Moved debayer and preprocessing parameters to class ProcParams for every single image. Added tab RAW for changing those parameters. Progress bar shows only load step (work to do)
690 lines
31 KiB
Plaintext
690 lines
31 KiB
Plaintext
#
|
|
# This file is part of RawTherapee.
|
|
#
|
|
# Copyright (c) 2004-2010 Gabor Horvath <hgabor@rawtherapee.com>
|
|
#
|
|
# RawTherapee is free software: you can redistribute it and/or modify
|
|
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
|
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
|
# (at your option) any later version.
|
|
#
|
|
# RawTherapee is distributed in the hope that it will be useful,
|
|
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
|
# GNU General Public License for more details.
|
|
#
|
|
# You should have received a copy of the GNU General Public License
|
|
# along with RawTherapee. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
|
#
|
|
#
|
|
#
|
|
#
|
|
ADJUSTER_RESET_TO_DEFAULT;Alaphelyzetbe állítás
|
|
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERANY;Minden fájl
|
|
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERCURVE;Görbe fájlok
|
|
CURVEEDITOR_LINEAR;Lineáris
|
|
CURVEEDITOR_LOADDLGLABEL;Görbe betöltése...
|
|
CURVEEDITOR_SAVEDLGLABEL;Görbe mentése...
|
|
CURVEEDITOR_TOOLTIPLINEAR;Lineáris görbe visszaállítása
|
|
CURVEEDITOR_TOOLTIPLOAD;Görbe betöltése
|
|
CURVEEDITOR_TOOLTIPSAVE;Görbe mentése
|
|
EXIFFILTER_APERTURE;Blende
|
|
EXIFFILTER_CAMERA;Fényképezőgép
|
|
EXIFFILTER_DIALOGLABEL;Exif Szűrő
|
|
EXIFFILTER_FOCALLEN;Fókusztávolság
|
|
EXIFFILTER_ISO;ISO
|
|
EXIFFILTER_LENS;Objektív
|
|
EXIFFILTER_SHUTTER;Záridő
|
|
EXIFPANEL_ADDEDITHINT;Új tagok hozzáadása, szerkesztése
|
|
EXIFPANEL_ADDEDIT;Hozzáad/Szerkeszt
|
|
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_ENTERVALUE;Érték megadása
|
|
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_SELECTTAG;Tag kijelölése
|
|
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_TITLE;Új tagok hozzáadása / Tagok szerkesztése
|
|
EXIFPANEL_KEEPHINT;A kijelölt adatok megtartása a végső fájl mentésekor
|
|
EXIFPANEL_KEEP;Megtart
|
|
EXIFPANEL_REMOVE;Eltávolít
|
|
EXIFPANEL_REMOVEHINT;A kijelölt adatok eldobása a végső fájl mentésekor
|
|
EXIFPANEL_RESETALLHINT;Az összes meta-adat visszaáttítása az eredeti állapotba
|
|
EXIFPANEL_RESETALL;Mindent visszaállít
|
|
EXIFPANEL_RESETHINT;A kijelölt adatok visszaáttítása az eredeti állapotba
|
|
EXIFPANEL_RESET;Visszaállít
|
|
EXIFPANEL_SUBDIRECTORY;Alkönyvtár
|
|
FILEBROWSER_APPLYPROFILE;Feldolgozási paraméter hozzárendelés
|
|
FILEBROWSER_ARRANGEMENTHINT;Váltás az előnézeti képek függőleges/vízszintes elrendezése között
|
|
FILEBROWSER_CLEARPROFILE;Feldolgozási paraméter törlése
|
|
FILEBROWSER_COPYPROFILE;Feldolgozási paraméterek másolása
|
|
FILEBROWSER_DELETEDLGLABEL;Fájl törlés megerősítése
|
|
FILEBROWSER_DELETEDLGMSG;Biztosan törölni kívánja a kijelölt %1 képet?
|
|
FILEBROWSER_EMPTYTRASHHINT;Véglegesen letörli a kukában lévő képeket
|
|
FILEBROWSER_EMPTYTRASH;Kuka ürítése
|
|
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLY;Aktív
|
|
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLYHINT;Az exif szűrő ki/bekapcsolása
|
|
FILEBROWSER_EXIFFILTERLABEL;Exif Szűrő
|
|
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGS;Beállítások
|
|
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGSHINT;Az exif szűrő beállítása
|
|
FILEBROWSER_PARTIALPASTEPROFILE;Részleges beillesztés
|
|
FILEBROWSER_PASTEPROFILE;Feldolgozási paraméterek beillesztése
|
|
FILEBROWSER_POPUPCANCELJOB;Eltávolítás a sorból
|
|
FILEBROWSER_POPUPMOVEEND;Végére mozgatás
|
|
FILEBROWSER_POPUPMOVEHEAD;Elejére mozgatás
|
|
FILEBROWSER_POPUPOPEN;Megnyitás szerkesztésre
|
|
FILEBROWSER_POPUPPROCESS;Feldolgozási sorba helyezés
|
|
FILEBROWSER_POPUPRANK1;Jelölés 1 csillaggal
|
|
FILEBROWSER_POPUPRANK2;Jelölés 2 csillaggal
|
|
FILEBROWSER_POPUPRANK3;Jelölés 3 csillaggal
|
|
FILEBROWSER_POPUPRANK4;Jelölés 4 csillaggal
|
|
FILEBROWSER_POPUPRANK5;Jelölés 5 csillaggal
|
|
FILEBROWSER_POPUPREMOVE;Törlés (végleges)
|
|
FILEBROWSER_POPUPRENAME;Átnevezés
|
|
FILEBROWSER_POPUPSELECTALL;Mindent kijelöl
|
|
FILEBROWSER_POPUPTRASH;Kukába dobás
|
|
FILEBROWSER_POPUPUNRANK;Jelölés megszüntetése
|
|
FILEBROWSER_POPUPUNTRASH;Visszaállítás a kukából
|
|
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGS;Beállítások
|
|
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGSHINT;A fájl formátum és a célkönyvtár beállítása
|
|
FILEBROWSER_RENAMEDLGLABEL;Fájl átnevezése
|
|
FILEBROWSER_RENAMEDLGMSG;%1 új neve:
|
|
FILEBROWSER_SHOWDIRHINT;A könyvtárban lévő összes kép mutatása
|
|
FILEBROWSER_SHOWQUEUEHINT;A feldolgozási sor tartalmának mutatása
|
|
FILEBROWSER_SHOWRANK1HINT;1 csillaggal jelölt képek mutatása
|
|
FILEBROWSER_SHOWRANK2HINT;2 csillaggal jelölt képek mutatása
|
|
FILEBROWSER_SHOWRANK3HINT;3 csillaggal jelölt képek mutatása
|
|
FILEBROWSER_SHOWRANK4HINT;4 csillaggal jelölt képek mutatása
|
|
FILEBROWSER_SHOWRANK5HINT;5 csillaggal jelölt képek mutatása
|
|
FILEBROWSER_SHOWTRASHHINT;A kuka tartalmának mutatása
|
|
FILEBROWSER_SHOWUNRANKHINT;Meg nem jelölt képek mutatása
|
|
FILEBROWSER_STARTPROCESSING;Feldolgozás indítása
|
|
FILEBROWSER_STARTPROCESSINGHINT;A sorban álló képek feldolgozásának elindítása
|
|
FILEBROWSER_STOPPROCESSING;Feldolgozás leállítása
|
|
FILEBROWSER_STOPPROCESSINGHINT;A sorban álló képek feldolgozásának leállítása
|
|
FILEBROWSER_THUMBSIZE;Bélyegméret
|
|
FILEBROWSER_ZOOMINHINT;Növelés
|
|
FILEBROWSER_ZOOMOUTHINT;Csökkentés
|
|
GENERAL_ABOUT;Névjegy
|
|
GENERAL_CANCEL;Mégsem
|
|
GENERAL_DISABLED;Kikapcsolva
|
|
GENERAL_DISABLE;Kikapcsol
|
|
GENERAL_ENABLED;Engedélyezve
|
|
GENERAL_ENABLE;Engedélyez
|
|
GENERAL_LANDSCAPE;Fekvő
|
|
GENERAL_LOAD;Betöltés
|
|
GENERAL_NA;n/a
|
|
GENERAL_NO;Nem
|
|
GENERAL_OK;OK
|
|
GENERAL_PORTRAIT;Álló
|
|
GENERAL_SAVE;Mentés
|
|
GENERAL_YES;Igen
|
|
HISTOGRAM_LABEL;Hisztogram
|
|
HISTOGRAM_TOOLTIP_B;Kék csatorna hisztogrammja (mutat/elrejt)
|
|
HISTOGRAM_TOOLTIP_G;Zöld csatorna hisztogrammja (mutat/elrejt)
|
|
HISTOGRAM_TOOLTIP_L;CIELAB Luminancia hisztogramm (mutat/elrejt)
|
|
HISTOGRAM_TOOLTIP_R;Piros csatorna hisztogrammja (mutat/elrejt)
|
|
HISTORY_CHANGED;Megváltozott
|
|
HISTORY_CUSTOMCURVE;Saját görbe
|
|
HISTORY_DELSNAPSHOT;Töröl
|
|
HISTORY_FROMCLIPBOARD;Vágólapról
|
|
HISTORY_LABEL;Előzmények
|
|
HISTORY_MSG_10;Sötét tónus tömörítés
|
|
HISTORY_MSG_11;Tónusgörbe
|
|
HISTORY_MSG_12;Auto szint
|
|
HISTORY_MSG_13;Vágás
|
|
HISTORY_MSG_14;Luminancia fényerő
|
|
HISTORY_MSG_15;Luminancia kontraszt
|
|
HISTORY_MSG_16;Luminancia fekete szint
|
|
HISTORY_MSG_17;Luminancia világos tónus tömörítés
|
|
HISTORY_MSG_18;Luminancia sötét tónus tömörítés
|
|
HISTORY_MSG_19;Luminancia görbe
|
|
HISTORY_MSG_1;Kép betöltve
|
|
HISTORY_MSG_20;Élesítés
|
|
HISTORY_MSG_21;Élesítés sugara
|
|
HISTORY_MSG_22;Élesítés mértéke
|
|
HISTORY_MSG_23;Élesítés küszöb
|
|
HISTORY_MSG_24;Csak az élek élesítése
|
|
HISTORY_MSG_25;Élesítés élferismerési sugár
|
|
HISTORY_MSG_26;Élesítés élferismerési tolerancia
|
|
HISTORY_MSG_27;Élesítés mellékhatás csökkentés
|
|
HISTORY_MSG_28;Élesítés mellékhatás csökkentés mértéke
|
|
HISTORY_MSG_29;Élesítés algoritmusa
|
|
HISTORY_MSG_2;Beállítások betöltése
|
|
HISTORY_MSG_30;Dekonvolúciós sugár
|
|
HISTORY_MSG_31;Deconvolúció mértéke
|
|
HISTORY_MSG_32;Deconvolúció zajelnyomás
|
|
HISTORY_MSG_33;Deconvolúció iterációszám
|
|
HISTORY_MSG_34;Színtelítődés megelőzés
|
|
HISTORY_MSG_35;Telítettség korlátozó
|
|
HISTORY_MSG_36;Telítettség korlát
|
|
HISTORY_MSG_37;Színtelítettség
|
|
HISTORY_MSG_38;Fehéregyensúly beállítás
|
|
HISTORY_MSG_39;Színhőmérséklet
|
|
HISTORY_MSG_3;Beállítások változtatása
|
|
HISTORY_MSG_40;Fehér árnyalat
|
|
HISTORY_MSG_41;Színeltolás "A"
|
|
HISTORY_MSG_42;Színeltolás "B"
|
|
HISTORY_MSG_43;Luminanciazaj-csökkentés
|
|
HISTORY_MSG_44;Lum. zajcsökkentés sugár
|
|
HISTORY_MSG_45;Lum. zajcsökkentés éltolerancia
|
|
HISTORY_MSG_46;Színzaj-csökkentés
|
|
HISTORY_MSG_47;Színzaj-csökkentés sugár
|
|
HISTORY_MSG_48;Színzaj-csökkentés éltolerancia
|
|
HISTORY_MSG_49;Élérzékeny színzaj-csökkentés
|
|
HISTORY_MSG_4;Előzmény böngészés
|
|
HISTORY_MSG_50;Árnyékok/Fények korrekció
|
|
HISTORY_MSG_51;Fényes részek
|
|
HISTORY_MSG_52;Sötét részek
|
|
HISTORY_MSG_53;Világos tonális szélesség
|
|
HISTORY_MSG_54;Sötét tonális szélesség
|
|
HISTORY_MSG_55;Lokális kontraszt
|
|
HISTORY_MSG_56;Árnyékok/Fények sugár
|
|
HISTORY_MSG_57;Durva forgatás
|
|
HISTORY_MSG_58;Vízszintes tükrözés
|
|
HISTORY_MSG_59;Függőleges tükrözés
|
|
HISTORY_MSG_5;Fényerő
|
|
HISTORY_MSG_60;Forgatás
|
|
HISTORY_MSG_61;Forgatás
|
|
HISTORY_MSG_62;Torzítás korrekció
|
|
HISTORY_MSG_63;Pillanatkép kiválasztás
|
|
HISTORY_MSG_64;Képkivágás
|
|
HISTORY_MSG_65;Kromatikus aberráció korrigálás
|
|
HISTORY_MSG_66;Beégett részek megmentése
|
|
HISTORY_MSG_67;Beégett részek visszaállítása
|
|
HISTORY_MSG_68;Beégett részek algoritmus
|
|
HISTORY_MSG_69;Munka színprofil
|
|
HISTORY_MSG_6;Kontraszt
|
|
HISTORY_MSG_70;Kimeneti színprofil
|
|
HISTORY_MSG_71;Bemeneti színprofil
|
|
HISTORY_MSG_72;Saroksötétedés
|
|
HISTORY_MSG_73;Szín keverő
|
|
HISTORY_MSG_74;Átméretezés szorzó
|
|
HISTORY_MSG_75;Átméretezés algoritmus
|
|
HISTORY_MSG_76;Exif Meta-adatok
|
|
HISTORY_MSG_77;IPTC Meta-adatok
|
|
HISTORY_MSG_78;Data specified for resize
|
|
HISTORY_MSG_79;Resize width
|
|
HISTORY_MSG_7;Fekete szint
|
|
HISTORY_MSG_80;Resize height
|
|
HISTORY_MSG_81;Resize enabled
|
|
HISTORY_MSG_8;Expozíció kompenzáció
|
|
HISTORY_MSG_9;Világos tónus tömörítés
|
|
HISTORY_NEWSNAPSHOTAS;cimkével...
|
|
HISTORY_NEWSNAPSHOT;Új
|
|
HISTORY_NEWSSDIALOGLABEL;Pillanatkép cimkéje:
|
|
HISTORY_NEWSSDIALOGTITLE;Új pillanatkép
|
|
HISTORY_SETTO;új érték:
|
|
HISTORY_SNAPSHOT;Pillanatkép
|
|
HISTORY_SNAPSHOTS;Pillanatképek
|
|
ICMPANEL_FILEDLGFILTERANY;inden fájl
|
|
ICMPANEL_FILEDLGFILTERICM;ICC színprofil fájl
|
|
ICMPANEL_GAMMABEFOREINPUT;Gamma korrekció a bemeneti profil előtt
|
|
ICMPANEL_INPUTCAMERA;Fényképezőgép alapértelmezése
|
|
ICMPANEL_INPUTCUSTOM;Saját
|
|
ICMPANEL_INPUTDLGLABEL;Bemeneti színprofil kiválasztása...
|
|
ICMPANEL_INPUTEMBEDDED;Beágyazott profil, ha van
|
|
ICMPANEL_INPUTPROFILE;Bemeneti színprofil
|
|
ICMPANEL_NOICM;Nincs színmenedzsment: sRGB kimenet
|
|
ICMPANEL_OUTPUTDLGLABEL;Kimeneti színprofil kiválasztása...
|
|
ICMPANEL_OUTPUTPROFILE;Kimeneti színprofil
|
|
ICMPANEL_SAVEREFERENCE;Referencia kép mentése profil kalibráláshoz
|
|
ICMPANEL_WORKINGPROFILE;Munka színprofil
|
|
IMAGEAREA_DETAILVIEW;Részlet nézet
|
|
IPTCPANEL_AUTHORHINT;A kép létrehozójának neve, pl. író, fényképész, grafikus művész (By-line)
|
|
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITIONHINT;A kép létrehozójának munkaköre illetve titulusa (By-line Title)
|
|
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITION;Szerző titulusa
|
|
IPTCPANEL_AUTHOR;Szerző
|
|
IPTCPANEL_CAPTIONHINT;A kép szöveges leírása (Caption - Abstract)
|
|
IPTCPANEL_CAPTION;Leírás
|
|
IPTCPANEL_CAPTIONWRITERHINT;A leírást és az adatok rögzítését/szerkesztését/javítását végző személy neve (Writer - Editor)
|
|
IPTCPANEL_CAPTIONWRITER;Író
|
|
IPTCPANEL_CATEGORYHINT;A kép témáját azonosítja (Category)
|
|
IPTCPANEL_CATEGORY;Kategória
|
|
IPTCPANEL_CITYHINT;A város, ahonnan a kép származik (City)
|
|
IPTCPANEL_CITY;Város
|
|
IPTCPANEL_COPYHINT;IPTC beállítások másolása a vágólapra
|
|
IPTCPANEL_COPYRIGHTHINT;Szerzői joggal kapcsolatos megjegyzések (Copyright Notice)
|
|
IPTCPANEL_COPYRIGHT;Szerzői jog
|
|
IPTCPANEL_COUNTRYHINT;Az ország, ahonnan a kép származik (Country - Primary Location Name)
|
|
IPTCPANEL_COUNTRY;Ország
|
|
IPTCPANEL_CREDITHINT;A kép kibocsájtójának neve (nem feltétlenül a szerző) (Credit)
|
|
IPTCPANEL_CREDIT;Rendelkező
|
|
IPTCPANEL_DATECREATED;Dátum
|
|
IPTCPANEL_DATECREATEDHINT;A kép rögzítésének dátuma; formátum: ééééhhnn (Date Created)
|
|
IPTCPANEL_EMBEDDED;Beágyazott
|
|
IPTCPANEL_EMBEDDEDHINT;A betöltött képbe ágyazott információk kiolvasása
|
|
IPTCPANEL_HEADLINE;Főcím
|
|
IPTCPANEL_HEADLINEHINT;A kép témájának összegzése (Headline)
|
|
IPTCPANEL_INSTRUCTIONSHINT;Egyéb, a képre vonatkozó szerkesztési útmutatás (Special Instructions)
|
|
IPTCPANEL_INSTRUCTIONS;Útmutatás
|
|
IPTCPANEL_KEYWORDSHINT;Kategorizáláshoz/szűréshez használatos, a képre vonatkozó kulcsszavak (Keywords)
|
|
IPTCPANEL_KEYWORDS;Kulcsszavak
|
|
IPTCPANEL_PASTEHINT;IPTC beállítások beillesztése a vágólapról
|
|
IPTCPANEL_PROVINCEHINT;A megye/állam/régió, ahonnan a kép származik (Province-State)
|
|
IPTCPANEL_PROVINCE;Régió
|
|
IPTCPANEL_RESETHINT;Visszatérés az aktuális profil alapértékéhez
|
|
IPTCPANEL_RESET;Visszaállítás
|
|
IPTCPANEL_SOURCE;Forrás
|
|
IPTCPANEL_SOURCEHINT;A kép szellemi tartalmának eredeti tulajdonosa (Source)
|
|
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIESHINT;A kép finomabb, részletesebb kategorizálását teszi lehetővé (Supplemental Categories)
|
|
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIES;További kategóriák
|
|
IPTCPANEL_TITLE;Címke
|
|
IPTCPANEL_TITLEHINT;A kép rövid azonosítója (Object Name)
|
|
IPTCPANEL_TRANSREFERENCEHINT;A továbbítás helyének megjelölése (Original Transmission Reference)
|
|
IPTCPANEL_TRANSREFERENCE;Továbbítás helye
|
|
MAIN_BUTTON_EXIT;Exit
|
|
MAIN_BUTTON_PREFERENCES;Beállítások
|
|
MAIN_BUTTON_QUEUE;Put to queue
|
|
MAIN_BUTTON_SAVEAS;másként...
|
|
MAIN_BUTTON_SAVE;Kép mentése
|
|
MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR;Megnyitás külső programmal
|
|
MAIN_FRAME_BATCHQUEUE;Batch Queue
|
|
MAIN_FRAME_FILEBROWSER;File Browser
|
|
MAIN_FRAME_PLACES_ADD;Add
|
|
MAIN_FRAME_PLACES_DEL;Del
|
|
MAIN_FRAME_PLACES;Places
|
|
MAIN_FRAME_RECENT;Recent Folders
|
|
MAIN_MSG_ALREADYEXISTS;Ilyen nevü fájl már létezik.
|
|
MAIN_MSG_CANNOTLOAD;A képet nem sikerült betölteni.
|
|
MAIN_MSG_CANNOTSAVE;Hiba történt a fájl mentése közben.
|
|
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR;A meadott külső program nem indítható.
|
|
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR_SECONDARY;Állítsa be a helyes elérési útat a "Beállítások" ablakban.
|
|
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEINFO;A sorban álló feldolgozatlan képek kilépéskor el fognak veszni.
|
|
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEQUEST;Biztos, hogy ki akar lépni? Feldolgozatlan képek vannak a feldolgozási sorban.
|
|
MAIN_MSG_JOBSINQUEUE;tennivaló vár a sorban
|
|
MAIN_MSG_QOVERWRITE;Felülírjam?
|
|
MAIN_TAB_BASIC;Alap
|
|
MAIN_TAB_COLOR;Színek
|
|
MAIN_TAB_DETAIL;Részletek
|
|
MAIN_TAB_DEVELOP;Develop
|
|
MAIN_TAB_EXIF;Exif
|
|
MAIN_TAB_EXPOSURE;Expozíció
|
|
MAIN_TAB_FILTER;Filter
|
|
MAIN_TAB_ICM;ICM
|
|
MAIN_TAB_IPTC;IPTC
|
|
MAIN_TAB_METADATA;Meta-adatok
|
|
MAIN_TAB_TAGGING;Tagging
|
|
MAIN_TAB_TRANSFORM;Transzformáció
|
|
MAIN_TOOLTIP_HIDEFP;A fájlkezelő alsó panel elrejtése/megjelenítése (Gyorsbillentyű: F)
|
|
MAIN_TOOLTIP_HIDEHP;Az előzményeket is tartalmazó bal panel elrejtése/megjelenítése (Gyorsbillentyű: H)
|
|
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDH;Túlexponált területek jelzése
|
|
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDS;Alulexponált területek jelzése
|
|
MAIN_TOOLTIP_PREFERENCES;Beállítások megváltoztatása
|
|
MAIN_TOOLTIP_QINFO;Néhány fontos információ megjelenítése a képről
|
|
MAIN_TOOLTIP_SAVE;A kép mentése az alapértelmezett könyvtárba az alapértelmezett néven
|
|
MAIN_TOOLTIP_SAVEAS;A kép mentése a kiválasztott könyvtárba
|
|
PARTIALPASTE_BASICGROUP;Alapbeállítások
|
|
PARTIALPASTE_CACORRECTION;Kromatikus aberráció
|
|
PARTIALPASTE_COARSETRANS;90 fokonkénti forgatás/tükrözés
|
|
PARTIALPASTE_COLORBOOST;Színtelítettség
|
|
PARTIALPASTE_COLORDENOISE;Színzaj-csökkentés
|
|
PARTIALPASTE_COLORGROUP;Színeket érintő beállítások
|
|
PARTIALPASTE_COLORMIXER;Színkeverő
|
|
PARTIALPASTE_COLORSHIFT;Színeltolás
|
|
PARTIALPASTE_COMPOSITIONGROUP;Kompozíciós beállítások
|
|
PARTIALPASTE_CROP;Crop
|
|
PARTIALPASTE_DIALOGLABEL;Feldolgozási beállítások részleges alkalmazása
|
|
PARTIALPASTE_DISTORTION;Torzítás
|
|
PARTIALPASTE_EXIFCHANGES;Exif változtatások
|
|
PARTIALPASTE_EXPOSURE;Expozíció
|
|
PARTIALPASTE_HLRECOVERY;Beégett részletek megmentése
|
|
PARTIALPASTE_ICMSETTINGS;ICM beállítások
|
|
PARTIALPASTE_IPTCINFO;IPTC információk
|
|
PARTIALPASTE_LENSGROUP;Objektív optikai hibáinak javítása
|
|
PARTIALPASTE_LUMACURVE;Luminancia görbe
|
|
PARTIALPASTE_LUMADENOISE;Luminanciazaj-csökkentés
|
|
PARTIALPASTE_LUMINANCEGROUP;Luminanciát érintő beállítások
|
|
PARTIALPASTE_METAICMGROUP;Meta-adat/Színprofil beállítások
|
|
PARTIALPASTE_RESIZE;Átméretezés
|
|
PARTIALPASTE_ROTATION;Forgatás
|
|
PARTIALPASTE_SHADOWSHIGHLIGHTS;Árnyékos/Fényes részek
|
|
PARTIALPASTE_SHARPENING;Élesítés
|
|
PARTIALPASTE_VIGNETTING;Saroksötétedés
|
|
PARTIALPASTE_WHITEBALANCE;Fehéregyensúly
|
|
PREFERENCES_APPLNEXTSTARTUP;újraindítás után érvényes
|
|
PREFERENCES_BLINKCLIPPED;Beégett részek villogtatása
|
|
PREFERENCES_CACHECLEARALL;Teljes gyorsítótár törlése
|
|
PREFERENCES_CACHECLEARPROFILES;Feldolgozási paraméterek törlése
|
|
PREFERENCES_CACHECLEARTHUMBS;Előnézeti képek törlése
|
|
PREFERENCES_CACHEFORMAT1;Egyebi (gyorsabb és szebb)
|
|
PREFERENCES_CACHEFORMAT2;JPEG (kisebb a háttértáron)
|
|
PREFERENCES_CACHEMAXENTRIES;Gyorsítótárban tárolt képek max. száma
|
|
PREFERENCES_CACHEOPTS;Gyorsítótár beállítások
|
|
PREFERENCES_CACHESTRAT1;Inkább gyors mint memóriatakarékos
|
|
PREFERENCES_CACHESTRAT2;Inkább memóriatakarékos mint gyors
|
|
PREFERENCES_CACHESTRAT;Gyorsítótár stratégia
|
|
PREFERENCES_CACHETHUMBFORM;Előnézeti kép formátuma
|
|
PREFERENCES_CACHETHUMBHEIGHT;Előnézeti kép maximális magassága
|
|
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE1;Gyorsítótár ürítése
|
|
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE2;Ez eltarthat pár másodpercig.
|
|
PREFERENCES_CLEARDLG_TITLE;Kérem várjon
|
|
PREFERENCES_CLIPPINGIND;Beégett részek jelzése
|
|
PREFERENCES_CMETRICINTENT;Intent
|
|
PREFERENCES_DATEFORMAT;Dátumformátum
|
|
PREFERENCES_DATEFORMATHINT;<i>A következő jeleket lehet használni:</i>\n<b>%y</b><i> : év</i>\n<b>%m</b><i> : hónap</i>\n<b>%d</b><i> : nap</i>\n<i>\nPéldául a magyar dátumformátum:</i>\n<b>%y/%m/%d</b>
|
|
PREFERENCES_DEFAULTLANG;Alapértelmezett nyelv
|
|
PREFERENCES_DEFAULTTHEME;Alapértelmezett kinézet
|
|
PREFERENCES_DEMOSAICINGALGO;Bayer interpoláció
|
|
PREFERENCES_DIRHOME;Saját könyvtár
|
|
PREFERENCES_DIRLAST;Utoljára látogatott könyvtár
|
|
PREFERENCES_DIROTHER;Más
|
|
PREFERENCES_DIRSELECTDLG;Képek könyvtára induláskor...
|
|
PREFERENCES_DIRSOFTWARE;Telepítés helye
|
|
PREFERENCES_DMETHOD;Algoritmus
|
|
PREFERENCES_EDITORCMDLINE;Egyéb parancssor
|
|
PREFERENCES_EXTERNALEDITOR;Külső képszerkesztő program
|
|
PREFERENCES_FALSECOLOR;Színhiba-elnyomási lépések
|
|
PREFERENCES_FBROWSEROPTS;Fájl böngésző beállítások
|
|
PREFERENCES_FILEFORMAT;Fájl formátum
|
|
PREFERENCES_FORIMAGE;Egyéb képekre
|
|
PREFERENCES_FORRAW;RAW fájlokra
|
|
PREFERENCES_GIMPPATH;GIMP telepítési könyvtára
|
|
PREFERENCES_GTKTHEME;Alap GTK kinézet
|
|
PREFERENCES_HINT;Tipp
|
|
PREFERENCES_HLTHRESHOLD;Küszöbérték kiégett fényekhez
|
|
PREFERENCES_ICCDIR;ICC profilok könyvtára
|
|
PREFERENCES_IMPROCPARAMS;Alapértelmezett feldolgozási paraméterek
|
|
PREFERENCES_INTENT_ABSOLUTE;Absolute Colorimetric
|
|
PREFERENCES_INTENT_PERCEPTUAL;Perceptual
|
|
PREFERENCES_INTENT_RELATIVE;Relative Colorimetric
|
|
PREFERENCES_INTENT_SATURATION;Saturation
|
|
PREFERENCES_LIVETHUMBNAILS;Élő előnézeti képek (lassabb)
|
|
PREFERENCES_MONITORICC;Monitor ICC profilja
|
|
PREFERENCES_OUTDIRFOLDERHINT;Ha ezt a lehetőséget választja, az összes feldolgozott képek ebbe a könyvtárba kerül
|
|
PREFERENCES_OUTDIRFOLDER;Mentés ebbe a könyvtárba:
|
|
PREFERENCES_OUTDIRHINT;<i>A következő jeleket lehet használni:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nEzek a jelek a megnyitott kép elérési útvonalának részeire vonatkoznak.\n\nPéldául, ha a </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i> képet nyitjuk meg, ezek a jelek a következőket jelentik:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nHa oda kívánja menteni a kész képet, ahol az eredeti volt, az alábbiakat kell beírni:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nHa a kész képet az eredeti könyvtárán belül egy "converted" alkönyvtárba kívánja menteni, az alábbiakat kell beírni:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nHa a kész képeket a '/home/tom/converted' könyvtárba kívánja menteni az eredeti, dátumot tartalmazó alkönyvtár megtartásával, írja ezt:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
|
|
PREFERENCES_OUTDIR;Kimeneti alapértelmezett könyvtár
|
|
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATEHINT;<i>A következő jeleket lehet használni:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nEzek a jelek a megnyitott kép elérési útvonalának részeire vonatkoznak.\n\nPéldául, ha a </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i> képet nyitjuk meg, ezek a jelek a következőket jelentik:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nHa oda kívánja menteni a kész képet, ahol az eredeti volt, az alábbiakat kell beírni:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nHa a kész képet az eredeti könyvtárán belül egy "converted" alkönyvtárba kívánja menteni, az alábbiakat kell beírni:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nHa a kész képeket a '/home/tom/converted' könyvtárba kívánja menteni az eredeti, dátumot tartalmazó alkönyvtár megtartásával, írja ezt:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
|
|
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATE;Sablon használata
|
|
PREFERENCES_PARSEDEXTADDHINT;A kiterjesztés beírása után ez a gomb felveszi a listára
|
|
PREFERENCES_PARSEDEXTADD;Kiterjesztés hozzáadása
|
|
PREFERENCES_PARSEDEXTDELHINT;A kiválasztott sor törlése a listából
|
|
PREFERENCES_PARSEDEXT;Felismert kiterjesztések
|
|
PREFERENCES_PROFILEHANDLING;Feldolgozási paraméterek kezelése
|
|
PREFERENCES_PROFILELOADPR;Ha mindkét helyen van feldolgozási paraméter
|
|
PREFERENCES_PROFILEPRCACHE;A gyorsítótárban lévőt használja
|
|
PREFERENCES_PROFILEPRFILE;A kép mellettit használja
|
|
PREFERENCES_PROFILESAVECACHE;Feldolgozási paraméterek mentése a gyorsítótárba
|
|
PREFERENCES_PROFILESAVEINPUT;Feldolgozási paraméterek mentése a kép mellé
|
|
PREFERENCES_PSPATH;Adobe Photoshop telepítési könyvtára
|
|
PREFERENCES_SELECTICCDIRDLG;ICC profilok könyvtárának kiválasztása...
|
|
PREFERENCES_SELECTLANG;Nyelv kiválasztása
|
|
PREFERENCES_SELECTMONITORPROFDLG;Monitor ICC profiljának kiválasztása...
|
|
PREFERENCES_SELECTTHEME;Kinézet kiválasztása
|
|
PREFERENCES_SHOWBASICEXIF;Fontosabb Exif információk megjelenítése
|
|
PREFERENCES_SHOWDATETIME;Felvétel dátumának és idejének megjelenítése
|
|
PREFERENCES_SHOWONLYRAW;Csak a RAW fájok megjelenítése
|
|
PREFERENCES_SHTHRESHOLD;Küszöbérték elveszett árnyékokhoz
|
|
PREFERENCES_STARTUPIMDIR;Képek könyvtára induláskor
|
|
PREFERENCES_TAB_BROWSER;Fájl böngésző
|
|
PREFERENCES_TAB_COLORMGR;Szín menedzsment
|
|
PREFERENCES_TAB_GENERAL;Általános
|
|
PREFERENCES_TAB_IMPROC;Képfeldolgozás
|
|
PREFERENCES_TAB_OUTPUT;Fájl mentési beállítások
|
|
PREFERENCES_THUMBSIZE;Képek mérete a böngészőben
|
|
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERANY;Minden fájl
|
|
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERPP;Feldolgozási beállítások
|
|
PROFILEPANEL_LABEL;Feldolgozási beállítások
|
|
PROFILEPANEL_LOADDLGLABEL;Feldolgozási beállítások betöltése...
|
|
PROFILEPANEL_PCUSTOM;Egyedi
|
|
PROFILEPANEL_PFILE;Fáljból
|
|
PROFILEPANEL_PLASTPHOTO;Előző fotó
|
|
PROFILEPANEL_PLASTSAVED;Legutóbb használt
|
|
PROFILEPANEL_PROFILE;Beállítások
|
|
PROFILEPANEL_SAVEDLGLABEL;Feldolgozási beállítások mentése...
|
|
PROFILEPANEL_TOOLTIPCOPY;Feldolgozási beállítások vágólapra mentése
|
|
PROFILEPANEL_TOOLTIPLOAD;Feldolgozási beállítások betöltése
|
|
PROFILEPANEL_TOOLTIPPASTE;Feldolgozási beállítások beillesztése a vágólapról
|
|
PROFILEPANEL_TOOLTIPSAVE;Feldolgozási beállítások mentése
|
|
PROGRESSBAR_DECODING;Raw fájl dekódolása...
|
|
PROGRESSBAR_DEMOSAICING;Bayer interpoláció...
|
|
PROGRESSBAR_LOADING;Kép betöltése...
|
|
PROGRESSBAR_LOADJPEG;JPEG fájl betöltése...
|
|
PROGRESSBAR_LOADPNG;PNG fájl betöltése...
|
|
PROGRESSBAR_LOADTIFF;TIFF fájl betöltése...
|
|
PROGRESSBAR_PROCESSING;Kép feldolgozása...
|
|
PROGRESSBAR_READY;Kész.
|
|
PROGRESSBAR_SAVEJPEG;JPEG fájl mentése...
|
|
PROGRESSBAR_SAVEPNG;PNG fájl mentése...
|
|
PROGRESSBAR_SAVETIFF;TIFF fájl mentése...
|
|
PROGRESSDLG_LOADING;Fájl betöltése...
|
|
PROGRESSDLG_PROCESSING;Kép feldolgozása...
|
|
PROGRESSDLG_SAVING;Fájl mentése...
|
|
QINFO_FOCALLENGTH;Fokális távolság
|
|
QINFO_ISO;ISO
|
|
QINFO_LENS;Objektív
|
|
QINFO_NOEXIF;Exif adat nem áll rendelkezésre.
|
|
SAVEDLG_FILEFORMAT;Fájl formátum
|
|
SAVEDLG_JPEGQUAL;JPEG Minőség
|
|
SAVEDLG_JPGFILTER;JPEG fájlok
|
|
SAVEDLG_PNGCOMPR;PNG Tömörítés
|
|
SAVEDLG_PNGFILTER;PNG fájlok
|
|
SAVEDLG_PUTTOQUEUE;Feldolgozási sorba helyezés
|
|
SAVEDLG_PUTTOQUEUEHEAD;Feldolgozási sorba helyezés az első helyre
|
|
SAVEDLG_PUTTOQUEUETAIL;Feldolgozási sorba helyezés az utolsó helyre
|
|
SAVEDLG_SAVEIMMEDIATELY;Mentés azonnal
|
|
SAVEDLG_SAVESPP;Feldolgozási paraméterek mentése a kép mellé
|
|
SAVEDLG_TIFFFILTER;TIFF fájlok
|
|
TOOLBAR_TOOLTIP_CROP;Képkivágás (Gyorsbillentyű: C)
|
|
TOOLBAR_TOOLTIP_HAND;"Kéz" eszköz (Gyorsbillentyű: N)
|
|
TOOLBAR_TOOLTIP_STRAIGHTEN;Vizszintes/függőleges vonal kijelölése (Gyorsbillentyű: S)
|
|
TOOLBAR_TOOLTIP_WB;Fehéregyensúly kijelölés (Gyorsbillentyű: W)
|
|
TP_CACORRECTION_BLUE;Kék
|
|
TP_CACORRECTION_LABEL;Kromatikus aberráció
|
|
TP_CACORRECTION_RED;Piros
|
|
TP_CHMIXER_BLUE;Kék
|
|
TP_CHMIXER_GREEN;Zöld
|
|
TP_CHMIXER_LABEL;Színkeverő
|
|
TP_CHMIXER_RED;Piros
|
|
TP_COARSETRAF_DEGREE;fok:
|
|
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_HFLIP;Vizszintes tükrözés
|
|
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTLEFT;Forgatás balra
|
|
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTRIGHT;Forgatás jobbra
|
|
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_VFLIP;Függőleges tükrözés
|
|
TP_COLORBOOST_ACHANNEL;"a" csatorna
|
|
TP_COLORBOOST_AMOUNT;Mennyiség
|
|
TP_COLORBOOST_AVOIDCOLORCLIP;Szín telítődés elkerülése
|
|
TP_COLORBOOST_BCHANNEL;"b" csatorna
|
|
TP_COLORBOOST_CHAB;a & b együtt
|
|
TP_COLORBOOST_CHANNEL;Csatorna
|
|
TP_COLORBOOST_CHSEPARATE;külön
|
|
TP_COLORBOOST_ENABLESATLIMITER;Telítettség korlátozás
|
|
TP_COLORBOOST_LABEL;Színtelítettség
|
|
TP_COLORBOOST_SATLIMIT;Telítettség korlát
|
|
TP_COLORDENOISE_EDGESENSITIVE;Élérzékeny
|
|
TP_COLORDENOISE_EDGETOLERANCE;Él tolerancia
|
|
TP_COLORDENOISE_LABEL;Színzaj-csökkentés
|
|
TP_COLORDENOISE_RADIUS;Sugár
|
|
TP_COLORSHIFT_BLUEYELLOW;Kék-Sárga
|
|
TP_COLORSHIFT_GREENMAGENTA;Zöld-Lila
|
|
TP_COLORSHIFT_LABEL;Színeltolás
|
|
TP_CROP_DPI;DPI=
|
|
TP_CROP_FIXRATIO;Rögzített oldalarány
|
|
TP_CROP_GTDIAGONALS;Diagonál módszer
|
|
TP_CROP_GTHARMMEANS1;Aranymetszés 1
|
|
TP_CROP_GTHARMMEANS2;Aranymetszés 2
|
|
TP_CROP_GTHARMMEANS3;Aranymetszés 3
|
|
TP_CROP_GTHARMMEANS4;Aranymetszés 4
|
|
TP_CROP_GTNONE;Nincs
|
|
TP_CROP_GTRULETHIRDS;Harmadolás
|
|
TP_CROP_GUIDETYPE;Segédvonal típusa:
|
|
TP_CROP_H;M
|
|
TP_CROP_LABEL;Kivágás
|
|
TP_CROP_SELECTCROP; Kijelölés egérrel
|
|
TP_CROP_W;Sz
|
|
TP_CROP_X;x
|
|
TP_CROP_Y;y
|
|
TP_DISTORTION_AMOUNT;Erősség
|
|
TP_DISTORTION_LABEL;Torzítás
|
|
TP_EXPOSURE_AUTOLEVELS;Auto szint
|
|
TP_EXPOSURE_BLACKLEVEL;Fekete szint
|
|
TP_EXPOSURE_BRIGHTNESS;Fényerő
|
|
TP_EXPOSURE_CLIP;Vágás
|
|
TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTS;Világos tónus tömörítés
|
|
TP_EXPOSURE_COMPRSHADOWS;Sötét tónus tömörítés
|
|
TP_EXPOSURE_CONTRAST;Kontraszt
|
|
TP_EXPOSURE_CURVEEDITOR;Tónusgörbe
|
|
TP_EXPOSURE_EXPCOMP;Exp. Kompenzáció
|
|
TP_EXPOSURE_LABEL;Expozíció
|
|
TP_HLREC_CIELAB;CIELab visszaállítás
|
|
TP_HLREC_COLOR;Szín terjesztés
|
|
TP_HLREC_LABEL;Beégett részletek megmentése
|
|
TP_HLREC_LUMINANCE;Luminancia
|
|
TP_HLREC_METHOD;Preferencia:
|
|
TP_ICM_FILEDLGFILTERANY;inden fájl
|
|
TP_ICM_FILEDLGFILTERICM;ICC színprofil fájl
|
|
TP_ICM_GAMMABEFOREINPUT;Gamma korrekció a bemeneti profil előtt
|
|
TP_ICM_INPUTCAMERA;Fényképezőgép alapértelmezése
|
|
TP_ICM_INPUTCUSTOM;Saját
|
|
TP_ICM_INPUTDLGLABEL;Bemeneti színprofil kiválasztása...
|
|
TP_ICM_INPUTEMBEDDED;Beágyazott profil, ha van
|
|
TP_ICM_INPUTPROFILE;Bemeneti színprofil
|
|
TP_ICM_LABEL;ICM
|
|
TP_ICM_NOICM;Nincs színmenedzsment: sRGB kimenet
|
|
TP_ICM_OUTPUTDLGLABEL;Kimeneti színprofil kiválasztása...
|
|
TP_ICM_OUTPUTPROFILE;Kimeneti színprofil
|
|
TP_ICM_SAVEREFERENCE;Referencia kép mentése profil kalibráláshoz
|
|
TP_ICM_WORKINGPROFILE;Munka színprofil
|
|
TP_LUMACURVE_BLACKLEVEL;Fekete szint
|
|
TP_LUMACURVE_BRIGHTNESS;Fényerő
|
|
TP_LUMACURVE_COMPRHIGHLIGHTS;Világos tónus tömörítés
|
|
TP_LUMACURVE_COMPRSHADOWS;Sötét tónus tömörítés
|
|
TP_LUMACURVE_CONTRAST;Kontraszt
|
|
TP_LUMACURVE_CURVEEDITOR;Fényesség görbe
|
|
TP_LUMACURVE_LABEL;Luminancia
|
|
TP_LUMADENOISE_EDGETOLERANCE;Él tolerancia
|
|
TP_LUMADENOISE_LABEL;Luminanciazaj-csökkentés
|
|
TP_LUMADENOISE_RADIUS;Sugár
|
|
TP_RESIZE_BICUBIC;Bicubic
|
|
TP_RESIZE_BICUBICSF;Bicubic (lágyabb)
|
|
TP_RESIZE_BICUBICSH;Bicubic (keményebb)
|
|
TP_RESIZE_BILINEAR;Bilineáris
|
|
TP_RESIZE_FULLSIZE;Képméret:
|
|
TP_RESIZE_H;M:
|
|
TP_RESIZE_LABEL;Átméretezés
|
|
TP_RESIZE_METHOD;Algoritmus:
|
|
TP_RESIZE_NEAREST;Legközelebbi szomszéd
|
|
TP_RESIZE_SCALE;Szorzó
|
|
TP_RESIZE_W;Sz:
|
|
TP_ROTATE_AUTOCROP;Autómatikus kivágás
|
|
TP_ROTATE_DEGREE;Fok
|
|
TP_ROTATE_FILL;Kitöltés
|
|
TP_ROTATE_LABEL;Forgatás
|
|
TP_ROTATE_SELECTLINE; Vizszintes vonal kijelölése
|
|
TP_SHADOWSHLIGHTS_HIGHLIGHTS;Fényes részek
|
|
TP_SHADOWSHLIGHTS_HLTONALW;Tonális szélesség
|
|
TP_SHADOWSHLIGHTS_LABEL;Árnyékos/Fényes részek
|
|
TP_SHADOWSHLIGHTS_LOCALCONTR;Lokális kontraszt
|
|
TP_SHADOWSHLIGHTS_RADIUS;Sugár
|
|
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHADOWS;Sötét részek
|
|
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHTONALW;Tonális szélesség
|
|
TP_SHARPENING_AMOUNT;Erősség
|
|
TP_SHARPENING_EDRADIUS;Sugár
|
|
TP_SHARPENING_EDTOLERANCE;Él tolerancia
|
|
TP_SHARPENING_HALOCONTROL;Mellékhatás csökkentés
|
|
TP_SHARPENING_HCAMOUNT;Mértéke
|
|
TP_SHARPENING_LABEL;Élesítés
|
|
TP_SHARPENING_METHOD;Algoritmus
|
|
TP_SHARPENING_ONLYEDGES;Csak az élek élesítése
|
|
TP_SHARPENING_RADIUS;Sugár
|
|
TP_SHARPENING_RLD_AMOUNT;Erősség
|
|
TP_SHARPENING_RLD_DAMPING;Zajelnyomás
|
|
TP_SHARPENING_RLD_ITERATIONS;Iterációszám
|
|
TP_SHARPENING_RLD;RL Dekonvolúció
|
|
TP_SHARPENING_THRESHOLD;Küszöb
|
|
TP_SHARPENING_USM;Unsharp Mask
|
|
TP_VIGNETTING_AMOUNT;Erősség
|
|
TP_VIGNETTING_LABEL;Saroksötétedés
|
|
TP_VIGNETTING_RADIUS;Sugár
|
|
TP_WBALANCE_AUTO;Automatikus
|
|
TP_WBALANCE_CAMERA;Tárolt
|
|
TP_WBALANCE_CUSTOM;Egyedi
|
|
TP_WBALANCE_GREEN;Árnyalat
|
|
TP_WBALANCE_LABEL;Fehéregyensúly
|
|
TP_WBALANCE_METHOD;Beállítás
|
|
TP_WBALANCE_SIZE;Méret:
|
|
TP_WBALANCE_SPOTWB;Mintavétel
|
|
TP_WBALANCE_TEMPERATURE;Színhőmérséklet
|
|
ZOOMBAR_DETAIL;Részlet nézet
|
|
ZOOMBAR_HUGE;Nagyobb
|
|
ZOOMBAR_LARGE;Nagy
|
|
ZOOMBAR_NORMAL;Normál
|
|
ZOOMBAR_PREVIEW;Előnézet
|
|
ZOOMBAR_SCALE;Kicsinyítés
|
|
ZOOMBAR_SMALL;Kicsi
|
|
|
|
GENERAL_HIGH_QUALITY;High Quality
|
|
GENERAL_UNCHANGED;(Unchanged)
|
|
MAIN_MSG_PLACES;Places
|
|
GENERAL_BEFORE;Before
|
|
GENERAL_AFTER;After
|
|
MAIN_TOOLTIP_TOGGLE;Toggle before/after view
|
|
MAIN_BUTTON_PUTTOQUEUE;Put to queue
|
|
MAIN_MSG_NAVIGATOR;Navigator
|
|
FILEBROWSER_TOOLTIP_STOPPROCESSING;Start processing automatically when a new job arrives
|
|
BATCHQUEUE_AUTOSTART;Auto start
|
|
TP_DETAIL_AMOUNT;Amount
|
|
TP_RESIZE_SPECIFY;Specify:
|
|
TP_RESIZE_SCALE;Scale
|
|
TP_RESIZE_WIDTH;Width
|
|
TP_RESIZE_HEIGHT;Height
|
|
MAIN_TOGGLE_BEFORE_AFTER;B|A
|
|
|
|
|
|
###
|
|
|
|
###
|
|
|
|
EXIFFILTER_METADATAFILTER;Enable Metadata Filters
|
|
CURVEEDITOR_PARAMETRIC;Parametric
|
|
CURVEEDITOR_CUSTOM;Custom
|
|
CURVEEDITOR_TYPE;Type:
|
|
CURVEEDITOR_HIGHLIGHTS;Highlights
|
|
CURVEEDITOR_LIGHTS;Lights
|
|
CURVEEDITOR_DARKS;Darks
|
|
CURVEEDITOR_SHADOWS;Shadows
|
|
BATCH_PROCESSING;batch processing
|
|
PREFERENCES_BATCH_PROCESSING;batch processing
|
|
PREFERENCES_BEHAVIOR;Behavior
|
|
PREFERENCES_PROPERTY;Property
|
|
PREFERENCES_ADD;ADD
|
|
PREFERENCES_SET;SET
|
|
PROGRESSDLG_PROFILECHANGEDINBROWSER;Profile changed in browser
|
|
MAIN_MSG_ERRORDURINGIMAGESAVING;Error during image saving
|
|
FILEBROWSER_CURRENT_NAME;Current name:
|
|
FILEBROWSER_NEW_NAME;New name:
|
|
FILEBROWSER_USETEMPLATE;Use template:
|
|
FILEBROWSER_ADDDELTEMPLATE;Add/Del templates...
|
|
ZOOMPANEL_ZOOMIN;Zoom In
|
|
ZOOMPANEL_ZOOMOUT;Zoom Out
|
|
ZOOMPANEL_ZOOM100;Zoom to 100%
|
|
ZOOMPANEL_ZOOMFITSCREEN;Fit to screen
|
|
ZOOMPANEL_NEWCROPWINDOW;Open (new) detail window
|
|
ZOOMPANEL_100;(100%)
|
|
|
|
###
|
|
|
|
MAIN_BUTTON_FULLSCREEN;Fullscreen
|
|
MAIN_BUTTON_UNFULLSCREEN;Exit fullscreen
|
|
PREFERENCES_OVERLAY_FILENAMES;Overlay filenames on thumbnails
|
|
|
|
NAVIGATOR_R_NA;R = n/a
|
|
NAVIGATOR_G_NA;G = n/a
|
|
NAVIGATOR_B_NA;B = n/a
|
|
NAVIGATOR_H_NA;H = n/a
|
|
NAVIGATOR_S_NA;S = n/a
|
|
NAVIGATOR_V_NA;V = n/a
|
|
NAVIGATOR_R_VALUE;R = %1
|
|
NAVIGATOR_G_VALUE;G = %1
|
|
NAVIGATOR_B_VALUE;B = %1
|
|
NAVIGATOR_H_VALUE;H = %1
|
|
NAVIGATOR_S_VALUE;S = %1
|
|
NAVIGATOR_V_VALUE;V = %1
|
|
NAVIGATOR_XY_NA;x = n/a, y = n/a
|
|
FILEBROWSER_SHOWEXIFINFO;Show EXIF info
|
|
TP_RESIZE_DOWNSCALEB;Downscale (Better)
|
|
TP_RESIZE_DOWNSCALEF;Downscale (Faster)
|
|
SAVEDLG_TIFFUNCOMPRESSED;Uncompressed TIFF
|
|
HISTOGRAM_BUTTON_R;R
|
|
HISTOGRAM_BUTTON_G;G
|
|
HISTOGRAM_BUTTON_B;B
|
|
HISTOGRAM_BUTTON_L;L
|
|
PREFERENCES_DCBENHANCE;Apply DCB enhancement step
|
|
PREFERENCES_DCBITERATIONS;Number of DCB iterations
|