Moved debayer and preprocessing parameters to class ProcParams for every single image. Added tab RAW for changing those parameters. Progress bar shows only load step (work to do)
690 lines
29 KiB
Plaintext
690 lines
29 KiB
Plaintext
#
|
|
# This file is part of RawTherapee.
|
|
#
|
|
# Copyright (c) 2004-2010 Gabor Horvath <hgabor@rawtherapee.com>
|
|
#
|
|
# RawTherapee is free software: you can redistribute it and/or modify
|
|
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
|
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
|
# (at your option) any later version.
|
|
#
|
|
# RawTherapee is distributed in the hope that it will be useful,
|
|
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
|
# GNU General Public License for more details.
|
|
#
|
|
# You should have received a copy of the GNU General Public License
|
|
# along with RawTherapee. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
|
#
|
|
# Danish translation of RawTherapee
|
|
# Translated by krengbo
|
|
# 2009-06-27
|
|
ADJUSTER_RESET_TO_DEFAULT;Nulstil til standard
|
|
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERANY;Alle filer
|
|
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERCURVE;Kurve-filer
|
|
CURVEEDITOR_LINEAR;Lineær
|
|
CURVEEDITOR_LOADDLGLABEL;Indlæs kurve...
|
|
CURVEEDITOR_SAVEDLGLABEL;Gem kurve...
|
|
CURVEEDITOR_TOOLTIPLINEAR;Nulstil kurve til lineær
|
|
CURVEEDITOR_TOOLTIPLOAD;Indlæs kurve fra fil
|
|
CURVEEDITOR_TOOLTIPSAVE;Gem nuværende kurve
|
|
EXIFFILTER_APERTURE;Blænde
|
|
EXIFFILTER_CAMERA;Kamera
|
|
EXIFFILTER_DIALOGLABEL;Exif Filter
|
|
EXIFFILTER_FOCALLEN;Brændvidde
|
|
EXIFFILTER_ISO;ISO
|
|
EXIFFILTER_LENS;Objektiv
|
|
EXIFFILTER_SHUTTER;Lukkertid
|
|
EXIFPANEL_ADDEDITHINT;Tilføj nyt tags eller rediger tags
|
|
EXIFPANEL_ADDEDIT;Tilføj/Rediger
|
|
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_ENTERVALUE;Indtast værdi
|
|
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_SELECTTAG;Vælg tags
|
|
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_TITLE;Tilføj/Rediger tags
|
|
EXIFPANEL_KEEP;Bevar
|
|
EXIFPANEL_KEEPHINT;Bevar de valgte tags under skrivning af fil
|
|
EXIFPANEL_REMOVE;Fjern
|
|
EXIFPANEL_REMOVEHINT;Fjern de valgte tags under skrivning af fil
|
|
EXIFPANEL_RESETALL;Gendan alt
|
|
EXIFPANEL_RESETALLHINT;Gendan alle tags til de oprindelige værdier
|
|
EXIFPANEL_RESET;Gendan
|
|
EXIFPANEL_RESETHINT;Gendan valgte tags til de oprindelige værdier
|
|
EXIFPANEL_SUBDIRECTORY;Undermappe
|
|
FILEBROWSER_APPLYPROFILE;Anvend profil
|
|
FILEBROWSER_ARRANGEMENTHINT;Skifte mellem lodret og vandret tilpasning af miniaturer
|
|
FILEBROWSER_CLEARPROFILE;Ryd profil
|
|
FILEBROWSER_COPYPROFILE;Kopier profil
|
|
FILEBROWSER_DELETEDLGLABEL;Bekræft sletning af fil
|
|
FILEBROWSER_DELETEDLGMSG;Er du sikker på, at du vil slette de %1 valgte filer?
|
|
FILEBROWSER_EMPTYTRASHHINT;Slet filerne i papirkurv permanent
|
|
FILEBROWSER_EMPTYTRASH;Tøm papirkurv
|
|
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLY;Anvend
|
|
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLYHINT;Slå exif filter til eller fra i filbrowseren
|
|
FILEBROWSER_EXIFFILTERLABEL;Exif filter
|
|
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGSHINT;Skift indstillinger på exif filteret
|
|
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGS;Indstillinger
|
|
FILEBROWSER_PARTIALPASTEPROFILE;Indsæt delvist
|
|
FILEBROWSER_PASTEPROFILE;Indsæt profil
|
|
FILEBROWSER_POPUPCANCELJOB;Annuler opgave
|
|
FILEBROWSER_POPUPMOVEEND;Flyt til slutning af køen
|
|
FILEBROWSER_POPUPMOVEHEAD;Flyt til starten af køen
|
|
FILEBROWSER_POPUPOPEN;Åbn
|
|
FILEBROWSER_POPUPPROCESS;Sæt i opgavekø
|
|
FILEBROWSER_POPUPRANK1;Vurdering 1
|
|
FILEBROWSER_POPUPRANK2;Vurdering 2
|
|
FILEBROWSER_POPUPRANK3;Vurdering 3
|
|
FILEBROWSER_POPUPRANK4;Vurdering 4
|
|
FILEBROWSER_POPUPRANK5;Vurdering 5
|
|
FILEBROWSER_POPUPREMOVE;fjern fra filsystem
|
|
FILEBROWSER_POPUPRENAME;Omdøb
|
|
FILEBROWSER_POPUPSELECTALL;Vælg alt
|
|
FILEBROWSER_POPUPTRASH;Flyt til papirkurv
|
|
FILEBROWSER_POPUPUNRANK;Fjern vurdering
|
|
FILEBROWSER_POPUPUNTRASH;Fjern fra papirkurv
|
|
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGSHINT;Vælg filformat og destinationsmappe
|
|
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGS;Indstillinger
|
|
FILEBROWSER_RENAMEDLGLABEL;Omdøb fil
|
|
FILEBROWSER_RENAMEDLGMSG;Omdøb filen "%1" til:
|
|
FILEBROWSER_SHOWDIRHINT;Vis alle billeder i mappen
|
|
FILEBROWSER_SHOWQUEUEHINT;Vis indhold i opgavekøen
|
|
FILEBROWSER_SHOWRANK1HINT;Vis billeder vurderet med 1 stjerne
|
|
FILEBROWSER_SHOWRANK2HINT;Vis billeder vurderet med 2 stjerner
|
|
FILEBROWSER_SHOWRANK3HINT;Vis billeder vurderet med 3 stjerner
|
|
FILEBROWSER_SHOWRANK4HINT;Vis billeder vurderet med 4 stjerner
|
|
FILEBROWSER_SHOWRANK5HINT;Vis billeder vurderet med 5 stjerner
|
|
FILEBROWSER_SHOWTRASHHINT;Vis indhold i papirkurven
|
|
FILEBROWSER_SHOWUNRANKHINT;Vis billeder uden vurdering
|
|
FILEBROWSER_STARTPROCESSING;Begynd bearbejdning
|
|
FILEBROWSER_STARTPROCESSINGHINT;Begynd at bearbejde/gemme billeder i køen
|
|
FILEBROWSER_STOPPROCESSINGHINT;Stop bearbejdningen af billeder
|
|
FILEBROWSER_STOPPROCESSING;Stop bearbejdning
|
|
FILEBROWSER_THUMBSIZE;Miniaturestr.
|
|
FILEBROWSER_ZOOMINHINT;Gør miniaturer større
|
|
FILEBROWSER_ZOOMOUTHINT;Gør miniaturer mindre
|
|
GENERAL_ABOUT;Om
|
|
GENERAL_CANCEL;Annuler
|
|
GENERAL_DISABLED;Fravalgt
|
|
GENERAL_DISABLE;Fravælg
|
|
GENERAL_ENABLED;Valgt
|
|
GENERAL_ENABLE;Vælg
|
|
GENERAL_LANDSCAPE;Bredformat
|
|
GENERAL_LOAD;Indlæs
|
|
GENERAL_NA;Ikke muligt
|
|
GENERAL_NO;Nej
|
|
GENERAL_OK;OK
|
|
GENERAL_PORTRAIT;Højformat
|
|
GENERAL_SAVE;Gem
|
|
GENERAL_YES;Ja
|
|
HISTOGRAM_LABEL;Histogram
|
|
HISTOGRAM_TOOLTIP_B;Vis/skjul blåt histogram
|
|
HISTOGRAM_TOOLTIP_G;Vis/skjul grønt histogram
|
|
HISTOGRAM_TOOLTIP_L;Vis/skjul CIELAB histogram
|
|
HISTOGRAM_TOOLTIP_R;Vis/skjul rødt histogram
|
|
HISTORY_CHANGED;Ændret
|
|
HISTORY_CUSTOMCURVE;Tilpasset kurve
|
|
HISTORY_DELSNAPSHOT;Slet
|
|
HISTORY_FROMCLIPBOARD;Fra udklipsholder
|
|
HISTORY_LABEL;Historie
|
|
HISTORY_MSG_10;Skyggereduktion
|
|
HISTORY_MSG_11;Tonekurve
|
|
HISTORY_MSG_12;Autoeksponering
|
|
HISTORY_MSG_13;Eksponeringsadvarsel
|
|
HISTORY_MSG_14;Lysstyrke
|
|
HISTORY_MSG_15;Kontrast
|
|
HISTORY_MSG_16;Sort
|
|
HISTORY_MSG_17;Reduktion af højlys.
|
|
HISTORY_MSG_18;Reduktion af skygger
|
|
HISTORY_MSG_19;Kurve
|
|
HISTORY_MSG_1;Foto indlæst
|
|
HISTORY_MSG_20;Skarphed
|
|
HISTORY_MSG_21;Skarphed radius
|
|
HISTORY_MSG_22;Skarphed mængde
|
|
HISTORY_MSG_23;Skarphed tærskel
|
|
HISTORY_MSG_24;Gør kun kanter skarpere
|
|
HISTORY_MSG_25;Skarphed kantdetektion radius
|
|
HISTORY_MSG_26;Skarphed kantolerance
|
|
HISTORY_MSG_27;Skarphed halo-kontrol
|
|
HISTORY_MSG_28;Halo-kontrol mængde
|
|
HISTORY_MSG_29;Skarphedsmetode
|
|
HISTORY_MSG_2;Profil indlæst
|
|
HISTORY_MSG_30;Udfoldning radius
|
|
HISTORY_MSG_31;Udfoldning mængde
|
|
HISTORY_MSG_32;Udfoldning dæmpning
|
|
HISTORY_MSG_33;Udfoldning gentagelser
|
|
HISTORY_MSG_34;Undgå farveklipning
|
|
HISTORY_MSG_35;Mætningsbegrænser
|
|
HISTORY_MSG_36;Mætningsgrænse
|
|
HISTORY_MSG_37;Forstærk farver
|
|
HISTORY_MSG_38;Hvidbalancemetode
|
|
HISTORY_MSG_39;Farvetemoeratur
|
|
HISTORY_MSG_3;Profil ændret
|
|
HISTORY_MSG_40;Hvidbalance nuance
|
|
HISTORY_MSG_41;Farveskift "A"
|
|
HISTORY_MSG_42;Farveskift "B"
|
|
HISTORY_MSG_43;Begræns lysstøj
|
|
HISTORY_MSG_44;Lysstøj radius
|
|
HISTORY_MSG_45;Lysstæj kanttolerance
|
|
HISTORY_MSG_46;Begræns farvestøj
|
|
HISTORY_MSG_47;Farvestøj radius
|
|
HISTORY_MSG_48;Farvestøj kanttolerance
|
|
HISTORY_MSG_49;Kantfølsomhed farvestøj
|
|
HISTORY_MSG_4;Gennemse historie
|
|
HISTORY_MSG_50;Skygger/højlys værktøj
|
|
HISTORY_MSG_51;Forstærk højlys
|
|
HISTORY_MSG_52;Forstærk skygger
|
|
HISTORY_MSG_53;Højlys toneomfang
|
|
HISTORY_MSG_54;Skygger toneomfang
|
|
HISTORY_MSG_55;Lokal kontrast
|
|
HISTORY_MSG_56;Skygger/højlys radius
|
|
HISTORY_MSG_57;Grov rotering
|
|
HISTORY_MSG_58;Vend vandret
|
|
HISTORY_MSG_59;Vend lodret
|
|
HISTORY_MSG_5;Lysstyrke
|
|
HISTORY_MSG_60;Roter
|
|
HISTORY_MSG_61;Roter
|
|
HISTORY_MSG_62;Ret objektivfejl
|
|
HISTORY_MSG_63;Snapshot valgt
|
|
HISTORY_MSG_64;Beskær billede
|
|
HISTORY_MSG_65;Kromatisk aberration
|
|
HISTORY_MSG_66;Red højlys
|
|
HISTORY_MSG_67;Red højlys mængde
|
|
HISTORY_MSG_68;Red højlys metode
|
|
HISTORY_MSG_69;Nuværende farverum
|
|
HISTORY_MSG_6;Kontrast
|
|
HISTORY_MSG_70;Output farverum
|
|
HISTORY_MSG_71;Input farverum
|
|
HISTORY_MSG_72;Vignettering
|
|
HISTORY_MSG_73;Kanalmixer
|
|
HISTORY_MSG_74;Skift størrelse mål
|
|
HISTORY_MSG_75;Skift størrelse metode
|
|
HISTORY_MSG_76;Exif metadata
|
|
HISTORY_MSG_77;IPTC metadata
|
|
HISTORY_MSG_78;Data specified for resize
|
|
HISTORY_MSG_79;Resize width
|
|
HISTORY_MSG_7;Sort
|
|
HISTORY_MSG_80;Resize height
|
|
HISTORY_MSG_81;Resize enabled
|
|
HISTORY_MSG_8;Eksponeringskompensation
|
|
HISTORY_MSG_9;Kompensation af højlys
|
|
HISTORY_NEWSNAPSHOTAS;Som...
|
|
HISTORY_NEWSNAPSHOT;Tilføj...
|
|
HISTORY_NEWSSDIALOGLABEL;Mærke på snapshot:
|
|
HISTORY_NEWSSDIALOGTITLE;Tilføj nyt snapshot
|
|
HISTORY_SETTO;Sæt til
|
|
HISTORY_SNAPSHOT;Snapshot
|
|
HISTORY_SNAPSHOTS;Snapshots
|
|
ICMPANEL_FILEDLGFILTERANY;Alle filer
|
|
ICMPANEL_FILEDLGFILTERICM;ICC Profil-filer
|
|
ICMPANEL_GAMMABEFOREINPUT;Profil anvender Gamma
|
|
ICMPANEL_INPUTCAMERA;Kamerastandard
|
|
ICMPANEL_INPUTCUSTOM;Brugervalgt
|
|
ICMPANEL_INPUTDLGLABEL;Vælg Input ICC-profil...
|
|
ICMPANEL_INPUTEMBEDDED;Brug indlejrede, hvis mulligt
|
|
ICMPANEL_INPUTPROFILE;Input-profil
|
|
ICMPANEL_NOICM;No ICM: sRGB output
|
|
ICMPANEL_OUTPUTDLGLABEL;Vælg output ICC-profil...
|
|
ICMPANEL_OUTPUTPROFILE;Output-profil
|
|
ICMPANEL_SAVEREFERENCE;Gem referencebillede til profilering
|
|
ICMPANEL_WORKINGPROFILE;Nuværende profil
|
|
IMAGEAREA_DETAILVIEW;Se detaljer
|
|
IPTCPANEL_AUTHOR;Forfatter
|
|
IPTCPANEL_AUTHORHINT;Navn på skaberen af projektet, fx forfatter, fotograf eller grafisk kunstner (byline).
|
|
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITION;Forfatterens stilling
|
|
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITIONHINT;Stillingsbetegnelse for skaberen eller skaberne af objektet (byline titel).
|
|
IPTCPANEL_CAPTION;Billedtekst
|
|
IPTCPANEL_CAPTIONHINT;En beskrivelse af informationerne i tekstform.
|
|
IPTCPANEL_CAPTIONWRITERHINT;Navnet på den person, der har været indblandet i at skrive, redigere eller korrekturlæse billedet eller billedteksten.
|
|
IPTCPANEL_CAPTIONWRITER;Skribent på billedtekst
|
|
IPTCPANEL_CATEGORYHINT;Identificerer billedets emne efter skaberens mening.
|
|
IPTCPANEL_CATEGORY;Kategori
|
|
IPTCPANEL_CITY;By
|
|
IPTCPANEL_CITYHINT;Byen, hvor billedet er taget..
|
|
IPTCPANEL_COPYHINT;Kopier IPTC-indstillinger til udklipsholder.
|
|
IPTCPANEL_COPYRIGHT;Copyright
|
|
IPTCPANEL_COPYRIGHTHINT;Enhver nødvendig copyright-oplysning.
|
|
IPTCPANEL_COUNTRYHINT;Navnet på det land, hvor billedet blev taget.
|
|
IPTCPANEL_COUNTRY;Land
|
|
IPTCPANEL_CREDIT;Anerkendelse
|
|
IPTCPANEL_CREDITHINT;Identificerer den, der stiller billedet til rådighed, ikke nødvendigvis ejeren/skaberen.
|
|
IPTCPANEL_DATECREATED;Dato skabt
|
|
IPTCPANEL_DATECREATEDHINT;Den dato, hvor det intellektuelle indhold i billedet blev skabt; Format: ÅÅÅÅMMDD (Date Created).
|
|
IPTCPANEL_EMBEDDEDHINT;Genskab til indlejrede IPTC-data i billedfilen
|
|
IPTCPANEL_EMBEDDED;Indlejret
|
|
IPTCPANEL_HEADLINEHINT;En indførsel, som kan udgives og giver en opsummering af billedets indhold.
|
|
IPTCPANEL_HEADLINE;Overskrift
|
|
IPTCPANEL_INSTRUCTIONSHINT;Andre redaktionelle instruktioner angående billedets brug.
|
|
IPTCPANEL_INSTRUCTIONS;Instruktioner
|
|
IPTCPANEL_KEYWORDSHINT;Bruges til at angive særlige søgbare ord.
|
|
IPTCPANEL_KEYWORDS;Søgeord
|
|
IPTCPANEL_PASTEHINT;Indsæt IPTC-indstillinger fra udklipsholder
|
|
IPTCPANEL_PROVINCEHINT;Provinsen/delstaten, hvor billedet stammer fra.
|
|
IPTCPANEL_PROVINCE;Provins
|
|
IPTCPANEL_RESET;Genskab
|
|
IPTCPANEL_RESETHINT;Genskab til profilstandard
|
|
IPTCPANEL_SOURCEHINT;Den originale ejer af billedets intellektuelle indhold.
|
|
IPTCPANEL_SOURCE;Kilde
|
|
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIESHINT;Yderligere angivelse af billedets emne.
|
|
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIES;Suppl. katergorier
|
|
IPTCPANEL_TITLEHINT;En kort beskrivelse af billedet.
|
|
IPTCPANEL_TITLE;Titel
|
|
IPTCPANEL_TRANSREFERENCEHINT;En kode, der repræsenterer placeringen for den originale overlevering.
|
|
IPTCPANEL_TRANSREFERENCE;Overleveringsreference
|
|
MAIN_BUTTON_EXIT;Exit
|
|
MAIN_BUTTON_PREFERENCES;Indstillinger
|
|
MAIN_BUTTON_QUEUE;Put to queue
|
|
MAIN_BUTTON_SAVEAS;Som...
|
|
MAIN_BUTTON_SAVE;Gem billede
|
|
MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR;Send til redigeringsprogram
|
|
MAIN_FRAME_BATCHQUEUE;Batch Queue
|
|
MAIN_FRAME_FILEBROWSER;File Browser
|
|
MAIN_FRAME_PLACES_ADD;Add
|
|
MAIN_FRAME_PLACES_DEL;Del
|
|
MAIN_FRAME_PLACES;Places
|
|
MAIN_FRAME_RECENT;Recent Folders
|
|
MAIN_MSG_ALREADYEXISTS;Filen eksisterer allerede.
|
|
MAIN_MSG_CANNOTLOAD;Kan ikke indlæse billede
|
|
MAIN_MSG_CANNOTSAVE;Kan ikke gemme filen
|
|
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR;Kan ikke starte redigeringsprogram.
|
|
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR_SECONDARY;Brug venligst den korrekte sti i dialogboksen "Indstillinger".
|
|
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEINFO;Ubearbejdede billeder i køen vil blive mistet, når du lukker.
|
|
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEQUEST;er du sikker på, at du vil lukke? Der er ubearbejdede billeder, som venter i køen.
|
|
MAIN_MSG_JOBSINQUEUE;Opgave(r) i køen
|
|
MAIN_MSG_QOVERWRITE;Vil du overskrive?
|
|
MAIN_TAB_BASIC;Grundlæggende
|
|
MAIN_TAB_COLOR;Farver
|
|
MAIN_TAB_DETAIL;Detaljer
|
|
MAIN_TAB_DEVELOP;Develop
|
|
MAIN_TAB_EXIF;Exif
|
|
MAIN_TAB_EXPOSURE;Eksponering
|
|
MAIN_TAB_FILTER;Filter
|
|
MAIN_TAB_ICM;ICM
|
|
MAIN_TAB_IPTC;IPTC
|
|
MAIN_TAB_METADATA;Metadata
|
|
MAIN_TAB_TAGGING;Tagging
|
|
MAIN_TAB_TRANSFORM;Justér
|
|
MAIN_TOOLTIP_HIDEFP;Vis/skjul panelet i bunden (stifinder og filbrowser, genvejstast: F)
|
|
MAIN_TOOLTIP_HIDEHP;Vis/skjul panelet til venstre (heriblandt Historie, genvejstast: H)
|
|
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDH;Markér udbrændte højlys
|
|
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDS;Markér udbrændte skygger
|
|
MAIN_TOOLTIP_PREFERENCES;Vælg indstillinger
|
|
MAIN_TOOLTIP_QINFO;Udvalgte oplysninger om billedet
|
|
MAIN_TOOLTIP_SAVEAS;Gem billedet i en valgfri mappe
|
|
MAIN_TOOLTIP_SAVE;Gem billedet i standardmappen
|
|
PARTIALPASTE_BASICGROUP;Grundlæggende indstillinger
|
|
PARTIALPASTE_CACORRECTION;Kromatisk aberration
|
|
PARTIALPASTE_COARSETRANS;Drej/vend 90 grader
|
|
PARTIALPASTE_COLORBOOST;Forstærk farver
|
|
PARTIALPASTE_COLORDENOISE;Fjern farvestøj
|
|
PARTIALPASTE_COLORGROUP;Farverelaterede indstillinger
|
|
PARTIALPASTE_COLORMIXER;Farveblander
|
|
PARTIALPASTE_COLORSHIFT;Farveskift
|
|
PARTIALPASTE_COMPOSITIONGROUP;Kompositionsindstillinger
|
|
PARTIALPASTE_CROP;Beskær
|
|
PARTIALPASTE_DIALOGLABEL;Delvist indsætte bearbejdningsprofil
|
|
PARTIALPASTE_DISTORTION;Fortegning
|
|
PARTIALPASTE_EXIFCHANGES;Ændringer til exif-data
|
|
PARTIALPASTE_EXPOSURE;Eksponering
|
|
PARTIALPASTE_HLRECOVERY;Red højlys
|
|
PARTIALPASTE_ICMSETTINGS;ICM-indstillinger
|
|
PARTIALPASTE_IPTCINFO;IPTC-info
|
|
PARTIALPASTE_LENSGROUP;Objektivrelaterede indstillinger
|
|
PARTIALPASTE_LUMACURVE;Kurve
|
|
PARTIALPASTE_LUMADENOISE;Fjern lysstøj
|
|
PARTIALPASTE_LUMINANCEGROUP;Lysrelaterede indstillinger
|
|
PARTIALPASTE_METAICMGROUP;Metadata-/ICM-indstillinger
|
|
PARTIALPASTE_RESIZE;Ret størrelse
|
|
PARTIALPASTE_ROTATION;Rotér
|
|
PARTIALPASTE_SHADOWSHIGHLIGHTS;Skygger/Højlys
|
|
PARTIALPASTE_SHARPENING;Skarphed
|
|
PARTIALPASTE_VIGNETTING;Vignettering
|
|
PARTIALPASTE_WHITEBALANCE;Hvidbalance
|
|
PREFERENCES_APPLNEXTSTARTUP;Anvendes ved næste opstart
|
|
PREFERENCES_BLINKCLIPPED;Blink i udbrændte områder
|
|
PREFERENCES_CACHECLEARALL;Ryd alt
|
|
PREFERENCES_CACHECLEARPROFILES;Ryd profiler
|
|
PREFERENCES_CACHECLEARTHUMBS;Ryd miniaturer
|
|
PREFERENCES_CACHEFORMAT1;Proprietær (hurtigere og bedre kvalitet)
|
|
PREFERENCES_CACHEFORMAT2;JPEG (fylder mindre på disken)
|
|
PREFERENCES_CACHEMAXENTRIES;Maksimalt antal indskrivninger i cache
|
|
PREFERENCES_CACHEOPTS;Cache-indstillinger
|
|
PREFERENCES_CACHESTRAT1;Foretræk hastighed frem for lavt hukommelsesforbrug
|
|
PREFERENCES_CACHESTRAT2;Foretræk lavt hukommelsesforbrug frem for hastighed
|
|
PREFERENCES_CACHESTRAT;Cache-strategi
|
|
PREFERENCES_CACHETHUMBFORM;Cache miniature-format
|
|
PREFERENCES_CACHETHUMBHEIGHT;Maksimal miniaturehøjde
|
|
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE1;Rydder cache
|
|
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE2;Dette kan tage nogle sekunder.
|
|
PREFERENCES_CLEARDLG_TITLE;Vent venligst
|
|
PREFERENCES_CLIPPINGIND;Indikator for udbrændte områder
|
|
PREFERENCES_CMETRICINTENT;Colorimetrisk fortsæt
|
|
PREFERENCES_DATEFORMAT;Datoformat
|
|
PREFERENCES_DATEFORMATHINT;<i>Du kan bruge følgende formatindstillinger:</i>\n<b>%y</b><i> : år</i>\n<b>%m</b><i> : måned</i>\n<b>%d</b><i> : dag</i>\n<i>\nDet typiske datoformat i danmark er:</i>\n<b>%d/%m/%y</b>
|
|
PREFERENCES_DEFAULTLANG;Sprog
|
|
PREFERENCES_DEFAULTTHEME;Tema
|
|
PREFERENCES_DEMOSAICINGALGO;Algoritme til rekonstruktion
|
|
PREFERENCES_DIRHOME;Standardmappe
|
|
PREFERENCES_DIRLAST;Sidst anvendte mappe
|
|
PREFERENCES_DIROTHER;Andet
|
|
PREFERENCES_DIRSELECTDLG;Vælg startmappe...
|
|
PREFERENCES_DIRSOFTWARE;Installationsmappe
|
|
PREFERENCES_DMETHOD;Metode
|
|
PREFERENCES_EDITORCMDLINE;Anden kommandostreng
|
|
PREFERENCES_EXTERNALEDITOR;Eksternt redigeringsprogram
|
|
PREFERENCES_FALSECOLOR;Antal trin til undertrykkelse af forkert farve
|
|
PREFERENCES_FBROWSEROPTS;Indstllinger til filbrowser
|
|
PREFERENCES_FILEFORMAT;Filformat
|
|
PREFERENCES_FORIMAGE;Til billedfiler
|
|
PREFERENCES_FORRAW;Til RAW-filer
|
|
PREFERENCES_GIMPPATH;Installationsmappe til GIMP
|
|
PREFERENCES_GTKTHEME;GTK-standard
|
|
PREFERENCES_HINT;Hentydning
|
|
PREFERENCES_HLTHRESHOLD;Tærskel for udbrændte højlys
|
|
PREFERENCES_ICCDIR;Mappe med ICC-profiler
|
|
PREFERENCES_IMPROCPARAMS;Normale billedbehandlingsparametre
|
|
PREFERENCES_INTENT_ABSOLUTE;Absolut Colorimetrisk
|
|
PREFERENCES_INTENT_PERCEPTUAL;Opfattelsesorienteret
|
|
PREFERENCES_INTENT_RELATIVE;Relativ Colorimetrisk
|
|
PREFERENCES_INTENT_SATURATION;Mætning
|
|
PREFERENCES_LIVETHUMBNAILS;Opdaterede miniaturer (langsommere)
|
|
PREFERENCES_MONITORICC;Skærmprofil
|
|
PREFERENCES_OUTDIRFOLDER;Gem i mappe
|
|
PREFERENCES_OUTDIRFOLDERHINT;Læg det gemte billede i den valgte mappe
|
|
PREFERENCES_OUTDIRHINT;<i>Du kan benytte følgende formatstrenge:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nDisse formatstrenge henviser til mapperne og undermapperne for RAW-filens sti.\n\nFx, hvis filen </i> <b>/Users\Peter\Pictures/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>er blevet åbnet, er betydningen af formatstrengen:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/Users\Peter\Pictures/02-09-2006, %p2=/Users\Peter\Pictures, p3=/Users\Peter\Pictures, ...\n</b><i>\nhvis du vil gemme output-billedet i samme mappe som originalen, skal du skrive:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nHvis du vil gemme output-billedet i en mappe, der hedder 'konverteret', som er placeret i originalens mappe, skal du skrive:\n</i><b>%p1/konverteret/%f\n</b><i>\nHvis du vil gemme output-billedet i mappen Users\Peter\Pictures\konverteret og beholde den samme undermappe med dato, skal du skrive:\n</i><b>%p2/konverteret/%d1/%f</b>
|
|
PREFERENCES_OUTDIR;Output-mappe
|
|
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATE;Brug skabelon
|
|
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATEHINT;<i>Du kan benytte følgende formatstrenge:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nDisse formatstrenge henviser til mapperne og undermapperne for RAW-filens sti.\n\nFx, hvis filen </i> <b>/Users\Peter\Pictures/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>er blevet åbnet, er betydningen af formatstrengen:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/Users\Peter\Pictures/02-09-2006, %p2=/Users\Peter\Pictures, p3=/Users\Peter\Pictures, ...\n</b><i>\nhvis du vil gemme output-billedet i samme mappe som originalen, skal du skrive:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nHvis du vil gemme output-billedet i en mappe, der hedder 'konverteret', som er placeret i originalens mappe, skal du skrive:\n</i><b>%p1/konverteret/%f\n</b><i>\nHvis du vil gemme output-billedet i mappen Users\Peter\Pictures\konverteret og beholde den samme undermappe med dato, skal du skrive:\n</i><b>%p2/konverteret/%d1/%f</b>
|
|
PREFERENCES_PARSEDEXTADDHINT;Indtast en filendelse, og klik her for at tilføje til listen
|
|
PREFERENCES_PARSEDEXTADD;Tilføj filtype
|
|
PREFERENCES_PARSEDEXTDELHINT;Slet valgte filtype fra listen
|
|
PREFERENCES_PARSEDEXT;Indlæste filtyper
|
|
PREFERENCES_PROFILEHANDLING;Bearbejder profilbehandling
|
|
PREFERENCES_PROFILELOADPR;Profilindlæsningsrækkefølge
|
|
PREFERENCES_PROFILEPRCACHE;Profil i cache
|
|
PREFERENCES_PROFILEPRFILE;Profil sammen med input-filen
|
|
PREFERENCES_PROFILESAVECACHE;Gem bearbejdningsparametre i cache
|
|
PREFERENCES_PROFILESAVEINPUT;Gem bearbejdningsparametre sammen med input-filen
|
|
PREFERENCES_PSPATH;Installationsmappe til Adobe Photoshop
|
|
PREFERENCES_SELECTICCDIRDLG;Vælg mappe med ICC-profiler...
|
|
PREFERENCES_SELECTLANG;Vælg sprog
|
|
PREFERENCES_SELECTMONITORPROFDLG;Vælg skærmens ICC-profil...
|
|
PREFERENCES_SELECTTHEME;Vælg tema
|
|
PREFERENCES_SHOWBASICEXIF;Vis grundlæggende exif-data
|
|
PREFERENCES_SHOWDATETIME;Vis dato og tid
|
|
PREFERENCES_SHOWONLYRAW;Vis kun RAW-filer
|
|
PREFERENCES_SHTHRESHOLD;Tærskel for udbrændte skygger
|
|
PREFERENCES_STARTUPIMDIR;Billedmappe ved opstart
|
|
PREFERENCES_TAB_BROWSER;Filbrowser
|
|
PREFERENCES_TAB_COLORMGR;Farvestyring
|
|
PREFERENCES_TAB_GENERAL;Generelt
|
|
PREFERENCES_TAB_IMPROC;Billedbehandling
|
|
PREFERENCES_TAB_OUTPUT;Output-indstillinger
|
|
PREFERENCES_THUMBSIZE;Størrelse på miniaturer
|
|
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERANY;Alle filer
|
|
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERPP;Efterbehandlingsprofiler
|
|
PROFILEPANEL_LABEL;Efterbehandlingsprofiler
|
|
PROFILEPANEL_LOADDLGLABEL;Indlæs efterbehandlingsparametre...
|
|
PROFILEPANEL_PCUSTOM;Brugervalgt
|
|
PROFILEPANEL_PFILE;Fra fil
|
|
PROFILEPANEL_PLASTPHOTO;Seneste foto
|
|
PROFILEPANEL_PLASTSAVED;Senest gemte
|
|
PROFILEPANEL_PROFILE;Profil
|
|
PROFILEPANEL_SAVEDLGLABEL;Gem efterbehandlingsparametre...
|
|
PROFILEPANEL_TOOLTIPCOPY;Kopier nuværende profil til udklipsholder
|
|
PROFILEPANEL_TOOLTIPLOAD;Indlæs en profil fra fil
|
|
PROFILEPANEL_TOOLTIPPASTE; Indsæt profil fra udklipsholder
|
|
PROFILEPANEL_TOOLTIPSAVE;Gem nuværende profil
|
|
PROGRESSBAR_DECODING;Afkoder RAW-fil...
|
|
PROGRESSBAR_DEMOSAICING;Analyserer...
|
|
PROGRESSBAR_LOADING;Indlæser billede...
|
|
PROGRESSBAR_LOADJPEG;Indlæser JPEG-fil...
|
|
PROGRESSBAR_LOADPNG;Indlæser PNG-fil...
|
|
PROGRESSBAR_LOADTIFF;Indlæser TIFF-fil...
|
|
PROGRESSBAR_PROCESSING;bearbejder billede...
|
|
PROGRESSBAR_READY;Klar.
|
|
PROGRESSBAR_SAVEJPEG;Gemmer JPEG-fil...
|
|
PROGRESSBAR_SAVEPNG;Gemmer PNG-fil...
|
|
PROGRESSBAR_SAVETIFF;Gemmer TIFF-fil...
|
|
PROGRESSDLG_LOADING;Indlæser fil...
|
|
PROGRESSDLG_PROCESSING;bearbejder billede...
|
|
PROGRESSDLG_SAVING;Gemmer fil...
|
|
QINFO_FOCALLENGTH;Brændvidde
|
|
QINFO_ISO;ISO
|
|
QINFO_LENS;Objektiv
|
|
QINFO_NOEXIF;Exif-data ikke tilgængelig.
|
|
SAVEDLG_FILEFORMAT;Filformat
|
|
SAVEDLG_JPEGQUAL;JPEG-kvalitet
|
|
SAVEDLG_JPGFILTER;JPEG-filer
|
|
SAVEDLG_PNGCOMPR;PNG-komprimering
|
|
SAVEDLG_PNGFILTER;PNG-filer
|
|
SAVEDLG_PUTTOQUEUEHEAD;Sæt i begyndelsen af bearbejdningskøen
|
|
SAVEDLG_PUTTOQUEUE;Sæt i bearbejdningskø
|
|
SAVEDLG_PUTTOQUEUETAIL;Sæt i enden af bearbejdningskøen
|
|
SAVEDLG_SAVEIMMEDIATELY;Gem med det samme
|
|
SAVEDLG_SAVESPP;Gem bearbejdningsparametre med billede
|
|
SAVEDLG_TIFFFILTER;TIFF-filer
|
|
TOOLBAR_TOOLTIP_CROP;Beskær markering (Genvejstast: C)
|
|
TOOLBAR_TOOLTIP_HAND;Håndværktøj (Genvejstast: N)
|
|
TOOLBAR_TOOLTIP_STRAIGHTEN;Ret op (Genvejstast: S)
|
|
TOOLBAR_TOOLTIP_WB;Vælg hvidbalance (Genvejstast: W)
|
|
TP_CACORRECTION_BLUE;Blå
|
|
TP_CACORRECTION_LABEL;Kromatisk aberration
|
|
TP_CACORRECTION_RED;Rød
|
|
TP_CHMIXER_BLUE;Blå
|
|
TP_CHMIXER_GREEN;Grøn
|
|
TP_CHMIXER_LABEL;Kanalmixer
|
|
TP_CHMIXER_RED;Rød
|
|
TP_COARSETRAF_DEGREE;grader:
|
|
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_HFLIP;Vend vandret
|
|
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTLEFT;Rotér mod uret
|
|
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTRIGHT;Rotér med uret
|
|
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_VFLIP;Vend lodret
|
|
TP_COLORBOOST_ACHANNEL;Kanal "a"
|
|
TP_COLORBOOST_AMOUNT;Mængde
|
|
TP_COLORBOOST_AVOIDCOLORCLIP;Undgå farveklipning
|
|
TP_COLORBOOST_BCHANNEL;Kanal "b"
|
|
TP_COLORBOOST_CHAB;a & b
|
|
TP_COLORBOOST_CHANNEL;Kanal
|
|
TP_COLORBOOST_CHSEPARATE;Separér
|
|
TP_COLORBOOST_ENABLESATLIMITER;Anvend mætningsbegrænser
|
|
TP_COLORBOOST_LABEL;Forstærk farver
|
|
TP_COLORBOOST_SATLIMIT;Mætningsbegrænsning
|
|
TP_COLORDENOISE_EDGESENSITIVE;Kantfølsomhed
|
|
TP_COLORDENOISE_EDGETOLERANCE;kanttolerance
|
|
TP_COLORDENOISE_LABEL;Farvestøj
|
|
TP_COLORDENOISE_RADIUS;Radius
|
|
TP_COLORSHIFT_BLUEYELLOW;Blå-Gul
|
|
TP_COLORSHIFT_GREENMAGENTA;Grøn-Magenta
|
|
TP_COLORSHIFT_LABEL;Farveskift
|
|
TP_CROP_DPI;DPI=
|
|
TP_CROP_FIXRATIO;Fasthold sideforhold:
|
|
TP_CROP_GTDIAGONALS;Reglen om diagonaler
|
|
TP_CROP_GTHARMMEANS1;Harmonisk metode 1
|
|
TP_CROP_GTHARMMEANS2;Harmonisk metode 2
|
|
TP_CROP_GTHARMMEANS3;Harmonisk metode 3
|
|
TP_CROP_GTHARMMEANS4;Harmonisk metode 4
|
|
TP_CROP_GTNONE;Ingen
|
|
TP_CROP_GTRULETHIRDS;Reglen om tredjedele
|
|
TP_CROP_GUIDETYPE;Hjælpelinjer:
|
|
TP_CROP_H;H
|
|
TP_CROP_LABEL;Beskær
|
|
TP_CROP_SELECTCROP; Vælg beskæring
|
|
TP_CROP_W;B
|
|
TP_CROP_X;x
|
|
TP_CROP_Y;y
|
|
TP_DISTORTION_AMOUNT;Mængde
|
|
TP_DISTORTION_LABEL;Fortegning
|
|
TP_EXPOSURE_AUTOLEVELS;Auto-niveauer
|
|
TP_EXPOSURE_BLACKLEVEL;Sort
|
|
TP_EXPOSURE_BRIGHTNESS;Lysstyrke
|
|
TP_EXPOSURE_CLIP;Klip
|
|
TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTS;Komprimering af højlys
|
|
TP_EXPOSURE_COMPRSHADOWS;Komprimering af skygger
|
|
TP_EXPOSURE_CONTRAST;Kontrast
|
|
TP_EXPOSURE_CURVEEDITOR;Tonekurve
|
|
TP_EXPOSURE_EXPCOMP;Eksp. komp.
|
|
TP_EXPOSURE_LABEL;Eksponering
|
|
TP_HLREC_CIELAB;CIELab blanding
|
|
TP_HLREC_COLOR;Farveudbredelse
|
|
TP_HLREC_LABEL;Red højlys
|
|
TP_HLREC_LUMINANCE;Red lysforhold
|
|
TP_HLREC_METHOD;Metode:
|
|
TP_ICM_FILEDLGFILTERANY;alle filer
|
|
TP_ICM_FILEDLGFILTERICM;ICC-profil-filer
|
|
TP_ICM_GAMMABEFOREINPUT;Profil anvender gamma
|
|
TP_ICM_INPUTCAMERA;Kamerastandard
|
|
TP_ICM_INPUTCUSTOM;Brugervalgt
|
|
TP_ICM_INPUTDLGLABEL;Vælg input ICC-profil...
|
|
TP_ICM_INPUTEMBEDDED;Brug indlejrede, hvis muligt
|
|
TP_ICM_INPUTPROFILE;Input profil
|
|
TP_ICM_LABEL;ICM
|
|
TP_ICM_NOICM;No ICM: sRGB output
|
|
TP_ICM_OUTPUTDLGLABEL;Vælg output ICC-profil...
|
|
TP_ICM_OUTPUTPROFILE;Output profil
|
|
TP_ICM_SAVEREFERENCE;Gem referencebillede til profilering
|
|
TP_ICM_WORKINGPROFILE;Arbejdsprofil
|
|
TP_LUMACURVE_BLACKLEVEL;Sort
|
|
TP_LUMACURVE_BRIGHTNESS;Lysstyrke
|
|
TP_LUMACURVE_COMPRHIGHLIGHTS;Komprimering af højlys
|
|
TP_LUMACURVE_COMPRSHADOWS;Komprimering af skygger
|
|
TP_LUMACURVE_CONTRAST;Skygger
|
|
TP_LUMACURVE_CURVEEDITOR;Kurve for lysforhold
|
|
TP_LUMACURVE_LABEL;Kurve for lysforhold
|
|
TP_LUMADENOISE_EDGETOLERANCE;Kanttolerance
|
|
TP_LUMADENOISE_LABEL;Lysstøj
|
|
TP_LUMADENOISE_RADIUS;Radius
|
|
TP_RESIZE_BICUBIC;Bikubisk
|
|
TP_RESIZE_BICUBICSF;Bikubisk (blødere)
|
|
TP_RESIZE_BICUBICSH;Bikubisk (skarpere)
|
|
TP_RESIZE_BILINEAR;Bilineær
|
|
TP_RESIZE_FULLSIZE;Fuld billedstørrelse:
|
|
TP_RESIZE_H;H:
|
|
TP_RESIZE_LABEL;Skift størrelse
|
|
TP_RESIZE_METHOD;Metode:
|
|
TP_RESIZE_NEAREST;Nærmeste
|
|
TP_RESIZE_SCALE;Skalér
|
|
TP_RESIZE_W;B:
|
|
TP_ROTATE_AUTOCROP;Autobeskæring
|
|
TP_ROTATE_DEGREE;Grader
|
|
TP_ROTATE_FILL;Udfyld
|
|
TP_ROTATE_LABEL;Rotér
|
|
TP_ROTATE_SELECTLINE;Vælg lige linie
|
|
TP_SHADOWSHLIGHTS_HIGHLIGHTS;Højlys
|
|
TP_SHADOWSHLIGHTS_HLTONALW;Toneomfang
|
|
TP_SHADOWSHLIGHTS_LABEL;Skygger/højlys
|
|
TP_SHADOWSHLIGHTS_LOCALCONTR;Local kontrast
|
|
TP_SHADOWSHLIGHTS_RADIUS;Radius
|
|
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHADOWS;Skygger
|
|
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHTONALW;Toneomfang
|
|
TP_SHARPENING_AMOUNT;Mængde
|
|
TP_SHARPENING_EDRADIUS;Radius
|
|
TP_SHARPENING_EDTOLERANCE;Kanttolerance
|
|
TP_SHARPENING_HALOCONTROL;Halo-kontrol
|
|
TP_SHARPENING_HCAMOUNT;Mængde
|
|
TP_SHARPENING_LABEL;Skarphed
|
|
TP_SHARPENING_METHOD;Metode
|
|
TP_SHARPENING_ONLYEDGES;Gør kun kanter skarpere
|
|
TP_SHARPENING_RADIUS;Radius
|
|
TP_SHARPENING_RLD_AMOUNT;Mængde
|
|
TP_SHARPENING_RLD_DAMPING;Dæmpning
|
|
TP_SHARPENING_RLD_ITERATIONS;Gentagelser
|
|
TP_SHARPENING_RLD;RL Udfoldning
|
|
TP_SHARPENING_THRESHOLD;Tærskel
|
|
TP_SHARPENING_USM;Uskarp maske
|
|
TP_VIGNETTING_AMOUNT;Mængde
|
|
TP_VIGNETTING_LABEL;Vignettering
|
|
TP_VIGNETTING_RADIUS;Radius
|
|
TP_WBALANCE_AUTO;Auto
|
|
TP_WBALANCE_CAMERA;Kamera
|
|
TP_WBALANCE_CUSTOM;Brugervalgt
|
|
TP_WBALANCE_GREEN;Nuance
|
|
TP_WBALANCE_LABEL;Hvidbalance
|
|
TP_WBALANCE_METHOD;Metode
|
|
TP_WBALANCE_SIZE;Størrelse:
|
|
TP_WBALANCE_SPOTWB;Mål WB
|
|
TP_WBALANCE_TEMPERATURE;Temperatur
|
|
ZOOMBAR_DETAIL;Detalje
|
|
ZOOMBAR_HUGE;Kæmpe
|
|
ZOOMBAR_LARGE;Stor
|
|
ZOOMBAR_NORMAL;Normal
|
|
ZOOMBAR_PREVIEW;Forhåndsvisning
|
|
ZOOMBAR_SCALE;Skalér
|
|
ZOOMBAR_SMALL;Lille
|
|
|
|
GENERAL_HIGH_QUALITY;High Quality
|
|
GENERAL_UNCHANGED;(Unchanged)
|
|
MAIN_MSG_PLACES;Places
|
|
GENERAL_BEFORE;Before
|
|
GENERAL_AFTER;After
|
|
MAIN_TOOLTIP_TOGGLE;Toggle before/after view
|
|
MAIN_BUTTON_PUTTOQUEUE;Put to queue
|
|
MAIN_MSG_NAVIGATOR;Navigator
|
|
FILEBROWSER_TOOLTIP_STOPPROCESSING;Start processing automatically when a new job arrives
|
|
BATCHQUEUE_AUTOSTART;Auto start
|
|
TP_DETAIL_AMOUNT;Amount
|
|
TP_RESIZE_SPECIFY;Specify:
|
|
TP_RESIZE_SCALE;Scale
|
|
TP_RESIZE_WIDTH;Width
|
|
TP_RESIZE_HEIGHT;Height
|
|
MAIN_TOGGLE_BEFORE_AFTER;B|A
|
|
|
|
|
|
###
|
|
|
|
###
|
|
|
|
EXIFFILTER_METADATAFILTER;Enable Metadata Filters
|
|
CURVEEDITOR_PARAMETRIC;Parametric
|
|
CURVEEDITOR_CUSTOM;Custom
|
|
CURVEEDITOR_TYPE;Type:
|
|
CURVEEDITOR_HIGHLIGHTS;Highlights
|
|
CURVEEDITOR_LIGHTS;Lights
|
|
CURVEEDITOR_DARKS;Darks
|
|
CURVEEDITOR_SHADOWS;Shadows
|
|
BATCH_PROCESSING;batch processing
|
|
PREFERENCES_BATCH_PROCESSING;batch processing
|
|
PREFERENCES_BEHAVIOR;Behavior
|
|
PREFERENCES_PROPERTY;Property
|
|
PREFERENCES_ADD;ADD
|
|
PREFERENCES_SET;SET
|
|
PROGRESSDLG_PROFILECHANGEDINBROWSER;Profile changed in browser
|
|
MAIN_MSG_ERRORDURINGIMAGESAVING;Error during image saving
|
|
FILEBROWSER_CURRENT_NAME;Current name:
|
|
FILEBROWSER_NEW_NAME;New name:
|
|
FILEBROWSER_USETEMPLATE;Use template:
|
|
FILEBROWSER_ADDDELTEMPLATE;Add/Del templates...
|
|
ZOOMPANEL_ZOOMIN;Zoom In
|
|
ZOOMPANEL_ZOOMOUT;Zoom Out
|
|
ZOOMPANEL_ZOOM100;Zoom to 100%
|
|
ZOOMPANEL_ZOOMFITSCREEN;Fit to screen
|
|
ZOOMPANEL_NEWCROPWINDOW;Open (new) detail window
|
|
ZOOMPANEL_100;(100%)
|
|
|
|
###
|
|
|
|
MAIN_BUTTON_FULLSCREEN;Fullscreen
|
|
MAIN_BUTTON_UNFULLSCREEN;Exit fullscreen
|
|
PREFERENCES_OVERLAY_FILENAMES;Overlay filenames on thumbnails
|
|
|
|
NAVIGATOR_R_NA;R = n/a
|
|
NAVIGATOR_G_NA;G = n/a
|
|
NAVIGATOR_B_NA;B = n/a
|
|
NAVIGATOR_H_NA;H = n/a
|
|
NAVIGATOR_S_NA;S = n/a
|
|
NAVIGATOR_V_NA;V = n/a
|
|
NAVIGATOR_R_VALUE;R = %1
|
|
NAVIGATOR_G_VALUE;G = %1
|
|
NAVIGATOR_B_VALUE;B = %1
|
|
NAVIGATOR_H_VALUE;H = %1
|
|
NAVIGATOR_S_VALUE;S = %1
|
|
NAVIGATOR_V_VALUE;V = %1
|
|
NAVIGATOR_XY_NA;x = n/a, y = n/a
|
|
FILEBROWSER_SHOWEXIFINFO;Show EXIF info
|
|
TP_RESIZE_DOWNSCALEB;Downscale (Better)
|
|
TP_RESIZE_DOWNSCALEF;Downscale (Faster)
|
|
SAVEDLG_TIFFUNCOMPRESSED;Uncompressed TIFF
|
|
HISTOGRAM_BUTTON_R;R
|
|
HISTOGRAM_BUTTON_G;G
|
|
HISTOGRAM_BUTTON_B;B
|
|
HISTOGRAM_BUTTON_L;L
|
|
PREFERENCES_DCBENHANCE;Apply DCB enhancement step
|
|
PREFERENCES_DCBITERATIONS;Number of DCB iterations
|