695 lines
30 KiB
Plaintext
695 lines
30 KiB
Plaintext
#
|
|
# This file is part of RawTherapee.
|
|
#
|
|
# Copyright (c) 2004-2010 Gabor Horvath <hgabor@rawtherapee.com>
|
|
#
|
|
# RawTherapee is free software: you can redistribute it and/or modify
|
|
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
|
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
|
# (at your option) any later version.
|
|
#
|
|
# RawTherapee is distributed in the hope that it will be useful,
|
|
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
|
# GNU General Public License for more details.
|
|
#
|
|
# You should have received a copy of the GNU General Public License
|
|
# along with RawTherapee. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
|
#
|
|
# polish version
|
|
# 24.12.2007
|
|
# Mateusz Ludwin
|
|
# -----------------------------
|
|
# 08.01.2010
|
|
# Initial update for 3.0 release
|
|
# Bartosz "Simek" Kaszubowski
|
|
#
|
|
ADJUSTER_RESET_TO_DEFAULT;Przywroc domyslne
|
|
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERANY;Wszystkie pliki
|
|
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERCURVE;Pliki z krzywymi
|
|
CURVEEDITOR_LINEAR;Liniowa
|
|
CURVEEDITOR_LOADDLGLABEL;Wczytaj krzywa...
|
|
CURVEEDITOR_SAVEDLGLABEL;Zapisz krzywa...
|
|
CURVEEDITOR_TOOLTIPLINEAR;Zresetuj krzywa do liniowej
|
|
CURVEEDITOR_TOOLTIPLOAD;Wczytaj krzywa z pliku
|
|
CURVEEDITOR_TOOLTIPSAVE;Zapisz aktualna krzywa
|
|
EXIFFILTER_APERTURE;Przeslona
|
|
EXIFFILTER_CAMERA;Aparat
|
|
EXIFFILTER_DIALOGLABEL;Filrt Exif
|
|
EXIFFILTER_FOCALLEN;Wartosc ogniskowej
|
|
EXIFFILTER_ISO;ISO
|
|
EXIFFILTER_LENS;Obiektyw
|
|
EXIFFILTER_SHUTTER;Migawka
|
|
EXIFPANEL_ADDEDIT;Dodaj/Edytuj
|
|
EXIFPANEL_ADDEDITHINT;Dodaj nowa etykiete lub edytuj etykiete
|
|
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_ENTERVALUE;Wpisz wartosc
|
|
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_SELECTTAG;Wybierz etykiete
|
|
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_TITLE;Dodaj/Edytuj etykiete
|
|
EXIFPANEL_KEEPHINT;Zapamietaj wybrane etykiety podczas zapisywania pliku wyjsciowego
|
|
EXIFPANEL_KEEP;Zapamietaj
|
|
EXIFPANEL_REMOVEHINT;Usun wybrane etykiety podczas zapisywania pliku wyjsciowego
|
|
EXIFPANEL_REMOVE;Usun
|
|
EXIFPANEL_RESETALLHINT;Przywroc wszystkie etykiety do ich oryginalnych wartosci
|
|
EXIFPANEL_RESETALL;Przywroc wszystkie
|
|
EXIFPANEL_RESETHINT;Przywroc wybrane etykiety do ich oryginalnych wartosci
|
|
EXIFPANEL_RESET;Przywroc
|
|
EXIFPANEL_SUBDIRECTORY;Podkatalog
|
|
FILEBROWSER_APPLYPROFILE;Zastosuj profil
|
|
FILEBROWSER_ARRANGEMENTHINT;Przelacz pomiedzy poziomym/pionowym wyrownaniem miniaturek
|
|
FILEBROWSER_CLEARPROFILE;Wyczysc profil
|
|
FILEBROWSER_COPYPROFILE;Kopiuj profil
|
|
FILEBROWSER_DELETEDLGLABEL;Potwierdzenie usuniecia pliku
|
|
FILEBROWSER_DELETEDLGMSG;Jestes pewien, ze chcesz usunac zaznaczone %1 pliki?
|
|
FILEBROWSER_EMPTYTRASHHINT;Permanentnie usun pliki z kosza
|
|
FILEBROWSER_EMPTYTRASH;Wyczysc kosz
|
|
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLYHINT;Wlacz/wylacz filtr Exif w przegladarce plikow
|
|
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLY;Zastosuj
|
|
FILEBROWSER_EXIFFILTERLABEL;Filrt Exif
|
|
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGSHINT;Zmien ustawienia filtru Exif
|
|
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGS;Ustawienia
|
|
FILEBROWSER_PARTIALPASTEPROFILE;Wklej czesciowo
|
|
FILEBROWSER_PASTEPROFILE;Wklej profil
|
|
FILEBROWSER_POPUPCANCELJOB;Anuluj zadanie
|
|
FILEBROWSER_POPUPMOVEEND;Przenies na koniec kolejki
|
|
FILEBROWSER_POPUPMOVEHEAD;Przenies na poczatek kolejki
|
|
FILEBROWSER_POPUPOPEN;Otrorz
|
|
FILEBROWSER_POPUPPROCESS;Umiesc w kolejce do przetwarzania
|
|
FILEBROWSER_POPUPRANK1;Ocena 1
|
|
FILEBROWSER_POPUPRANK2;Ocena 2
|
|
FILEBROWSER_POPUPRANK3;Ocena 3
|
|
FILEBROWSER_POPUPRANK4;Ocena 4
|
|
FILEBROWSER_POPUPRANK5;Ocena 5
|
|
FILEBROWSER_POPUPREMOVE;Usun z systemu plikow
|
|
FILEBROWSER_POPUPRENAME;Zmien nazwe
|
|
FILEBROWSER_POPUPSELECTALL;Zaznacz wszystkie
|
|
FILEBROWSER_POPUPTRASH;Przenies do kosza
|
|
FILEBROWSER_POPUPUNRANK;Usun ocene
|
|
FILEBROWSER_POPUPUNTRASH;Usun z kosza
|
|
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGSHINT;Ustaw format pliku i katalog wyjsciowy
|
|
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGS;Ustawienia
|
|
FILEBROWSER_RENAMEDLGLABEL;Zmien nazwe pliku
|
|
FILEBROWSER_RENAMEDLGMSG;Zmien nazwe plki "%1" na:
|
|
FILEBROWSER_SHOWDIRHINT;Pokaz wszystkie zdjecia w katalogu
|
|
FILEBROWSER_SHOWQUEUEHINT;Pokaz zawartosc kolejki przetwarzania
|
|
FILEBROWSER_SHOWRANK1HINT;Pokaz zdjecia ocenione na 1 gwiazdke
|
|
FILEBROWSER_SHOWRANK2HINT;Pokaz zdjecia ocenione na 2 gwiazdki
|
|
FILEBROWSER_SHOWRANK3HINT;Pokaz zdjecia ocenione na 3 gwiazdki
|
|
FILEBROWSER_SHOWRANK4HINT;Pokaz zdjecia ocenione na 4 gwiazdki
|
|
FILEBROWSER_SHOWRANK5HINT;Pokaz zdjecia ocenione na 5 gwiazdek
|
|
FILEBROWSER_SHOWTRASHHINT;Pokaz zawartosc kosza
|
|
FILEBROWSER_SHOWUNRANKHINT;Pokaz nieocenione zdjecia
|
|
FILEBROWSER_STARTPROCESSINGHINT;Rozpocznij przetwarzanie/zapisywanie plikow w kolejce
|
|
FILEBROWSER_STARTPROCESSING;Rozpocznij przetwarzanie
|
|
FILEBROWSER_STOPPROCESSINGHINT;Zatrzymaj przetwarzanie zdjec
|
|
FILEBROWSER_STOPPROCESSING;Zatrzymaj przetwarzanie
|
|
FILEBROWSER_THUMBSIZE;Rozmiar minaturek
|
|
FILEBROWSER_ZOOMINHINT;Zwieksz rozmiar miniaturek
|
|
FILEBROWSER_ZOOMOUTHINT;Zmniejsz rozmiar miniaturek
|
|
GENERAL_ABOUT;O programie
|
|
GENERAL_CANCEL;Anuluj
|
|
GENERAL_DISABLED;Wylaczone
|
|
GENERAL_DISABLE;Wylacz
|
|
GENERAL_ENABLED;Wlaczone
|
|
GENERAL_ENABLE;Wlacz
|
|
GENERAL_LANDSCAPE;Poziomo
|
|
GENERAL_LOAD;laduj
|
|
GENERAL_NA;nd.
|
|
GENERAL_NO;Nie
|
|
GENERAL_OK;OK
|
|
GENERAL_PORTRAIT;Pionowo
|
|
GENERAL_SAVE;Zapisz
|
|
GENERAL_YES;Tak
|
|
HISTOGRAM_LABEL;Histogram
|
|
HISTOGRAM_TOOLTIP_B;Pokaz/Ukryj histogram blekitow
|
|
HISTOGRAM_TOOLTIP_G;Pokaz/Ukryj histogram zieleni
|
|
HISTOGRAM_TOOLTIP_L;Pokaz/Ukryj histogram luminancji CIELAB
|
|
HISTOGRAM_TOOLTIP_R;Pokaz/Ukryj histogram czerwieni
|
|
HISTORY_CHANGED;Zmieniono
|
|
HISTORY_CUSTOMCURVE;Dowolna krzywa
|
|
HISTORY_DELSNAPSHOT;Usun migawke
|
|
HISTORY_FROMCLIPBOARD;Ze schowka
|
|
HISTORY_LABEL;Historia
|
|
HISTORY_MSG_10;Kompresja cieni
|
|
HISTORY_MSG_11;Krzywa tonalna
|
|
HISTORY_MSG_12;Automatyczna ekspozycja
|
|
HISTORY_MSG_13;Przycinanie ekspozycji
|
|
HISTORY_MSG_14;Jasnosc luminancji
|
|
HISTORY_MSG_15;Kontrast luminancji
|
|
HISTORY_MSG_16;Czern luminancji
|
|
HISTORY_MSG_17;Kompr. swiatel luminancji
|
|
HISTORY_MSG_18;Kompr. cieni luminancji
|
|
HISTORY_MSG_19;Krzywa luminancji
|
|
HISTORY_MSG_1;Zdjecie zaladowane
|
|
HISTORY_MSG_20;Wyostrzanie
|
|
HISTORY_MSG_21;Promien wyostrzania
|
|
HISTORY_MSG_22;Sila wyostrzania
|
|
HISTORY_MSG_23;Prog wyostrzania
|
|
HISTORY_MSG_24;Wyostrz tylko krawedzie
|
|
HISTORY_MSG_25;Promien detekcji krawedzi wyostrzania
|
|
HISTORY_MSG_26;Tolerancja wyostrzania krawedzi
|
|
HISTORY_MSG_27;Kontrola poswiaty wyostrzania
|
|
HISTORY_MSG_28;Stopien kontroli poswiaty
|
|
HISTORY_MSG_29;Metoda wyostrzania
|
|
HISTORY_MSG_2;Profil zaladowany
|
|
HISTORY_MSG_30;Promien dekonwolucji
|
|
HISTORY_MSG_31;Sila dekonwolucji
|
|
HISTORY_MSG_32;Tlumienie dekonwolucji
|
|
HISTORY_MSG_33;Iteracje dekonwolucji
|
|
HISTORY_MSG_34;Zapobiegaj przycinaniu kolorow
|
|
HISTORY_MSG_35;Limit saturacji
|
|
HISTORY_MSG_36;Limit saturacji
|
|
HISTORY_MSG_37;Wzmocnienie koloru
|
|
HISTORY_MSG_38;Metoda balansu bieli
|
|
HISTORY_MSG_39;Temperatura koloru
|
|
HISTORY_MSG_3;Profil zmieniony
|
|
HISTORY_MSG_40;Odcien balansu bieli
|
|
HISTORY_MSG_41;Przesuniecie koloru "A"
|
|
HISTORY_MSG_42;Przesuniecie koloru "B"
|
|
HISTORY_MSG_43;Odszumianie luminancji
|
|
HISTORY_MSG_44;Promien odszumiania lum.
|
|
HISTORY_MSG_45;Tol. krawedzi odszumiania lum.
|
|
HISTORY_MSG_46;Odszumianie koloru
|
|
HISTORY_MSG_47;Promien odszumiania kolorowego
|
|
HISTORY_MSG_48;Tol. krawedzi odszumiania kol.
|
|
HISTORY_MSG_49;Odszumianie koloru z czul. kraw.
|
|
HISTORY_MSG_4;Przegladanie historii
|
|
HISTORY_MSG_50;Narzedzie swiatla/cienie
|
|
HISTORY_MSG_51;Wzmocnienie swiatel
|
|
HISTORY_MSG_52;Wzmocnienie cieni
|
|
HISTORY_MSG_53;Szerokosc tonalna swiatel
|
|
HISTORY_MSG_54;Szerokosc tonalna cieni
|
|
HISTORY_MSG_55;Kontrast lokalny
|
|
HISTORY_MSG_56;Promien swiatel/cieni
|
|
HISTORY_MSG_57;Surowy obrot
|
|
HISTORY_MSG_58;Odbicie w poziomie
|
|
HISTORY_MSG_59;Odbicie w pionie
|
|
HISTORY_MSG_5;Jasnosc
|
|
HISTORY_MSG_60;Obrot
|
|
HISTORY_MSG_61;Obrot
|
|
HISTORY_MSG_62;Korekcja dystorsji obiektywu
|
|
HISTORY_MSG_63;Zapamietaj wybrany
|
|
HISTORY_MSG_64;Kadrowanie zdjecia
|
|
HISTORY_MSG_65;Korekcja AC
|
|
HISTORY_MSG_66;Odzyskiwanie przeswietlen
|
|
HISTORY_MSG_67;Sila odzyskiwania przeswietlen
|
|
HISTORY_MSG_68;Metoda odzyskiwania Przeswietlen
|
|
HISTORY_MSG_69;Robocza przestrzen kolorow
|
|
HISTORY_MSG_6;Kontrast
|
|
HISTORY_MSG_70;Wyjsciowa przestrzen kolorow
|
|
HISTORY_MSG_71;Wejsciowa przestrzen kolorow
|
|
HISTORY_MSG_72;Korekcja winietowania
|
|
HISTORY_MSG_73;Mikser kanalow
|
|
HISTORY_MSG_74;Skala zmiany rozmiaru
|
|
HISTORY_MSG_75;Metoda zmiany rozmiaru
|
|
HISTORY_MSG_76;Metadane Exif
|
|
HISTORY_MSG_77;Metadane IPTC
|
|
HISTORY_MSG_78;Data specified for resize
|
|
HISTORY_MSG_79;Resize width
|
|
HISTORY_MSG_7;Czern
|
|
HISTORY_MSG_80;Resize height
|
|
HISTORY_MSG_81;Resize enabled
|
|
HISTORY_MSG_8;Kompensacja ekspozycji
|
|
HISTORY_MSG_9;Kompresja swiatel
|
|
HISTORY_NEWSNAPSHOTAS;Jako...
|
|
HISTORY_NEWSNAPSHOT;Nowa migawka
|
|
HISTORY_NEWSSDIALOGLABEL;Nazwa migawki:
|
|
HISTORY_NEWSSDIALOGTITLE;Dodaj nowa migawke
|
|
HISTORY_SETTO;Wybrano
|
|
HISTORY_SNAPSHOT;Migawka
|
|
HISTORY_SNAPSHOTS;Migawki
|
|
ICMPANEL_FILEDLGFILTERANY;Wszystkie pliki
|
|
ICMPANEL_FILEDLGFILTERICM;Pliki z profilami ICC
|
|
ICMPANEL_GAMMABEFOREINPUT;Profile applies Gamma
|
|
ICMPANEL_INPUTCAMERA;Domyslny aparatu
|
|
ICMPANEL_INPUTCUSTOM;Reczny
|
|
ICMPANEL_INPUTDLGLABEL;Wybierz wejsciowy profil ICC...
|
|
ICMPANEL_INPUTEMBEDDED;Jesli to mozliwe, uzyj osadzonego
|
|
ICMPANEL_INPUTPROFILE;Profil wejsciowy
|
|
ICMPANEL_NOICM;No ICM: Wyjscie sRGB
|
|
ICMPANEL_OUTPUTDLGLABEL;Wybierz wyjsciowy profil ICC...
|
|
ICMPANEL_OUTPUTPROFILE;Profil wyjsciowy
|
|
ICMPANEL_SAVEREFERENCE;Save reference image for profiling
|
|
ICMPANEL_WORKINGPROFILE;Profil roboczy
|
|
IMAGEAREA_DETAILVIEW;Lupa
|
|
IPTCPANEL_AUTHOR;Autor
|
|
IPTCPANEL_AUTHORHINT;Imie lub nazwa tworcy obiektu np. pisarza, fotografa lub grafika (w linii).
|
|
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITION;Author's position
|
|
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITIONHINT;Title of the creator or creators of the object (By-line Title).
|
|
IPTCPANEL_CAPTIONHINT;A textual description of the data (Caption - Abstract).
|
|
IPTCPANEL_CAPTION;Tytul
|
|
IPTCPANEL_CAPTIONWRITER;Caption Writer
|
|
IPTCPANEL_CAPTIONWRITERHINT;The name of the person involved in the writing, editing or correcting the image or caption/abstract (Writer - Editor).
|
|
IPTCPANEL_CATEGORYHINT;Identifies the subject of the image in the opinion of the provider (Category).
|
|
IPTCPANEL_CATEGORY;Kategoria
|
|
IPTCPANEL_CITYHINT;City of image origin (City).
|
|
IPTCPANEL_CITY;Miasto
|
|
IPTCPANEL_COPYHINT;Copy IPTC settings to clipboard
|
|
IPTCPANEL_COPYRIGHT;Copyright
|
|
IPTCPANEL_COPYRIGHTHINT;Any necessary copyright notice (Copyright Notice).
|
|
IPTCPANEL_COUNTRYHINT;The name of the country/primary location where the image was created (Country - Primary Location Name).
|
|
IPTCPANEL_COUNTRY;Kraj
|
|
IPTCPANEL_CREDIT;Credit
|
|
IPTCPANEL_CREDITHINT;Identifies the provider of the image, not necessarily the owner/creator (Credit).
|
|
IPTCPANEL_DATECREATED;Data utworzenia
|
|
IPTCPANEL_DATECREATEDHINT;The date the intellectual content of the image was created; Format: JJJJMMTT (Date Created).
|
|
IPTCPANEL_EMBEDDED;Embedded
|
|
IPTCPANEL_EMBEDDEDHINT;Reset to IPTC data embedded in the image file
|
|
IPTCPANEL_HEADLINEHINT;A publishable entry providing a synopsis of the contents of the image (Headline).
|
|
IPTCPANEL_HEADLINE;Naglowek
|
|
IPTCPANEL_INSTRUCTIONSHINT;Other editorial instructions concerning the use of the image (Special Instructions).
|
|
IPTCPANEL_INSTRUCTIONS;Instrukcje
|
|
IPTCPANEL_KEYWORDSHINT;Used to indicate specific information retrieval words (Keywords).
|
|
IPTCPANEL_KEYWORDS;Slowa kluczowe
|
|
IPTCPANEL_PASTEHINT;Paste IPTC settings from clipboard
|
|
IPTCPANEL_PROVINCEHINT;The Province/State where the image originates (Province-State).
|
|
IPTCPANEL_PROVINCE;Stan, wojewodztwo, dystrykt itd.
|
|
IPTCPANEL_RESETHINT;Reset to profile default
|
|
IPTCPANEL_RESET;Reset
|
|
IPTCPANEL_SOURCEHINT;The original owner of the intellectual content of the image (Source).
|
|
IPTCPANEL_SOURCE;zrodlo
|
|
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIESHINT;Further refines the subject of the image (Supplemental Categories).
|
|
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIES;Suppl. Categories
|
|
IPTCPANEL_TITLEHINT;A shorthand reference for the image (Object Name).
|
|
IPTCPANEL_TITLE;Tytul
|
|
IPTCPANEL_TRANSREFERENCEHINT;A code representing the location of original transmission (Original Transmission Reference).
|
|
IPTCPANEL_TRANSREFERENCE;Trans. Reference
|
|
MAIN_BUTTON_EXIT;Exit
|
|
MAIN_BUTTON_PREFERENCES;Preferencje
|
|
MAIN_BUTTON_QUEUE;Put to queue
|
|
MAIN_BUTTON_SAVEAS;Jako...
|
|
MAIN_BUTTON_SAVE;Zapisz obraz
|
|
MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR;Wyslij do edytora
|
|
MAIN_FRAME_BATCHQUEUE;Batch Queue
|
|
MAIN_FRAME_FILEBROWSER;File Browser
|
|
MAIN_FRAME_PLACES_ADD;Add
|
|
MAIN_FRAME_PLACES_DEL;Del
|
|
MAIN_FRAME_PLACES;Places
|
|
MAIN_FRAME_RECENT;Recent Folders
|
|
MAIN_MSG_ALREADYEXISTS;Plik juz istnieje.
|
|
MAIN_MSG_CANNOTLOAD;Nie mozna wczytac obrazu
|
|
MAIN_MSG_CANNOTSAVE;Blad zapisu pliku
|
|
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR;Nie mozna uruchomic edytora.
|
|
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR_SECONDARY;Musisz wspisac prawidlowa sciezke w oknie "Preferencji".
|
|
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEINFO;Nieprzetworzone zdjecia w kolejce beda utracone po zamknieciu.
|
|
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEQUEST;Jestes pewien, ze chcesz zamknac alpikacje? W kolejce znajduja sie nieprzetworzone zdjecia.
|
|
MAIN_MSG_JOBSINQUEUE;zadan w kolejce
|
|
MAIN_MSG_QOVERWRITE;Czy chcesz go zastapic?
|
|
MAIN_TAB_BASIC;Podstawowe
|
|
MAIN_TAB_COLOR;Kolor
|
|
MAIN_TAB_DETAIL;Szczegoly
|
|
MAIN_TAB_DEVELOP;Develop
|
|
MAIN_TAB_EXIF;Exif
|
|
MAIN_TAB_EXPOSURE;Ekspozycja
|
|
MAIN_TAB_FILTER;Filter
|
|
MAIN_TAB_ICM;ICM
|
|
MAIN_TAB_IPTC;IPTC
|
|
MAIN_TAB_METADATA;Metadane
|
|
MAIN_TAB_TAGGING;Tagging
|
|
MAIN_TAB_TRANSFORM;Transformacje
|
|
MAIN_TOOLTIP_HIDEFP;Pokaz/ukryj dolny panel (przegladarka plikow i katalogow, shortcut key: F)
|
|
MAIN_TOOLTIP_HIDEHP;Pokaz/ukryj lewy panel (razem z historia, shortcut key: H)
|
|
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDH;Pokaz przeswietlenia
|
|
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDS;Pokaz niedoswietlenia
|
|
MAIN_TOOLTIP_PREFERENCES;Ustaw preferencje
|
|
MAIN_TOOLTIP_QINFO;Informacje o pliku
|
|
MAIN_TOOLTIP_SAVEAS;Zapisz obraz we wskazanym katalogu
|
|
MAIN_TOOLTIP_SAVE;Zapisz obraz w katalogu domyslnym
|
|
PARTIALPASTE_BASICGROUP;Podstawowe ustawienia
|
|
PARTIALPASTE_CACORRECTION;Korekcja C/A
|
|
PARTIALPASTE_COARSETRANS;Rotacja/odwrocenie o 90 stopni
|
|
PARTIALPASTE_COLORBOOST;Uwydatnienie koloru
|
|
PARTIALPASTE_COLORDENOISE;Odszumienie koloru
|
|
PARTIALPASTE_COLORGROUP;Ustawienia zwiazane z kolorem
|
|
PARTIALPASTE_COLORMIXER;Mikser koloru
|
|
PARTIALPASTE_COLORSHIFT;Przesuniecie koloru
|
|
PARTIALPASTE_COMPOSITIONGROUP;Ustawienia kompozycji
|
|
PARTIALPASTE_CROP;Przytnij
|
|
PARTIALPASTE_DIALOGLABEL;Partial paste processing profile
|
|
PARTIALPASTE_DISTORTION;Korekcja znieksztalcenia
|
|
PARTIALPASTE_EXIFCHANGES;Zmien dane Exif
|
|
PARTIALPASTE_EXPOSURE;Ekspozycja
|
|
PARTIALPASTE_HLRECOVERY;Highlight recovery
|
|
PARTIALPASTE_ICMSETTINGS;Ustawienia ICM
|
|
PARTIALPASTE_IPTCINFO;Informacje IPTC
|
|
PARTIALPASTE_LENSGROUP;Ustawienia zwiazane z obiektywem
|
|
PARTIALPASTE_LUMACURVE;Krzywa obiektywu
|
|
PARTIALPASTE_LUMADENOISE;Redukcja zaszumienia jaskrawosci
|
|
PARTIALPASTE_LUMINANCEGROUP;Ustawienia zwiazane z jaskrawoscia
|
|
PARTIALPASTE_METAICMGROUP;Metadanea/Ustawienia ICM
|
|
PARTIALPASTE_RESIZE;Zmien rozmiar
|
|
PARTIALPASTE_ROTATION;Rotacja
|
|
PARTIALPASTE_SHADOWSHIGHLIGHTS;Cienie/Podswietlenia
|
|
PARTIALPASTE_SHARPENING;Wyostrzanie
|
|
PARTIALPASTE_VIGNETTING;Korekcja winiety
|
|
PARTIALPASTE_WHITEBALANCE;Balans bieli
|
|
PREFERENCES_APPLNEXTSTARTUP;wymaga ponownego uruchomienia
|
|
PREFERENCES_BLINKCLIPPED;Mrugajace przeswietlenia
|
|
PREFERENCES_CACHECLEARALL;Wyczysc wszystko
|
|
PREFERENCES_CACHECLEARPROFILES;Wyczysc profile
|
|
PREFERENCES_CACHECLEARTHUMBS;Wyczysc miniaturki
|
|
PREFERENCES_CACHEFORMAT1;Proprietary (faster and better quality)
|
|
PREFERENCES_CACHEFORMAT2;JPEG (smaller disk footprint)
|
|
PREFERENCES_CACHEMAXENTRIES;Maksymalna liczba wpisow w pamieci podrecznej
|
|
PREFERENCES_CACHEOPTS;Opcje pamieci podrecznej
|
|
PREFERENCES_CACHESTRAT1;Prefer Speed to Low Memory Consumption
|
|
PREFERENCES_CACHESTRAT2;Prefer Low Memory Consumption to Speed
|
|
PREFERENCES_CACHESTRAT;Cache Strategy
|
|
PREFERENCES_CACHETHUMBFORM;Cache Thumbnail Format
|
|
PREFERENCES_CACHETHUMBHEIGHT;Maximal Thumbnail Height
|
|
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE1;Czyszczenie pamieci podrecznej
|
|
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE2;Moze to potrwac kilka sekund.
|
|
PREFERENCES_CLEARDLG_TITLE;Prosze czekac
|
|
PREFERENCES_CLIPPINGIND;Pokazywanie przeswietlen
|
|
PREFERENCES_CMETRICINTENT;Sposob odwzorowania barw
|
|
PREFERENCES_DATEFORMAT;Format daty
|
|
PREFERENCES_DATEFORMATHINT;<i>You can use the following formatting strings:</i>\n<b>%y</b><i> : year</i>\n<b>%m</b><i> : month</i>\n<b>%d</b><i> : day</i>\n<i>\nFor example, the hungarian date format is:</i>\n<b>%y/%m/%d</b>
|
|
PREFERENCES_DEFAULTLANG;Jezyk domyslny
|
|
PREFERENCES_DEFAULTTHEME;Default theme
|
|
PREFERENCES_DEMOSAICINGALGO;Algorytm demozaikowania
|
|
PREFERENCES_DIRHOME;Katalog domowy
|
|
PREFERENCES_DIRLAST;Ostatnio odwiedzony katalog
|
|
PREFERENCES_DIROTHER;Inny
|
|
PREFERENCES_DIRSELECTDLG;Wybierz katalog z obrazami po uruchomieniu...
|
|
PREFERENCES_DIRSOFTWARE;Katalog instalacyjny
|
|
PREFERENCES_DMETHOD;Metoda
|
|
PREFERENCES_EDITORCMDLINE;Other command line
|
|
PREFERENCES_EXTERNALEDITOR;Zewnetrzny edytor
|
|
PREFERENCES_FALSECOLOR;Kroki zapobiegania zafalszowaniom kolorow
|
|
PREFERENCES_FBROWSEROPTS;Opcje przegladarki plikow
|
|
PREFERENCES_FILEFORMAT;Format pliku
|
|
PREFERENCES_FORIMAGE;Dla plikow z obrazami
|
|
PREFERENCES_FORRAW;Dla plikow RAW
|
|
PREFERENCES_GIMPPATH;Katalog, w ktorym zainstalowany jest GIMP
|
|
PREFERENCES_GTKTHEME;GTK default
|
|
PREFERENCES_HINT;Porada
|
|
PREFERENCES_HLTHRESHOLD;Prog dla przeswietleñ
|
|
PREFERENCES_ICCDIR;Katalog z profilami ICC
|
|
PREFERENCES_IMPROCPARAMS;Domyslne parametry przetwarzania obrazu
|
|
PREFERENCES_INTENT_ABSOLUTE;Absolutnie kolorymetryczny
|
|
PREFERENCES_INTENT_PERCEPTUAL;Percepcyjny
|
|
PREFERENCES_INTENT_RELATIVE;Wzglednie kolorymetryczny
|
|
PREFERENCES_INTENT_SATURATION;Nasyceniowy
|
|
PREFERENCES_LIVETHUMBNAILS;Miniaturki na zywo (wojniej)
|
|
PREFERENCES_MONITORICC;Profil monitora
|
|
PREFERENCES_OUTDIRFOLDERHINT;Umiesc zapisane zdjecia w wybranym katalogu
|
|
PREFERENCES_OUTDIRFOLDER;Zapisz do katalogu
|
|
PREFERENCES_OUTDIRHINT;<i>You can use the following formatting strings:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nThese formatting strings refer to the directories and sub-paths of the path of the raw file.\n\nFor example, if </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>has been opened, the meaning of the formatting strings are:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nIf you want to save the output image where the original is, write:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in a directory 'converted' located the directory of the original, write:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in directory '/home/tom/converted' with keeping the same subdirectory of dates, write:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
|
|
PREFERENCES_OUTDIR;Katalog wyjsciowy
|
|
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATEHINT;<i>You can use the following formatting strings:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nThese formatting strings refer to the directories and sub-paths of the path of the raw file.\n\nFor example, if </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>has been opened, the meaning of the formatting strings are:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nIf you want to save the output image where the original is, write:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in a directory 'converted' located the directory of the original, write:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in directory '/home/tom/converted' with keeping the same subdirectory of dates, write:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
|
|
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATE;Uzyj schemat
|
|
PREFERENCES_PARSEDEXTADD;Dodaj rozszerzenie
|
|
PREFERENCES_PARSEDEXTADDHINT;Type an extension and press this button to append list
|
|
PREFERENCES_PARSEDEXTDELHINT;Delete selected extension from the list
|
|
PREFERENCES_PARSEDEXT;Parsed Extensions
|
|
PREFERENCES_PROFILEHANDLING;Processing Profile Handling
|
|
PREFERENCES_PROFILELOADPR;Profile Loading Priority
|
|
PREFERENCES_PROFILEPRCACHE;Profile in Cache
|
|
PREFERENCES_PROFILEPRFILE;Profile Next to the Input File
|
|
PREFERENCES_PROFILESAVECACHE;Save Processing Parameters to the Cache
|
|
PREFERENCES_PROFILESAVEINPUT;Save Processing Parameters Next to the Input File
|
|
PREFERENCES_PSPATH;Katalog w ktorym zainstalowany jest Adobe Photoshop
|
|
PREFERENCES_SELECTICCDIRDLG;Wybierz katalog z profilami ICC...
|
|
PREFERENCES_SELECTLANG;Wybierz jezyk
|
|
PREFERENCES_SELECTMONITORPROFDLG;Wybierz profil ICC do wyswietlenia...
|
|
PREFERENCES_SELECTTHEME;Select theme
|
|
PREFERENCES_SHOWBASICEXIF;Pokaz podstawowe dane Exif
|
|
PREFERENCES_SHOWDATETIME;Pokaz date i czas
|
|
PREFERENCES_SHOWONLYRAW;Pokaz tylko pliki RAW
|
|
PREFERENCES_SHTHRESHOLD;Prog dla niedoswietleñ
|
|
PREFERENCES_STARTUPIMDIR;Katalog startowy
|
|
PREFERENCES_TAB_BROWSER;Przegladarka plikow
|
|
PREFERENCES_TAB_COLORMGR;Zarzadzanie kolorami
|
|
PREFERENCES_TAB_GENERAL;Ogolne
|
|
PREFERENCES_TAB_IMPROC;Przetwarzanie obrazu
|
|
PREFERENCES_TAB_OUTPUT;Opcje wyjsciowe
|
|
PREFERENCES_THUMBSIZE;Wielkosc miniaturki
|
|
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERANY;Wszystkie pliki
|
|
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERPP;Profile postprocessingu
|
|
PROFILEPANEL_LABEL;Profil postprocessingu
|
|
PROFILEPANEL_LOADDLGLABEL;laduj parametry postprocessingu...
|
|
PROFILEPANEL_PCUSTOM;Reczny
|
|
PROFILEPANEL_PFILE;Z pliku
|
|
PROFILEPANEL_PLASTPHOTO;Ostatnie Zdjecie
|
|
PROFILEPANEL_PLASTSAVED;Ostatnio zapisany
|
|
PROFILEPANEL_PROFILE;Profil
|
|
PROFILEPANEL_SAVEDLGLABEL;Zapisz parametry postprocessingu...
|
|
PROFILEPANEL_TOOLTIPCOPY;Skopiuj aktualny profil do schowka
|
|
PROFILEPANEL_TOOLTIPLOAD;laduj profil z pliku
|
|
PROFILEPANEL_TOOLTIPPASTE;Wklej profil ze schowka
|
|
PROFILEPANEL_TOOLTIPSAVE;Zapisz aktualny profil
|
|
PROGRESSBAR_DECODING;Dekodowanie pliku raw...
|
|
PROGRESSBAR_DEMOSAICING;Demozaikowanie...
|
|
PROGRESSBAR_LOADING;Wczytywanie obrazu...
|
|
PROGRESSBAR_LOADJPEG;ladowanie pliku JPEG...
|
|
PROGRESSBAR_LOADPNG;ladowanie pliku PNG...
|
|
PROGRESSBAR_LOADTIFF;ladowanie pliku TIFF...
|
|
PROGRESSBAR_PROCESSING;Przetwarzanie obrazu...
|
|
PROGRESSBAR_READY;Gotowe.
|
|
PROGRESSBAR_SAVEJPEG;Zapisywanie pliku JPEG...
|
|
PROGRESSBAR_SAVEPNG;Zapisywanie pliku PNG...
|
|
PROGRESSBAR_SAVETIFF;Zapisywanie pliku TIFF...
|
|
PROGRESSDLG_LOADING;Wczytywanie pliku...
|
|
PROGRESSDLG_PROCESSING;Przetwarzanie zdjecia...
|
|
PROGRESSDLG_SAVING;Zapisywanie pliku...
|
|
QINFO_FOCALLENGTH;Ogniskowa
|
|
QINFO_ISO;ISO
|
|
QINFO_LENS;Obiektyw
|
|
QINFO_NOEXIF;Dane exif niedostepne.
|
|
SAVEDLG_FILEFORMAT;Format pliku
|
|
SAVEDLG_JPEGQUAL;Jakosc JPEG
|
|
SAVEDLG_JPGFILTER;Pliki JPEG
|
|
SAVEDLG_PNGCOMPR;Kompresja PNG
|
|
SAVEDLG_PNGFILTER;Pliki PNG
|
|
SAVEDLG_PUTTOQUEUEHEAD;Put to the head of the processing queue
|
|
SAVEDLG_PUTTOQUEUE;Put into processing queue
|
|
SAVEDLG_PUTTOQUEUETAIL;Put to the end of the processing queue
|
|
SAVEDLG_SAVEIMMEDIATELY;Save immediately
|
|
SAVEDLG_SAVESPP;Zapisz parametry przetwarzania wraz z obrazem
|
|
SAVEDLG_TIFFFILTER;Pliki TIFF
|
|
TOOLBAR_TOOLTIP_CROP;Kadruj (shortcut key: C)
|
|
TOOLBAR_TOOLTIP_HAND;Przesun (shortcut key: N)
|
|
TOOLBAR_TOOLTIP_STRAIGHTEN;Wyprostuj obraz (shortcut key: S)
|
|
TOOLBAR_TOOLTIP_WB;Wskaz balans bieli (shortcut key: W)
|
|
TP_CACORRECTION_BLUE;Niebieski
|
|
TP_CACORRECTION_LABEL;Korekcja AC
|
|
TP_CACORRECTION_RED;Czerwony
|
|
TP_CHMIXER_BLUE;Niebieski
|
|
TP_CHMIXER_GREEN;Zielony
|
|
TP_CHMIXER_LABEL;Mikser kanalow
|
|
TP_CHMIXER_RED;Czerwony
|
|
TP_COARSETRAF_DEGREE;stopnie:
|
|
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_HFLIP;Odbij w poziomie
|
|
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTLEFT;Obroc w lewo
|
|
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTRIGHT;Obroc w prawo
|
|
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_VFLIP;Odbij w pionie
|
|
TP_COLORBOOST_ACHANNEL;kanal "a"
|
|
TP_COLORBOOST_AMOUNT;Stopien
|
|
TP_COLORBOOST_AVOIDCOLORCLIP;Unikaj przycinania kolorow
|
|
TP_COLORBOOST_BCHANNEL;kanal "b"
|
|
TP_COLORBOOST_CHAB;a i b
|
|
TP_COLORBOOST_CHANNEL;Kanal
|
|
TP_COLORBOOST_CHSEPARATE;oddzielnie
|
|
TP_COLORBOOST_ENABLESATLIMITER;Wlacz limit saturacji
|
|
TP_COLORBOOST_LABEL;Wzmocnienie koloru
|
|
TP_COLORBOOST_SATLIMIT;Limit saturacji
|
|
TP_COLORDENOISE_EDGESENSITIVE;Czulosc krawedzi
|
|
TP_COLORDENOISE_EDGETOLERANCE;Tolerancja krawedzi
|
|
TP_COLORDENOISE_LABEL;Odszumianie koloru
|
|
TP_COLORDENOISE_RADIUS;Promien
|
|
TP_COLORSHIFT_BLUEYELLOW;Blekit-zolty
|
|
TP_COLORSHIFT_GREENMAGENTA;Zielen-magenta
|
|
TP_COLORSHIFT_LABEL;Przesuniecie koloru
|
|
TP_CROP_DPI;DPI=
|
|
TP_CROP_FIXRATIO;Zablokuj proporcje:
|
|
TP_CROP_GTDIAGONALS;Przekatna
|
|
TP_CROP_GTHARMMEANS1;Zloty podzial 1
|
|
TP_CROP_GTHARMMEANS2;Zloty podzial 2
|
|
TP_CROP_GTHARMMEANS3;Zloty podzial 3
|
|
TP_CROP_GTHARMMEANS4;Zloty podzial 4
|
|
TP_CROP_GTNONE;Nic
|
|
TP_CROP_GTRULETHIRDS;Trojpodzial
|
|
TP_CROP_GUIDETYPE;Typ pomocy:
|
|
TP_CROP_H;W
|
|
TP_CROP_LABEL;Kadrowanie
|
|
TP_CROP_SELECTCROP;Wybierz kadr
|
|
TP_CROP_W;S
|
|
TP_CROP_X;x
|
|
TP_CROP_Y;y
|
|
TP_DISTORTION_AMOUNT;Sila
|
|
TP_DISTORTION_LABEL;Dystorsja
|
|
TP_EXPOSURE_AUTOLEVELS;Wyrownaj poziomy
|
|
TP_EXPOSURE_BLACKLEVEL;Czern
|
|
TP_EXPOSURE_BRIGHTNESS;Jasnosc
|
|
TP_EXPOSURE_CLIP;Przytnij
|
|
TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTS;Kompresja swiatel
|
|
TP_EXPOSURE_COMPRSHADOWS;Kompresja cieni
|
|
TP_EXPOSURE_CONTRAST;Kontrast
|
|
TP_EXPOSURE_CURVEEDITOR;Krzywa tonalna
|
|
TP_EXPOSURE_EXPCOMP;EV
|
|
TP_EXPOSURE_LABEL;Ekspozycja
|
|
TP_HLREC_CIELAB;Mieszanie koloru CIELab
|
|
TP_HLREC_COLOR;Propagacja koloru
|
|
TP_HLREC_LABEL;Odzyskiwanie przeswietlen
|
|
TP_HLREC_LUMINANCE;Odzyskiwanie luminancji
|
|
TP_HLREC_METHOD;Metoda:
|
|
TP_ICM_FILEDLGFILTERANY;Wszystkie pliki
|
|
TP_ICM_FILEDLGFILTERICM;Pliki z profilami ICC
|
|
TP_ICM_GAMMABEFOREINPUT;Profile applies Gamma
|
|
TP_ICM_INPUTCAMERA;Domyslny aparatu
|
|
TP_ICM_INPUTCUSTOM;Reczny
|
|
TP_ICM_INPUTDLGLABEL;Wybierz wejsciowy profil ICC...
|
|
TP_ICM_INPUTEMBEDDED;Jesli to mozliwe, uzyj osadzonego
|
|
TP_ICM_INPUTPROFILE;Profil wejsciowy
|
|
TP_ICM_LABEL;ICM
|
|
TP_ICM_NOICM;No ICM: Wyjscie sRGB
|
|
TP_ICM_OUTPUTDLGLABEL;Wybierz wyjsciowy profil ICC...
|
|
TP_ICM_OUTPUTPROFILE;Profil wyjsciowy
|
|
TP_ICM_SAVEREFERENCE;Save reference image for profiling
|
|
TP_ICM_WORKINGPROFILE;Profil roboczy
|
|
TP_LUMACURVE_BLACKLEVEL;Czern
|
|
TP_LUMACURVE_BRIGHTNESS;Jasnosc
|
|
TP_LUMACURVE_COMPRHIGHLIGHTS;Kompresja swiatel
|
|
TP_LUMACURVE_COMPRSHADOWS;Kompresja cieni
|
|
TP_LUMACURVE_CONTRAST;Kontrast
|
|
TP_LUMACURVE_CURVEEDITOR;Krzywa luminancji
|
|
TP_LUMACURVE_LABEL;Krzywa luminancji
|
|
TP_LUMADENOISE_EDGETOLERANCE;Tolerancja krawedzi
|
|
TP_LUMADENOISE_LABEL;Odszumianie luminancji
|
|
TP_LUMADENOISE_RADIUS;Promien
|
|
TP_RESIZE_BICUBIC;Bicubic
|
|
TP_RESIZE_BICUBICSF;Bicubic (Miekko)
|
|
TP_RESIZE_BICUBICSH;Bicubic (Ostro)
|
|
TP_RESIZE_BILINEAR;Bilinear
|
|
TP_RESIZE_FULLSIZE;Pelny rozmiar obrazu:
|
|
TP_RESIZE_H;W:
|
|
TP_RESIZE_LABEL;Skalowanie
|
|
TP_RESIZE_METHOD;Metoda:
|
|
TP_RESIZE_NEAREST;Najblizsza
|
|
TP_RESIZE_SCALE;Skala
|
|
TP_RESIZE_W;S:
|
|
TP_ROTATE_AUTOCROP;Auto przycinanie
|
|
TP_ROTATE_DEGREE;Stopnie
|
|
TP_ROTATE_FILL;Wypelnij
|
|
TP_ROTATE_LABEL;Obrot
|
|
TP_ROTATE_SELECTLINE;Wyprostuj obraz
|
|
TP_SHADOWSHLIGHTS_HIGHLIGHTS;swiatla
|
|
TP_SHADOWSHLIGHTS_HLTONALW;Szerokosc tonalna
|
|
TP_SHADOWSHLIGHTS_LABEL;Cienie/swiatla
|
|
TP_SHADOWSHLIGHTS_LOCALCONTR;Kontrast lokalny
|
|
TP_SHADOWSHLIGHTS_RADIUS;Promien
|
|
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHADOWS;Cienie
|
|
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHTONALW;Szerokosc tonalna
|
|
TP_SHARPENING_AMOUNT;Sila
|
|
TP_SHARPENING_EDRADIUS;Promien
|
|
TP_SHARPENING_EDTOLERANCE;Tolerancja
|
|
TP_SHARPENING_HALOCONTROL;Kontrola poswiaty
|
|
TP_SHARPENING_HCAMOUNT;Sila
|
|
TP_SHARPENING_LABEL;Wyostrzanie
|
|
TP_SHARPENING_METHOD;Metoda
|
|
TP_SHARPENING_ONLYEDGES;Wyostrz tylko krawedzie
|
|
TP_SHARPENING_RADIUS;Promien
|
|
TP_SHARPENING_RLD_AMOUNT;Sila
|
|
TP_SHARPENING_RLD_DAMPING;Tlumienie
|
|
TP_SHARPENING_RLD;Dekonwolucja RL
|
|
TP_SHARPENING_RLD_ITERATIONS;Iteracje
|
|
TP_SHARPENING_THRESHOLD;Prog
|
|
TP_SHARPENING_USM;Maska wyostrzajaca
|
|
TP_VIGNETTING_AMOUNT;Sila
|
|
TP_VIGNETTING_LABEL;Korekcja winietowania
|
|
TP_VIGNETTING_RADIUS;Promien
|
|
TP_WBALANCE_AUTO;Auto
|
|
TP_WBALANCE_CAMERA;Z aparatu
|
|
TP_WBALANCE_CUSTOM;Reczny
|
|
TP_WBALANCE_GREEN;Odcien
|
|
TP_WBALANCE_LABEL;Balans bieli
|
|
TP_WBALANCE_METHOD;Metoda
|
|
TP_WBALANCE_SIZE;Wielkosc:
|
|
TP_WBALANCE_SPOTWB;Punktowy
|
|
TP_WBALANCE_TEMPERATURE;Temperatura
|
|
ZOOMBAR_DETAIL;Lupa
|
|
ZOOMBAR_HUGE;Olbrzymia
|
|
ZOOMBAR_LARGE;Duza
|
|
ZOOMBAR_NORMAL;Normalna
|
|
ZOOMBAR_PREVIEW;Widok
|
|
ZOOMBAR_SCALE;Skala
|
|
ZOOMBAR_SMALL;Mala
|
|
|
|
GENERAL_HIGH_QUALITY;High Quality
|
|
GENERAL_UNCHANGED;(Unchanged)
|
|
MAIN_MSG_PLACES;Places
|
|
GENERAL_BEFORE;Before
|
|
GENERAL_AFTER;After
|
|
MAIN_TOOLTIP_TOGGLE;Toggle before/after view
|
|
MAIN_BUTTON_PUTTOQUEUE;Put to queue
|
|
MAIN_MSG_NAVIGATOR;Navigator
|
|
FILEBROWSER_TOOLTIP_STOPPROCESSING;Start processing automatically when a new job arrives
|
|
BATCHQUEUE_AUTOSTART;Auto start
|
|
TP_DETAIL_AMOUNT;Amount
|
|
TP_RESIZE_SPECIFY;Specify:
|
|
TP_RESIZE_SCALE;Scale
|
|
TP_RESIZE_WIDTH;Width
|
|
TP_RESIZE_HEIGHT;Height
|
|
MAIN_TOGGLE_BEFORE_AFTER;B|A
|
|
|
|
|
|
###
|
|
|
|
###
|
|
|
|
EXIFFILTER_METADATAFILTER;Enable Metadata Filters
|
|
CURVEEDITOR_PARAMETRIC;Parametric
|
|
CURVEEDITOR_CUSTOM;Custom
|
|
CURVEEDITOR_TYPE;Type:
|
|
CURVEEDITOR_HIGHLIGHTS;Highlights
|
|
CURVEEDITOR_LIGHTS;Lights
|
|
CURVEEDITOR_DARKS;Darks
|
|
CURVEEDITOR_SHADOWS;Shadows
|
|
BATCH_PROCESSING;batch processing
|
|
PREFERENCES_BATCH_PROCESSING;batch processing
|
|
PREFERENCES_BEHAVIOR;Behavior
|
|
PREFERENCES_PROPERTY;Property
|
|
PREFERENCES_ADD;ADD
|
|
PREFERENCES_SET;SET
|
|
PROGRESSDLG_PROFILECHANGEDINBROWSER;Profile changed in browser
|
|
MAIN_MSG_ERRORDURINGIMAGESAVING;Error during image saving
|
|
FILEBROWSER_CURRENT_NAME;Current name:
|
|
FILEBROWSER_NEW_NAME;New name:
|
|
FILEBROWSER_USETEMPLATE;Use template:
|
|
FILEBROWSER_ADDDELTEMPLATE;Add/Del templates...
|
|
ZOOMPANEL_ZOOMIN;Zoom In
|
|
ZOOMPANEL_ZOOMOUT;Zoom Out
|
|
ZOOMPANEL_ZOOM100;Zoom to 100%
|
|
ZOOMPANEL_ZOOMFITSCREEN;Fit to screen
|
|
ZOOMPANEL_NEWCROPWINDOW;Open (new) detail window
|
|
ZOOMPANEL_100;(100%)
|
|
|
|
###
|
|
|
|
MAIN_BUTTON_FULLSCREEN;Fullscreen
|
|
MAIN_BUTTON_UNFULLSCREEN;Exit fullscreen
|
|
PREFERENCES_OVERLAY_FILENAMES;Overlay filenames on thumbnails
|
|
|
|
NAVIGATOR_R_NA;R = n/a
|
|
NAVIGATOR_G_NA;G = n/a
|
|
NAVIGATOR_B_NA;B = n/a
|
|
NAVIGATOR_H_NA;H = n/a
|
|
NAVIGATOR_S_NA;S = n/a
|
|
NAVIGATOR_V_NA;V = n/a
|
|
NAVIGATOR_R_VALUE;R = %1
|
|
NAVIGATOR_G_VALUE;G = %1
|
|
NAVIGATOR_B_VALUE;B = %1
|
|
NAVIGATOR_H_VALUE;H = %1
|
|
NAVIGATOR_S_VALUE;S = %1
|
|
NAVIGATOR_V_VALUE;V = %1
|
|
NAVIGATOR_XY_NA;x = n/a, y = n/a
|
|
FILEBROWSER_SHOWEXIFINFO;Show EXIF info
|
|
TP_RESIZE_DOWNSCALEB;Downscale (Better)
|
|
TP_RESIZE_DOWNSCALEF;Downscale (Faster)
|
|
SAVEDLG_TIFFUNCOMPRESSED;Uncompressed TIFF
|
|
HISTOGRAM_BUTTON_R;R
|
|
HISTOGRAM_BUTTON_G;G
|
|
HISTOGRAM_BUTTON_B;B
|
|
HISTOGRAM_BUTTON_L;L
|
|
PREFERENCES_DCBENHANCE;Apply DCB enhancement step
|
|
PREFERENCES_DCBITERATIONS;Number of DCB iterations
|