578 lines
25 KiB
Plaintext
Executable File
578 lines
25 KiB
Plaintext
Executable File
# 2008-06-22
|
|
# Translated by Torben Nielsen
|
|
# danish translation of RawTherapee
|
|
ADJUSTER_RESET_TO_DEFAULT;Tilbage til standard
|
|
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERANY;Hvilken som helst fil
|
|
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERCURVE;Kurvefiler
|
|
CURVEEDITOR_LINEAR;Liniær
|
|
CURVEEDITOR_LOADDLGLABEL;Åbn kurve...
|
|
CURVEEDITOR_SAVEDLGLABEL;Gem kurve...
|
|
CURVEEDITOR_TOOLTIPLINEAR;Nulstil kurve til liniær
|
|
CURVEEDITOR_TOOLTIPLOAD;Gem kurve fra fil
|
|
CURVEEDITOR_TOOLTIPSAVE;Gem nuværende kurve
|
|
EXIFFILTER_APERTURE;Aperture
|
|
EXIFFILTER_CAMERA;Camera
|
|
EXIFFILTER_DIALOGLABEL;Exif Filter
|
|
EXIFFILTER_FOCALLEN;Focal Length
|
|
EXIFFILTER_ISO;ISO
|
|
EXIFFILTER_LENS;Lens
|
|
EXIFFILTER_SHUTTER;Shutter
|
|
EXIFPANEL_ADDEDIT;Tilføj/Rediger
|
|
EXIFPANEL_ADDEDITHINT;Tilføj ny tag eller rediger tag
|
|
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_ENTERVALUE;Skriv værdi
|
|
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_SELECTTAG;Vælg tag
|
|
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_TITLE;Tilføj/Rediger Tag
|
|
EXIFPANEL_KEEP;Behold
|
|
EXIFPANEL_KEEPHINT;Behold de udvalgte tags når der skrives output fil
|
|
EXIFPANEL_REMOVE;Fjern
|
|
EXIFPANEL_REMOVEHINT;Fjern de udvalgte tags når der skrives output fil
|
|
EXIFPANEL_RESET;Nulstil
|
|
EXIFPANEL_RESETALL;Nulstil alle
|
|
EXIFPANEL_RESETALLHINT;Nulstil alle tags til deres oprindelige værdier
|
|
EXIFPANEL_RESETHINT;Nulstil de udvalgte tags til deres oprindelige værdier
|
|
EXIFPANEL_SUBDIRECTORY;Undermappe
|
|
FILEBROWSER_APPLYPROFILE;Apply profile
|
|
FILEBROWSER_ARRANGEMENTHINT;Change between vertical/horizontal alignment of thumbnails
|
|
FILEBROWSER_CLEARPROFILE;Clear profile
|
|
FILEBROWSER_COPYPROFILE;Copy profile
|
|
FILEBROWSER_DELETEDLGLABEL;File delete confirmation
|
|
FILEBROWSER_DELETEDLGMSG;Are you sure you want to delete the selected %1 files?
|
|
FILEBROWSER_EMPTYTRASH;Empty Trash
|
|
FILEBROWSER_EMPTYTRASHHINT;Permanently delete the files of the trash
|
|
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLY;Apply
|
|
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLYHINT;Switch on/off exif filter of the file browser
|
|
FILEBROWSER_EXIFFILTERLABEL;Exif Filter
|
|
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGS;Setup
|
|
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGSHINT;Change settings of the exif filter
|
|
FILEBROWSER_PARTIALPASTEPROFILE;Partial paste
|
|
FILEBROWSER_PASTEPROFILE;Paste profile
|
|
FILEBROWSER_POPUPCANCELJOB;Cancel job
|
|
FILEBROWSER_POPUPMOVEEND;Move to end of queue
|
|
FILEBROWSER_POPUPMOVEHEAD;Move to head of queue
|
|
FILEBROWSER_POPUPOPEN;Open
|
|
FILEBROWSER_POPUPPROCESS;Put to processing queue
|
|
FILEBROWSER_POPUPRANK1;Rank 1
|
|
FILEBROWSER_POPUPRANK2;Rank 2
|
|
FILEBROWSER_POPUPRANK3;Rank 3
|
|
FILEBROWSER_POPUPRANK4;Rank 4
|
|
FILEBROWSER_POPUPRANK5;Rank 5
|
|
FILEBROWSER_POPUPREMOVE;Remove from filesystem
|
|
FILEBROWSER_POPUPRENAME;Rename
|
|
FILEBROWSER_POPUPSELECTALL;Select all
|
|
FILEBROWSER_POPUPTRASH;Move to trash
|
|
FILEBROWSER_POPUPUNRANK;Unrank
|
|
FILEBROWSER_POPUPUNTRASH;Remove from trash
|
|
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGS;Settings
|
|
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGSHINT;Set the file format and output directory
|
|
FILEBROWSER_RENAMEDLGLABEL;Rename file
|
|
FILEBROWSER_RENAMEDLGMSG;Rename file "%1" to:
|
|
FILEBROWSER_SHOWDIRHINT;Show all images of the directory
|
|
FILEBROWSER_SHOWQUEUEHINT;Show content of the processing queue
|
|
FILEBROWSER_SHOWRANK1HINT;Show images ranked as 1 star
|
|
FILEBROWSER_SHOWRANK2HINT;Show images ranked as 2 star
|
|
FILEBROWSER_SHOWRANK3HINT;Show images ranked as 3 star
|
|
FILEBROWSER_SHOWRANK4HINT;Show images ranked as 4 star
|
|
FILEBROWSER_SHOWRANK5HINT;Show images ranked as 5 star
|
|
FILEBROWSER_SHOWTRASHHINT;Show content of the trash
|
|
FILEBROWSER_SHOWUNRANKHINT;Show unranked images
|
|
FILEBROWSER_STARTPROCESSING;Start Processing
|
|
FILEBROWSER_STARTPROCESSINGHINT;Start processing/saving of images in the queue
|
|
FILEBROWSER_STOPPROCESSING;Stop processing
|
|
FILEBROWSER_STOPPROCESSINGHINT;Stop processing of images
|
|
FILEBROWSER_THUMBSIZE;Thumb. size
|
|
FILEBROWSER_ZOOMINHINT;Increase thumbnail size
|
|
FILEBROWSER_ZOOMOUTHINT;Decrease thumbnail size
|
|
GENERAL_ABOUT;Om
|
|
GENERAL_CANCEL;Annuller
|
|
GENERAL_DISABLE;Deaktivere
|
|
GENERAL_DISABLED;Deaktiveret
|
|
GENERAL_ENABLE;Aktiveret
|
|
GENERAL_ENABLED;Aktiveret
|
|
GENERAL_LANDSCAPE;Landskab
|
|
GENERAL_LOAD;Åbn
|
|
GENERAL_NA;n/a
|
|
GENERAL_NO;Nej
|
|
GENERAL_OK;Ok
|
|
GENERAL_PORTRAIT;Portræt
|
|
GENERAL_SAVE;Gem
|
|
GENERAL_YES;Ja
|
|
HISTOGRAM_LABEL;Histogram
|
|
HISTOGRAM_TOOLTIP_B;Vis/skjul blåt histogram
|
|
HISTOGRAM_TOOLTIP_G;Vis/skjul grønt histogram
|
|
HISTOGRAM_TOOLTIP_L;Vis/skjul CIELAB Luminans histogram
|
|
HISTOGRAM_TOOLTIP_R;Vis/skjul rødt histogram
|
|
HISTORY_CHANGED;Forandret
|
|
HISTORY_CUSTOMCURVE;Egen kurve
|
|
HISTORY_DELSNAPSHOT;Fjern bogmærke
|
|
HISTORY_FROMCLIPBOARD;From clipboard
|
|
HISTORY_LABEL;Historik
|
|
HISTORY_MSG_10;Skyggekomprimering
|
|
HISTORY_MSG_11;Tonekurve
|
|
HISTORY_MSG_12;Autoeksponering
|
|
HISTORY_MSG_13;Eksponeringsmarkering
|
|
HISTORY_MSG_14;Luminanslysstyrke
|
|
HISTORY_MSG_15;Luminanskontrast
|
|
HISTORY_MSG_16;Sort luminans
|
|
HISTORY_MSG_17;Luminans højlys kompr.
|
|
HISTORY_MSG_18;Luminans skygge kompr.
|
|
HISTORY_MSG_19;Luminanskurve
|
|
HISTORY_MSG_1;Foto åbnet
|
|
HISTORY_MSG_20;Skarphed
|
|
HISTORY_MSG_21;Skarphedsradius
|
|
HISTORY_MSG_22;Skarphedsmængde
|
|
HISTORY_MSG_23;Skarphedstærskelværdi
|
|
HISTORY_MSG_24;Skarphed kun i kanter
|
|
HISTORY_MSG_25;Kanttegningsradie-skarphed
|
|
HISTORY_MSG_26;Kantskarphedstolerance
|
|
HISTORY_MSG_27;Halo-skarphedsskontrol
|
|
HISTORY_MSG_28;Halo-kontrolstørrelse
|
|
HISTORY_MSG_29;Skarphedsmetode
|
|
HISTORY_MSG_2;Profil åbnet
|
|
HISTORY_MSG_30;Deconvolution-radius
|
|
HISTORY_MSG_31;Deconvolution-størrelse
|
|
HISTORY_MSG_32;Deconvolution-dæmpning
|
|
HISTORY_MSG_33;Deconvolution-gentagelse
|
|
HISTORY_MSG_34;Undgå farvemarkeringer
|
|
HISTORY_MSG_35;Mæhedsbegrænsning
|
|
HISTORY_MSG_36;Mæthedsgrænse
|
|
HISTORY_MSG_37;Farveforstærkning
|
|
HISTORY_MSG_38;Hvidbalancemetode
|
|
HISTORY_MSG_39;Farvetemperatur
|
|
HISTORY_MSG_3;Profil ændret
|
|
HISTORY_MSG_40;Hvidbalancenuance
|
|
HISTORY_MSG_41;Farveskift "A"
|
|
HISTORY_MSG_42;Farveskift "B"
|
|
HISTORY_MSG_43;Luminans støjreduktion
|
|
HISTORY_MSG_44;Lum. støjreduktion-radie
|
|
HISTORY_MSG_45;Lum. støjreduktion kanttolerance
|
|
HISTORY_MSG_46;Farvestøjreduktion
|
|
HISTORY_MSG_47;Farvestøjreduktion-radie
|
|
HISTORY_MSG_48;Farvestøjreduktion-kanttolerance
|
|
HISTORY_MSG_49;Kantfølsom farvestøjreduktion
|
|
HISTORY_MSG_4;Historik-gennemsyn
|
|
HISTORY_MSG_50;Skygge/højlys værktøj
|
|
HISTORY_MSG_51;Højlys-forstærkning
|
|
HISTORY_MSG_52;Skyggeforstærkning
|
|
HISTORY_MSG_53;Højlys-tonvidde
|
|
HISTORY_MSG_54;Skygge-tonevidde
|
|
HISTORY_MSG_55;Lokal kontrast
|
|
HISTORY_MSG_56;Skygge/højlys -radie
|
|
HISTORY_MSG_57;Enkel rotation
|
|
HISTORY_MSG_58;Vend horisontalt
|
|
HISTORY_MSG_59;Vend vertikalt
|
|
HISTORY_MSG_5;Lysstyrke
|
|
HISTORY_MSG_60;Rotation
|
|
HISTORY_MSG_61;Rotation
|
|
HISTORY_MSG_62;Objektivforvrængning-korrigering
|
|
HISTORY_MSG_63;Valgt bogmærke
|
|
HISTORY_MSG_64;Beskær foto
|
|
HISTORY_MSG_65;C/A korrigering
|
|
HISTORY_MSG_66;Højlys-forbedring
|
|
HISTORY_MSG_67;Højlys-forbedringsstyrke
|
|
HISTORY_MSG_68;Højlys-forbedringsmetode
|
|
HISTORY_MSG_69;Arbejdsfarverum
|
|
HISTORY_MSG_6;Kontrast
|
|
HISTORY_MSG_70;Udgangssfarverum
|
|
HISTORY_MSG_71;Indgangsfarverum
|
|
HISTORY_MSG_72;Vignettering-korrigering
|
|
HISTORY_MSG_73;Kanalmixer
|
|
HISTORY_MSG_74;Ændre størrelsesskala
|
|
HISTORY_MSG_75;Ændre størrelses metode
|
|
HISTORY_MSG_76;Exif Metadata
|
|
HISTORY_MSG_77;IPTC Metadata
|
|
HISTORY_MSG_7;Sort
|
|
HISTORY_MSG_8;Eksponerings-komprimering
|
|
HISTORY_MSG_9;Højlys-komprimering
|
|
HISTORY_NEWSNAPSHOT;Nyt bogmærke
|
|
HISTORY_NEWSNAPSHOTAS;Som...
|
|
HISTORY_NEWSSDIALOGLABEL;Navn på bogmærket:
|
|
HISTORY_NEWSSDIALOGTITLE;Opret nyt bogmærke
|
|
HISTORY_SETTO;Indtil
|
|
HISTORY_SNAPSHOT;Bogmærke
|
|
HISTORY_SNAPSHOTS;Bogmærker
|
|
ICMPANEL_FILEDLGFILTERANY;Alle filer
|
|
ICMPANEL_FILEDLGFILTERICM;ICC profilfiler
|
|
ICMPANEL_GAMMABEFOREINPUT;Profilen tilføjer Gamma
|
|
ICMPANEL_INPUTCAMERA;Kameravalg
|
|
ICMPANEL_INPUTCUSTOM;Egen
|
|
ICMPANEL_INPUTDLGLABEL;Vælg indgangs ICC-profil...
|
|
ICMPANEL_INPUTEMBEDDED;Anvend intern, hvis muligt
|
|
ICMPANEL_INPUTPROFILE;Indgangprofil
|
|
ICMPANEL_NOICM;Ingen ICM: sRGB-profil
|
|
ICMPANEL_OUTPUTDLGLABEL;Vælg udgangs ICC-profil...
|
|
ICMPANEL_OUTPUTPROFILE;Udgangsprofil
|
|
ICMPANEL_SAVEREFERENCE;Gem reference billede til profil
|
|
ICMPANEL_WORKINGPROFILE;Arbejdsprofil
|
|
IMAGEAREA_DETAILVIEW;Detaljeret
|
|
IPTCPANEL_AUTHOR;Opretter
|
|
IPTCPANEL_AUTHORHINT;Navnet på opretteren, f.eks. forfatter, fotograf eller grafiker (By-line).
|
|
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITION;Opretterens titel
|
|
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITIONHINT;Beskrivelse af opretterens titel (By-line Title).
|
|
IPTCPANEL_CAPTION;Billedtekst
|
|
IPTCPANEL_CAPTIONHINT;Tekstbeskrivelse af billedets indhold (Caption - Abstract).
|
|
IPTCPANEL_CAPTIONWRITER;Billedtekst forfatter
|
|
IPTCPANEL_CAPTIONWRITERHINT;Navnet på personen der har oprettet, redigeret eller korigeret billedeteksten (Writer - Editor).
|
|
IPTCPANEL_CATEGORY;Kategori
|
|
IPTCPANEL_CATEGORYHINT;Bruges til at beskrive indholdet i billedet ifølge kategorien (Category).
|
|
IPTCPANEL_CITY;By
|
|
IPTCPANEL_CITYHINT;Billedets oprindelsesby (City).
|
|
IPTCPANEL_COPYHINT;Kopier IPTC indstillinger til udklipsholderen
|
|
IPTCPANEL_COPYRIGHT;Copyright
|
|
IPTCPANEL_COPYRIGHTHINT;Eventuelle copyright tilføjelser (Copyright Notice).
|
|
IPTCPANEL_COUNTRY;Land
|
|
IPTCPANEL_COUNTRYHINT;Navnet på landet/primære område hvor billedet er optaget (Country - Primary Location Name).
|
|
IPTCPANEL_CREDIT;Kredit
|
|
IPTCPANEL_CREDITHINT;Idetificere opretteren af billedet, ikke nødvendivis den samme som ejeren (Credit).
|
|
IPTCPANEL_DATECREATED;Optagelsesdato
|
|
IPTCPANEL_DATECREATEDHINT;Datoen hvor billedet blev optaget; Format: JJJJMMTT (Date Created).
|
|
IPTCPANEL_EMBEDDED;Intern IPTC data
|
|
IPTCPANEL_EMBEDDEDHINT;Nulstil til de IPTC data der findes internt i billedfilen
|
|
IPTCPANEL_HEADLINE;Overskrift
|
|
IPTCPANEL_HEADLINEHINT;En kort beskrivelse af indholdet af billedet (Headline).
|
|
IPTCPANEL_INSTRUCTIONS;Instruktioner
|
|
IPTCPANEL_INSTRUCTIONSHINT;Andre instuktioner der omhandler brugen af billedet (Special Instructions).
|
|
IPTCPANEL_KEYWORDS;Nøgleord
|
|
IPTCPANEL_KEYWORDSHINT;Bruges til at beskrive specifikke nøgleord (Keywords).
|
|
IPTCPANEL_PASTEHINT;Indsæt IPTC indstillinger fra udklipsholderen
|
|
IPTCPANEL_PROVINCE;Provins
|
|
IPTCPANEL_PROVINCEHINT;Billedets oprindelsesprovins/-stat (Province-State).
|
|
IPTCPANEL_RESET;Nulstil
|
|
IPTCPANEL_RESETHINT;Nulstil til standard profil
|
|
IPTCPANEL_SOURCE;Kilde
|
|
IPTCPANEL_SOURCEHINT;Den originale ejer af billedets indhold (Source).
|
|
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIES;Suppl. kategorier
|
|
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIESHINT;Yderlige beskrivelser af indholdet i billedet (Supplemental Categories).
|
|
IPTCPANEL_TITLE;Billedtitel
|
|
IPTCPANEL_TITLEHINT;En kort beskrivelse af billedet (Object Name).
|
|
IPTCPANEL_TRANSREFERENCE;Trans. Reference
|
|
IPTCPANEL_TRANSREFERENCEHINT;En kode der representere stedet for original transmission (Original Transmission Reference).
|
|
MAIN_BUTTON_PREFERENCES;Indstillinger
|
|
MAIN_BUTTON_SAVE;Gem billede
|
|
MAIN_BUTTON_SAVEAS;Som...
|
|
MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR;Send to editor
|
|
MAIN_MSG_ALREADYEXISTS;Filen eksistere allerede.
|
|
MAIN_MSG_CANNOTLOAD;Kan ikke åbne billedet
|
|
MAIN_MSG_CANNOTSAVE;Kan ikke gemme
|
|
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR;Can not start editor.
|
|
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR_SECONDARY;Please set the correct path in the "Preferences" dialog.
|
|
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEINFO;Unprocessed images in the queue will be lost on exit.
|
|
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEQUEST;Are you sure you want to exit? There are unprocessed images waiting in the queue.
|
|
MAIN_MSG_JOBSINQUEUE;Arbejdet sættes i kø
|
|
MAIN_MSG_QOVERWRITE;Vil du overskrive?
|
|
MAIN_TAB_BASIC;Grundlæggende
|
|
MAIN_TAB_COLOR;Color
|
|
MAIN_TAB_DETAIL;Detail
|
|
MAIN_TAB_EXIF;Exif
|
|
MAIN_TAB_EXPOSURE;Exposure
|
|
MAIN_TAB_ICM;ICM
|
|
MAIN_TAB_IPTC;IPTC
|
|
MAIN_TAB_METADATA;Metadata
|
|
MAIN_TAB_TRANSFORM;Ændre
|
|
MAIN_TOOLTIP_HIDEFP;Vis/skjul nederste panel (Mapper og Filgennemsyn, shortcut key: F)
|
|
MAIN_TOOLTIP_HIDEHP;Vis/skjul venstre panel (Indeholder historiken shortcut key: H)
|
|
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDH;Marker højlys-indikation
|
|
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDS;Marker skygge-indikation
|
|
MAIN_TOOLTIP_PREFERENCES;Ændre indstillinger
|
|
MAIN_TOOLTIP_QINFO;Hurtig information om billedet
|
|
MAIN_TOOLTIP_SAVE;Gem billedet i standardmappen
|
|
MAIN_TOOLTIP_SAVEAS;Gem billedet i en anden mappe
|
|
PARTIALPASTE_BASICGROUP;Basic settings
|
|
PARTIALPASTE_CACORRECTION;C/A correction
|
|
PARTIALPASTE_COARSETRANS;90 deg rotation / flipping
|
|
PARTIALPASTE_COLORBOOST;Color boost
|
|
PARTIALPASTE_COLORDENOISE;Color denoise
|
|
PARTIALPASTE_COLORGROUP;Color related settings
|
|
PARTIALPASTE_COLORMIXER;Color mixer
|
|
PARTIALPASTE_COLORSHIFT;Color shift
|
|
PARTIALPASTE_COMPOSITIONGROUP;Composition settings
|
|
PARTIALPASTE_CROP;Crop
|
|
PARTIALPASTE_DIALOGLABEL;Partial paste processing profile
|
|
PARTIALPASTE_DISTORTION;Distortion correction
|
|
PARTIALPASTE_EXIFCHANGES;Changes to exif data
|
|
PARTIALPASTE_EXPOSURE;Exposure
|
|
PARTIALPASTE_HLRECOVERY;Highlight recovery
|
|
PARTIALPASTE_ICMSETTINGS;ICM settings
|
|
PARTIALPASTE_IPTCINFO;IPTC info
|
|
PARTIALPASTE_LENSGROUP;Lens related settings
|
|
PARTIALPASTE_LUMACURVE;Luminance curve
|
|
PARTIALPASTE_LUMADENOISE;Luminance noise reduction
|
|
PARTIALPASTE_LUMINANCEGROUP;Luminance related settings
|
|
PARTIALPASTE_METAICMGROUP;Metadata/ICM settings
|
|
PARTIALPASTE_RESIZE;Resize
|
|
PARTIALPASTE_ROTATION;Rotation
|
|
PARTIALPASTE_SHADOWSHIGHLIGHTS;Shadows/Highlights
|
|
PARTIALPASTE_SHARPENING;Sharpening
|
|
PARTIALPASTE_VIGNETTING;Vignetting correction
|
|
PARTIALPASTE_WHITEBALANCE;White balance
|
|
PREFERENCES_APPLNEXTSTARTUP;ændres ved næste opstart
|
|
PREFERENCES_BLINKCLIPPED;Vis markerede områder
|
|
PREFERENCES_CACHECLEARALL;Clear All
|
|
PREFERENCES_CACHECLEARPROFILES;Clear Profiles
|
|
PREFERENCES_CACHECLEARTHUMBS;Clear Thumbnails
|
|
PREFERENCES_CACHEFORMAT1;Proprietary (faster and better quality)
|
|
PREFERENCES_CACHEFORMAT2;JPEG (smaller disk footprint)
|
|
PREFERENCES_CACHEMAXENTRIES;Maximal Number of Cache Entries
|
|
PREFERENCES_CACHEOPTS;Cache Options
|
|
PREFERENCES_CACHESTRAT1;Prefer Speed to Low Memory Consumption
|
|
PREFERENCES_CACHESTRAT2;Prefer Low Memory Consumption to Speed
|
|
PREFERENCES_CACHESTRAT;Cache Strategy
|
|
PREFERENCES_CACHETHUMBFORM;Cache Thumbnail Format
|
|
PREFERENCES_CACHETHUMBHEIGHT;Maximal Thumbnail Height
|
|
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE1;Clearing cache
|
|
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE2;This may take a few seconds.
|
|
PREFERENCES_CLEARDLG_TITLE;Please wait
|
|
PREFERENCES_CLIPPINGIND;Markerings-indikation
|
|
PREFERENCES_CMETRICINTENT;Colorimetric Intent
|
|
PREFERENCES_DATEFORMAT;Datoformat
|
|
PREFERENCES_DATEFORMATHINT;<i>Du kan bruge følgende formattering:</i>\n<b>%y</b><i> : year</i>\n<b>%m</b><i> : month</i>\n<b>%d</b><i> : day</i>\n<i>\nFor example, the hungarian date format is:</i>\n<b>%y/%m/%d</b>
|
|
PREFERENCES_DEFAULTLANG;Programsprog
|
|
PREFERENCES_DEFAULTTHEME;Standard tema
|
|
PREFERENCES_DEMOSAICINGALGO;Demosaikering Algorithme
|
|
PREFERENCES_DIRHOME;Hjemmemappe
|
|
PREFERENCES_DIRLAST;Sidste besøgte mappe
|
|
PREFERENCES_DIROTHER;Anden
|
|
PREFERENCES_DIRSELECTDLG;Vælg billedemappe ved opstart...
|
|
PREFERENCES_DIRSOFTWARE;Installations-mappe
|
|
PREFERENCES_DMETHOD;Metode
|
|
PREFERENCES_EDITORCMDLINE;Other command line
|
|
PREFERENCES_EXTERNALEDITOR;External editor
|
|
PREFERENCES_FALSECOLOR;Falsk farvefortrængningsværdi
|
|
PREFERENCES_FBROWSEROPTS;Filfremviser-indstillinger
|
|
PREFERENCES_FILEFORMAT;Filformat
|
|
PREFERENCES_FORIMAGE;For billedfiler
|
|
PREFERENCES_FORRAW;For RAW-filer
|
|
PREFERENCES_GIMPPATH;GIMP installation directory
|
|
PREFERENCES_GTKTHEME;GTK standard
|
|
PREFERENCES_HINT;Tips
|
|
PREFERENCES_HLTHRESHOLD;Tærskelværdi for markerede højlys
|
|
PREFERENCES_ICCDIR;Mappe til ICC-profiler
|
|
PREFERENCES_IMPROCPARAMS;Standard-billedbehandlingsparametre
|
|
PREFERENCES_INTENT_ABSOLUTE;Total colorimetric
|
|
PREFERENCES_INTENT_PERCEPTUAL;Perceptual
|
|
PREFERENCES_INTENT_RELATIVE;Relativ colorimetric
|
|
PREFERENCES_INTENT_SATURATION;Mæthed
|
|
PREFERENCES_LIVETHUMBNAILS;Live Thumbnails (slower)
|
|
PREFERENCES_MONITORICC;Skærmprofil
|
|
PREFERENCES_OUTDIR;Outputmappe
|
|
PREFERENCES_OUTDIRFOLDER;Save to folder
|
|
PREFERENCES_OUTDIRFOLDERHINT;Put the saved images to the seledted folder
|
|
PREFERENCES_OUTDIRHINT;<i>Du kan bruge følgende formattering:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nThese formatting strings refer to the directories and sub-paths of the path of the raw file.\n\nFor example, if </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>has been opened, the meaning of the formatting strings are:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nIf you want to save the output image where the original is, write:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in a directory 'converted' located the directory of the original, write:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in directory '/home/tom/converted' with keeping the same subdirectory of dates, write:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
|
|
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATE;Use Template
|
|
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATEHINT;<i>You can use the following formatting strings:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nThese formatting strings refer to the directories and sub-paths of the path of the raw file.\n\nFor example, if </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>has been opened, the meaning of the formatting strings are:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nIf you want to save the output image where the original is, write:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in a directory 'converted' located the directory of the original, write:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in directory '/home/tom/converted' with keeping the same subdirectory of dates, write:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
|
|
PREFERENCES_PARSEDEXT;Parsed Extensions
|
|
PREFERENCES_PARSEDEXTADD;Add Extension
|
|
PREFERENCES_PARSEDEXTADDHINT;Type an extension and press this button to append list
|
|
PREFERENCES_PARSEDEXTDELHINT;Delete selected extension from the list
|
|
PREFERENCES_PROFILEHANDLING;Processing Profile Handling
|
|
PREFERENCES_PROFILELOADPR;Profile Loading Priority
|
|
PREFERENCES_PROFILEPRCACHE;Profile in Cache
|
|
PREFERENCES_PROFILEPRFILE;Profile Next to the Input File
|
|
PREFERENCES_PROFILESAVECACHE;Save Processing Parameters to the Cache
|
|
PREFERENCES_PROFILESAVEINPUT;Save Processing Parameters Next to the Input File
|
|
PREFERENCES_PSPATH;Adobe Photoshop installation directory
|
|
PREFERENCES_SELECTICCDIRDLG;Vælg ICC-profil mappe...
|
|
PREFERENCES_SELECTLANG;Vælg sprog
|
|
PREFERENCES_SELECTMONITORPROFDLG;Vælg ICC-profil til skærmen...
|
|
PREFERENCES_SELECTTHEME;Vælg tema
|
|
PREFERENCES_SHOWBASICEXIF;Vis udvidet Exif-information
|
|
PREFERENCES_SHOWDATETIME;Vis dato og tid
|
|
PREFERENCES_SHOWONLYRAW;Vis kun RAW-filer
|
|
PREFERENCES_SHTHRESHOLD;Tærskelværdi for markerede skygger
|
|
PREFERENCES_STARTUPIMDIR;Billedmappe som vises ved opstart
|
|
PREFERENCES_TAB_BROWSER;Filfremviser
|
|
PREFERENCES_TAB_COLORMGR;Farvehåndtering
|
|
PREFERENCES_TAB_GENERAL;Generel
|
|
PREFERENCES_TAB_IMPROC;Billedbehandling
|
|
PREFERENCES_TAB_OUTPUT;Output-indtillinger
|
|
PREFERENCES_THUMBSIZE;Miniaturebilledstørrelse
|
|
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERANY;Alle filer
|
|
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERPP;Billedbehandlings profiler
|
|
PROFILEPANEL_LABEL;Billedbehandlings profiler
|
|
PROFILEPANEL_LOADDLGLABEL;Åbn billedbehandlingsparametre...
|
|
PROFILEPANEL_PCUSTOM;Egen
|
|
PROFILEPANEL_PFILE;Fra fil
|
|
PROFILEPANEL_PLASTPHOTO;Seneste foto
|
|
PROFILEPANEL_PLASTSAVED;Seneste gemt
|
|
PROFILEPANEL_PROFILE;Profil
|
|
PROFILEPANEL_SAVEDLGLABEL;Gem billedbehandlingsparametre...
|
|
PROFILEPANEL_TOOLTIPCOPY;Copy current profile to clipboard
|
|
PROFILEPANEL_TOOLTIPLOAD;Åbn profil fra fil
|
|
PROFILEPANEL_TOOLTIPPASTE; Paste profile from clipboard
|
|
PROFILEPANEL_TOOLTIPSAVE;Gem nuværende profil
|
|
PROGRESSBAR_DECODING;Afkoder Raw-fil...
|
|
PROGRESSBAR_DEMOSAICING;Demosaikere...
|
|
PROGRESSBAR_LOADING;Åbner billede...
|
|
PROGRESSBAR_LOADJPEG;Åbner JPEG-fil...
|
|
PROGRESSBAR_LOADPNG;Åbner PNG-fil...
|
|
PROGRESSBAR_LOADTIFF;Åbner TIFF-fil...
|
|
PROGRESSBAR_PROCESSING;Bearbejder Billede...
|
|
PROGRESSBAR_READY;Klar.
|
|
PROGRESSBAR_SAVEJPEG;Gem JPEG-fil...
|
|
PROGRESSBAR_SAVEPNG;Gem PNG-fil...
|
|
PROGRESSBAR_SAVETIFF;Gem TIFF-fil...
|
|
PROGRESSDLG_LOADING;Loading file...
|
|
PROGRESSDLG_PROCESSING;Processing image...
|
|
PROGRESSDLG_SAVING;Saving file...
|
|
QINFO_FOCALLENGTH;Brændevidde
|
|
QINFO_ISO;ISO
|
|
QINFO_LENS;Lens
|
|
QINFO_NOEXIF;Exifdata utilgængelig.
|
|
SAVEDLG_FILEFORMAT;Filformat
|
|
SAVEDLG_JPEGQUAL;JPEG-kvalitet
|
|
SAVEDLG_JPGFILTER;JPEG-filer
|
|
SAVEDLG_PNGCOMPR;PNG-komprimering
|
|
SAVEDLG_PNGFILTER;PNG-filer
|
|
SAVEDLG_PUTTOQUEUE;Put into processing queue
|
|
SAVEDLG_PUTTOQUEUEHEAD;Put to the head of the processing queue
|
|
SAVEDLG_PUTTOQUEUETAIL;Put to the end of the processing queue
|
|
SAVEDLG_SAVEIMMEDIATELY;Save immediately
|
|
SAVEDLG_SAVESPP;Gem billedbehandlingsparameterne med billederne
|
|
SAVEDLG_TIFFFILTER;TIFF-filer
|
|
TOOLBAR_TOOLTIP_CROP;Vælg beskæringsområde (shortcut key: C)
|
|
TOOLBAR_TOOLTIP_HAND;Håndværktøj (shortcut key: N)
|
|
TOOLBAR_TOOLTIP_STRAIGHTEN;Ret op (shortcut key: S)
|
|
TOOLBAR_TOOLTIP_WB;Punkt-hvidbalanse (shortcut key: W)
|
|
TP_CACORRECTION_BLUE;Blå
|
|
TP_CACORRECTION_LABEL;C/A justering
|
|
TP_CACORRECTION_RED;Rød
|
|
TP_CHMIXER_BLUE;Blå
|
|
TP_CHMIXER_GREEN;Grøn
|
|
TP_CHMIXER_LABEL;Kanalmixer
|
|
TP_CHMIXER_RED;Rød
|
|
TP_COARSETRAF_DEGREE;grad:
|
|
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_HFLIP;Vend horisontalt
|
|
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTLEFT;Rotere mod venster
|
|
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTRIGHT;Rotere mod højre
|
|
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_VFLIP;Vend vertikalt
|
|
TP_COLORBOOST_ACHANNEL;kanal "a"
|
|
TP_COLORBOOST_AMOUNT;Mængde
|
|
TP_COLORBOOST_AVOIDCOLORCLIP;Undgå farveclipping
|
|
TP_COLORBOOST_BCHANNEL;kanal "b"
|
|
TP_COLORBOOST_CHAB;a & b
|
|
TP_COLORBOOST_CHANNEL;Kanal
|
|
TP_COLORBOOST_CHSEPARATE;separat
|
|
TP_COLORBOOST_ENABLESATLIMITER;Mæthedsdsgrænse
|
|
TP_COLORBOOST_LABEL;Farveforstærkning
|
|
TP_COLORBOOST_SATLIMIT;Mæthedssgrænse
|
|
TP_COLORDENOISE_EDGESENSITIVE;Kantfølsomhed
|
|
TP_COLORDENOISE_EDGETOLERANCE;Kanttolerance
|
|
TP_COLORDENOISE_LABEL;Farvestøj-reducering
|
|
TP_COLORDENOISE_RADIUS;Radius
|
|
TP_COLORSHIFT_BLUEYELLOW;Blå-Gul
|
|
TP_COLORSHIFT_GREENMAGENTA;Grøn-Magenta
|
|
TP_COLORSHIFT_LABEL;Farveskifte
|
|
TP_CROP_DPI;DPI=
|
|
TP_CROP_FIXRATIO;Fast proportion
|
|
TP_CROP_GTDIAGONALS;Diagonalreglen
|
|
TP_CROP_GTHARMMEANS1;Harmonic means 1
|
|
TP_CROP_GTHARMMEANS2;Harmonic means 2
|
|
TP_CROP_GTHARMMEANS3;Harmonic means 3
|
|
TP_CROP_GTHARMMEANS4;Harmonic means 4
|
|
TP_CROP_GTNONE;Ingen
|
|
TP_CROP_GTRULETHIRDS;Tredjedelsreglen
|
|
TP_CROP_GUIDETYPE;Guidetype:
|
|
TP_CROP_H;H
|
|
TP_CROP_LABEL;Beskæring
|
|
TP_CROP_SELECTCROP; Vælg beskæringsområde
|
|
TP_CROP_W;B
|
|
TP_CROP_X;x
|
|
TP_CROP_Y;y
|
|
TP_DISTORTION_AMOUNT;Mængde
|
|
TP_DISTORTION_LABEL;Forvrængning
|
|
TP_EXPOSURE_AUTOLEVELS;Auto niveau
|
|
TP_EXPOSURE_BLACKLEVEL;Sort
|
|
TP_EXPOSURE_BRIGHTNESS;Lysstyrke
|
|
TP_EXPOSURE_CLIP;Clip
|
|
TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTS;Højlyskomprimering
|
|
TP_EXPOSURE_COMPRSHADOWS;Skyggekomprimering
|
|
TP_EXPOSURE_CONTRAST;Kontrast
|
|
TP_EXPOSURE_CURVEEDITOR;Tonekurve
|
|
TP_EXPOSURE_EXPCOMP;Eks. Komp.
|
|
TP_EXPOSURE_LABEL;Eksponering
|
|
TP_HLREC_CIELAB;CIELab Blending
|
|
TP_HLREC_COLOR;Farvespedning
|
|
TP_HLREC_LABEL;Højlys-forbedring
|
|
TP_HLREC_LUMINANCE;Forbedring af luminans
|
|
TP_HLREC_METHOD;Metode:
|
|
TP_ICM_FILEDLGFILTERANY;Alle filer
|
|
TP_ICM_FILEDLGFILTERICM;ICC profilfiler
|
|
TP_ICM_GAMMABEFOREINPUT;Profilen tilføjer Gamma
|
|
TP_ICM_INPUTCAMERA;Kameravalg
|
|
TP_ICM_INPUTCUSTOM;Egen
|
|
TP_ICM_INPUTDLGLABEL;Vælg indgangs ICC-profil...
|
|
TP_ICM_INPUTEMBEDDED;Anvend intern, hvis muligt
|
|
TP_ICM_INPUTPROFILE;Indgangprofil
|
|
TP_ICM_LABEL;ICM
|
|
TP_ICM_NOICM;Ingen ICM: sRGB-profil
|
|
TP_ICM_OUTPUTDLGLABEL;Select Vælg udgangs ICC-profil...
|
|
TP_ICM_OUTPUTPROFILE;Udgangsprofil
|
|
TP_ICM_SAVEREFERENCE;Gem reference billede til profil
|
|
TP_ICM_WORKINGPROFILE;Arbejdsprofil
|
|
TP_LUMACURVE_BLACKLEVEL;Sort
|
|
TP_LUMACURVE_BRIGHTNESS;Lysstyrke
|
|
TP_LUMACURVE_COMPRHIGHLIGHTS;Højlyskomprimering
|
|
TP_LUMACURVE_COMPRSHADOWS;Skyggekomprimering
|
|
TP_LUMACURVE_CONTRAST;Kontrast
|
|
TP_LUMACURVE_CURVEEDITOR;Luminanskurve
|
|
TP_LUMACURVE_LABEL;Luminanskurve
|
|
TP_LUMADENOISE_EDGETOLERANCE;Kanttolerance
|
|
TP_LUMADENOISE_LABEL;Luminans-støjreducering
|
|
TP_LUMADENOISE_RADIUS;Radius
|
|
TP_RESIZE_BICUBIC;Bicubic
|
|
TP_RESIZE_BICUBICSF;Bicubic (Blødere)
|
|
TP_RESIZE_BICUBICSH;Bicubic (Skarpere)
|
|
TP_RESIZE_BILINEAR;Bilinjær
|
|
TP_RESIZE_FULLSIZE;Billedstørrelse:
|
|
TP_RESIZE_H;H:
|
|
TP_RESIZE_LABEL;Ændre størrelse
|
|
TP_RESIZE_METHOD;Metode:
|
|
TP_RESIZE_NEAREST;Nærmeste
|
|
TP_RESIZE_SCALE;Skala
|
|
TP_RESIZE_W;B:
|
|
TP_ROTATE_AUTOCROP;Autobeskæring
|
|
TP_ROTATE_DEGREE;Antal grader
|
|
TP_ROTATE_FILL;Fyld
|
|
TP_ROTATE_LABEL;Ret op
|
|
TP_ROTATE_SELECTLINE; Vælg lige linje
|
|
TP_SHADOWSHLIGHTS_HIGHLIGHTS;Højlys
|
|
TP_SHADOWSHLIGHTS_HLTONALW;Toneomfang
|
|
TP_SHADOWSHLIGHTS_LABEL;Skygger/højlys
|
|
TP_SHADOWSHLIGHTS_LOCALCONTR;Lokal kontrast
|
|
TP_SHADOWSHLIGHTS_RADIUS;Radius
|
|
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHADOWS;Skygger
|
|
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHTONALW;Toneomfang
|
|
TP_SHARPENING_AMOUNT;Mængde
|
|
TP_SHARPENING_EDRADIUS;Radius
|
|
TP_SHARPENING_EDTOLERANCE;Kanttolerance
|
|
TP_SHARPENING_HALOCONTROL;Halo-kontrol
|
|
TP_SHARPENING_HCAMOUNT;Mængde
|
|
TP_SHARPENING_LABEL;Skarphed
|
|
TP_SHARPENING_METHOD;Metode
|
|
TP_SHARPENING_ONLYEDGES;Skarphed kun i kanter
|
|
TP_SHARPENING_RADIUS;Radius
|
|
TP_SHARPENING_RLD;RL Dekonvolution
|
|
TP_SHARPENING_RLD_AMOUNT;Mængde
|
|
TP_SHARPENING_RLD_DAMPING;Dæmpning
|
|
TP_SHARPENING_RLD_ITERATIONS;Gentagelse
|
|
TP_SHARPENING_THRESHOLD;Tærskelværdi
|
|
TP_SHARPENING_USM;Uskarp maske
|
|
TP_VIGNETTING_AMOUNT;Mængde
|
|
TP_VIGNETTING_LABEL;Vignetterings-korrigering
|
|
TP_VIGNETTING_RADIUS;Radius
|
|
TP_WBALANCE_AUTO;Auto
|
|
TP_WBALANCE_CAMERA;Kamera
|
|
TP_WBALANCE_CUSTOM;Egen
|
|
TP_WBALANCE_GREEN;Nuance
|
|
TP_WBALANCE_LABEL;Hvidbalance
|
|
TP_WBALANCE_METHOD;Metode
|
|
TP_WBALANCE_SIZE;Størrelse:
|
|
TP_WBALANCE_SPOTWB;Punkt HB
|
|
TP_WBALANCE_TEMPERATURE;Temperatur
|
|
ZOOMBAR_DETAIL;Lup
|
|
ZOOMBAR_HUGE;Ekstra stor
|
|
ZOOMBAR_LARGE;Stor
|
|
ZOOMBAR_NORMAL;Normal
|
|
ZOOMBAR_PREVIEW;Filgennemsyn
|
|
ZOOMBAR_SCALE;Skala
|
|
ZOOMBAR_SMALL;Lille
|