMOUNT;Quantità
|
||
TP_DISTORTION_AUTO; Autocorrezione Distorsione
|
||
TP_DISTORTION_AUTO_TIP;Corregge la distorsione delle ottiche automaticamente per alcune fotocamere (Micro 4/3, alcune compatte, ecc.)
|
||
TP_DISTORTION_LABEL;Distorsione
|
||
TP_EPD_EDGESTOPPING;Blocco ai Bordi
|
||
TP_EPD_LABEL;Tone Mapping
|
||
TP_EPD_REWEIGHTINGITERATES;Iterazioni di Ribilanciamento
|
||
TP_EPD_SCALE;Scala
|
||
TP_EPD_STRENGTH;Forza
|
||
TP_EPD_TOOLTIP;Il Tone Mapping è possibile in modalità Lab (standard) o CIECAM02.\n\nPer utilizare il Tone Mapping CIECAM02 abilita quste impostazioni: \n 1. CIECAM02\n 2. Algoritmo="Brillanza + Pienezza (QM)"\n 3. "Tone mapping con CIECAM02"
|
||
TP_EXPOSCORR_LABEL;Punti Bianco e Nero del Raw
|
||
TP_EXPOSURE_AUTOLEVELS;Livelli automatici
|
||
TP_EXPOSURE_AUTOLEVELS_TIP;Abilita l'esecuzione dei livelli automatici per impostare automaticamente il cursore Esposizione in base all'analisi dell'immagine.\nSe necessario, abilita Ricostruzione Alteluci.
|
||
TP_EXPOSURE_BLACKLEVEL;Livello del nero
|
||
TP_EXPOSURE_BRIGHTNESS;Luminosità
|
||
TP_EXPOSURE_CLIP;Tosaggio %
|
||
TP_EXPOSURE_CLIP_TIP;La frazione di pixel da tosare nell'operazione di livelli automatici.
|
||
TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTSTHRESHOLD;Soglia di Compressione Alteluci
|
||
TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTS;Compressione Alteluci
|
||
TP_EXPOSURE_COMPRSHADOWS;Compressione Ombre
|
||
TP_EXPOSURE_CONTRAST;Contrasto
|
||
TP_EXPOSURE_CURVEEDITOR1;Curva Tono 1
|
||
TP_EXPOSURE_CURVEEDITOR2;Curva Tono 2
|
||
TP_EXPOSURE_CURVEEDITOR2_TOOLTIP;Fare riferimento alla pagina "Exposure > Tone Curves" di RawPedia per capire come ottenere i risultati migliori con le doppie curve.
|
||
TP_EXPOSURE_EXPCOMP;Compensazione Esposizione
|
||
TP_EXPOSURE_LABEL;Esposizione
|
||
TP_EXPOSURE_SATURATION;Saturazione
|
||
TP_EXPOSURE_TCMODE_FILMLIKE;Pellicola
|
||
TP_EXPOSURE_TCMODE_LABEL1;Tipo Curva 1
|
||
TP_EXPOSURE_TCMODE_LABEL2;Tipo Curva 2
|
||
TP_EXPOSURE_TCMODE_SATANDVALBLENDING;Fusione Saturazione/Valore
|
||
TP_EXPOSURE_TCMODE_STANDARD;Standard
|
||
TP_EXPOSURE_TCMODE_WEIGHTEDSTD;Standard Pesata
|
||
TP_FLATFIELD_AUTOSELECT;Autoselezione
|
||
TP_FLATFIELD_BLURRADIUS;Raggio di sfocamento
|
||
TP_FLATFIELD_BLURTYPE;Modalità di sfocamento
|
||
TP_FLATFIELD_BT_AREA;Area
|
||
TP_FLATFIELD_BT_HORIZONTAL;Orizzontale
|
||
TP_FLATFIELD_BT_VERTHORIZ;Vert. + Oriz.
|
||
TP_FLATFIELD_BT_VERTICAL;Verticale
|
||
TP_FLATFIELD_LABEL;Flat Field
|
||
TP_GAMMA_CURV;Gamma
|
||
TP_GAMMA_FREE;Gamma libero
|
||
TP_GAMMA_OUTPUT;Gamma di uscita
|
||
TP_GAMMA_SLOP;Pendenza (lineare)
|
||
TP_GENERAL_11SCALE_TOOLTIP;L'effetto di questo strumento è visibile solo (o è accurato solo) con l'anteprima in scala 1:1.
|
||
TP_GRADIENT_CENTER;Centro
|
||
TP_GRADIENT_CENTER_X;Centro X
|
||
TP_GRADIENT_CENTER_X_TOOLTIP;Sposta il gradiente a sinistra (valori negativi) o a destra (valori positivi).
|
||
TP_GRADIENT_CENTER_Y;Centro Y
|
||
TP_GRADIENT_CENTER_Y_TOOLTIP;Sposta il gradiente su (valori negativi) o giù (valori positivi).
|
||
TP_GRADIENT_DEGREE;Angolo
|
||
TP_GRADIENT_DEGREE_TOOLTIP;Angolo di rotazione in gradi.
|
||
TP_GRADIENT_FEATHER;Scia
|
||
TP_GRADIENT_FEATHER_TOOLTIP;Ampiezza del gradiente in percento della diagonale dell'immagine.
|
||
TP_GRADIENT_LABEL;Filtro Graduato
|
||
TP_GRADIENT_STRENGTH;Forza
|
||
TP_GRADIENT_STRENGTH_TOOLTIP;Forza del filtro in stop.
|
||
TP_HLREC_BLEND;Fusione
|
||
TP_HLREC_CIELAB;Fusione in CIELab
|
||
TP_HLREC_COLOR;Propagazione di crominanza
|
||
TP_HLREC_ENA_TOOLTIP;Può essere attivato dai Livelli Automatici.
|
||
TP_HLREC_LABEL;Ricostruzione Alteluci
|
||
TP_HLREC_LUMINANCE;Recupero di Luminanza
|
||
TP_HLREC_METHOD;Metodo:
|
||
TP_HSVEQUALIZER_CHANNEL;Canale
|
||
TP_HSVEQUALIZER_HUE;H
|
||
TP_HSVEQUALIZER_LABEL;Equalizzatore HSV
|
||
TP_HSVEQUALIZER_SAT;S
|
||
TP_HSVEQUALIZER_VAL;V
|
||
TP_ICM_BLENDCMSMATRIX;Fonde le alteluci ICC con matrix
|
||
TP_ICM_BLENDCMSMATRIX_TOOLTIP;Abilita per recuperare le alteluci bruciate quando usi profili ICC basati su LUT.
|
||
TP_ICM_DCPILLUMINANT;Illuminazione
|
||
TP_ICM_DCPILLUMINANT_INTERPOLATED;Interpolato
|
||
TP_ICM_DCPILLUMINANT_TOOLTIP;Seleziona il DCP del tipo di illuminazione da utilizzare. Il predefinito è "interpolato", un mix tra i due basato sul bilanciamento del bianco. Questa impostazione è abilitata solo se è selezionato Doppia Illuminazione con supporto interpolato.
|
||
TP_ICM_FILEDLGFILTERANY;Qualsiasi file
|
||
TP_ICM_FILEDLGFILTERICMDNG;Profili colore + DNG
|
||
TP_ICM_FILEDLGFILTERICM;Profili Colore
|
||
TP_ICM_INPUTCAMERAICC;Specifico della fotocamera
|
||
TP_ICM_INPUTCAMERAICC_TOOLTIP;Utilizza i profili colore di ingresso DCP o ICC di RawTherapee specifici per la fotocamera. Questi profili sono più precisi dei semplici matrix. Non sono però disponibili per tutte le fotocamere. Questi profili sono archiviati nelle cartelle /iccprofiles/input e /dcpprofiles e sono recuperati automaticamente in base all'esatta corrispondenza tra nome del file e modello di fotocamera.
|
||
TP_ICM_INPUTCAMERA;Predefinito della fotocamera
|
||
TP_ICM_INPUTCAMERA_TOOLTIP;Utilizza i semplici color matrix di dcraw, migliorati nella versione di RawTherapee (qualunque sia disponibile in base al modello di fotocamera) o inclusi nel DNG.
|
||
TP_ICM_INPUTCUSTOM;Personalizzato
|
||
TP_ICM_INPUTCUSTOM_TOOLTIP;Seleziona il tuo profilo colore DCP/ICC per la fotocamera.
|
||
TP_ICM_INPUTDLGLABEL;Seleziona il profilo DCP/ICC di ingresso...
|
||
TP_ICM_INPUTEMBEDDED;Incorporato, se disponibile
|
||
TP_ICM_INPUTEMBEDDED_TOOLTIP;Utilizza il profilo colore incluso nei file non-raw.
|
||
TP_ICM_INPUTNONE;Nessun profilo
|
||
TP_ICM_INPUTNONE_TOOLTIP;Non applicare un profilo colore.\nDa utilizzare solo in casi particolari.
|
||
TP_ICM_INPUTPROFILE;Profilo di ingresso
|
||
TP_ICM_LABEL;Gestione Colore
|
||
TP_ICM_NOICM;Nessun ICM: uscita in sRGB
|
||
TP_ICM_OUTPUTPROFILE;Profilo di Uscita
|
||
TP_ICM_SAVEREFERENCE;Salva riferimento per la profilazione
|
||
TP_ICM_SAVEREFERENCE_TOOLTIP;Salva l'immagine TIFF lineare prima che sia applicato il profilo colore. Il risultato può essere utilizzato per la calibrazione e generazione del profilo della fotocamera.
|
||
TP_ICM_TONECURVE;Usa la curva tono del DCP
|
||
TP_ICM_TONECURVE_TOOLTIP;Utilizza le curve tono incluse nel DCP. Questa opzione è abilitata solo se il DCP selezionato possiede una curva tono.
|
||
TP_ICM_WORKINGPROFILE;Profilo di lavoro
|
||
TP_IMPULSEDENOISE_LABEL;Riduzione Rumore Puntuale
|
||
TP_IMPULSEDENOISE_THRESH;Soglia
|
||
TP_LABCURVE_AVOIDCOLORSHIFT;Evita il color shift
|
||
TP_LABCURVE_AVOIDCOLORSHIFT_TOOLTIP;Adatta i colori all'interno del gamut dello spazio colore di lavoro e applica la correzione Munsell.
|
||
TP_LABCURVE_BRIGHTNESS;Luminosità
|
||
TP_LABCURVE_CHROMATICITY;Cromaticità
|
||
TP_LABCURVE_CHROMA_TOOLTIP;Per applicare il toning BN impostare la Cromaticità a -100.
|
||
TP_LABCURVE_CONTRAST;Contrasto
|
||
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR;Curva di luminanza
|
||
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_A_RANGE1;Verde Saturo
|
||
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_A_RANGE2;Verde Pastello
|
||
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_A_RANGE3;Rosso Pastello
|
||
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_A_RANGE4;Rosso Saturo
|
||
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_B_RANGE1;Blu Saturo
|
||
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_B_RANGE2;Blu Pastello
|
||
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_B_RANGE3;Giallo Pastello
|
||
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_B_RANGE4;Giallo Saturo
|
||
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_CC;CC
|
||
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_CC_RANGE1;Neutri
|
||
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_CC_RANGE2;Opachi
|
||
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_CC_RANGE3;Pastello
|
||
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_CC_RANGE4;Saturi
|
||
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_CC_TOOLTIP;Cromaticità secondo Cromaticità C=f(C)
|
||
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_CH;CH
|
||
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_CH_TOOLTIP;Cromaticità secondo Tonalità C=f(H)
|
||
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_CL;CL
|
||
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_CL_TOOLTIP;Cromaticità secondo Luminanza C=f(L)
|
||
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_HH;HH
|
||
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_HH_TOOLTIP;Tonalità secondo Tonalità H=f(H)
|
||
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_LC;LC
|
||
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_LC_TOOLTIP;Luminanza secondo Cromaticità L=f(C)
|
||
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_LH;LH
|
||
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_LH_TOOLTIP;Luminanza secondo Tonalità L=f(H)
|
||
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_LL_TOOLTIP;Luminanza secondo Luminanza L=f(L)
|
||
TP_LABCURVE_LABEL;Regolazioni Lab
|
||
TP_LABCURVE_LCREDSK;Limita LC ai toni rossi e all'incarnato
|
||
TP_LABCURVE_LCREDSK_TIP;Se abilitato, la Curva LC è applicata solo ai toni rossi e dell'incarnato.\nSe disabilitato, ha effetto su tutti i toni.
|
||
TP_LABCURVE_RSTPROTECTION;Protezione Toni rossi e dell'incarnato
|
||
TP_LABCURVE_RSTPRO_TOOLTIP;Può essere utilizzato con il cursore Cromaticità e la curva CC.
|
||
TP_LENSGEOM_AUTOCROP; Ritaglio automatico
|
||
TP_LENSGEOM_FILL;Adattamento automatico
|
||
TP_LENSGEOM_LABEL;Obiettivo/Geometria
|
||
TP_LENSPROFILE_FILEDLGFILTERLCP;File di Correzione dell'Obiettivo
|
||
TP_LENSPROFILE_LABEL;Profilo di Correzione dell'Obiettivo
|
||
TP_LENSPROFILE_USECA;Correzione dell'Aberrazione Cromatica (AC)
|
||
TP_LENSPROFILE_USEDIST;Correzione della Distorsione
|
||
TP_LENSPROFILE_USEVIGN;Correzione della Vignettatura
|
||
TP_NEUTRAL;Neutrale
|
||
TP_NEUTRAL_TIP;Riporta i controlli dell'esposizione ai valori neutrali.\nVale per gli stessi controlli cui è applicato Livelli Automatici, indipendentemente dal fatto che Livelli Automatici sia abilitato.
|
||
TP_PCVIGNETTE_FEATHER;Scia
|
||
TP_PCVIGNETTE_FEATHER_TOOLTIP;Scia:\n0 = solo i bordi,\n50 = a metà strada con il centro,\n100 = al centro.
|
||
TP_PCVIGNETTE_LABEL;Filtro Vignettatura
|
||
TP_PCVIGNETTE_ROUNDNESS;Rotondità
|
||
TP_PCVIGNETTE_ROUNDNESS_TOOLTIP;Rotondità:\n0 = rettangolo,\n50 = ellisse riempito,\n100 = cerchio.
|
||
TP_PCVIGNETTE_STRENGTH;Forza
|
||
TP_PCVIGNETTE_STRENGTH_TOOLTIP;Forza del filtro in stop (raggiunta agli angoli).
|
||
TP_PERSPECTIVE_HORIZONTAL;Orizzontale
|
||
TP_PERSPECTIVE_LABEL;Prospettiva
|
||
TP_PERSPECTIVE_VERTICAL;Verticale
|
||
TP_PFCURVE_CURVEEDITOR_CH;Tonalità
|
||
TP_PFCURVE_CURVEEDITOR_CH_TOOLTIP;Controlla la forza di defringe dal colore.\nPiù alto = di più,\nPiù basso = di meno.
|
||
TP_PREPROCESS_GREENEQUIL;Bilanciamento del verde
|
||
TP_PREPROCESS_HOTDEADPIXFILT;Filtro pixel surriscaldati/guasti
|
||
TP_PREPROCESS_HOTDEADPIXFILT_TOOLTIP;Prova ad eliminare i pixel surriscaldati e guasti.
|
||
TP_PREPROCESS_LABEL;Pre-elaborazione
|
||
TP_PREPROCESS_LINEDENOISE;Filtro per rumore a bande
|
||
TP_PREPROCESS_NO_FOUND;Nessuno presente
|
||
TP_RAWCACORR_AUTO;Autocorrezione
|
||
TP_RAWCACORR_CABLUE;Blu
|
||
TP_RAWCACORR_CARED;Rosso
|
||
TP_RAWEXPOS_BLACKONE;Punto del Nero: Rosso
|
||
TP_RAWEXPOS_BLACKS;Livelli del nero
|
||
TP_RAWEXPOS_BLACKTHREE;Punto del Nero: Verde 2
|
||
TP_RAWEXPOS_BLACKTWO;Punto del Nero: Blu
|
||
TP_RAWEXPOS_BLACKZERO;Punto del Nero: Verde 1 (riferimento)
|
||
TP_RAWEXPOS_LINEAR;Punto del Bianco - Correzione
|
||
TP_RAWEXPOS_PRESER;Punto del Bianco - Protezione Alteluci
|
||
TP_RAWEXPOS_TWOGREEN;Valori del verde uniti
|
||
TP_RAW_ALLENHANCE;Limita rumore/artefatti di demosaicizzazione
|
||
TP_RAW_DCBENHANCE;Miglioramento DCB
|
||
TP_RAW_DCBITERATIONS;Numero di iterazioni DCB
|
||
TP_RAW_DMETHOD;Metodo
|
||
TP_RAW_DMETHOD_PROGRESSBAR;Demosaicizzazione %1...
|
||
TP_RAW_DMETHOD_PROGRESSBAR_REFINE;Perfezionamento della demosaicizzazione...
|
||
TP_RAW_DMETHOD_TOOLTIP;Nota: IGV e LMMSE sono dedicati alle immagini ad alti ISO per aiutare nella riduzione rumore senza comportare posterizzazione o colori lavati.
|
||
TP_RAW_FALSECOLOR;Stadi per soppressione di falsi colori
|
||
TP_RAW_LABEL;Demosaicizzazione
|
||
TP_RAW_LMMSEITERATIONS;Passaggi di miglioramento LMMSE
|
||
TP_RAW_LMMSE_TOOLTIP;Aggiunge gamma (passo 1) - Aggiunge mediana (passi 2-4), poi perfeziona (passi 5-6) per ridurre gli artefatti e migliorare il rapporto segnale/rumore.
|
||
TP_RESIZE_APPLIESTO;Applica a:
|
||
TP_RESIZE_BICUBICSF;Bicubico (più graduale)
|
||
TP_RESIZE_BICUBICSH;Bicubico (più definito)
|
||
TP_RESIZE_BICUBIC;Bicubico
|
||
TP_RESIZE_BILINEAR;Bilineare
|
||
TP_RESIZE_CROPPEDAREA;Zona ritagliata
|
||
TP_RESIZE_FITBOX;Riquadro delimitato
|
||
TP_RESIZE_FULLIMAGE;Tutta l'immagine
|
||
TP_RESIZE_HEIGHT;Altezza
|
||
TP_RESIZE_H;A:
|
||
TP_RESIZE_LABEL;Ridimensiona
|
||
TP_RESIZE_LANCZOS;Lanczos
|
||
TP_RESIZE_METHOD;Metodo:
|
||
TP_RESIZE_NEAREST;Più prossimo (Nearest)
|
||
TP_RESIZE_SCALE;Scala
|
||
TP_RESIZE_SPECIFY;Specifica:
|
||
TP_RESIZE_WIDTH;Larghezza
|
||
TP_RESIZE_W;L:
|
||
TP_RGBCURVES_BLUE;B
|
||
TP_RGBCURVES_CHANNEL;Canale
|
||
TP_RGBCURVES_GREEN;G
|
||
TP_RGBCURVES_LABEL;Curve RGB
|
||
TP_RGBCURVES_LUMAMODE;Modalità Luminosità
|
||
TP_RGBCURVES_LUMAMODE_TOOLTIP;La <b>Modalità Luminosità</b> consente di variare il contributo dei canali R, G e B alla luminosità dell'immagine, senza alterarne il colore.
|
||
TP_RGBCURVES_RED;R
|
||
TP_ROTATE_DEGREE;Angolo
|
||
TP_ROTATE_LABEL;Ruota
|
||
TP_ROTATE_SELECTLINE; Seleziona una linea dritta
|
||
TP_SAVEDIALOG_OK_TIP;Scorciatoia: <b>Ctrl-Enter</b>
|
||
TP_SHADOWSHLIGHTS_HIGHLIGHTS;Alteluci
|
||
TP_SHADOWSHLIGHTS_HLTONALW;Ampiezza Tonale delle Alteluci
|
||
TP_SHADOWSHLIGHTS_LABEL;Ombre/Alteluci
|
||
TP_SHADOWSHLIGHTS_LOCALCONTR;Contrasto Locale
|
||
TP_SHADOWSHLIGHTS_RADIUS;Raggio
|
||
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHADOWS;Ombre
|
||
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHARPMASK;Maschera di Nitidezza
|
||
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHTONALW;Ampiezza Tonale delle Ombre
|
||
TP_SHARPENEDGE_AMOUNT;Quantità
|
||
TP_SHARPENEDGE_LABEL;Bordi
|
||
TP_SHARPENEDGE_PASSES;Iterazioni
|
||
TP_SHARPENEDGE_THREE;Solo per luminanza
|
||
TP_SHARPENING_AMOUNT;Quantità
|
||
TP_SHARPENING_EDRADIUS;Raggio
|
||
TP_SHARPENING_EDTOLERANCE;Tolleranza bordi
|
||
TP_SHARPENING_HALOCONTROL;Controllo dell'alone
|
||
TP_SHARPENING_HCAMOUNT;Quantità
|
||
TP_SHARPENING_LABEL;Nitidezza
|
||
TP_SHARPENING_METHOD;Metodo
|
||
TP_SHARPENING_ONLYEDGES;Definisci solo i bordi
|
||
TP_SHARPENING_RADIUS;Raggio
|
||
TP_SHARPENING_RLD;Deconvoluzione RL
|
||
TP_SHARPENING_RLD_AMOUNT;Quantità
|
||
TP_SHARPENING_RLD_DAMPING;Smorzamento
|
||
TP_SHARPENING_RLD_ITERATIONS;Iterazioni
|
||
TP_SHARPENING_THRESHOLD;Soglia
|
||
TP_SHARPENING_TOOLTIP;Aspettati un risultato leggermente diverso quando usato con CIECAM02. Se noti differenze, regola a tuo piacimento.
|
||
TP_SHARPENING_USM;Maschera di contrasto
|
||
TP_SHARPENMICRO_AMOUNT;Quantità
|
||
TP_SHARPENMICRO_LABEL;Microcontrasto
|
||
TP_SHARPENMICRO_MATRIX;Matrice 3×3 invece di 5×5
|
||
TP_SHARPENMICRO_UNIFORMITY;Uniformità
|
||
TP_VIBRANCE_AVOIDCOLORSHIFT;Evita il color shift
|
||
TP_VIBRANCE_CURVEEDITOR_SKINTONES;HH
|
||
TP_VIBRANCE_CURVEEDITOR_SKINTONES_LABEL;Incarnato
|
||
TP_VIBRANCE_CURVEEDITOR_SKINTONES_RANGE1;Rosso/Viola
|
||
TP_VIBRANCE_CURVEEDITOR_SKINTONES_RANGE2;Rosso
|
||
TP_VIBRANCE_CURVEEDITOR_SKINTONES_RANGE3;Rosso/Giallo
|
||
TP_VIBRANCE_CURVEEDITOR_SKINTONES_RANGE4;Giallo
|
||
TP_VIBRANCE_CURVEEDITOR_SKINTONES_TOOLTIP;Tonalità a seconda della Tinta H=f(H)
|
||
TP_VIBRANCE_LABEL;Vividezza
|
||
TP_VIBRANCE_PASTELS;Toni Pastello
|
||
TP_VIBRANCE_PASTSATTOG;Lega i toni pastello e saturi
|
||
TP_VIBRANCE_PROTECTSKINS;Proteggi l'incarnato
|
||
TP_VIBRANCE_PSTHRESHOLD;Soglia toni pastello/saturi
|
||
TP_VIBRANCE_PSTHRESHOLD_SATTHRESH;Soglia Saturazione
|
||
TP_VIBRANCE_PSTHRESHOLD_TOOLTIP;L'asse verticale rappresenta i toni pastello alla base e i toni saturi in cima.\nL'asse orizzontale rappresenta l'intervallo di saturazione.
|
||
TP_VIBRANCE_PSTHRESHOLD_WEIGTHING;Peso della transizione pastello/saturi
|
||
TP_VIBRANCE_SATURATED;Toni Saturi
|
||
TP_VIGNETTING_AMOUNT;Quantità
|
||
TP_VIGNETTING_CENTER;Centro
|
||
TP_VIGNETTING_CENTER_X;Centra X
|
||
TP_VIGNETTING_CENTER_Y;Centra Y
|
||
TP_VIGNETTING_LABEL;Correzione Vignettatura
|
||
TP_VIGNETTING_RADIUS;Raggio
|
||
TP_VIGNETTING_STRENGTH;Forza
|
||
TP_WBALANCE_AUTO;Automatico
|
||
TP_WBALANCE_CAMERA;Fotocamera
|
||
TP_WBALANCE_CLOUDY;Nuvoloso
|
||
TP_WBALANCE_CUSTOM;Personalizzato
|
||
TP_WBALANCE_DAYLIGHT;Luce Diurna (soleggiato)
|
||
TP_WBALANCE_EQBLUERED;Equalizzatore Blu/Rosso
|
||
TP_WBALANCE_EQBLUERED_TOOLTIP;Consente di deviare dal comportamento normale del "bilanciamento del bianco" modulando il bilanciamento blu/rosso.\nPuò essere utile quando le condizioni di ripresa:\na) sono molto diverse dalle illuminazioni normali (ad esempio, sott'acqua),\nb) sono molto diverse dalle condizioni alle quali sono state effettuate le calibrazioni,\nc) quando le matrici o i profili ICC non sono disponibili.
|
||
TP_WBALANCE_FLASH55;Leica
|
||
TP_WBALANCE_FLASH60;Standard, Canon, Pentax, Olympus
|
||
TP_WBALANCE_FLASH65;Nikon, Panasonic, Sony, Minolta
|
||
TP_WBALANCE_FLASH_HEADER;Flash
|
||
TP_WBALANCE_FLUO1;F1 - Luce Diurna
|
||
TP_WBALANCE_FLUO2;F2 - Bianco Freddo
|
||
TP_WBALANCE_FLUO3;F3 - Bianco
|
||
TP_WBALANCE_FLUO4;F4 - Bianco Caldo
|
||
TP_WBALANCE_FLUO5;F5 - Luce Diurna
|
||
TP_WBALANCE_FLUO6;F6 - Bianco Chiaro
|
||
TP_WBALANCE_FLUO7;F7 - D65 Simulatore di Luce Diurna
|
||
TP_WBALANCE_FLUO8;F8 - D50 / Sylvania F40 Design
|
||
TP_WBALANCE_FLUO9;F9 - Bianco Freddo Deluxe
|
||
TP_WBALANCE_FLUO10;F10 - Philips TL85
|
||
TP_WBALANCE_FLUO11;F11 - Philips TL84
|
||
TP_WBALANCE_FLUO12;F12 - Philips TL83
|
||
TP_WBALANCE_FLUO_HEADER;Fluorescente
|
||
TP_WBALANCE_GREEN;Tinta
|
||
TP_WBALANCE_GTI;GTI
|
||
TP_WBALANCE_HMI;HMI
|
||
TP_WBALANCE_JUDGEIII;JudgeIII
|
||
TP_WBALANCE_LABEL;Bilanciamento del bianco
|
||
TP_WBALANCE_LAMP_HEADER;Lamp
|
||
TP_WBALANCE_LED_CRS;CRS SP12 WWMR16
|
||
TP_WBALANCE_LED_HEADER;LED
|
||
TP_WBALANCE_LED_LSI;LSI Lumelex 2040
|
||
TP_WBALANCE_METHOD;Metodo
|
||
TP_WBALANCE_SHADE;Ombra
|
||
TP_WBALANCE_SIZE;Dimensione:
|
||
TP_WBALANCE_SOLUX35;Solux 3500K
|
||
TP_WBALANCE_SOLUX41;Solux 4100K
|
||
TP_WBALANCE_SOLUX47;Solux 4700K (vendor)
|
||
TP_WBALANCE_SOLUX47_NG;Solux 4700K (Nat. Gallery)
|
||
TP_WBALANCE_SPOTWB;Punto BB
|
||
TP_WBALANCE_TEMPERATURE;Temperatura
|
||
TP_WBALANCE_TUNGSTEN;Tungsteno
|
||
TP_WBALANCE_WATER1;Subacqueo 1
|
||
TP_WBALANCE_WATER2;Subacqueo 2
|
||
TP_WBALANCE_WATER_HEADER;Subacqueo
|
||
ZOOMPANEL_100;(100%)
|
||
ZOOMPANEL_NEWCROPWINDOW;Apri (nuova) finestra di dettaglio
|
||
ZOOMPANEL_ZOOM100;Ingrandimento al 100%.\nScorciatoia: <b>z</b>
|
||
ZOOMPANEL_ZOOMFITSCREEN;Adatta allo schermo.\nScorciatoia: <b>f</b>
|
||
ZOOMPANEL_ZOOMIN;Ingrandisci.\nScorciatoia: <b>+</b>
|
||
ZOOMPANEL_ZOOMOUT;Rimpicciolisci.\nScorciatoia: <b>-</b>
|
||
|