790 lines
32 KiB
Plaintext
790 lines
32 KiB
Plaintext
|
|
#00 Danish
|
|
#01 Translated by krengbo
|
|
#02 2009-06-27
|
|
ADJUSTER_RESET_TO_DEFAULT;Nulstil til standard
|
|
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERANY;Alle filer
|
|
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERCURVE;Kurve-filer
|
|
CURVEEDITOR_LINEAR;Lineær
|
|
CURVEEDITOR_LOADDLGLABEL;Indlæs kurve...
|
|
CURVEEDITOR_SAVEDLGLABEL;Gem kurve...
|
|
CURVEEDITOR_TOOLTIPLINEAR;Nulstil kurve til lineær
|
|
CURVEEDITOR_TOOLTIPLOAD;Indlæs kurve fra fil
|
|
CURVEEDITOR_TOOLTIPSAVE;Gem nuværende kurve
|
|
EXIFFILTER_APERTURE;Blænde
|
|
EXIFFILTER_CAMERA;Kamera
|
|
EXIFFILTER_DIALOGLABEL;Exif Filter
|
|
EXIFFILTER_FOCALLEN;Brændvidde
|
|
EXIFFILTER_ISO;ISO
|
|
EXIFFILTER_LENS;Objektiv
|
|
EXIFFILTER_SHUTTER;Lukkertid
|
|
EXIFPANEL_ADDEDIT;Tilføj/Rediger
|
|
EXIFPANEL_ADDEDITHINT;Tilføj nyt tags eller rediger tags
|
|
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_ENTERVALUE;Indtast værdi
|
|
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_SELECTTAG;Vælg tags
|
|
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_TITLE;Tilføj/Rediger tags
|
|
EXIFPANEL_KEEP;Bevar
|
|
EXIFPANEL_KEEPHINT;Bevar de valgte tags under skrivning af fil
|
|
EXIFPANEL_REMOVE;Fjern
|
|
EXIFPANEL_REMOVEHINT;Fjern de valgte tags under skrivning af fil
|
|
EXIFPANEL_RESET;Gendan
|
|
EXIFPANEL_RESETALL;Gendan alt
|
|
EXIFPANEL_RESETALLHINT;Gendan alle tags til de oprindelige værdier
|
|
EXIFPANEL_RESETHINT;Gendan valgte tags til de oprindelige værdier
|
|
EXIFPANEL_SUBDIRECTORY;Undermappe
|
|
FILEBROWSER_APPLYPROFILE;Anvend profil
|
|
FILEBROWSER_ARRANGEMENTHINT;Skifte mellem lodret og vandret tilpasning af miniaturer
|
|
FILEBROWSER_CLEARPROFILE;Ryd profil
|
|
FILEBROWSER_COPYPROFILE;Kopier profil
|
|
FILEBROWSER_DELETEDLGLABEL;Bekræft sletning af fil
|
|
FILEBROWSER_DELETEDLGMSG;Er du sikker på, at du vil slette de %1 valgte filer?
|
|
FILEBROWSER_EMPTYTRASH;Tøm papirkurv
|
|
FILEBROWSER_EMPTYTRASHHINT;Slet filerne i papirkurv permanent
|
|
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLY;Anvend
|
|
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLYHINT;Slå exif filter til eller fra i filbrowseren
|
|
FILEBROWSER_EXIFFILTERLABEL;Exif filter
|
|
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGS;Indstillinger
|
|
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGSHINT;Skift indstillinger på exif filteret
|
|
FILEBROWSER_PARTIALPASTEPROFILE;Indsæt delvist
|
|
FILEBROWSER_PASTEPROFILE;Indsæt profil
|
|
FILEBROWSER_POPUPCANCELJOB;Annuler opgave
|
|
FILEBROWSER_POPUPMOVEEND;Flyt til slutning af køen
|
|
FILEBROWSER_POPUPMOVEHEAD;Flyt til starten af køen
|
|
FILEBROWSER_POPUPOPEN;Åbn
|
|
FILEBROWSER_POPUPPROCESS;Sæt i opgavekø
|
|
FILEBROWSER_POPUPRANK1;Vurdering 1
|
|
FILEBROWSER_POPUPRANK2;Vurdering 2
|
|
FILEBROWSER_POPUPRANK3;Vurdering 3
|
|
FILEBROWSER_POPUPRANK4;Vurdering 4
|
|
FILEBROWSER_POPUPRANK5;Vurdering 5
|
|
FILEBROWSER_POPUPREMOVE;fjern fra filsystem
|
|
FILEBROWSER_POPUPRENAME;Omdøb
|
|
FILEBROWSER_POPUPSELECTALL;Vælg alt
|
|
FILEBROWSER_POPUPTRASH;Flyt til papirkurv
|
|
FILEBROWSER_POPUPUNRANK;Fjern vurdering
|
|
FILEBROWSER_POPUPUNTRASH;Fjern fra papirkurv
|
|
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGS;Indstillinger
|
|
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGSHINT;Vælg filformat og destinationsmappe
|
|
FILEBROWSER_RENAMEDLGLABEL;Omdøb fil
|
|
FILEBROWSER_RENAMEDLGMSG;Omdøb filen "%1" til:
|
|
FILEBROWSER_SHOWDIRHINT;Vis alle billeder i mappen
|
|
FILEBROWSER_SHOWQUEUEHINT;Vis indhold i opgavekøen
|
|
FILEBROWSER_SHOWRANK1HINT;Vis billeder vurderet med 1 stjerne
|
|
FILEBROWSER_SHOWRANK2HINT;Vis billeder vurderet med 2 stjerner
|
|
FILEBROWSER_SHOWRANK3HINT;Vis billeder vurderet med 3 stjerner
|
|
FILEBROWSER_SHOWRANK4HINT;Vis billeder vurderet med 4 stjerner
|
|
FILEBROWSER_SHOWRANK5HINT;Vis billeder vurderet med 5 stjerner
|
|
FILEBROWSER_SHOWTRASHHINT;Vis indhold i papirkurven
|
|
FILEBROWSER_SHOWUNRANKHINT;Vis billeder uden vurdering
|
|
FILEBROWSER_STARTPROCESSING;Begynd bearbejdning
|
|
FILEBROWSER_STARTPROCESSINGHINT;Begynd at bearbejde/gemme billeder i køen
|
|
FILEBROWSER_STOPPROCESSING;Stop bearbejdning
|
|
FILEBROWSER_STOPPROCESSINGHINT;Stop bearbejdningen af billeder
|
|
FILEBROWSER_THUMBSIZE;Miniaturestr.
|
|
FILEBROWSER_ZOOMINHINT;Gør miniaturer større
|
|
FILEBROWSER_ZOOMOUTHINT;Gør miniaturer mindre
|
|
GENERAL_ABOUT;Om
|
|
GENERAL_CANCEL;Annuler
|
|
GENERAL_DISABLE;Fravælg
|
|
GENERAL_DISABLED;Fravalgt
|
|
GENERAL_ENABLE;Vælg
|
|
GENERAL_ENABLED;Valgt
|
|
GENERAL_LANDSCAPE;Bredformat
|
|
GENERAL_LOAD;Indlæs
|
|
GENERAL_NA;Ikke muligt
|
|
GENERAL_NO;Nej
|
|
GENERAL_OK;OK
|
|
GENERAL_PORTRAIT;Højformat
|
|
GENERAL_SAVE;Gem
|
|
GENERAL_YES;Ja
|
|
HISTOGRAM_LABEL;Histogram
|
|
HISTOGRAM_TOOLTIP_B;Vis/skjul blåt histogram
|
|
HISTOGRAM_TOOLTIP_G;Vis/skjul grønt histogram
|
|
HISTOGRAM_TOOLTIP_L;Vis/skjul CIELAB histogram
|
|
HISTOGRAM_TOOLTIP_R;Vis/skjul rødt histogram
|
|
HISTORY_CHANGED;Ændret
|
|
HISTORY_CUSTOMCURVE;Tilpasset kurve
|
|
HISTORY_DELSNAPSHOT;Slet
|
|
HISTORY_FROMCLIPBOARD;Fra udklipsholder
|
|
HISTORY_LABEL;Historie
|
|
HISTORY_MSG_10;Skyggereduktion
|
|
HISTORY_MSG_11;Tonekurve
|
|
HISTORY_MSG_12;Autoeksponering
|
|
HISTORY_MSG_13;Eksponeringsadvarsel
|
|
HISTORY_MSG_14;Lysstyrke
|
|
HISTORY_MSG_15;Kontrast
|
|
HISTORY_MSG_16;Sort
|
|
HISTORY_MSG_17;Reduktion af højlys.
|
|
HISTORY_MSG_18;Reduktion af skygger
|
|
HISTORY_MSG_19;Kurve
|
|
HISTORY_MSG_1;Foto indlæst
|
|
HISTORY_MSG_20;Skarphed
|
|
HISTORY_MSG_21;Skarphed radius
|
|
HISTORY_MSG_22;Skarphed mængde
|
|
HISTORY_MSG_23;Skarphed tærskel
|
|
HISTORY_MSG_24;Gør kun kanter skarpere
|
|
HISTORY_MSG_25;Skarphed kantdetektion radius
|
|
HISTORY_MSG_26;Skarphed kantolerance
|
|
HISTORY_MSG_27;Skarphed halo-kontrol
|
|
HISTORY_MSG_28;Halo-kontrol mængde
|
|
HISTORY_MSG_29;Skarphedsmetode
|
|
HISTORY_MSG_2;Profil indlæst
|
|
HISTORY_MSG_30;Udfoldning radius
|
|
HISTORY_MSG_31;Udfoldning mængde
|
|
HISTORY_MSG_32;Udfoldning dæmpning
|
|
HISTORY_MSG_33;Udfoldning gentagelser
|
|
HISTORY_MSG_34;Undgå farveklipning
|
|
HISTORY_MSG_35;Mætningsbegrænser
|
|
HISTORY_MSG_36;Mætningsgrænse
|
|
HISTORY_MSG_37;Forstærk farver
|
|
HISTORY_MSG_38;Hvidbalancemetode
|
|
HISTORY_MSG_39;Farvetemoeratur
|
|
HISTORY_MSG_3;Profil ændret
|
|
HISTORY_MSG_40;Hvidbalance nuance
|
|
HISTORY_MSG_41;Farveskift "A"
|
|
HISTORY_MSG_42;Farveskift "B"
|
|
HISTORY_MSG_43;Begræns lysstøj
|
|
HISTORY_MSG_44;Lysstøj radius
|
|
HISTORY_MSG_45;Lysstæj kanttolerance
|
|
HISTORY_MSG_46;Begræns farvestøj
|
|
HISTORY_MSG_47;Farvestøj radius
|
|
HISTORY_MSG_48;Farvestøj kanttolerance
|
|
HISTORY_MSG_49;Kantfølsomhed farvestøj
|
|
HISTORY_MSG_4;Gennemse historie
|
|
HISTORY_MSG_50;Skygger/højlys værktøj
|
|
HISTORY_MSG_51;Forstærk højlys
|
|
HISTORY_MSG_52;Forstærk skygger
|
|
HISTORY_MSG_53;Højlys toneomfang
|
|
HISTORY_MSG_54;Skygger toneomfang
|
|
HISTORY_MSG_55;Lokal kontrast
|
|
HISTORY_MSG_56;Skygger/højlys radius
|
|
HISTORY_MSG_57;Grov rotering
|
|
HISTORY_MSG_58;Vend vandret
|
|
HISTORY_MSG_59;Vend lodret
|
|
HISTORY_MSG_5;Lysstyrke
|
|
HISTORY_MSG_60;Roter
|
|
HISTORY_MSG_61;Roter
|
|
HISTORY_MSG_62;Ret objektivfejl
|
|
HISTORY_MSG_63;Snapshot valgt
|
|
HISTORY_MSG_64;Beskær billede
|
|
HISTORY_MSG_65;Kromatisk aberration
|
|
HISTORY_MSG_66;Red højlys
|
|
HISTORY_MSG_67;Red højlys mængde
|
|
HISTORY_MSG_68;Red højlys metode
|
|
HISTORY_MSG_69;Nuværende farverum
|
|
HISTORY_MSG_6;Kontrast
|
|
HISTORY_MSG_70;Output farverum
|
|
HISTORY_MSG_71;Input farverum
|
|
HISTORY_MSG_72;Vignettering
|
|
HISTORY_MSG_73;Kanalmixer
|
|
HISTORY_MSG_74;Skift størrelse mål
|
|
HISTORY_MSG_75;Skift størrelse metode
|
|
HISTORY_MSG_76;Exif metadata
|
|
HISTORY_MSG_77;IPTC metadata
|
|
HISTORY_MSG_78;Data specified for resize
|
|
HISTORY_MSG_79;Resize width
|
|
HISTORY_MSG_7;Sort
|
|
HISTORY_MSG_80;Resize height
|
|
HISTORY_MSG_81;Resize enabled
|
|
HISTORY_MSG_8;Eksponeringskompensation
|
|
HISTORY_MSG_9;Kompensation af højlys
|
|
HISTORY_NEWSNAPSHOT;Tilføj...
|
|
HISTORY_NEWSNAPSHOTAS;Som...
|
|
HISTORY_NEWSSDIALOGLABEL;Mærke på snapshot:
|
|
HISTORY_NEWSSDIALOGTITLE;Tilføj nyt snapshot
|
|
HISTORY_SETTO;Sæt til
|
|
HISTORY_SNAPSHOT;Snapshot
|
|
HISTORY_SNAPSHOTS;Snapshots
|
|
ICMPANEL_FILEDLGFILTERANY;Alle filer
|
|
ICMPANEL_FILEDLGFILTERICM;ICC Profil-filer
|
|
ICMPANEL_GAMMABEFOREINPUT;Profil anvender Gamma
|
|
ICMPANEL_INPUTCAMERA;Kamerastandard
|
|
ICMPANEL_INPUTCUSTOM;Brugervalgt
|
|
ICMPANEL_INPUTDLGLABEL;Vælg Input ICC-profil...
|
|
ICMPANEL_INPUTEMBEDDED;Brug indlejrede, hvis mulligt
|
|
ICMPANEL_INPUTPROFILE;Input-profil
|
|
ICMPANEL_NOICM;No ICM: sRGB output
|
|
ICMPANEL_OUTPUTDLGLABEL;Vælg output ICC-profil...
|
|
ICMPANEL_OUTPUTPROFILE;Output-profil
|
|
ICMPANEL_SAVEREFERENCE;Gem referencebillede til profilering
|
|
ICMPANEL_WORKINGPROFILE;Nuværende profil
|
|
IMAGEAREA_DETAILVIEW;Se detaljer
|
|
IPTCPANEL_AUTHOR;Forfatter
|
|
IPTCPANEL_AUTHORHINT;Navn på skaberen af projektet, fx forfatter, fotograf eller grafisk kunstner (byline).
|
|
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITION;Forfatterens stilling
|
|
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITIONHINT;Stillingsbetegnelse for skaberen eller skaberne af objektet (byline titel).
|
|
IPTCPANEL_CAPTION;Billedtekst
|
|
IPTCPANEL_CAPTIONHINT;En beskrivelse af informationerne i tekstform.
|
|
IPTCPANEL_CAPTIONWRITER;Skribent på billedtekst
|
|
IPTCPANEL_CAPTIONWRITERHINT;Navnet på den person, der har været indblandet i at skrive, redigere eller korrekturlæse billedet eller billedteksten.
|
|
IPTCPANEL_CATEGORY;Kategori
|
|
IPTCPANEL_CATEGORYHINT;Identificerer billedets emne efter skaberens mening.
|
|
IPTCPANEL_CITY;By
|
|
IPTCPANEL_CITYHINT;Byen, hvor billedet er taget..
|
|
IPTCPANEL_COPYHINT;Kopier IPTC-indstillinger til udklipsholder.
|
|
IPTCPANEL_COPYRIGHT;Copyright
|
|
IPTCPANEL_COPYRIGHTHINT;Enhver nødvendig copyright-oplysning.
|
|
IPTCPANEL_COUNTRY;Land
|
|
IPTCPANEL_COUNTRYHINT;Navnet på det land, hvor billedet blev taget.
|
|
IPTCPANEL_CREDIT;Anerkendelse
|
|
IPTCPANEL_CREDITHINT;Identificerer den, der stiller billedet til rådighed, ikke nødvendigvis ejeren/skaberen.
|
|
IPTCPANEL_DATECREATED;Dato skabt
|
|
IPTCPANEL_DATECREATEDHINT;Den dato, hvor det intellektuelle indhold i billedet blev skabt; Format: ÅÅÅÅMMDD (Date Created).
|
|
IPTCPANEL_EMBEDDED;Indlejret
|
|
IPTCPANEL_EMBEDDEDHINT;Genskab til indlejrede IPTC-data i billedfilen
|
|
IPTCPANEL_HEADLINE;Overskrift
|
|
IPTCPANEL_HEADLINEHINT;En indførsel, som kan udgives og giver en opsummering af billedets indhold.
|
|
IPTCPANEL_INSTRUCTIONS;Instruktioner
|
|
IPTCPANEL_INSTRUCTIONSHINT;Andre redaktionelle instruktioner angående billedets brug.
|
|
IPTCPANEL_KEYWORDS;Søgeord
|
|
IPTCPANEL_KEYWORDSHINT;Bruges til at angive særlige søgbare ord.
|
|
IPTCPANEL_PASTEHINT;Indsæt IPTC-indstillinger fra udklipsholder
|
|
IPTCPANEL_PROVINCE;Provins
|
|
IPTCPANEL_PROVINCEHINT;Provinsen/delstaten, hvor billedet stammer fra.
|
|
IPTCPANEL_RESET;Genskab
|
|
IPTCPANEL_RESETHINT;Genskab til profilstandard
|
|
IPTCPANEL_SOURCE;Kilde
|
|
IPTCPANEL_SOURCEHINT;Den originale ejer af billedets intellektuelle indhold.
|
|
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIES;Suppl. katergorier
|
|
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIESHINT;Yderligere angivelse af billedets emne.
|
|
IPTCPANEL_TITLE;Titel
|
|
IPTCPANEL_TITLEHINT;En kort beskrivelse af billedet.
|
|
IPTCPANEL_TRANSREFERENCE;Overleveringsreference
|
|
IPTCPANEL_TRANSREFERENCEHINT;En kode, der repræsenterer placeringen for den originale overlevering.
|
|
MAIN_BUTTON_EXIT;Exit
|
|
MAIN_BUTTON_PREFERENCES;Indstillinger
|
|
MAIN_BUTTON_QUEUE;Put to queue
|
|
MAIN_BUTTON_SAVE;Gem billede
|
|
MAIN_BUTTON_SAVEAS;Som...
|
|
MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR;Send til redigeringsprogram
|
|
MAIN_FRAME_BATCHQUEUE;Batch Queue
|
|
MAIN_FRAME_FILEBROWSER;File Browser
|
|
MAIN_FRAME_PLACES;Places
|
|
MAIN_FRAME_PLACES_ADD;Add
|
|
MAIN_FRAME_PLACES_DEL;Del
|
|
MAIN_FRAME_RECENT;Recent Folders
|
|
MAIN_MSG_ALREADYEXISTS;Filen eksisterer allerede.
|
|
MAIN_MSG_CANNOTLOAD;Kan ikke indlæse billede
|
|
MAIN_MSG_CANNOTSAVE;Kan ikke gemme filen
|
|
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR;Kan ikke starte redigeringsprogram.
|
|
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR_SECONDARY;Brug venligst den korrekte sti i dialogboksen "Indstillinger".
|
|
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEINFO;Ubearbejdede billeder i køen vil blive mistet, når du lukker.
|
|
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEQUEST;er du sikker på, at du vil lukke? Der er ubearbejdede billeder, som venter i køen.
|
|
MAIN_MSG_JOBSINQUEUE;Opgave(r) i køen
|
|
MAIN_MSG_QOVERWRITE;Vil du overskrive?
|
|
MAIN_TAB_BASIC;Grundlæggende
|
|
MAIN_TAB_COLOR;Farver
|
|
MAIN_TAB_DETAIL;Detaljer
|
|
MAIN_TAB_DEVELOP;Develop
|
|
MAIN_TAB_EXIF;Exif
|
|
MAIN_TAB_EXPOSURE;Eksponering
|
|
MAIN_TAB_FILTER;Filter
|
|
MAIN_TAB_ICM;ICM
|
|
MAIN_TAB_IPTC;IPTC
|
|
MAIN_TAB_METADATA;Metadata
|
|
MAIN_TAB_TAGGING;Tagging
|
|
MAIN_TAB_TRANSFORM;Justér
|
|
MAIN_TOOLTIP_HIDEFP;Vis/skjul panelet i bunden (stifinder og filbrowser, genvejstast: F)
|
|
MAIN_TOOLTIP_HIDEHP;Vis/skjul panelet til venstre (heriblandt Historie, genvejstast: H)
|
|
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDH;Markér udbrændte højlys
|
|
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDS;Markér udbrændte skygger
|
|
MAIN_TOOLTIP_PREFERENCES;Vælg indstillinger
|
|
MAIN_TOOLTIP_QINFO;Udvalgte oplysninger om billedet
|
|
MAIN_TOOLTIP_SAVE;Gem billedet i standardmappen
|
|
MAIN_TOOLTIP_SAVEAS;Gem billedet i en valgfri mappe
|
|
PARTIALPASTE_BASICGROUP;Grundlæggende indstillinger
|
|
PARTIALPASTE_CACORRECTION;Kromatisk aberration
|
|
PARTIALPASTE_COARSETRANS;Drej/vend 90 grader
|
|
PARTIALPASTE_COLORBOOST;Forstærk farver
|
|
PARTIALPASTE_COLORDENOISE;Fjern farvestøj
|
|
PARTIALPASTE_COLORGROUP;Farverelaterede indstillinger
|
|
PARTIALPASTE_COLORMIXER;Farveblander
|
|
PARTIALPASTE_COLORSHIFT;Farveskift
|
|
PARTIALPASTE_COMPOSITIONGROUP;Kompositionsindstillinger
|
|
PARTIALPASTE_CROP;Beskær
|
|
PARTIALPASTE_DIALOGLABEL;Delvist indsætte bearbejdningsprofil
|
|
PARTIALPASTE_DISTORTION;Fortegning
|
|
PARTIALPASTE_EXIFCHANGES;Ændringer til exif-data
|
|
PARTIALPASTE_EXPOSURE;Eksponering
|
|
PARTIALPASTE_HLRECOVERY;Red højlys
|
|
PARTIALPASTE_ICMSETTINGS;ICM-indstillinger
|
|
PARTIALPASTE_IPTCINFO;IPTC-info
|
|
PARTIALPASTE_LENSGROUP;Objektivrelaterede indstillinger
|
|
PARTIALPASTE_LUMACURVE;Kurve
|
|
PARTIALPASTE_LUMADENOISE;Fjern lysstøj
|
|
PARTIALPASTE_LUMINANCEGROUP;Lysrelaterede indstillinger
|
|
PARTIALPASTE_METAICMGROUP;Metadata-/ICM-indstillinger
|
|
PARTIALPASTE_RESIZE;Ret størrelse
|
|
PARTIALPASTE_ROTATION;Rotér
|
|
PARTIALPASTE_SHADOWSHIGHLIGHTS;Skygger/Højlys
|
|
PARTIALPASTE_SHARPENING;Skarphed
|
|
PARTIALPASTE_VIGNETTING;Vignettering
|
|
PARTIALPASTE_WHITEBALANCE;Hvidbalance
|
|
PREFERENCES_APPLNEXTSTARTUP;Anvendes ved næste opstart
|
|
PREFERENCES_BLINKCLIPPED;Blink i udbrændte områder
|
|
PREFERENCES_CACHECLEARALL;Ryd alt
|
|
PREFERENCES_CACHECLEARPROFILES;Ryd profiler
|
|
PREFERENCES_CACHECLEARTHUMBS;Ryd miniaturer
|
|
PREFERENCES_CACHEFORMAT1;Proprietær (hurtigere og bedre kvalitet)
|
|
PREFERENCES_CACHEFORMAT2;JPEG (fylder mindre på disken)
|
|
PREFERENCES_CACHEMAXENTRIES;Maksimalt antal indskrivninger i cache
|
|
PREFERENCES_CACHEOPTS;Cache-indstillinger
|
|
PREFERENCES_CACHESTRAT1;Foretræk hastighed frem for lavt hukommelsesforbrug
|
|
PREFERENCES_CACHESTRAT2;Foretræk lavt hukommelsesforbrug frem for hastighed
|
|
PREFERENCES_CACHESTRAT;Cache-strategi
|
|
PREFERENCES_CACHETHUMBFORM;Cache miniature-format
|
|
PREFERENCES_CACHETHUMBHEIGHT;Maksimal miniaturehøjde
|
|
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE1;Rydder cache
|
|
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE2;Dette kan tage nogle sekunder.
|
|
PREFERENCES_CLEARDLG_TITLE;Vent venligst
|
|
PREFERENCES_CLIPPINGIND;Indikator for udbrændte områder
|
|
PREFERENCES_CMETRICINTENT;Colorimetrisk fortsæt
|
|
PREFERENCES_DATEFORMAT;Datoformat
|
|
PREFERENCES_DATEFORMATHINT;<i>Du kan bruge følgende formatindstillinger:</i>\n<b>%y</b><i> : år</i>\n<b>%m</b><i> : måned</i>\n<b>%d</b><i> : dag</i>\n<i>\nDet typiske datoformat i danmark er:</i>\n<b>%d/%m/%y</b>
|
|
PREFERENCES_DEFAULTLANG;Sprog
|
|
PREFERENCES_DEFAULTTHEME;Tema
|
|
PREFERENCES_DEMOSAICINGALGO;Algoritme til rekonstruktion
|
|
PREFERENCES_DIRHOME;Standardmappe
|
|
PREFERENCES_DIRLAST;Sidst anvendte mappe
|
|
PREFERENCES_DIROTHER;Andet
|
|
PREFERENCES_DIRSELECTDLG;Vælg startmappe...
|
|
PREFERENCES_DIRSOFTWARE;Installationsmappe
|
|
PREFERENCES_DMETHOD;Metode
|
|
PREFERENCES_EDITORCMDLINE;Anden kommandostreng
|
|
PREFERENCES_EXTERNALEDITOR;Eksternt redigeringsprogram
|
|
PREFERENCES_FALSECOLOR;Antal trin til undertrykkelse af forkert farve
|
|
PREFERENCES_FBROWSEROPTS;Indstllinger til filbrowser
|
|
PREFERENCES_FILEFORMAT;Filformat
|
|
PREFERENCES_FORIMAGE;Til billedfiler
|
|
PREFERENCES_FORRAW;Til RAW-filer
|
|
PREFERENCES_GIMPPATH;Installationsmappe til GIMP
|
|
PREFERENCES_GTKTHEME;GTK-standard
|
|
PREFERENCES_HINT;Hentydning
|
|
PREFERENCES_HLTHRESHOLD;Tærskel for udbrændte højlys
|
|
PREFERENCES_ICCDIR;Mappe med ICC-profiler
|
|
PREFERENCES_IMPROCPARAMS;Normale billedbehandlingsparametre
|
|
PREFERENCES_INTENT_ABSOLUTE;Absolut Colorimetrisk
|
|
PREFERENCES_INTENT_PERCEPTUAL;Opfattelsesorienteret
|
|
PREFERENCES_INTENT_RELATIVE;Relativ Colorimetrisk
|
|
PREFERENCES_INTENT_SATURATION;Mætning
|
|
PREFERENCES_LIVETHUMBNAILS;Opdaterede miniaturer (langsommere)
|
|
PREFERENCES_MONITORICC;Skærmprofil
|
|
PREFERENCES_OUTDIR;Output-mappe
|
|
PREFERENCES_OUTDIRFOLDER;Gem i mappe
|
|
PREFERENCES_OUTDIRFOLDERHINT;Læg det gemte billede i den valgte mappe
|
|
PREFERENCES_OUTDIRHINT;<i>Du kan benytte følgende formatstrenge:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nDisse formatstrenge henviser til mapperne og undermapperne for RAW-filens sti.\n\nFx, hvis filen </i> <b>/Users\Peter\Pictures/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>er blevet åbnet, er betydningen af formatstrengen:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/Users\Peter\Pictures/02-09-2006, %p2=/Users\Peter\Pictures, p3=/Users\Peter\Pictures, ...\n</b><i>\nhvis du vil gemme output-billedet i samme mappe som originalen, skal du skrive:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nHvis du vil gemme output-billedet i en mappe, der hedder 'konverteret', som er placeret i originalens mappe, skal du skrive:\n</i><b>%p1/konverteret/%f\n</b><i>\nHvis du vil gemme output-billedet i mappen Users\Peter\Pictures\konverteret og beholde den samme undermappe med dato, skal du skrive:\n</i><b>%p2/konverteret/%d1/%f</b>
|
|
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATE;Brug skabelon
|
|
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATEHINT;<i>Du kan benytte følgende formatstrenge:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nDisse formatstrenge henviser til mapperne og undermapperne for RAW-filens sti.\n\nFx, hvis filen </i> <b>/Users\Peter\Pictures/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>er blevet åbnet, er betydningen af formatstrengen:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/Users\Peter\Pictures/02-09-2006, %p2=/Users\Peter\Pictures, p3=/Users\Peter\Pictures, ...\n</b><i>\nhvis du vil gemme output-billedet i samme mappe som originalen, skal du skrive:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nHvis du vil gemme output-billedet i en mappe, der hedder 'konverteret', som er placeret i originalens mappe, skal du skrive:\n</i><b>%p1/konverteret/%f\n</b><i>\nHvis du vil gemme output-billedet i mappen Users\Peter\Pictures\konverteret og beholde den samme undermappe med dato, skal du skrive:\n</i><b>%p2/konverteret/%d1/%f</b>
|
|
PREFERENCES_PARSEDEXT;Indlæste filtyper
|
|
PREFERENCES_PARSEDEXTADD;Tilføj filtype
|
|
PREFERENCES_PARSEDEXTADDHINT;Indtast en filendelse, og klik her for at tilføje til listen
|
|
PREFERENCES_PARSEDEXTDELHINT;Slet valgte filtype fra listen
|
|
PREFERENCES_PROFILEHANDLING;Bearbejder profilbehandling
|
|
PREFERENCES_PROFILELOADPR;Profilindlæsningsrækkefølge
|
|
PREFERENCES_PROFILEPRCACHE;Profil i cache
|
|
PREFERENCES_PROFILEPRFILE;Profil sammen med input-filen
|
|
PREFERENCES_PROFILESAVECACHE;Gem bearbejdningsparametre i cache
|
|
PREFERENCES_PROFILESAVEINPUT;Gem bearbejdningsparametre sammen med input-filen
|
|
PREFERENCES_PSPATH;Installationsmappe til Adobe Photoshop
|
|
PREFERENCES_SELECTICCDIRDLG;Vælg mappe med ICC-profiler...
|
|
PREFERENCES_SELECTLANG;Vælg sprog
|
|
PREFERENCES_SELECTMONITORPROFDLG;Vælg skærmens ICC-profil...
|
|
PREFERENCES_SELECTTHEME;Vælg tema
|
|
PREFERENCES_SHOWBASICEXIF;Vis grundlæggende exif-data
|
|
PREFERENCES_SHOWDATETIME;Vis dato og tid
|
|
PREFERENCES_SHOWONLYRAW;Vis kun RAW-filer
|
|
PREFERENCES_SHTHRESHOLD;Tærskel for udbrændte skygger
|
|
PREFERENCES_STARTUPIMDIR;Billedmappe ved opstart
|
|
PREFERENCES_TAB_BROWSER;Filbrowser
|
|
PREFERENCES_TAB_COLORMGR;Farvestyring
|
|
PREFERENCES_TAB_GENERAL;Generelt
|
|
PREFERENCES_TAB_IMPROC;Billedbehandling
|
|
PREFERENCES_TAB_OUTPUT;Output-indstillinger
|
|
PREFERENCES_THUMBSIZE;Størrelse på miniaturer
|
|
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERANY;Alle filer
|
|
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERPP;Efterbehandlingsprofiler
|
|
PROFILEPANEL_LABEL;Efterbehandlingsprofiler
|
|
PROFILEPANEL_LOADDLGLABEL;Indlæs efterbehandlingsparametre...
|
|
PROFILEPANEL_PCUSTOM;Brugervalgt
|
|
PROFILEPANEL_PFILE;Fra fil
|
|
PROFILEPANEL_PLASTPHOTO;Seneste foto
|
|
PROFILEPANEL_PLASTSAVED;Senest gemte
|
|
PROFILEPANEL_PROFILE;Profil
|
|
PROFILEPANEL_SAVEDLGLABEL;Gem efterbehandlingsparametre...
|
|
PROFILEPANEL_TOOLTIPCOPY;Kopier nuværende profil til udklipsholder
|
|
PROFILEPANEL_TOOLTIPLOAD;Indlæs en profil fra fil
|
|
PROFILEPANEL_TOOLTIPPASTE; Indsæt profil fra udklipsholder
|
|
PROFILEPANEL_TOOLTIPSAVE;Gem nuværende profil
|
|
PROGRESSBAR_DECODING;Afkoder RAW-fil...
|
|
PROGRESSBAR_DEMOSAICING;Analyserer...
|
|
PROGRESSBAR_LOADING;Indlæser billede...
|
|
PROGRESSBAR_LOADJPEG;Indlæser JPEG-fil...
|
|
PROGRESSBAR_LOADPNG;Indlæser PNG-fil...
|
|
PROGRESSBAR_LOADTIFF;Indlæser TIFF-fil...
|
|
PROGRESSBAR_PROCESSING;bearbejder billede...
|
|
PROGRESSBAR_READY;Klar.
|
|
PROGRESSBAR_SAVEJPEG;Gemmer JPEG-fil...
|
|
PROGRESSBAR_SAVEPNG;Gemmer PNG-fil...
|
|
PROGRESSBAR_SAVETIFF;Gemmer TIFF-fil...
|
|
PROGRESSDLG_LOADING;Indlæser fil...
|
|
PROGRESSDLG_PROCESSING;bearbejder billede...
|
|
PROGRESSDLG_SAVING;Gemmer fil...
|
|
QINFO_FOCALLENGTH;Brændvidde
|
|
QINFO_ISO;ISO
|
|
QINFO_LENS;Objektiv
|
|
QINFO_NOEXIF;Exif-data ikke tilgængelig.
|
|
SAVEDLG_FILEFORMAT;Filformat
|
|
SAVEDLG_JPEGQUAL;JPEG-kvalitet
|
|
SAVEDLG_JPGFILTER;JPEG-filer
|
|
SAVEDLG_PNGCOMPR;PNG-komprimering
|
|
SAVEDLG_PNGFILTER;PNG-filer
|
|
SAVEDLG_PUTTOQUEUE;Sæt i bearbejdningskø
|
|
SAVEDLG_PUTTOQUEUEHEAD;Sæt i begyndelsen af bearbejdningskøen
|
|
SAVEDLG_PUTTOQUEUETAIL;Sæt i enden af bearbejdningskøen
|
|
SAVEDLG_SAVEIMMEDIATELY;Gem med det samme
|
|
SAVEDLG_SAVESPP;Gem bearbejdningsparametre med billede
|
|
SAVEDLG_TIFFFILTER;TIFF-filer
|
|
TOOLBAR_TOOLTIP_CROP;Beskær markering (Genvejstast: C)
|
|
TOOLBAR_TOOLTIP_HAND;Håndværktøj (Genvejstast: N)
|
|
TOOLBAR_TOOLTIP_STRAIGHTEN;Ret op (Genvejstast: S)
|
|
TOOLBAR_TOOLTIP_WB;Vælg hvidbalance (Genvejstast: W)
|
|
TP_CACORRECTION_BLUE;Blå
|
|
TP_CACORRECTION_LABEL;Kromatisk aberration
|
|
TP_CACORRECTION_RED;Rød
|
|
TP_CHMIXER_BLUE;Blå
|
|
TP_CHMIXER_GREEN;Grøn
|
|
TP_CHMIXER_LABEL;Kanalmixer
|
|
TP_CHMIXER_RED;Rød
|
|
TP_COARSETRAF_DEGREE;grader:
|
|
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_HFLIP;Vend vandret
|
|
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTLEFT;Rotér mod uret
|
|
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTRIGHT;Rotér med uret
|
|
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_VFLIP;Vend lodret
|
|
TP_COLORBOOST_ACHANNEL;Kanal "a"
|
|
TP_COLORBOOST_AMOUNT;Mængde
|
|
TP_COLORBOOST_AVOIDCOLORCLIP;Undgå farveklipning
|
|
TP_COLORBOOST_BCHANNEL;Kanal "b"
|
|
TP_COLORBOOST_CHAB;a & b
|
|
TP_COLORBOOST_CHANNEL;Kanal
|
|
TP_COLORBOOST_CHSEPARATE;Separér
|
|
TP_COLORBOOST_ENABLESATLIMITER;Anvend mætningsbegrænser
|
|
TP_COLORBOOST_LABEL;Forstærk farver
|
|
TP_COLORBOOST_SATLIMIT;Mætningsbegrænsning
|
|
TP_COLORDENOISE_EDGESENSITIVE;Kantfølsomhed
|
|
TP_COLORDENOISE_EDGETOLERANCE;kanttolerance
|
|
TP_COLORDENOISE_LABEL;Farvestøj
|
|
TP_COLORDENOISE_RADIUS;Radius
|
|
TP_COLORSHIFT_BLUEYELLOW;Blå-Gul
|
|
TP_COLORSHIFT_GREENMAGENTA;Grøn-Magenta
|
|
TP_COLORSHIFT_LABEL;Farveskift
|
|
TP_CROP_DPI;DPI=
|
|
TP_CROP_FIXRATIO;Fasthold sideforhold:
|
|
TP_CROP_GTDIAGONALS;Reglen om diagonaler
|
|
TP_CROP_GTHARMMEANS1;Harmonisk metode 1
|
|
TP_CROP_GTHARMMEANS2;Harmonisk metode 2
|
|
TP_CROP_GTHARMMEANS3;Harmonisk metode 3
|
|
TP_CROP_GTHARMMEANS4;Harmonisk metode 4
|
|
TP_CROP_GTNONE;Ingen
|
|
TP_CROP_GTRULETHIRDS;Reglen om tredjedele
|
|
TP_CROP_GUIDETYPE;Hjælpelinjer:
|
|
TP_CROP_H;H
|
|
TP_CROP_LABEL;Beskær
|
|
TP_CROP_SELECTCROP; Vælg beskæring
|
|
TP_CROP_W;B
|
|
TP_CROP_X;x
|
|
TP_CROP_Y;y
|
|
TP_DISTORTION_AMOUNT;Mængde
|
|
TP_DISTORTION_LABEL;Fortegning
|
|
TP_EXPOSURE_AUTOLEVELS;Auto-niveauer
|
|
TP_EXPOSURE_BLACKLEVEL;Sort
|
|
TP_EXPOSURE_BRIGHTNESS;Lysstyrke
|
|
TP_EXPOSURE_CLIP;Klip
|
|
TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTS;Komprimering af højlys
|
|
TP_EXPOSURE_COMPRSHADOWS;Komprimering af skygger
|
|
TP_EXPOSURE_CONTRAST;Kontrast
|
|
TP_EXPOSURE_CURVEEDITOR;Tonekurve
|
|
TP_EXPOSURE_EXPCOMP;Eksp. komp.
|
|
TP_EXPOSURE_LABEL;Eksponering
|
|
TP_HLREC_CIELAB;CIELab blanding
|
|
TP_HLREC_COLOR;Farveudbredelse
|
|
TP_HLREC_LABEL;Red højlys
|
|
TP_HLREC_LUMINANCE;Red lysforhold
|
|
TP_HLREC_METHOD;Metode:
|
|
TP_ICM_FILEDLGFILTERANY;alle filer
|
|
TP_ICM_FILEDLGFILTERICM;ICC-profil-filer
|
|
TP_ICM_GAMMABEFOREINPUT;Profil anvender gamma
|
|
TP_ICM_INPUTCAMERA;Kamerastandard
|
|
TP_ICM_INPUTCUSTOM;Brugervalgt
|
|
TP_ICM_INPUTDLGLABEL;Vælg input ICC-profil...
|
|
TP_ICM_INPUTEMBEDDED;Brug indlejrede, hvis muligt
|
|
TP_ICM_INPUTPROFILE;Input profil
|
|
TP_ICM_LABEL;ICM
|
|
TP_ICM_NOICM;No ICM: sRGB output
|
|
TP_ICM_OUTPUTDLGLABEL;Vælg output ICC-profil...
|
|
TP_ICM_OUTPUTPROFILE;Output profil
|
|
TP_ICM_SAVEREFERENCE;Gem referencebillede til profilering
|
|
TP_ICM_WORKINGPROFILE;Arbejdsprofil
|
|
TP_LUMACURVE_BLACKLEVEL;Sort
|
|
TP_LUMACURVE_BRIGHTNESS;Lysstyrke
|
|
TP_LUMACURVE_COMPRHIGHLIGHTS;Komprimering af højlys
|
|
TP_LUMACURVE_COMPRSHADOWS;Komprimering af skygger
|
|
TP_LUMACURVE_CONTRAST;Skygger
|
|
TP_LUMACURVE_CURVEEDITOR;Kurve for lysforhold
|
|
TP_LUMACURVE_LABEL;Kurve for lysforhold
|
|
TP_LUMADENOISE_EDGETOLERANCE;Kanttolerance
|
|
TP_LUMADENOISE_LABEL;Lysstøj
|
|
TP_LUMADENOISE_RADIUS;Radius
|
|
TP_RESIZE_BICUBIC;Bikubisk
|
|
TP_RESIZE_BICUBICSF;Bikubisk (blødere)
|
|
TP_RESIZE_BICUBICSH;Bikubisk (skarpere)
|
|
TP_RESIZE_BILINEAR;Bilineær
|
|
TP_RESIZE_FULLSIZE;Fuld billedstørrelse:
|
|
TP_RESIZE_H;H:
|
|
TP_RESIZE_LABEL;Skift størrelse
|
|
TP_RESIZE_METHOD;Metode:
|
|
TP_RESIZE_NEAREST;Nærmeste
|
|
TP_RESIZE_SCALE;Skalér
|
|
TP_RESIZE_W;B:
|
|
TP_ROTATE_AUTOCROP;Autobeskæring
|
|
TP_ROTATE_DEGREE;Grader
|
|
TP_ROTATE_FILL;Udfyld
|
|
TP_ROTATE_LABEL;Rotér
|
|
TP_ROTATE_SELECTLINE;Vælg lige linie
|
|
TP_SHADOWSHLIGHTS_HIGHLIGHTS;Højlys
|
|
TP_SHADOWSHLIGHTS_HLTONALW;Toneomfang
|
|
TP_SHADOWSHLIGHTS_LABEL;Skygger/højlys
|
|
TP_SHADOWSHLIGHTS_LOCALCONTR;Local kontrast
|
|
TP_SHADOWSHLIGHTS_RADIUS;Radius
|
|
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHADOWS;Skygger
|
|
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHTONALW;Toneomfang
|
|
TP_SHARPENING_AMOUNT;Mængde
|
|
TP_SHARPENING_EDRADIUS;Radius
|
|
TP_SHARPENING_EDTOLERANCE;Kanttolerance
|
|
TP_SHARPENING_HALOCONTROL;Halo-kontrol
|
|
TP_SHARPENING_HCAMOUNT;Mængde
|
|
TP_SHARPENING_LABEL;Skarphed
|
|
TP_SHARPENING_METHOD;Metode
|
|
TP_SHARPENING_ONLYEDGES;Gør kun kanter skarpere
|
|
TP_SHARPENING_RADIUS;Radius
|
|
TP_SHARPENING_RLD;RL Udfoldning
|
|
TP_SHARPENING_RLD_AMOUNT;Mængde
|
|
TP_SHARPENING_RLD_DAMPING;Dæmpning
|
|
TP_SHARPENING_RLD_ITERATIONS;Gentagelser
|
|
TP_SHARPENING_THRESHOLD;Tærskel
|
|
TP_SHARPENING_USM;Uskarp maske
|
|
TP_VIGNETTING_AMOUNT;Mængde
|
|
TP_VIGNETTING_LABEL;Vignettering
|
|
TP_VIGNETTING_RADIUS;Radius
|
|
TP_WBALANCE_AUTO;Auto
|
|
TP_WBALANCE_CAMERA;Kamera
|
|
TP_WBALANCE_CUSTOM;Brugervalgt
|
|
TP_WBALANCE_GREEN;Nuance
|
|
TP_WBALANCE_LABEL;Hvidbalance
|
|
TP_WBALANCE_METHOD;Metode
|
|
TP_WBALANCE_SIZE;Størrelse:
|
|
TP_WBALANCE_SPOTWB;Mål WB
|
|
TP_WBALANCE_TEMPERATURE;Temperatur
|
|
ZOOMBAR_DETAIL;Detalje
|
|
ZOOMBAR_HUGE;Kæmpe
|
|
ZOOMBAR_LARGE;Stor
|
|
ZOOMBAR_NORMAL;Normal
|
|
ZOOMBAR_PREVIEW;Forhåndsvisning
|
|
ZOOMBAR_SCALE;Skalér
|
|
ZOOMBAR_SMALL;Lille
|
|
ADJUSTER_RESET_TO_DEFAULT;Nulstil til standard
|
|
|
|
|
|
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
|
|
! Untranslated keys follow; remove the ! prefix after an entry is translated.
|
|
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
|
|
|
|
|
|
!BATCHQUEUE_AUTOSTART;Auto start
|
|
!BATCH_PROCESSING;Batch processing
|
|
!CURVEEDITOR_CURVE;Curve
|
|
!CURVEEDITOR_CURVES;Curves
|
|
!CURVEEDITOR_CUSTOM;Custom
|
|
!CURVEEDITOR_DARKS;Darks
|
|
!CURVEEDITOR_HIGHLIGHTS;Highlights
|
|
!CURVEEDITOR_LIGHTS;Lights
|
|
!CURVEEDITOR_NURBS;Control cage
|
|
!CURVEEDITOR_PARAMETRIC;Parametric
|
|
!CURVEEDITOR_SHADOWS;Shadows
|
|
!CURVEEDITOR_TYPE;Type:
|
|
!EDITWINDOW_TITLE;Image Edit
|
|
!EXIFFILTER_METADATAFILTER;Enable Metadata Filters
|
|
!FILEBROWSER_ADDDELTEMPLATE;Add/Del templates...
|
|
!FILEBROWSER_AUTODARKFRAME;Auto dark frame
|
|
!FILEBROWSER_CURRENT_NAME;Current name:
|
|
!FILEBROWSER_MOVETODARKFDIR;Move to dark frames directory
|
|
!FILEBROWSER_NEW_NAME;New name:
|
|
!FILEBROWSER_SELECTDARKFRAME;Select dark frame...
|
|
!FILEBROWSER_SHOWEXIFINFO;Show EXIF info <b>i</b>
|
|
!FILEBROWSER_TOOLTIP_STOPPROCESSING;Start processing automatically when a new job arrives
|
|
!FILEBROWSER_USETEMPLATE;Use template:
|
|
!GENERAL_AFTER;After
|
|
!GENERAL_BEFORE;Before
|
|
!GENERAL_HIGH_QUALITY;High Quality
|
|
!GENERAL_UNCHANGED;(Unchanged)
|
|
!HISTOGRAM_BUTTON_B;B
|
|
!HISTOGRAM_BUTTON_G;G
|
|
!HISTOGRAM_BUTTON_L;L
|
|
!HISTOGRAM_BUTTON_R;R
|
|
!HISTORY_MSG_100;RGB saturation
|
|
!HISTORY_MSG_101;HSV EQ -- Hue
|
|
!HISTORY_MSG_102;HSV EQ -- Saturation
|
|
!HISTORY_MSG_103;HSV EQ -- Value
|
|
!HISTORY_MSG_104;HSV Equalizer
|
|
!HISTORY_MSG_82;Profile Changed
|
|
!HISTORY_MSG_83;High quality shadows/highlights
|
|
!HISTORY_MSG_84;Perspective correction
|
|
!HISTORY_MSG_85;Wavelet coefficients
|
|
!HISTORY_MSG_86;Wavelet equalizer
|
|
!HISTORY_MSG_87;Salt&pepper noise reduction
|
|
!HISTORY_MSG_88;Salt&pepper NR threshold
|
|
!HISTORY_MSG_89;Noise reduction
|
|
!HISTORY_MSG_90;NR - luminance
|
|
!HISTORY_MSG_91;NR - chrominance
|
|
!HISTORY_MSG_92;NR - gamma
|
|
!HISTORY_MSG_93;Contrast by detail levels value
|
|
!HISTORY_MSG_94;Contrast by detail levels
|
|
!HISTORY_MSG_95;Saturation
|
|
!HISTORY_MSG_96;'a' curve
|
|
!HISTORY_MSG_97;'b' curve
|
|
!HISTORY_MSG_98;Demozaicing
|
|
!HISTORY_MSG_99;Preprocessing
|
|
!MAIN_BUTTON_FULLSCREEN;Fullscreen
|
|
!MAIN_BUTTON_PUTTOQUEUE;Put to queue
|
|
!MAIN_BUTTON_PUTTOQUEUE_TOOLTIP;Add current image to processing queue <b>Ctrl+Q</b>
|
|
!MAIN_BUTTON_SAVE_TOOLTIP;Save current image <b>Ctrl+S</b>
|
|
!MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR_TOOLTIP;Edit current image in external editor <b>Ctrl+E</b>
|
|
!MAIN_BUTTON_UNFULLSCREEN;Exit fullscreen
|
|
!MAIN_MSG_ERRORDURINGIMAGESAVING;Error during image saving
|
|
!MAIN_MSG_NAVIGATOR;Navigator
|
|
!MAIN_MSG_PLACES;Places
|
|
!MAIN_TAB_RAW;RAW
|
|
!MAIN_TOGGLE_BEFORE_AFTER;B|A
|
|
!MAIN_TOOLTIP_TOGGLE;Toggle before/after view <b>B</b>
|
|
!NAVIGATOR_B_NA;B = n/a
|
|
!NAVIGATOR_B_VALUE;B = %1
|
|
!NAVIGATOR_G_NA;G = n/a
|
|
!NAVIGATOR_G_VALUE;G = %1
|
|
!NAVIGATOR_H_NA;H = n/a
|
|
!NAVIGATOR_H_VALUE;H = %1
|
|
!NAVIGATOR_LAB_A_NA;A = n/a
|
|
!NAVIGATOR_LAB_A_VALUE;A = %1
|
|
!NAVIGATOR_LAB_B_NA;B = n/a
|
|
!NAVIGATOR_LAB_B_VALUE;B = %1
|
|
!NAVIGATOR_LAB_L_NA;L = n/a
|
|
!NAVIGATOR_LAB_L_VALUE;L = %1
|
|
!NAVIGATOR_R_NA;R = n/a
|
|
!NAVIGATOR_R_VALUE;R = %1
|
|
!NAVIGATOR_S_NA;S = n/a
|
|
!NAVIGATOR_S_VALUE;S = %1
|
|
!NAVIGATOR_V_NA;V = n/a
|
|
!NAVIGATOR_V_VALUE;V = %1
|
|
!NAVIGATOR_XY_NA;x = n/a, y = n/a
|
|
!PARTIALPASTE_LABCURVE;Lab curve
|
|
!PARTIALPASTE_LABCURVE;Luminance curve
|
|
!POPUPBUTTON_SELECTOPTIONHINT;RMB to change option
|
|
!PREFERENCES_ADD;ADD
|
|
!PREFERENCES_BATCH_PROCESSING;Batch Processing
|
|
!PREFERENCES_BEHAVIOR;Behavior
|
|
!PREFERENCES_CABLUE;Blue CA manual correction
|
|
!PREFERENCES_CABLUE;CA Blue manual correction
|
|
!PREFERENCES_CACORRECTION;Apply CA auto correction
|
|
!PREFERENCES_CARED;CA Red manual correction
|
|
!PREFERENCES_CARED;Red CA manual correction
|
|
!PREFERENCES_CUTOVERLAYBRUSH;Cut overlay brush
|
|
!PREFERENCES_DARKFRAME;Dark frame
|
|
!PREFERENCES_DCBENHANCE;Apply DCB enhancement step
|
|
!PREFERENCES_DCBITERATIONS;Number of DCB iterations
|
|
!PREFERENCES_DIRDARKFRAMES;Dark frames directory
|
|
!PREFERENCES_EDITORLAYOUT;Editor Layout
|
|
!PREFERENCES_GREENEQUIL;Green equilibration
|
|
!PREFERENCES_HOTDEADPIXFILT;Apply hot/dead pixel filter
|
|
!PREFERENCES_LINEDENOISE;Line noise filter
|
|
!PREFERENCES_MULTITAB;Multiple tabs mode
|
|
!PREFERENCES_MULTITABDUALMON;Multiple tabs mode, if available on second monitor
|
|
!PREFERENCES_OVERLAY_FILENAMES;Overlay filenames on thumbnails
|
|
!PREFERENCES_OVERWRITEOUTPUTFILE;Overwrite existing output files
|
|
!PREFERENCES_PROPERTY;Property
|
|
!PREFERENCES_SELECTFONT;Select font
|
|
!PREFERENCES_SET;SET
|
|
!PREFERENCES_SINGLETAB;Single tab mode
|
|
!PREFERENCES_USESYSTEMTHEME; Use System Theme
|
|
!PREFERENCES_WORKFLOW;Workflow
|
|
!PROGRESSDLG_PROFILECHANGEDINBROWSER;Profile changed in browser
|
|
!SAVEDLG_AUTOSUFFIX;Automatically add a suffix if the file already exists
|
|
!SAVEDLG_TIFFUNCOMPRESSED;Uncompressed TIFF
|
|
!TP_DEFRINGE_LABEL;Defringe
|
|
!TP_DEFRINGE_RADIUS;Radius
|
|
!TP_DEFRINGE_THRESHOLD;Threshold
|
|
!TP_DETAIL_AMOUNT;Amount
|
|
!TP_DIRPYRDENOISE_CHROMA;Chrominance
|
|
!TP_DIRPYRDENOISE_GAMMA;Gamma
|
|
!TP_DIRPYRDENOISE_LABEL;Noise reduction
|
|
!TP_DIRPYRDENOISE_LUMA;Luminance
|
|
!TP_DIRPYREQUALIZER_LABEL;Contrast by detail levels
|
|
!TP_DIRPYREQUALIZER_LUMACOARSEST;Coarsest
|
|
!TP_DIRPYREQUALIZER_LUMACONTRAST_MINUS;Contrast-
|
|
!TP_DIRPYREQUALIZER_LUMACONTRAST_PLUS;Contrast+
|
|
!TP_DIRPYREQUALIZER_LUMAFINEST;Finest
|
|
!TP_DIRPYREQUALIZER_LUMANEUTRAL;Neutral
|
|
!TP_DIRPYREQUALIZER_THRESHOLD;Threshold
|
|
!TP_EQUALIZER_CONTRAST_MINUS;Contrast-
|
|
!TP_EQUALIZER_CONTRAST_PLUS;Contrast+
|
|
!TP_EQUALIZER_FINEST;finest
|
|
!TP_EQUALIZER_LABEL;Wavelet equalizer
|
|
!TP_EQUALIZER_LARGEST;coarsest
|
|
!TP_EQUALIZER_NEUTRAL;Neutral
|
|
!TP_EXPOSURE_SATURATION;Saturation
|
|
!TP_HSVEQUALIZER1;Red
|
|
!TP_HSVEQUALIZER2;Yellow
|
|
!TP_HSVEQUALIZER3;Lime
|
|
!TP_HSVEQUALIZER4;Green
|
|
!TP_HSVEQUALIZER5;Aqua
|
|
!TP_HSVEQUALIZER6;Blue
|
|
!TP_HSVEQUALIZER7;Purple
|
|
!TP_HSVEQUALIZER8;Magenta
|
|
!TP_HSVEQUALIZER_CHANNEL;HSV Channel
|
|
!TP_HSVEQUALIZER_HUE;Hue
|
|
!TP_HSVEQUALIZER_LABEL;HSV Equalizer
|
|
!TP_HSVEQUALIZER_NEUTRAL;Neutral
|
|
!TP_HSVEQUALIZER_SAT;Saturation
|
|
!TP_HSVEQUALIZER_VAL;Value
|
|
!TP_ICM_INPUTNONE;No profile
|
|
!TP_IMPULSEDENOISE_LABEL;Spot Noise Reduction
|
|
!TP_IMPULSEDENOISE_THRESH;Threshold
|
|
!TP_LABCURVE_BRIGHTNESS;Brightness
|
|
!TP_LABCURVE_CONTRAST;Contrast
|
|
!TP_LABCURVE_CURVEEDITOR;Luminance Curve
|
|
!TP_LABCURVE_LABEL;Lab Curves
|
|
!TP_LABCURVE_SATURATION;Saturation
|
|
!TP_LENSGEOM_AUTOCROP;Auto Crop
|
|
!TP_LENSGEOM_FILL;Auto Fill
|
|
!TP_LENSGEOM_LABEL;Lens / Geometry
|
|
!TP_PERSPECTIVE_HORIZONTAL;Horizontal
|
|
!TP_PERSPECTIVE_LABEL;Perspective
|
|
!TP_PERSPECTIVE_VERTICAL;Vertical
|
|
!TP_PREPROCESS_DARKFRAME;Dark frame
|
|
!TP_PREPROCESS_DFAUTOSELECT;Auto selection
|
|
!TP_RAWPANEL_DEMOSAICING;Demosaicing
|
|
!TP_RAWPANEL_PREPROCESSING;Preprocessing
|
|
!TP_RESIZE_DOWNSCALEB;Downscale (Better)
|
|
!TP_RESIZE_DOWNSCALEF;Downscale (Faster)
|
|
!TP_RESIZE_HEIGHT;Height
|
|
!TP_RESIZE_LANCZOS;Lanczos
|
|
!TP_RESIZE_SPECIFY;Specify:
|
|
!TP_RESIZE_WIDTH;Width
|
|
!TP_VIGNETTING_CENTER;Center
|
|
!TP_VIGNETTING_CENTER_X;Center X
|
|
!TP_VIGNETTING_CENTER_Y;Center Y
|
|
!TP_VIGNETTING_STRENGTH;Strength
|
|
!ZOOMPANEL_100;(100%)
|
|
!ZOOMPANEL_NEWCROPWINDOW;Open (new) detail window
|
|
!ZOOMPANEL_ZOOM100;Zoom to 100% <b>1</b>
|
|
!ZOOMPANEL_ZOOMFITSCREEN;Fit to screen <b>F</b>
|
|
!ZOOMPANEL_ZOOMIN;Zoom In <b>+</b>
|
|
!ZOOMPANEL_ZOOMOUT;Zoom Out <b>-</b>
|