1177 lines
56 KiB
Plaintext
1177 lines
56 KiB
Plaintext
ABOUT_TAB_BUILD;Wersja
|
||
ABOUT_TAB_CREDITS;Zasługi
|
||
ABOUT_TAB_LICENSE;Licencja
|
||
ABOUT_TAB_RELEASENOTES;Notatki eksploatacyjne
|
||
ABOUT_TAB_SPLASH;Ekran powitalny
|
||
ADJUSTER_RESET_TO_DEFAULT;Przywróć domyślne
|
||
BATCHQUEUE_AUTOSTART;Autostart
|
||
BATCH_PROCESSING;Przetwarzanie wsadowe
|
||
CURVEEDITOR_CURVES;Krzywe
|
||
CURVEEDITOR_CURVE;Krzywa
|
||
CURVEEDITOR_CUSTOM;Własna
|
||
CURVEEDITOR_DARKS;Cienie
|
||
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERANY;Wszystkie pliki
|
||
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERCURVE;Pliki z krzywymi
|
||
CURVEEDITOR_HIGHLIGHTS;Światła
|
||
CURVEEDITOR_LIGHTS;Światła
|
||
CURVEEDITOR_LINEAR;Liniowa
|
||
CURVEEDITOR_LOADDLGLABEL;Wczytaj krzywą...
|
||
CURVEEDITOR_MINMAXCPOINTS;Min/Max punktów kontrolnych
|
||
CURVEEDITOR_NURBS;Kontrolowana
|
||
CURVEEDITOR_PARAMETRIC;Parametryczna
|
||
CURVEEDITOR_SAVEDLGLABEL;Zapisz krzywą...
|
||
CURVEEDITOR_SHADOWS;Cienie
|
||
CURVEEDITOR_TOOLTIPCOPY;Skopiuj aktualną krzywą do schowka
|
||
CURVEEDITOR_TOOLTIPLINEAR;Zresetuj krzywą do liniowej
|
||
CURVEEDITOR_TOOLTIPLOAD;Wczytaj krzywą z pliku
|
||
CURVEEDITOR_TOOLTIPPASTE;Wstaw krzywą ze schowka
|
||
CURVEEDITOR_TOOLTIPSAVE;Zapisz aktualną krzywą
|
||
CURVEEDITOR_TYPE;Typ:
|
||
EDITWINDOW_TITLE;Edytuj obraz
|
||
EXIFFILTER_APERTURE;Przysłona
|
||
EXIFFILTER_CAMERA;Aparat
|
||
EXIFFILTER_DIALOGLABEL;Filtr Exif
|
||
EXIFFILTER_EXPOSURECOMPENSATION;Korekta Ekspozycji (EV)
|
||
EXIFFILTER_FILETYPE;Typ pliku
|
||
EXIFFILTER_FOCALLEN;Wartość ogniskowej
|
||
EXIFFILTER_ISO;ISO
|
||
EXIFFILTER_LENS;Obiektyw
|
||
EXIFFILTER_METADATAFILTER;Filtr metadanych
|
||
EXIFFILTER_SHUTTER;Migawka
|
||
EXIFPANEL_ADDEDITHINT;Dodaje nową etykietę lub edytuje etykietę
|
||
EXIFPANEL_ADDEDIT;Dodaj/Edytuj
|
||
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_ENTERVALUE;Wpisz wartość
|
||
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_SELECTTAG;Wybierz etykietę
|
||
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_TITLE;Dodaj/Edytuj etykietę
|
||
EXIFPANEL_KEEPHINT;Zapamiętuje wybrane etykiety podczas zapisywania pliku wyjściowego
|
||
EXIFPANEL_KEEP;Zapamiętaj
|
||
EXIFPANEL_REMOVEHINT;Usuwa wybrane etykiety podczas zapisywania pliku wyjściowego
|
||
EXIFPANEL_REMOVE;Usuń
|
||
EXIFPANEL_RESETALLHINT;Przywraca orginalne wartości etykiet
|
||
EXIFPANEL_RESETALL;Przywróć wszystkie
|
||
EXIFPANEL_RESETHINT;Przywraca orginalne wartości wybranych etykiet
|
||
EXIFPANEL_RESET;Przywróć
|
||
EXIFPANEL_SUBDIRECTORY;Podkatalog
|
||
EXPORT_BYPASS_ALL;Zaznacz / Odznacz wszystkie
|
||
EXPORT_BYPASS_COLORDENOISE;Pomiń odszumienie koloru
|
||
EXPORT_BYPASS_DEFRINGE;Pomiń usuwanie widma
|
||
EXPORT_BYPASS_DIRPYRDENOISE;Pomiń redukcje szumu
|
||
EXPORT_BYPASS_DIRPYREQUALIZER;Pomiń kontrast wg. poziomu detali
|
||
EXPORT_BYPASS_LUMADENOISE;Pomiń odszumianie luminancji
|
||
EXPORT_BYPASS_RAW_ALL_ENHANCE;Pomiń redukcję szumu i artefaktów po demozaikowaniu
|
||
EXPORT_BYPASS_RAW_CA;Pomiń redukcję aberracji chromatycznej (raw)
|
||
EXPORT_BYPASS_RAW_CCSTEPS;Pomiń tłumienie fałszowania koloru (raw)
|
||
EXPORT_BYPASS_RAW_DCB_ENHANCE;Pomiń poprawę DCB (raw)
|
||
EXPORT_BYPASS_RAW_DCB_ITERATIONS;Pomiń liczbę powtórzeń DCB (raw)
|
||
EXPORT_BYPASS_RAW_DF;Pomiń czarną klatkę (raw)
|
||
EXPORT_BYPASS_RAW_FF;Pomiń puste polę (raw)
|
||
EXPORT_BYPASS_RAW_GREENTHRESH;Pomiń wyrównanie zieleni (raw)
|
||
EXPORT_BYPASS_RAW_LINENOISE;Pomiń redukcję szumów liniowych (raw)
|
||
EXPORT_BYPASS_SHARPENEDGE;Pomiń wyostrzanie krawędzi
|
||
EXPORT_BYPASS_SHARPENING;Pomiń wyostrzanie
|
||
EXPORT_BYPASS_SHARPENMICRO;Pomiń mikrokontrast
|
||
EXPORT_BYPASS_SH_HQ;Pomiń wysokiej jakości korekte cieni/świateł
|
||
EXPORT_FASTEXPORTOPTIONS;<b>Opcje szybkiego eksportu</b>
|
||
EXPORT_INSTRUCTIONS;Opcje szybkiego eksportu umożliwiają pominięcie pewnych narzędzi które mogą być dość wymagające na procesor oraz mogą znacznie przedłużyc czas przetwarzania podczas eksportowania zdjęć. Ta metoda jest zalecana w razie potrzeby szybkiego uzyskania zdjęć o niższej rozdzielczości oraz jakości kiedy zależy nam na czasie a nie chcemy modyfikować plików PP3.
|
||
EXPORT_MAXHEIGHT;Maksymalna wysokość:
|
||
EXPORT_MAXWIDTH;Maksymalna szerokość:
|
||
EXPORT_PUTTOQUEUEFAST; Dodaj do kolejki szybkiego eksportu
|
||
EXPORT_RAW_DMETHOD;Algorytm demozaikowania
|
||
EXPORT_RESIZEMETHOD;Metoda zmiany rozmiaru
|
||
EXTPROGTARGET_1;raw
|
||
EXTPROGTARGET_2;wywołane w kolejce
|
||
FILEBROWSER_ADDDELTEMPLATE;Dodaj/Usuń szablon...
|
||
FILEBROWSER_APPLYPROFILE;Zastosuj profil
|
||
FILEBROWSER_APPLYPROFILE_PARTIAL;Zastosuj profil (częściowo)
|
||
FILEBROWSER_ARRANGEMENTHINT;Przełącza pomiędzy poziomym/pionowym wyrównaniem miniaturek
|
||
FILEBROWSER_AUTODARKFRAME;Automatyczne użycie czarnej klatki
|
||
FILEBROWSER_AUTOFLATFIELD;Automatyczne użycie klatki z pustym polem
|
||
FILEBROWSER_BROWSEPATHBUTTONHINT;Proszę kliknąć, by przeglądać wybraną ścieżkę
|
||
FILEBROWSER_BROWSEPATHHINT;Umożliwia przeglądanie wprowadzonej ścieżki\n<b>Ctrl-o</b> zaznaczenie\n<b>Enter</b>, <b>Ctrl-Enter</b> (w menedżerze plików) przeglądanie\nSkróty:\n <b>~</b> - katalog domowy użytkownika\n <b>!</b> - katalog z obrazami użytkownia
|
||
FILEBROWSER_CACHECLEARFROMFULL;Czyszczenie pamięci podręcznej - pełne
|
||
FILEBROWSER_CACHECLEARFROMPARTIAL;Czyszczenie pamięci podręcznej - częściowe
|
||
FILEBROWSER_CACHE;Pamięć podręczna
|
||
FILEBROWSER_CLEARPROFILE;Wyczyść profil
|
||
FILEBROWSER_COPYPROFILE;Kopiuj profil
|
||
FILEBROWSER_CURRENT_NAME;Obecna nazwa:
|
||
FILEBROWSER_DARKFRAME;Czarna klatka
|
||
FILEBROWSER_DELETEDLGLABEL;Potwierdzenie usunięcia pliku
|
||
FILEBROWSER_DELETEDLGMSGINCLPROC;Na pewno usunąć wybrany plik %1 WŁĄCZNIE z wersją utworzoną przez kolejkę przetwarzania?
|
||
FILEBROWSER_DELETEDLGMSG;Na pewno usunąć zaznaczone %1 pliki?
|
||
FILEBROWSER_EMPTYTRASHHINT;Definitywnie usuwa pliki z kosza
|
||
FILEBROWSER_EMPTYTRASH;Wyczyść kosz
|
||
FILEBROWSER_EXEC_CPB;Uruchom zewnętrzny kreator profilu dla zdjęcia
|
||
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLYHINT;Włącza/Wyłącza filtr Exif w przeglądarce plików
|
||
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLY;Zastosuj
|
||
FILEBROWSER_EXIFFILTERLABEL;Filrt Exif
|
||
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGSHINT;Zmienia ustawienia filtru Exif
|
||
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGS;Ustawienia
|
||
FILEBROWSER_EXTPROGMENU;Otwórz za pomocą
|
||
FILEBROWSER_FLATFIELD;Puste pole
|
||
FILEBROWSER_MOVETODARKFDIR;Przenieś do katalogu z czarnymi klatkami
|
||
FILEBROWSER_MOVETOFLATFIELDDIR;Przenieś do katalogu zawierającego puste pola
|
||
FILEBROWSER_NEW_NAME;Nowa nazwa:
|
||
FILEBROWSER_OPENDEFAULTVIEWER;Domyślna przeglądarka zdjęć (z kolejki)
|
||
FILEBROWSER_PARTIALPASTEPROFILE;Wklej częściowo
|
||
FILEBROWSER_PASTEPROFILE;Wklej profil
|
||
FILEBROWSER_POPUPCANCELJOB;Anuluj zadanie
|
||
FILEBROWSER_POPUPCOLORLABEL0;Etykieta: Brak
|
||
FILEBROWSER_POPUPCOLORLABEL1;Etykieta: Czerwona
|
||
FILEBROWSER_POPUPCOLORLABEL2;Etykieta: Żółta
|
||
FILEBROWSER_POPUPCOLORLABEL3;Etykieta: Zielona
|
||
FILEBROWSER_POPUPCOLORLABEL4;Etykieta: Niebieska
|
||
FILEBROWSER_POPUPCOLORLABEL5;Etykieta: Purpurowa
|
||
FILEBROWSER_POPUPCOLORLABEL;Kolorowa etykieta
|
||
FILEBROWSER_POPUPCOPYTO;Skopiuj do...
|
||
FILEBROWSER_POPUPFILEOPERATIONS;Operacje na plikach
|
||
FILEBROWSER_POPUPMOVEEND;Przenieś na koniec kolejki
|
||
FILEBROWSER_POPUPMOVEHEAD;Przenieś na początek kolejki
|
||
FILEBROWSER_POPUPMOVETO;Przenieś do...
|
||
FILEBROWSER_POPUPOPEN;Otwórz
|
||
FILEBROWSER_POPUPPROCESSFAST;Dodaj do kolejki szybkiego eksportu
|
||
FILEBROWSER_POPUPPROCESS;Umieść w kolejce do przetwarzania
|
||
FILEBROWSER_POPUPPROFILEOPERATIONS;Profile
|
||
FILEBROWSER_POPUPRANK1;Ocena 1
|
||
FILEBROWSER_POPUPRANK2;Ocena 2
|
||
FILEBROWSER_POPUPRANK3;Ocena 3
|
||
FILEBROWSER_POPUPRANK4;Ocena 4
|
||
FILEBROWSER_POPUPRANK5;Ocena 5
|
||
FILEBROWSER_POPUPREMOVEINCLPROC;Usuń z dysku i wyników przetwarzania
|
||
FILEBROWSER_POPUPREMOVESUBMENU;Usuń
|
||
FILEBROWSER_POPUPREMOVE;Usuń z systemu plików
|
||
FILEBROWSER_POPUPRENAME;Zmień nazwę
|
||
FILEBROWSER_POPUPSELECTALL;Zaznacz wszystkie
|
||
FILEBROWSER_POPUPTRASH;Przenieś do kosza
|
||
FILEBROWSER_POPUPUNRANK;Usuń ocenę
|
||
FILEBROWSER_POPUPUNTRASH;Usuń z kosza
|
||
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGSHINT;Ustawia format pliku i katalog wyjściowy
|
||
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGS;Ustawienia
|
||
FILEBROWSER_QUERYBUTTONHINT;Wyczyść okno opcji szukaj
|
||
FILEBROWSER_QUERYHINT;Proszę wprowadzić część nazwy, bo zlokalizować plik \n<b>Ctrl-f</b> zaznaczenie\n<b>Enter</b> uruchamia wyszukiwanie
|
||
FILEBROWSER_QUERYLABEL; Znajdź:
|
||
FILEBROWSER_RENAMEDLGLABEL;Zmień nazwę pliku
|
||
FILEBROWSER_RENAMEDLGMSG;Zmień nazwę plki "%1" na:
|
||
FILEBROWSER_SELECTDARKFRAME;Wybierz czarną klatkę...
|
||
FILEBROWSER_SELECTFLATFIELD;Wybierz puste pole...
|
||
FILEBROWSER_SHOWCOLORLABEL1HINT;Pokazuje zdjęcia z czerwoną etykietą <b>Alt-1</b>
|
||
FILEBROWSER_SHOWCOLORLABEL2HINT;Pokazuje zdjęcia z żółtą etykietą <b>Alt-2</b>
|
||
FILEBROWSER_SHOWCOLORLABEL3HINT;Pokazuje zdjęcia z zieloną etykietą <b>Alt-3</b>
|
||
FILEBROWSER_SHOWCOLORLABEL4HINT;Pokazuje zdjęcia z niebieską etykietą <b>Alt-4</b>
|
||
FILEBROWSER_SHOWCOLORLABEL5HINT;Pokazuje zdjęcia z purpurową etykietą <b>Alt-5</b>
|
||
FILEBROWSER_SHOWDIRHINT;Pokazuje wszystkie zdjęcia w katalogu
|
||
FILEBROWSER_SHOWEDITEDHINT;Pokazuje edytowane zdjęcia <b>7</b>
|
||
FILEBROWSER_SHOWEDITEDNOTHINT;Pokazuje nieedytowane zdjęcia <b>6</b>
|
||
FILEBROWSER_SHOWEXIFINFO;Pokaż dane EXIF <b>i</b>
|
||
FILEBROWSER_SHOWQUEUEHINT;Pokazuje zawartość kolejki przetwarzania
|
||
FILEBROWSER_SHOWRANK1HINT;Pokazuje zdjęcia ocenione na 1 gwiazdkę
|
||
FILEBROWSER_SHOWRANK2HINT;Pokazuje zdjęcia ocenione na 2 gwiazdki
|
||
FILEBROWSER_SHOWRANK3HINT;Pokazuje zdjęcia ocenione na 3 gwiazdki
|
||
FILEBROWSER_SHOWRANK4HINT;Pokazuje zdjęcia ocenione na 4 gwiazdki
|
||
FILEBROWSER_SHOWRANK5HINT;Pokazuje zdjęcia ocenione na 5 gwiazdek
|
||
FILEBROWSER_SHOWRECENTLYSAVEDHINT;Pokazuje ostatnio zapisane zdjęcia <b>Alt-7</b>
|
||
FILEBROWSER_SHOWRECENTLYSAVEDNOTHINT;Pokazuje niezapisywane ostatnio zdjęcia <b>Alt-6</b>
|
||
FILEBROWSER_SHOWTRASHHINT;Pokazuje zawartość kosza
|
||
FILEBROWSER_SHOWUNCOLORHINT;Pokazuje zdjęcia bez kolorowej etykiety <b>Alt-`</b>
|
||
FILEBROWSER_SHOWUNRANKHINT;Pokazuje nieocenione zdjęcia
|
||
FILEBROWSER_STARTPROCESSINGHINT;Rozpoczyna przetwarzanie/zapisywanie plików z kolejki
|
||
FILEBROWSER_STARTPROCESSING;Rozpocznij przetwarzanie
|
||
FILEBROWSER_STOPPROCESSINGHINT;Zatrzymuje przetwarzanie zdjęć
|
||
FILEBROWSER_STOPPROCESSING;Zatrzymaj przetwarzanie
|
||
FILEBROWSER_THUMBSIZE;Rozmiar minaturek
|
||
FILEBROWSER_TOOLTIP_STOPPROCESSING;Rozpocznij przetwarzanie automatycznie gdy pojawi się nowe zadanie
|
||
FILEBROWSER_USETEMPLATE;Użyj szablonu:
|
||
FILEBROWSER_ZOOMINHINT;Zwiększa rozmiar miniaturek
|
||
FILEBROWSER_ZOOMOUTHINT;Zmniejsza rozmiar miniaturek
|
||
GENERAL_ABOUT;O programie
|
||
GENERAL_AFTER;Przed
|
||
GENERAL_BEFORE;Po
|
||
GENERAL_CANCEL;Anuluj
|
||
GENERAL_DISABLED;Wyłączone
|
||
GENERAL_DISABLE;Wyłącz
|
||
GENERAL_ENABLED;Włączone
|
||
GENERAL_ENABLE;Włącz
|
||
GENERAL_FILE;Plik
|
||
GENERAL_HIGH_QUALITY;Wysoka jakość
|
||
GENERAL_LANDSCAPE;Poziomo
|
||
GENERAL_LOAD;Ładuj
|
||
GENERAL_NA;nd.
|
||
GENERAL_NONE;Żaden
|
||
GENERAL_NO;Nie
|
||
GENERAL_OK;OK
|
||
GENERAL_PORTRAIT;Pionowo
|
||
GENERAL_SAVE;Zapisz
|
||
GENERAL_UNCHANGED;(Niezmienione)
|
||
GENERAL_YES;Tak
|
||
HISTOGRAM_BUTTON_BAR;RGB
|
||
HISTOGRAM_BUTTON_B;B
|
||
HISTOGRAM_BUTTON_G;G
|
||
HISTOGRAM_BUTTON_L;L
|
||
HISTOGRAM_BUTTON_RAW;Raw
|
||
HISTOGRAM_BUTTON_R;R
|
||
HISTOGRAM_LABEL;Histogram
|
||
HISTOGRAM_TOOLTIP_BAR;Pokazuje/Ukrywa wskaźnik RGB\nKliknięcie prawym przyciskiem myszy na podglądzie zdjęcia blokuje/odblokowuje
|
||
HISTOGRAM_TOOLTIP_B;Pokaż/Ukryj histogram błękitów
|
||
HISTOGRAM_TOOLTIP_G;Pokaż/Ukryj histogram zieleni
|
||
HISTOGRAM_TOOLTIP_L;Pokaż/Ukryj histogram luminancji CIELAB
|
||
HISTOGRAM_TOOLTIP_RAW;Pokaż/Ukryj histogram RAW
|
||
HISTOGRAM_TOOLTIP_R;Pokaż/Ukryj histogram czerwieni
|
||
HISTORY_CHANGED;Zmieniono
|
||
HISTORY_CUSTOMCURVE;Dowolna krzywa
|
||
HISTORY_DELSNAPSHOT;Usuń migawkę
|
||
HISTORY_FROMCLIPBOARD;Ze schowka
|
||
HISTORY_LABEL;Historia
|
||
HISTORY_MSG_1;Zdjęcie załadowane
|
||
HISTORY_MSG_2;Profil załadowany
|
||
HISTORY_MSG_3;Profil zmieniony
|
||
HISTORY_MSG_4;Przeglądanie historii
|
||
HISTORY_MSG_5;Jasność
|
||
HISTORY_MSG_6;Kontrast
|
||
HISTORY_MSG_7;Czerń
|
||
HISTORY_MSG_8;Kompensacja ekspozycji
|
||
HISTORY_MSG_9;Kompresja świateł
|
||
HISTORY_MSG_10;Kompresja cieni
|
||
HISTORY_MSG_11;Krzywa tonalna
|
||
HISTORY_MSG_12;Automatyczna ekspozycja
|
||
HISTORY_MSG_13;Przycinanie ekspozycji
|
||
HISTORY_MSG_14;Jasność luminancji
|
||
HISTORY_MSG_15;Kontrast luminancji
|
||
HISTORY_MSG_16;Czerń luminancji
|
||
HISTORY_MSG_17;Kompr. świateł luminancji
|
||
HISTORY_MSG_18;Kompr. cieni luminancji
|
||
HISTORY_MSG_19;Krzywa luminancji
|
||
HISTORY_MSG_20;Wyostrzanie
|
||
HISTORY_MSG_21;Promień wyostrzania
|
||
HISTORY_MSG_22;Siła wyostrzania
|
||
HISTORY_MSG_23;Próg wyostrzania
|
||
HISTORY_MSG_24;Wyostrz tylko krawędzie
|
||
HISTORY_MSG_25;Promień detekcji krawędzi wyostrzania
|
||
HISTORY_MSG_26;Tolerancja wyostrzania krawędzi
|
||
HISTORY_MSG_27;Kontrola poświaty wyostrzania
|
||
HISTORY_MSG_28;Stopień kontroli poświaty
|
||
HISTORY_MSG_29;Metoda wyostrzania
|
||
HISTORY_MSG_30;Promień dekonwolucji
|
||
HISTORY_MSG_31;Siła dekonwolucji
|
||
HISTORY_MSG_32;Tłumienie dekonwolucji
|
||
HISTORY_MSG_33;Powtórzenia dekonwolucji
|
||
HISTORY_MSG_34;Zapobiegaj przycinaniu kolorów
|
||
HISTORY_MSG_35;Limit nasycenia
|
||
HISTORY_MSG_36;Limit nasycenia
|
||
HISTORY_MSG_37;Wzmocnienie koloru
|
||
HISTORY_MSG_38;Metoda balansu bieli
|
||
HISTORY_MSG_39;Temperatura koloru
|
||
HISTORY_MSG_40;Odcień balansu bieli
|
||
HISTORY_MSG_41;Przesunięcie koloru "A"
|
||
HISTORY_MSG_42;Przesunięcie koloru "B"
|
||
HISTORY_MSG_43;Odszumianie luminancji
|
||
HISTORY_MSG_44;Promień odszumiania lum.
|
||
HISTORY_MSG_45;Tolerancja krawędzi odszumiania lum.
|
||
HISTORY_MSG_46;Odszumianie koloru
|
||
HISTORY_MSG_47;Promień odszumiania kolorowego
|
||
HISTORY_MSG_48;Tolerancja krawędzi odszumiania kol.
|
||
HISTORY_MSG_49;Odszumianie koloru z czuł. kraw.
|
||
HISTORY_MSG_50;Narzędzie światła/cienie
|
||
HISTORY_MSG_51;Wzmocnienie świateł
|
||
HISTORY_MSG_52;Wzmocnienie cieni
|
||
HISTORY_MSG_53;Szerokość tonalna świateł
|
||
HISTORY_MSG_54;Szerokość tonalna cieni
|
||
HISTORY_MSG_55;Kontrast lokalny
|
||
HISTORY_MSG_56;Promień świateł/cieni
|
||
HISTORY_MSG_57;Surowy obrót
|
||
HISTORY_MSG_58;Odbicie w poziomie
|
||
HISTORY_MSG_59;Odbicie w pionie
|
||
HISTORY_MSG_60;Obrót
|
||
HISTORY_MSG_61;Obrót
|
||
HISTORY_MSG_62;Korekcja dystorsji obiektywu
|
||
HISTORY_MSG_63;Zapamiętaj wybrany
|
||
HISTORY_MSG_64;Kadrowanie zdjęcia
|
||
HISTORY_MSG_65;Korekcja aberracji
|
||
HISTORY_MSG_66;Odzyskiwanie prześwietleń
|
||
HISTORY_MSG_67;Siła odzyskiwania prześwietleń
|
||
HISTORY_MSG_68;Metoda odzyskiwania Prześwietleń
|
||
HISTORY_MSG_69;Robocza przestrzeń kolorów
|
||
HISTORY_MSG_70;Wyjściowa przestrzeń kolorów
|
||
HISTORY_MSG_71;Wejściowa przestrzeń kolorów
|
||
HISTORY_MSG_72;Korekcja winietowania
|
||
HISTORY_MSG_73;Mikser kanałów
|
||
HISTORY_MSG_74;Skala zmiany rozmiaru
|
||
HISTORY_MSG_75;Metoda zmiany rozmiaru
|
||
HISTORY_MSG_76;Metadane Exif
|
||
HISTORY_MSG_77;Metadane IPTC
|
||
HISTORY_MSG_78;Data specified for resize
|
||
HISTORY_MSG_79;Szerokość skalowania
|
||
HISTORY_MSG_80;Wysokość skalowania
|
||
HISTORY_MSG_81;Skalowanie włączone
|
||
HISTORY_MSG_82;Profil zmieniony
|
||
HISTORY_MSG_83;Wysokiej jakości niedoświetlenia/prześwietlenia
|
||
HISTORY_MSG_84;Korekcja perspektywy
|
||
HISTORY_MSG_85;Współczynniki wavelet
|
||
HISTORY_MSG_86;Korektor wavelet
|
||
HISTORY_MSG_87;Impulsowa redukcja szumu
|
||
HISTORY_MSG_88;Próg impulsowej redukcji szumu
|
||
HISTORY_MSG_89;Redukcja szumu
|
||
HISTORY_MSG_90;NR - luminacja
|
||
HISTORY_MSG_91;NR - chrominacja
|
||
HISTORY_MSG_92;NR - gamma
|
||
HISTORY_MSG_93;Kontrast wg. poziomu wartości detali
|
||
HISTORY_MSG_94;Kontrast wg. poziomu detali
|
||
HISTORY_MSG_95;Nasycenie
|
||
HISTORY_MSG_96;'a' krzywa
|
||
HISTORY_MSG_97;'b' krzywa
|
||
HISTORY_MSG_98;Algorytm demozaikowania
|
||
HISTORY_MSG_99;Filtrowania gorących/martwych pikseli
|
||
HISTORY_MSG_100;Nasycenie RGB
|
||
HISTORY_MSG_101;HSV EQ -- Odcień
|
||
HISTORY_MSG_102;HSV EQ -- Nasycenie
|
||
HISTORY_MSG_103;HSV EQ -- Wartość
|
||
HISTORY_MSG_104;HSV korektor
|
||
HISTORY_MSG_105;Usuwanie widma
|
||
HISTORY_MSG_106;Promień dla usuwania widma
|
||
HISTORY_MSG_107;Próg dla usuwania widma
|
||
HISTORY_MSG_108;Próg kompresji prześwietleń
|
||
HISTORY_MSG_109;Wymiary obwodu
|
||
HISTORY_MSG_110;Skalowanie dotyczy
|
||
HISTORY_MSG_111;Unikaj przycinania koloru
|
||
HISTORY_MSG_112;Ogranicznik nasycenia
|
||
HISTORY_MSG_113;Ograniczenie nasyczenia
|
||
HISTORY_MSG_114;Liczba powtórzeń DCB
|
||
HISTORY_MSG_115;Liczba powtórzeń zapobiegania fałszowaniu koloru
|
||
HISTORY_MSG_116;Rozszerzone DCB
|
||
HISTORY_MSG_117;Korekcja czerwonej aberracji chromatycznej
|
||
HISTORY_MSG_118;Korekcja niebieskiej aberracji chromatycznej
|
||
HISTORY_MSG_119;Odszumianie liniowe
|
||
HISTORY_MSG_120;Próg wyrównania zieleni
|
||
HISTORY_MSG_121;Autokorekta aberracji chromatycznej
|
||
HISTORY_MSG_122;Automatyczna czarna klatka
|
||
HISTORY_MSG_123;Plik czarnej klatki
|
||
HISTORY_MSG_124;Liniowa korekcja ekspozycji
|
||
HISTORY_MSG_125;Korekcja ekspozycji z zapobieganiem prześwietleniom
|
||
HISTORY_MSG_126;Plik pustego pola
|
||
HISTORY_MSG_127;Autowybór pustego pola
|
||
HISTORY_MSG_128;Promień rozmycia dla pustego pola
|
||
HISTORY_MSG_129;Typ rozmycia dla pustego pola
|
||
HISTORY_MSG_130;Automatyczna korekcja dystorsji
|
||
HISTORY_MSG_131;Redukcja szumu kanału Luma
|
||
HISTORY_MSG_132;Redukcja szumu kanału Chroma
|
||
HISTORY_MSG_133;Gamma
|
||
HISTORY_MSG_134;Pozycja gamma
|
||
HISTORY_MSG_135;Dowolna gamma
|
||
HISTORY_MSG_136;Nachylenie gamma
|
||
HISTORY_MSG_137;Czerń - poziom zieleni 1
|
||
HISTORY_MSG_138;Czerń - poziom czerwieni
|
||
HISTORY_MSG_139;Czerń - poziom niebieskiego
|
||
HISTORY_MSG_140;Czerń - poziom zieleni 2
|
||
HISTORY_MSG_141;Czerń - poziom zieleń 1+2
|
||
HISTORY_MSG_142;Powtórzenia wyostrzania krawędzi
|
||
HISTORY_MSG_143;Siła wyostrzania krawędzi
|
||
HISTORY_MSG_144;Siła mikrokontrastu
|
||
HISTORY_MSG_145;Jednolitość mikrokontrastu
|
||
HISTORY_MSG_146;Wyostrzanie krawędzi
|
||
HISTORY_MSG_147;Wyostrzanie krawędzi - tylko luminacja
|
||
HISTORY_MSG_148;Mikrokontrast
|
||
HISTORY_MSG_149;Mikrokontrast - matryca 3x3
|
||
HISTORY_MSG_150;Redukcja szumu i artefaktów po demozaikowaniu
|
||
HISTORY_MSG_151;Jaskrawość
|
||
HISTORY_MSG_152;Jaskrawość - Odcienie pastelowe
|
||
HISTORY_MSG_153;Jaskrawość - Odcienie nasycone
|
||
HISTORY_MSG_154;Jaskrawość - Zachowaj odcienie skóry
|
||
HISTORY_MSG_155;Jaskrawość - Zapobiegaj zmianom kolorów
|
||
HISTORY_MSG_156;Jaskrawość - Połącz odcienie pastelowe i nasycone
|
||
HISTORY_MSG_157;Jaskrawość - Próg odcieni pastelowych/nasyconych
|
||
HISTORY_MSG_158;Siła
|
||
HISTORY_MSG_159;Wyszukanie krawędzi
|
||
HISTORY_MSG_160;Skala
|
||
HISTORY_MSG_161;Powtarzanie rozważania
|
||
HISTORY_MSG_162;Tone Mapping
|
||
HISTORY_MSG_163;Krzywe RGB - R
|
||
HISTORY_MSG_164;Krzywe RGB - G
|
||
HISTORY_MSG_165;Krzywe RGB - B
|
||
HISTORY_MSG_166;Ustawienia neutralne
|
||
HISTORY_NEWSNAPSHOTAS;Jako...
|
||
HISTORY_NEWSNAPSHOT;Nowa migawka
|
||
HISTORY_NEWSSDIALOGLABEL;Nazwa migawki:
|
||
HISTORY_NEWSSDIALOGTITLE;Dodaj nową migawkę
|
||
HISTORY_SETTO;Wybrano
|
||
HISTORY_SNAPSHOTS;Migawki
|
||
HISTORY_SNAPSHOT;Migawka
|
||
ICMPANEL_FILEDLGFILTERANY;Wszystkie pliki
|
||
ICMPANEL_FILEDLGFILTERICM;Pliki z profilami ICC
|
||
ICMPANEL_GAMMABEFOREINPUT;Profil stosuje Gamma
|
||
ICMPANEL_INPUTCAMERA;Domyślny aparatu
|
||
ICMPANEL_INPUTCUSTOM;Ręczny
|
||
ICMPANEL_INPUTDLGLABEL;Wybierz wejściowy profil ICC...
|
||
ICMPANEL_INPUTEMBEDDED;Jeśli to możliwe, użyj osadzonego
|
||
ICMPANEL_INPUTPROFILE;Profil wejściowy
|
||
ICMPANEL_NOICM;No ICM: Wyjście sRGB
|
||
ICMPANEL_OUTPUTDLGLABEL;Wybierz wyjściowy profil ICC...
|
||
ICMPANEL_OUTPUTPROFILE;Profil wyjściowy
|
||
ICMPANEL_SAVEREFERENCE;Zapisz wzorcowy obraz dla profilowania
|
||
ICMPANEL_WORKINGPROFILE;Profil roboczy
|
||
IMAGEAREA_DETAILVIEW;Lupa
|
||
IPTCPANEL_AUTHORHINT;Imię lub nazwa twórcy obiektu np. pisarza, fotografa lub grafika (w linii).
|
||
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITIONHINT;Stanowisko lub funkcja autora lub autorów dzieła (By-line Title).
|
||
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITION;Stanowisko
|
||
IPTCPANEL_AUTHOR;Autor
|
||
IPTCPANEL_CAPTIONHINT;Tekstowy opis treści (Caption - Abstract).
|
||
IPTCPANEL_CAPTIONWRITERHINT;Imię i nazwisko osoby biorące udział w opracowywaniu, edytowanie lub korygowania obrazu lub opisu (Writer - Editor).
|
||
IPTCPANEL_CAPTIONWRITER;Autor opisu
|
||
IPTCPANEL_CAPTION;Tytuł
|
||
IPTCPANEL_CATEGORYHINT;Identyfikuje temat zdjęcia w opinii jego dostawcy (Category).
|
||
IPTCPANEL_CATEGORY;Kategoria
|
||
IPTCPANEL_CITYHINT;Miasto w którym wykonano zdjęcie (City).
|
||
IPTCPANEL_CITY;Miasto
|
||
IPTCPANEL_COPYHINT;Kopiuje ustawienia IPTC do schowka
|
||
IPTCPANEL_COPYRIGHTHINT;Ważne uwagi o prawach autorskich (Copyright Notice).
|
||
IPTCPANEL_COPYRIGHT;Prawa autorskie
|
||
IPTCPANEL_COUNTRYHINT;Nazwa kraju lub lokalizacji, gdzie zostało wykonane zdjęcie (Country - Primary Location Name).
|
||
IPTCPANEL_COUNTRY;Kraj
|
||
IPTCPANEL_CREDITHINT;Identyfikuje dostawcę zdjęcia, niekoniecznie właściciela lub autora (Credit).
|
||
IPTCPANEL_CREDIT;Zasługa
|
||
IPTCPANEL_DATECREATEDHINT;Data powstania intelektualnej treści zdjęcia. Format: JJJJMMTT (Date Created).
|
||
IPTCPANEL_DATECREATED;Data utworzenia
|
||
IPTCPANEL_EMBEDDEDHINT;Resetuje dane IPTC do domyślnych ustawień osadzonych w orginalnym zdjęciu
|
||
IPTCPANEL_EMBEDDED;Osadzony
|
||
IPTCPANEL_HEADLINEHINT;Gotowy do opublikowania wpis streszczający zawratość zdjęcia (Headline).
|
||
IPTCPANEL_HEADLINE;Nagłówek
|
||
IPTCPANEL_INSTRUCTIONSHINT;Inne wskazówki redakcyjne dotyczące korzystania z obrazu (Special Instructions).
|
||
IPTCPANEL_INSTRUCTIONS;Instrukcje
|
||
IPTCPANEL_KEYWORDSHINT;Wskazuje konkretne treści możliwe do odszukania (Keywords).
|
||
IPTCPANEL_KEYWORDS;Słowa kluczowe
|
||
IPTCPANEL_PASTEHINT;Wstawia ustawienia IPTC ze schowka
|
||
IPTCPANEL_PROVINCEHINT;Województwo, gmina, stan gdzie zostało wykonane zdjęcie (Province-State).
|
||
IPTCPANEL_PROVINCE;Stan, województwo, dystrykt itd.
|
||
IPTCPANEL_RESETHINT;Resetuje do domyślnych ustawień profilu
|
||
IPTCPANEL_RESET;Reset
|
||
IPTCPANEL_SOURCEHINT;Pierwotny właściciel treści intelektualnych zdjęcia (Source).
|
||
IPTCPANEL_SOURCE;Źródło
|
||
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIESHINT;Doprecyzowuje kategorie tematyczne zdjęcia (Supplemental Categories).
|
||
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIES;Dodatkowe kategorie tematyczne
|
||
IPTCPANEL_TITLEHINT;Skrócony temat odniesienia zdjęcia (Object Name).
|
||
IPTCPANEL_TITLE;Tytuł
|
||
IPTCPANEL_TRANSREFERENCEHINT;Numer badź kod identyfikujący zlecenie utworzony zazwyczaj przez fotografa przy transmisji umożliwiający śledzenie obrazu w obiegu.
|
||
IPTCPANEL_TRANSREFERENCE;Kod ident. zlecenie
|
||
MAIN_BUTTON_EXIT;Wyślij do kolejki
|
||
MAIN_BUTTON_FULLSCREEN;Pełen ekran
|
||
MAIN_BUTTON_PREFERENCES;Preferencje
|
||
MAIN_BUTTON_PUTTOQUEUE_TOOLTIP;Dodaj bieżące zdjęcie do kolejki przetwarzania <b>Ctrl+Q</b>
|
||
MAIN_BUTTON_QUEUE;Wy
|
||
MAIN_BUTTON_SAVEAS;Jako...
|
||
MAIN_BUTTON_SAVE;Zapisz obraz
|
||
MAIN_BUTTON_SAVE_TOOLTIP;Zapisz bieżące zdjęcie<b>Ctrl+S</b>
|
||
MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR;Wyślij do edytora
|
||
MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR_TOOLTIP;Otwórz bieżące zdjęcie w zewnętrznym edytorze <b>Ctrl+E</b>
|
||
MAIN_BUTTON_SHOWHIDESIDEPANELS_TOOLTIP;Pokaż/Ukryj wszystkie panele boczne <b>m</b>
|
||
MAIN_BUTTON_UNFULLSCREEN;Zwolnij ekran
|
||
MAIN_FRAME_BATCHQUEUE;Kolejka
|
||
MAIN_FRAME_BATCHQUEUE_TOOLTIP;Przetwarzanie wsadowe <b>Ctrl-F3</b>
|
||
MAIN_FRAME_EDITOR;Edytor
|
||
MAIN_FRAME_EDITOR_TOOLTIP; Edytor <b>Ctrl-F4</b>
|
||
MAIN_FRAME_FILEBROWSER;Menedżer plików
|
||
MAIN_FRAME_FILEBROWSER_TOOLTIP; Przeglądanie plików <b>Ctrl-F2</b>
|
||
MAIN_FRAME_PLACES;Miejsca
|
||
MAIN_FRAME_PLACES_ADD;Dodaj
|
||
MAIN_FRAME_PLACES_DEL;Usuń
|
||
MAIN_FRAME_RECENT;Ostatnio używane foldery
|
||
MAIN_MSG_ALREADYEXISTS;Plik już istnieje.
|
||
MAIN_MSG_CANNOTLOAD;Nie można wczytać obrazu
|
||
MAIN_MSG_CANNOTSAVE;Błąd zapisu pliku
|
||
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR;Nie mozna uruchomic edytora.
|
||
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR_SECONDARY;Proszę wprowadzić prawidłową ścieżkę w oknie "Preferencji".
|
||
MAIN_MSG_EMPTYFILENAME;Nie podano nazwy pliku!
|
||
MAIN_MSG_ERRORDURINGIMAGESAVING;Błąd podczas zapisu zdjęcia
|
||
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEINFO;Nieprzetworzone zdjęcia w kolejce będą utracone po zamknięciu.
|
||
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEQUEST;Na pewno zamknąć aplikację? W kolejce znajdują się nieprzetworzone zdjęcia.
|
||
MAIN_MSG_IMAGEUNPROCESSED;Ta komenda wymaga aby wszystkie wybrane zdjęcia były wpierw wywołane poprzez kolejkę.
|
||
MAIN_MSG_JOBSINQUEUE;zadań w kolejce
|
||
MAIN_MSG_NAVIGATOR;Nawigator
|
||
MAIN_MSG_PLACES;Miejsca
|
||
MAIN_MSG_QOVERWRITE;Zastąpić?
|
||
MAIN_TAB_BASIC;Podstawowe
|
||
MAIN_TAB_COLOR;Kolor
|
||
MAIN_TAB_COLOR_TOOLTIP;<b>Alt-c</b>
|
||
MAIN_TAB_DETAIL;Szczegóły
|
||
MAIN_TAB_DETAIL_TOOLTIP;<b>Alt-d</b>
|
||
MAIN_TAB_DEVELOP; Przetwarzanie
|
||
MAIN_TAB_EXIF;Exif
|
||
MAIN_TAB_EXPORT; Eksport
|
||
MAIN_TAB_EXPOSURE;Ekspozycja
|
||
MAIN_TAB_EXPOSURE_TOOLTIP;<b>Alt-e</b>
|
||
MAIN_TAB_FILTER; Filter
|
||
MAIN_TAB_ICM;ICM
|
||
MAIN_TAB_IPTC;IPTC
|
||
MAIN_TAB_METADATA;Metadane
|
||
MAIN_TAB_METADATA_TOOLTIP;<b>Alt-m</b>
|
||
MAIN_TAB_RAW;RAW
|
||
MAIN_TAB_RAW_TOOLTIP;<b>Alt-r</b>
|
||
MAIN_TAB_TAGGING;Tagowanie
|
||
MAIN_TAB_TRANSFORM;Transformacje
|
||
MAIN_TAB_TRANSFORM_TOOLTIP;<b>Alt-t</b>
|
||
MAIN_TOGGLE_BEFORE_AFTER;Przed|Po
|
||
MAIN_TOOLTIP_BEFOREAFTERLOCK;<b>Zablokuj</b> / <b>Odblokuj</b> widok <b>Przed</b>\n\n<b>Zablokuj</b>: nie zmieniaj widoku <b>Przed</b> - \nPrzydatne w porównywaniu zablokowanego obrazu z obrazem na ktorym wykonano wiele zmian.\n\n<b>Odblokuj</b>: widok <b>Przed</b> będzie śledził widok <b>Po</b> o jeden krok do tyłu, pokazując obraz przed efektem aktualnie użytego narzędzia.
|
||
MAIN_TOOLTIP_HIDEFP;Pokaż/ukryj dolny panel (przeglądarka plików i katalogów, klawisz skrótu: F)
|
||
MAIN_TOOLTIP_HIDEHP;Pokaż/ukryj lewy panel (razem z historią, klawisz skrótu: H)
|
||
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDH;Pokaż prześwietlenia
|
||
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDS;Pokaż niedoświetlenia
|
||
MAIN_TOOLTIP_PREFERENCES;Ustaw preferencje
|
||
MAIN_TOOLTIP_PREVIEWB;Podgląd <b>kanału niebieskiego</b>\n<b>Skrót: b</b>
|
||
MAIN_TOOLTIP_PREVIEWFOCUSMASK;Podgląd <b>maski ostrości</b> <i>(beta)</i>\n<b>Skrót: Shift-F</b>\nDokładniejsze w przypadku zdjęc o płytkiej głębi ostrości, niskim pozimie szumów i o większym przybliżeniu. W przypadku zdjęć o wyższym poziomie szumów maska ostrości będzie dokładniejsza przy mniejszym zoomie (10-30%)
|
||
MAIN_TOOLTIP_PREVIEWG;Podgląd <b>kanału zielonego</b>\n<b>Skrót: g</b>
|
||
MAIN_TOOLTIP_PREVIEWL;Podgląd <b>kanału jasności</b>\n0.299*R + 0.587*G + 0.114*B\n<b>Skrót: v</b>
|
||
MAIN_TOOLTIP_PREVIEWR;Podgląd <b>kanału czerwonego</b>\n<b>Skrót: r</b>
|
||
MAIN_TOOLTIP_QINFO;Informacje o pliku
|
||
MAIN_TOOLTIP_SAVEAS;Zapisz obraz we wskazanym katalogu
|
||
MAIN_TOOLTIP_SAVE;Zapisz obraz w katalogu domyślnym
|
||
MAIN_TOOLTIP_SHOWHIDELP1;Pokaż/Ukryj lewy panel <b>l</b>
|
||
MAIN_TOOLTIP_SHOWHIDERP1;Pokaż/Ukryj prawy panel <b>Alt-l</b>
|
||
MAIN_TOOLTIP_SHOWHIDETP1;Pokaż/Ukryj górny panel <b>Shift-l</b>
|
||
MAIN_TOOLTIP_THRESHOLD;Próg
|
||
MAIN_TOOLTIP_TOGGLE;Przełącz widok Przed/Po <b>B</b>
|
||
NAVIGATOR_B_NA;B = n/a
|
||
NAVIGATOR_B_VALUE;B = %1
|
||
NAVIGATOR_G_NA;G = n/a
|
||
NAVIGATOR_G_VALUE;G = %1
|
||
NAVIGATOR_H_NA;H = n/a
|
||
NAVIGATOR_H_VALUE;H = %1
|
||
NAVIGATOR_LAB_A_NA;A = n/a
|
||
NAVIGATOR_LAB_A_VALUE;A = %1
|
||
NAVIGATOR_LAB_B_NA;B = n/a
|
||
NAVIGATOR_LAB_B_VALUE;B = %1
|
||
NAVIGATOR_LAB_L_NA;L = n/a
|
||
NAVIGATOR_LAB_L_VALUE;L = %1
|
||
NAVIGATOR_R_NA;R = n/a
|
||
NAVIGATOR_R_VALUE;R = %1
|
||
NAVIGATOR_S_NA;S = n/a
|
||
NAVIGATOR_S_VALUE;S = %1
|
||
NAVIGATOR_V_NA;V = n/a
|
||
NAVIGATOR_V_VALUE;V = %1
|
||
NAVIGATOR_XY_NA;x = n/a, y = n/a
|
||
OPTIONS_DEFIMG_MISSING;Nie znaleziono domyślnego profilu dla plików innych niż raw, lub profil nie jest ustawiony.\n\nProszę sprawdz folder z profilami - możliwe że został skasowany bądź uszkodzony.\n\nDomyślne wewnętrzne ustawienia zostaną użyte.
|
||
OPTIONS_DEFRAW_MISSING;Nie znaleziono domyślnego profilu dla plików raw, lub profil nie jest ustawiony.\n\nProszę sprawdz folder z profilami - możliwe że został skasowany bądź uszkodzony.\n\nDomyślne wewnętrzne ustawienia zostaną użyte.
|
||
PARTIALPASTE_BASICGROUP;Podstawowe ustawienia
|
||
PARTIALPASTE_CACORRECTION;Korekcja AbChr
|
||
PARTIALPASTE_CHANNELMIXER;Mikser kanałów
|
||
PARTIALPASTE_COARSETRANS;Rotacja/odwrócenie o 90 stopni
|
||
PARTIALPASTE_COLORBOOST;Uwydatnienie koloru
|
||
PARTIALPASTE_COLORDENOISE;Odszumienie koloru
|
||
PARTIALPASTE_COLORGROUP;Ustawienia związane z kolorem
|
||
PARTIALPASTE_COLORMIXER;Mikser koloru
|
||
PARTIALPASTE_COLORSHIFT;Przesunięcie koloru
|
||
PARTIALPASTE_COMMONTRANSFORMPARAMS;Autouzupełnienie
|
||
PARTIALPASTE_COMPOSITIONGROUP;Ustawienia kompozycji
|
||
PARTIALPASTE_CROP;Przytnij
|
||
PARTIALPASTE_DARKFRAMEAUTOSELECT;Auto wybór czarnej klatki
|
||
PARTIALPASTE_DARKFRAMEFILE;Plik czarnej klatki
|
||
PARTIALPASTE_DEFRINGE;Usuwanie widma
|
||
PARTIALPASTE_DETAILGROUP;Ustawienia szczegółowe
|
||
PARTIALPASTE_DIALOGLABEL;Częściowe wklejenie profilu przetwarzania
|
||
PARTIALPASTE_DIRPYRDENOISE;Redukcja szumu
|
||
PARTIALPASTE_DIRPYREQUALIZER;Kontrast wg. poziomu detali
|
||
PARTIALPASTE_DISTORTION;Korekcja zniekształcenia
|
||
PARTIALPASTE_EPD;Tone Mapping
|
||
PARTIALPASTE_EVERYTHING;Wszystko
|
||
PARTIALPASTE_EXIFCHANGES;Zmień dane Exif
|
||
PARTIALPASTE_EXPOSURE;Ekspozycja
|
||
PARTIALPASTE_FLATFIELDAUTOSELECT;FF autowybór
|
||
PARTIALPASTE_FLATFIELDBLURRADIUS;FF promień rozmycia
|
||
PARTIALPASTE_FLATFIELDBLURTYPE;FF typ rozmycia
|
||
PARTIALPASTE_FLATFIELDFILE;Plik pustego pola (FF)
|
||
PARTIALPASTE_HLRECONSTRUCTION;Odbudowa prześwietleń
|
||
PARTIALPASTE_HLRECOVERYAMOUNT;Siła odzyskiwania prześwietleń
|
||
PARTIALPASTE_HLRECOVERYTHRESHOLD;Próg odzyskiwania prześwietleń
|
||
PARTIALPASTE_HLRECOVERY;Odzyskiwanie prześwietleń
|
||
PARTIALPASTE_HSVEQUALIZER;Korektor HSV
|
||
PARTIALPASTE_ICMGAMMA;Gamma wyjściowa
|
||
PARTIALPASTE_ICMSETTINGS;Ustawienia ICM
|
||
PARTIALPASTE_IMPULSEDENOISE;Impulsowa redukcja szumu
|
||
PARTIALPASTE_IPTCINFO;Informacje IPTC
|
||
PARTIALPASTE_LABCURVE;Regulacje Lab
|
||
PARTIALPASTE_LENSGROUP;Ustawienia związane z obiektywem
|
||
PARTIALPASTE_LUMACURVE;Krzywa obiektywu
|
||
PARTIALPASTE_LUMADENOISE;Redukcja zaszumienia jaskrawości
|
||
PARTIALPASTE_LUMINANCEGROUP;Ustawienia związane z jaskrawością
|
||
PARTIALPASTE_METAICMGROUP;Metadane/Ustawienia ICM
|
||
PARTIALPASTE_PERSPECTIVE;Perspektywa
|
||
PARTIALPASTE_PREPROCESS_GREENEQUIL;Wyrównanie zieleni
|
||
PARTIALPASTE_PREPROCESS_HOTDEADPIXFILT;Zastosuj filtr gorących/martwych pikseli
|
||
PARTIALPASTE_PREPROCESS_LINEDENOISE;Liniowa redukcja szumu
|
||
PARTIALPASTE_RAWCACORR_AUTO;Autokorekta aberracji chromatycznej
|
||
PARTIALPASTE_RAWCACORR_CABLUE;AbChr niebieski
|
||
PARTIALPASTE_RAWCACORR_CARED;AbChr czerwony
|
||
PARTIALPASTE_RAWEXPOS_BLACK;Poziom czerni
|
||
PARTIALPASTE_RAWEXPOS_LINEAR;Współczynnik liniowej korekcji bieli RAW
|
||
PARTIALPASTE_RAWEXPOS_PRESER;Czujnik prześwietlania bieli RAW (EV)
|
||
PARTIALPASTE_RAWGROUP;Ustawienia RAW
|
||
PARTIALPASTE_RAW_ALLENHANCE;Zastosuj redukcję szumu i artefaktów po demozaikowaniu
|
||
PARTIALPASTE_RAW_DCBENHANCE;Zastosuj poprawę DCB
|
||
PARTIALPASTE_RAW_DCBITERATIONS;Liczba powtórzeń DCB
|
||
PARTIALPASTE_RAW_DMETHOD;Algorytm demozaikowania
|
||
PARTIALPASTE_RAW_FALSECOLOR;Tłumienie fałszowania koloru
|
||
PARTIALPASTE_RESIZE;Zmień rozmiar
|
||
PARTIALPASTE_RGBCURVES;Krzywe RGB
|
||
PARTIALPASTE_ROTATION;Rotacja
|
||
PARTIALPASTE_SHADOWSHIGHLIGHTS;Cienie/Światła
|
||
PARTIALPASTE_SHARPENEDGE;Krawędzie
|
||
PARTIALPASTE_SHARPENING;Wyostrzanie
|
||
PARTIALPASTE_SHARPENMICRO;Mikrokontrast
|
||
PARTIALPASTE_VIBRANCE;Jaskrawość
|
||
PARTIALPASTE_VIGNETTING;Korekcja winiety
|
||
PARTIALPASTE_WAVELETEQUALIZER;Korektor Wavelet
|
||
PARTIALPASTE_WHITEBALANCE;Balans bieli
|
||
PREFERENCES_ADD;Dodaj
|
||
PREFERENCES_APPLNEXTSTARTUP;wymaga ponownego uruchomienia
|
||
PREFERENCES_AUTOMONPROFILE;Automatycznie użyj systemowego profilu monitora
|
||
PREFERENCES_BATCH_PROCESSING;Przetwarzanie wsadowe
|
||
PREFERENCES_BEHAVIOR;Zachowanie
|
||
PREFERENCES_BLINKCLIPPED;Mrugające prześwietlenia
|
||
PREFERENCES_CACHECLEARALL;Wyczyść wszystko
|
||
PREFERENCES_CACHECLEARPROFILES;Wyczyść profile
|
||
PREFERENCES_CACHECLEARTHUMBS;Wyczyść miniaturki
|
||
PREFERENCES_CACHEFORMAT1;Własnościwe (szybciej i z lepszą jakością)
|
||
PREFERENCES_CACHEFORMAT2;JPEG (mniejsze zużycie dysku)
|
||
PREFERENCES_CACHEMAXENTRIES;Maksymalna liczba wpisów w pamięci podręcznej
|
||
PREFERENCES_CACHEOPTS;Opcje pamięci podręcznej
|
||
PREFERENCES_CACHESTRAT1;Prędkość kosztem zużycia pamięci
|
||
PREFERENCES_CACHESTRAT2;Mniejsze zużycie pamięci kosztem prędkości
|
||
PREFERENCES_CACHESTRAT;Opcje pamięci podręcznej
|
||
PREFERENCES_CACHETHUMBFORM;Format miniatur w pamięci podręcznej
|
||
PREFERENCES_CACHETHUMBHEIGHT;Maksymalna wysokość miniatury
|
||
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE1;Czyszczenie pamięci podręcznej
|
||
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE2;Może to potrwać kilka sekund.
|
||
PREFERENCES_CLEARDLG_TITLE;Prosze czekać
|
||
PREFERENCES_CLIPPINGIND;Pokazywanie prześwietleń
|
||
PREFERENCES_CMETRICINTENT;Sposób odwzorowania barw
|
||
PREFERENCES_CUSTPROFBUILDHINT;Plik wykonywalny (lub skrypt) uruchamiany w celu wygenerowania profilu początkowego dla zdjęcia.\nOtrzymuje następujące parametry linii poleceń przydatne do wygenerowania pliku .pp3 :\n[Path RAW/JPG] [Path default profile] [f-no] [exposure in secs] [focal length in mm] [ISO] [Lens] [Camera]
|
||
PREFERENCES_CUSTPROFBUILDPATH;Ścieżka pliku wykonywalnego
|
||
PREFERENCES_CUSTPROFBUILD;Zewnętrzny kreator profilu dla zdjęcia
|
||
PREFERENCES_CUTOVERLAYBRUSH;Maska koloru/przeźroczystości
|
||
PREFERENCES_DARKFRAMEFOUND;Znaleziono
|
||
PREFERENCES_DARKFRAMESHOTS;kadry
|
||
PREFERENCES_DARKFRAMETEMPLATES;szablony
|
||
PREFERENCES_DARKFRAME;Czarna klatka
|
||
PREFERENCES_DATEFORMATFRAME;Format daty
|
||
PREFERENCES_DATEFORMATHINT;<i>Dozwolone są następujące kody formatujące:</i>\n<b>%y</b><i> : year</i>\n<b>%m</b><i> : miesiąc</i>\n<b>%d</b><i> : dzień</i>\n<i>\nPrzykładowy węgierski format daty to:</i>\n<b>%y/%m/%d</b>
|
||
PREFERENCES_DATEFORMAT;Format daty
|
||
PREFERENCES_DEFAULTLANG;Domyślny język
|
||
PREFERENCES_DEFAULTTHEME;Domyślny temat
|
||
PREFERENCES_DEMOSAICINGALGO;Algorytm demozaikowania
|
||
PREFERENCES_DIRDARKFRAMES;Katalog z czarnymi klatkami
|
||
PREFERENCES_DIRHOME;Katalog domowy
|
||
PREFERENCES_DIRLAST;Ostatnio odwiedzony katalog
|
||
PREFERENCES_DIROTHER;Inny
|
||
PREFERENCES_DIRSELECTDLG;Wybierz katalog z obrazami po uruchomieniu...
|
||
PREFERENCES_DIRSOFTWARE;Katalog instalacyjny
|
||
PREFERENCES_EDITORCMDLINE;Inna linia poleceń
|
||
PREFERENCES_EDITORLAYOUT;Układ edytora
|
||
PREFERENCES_EXTERNALEDITOR;Zewnętrzny edytor
|
||
PREFERENCES_FBROWSEROPTS;Opcje przeglądarki plików
|
||
PREFERENCES_FILEBROWSERTOOLBARSINGLEROW;Pojedynczy wiersz paska narzędzi (odznaczyć dla niskich rozdzielczości)
|
||
PREFERENCES_FILEFORMAT;Format pliku
|
||
PREFERENCES_FLATFIELDFOUND;Znaleziono
|
||
PREFERENCES_FLATFIELDSDIR;Katalog z pustymi polami
|
||
PREFERENCES_FLATFIELDSHOTS;kadry
|
||
PREFERENCES_FLATFIELDTEMPLATES;szablony
|
||
PREFERENCES_FLATFIELD;Puste pole
|
||
PREFERENCES_FORIMAGE;Dla zdjęć innych niż raw
|
||
PREFERENCES_FORRAW;Dla zdjęć raw
|
||
PREFERENCES_GIMPPATH;Katalog, w którym zainstalowany jest GIMP
|
||
PREFERENCES_GTKTHEME;Domyślny temat GTK
|
||
PREFERENCES_HINT;Porada
|
||
PREFERENCES_HISTOGRAMPOSITIONLEFT;Histogram w lewym panelu
|
||
PREFERENCES_HLTHRESHOLD;Próg dla prześwietleń
|
||
PREFERENCES_ICCDIR;Katalog z profilami ICC
|
||
PREFERENCES_IMPROCPARAMS;Domyślne parametry przetwarzania obrazu
|
||
PREFERENCES_INTENT_ABSOLUTE;Absolutnie kolorymetryczny
|
||
PREFERENCES_INTENT_PERCEPTUAL;Percepcyjny
|
||
PREFERENCES_INTENT_RELATIVE;Względnie kolorymetryczny
|
||
PREFERENCES_INTENT_SATURATION;Nasyceniowy
|
||
PREFERENCES_INTERNALTHUMBIFUNTOUCHED;Pokaż osadzoną miniaturę raw, jeśli nieedytowany
|
||
PREFERENCES_LANGAUTODETECT;Użycie systemowych ustawień językowych
|
||
PREFERENCES_LIVETHUMBNAILS;Miniaturki na żywo (wolniej)
|
||
PREFERENCES_MENUGROUPEXTPROGS;Grupuj "Otwórz za pomocą"
|
||
PREFERENCES_MENUGROUPFILEOPERATIONS;Grupuj operacje plików
|
||
PREFERENCES_MENUGROUPLABEL;Grupuj operacje etykiet
|
||
PREFERENCES_MENUGROUPPROFILEOPERATIONS;Grupuj operacje profili
|
||
PREFERENCES_MENUGROUPRANK;Grupuj operacje oceny
|
||
PREFERENCES_MENUOPTIONS;Opcje menu
|
||
PREFERENCES_METADATA;Metadane
|
||
PREFERENCES_MONITORICC;Profil monitora
|
||
PREFERENCES_MULTITABDUALMON;Tryb wielu zakładek, jeżeli dostępny drugi monitor
|
||
PREFERENCES_MULTITAB;Tryb wielu zakładek
|
||
PREFERENCES_OUTDIRFOLDERHINT;Umieszcza zapisywane zdjęcia w wybranym katalogu
|
||
PREFERENCES_OUTDIRFOLDER;Zapisz do katalogu
|
||
PREFERENCES_OUTDIRHINT;<i>Dozwolone są następujące kody formatujące:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nKody formatujące odnoszą się do katalogów i podkatalogów w ścieżce pliku raw.\n\nPrzykładowo, jeżeli otworzono plik </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>, znaczenie kodów formatujących będzie następujące:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nAby zapisać plik wynikowy obok źródłowego, proszę wpisać:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nJeżeli zdjęcia mają zostać umieszczone w nowym katalog 'converted' znajdującym się w katalogu źródłowym, proszę wpisać:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nJeżeli zdjęcia mają zostać umieszczone w katalogu '/home/tom/converted' zgrupowane w podkatalogi z datą w nazwie, proszę wpisać:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
|
||
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATEHINT;<i>Dozwolone są następujące kody formatujące:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nKody formatujące odnoszą się do katalogów i podkatalogów w ścieżce pliku raw.\n\nPrzykładowo, jeżeli otworzono plik </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>, znaczenie kodów formatujących będzie następujące:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nBy zapisać plik wyjściowy obok pliku orginalnego, proszę wpisać:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nJeżeli zdjęcia mają zostać umieszczone w nowym katalog 'converted' znajdującym się w katalogu źródłowym, proszę wpisać:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nJeżeli zdjęcia mają zostać umieszczone w katalogu '/home/tom/converted' zgrupowane w podkatalogi z datą w nazwie, proszę wpisać:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
|
||
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATE;Użyj schemat
|
||
PREFERENCES_OUTDIR;Katalog wyjściowy
|
||
PREFERENCES_OVERLAY_FILENAMES;Nakładaj nazwy pliku na miniatury
|
||
PREFERENCES_OVERWRITEOUTPUTFILE;Nadpisuj istniejące pliki
|
||
PREFERENCES_PANFACTORFRAME;Przyśpieszenie podczas przesuwania podglądu
|
||
PREFERENCES_PANFACTORLABEL;Współczynnik
|
||
PREFERENCES_PARSEDEXTADDHINT;Proszę wprowadzić rozszerzenie i zatwierdzić przyciskiem, by dodać do listy
|
||
PREFERENCES_PARSEDEXTADD;Dodaj rozszerzenie
|
||
PREFERENCES_PARSEDEXTDELHINT;Skasuje wybrane rozszerzenie z listy
|
||
PREFERENCES_PARSEDEXT;Przetwarzane rozszerzenia
|
||
PREFERENCES_PROFILEHANDLING;Obsługa profili
|
||
PREFERENCES_PROFILELOADPR;Priorytet wczytywania profilu
|
||
PREFERENCES_PROFILEPRCACHE;Profil w pamięci podręcznej
|
||
PREFERENCES_PROFILEPRFILE;Profil przy pliku wejściowym
|
||
PREFERENCES_PROFILESAVECACHE;Zapisz parametry przetwarzania w pamięci podręcznej
|
||
PREFERENCES_PROFILESAVEINPUT;Zapisz parametry przetwarzania obok pliku wejściowego
|
||
PREFERENCES_PROPERTY;Własność
|
||
PREFERENCES_PSPATH;Katalog w którym zainstalowany jest Adobe Photoshop
|
||
PREFERENCES_SELECTFONT;Wybierz czcionkę
|
||
PREFERENCES_SELECTICCDIRDLG;Wybierz katalog z profilami ICC...
|
||
PREFERENCES_SELECTLANG;Wybierz język
|
||
PREFERENCES_SELECTMONITORPROFDLG;Wybierz profil ICC do wyświetlenia...
|
||
PREFERENCES_SELECTTHEME;Wybierz temat
|
||
PREFERENCES_SET;Ustaw
|
||
PREFERENCES_SHOWBASICEXIF;Pokaż podstawowe dane Exif
|
||
PREFERENCES_SHOWDATETIME;Pokaż datę i czas
|
||
PREFERENCES_SHOWEXPOSURECOMPENSATION;Pokaż korektę ekspozycji
|
||
PREFERENCES_SHOWONLYRAW;Pokaż tylko pliki raw
|
||
PREFERENCES_SHOWPROFILESELECTOR;Umożliw wybór profilu
|
||
PREFERENCES_SHTHRESHOLD;Próg dla niedoświetleń
|
||
PREFERENCES_SINGLETABVERTAB;Tryb pojedynczej zakładki, pionowy układ
|
||
PREFERENCES_SINGLETAB;Tryb pojedynczej zakładki
|
||
PREFERENCES_SLIMUI;Wąskie suwaki
|
||
PREFERENCES_SND_BATCHQUEUEDONE;Zakończono przetwarzanie wsadowe
|
||
PREFERENCES_SND_HELP;Należy wprowadzić ścieżkę do pliku, bądź pozostawić niewypełnione (brak dźwięków).\nW systemie Window należy stosować "SystemDefault", "SystemAsterisk" itp. dla dźwięków systemowych.
|
||
PREFERENCES_SND_LNGEDITPROCDONE;Praca edytora wykonana
|
||
PREFERENCES_SND_TRESHOLDSECS;po sekundach
|
||
PREFERENCES_SQUAREDETAILWINDOW;Mniejsze okno lupy (szybsze)
|
||
PREFERENCES_STARTUPIMDIR;Katalog startowy
|
||
PREFERENCES_TAB_BROWSER;Przeglądarka plików
|
||
PREFERENCES_TAB_COLORMGR;Zarządzanie kolorami
|
||
PREFERENCES_TAB_GENERAL;Ogólne
|
||
PREFERENCES_TAB_IMPROC;Przetwarzanie obrazu
|
||
PREFERENCES_TAB_OUTPUT;Opcje wyjściowe
|
||
PREFERENCES_TAB_SOUND;Dźwięki
|
||
PREFERENCES_THUMBSIZE;Wielkość miniaturki
|
||
PREFERENCES_TP_LABEL;Panel narzędzi:
|
||
PREFERENCES_TP_USEICONORTEXT;Uzyj ikon w zakładkach zamiast tekstowych etykiet
|
||
PREFERENCES_TP_VSCROLLBAR;Ukry pionowy pasek przesuwania
|
||
PREFERENCES_TUNNELMETADATA;Skopiuj niezmienione IPTC/XMP do pliku wynikowego (gdy tagowane za pomocą innego programu)
|
||
PREFERENCES_USESYSTEMTHEME; Użyj tematu systemowego
|
||
PREFERENCES_WORKFLOW;Tok pracy
|
||
PROFILEPANEL_COPYPPASTE;Parametry do skopiowania
|
||
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERANY;Wszystkie pliki
|
||
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERPP;Profile przetwarzania końcowego
|
||
PROFILEPANEL_LABEL;Profil przetwarzania końcowego
|
||
PROFILEPANEL_LOADDLGLABEL;Wczytaj profil przetwarzania końcowego...
|
||
PROFILEPANEL_LOADPPASTE;Parametry do załadowania
|
||
PROFILEPANEL_PASTEPPASTE;Parametry do wklejenia
|
||
PROFILEPANEL_PCUSTOM;Ręczny
|
||
PROFILEPANEL_PFILE;Z pliku
|
||
PROFILEPANEL_PLASTPHOTO;Ostatnie zdjęcie
|
||
PROFILEPANEL_PLASTSAVED;Ostatnio zapisany
|
||
PROFILEPANEL_PROFILE;Profil
|
||
PROFILEPANEL_SAVEDLGLABEL;Zapisz parametry przetwarzania końcowego...
|
||
PROFILEPANEL_SAVEPPASTE;Parametry do zapisania
|
||
PROFILEPANEL_TOOLTIPCOPY;Skopiuj aktualny profil do schowka
|
||
PROFILEPANEL_TOOLTIPLOAD;Ładuj profil z pliku
|
||
PROFILEPANEL_TOOLTIPPASTE;Wklej profil ze schowka
|
||
PROFILEPANEL_TOOLTIPSAVE;Zapisz aktualny profil
|
||
PROGRESSBAR_BADPIXELS;Uszkodzone piksele...
|
||
PROGRESSBAR_CACORRECTION;Korekacja aberracji chromatycznej...
|
||
PROGRESSBAR_DARKFRAME;Czarna klatka...
|
||
PROGRESSBAR_DECODING;Dekodowanie pliku raw...
|
||
PROGRESSBAR_DEMOSAICING;Demozaikowanie...
|
||
PROGRESSBAR_GREENEQUIL;Wyrównywanie zieleni...
|
||
PROGRESSBAR_LINEDENOISE;Liniowa redukcja szumu...
|
||
PROGRESSBAR_LOADINGTHUMBS;Wczytywanie miniatur...
|
||
PROGRESSBAR_LOADING;Wczytywanie obrazu...
|
||
PROGRESSBAR_LOADJPEG;Ładowanie pliku JPEG...
|
||
PROGRESSBAR_LOADPNG;Ładowanie pliku PNG...
|
||
PROGRESSBAR_LOADTIFF;Ładowanie pliku TIFF...
|
||
PROGRESSBAR_PROCESSING;Przetwarzanie obrazu...
|
||
PROGRESSBAR_READY;Gotowe.
|
||
PROGRESSBAR_SAVEJPEG;Zapisywanie pliku JPEG...
|
||
PROGRESSBAR_SAVEPNG;Zapisywanie pliku PNG...
|
||
PROGRESSBAR_SAVETIFF;Zapisywanie pliku TIFF...
|
||
PROGRESSDLG_LOADING;Wczytywanie pliku...
|
||
PROGRESSDLG_PROCESSING;Przetwarzanie zdjęcia...
|
||
PROGRESSDLG_PROFILECHANGEDINBROWSER;Profil zmieniony w przeglądarce
|
||
PROGRESSDLG_SAVING;Zapisywanie pliku...
|
||
QINFO_FOCALLENGTH;Ogniskowa
|
||
QINFO_ISO;ISO
|
||
QINFO_LENS;Obiektyw
|
||
QINFO_NOEXIF;Dane exif niedostępne.
|
||
SAVEDLG_AUTOSUFFIX;Automatycznie dodaj przyrostek, jeżeli plik już istnieje
|
||
SAVEDLG_FILEFORMAT;Format pliku
|
||
SAVEDLG_JPEGQUAL;Jakość JPEG
|
||
SAVEDLG_JPGFILTER;Pliki JPEG
|
||
SAVEDLG_PNGCOMPR;Kompresja PNG
|
||
SAVEDLG_PNGFILTER;Pliki PNG
|
||
SAVEDLG_PUTTOQUEUEHEAD;Umieść na początku kolejki przetwarzania
|
||
SAVEDLG_PUTTOQUEUETAIL;Umieść na końcu kolejki przetwarzania
|
||
SAVEDLG_PUTTOQUEUE;Umieść w kolejce przetwarzania
|
||
SAVEDLG_SAVEIMMEDIATELY;Zapisz natychmiast
|
||
SAVEDLG_SAVESPP;Zapisz parametry przetwarzania wraz z obrazem
|
||
SAVEDLG_TIFFFILTER;Pliki TIFF
|
||
SAVEDLG_TIFFUNCOMPRESSED;Nieskompresowany TIFF
|
||
TOOLBAR_TOOLTIP_CROP;Kadruj (klawisz skrótu: C)
|
||
TOOLBAR_TOOLTIP_HAND;Przesuń (klawisz skrótu: N)
|
||
TOOLBAR_TOOLTIP_STRAIGHTEN;Wyprostuj obraz (klawisz skrótu: S)
|
||
TOOLBAR_TOOLTIP_WB;Wskaż balans bieli (klawisz skrótu: W)
|
||
TP_CACORRECTION_BLUE;Niebieski
|
||
TP_CACORRECTION_LABEL;Korekcja aberracji
|
||
TP_CACORRECTION_RED;Czerwony
|
||
TP_CHMIXER_BLUE;Niebieski
|
||
TP_CHMIXER_GREEN;Zielony
|
||
TP_CHMIXER_LABEL;Mikser kanałów
|
||
TP_CHMIXER_RED;Czerwony
|
||
TP_CHROMATABERR_LABEL;Aberracja chromatyczna
|
||
TP_COARSETRAF_DEGREE;stopnie:
|
||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_HFLIP;Odbij w poziomie
|
||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTLEFT;Obróć w lewo
|
||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTRIGHT;Obróć w prawo
|
||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_VFLIP;Odbij w pionie
|
||
TP_COLORBOOST_ACHANNEL;kanał "a"
|
||
TP_COLORBOOST_AMOUNT;Stopień
|
||
TP_COLORBOOST_AVOIDCOLORCLIP;Unikaj przycinania kolorów
|
||
TP_COLORBOOST_BCHANNEL;kanał "b"
|
||
TP_COLORBOOST_CHANNEL;Kanał
|
||
TP_COLORBOOST_CHSEPARATE;oddzielnie
|
||
TP_COLORBOOST_ENABLESATLIMITER;Limit nasycenia
|
||
TP_COLORBOOST_LABEL;Wzmocnienie koloru
|
||
TP_COLORBOOST_SATLIMIT;Limit nasycenia
|
||
TP_COLORDENOISE_EDGESENSITIVE;Czułość krawędzi
|
||
TP_COLORDENOISE_EDGETOLERANCE;Tolerancja krawędzi
|
||
TP_COLORDENOISE_LABEL;Odszumianie koloru
|
||
TP_COLORDENOISE_RADIUS;Promień
|
||
TP_COLORSHIFT_BLUEYELLOW;Błękit-żółty
|
||
TP_COLORSHIFT_GREENMAGENTA;Zieleń-magenta
|
||
TP_COLORSHIFT_LABEL;Przesunięcie koloru
|
||
TP_CROP_DPI;DPI=
|
||
TP_CROP_FIXRATIO;Zablokuj proporcje:
|
||
TP_CROP_GTDIAGONALS;Przekątna
|
||
TP_CROP_GTEPASSPORT;Paszport biometryczny
|
||
TP_CROP_GTGRID;Siatka
|
||
TP_CROP_GTHARMMEANS1;Złoty podział 1
|
||
TP_CROP_GTHARMMEANS2;Złoty podział 2
|
||
TP_CROP_GTHARMMEANS3;Złoty podział 3
|
||
TP_CROP_GTHARMMEANS4;Złoty podział 4
|
||
TP_CROP_GTNONE;Nic
|
||
TP_CROP_GTRULETHIRDS;Trójpodział
|
||
TP_CROP_GUIDETYPE;Typ pomocy:
|
||
TP_CROP_H;W
|
||
TP_CROP_LABEL;Kadrowanie
|
||
TP_CROP_PPI;PPI=
|
||
TP_CROP_SELECTCROP;Wybierz kadr
|
||
TP_CROP_W;S
|
||
TP_CROP_X;x
|
||
TP_CROP_Y;y
|
||
TP_DARKFRAME_AUTOSELECT;Autowybór
|
||
TP_DARKFRAME_LABEL;Czarna klatka
|
||
TP_DEFRINGE_LABEL;Usuwanie widma
|
||
TP_DEFRINGE_RADIUS;Promień
|
||
TP_DEFRINGE_THRESHOLD;Próg
|
||
TP_DETAIL_AMOUNT;Siła
|
||
TP_DIRPYRDENOISE_CHROMA;Chrominacja
|
||
TP_DIRPYRDENOISE_GAMMA;Gamma
|
||
TP_DIRPYRDENOISE_LABEL;Redukcja szumu
|
||
TP_DIRPYRDENOISE_LUMA;Luminacja
|
||
TP_DIRPYREQUALIZER_LABEL;Kontrast wg. precyzji detali
|
||
TP_DIRPYREQUALIZER_LUMACOARSEST;Zgrubne
|
||
TP_DIRPYREQUALIZER_LUMACONTRAST_MINUS;Kontrast-
|
||
TP_DIRPYREQUALIZER_LUMACONTRAST_PLUS;Kontrast+
|
||
TP_DIRPYREQUALIZER_LUMAFINEST;Delikatne
|
||
TP_DIRPYREQUALIZER_LUMANEUTRAL;Neutralne
|
||
TP_DIRPYREQUALIZER_THRESHOLD;Próg
|
||
TP_DISTORTION_AMOUNT;Siła
|
||
TP_DISTORTION_AUTO;Automatyczna korekcja dystorsji
|
||
TP_DISTORTION_AUTO_TIP;(Eksperymentalne) Automatyczna korekcja dystorsji obiektywu dla niektórych aparatów (M4/3, kompakty DC, itp.)
|
||
TP_DISTORTION_LABEL;Dystorsja
|
||
TP_EPD_EDGESTOPPING;Wyszukiwanie krawędzi
|
||
TP_EPD_LABEL;Tone Mapping
|
||
TP_EPD_REWEIGHTINGITERATES;Powtarzanie rozważania
|
||
TP_EPD_SCALE;Skala
|
||
TP_EPD_STRENGTH;Siła
|
||
TP_EQUALIZER_CONTRAST_MINUS;Kontrast-
|
||
TP_EQUALIZER_CONTRAST_PLUS;Kontrast+
|
||
TP_EQUALIZER_FINEST;delikatnie
|
||
TP_EQUALIZER_LABEL;Korektor Wavelet
|
||
TP_EQUALIZER_LARGEST;zgrubnie
|
||
TP_EQUALIZER_NEUTRAL;Neutralne
|
||
TP_EXPOSCORR_LABEL;Punkt bieli raw
|
||
TP_EXPOSURE_AUTOLEVELS;Wyrównaj poziomy
|
||
TP_EXPOSURE_AUTOLEVELS_TIP;Dokonaj automatycznego ustawienia parametrów ekspozycji na podstawie analizy obrazu
|
||
TP_EXPOSURE_BLACKLEVEL;Czerń
|
||
TP_EXPOSURE_BRIGHTNESS;Jasność
|
||
TP_EXPOSURE_CLIP;Przytnij
|
||
TP_EXPOSURE_CLIP_TIP;Ułamek pikseli ktore mają zostać rozjaśnione do punktu prześwietlenia podczas automatycznego wyrównania poziomów
|
||
TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTSTHRESHOLD;Próg kompresji świateł
|
||
TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTS;Kompresja świateł
|
||
TP_EXPOSURE_COMPRSHADOWS;Kompresja cieni
|
||
TP_EXPOSURE_CONTRAST;Kontrast
|
||
TP_EXPOSURE_CURVEEDITOR;Krzywa tonalna
|
||
TP_EXPOSURE_EXPCOMP;EV
|
||
TP_EXPOSURE_LABEL;Ekspozycja
|
||
TP_EXPOSURE_SATURATION;Nasycenie
|
||
TP_EXPO_AFTER; Po interpolacji (przed konwersją RGB)
|
||
TP_FLATFIELD_AUTOSELECT;Autowybór
|
||
TP_FLATFIELD_BLURRADIUS;Promień rozmycia
|
||
TP_FLATFIELD_BLURTYPE;Typ rozmycia
|
||
TP_FLATFIELD_BT_AREA;Obszar
|
||
TP_FLATFIELD_BT_HORIZONTAL;Poziome
|
||
TP_FLATFIELD_BT_VERTHORIZ;Poz. + Pion.
|
||
TP_FLATFIELD_BT_VERTICAL;Pionowe
|
||
TP_FLATFIELD_LABEL;Puste pole
|
||
TP_GAMMA_CURV;gamma
|
||
TP_GAMMA_FREE;Dowolna gamma
|
||
TP_GAMMA_OUTPUT;Wyjściowa gamma
|
||
TP_GAMMA_SLOP;Nachylenie (liniowy)
|
||
TP_HLREC_BLEND;Mieszanie
|
||
TP_HLREC_CIELAB;Mieszanie koloru CIELab
|
||
TP_HLREC_COLOR;Propagacja koloru
|
||
TP_HLREC_LABEL;Odzyskiwanie prześwietleń
|
||
TP_HLREC_LUMINANCE;Odzyskiwanie luminancji
|
||
TP_HLREC_METHOD;Metoda:
|
||
TP_HSVEQUALIZER1;Czerwony
|
||
TP_HSVEQUALIZER2;Żółty
|
||
TP_HSVEQUALIZER3;Limonka
|
||
TP_HSVEQUALIZER4;Zielony
|
||
TP_HSVEQUALIZER5;Cyjan
|
||
TP_HSVEQUALIZER6;Niebieski
|
||
TP_HSVEQUALIZER7;Purpurowy
|
||
TP_HSVEQUALIZER8;Magenta
|
||
TP_HSVEQUALIZER_CHANNEL;Kanał HSV
|
||
TP_HSVEQUALIZER_HUE;H
|
||
TP_HSVEQUALIZER_LABEL;Korektor HSV
|
||
TP_HSVEQUALIZER_NEUTRAL;Neutralne
|
||
TP_HSVEQUALIZER_SAT;S
|
||
TP_HSVEQUALIZER_VAL;V
|
||
TP_ICM_BLENDCMSMATRIX;Tłumienie prześwietleń danymi z matrycy
|
||
TP_ICM_BLENDCMSMATRIX_TOOLTIP;Włącz odzyskiwanie prześwietlonych regionow jesli profil ICC wykorzystuje LUT (tablicowanie).
|
||
TP_ICM_FILEDLGFILTERANY;Wszystkie pliki
|
||
TP_ICM_FILEDLGFILTERICM;Pliki z profilami ICC
|
||
TP_ICM_GAMMABEFOREINPUT;Profil stosuje Gamma
|
||
TP_ICM_INPUTCAMERAICC;Domyślny aparatu lub ICC
|
||
TP_ICM_INPUTCAMERAICC_TOOLTIP;Uzyj profil ICC stworzony specjalnie na potrzeby RawTherapee. Jest bardziej dokładny niż domyślny matrycowy profil ICC, lecz dostępny tylko dla niektórych aparatów.
|
||
TP_ICM_INPUTCAMERA;Domyślny aparatu
|
||
TP_ICM_INPUTCAMERA_TOOLTIP;Użyj prostej domyślnej matrycy kolorów z DCRAW bądź zapisanej w DNG.
|
||
TP_ICM_INPUTCUSTOM;Ręczny
|
||
TP_ICM_INPUTCUSTOM_TOOLTIP;Wczytaj własny profil ICC z pliku.
|
||
TP_ICM_INPUTDLGLABEL;Wybierz wejściowy profil ICC...
|
||
TP_ICM_INPUTEMBEDDED;Jeśli to możliwe, użyj osadzonego
|
||
TP_ICM_INPUTEMBEDDED_TOOLTIP;Użyj profil kolorów zapisany w plikach innych niż raw.
|
||
TP_ICM_INPUTNONE;Bez profilu
|
||
TP_ICM_INPUTNONE_TOOLTIP;Nie używaj żadnego profilu kolorów. Pożyteczne jedynie w wyjątkowych przypadkach.
|
||
TP_ICM_INPUTPROFILE;Profil wejściowy
|
||
TP_ICM_LABEL;ICM
|
||
TP_ICM_NOICM;No ICM: Wyjście sRGB
|
||
TP_ICM_OUTPUTDLGLABEL;Wybierz wyjściowy profil ICC...
|
||
TP_ICM_OUTPUTPROFILE;Profil wyjściowy
|
||
TP_ICM_PREFERREDPROFILE;Preferowany profil DCP
|
||
TP_ICM_PREFERREDPROFILE_1;Światło dzienne
|
||
TP_ICM_PREFERREDPROFILE_2;Wolfram
|
||
TP_ICM_PREFERREDPROFILE_3;Jarzeniowe
|
||
TP_ICM_PREFERREDPROFILE_4;Flash
|
||
TP_ICM_SAVEREFERENCE;Zapisz obraz wzorcowy dla profilowania
|
||
TP_ICM_WORKINGPROFILE;Profil roboczy
|
||
TP_IMPULSEDENOISE_LABEL;Impulsowa redukcja szumu
|
||
TP_IMPULSEDENOISE_THRESH;Próg impulsowej redukcji szumu
|
||
TP_LABCURVE_AVOIDCOLORCLIP;Unikaj przycinania koloru
|
||
TP_LABCURVE_BRIGHTNESS;Jasność
|
||
TP_LABCURVE_CONTRAST;Kontrast
|
||
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR;Krzywa luminacji
|
||
TP_LABCURVE_ENABLESATLIMITER;Limitowanie nasycenia
|
||
TP_LABCURVE_LABEL;Regulacja Lab
|
||
TP_LABCURVE_SATLIMIT;Limit nasycenia
|
||
TP_LABCURVE_SATURATION;Nasycenie
|
||
TP_LENSGEOM_AUTOCROP;Auto przycinanie
|
||
TP_LENSGEOM_FILL;Auto wypełnienie
|
||
TP_LENSGEOM_LABEL;Obiektywy / Geometria
|
||
TP_LENSPROFILE_FILEDLGFILTERLCP;Profile korekcji obiektywów LCP
|
||
TP_LENSPROFILE_LABEL;Profil korekcji obiektywu LCP
|
||
TP_LENSPROFILE_USECA;Korekja aberacji chromatycznej
|
||
TP_LENSPROFILE_USEDIST;Korekcja dystorsji
|
||
TP_LENSPROFILE_USEVIGN;Korekcja winietowania
|
||
TP_LUMACURVE_BLACKLEVEL;Czerń
|
||
TP_LUMACURVE_BRIGHTNESS;Jasność
|
||
TP_LUMACURVE_COMPRHIGHLIGHTS;Kompresja świateł
|
||
TP_LUMACURVE_COMPRSHADOWS;Kompresja cieni
|
||
TP_LUMACURVE_CONTRAST;Kontrast
|
||
TP_LUMACURVE_CURVEEDITOR;Krzywa luminancji
|
||
TP_LUMACURVE_LABEL;Krzywa luminancji
|
||
TP_LUMADENOISE_EDGETOLERANCE;Tolerancja krawędzi
|
||
TP_LUMADENOISE_LABEL;Odszumianie luminancji
|
||
TP_LUMADENOISE_RADIUS;Promień
|
||
TP_NEUTRAL;Neutralne
|
||
TP_NEUTRAL_TIP;Zresetuj ustawienia do wartości neutralnych
|
||
TP_PERSPECTIVE_HORIZONTAL;Pozioma
|
||
TP_PERSPECTIVE_LABEL;Perspektywa
|
||
TP_PERSPECTIVE_VERTICAL;Pionowa
|
||
TP_PREPROCESS_GREENEQUIL;Wyrównanie zieleni
|
||
TP_PREPROCESS_HOTDEADPIXFILT;Użyj filtra gorących/martwych pikseli
|
||
TP_PREPROCESS_HOTDEADPIXTHRESH;Próg wykrycia gorących/martwych pikseli
|
||
TP_PREPROCESS_LABEL;Przetwarzanie początkowe
|
||
TP_PREPROCESS_LINEDENOISE;Filtr zakłóceń liniowych
|
||
TP_PREPROCESS_NO_FOUND;Nic nie znaleziono
|
||
TP_RAWCACORR_AUTO;Autokorekcja
|
||
TP_RAWCACORR_CABLUE;Niebieski
|
||
TP_RAWCACORR_CARED;Czerwony
|
||
TP_RAWEXPOS_BLACKONE;Czerń: poziom czerwieni
|
||
TP_RAWEXPOS_BLACKS;Poziomy czerni
|
||
TP_RAWEXPOS_BLACKTHREE;Czerń: poziom zieleni 2
|
||
TP_RAWEXPOS_BLACKTWO;Czerń: poziom niebieskiego
|
||
TP_RAWEXPOS_BLACKZERO;Czerń: poziom zieleni 1 (główny)
|
||
TP_RAWEXPOS_LINEAR;Liniowy współczynnik korekcji
|
||
TP_RAWEXPOS_PRESER;Czujnik prześwietlenia bieli (EV)
|
||
TP_RAWEXPOS_TWOGREEN;Połącz obie zielenie
|
||
TP_RAW_ALLENHANCE;Reducja szumu i artefaktów po demozaikowaniu
|
||
TP_RAW_DCBENHANCE;Zastosuj poprawę DCB
|
||
TP_RAW_DCBITERATIONS;Liczba powtórzeń DCB
|
||
TP_RAW_DMETHOD;Metoda
|
||
TP_RAW_FALSECOLOR;Kroki zapobiegające fałszowaniu kolorów
|
||
TP_RAW_LABEL;Demozaikowanie
|
||
TP_RESIZE_APPLIESTO;Dotyczy:
|
||
TP_RESIZE_BICUBICSF;Bicubic (Miękko)
|
||
TP_RESIZE_BICUBICSH;Bicubic (Ostro)
|
||
TP_RESIZE_BICUBIC;Bicubic
|
||
TP_RESIZE_BILINEAR;Bilinear
|
||
TP_RESIZE_CROPPEDAREA;Obszaru przycięcia
|
||
TP_RESIZE_DOWNSCALEB;Downscale (Dokładniej)
|
||
TP_RESIZE_DOWNSCALEF;Downscale (Szybciej)
|
||
TP_RESIZE_FITBOX;Wymiary obwodu
|
||
TP_RESIZE_FULLIMAGE;Całego zdjęcia
|
||
TP_RESIZE_FULLSIZE;Pełny rozmiar obrazu:
|
||
TP_RESIZE_HEIGHT;Wysokość
|
||
TP_RESIZE_H;W:
|
||
TP_RESIZE_LABEL;Skalowanie
|
||
TP_RESIZE_LANCZOS;Lanczos
|
||
TP_RESIZE_METHOD;Metoda:
|
||
TP_RESIZE_NEAREST;Najbliższa
|
||
TP_RESIZE_SCALE;Skalę
|
||
TP_RESIZE_SPECIFY;Określ:
|
||
TP_RESIZE_WIDTH;Szerokość
|
||
TP_RESIZE_W;S:
|
||
TP_RGBCURVES_BLUE;B
|
||
TP_RGBCURVES_CHANNEL;Kanał
|
||
TP_RGBCURVES_GREEN;G
|
||
TP_RGBCURVES_LABEL;Krzywe RGB
|
||
TP_RGBCURVES_RED;R
|
||
TP_ROTATE_AUTOCROP;Auto przycinanie
|
||
TP_ROTATE_DEGREE;Stopnie
|
||
TP_ROTATE_FILL;Wypełnij
|
||
TP_ROTATE_LABEL;Obrót
|
||
TP_ROTATE_SELECTLINE;Wyprostuj obraz
|
||
TP_SHADOWSHLIGHTS_HIGHLIGHTS;Światła
|
||
TP_SHADOWSHLIGHTS_HLTONALW;Szerokość tonalna
|
||
TP_SHADOWSHLIGHTS_LABEL;Cienie/Światła
|
||
TP_SHADOWSHLIGHTS_LOCALCONTR;Kontrast lokalny
|
||
TP_SHADOWSHLIGHTS_RADIUS;Promień
|
||
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHADOWS;Cienie
|
||
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHTONALW;Szerokość tonalna
|
||
TP_SHARPENEDGE_AMOUNT;Siła
|
||
TP_SHARPENEDGE_LABEL;Krawędzie
|
||
TP_SHARPENEDGE_PASSES;Powtórzenia
|
||
TP_SHARPENEDGE_THREE;Tylko luminacja
|
||
TP_SHARPENING_AMOUNT;Siła
|
||
TP_SHARPENING_EDRADIUS;Promień
|
||
TP_SHARPENING_EDTOLERANCE;Tolerancja
|
||
TP_SHARPENING_HALOCONTROL;Kontrola poświaty
|
||
TP_SHARPENING_HCAMOUNT;Siła
|
||
TP_SHARPENING_LABEL;Wyostrzanie
|
||
TP_SHARPENING_METHOD;Metoda
|
||
TP_SHARPENING_ONLYEDGES;Wyostrz tylko krawędzie
|
||
TP_SHARPENING_RADIUS;Promień
|
||
TP_SHARPENING_RLD;Dekonwolucja RL
|
||
TP_SHARPENING_RLD_AMOUNT;Siła
|
||
TP_SHARPENING_RLD_DAMPING;Tłumienie
|
||
TP_SHARPENING_RLD_ITERATIONS;Powtórzenia
|
||
TP_SHARPENING_THRESHOLD;Próg
|
||
TP_SHARPENING_USM;Maska wyostrzająca
|
||
TP_SHARPENMICRO_AMOUNT;Siła
|
||
TP_SHARPENMICRO_LABEL;Mikrokontrast
|
||
TP_SHARPENMICRO_MATRIX;Matryca 3×3 zamiast 5×5
|
||
TP_SHARPENMICRO_UNIFORMITY;Jednolitość
|
||
TP_VIBRANCE_AVOIDCOLORSHIFT;Zapobiegaj przesunięcia kolorów
|
||
TP_VIBRANCE_LABEL;Jaskrawość
|
||
TP_VIBRANCE_PASTELS;Odcienie pastelowe
|
||
TP_VIBRANCE_PASTSATTOG;Połącz odcienie pastelowe i nasycone
|
||
TP_VIBRANCE_PROTECTSKINS;Zachowaj odcienie skóry
|
||
TP_VIBRANCE_PSTHRESHOLD;Próg odcieni pastelowych/nasyconych
|
||
TP_VIBRANCE_SATURATED;Odcienie nasycone
|
||
TP_VIGNETTING_AMOUNT;Ilość
|
||
TP_VIGNETTING_CENTER;Centrum
|
||
TP_VIGNETTING_CENTER_X;Centrum X
|
||
TP_VIGNETTING_CENTER_Y;Centrum Y
|
||
TP_VIGNETTING_LABEL;Korekcja winietowania
|
||
TP_VIGNETTING_RADIUS;Promień
|
||
TP_VIGNETTING_STRENGTH;Siła
|
||
TP_WBALANCE_AUTO;Auto
|
||
TP_WBALANCE_CAMERA;Z aparatu
|
||
TP_WBALANCE_CLOUDY;Pochmurnie
|
||
TP_WBALANCE_CUSTOM;Ręczny
|
||
TP_WBALANCE_DAYLIGHT;Światło dzienne (słonecznie)
|
||
TP_WBALANCE_FLASH55;Leica
|
||
TP_WBALANCE_FLASH60;Standardowe, Canon, Pentax, Olympus
|
||
TP_WBALANCE_FLASH65;Nikon, Panasonic, Sony, Minolta
|
||
TP_WBALANCE_FLASH_HEADER;Flash
|
||
TP_WBALANCE_FLUO1;F1 - Światło dzienne
|
||
TP_WBALANCE_FLUO2;F2 - Chłodne białe
|
||
TP_WBALANCE_FLUO3;F3 - Białe
|
||
TP_WBALANCE_FLUO4;F4 - Ciepłe białe
|
||
TP_WBALANCE_FLUO5;F5 - Światło dzienne
|
||
TP_WBALANCE_FLUO6;F6 - Białe Lite
|
||
TP_WBALANCE_FLUO7;F7 - D65 Symulator światła dziennego
|
||
TP_WBALANCE_FLUO8;F8 - D50 / Sylvania F40 Design
|
||
TP_WBALANCE_FLUO9;F9 - Chłodne białe deluxe
|
||
TP_WBALANCE_FLUO10;F10 - Philips TL85
|
||
TP_WBALANCE_FLUO11;F11 - Philips TL84
|
||
TP_WBALANCE_FLUO12;F12 - Philips TL83
|
||
TP_WBALANCE_FLUO_HEADER;Jarzeniowe
|
||
TP_WBALANCE_GREEN;Odcień
|
||
TP_WBALANCE_GTI;GTI
|
||
TP_WBALANCE_HMI;HMI
|
||
TP_WBALANCE_JUDGEIII;JudgeIII
|
||
TP_WBALANCE_LABEL;Balans bieli
|
||
TP_WBALANCE_LAMP_HEADER;Lamp
|
||
TP_WBALANCE_LED_CRS;CRS SP12 WWMR16
|
||
TP_WBALANCE_LED_HEADER;LED
|
||
TP_WBALANCE_LED_LSI;LSI Lumelex 2040
|
||
TP_WBALANCE_METHOD;Metoda
|
||
TP_WBALANCE_SHADE;Ćień
|
||
TP_WBALANCE_SIZE;Wielkość:
|
||
TP_WBALANCE_SOLUX35;Solux 3500K
|
||
TP_WBALANCE_SOLUX41;Solux 4100K
|
||
TP_WBALANCE_SOLUX47;Solux 4700K (vendor)
|
||
TP_WBALANCE_SOLUX47_NG;Solux 4700K (Nat. Gallery)
|
||
TP_WBALANCE_SPOTWB;Punktowy
|
||
TP_WBALANCE_TEMPERATURE;Temperatura
|
||
TP_WBALANCE_TUNGSTEN;Wolfram
|
||
ZOOMBAR_DETAIL;Lupa
|
||
ZOOMBAR_HUGE;Olbrzymia
|
||
ZOOMBAR_LARGE;Duża
|
||
ZOOMBAR_NORMAL;Normalna
|
||
ZOOMBAR_PREVIEW;Widok
|
||
ZOOMBAR_SCALE;Skala
|
||
ZOOMBAR_SMALL;Mała
|
||
ZOOMPANEL_100;(100%)
|
||
ZOOMPANEL_NEWCROPWINDOW;Otwórz (nową) lupę
|
||
ZOOMPANEL_ZOOM100;Powiększ do 100% <b>1</b>
|
||
ZOOMPANEL_ZOOMFITSCREEN;Dopasuj do ekranu <b>F</b>
|
||
ZOOMPANEL_ZOOMIN;Przybliż <b>+</b>
|
||
ZOOMPANEL_ZOOMOUT;Oddal <b>-</b>
|
||
|
||
#00 Polish
|
||
#01 24.12.2007
|
||
#02 Mateusz Ludwin
|
||
#03 -----------------------------
|
||
#04 08.01.2010
|
||
#05 Initial update for 3.0 release
|
||
#06 Bartosz "Simek" Kaszubowski
|
||
#07 -----------------------------
|
||
#08 06.09.2011
|
||
#09 Dariusz 'Salvadhor' Duma
|
||
#10 The race for the bleeding edge - update for 4.x
|
||
#11 2011-11-30 DrSlony
|
||
#12 2012-01-14 DrSlony
|
||
#13 2012-01-30 DrSlony
|
||
#13 2012-04-02 DrSlony
|
||
|
||
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
|
||
! Untranslated keys follow; remove the ! prefix after an entry is translated.
|
||
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
|
||
|