Files
rawTherapee/rtdata/languages/Polish
ffsup2 eef14f76dd Added dark frame subtraction
Moved debayer and preprocessing parameters to class ProcParams for every single image.
Added tab RAW for changing those parameters.
Progress bar shows only load step (work to do)
2010-08-19 00:37:53 +02:00

695 lines
29 KiB
Plaintext

#
# This file is part of RawTherapee.
#
# Copyright (c) 2004-2010 Gabor Horvath <hgabor@rawtherapee.com>
#
# RawTherapee is free software: you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
# (at your option) any later version.
#
# RawTherapee is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with RawTherapee. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
#
# polish version
# 24.12.2007
# Mateusz Ludwin
# -----------------------------
# 08.01.2010
# Initial update for 3.0 release
# Bartosz "Simek" Kaszubowski
#
ADJUSTER_RESET_TO_DEFAULT;Przywróć domyślne
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERANY;Wszystkie pliki
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERCURVE;Pliki z krzywymi
CURVEEDITOR_LINEAR;Liniowa
CURVEEDITOR_LOADDLGLABEL;Wczytaj krzywą...
CURVEEDITOR_SAVEDLGLABEL;Zapisz krzywą...
CURVEEDITOR_TOOLTIPLINEAR;Zresetuj krzywą do liniowej
CURVEEDITOR_TOOLTIPLOAD;Wczytaj krzywą z pliku
CURVEEDITOR_TOOLTIPSAVE;Zapisz aktualną krzywą
EXIFFILTER_APERTURE;Przesłona
EXIFFILTER_CAMERA;Aparat
EXIFFILTER_DIALOGLABEL;Filrt Exif
EXIFFILTER_FOCALLEN;Wartość ogniskowej
EXIFFILTER_ISO;ISO
EXIFFILTER_LENS;Obiektyw
EXIFFILTER_SHUTTER;Migawka
EXIFPANEL_ADDEDIT;Dodaj/Edytuj
EXIFPANEL_ADDEDITHINT;Dodaj nową etykietę lub edytuj etykietę
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_ENTERVALUE;Wpisz wartość
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_SELECTTAG;Wybierz etykietę
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_TITLE;Dodaj/Edytuj etykietę
EXIFPANEL_KEEPHINT;Zapamiętaj wybrane etykiety podczas zapisywania pliku wyjściowego
EXIFPANEL_KEEP;Zapamiętaj
EXIFPANEL_REMOVEHINT;Usuń wybrane etykiety podczas zapisywania pliku wyjściowego
EXIFPANEL_REMOVE;Usuń
EXIFPANEL_RESETALLHINT;Przywróć wszystkie etykiety do ich oryginalnych wartości
EXIFPANEL_RESETALL;Przywróć wszystkie
EXIFPANEL_RESETHINT;Przywróć wybrane etykiety do ich oryginalnych wartości
EXIFPANEL_RESET;Przywróć
EXIFPANEL_SUBDIRECTORY;Podkatalog
FILEBROWSER_APPLYPROFILE;Zastosuj profil
FILEBROWSER_ARRANGEMENTHINT;Przełącz pomiędzy poziomym/pionowym wyrównaniem miniaturek
FILEBROWSER_CLEARPROFILE;Wyczyść profil
FILEBROWSER_COPYPROFILE;Kopiuj profil
FILEBROWSER_DELETEDLGLABEL;Potwierdzenie usunięcia pliku
FILEBROWSER_DELETEDLGMSG;Jesteś pewień, że chcesz usunąć zaznaczone %1 pliki?
FILEBROWSER_EMPTYTRASHHINT;Permanentnie usuń pliki z kosza
FILEBROWSER_EMPTYTRASH;Wyczyść kosz
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLYHINT;Włącz/wyłącz filtr Exif w przeglądarce plików
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLY;Zastosuj
FILEBROWSER_EXIFFILTERLABEL;Filrt Exif
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGSHINT;Zmień ustawienia filtru Exif
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGS;Ustawienia
FILEBROWSER_PARTIALPASTEPROFILE;Wklej częściowo
FILEBROWSER_PASTEPROFILE;Wklej profil
FILEBROWSER_POPUPCANCELJOB;Anuluj zadanie
FILEBROWSER_POPUPMOVEEND;Przenieś na koniec kolejki
FILEBROWSER_POPUPMOVEHEAD;Przenieś na początek kolejki
FILEBROWSER_POPUPOPEN;Otrórz
FILEBROWSER_POPUPPROCESS;Umieść w kolejce do przetwarzania
FILEBROWSER_POPUPRANK1;Ocena 1
FILEBROWSER_POPUPRANK2;Ocena 2
FILEBROWSER_POPUPRANK3;Ocena 3
FILEBROWSER_POPUPRANK4;Ocena 4
FILEBROWSER_POPUPRANK5;Ocena 5
FILEBROWSER_POPUPREMOVE;Usuń z systemu plików
FILEBROWSER_POPUPRENAME;Zmień nazwę
FILEBROWSER_POPUPSELECTALL;Zaznacz wszystkie
FILEBROWSER_POPUPTRASH;Przenieś do kosza
FILEBROWSER_POPUPUNRANK;Usuń ocenę
FILEBROWSER_POPUPUNTRASH;Usuń z kosza
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGSHINT;Ustaw format pliku i katalog wyjściowy
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGS;Ustawienia
FILEBROWSER_RENAMEDLGLABEL;Zmień nazwę pliku
FILEBROWSER_RENAMEDLGMSG;Zmień nazwę plki "%1" na:
FILEBROWSER_SHOWDIRHINT;Pokaż wszystkie zdjęcia w katalogu
FILEBROWSER_SHOWQUEUEHINT;Pokaz zawartość kolejki przetwarzania
FILEBROWSER_SHOWRANK1HINT;Pokaż zdjęcia ocenione na 1 gwiazdkę
FILEBROWSER_SHOWRANK2HINT;Pokaż zdjęcia ocenione na 2 gwiazdki
FILEBROWSER_SHOWRANK3HINT;Pokaż zdjęcia ocenione na 3 gwiazdki
FILEBROWSER_SHOWRANK4HINT;Pokaż zdjęcia ocenione na 4 gwiazdki
FILEBROWSER_SHOWRANK5HINT;Pokaż zdjęcia ocenione na 5 gwiazdek
FILEBROWSER_SHOWTRASHHINT;Pokaż zawartość kosza
FILEBROWSER_SHOWUNRANKHINT;Pokaz nieocenione zdjęcia
FILEBROWSER_STARTPROCESSINGHINT;Rozpocznij przetwarzanie/zapisywanie plików w kolejce
FILEBROWSER_STARTPROCESSING;Rozpocznij przetwarzanie
FILEBROWSER_STOPPROCESSINGHINT;Zatrzymaj przetwarzanie zdjęć
FILEBROWSER_STOPPROCESSING;Zatrzymaj przetwarzanie
FILEBROWSER_THUMBSIZE;Rozmiar minaturek
FILEBROWSER_ZOOMINHINT;Zwiększ rozmiar miniaturek
FILEBROWSER_ZOOMOUTHINT;Zmniejsz rozmiar miniaturek
GENERAL_ABOUT;O programie
GENERAL_CANCEL;Anuluj
GENERAL_DISABLED;Wyłączone
GENERAL_DISABLE;Wyłącz
GENERAL_ENABLED;Włączone
GENERAL_ENABLE;Włącz
GENERAL_LANDSCAPE;Poziomo
GENERAL_LOAD;Ładuj
GENERAL_NA;nd.
GENERAL_NO;Nie
GENERAL_OK;OK
GENERAL_PORTRAIT;Pionowo
GENERAL_SAVE;Zapisz
GENERAL_YES;Tak
HISTOGRAM_LABEL;Histogram
HISTOGRAM_TOOLTIP_B;Pokaż/Ukryj histogram błękitów
HISTOGRAM_TOOLTIP_G;Pokaż/Ukryj histogram zieleni
HISTOGRAM_TOOLTIP_L;Pokaż/Ukryj histogram luminancji CIELAB
HISTOGRAM_TOOLTIP_R;Pokaż/Ukryj histogram czerwieni
HISTORY_CHANGED;Zmieniono
HISTORY_CUSTOMCURVE;Dowolna krzywa
HISTORY_DELSNAPSHOT;Usuń migawkę
HISTORY_FROMCLIPBOARD;Ze schowka
HISTORY_LABEL;Historia
HISTORY_MSG_10;Kompresja cieni
HISTORY_MSG_11;Krzywa tonalna
HISTORY_MSG_12;Automatyczna ekspozycja
HISTORY_MSG_13;Przycinanie ekspozycji
HISTORY_MSG_14;Jasność luminancji
HISTORY_MSG_15;Kontrast luminancji
HISTORY_MSG_16;Czerń luminancji
HISTORY_MSG_17;Kompr. świateł luminancji
HISTORY_MSG_18;Kompr. cieni luminancji
HISTORY_MSG_19;Krzywa luminancji
HISTORY_MSG_1;Zdjęcie załadowane
HISTORY_MSG_20;Wyostrzanie
HISTORY_MSG_21;Promień wyostrzania
HISTORY_MSG_22;Siła wyostrzania
HISTORY_MSG_23;Próg wyostrzania
HISTORY_MSG_24;Wyostrz tylko krawędzie
HISTORY_MSG_25;Promień detekcji krawędzi wyostrzania
HISTORY_MSG_26;Tolerancja wyostrzania krawędzi
HISTORY_MSG_27;Kontrola poświaty wyostrzania
HISTORY_MSG_28;Stopień kontroli poświaty
HISTORY_MSG_29;Metoda wyostrzania
HISTORY_MSG_2;Profil załadowany
HISTORY_MSG_30;Promień dekonwolucji
HISTORY_MSG_31;Siła dekonwolucji
HISTORY_MSG_32;Tłumienie dekonwolucji
HISTORY_MSG_33;Iteracje dekonwolucji
HISTORY_MSG_34;Zapobiegaj przycinaniu kolorów
HISTORY_MSG_35;Limit saturacji
HISTORY_MSG_36;Limit saturacji
HISTORY_MSG_37;Wzmocnienie koloru
HISTORY_MSG_38;Metoda balansu bieli
HISTORY_MSG_39;Temperatura koloru
HISTORY_MSG_3;Profil zmieniony
HISTORY_MSG_40;Odcień balansu bieli
HISTORY_MSG_41;Przesunięcie koloru "A"
HISTORY_MSG_42;Przesunięcie koloru "B"
HISTORY_MSG_43;Odszumianie luminancji
HISTORY_MSG_44;Promień odszumiania lum.
HISTORY_MSG_45;Tol. krawędzi odszumiania lum.
HISTORY_MSG_46;Odszumianie koloru
HISTORY_MSG_47;Promień odszumiania kolorowego
HISTORY_MSG_48;Tol. krawędzi odszumiania kol.
HISTORY_MSG_49;Odszumianie koloru z czuł. kraw.
HISTORY_MSG_4;Przeglądanie historii
HISTORY_MSG_50;Narzędzie światła/cienie
HISTORY_MSG_51;Wzmocnienie świateł
HISTORY_MSG_52;Wzmocnienie cieni
HISTORY_MSG_53;Szerokość tonalna świateł
HISTORY_MSG_54;Szerokość tonalna cieni
HISTORY_MSG_55;Kontrast lokalny
HISTORY_MSG_56;Promień świateł/cieni
HISTORY_MSG_57;Surowy obrót
HISTORY_MSG_58;Odbicie w poziomie
HISTORY_MSG_59;Odbicie w pionie
HISTORY_MSG_5;Jasność
HISTORY_MSG_60;Obrót
HISTORY_MSG_61;Obrót
HISTORY_MSG_62;Korekcja dystorsji obiektywu
HISTORY_MSG_63;Zapamiętaj wybrany
HISTORY_MSG_64;Kadrowanie zdjęcia
HISTORY_MSG_65;Korekcja AC
HISTORY_MSG_66;Odzyskiwanie prześwietleń
HISTORY_MSG_67;Siła odzyskiwania prześwietleń
HISTORY_MSG_68;Metoda odzyskiwania Prześwietleń
HISTORY_MSG_69;Robocza przestrzeń kolorów
HISTORY_MSG_6;Kontrast
HISTORY_MSG_70;Wyjściowa przestrzeń kolorów
HISTORY_MSG_71;Wejściowa przestrzeń kolorów
HISTORY_MSG_72;Korekcja winietowania
HISTORY_MSG_73;Mikser kanałów
HISTORY_MSG_74;Skala zmiany rozmiaru
HISTORY_MSG_75;Metoda zmiany rozmiaru
HISTORY_MSG_76;Metadane Exif
HISTORY_MSG_77;Metadane IPTC
HISTORY_MSG_78;Data specified for resize
HISTORY_MSG_79;Resize width
HISTORY_MSG_7;Czerń
HISTORY_MSG_80;Resize height
HISTORY_MSG_81;Resize enabled
HISTORY_MSG_8;Kompensacja ekspozycji
HISTORY_MSG_9;Kompresja świateł
HISTORY_NEWSNAPSHOTAS;Jako...
HISTORY_NEWSNAPSHOT;Nowa migawka
HISTORY_NEWSSDIALOGLABEL;Nazwa migawki:
HISTORY_NEWSSDIALOGTITLE;Dodaj nową migawkę
HISTORY_SETTO;Wybrano
HISTORY_SNAPSHOT;Migawka
HISTORY_SNAPSHOTS;Migawki
ICMPANEL_FILEDLGFILTERANY;Wszystkie pliki
ICMPANEL_FILEDLGFILTERICM;Pliki z profilami ICC
ICMPANEL_GAMMABEFOREINPUT;Profile applies Gamma
ICMPANEL_INPUTCAMERA;Domyślny aparatu
ICMPANEL_INPUTCUSTOM;Ręczny
ICMPANEL_INPUTDLGLABEL;Wybierz wejściowy profil ICC...
ICMPANEL_INPUTEMBEDDED;Jeśli to możliwe, użyj osadzonego
ICMPANEL_INPUTPROFILE;Profil wejściowy
ICMPANEL_NOICM;No ICM: Wyjście sRGB
ICMPANEL_OUTPUTDLGLABEL;Wybierz wyjściowy profil ICC...
ICMPANEL_OUTPUTPROFILE;Profil wyjściowy
ICMPANEL_SAVEREFERENCE;Save reference image for profiling
ICMPANEL_WORKINGPROFILE;Profil roboczy
IMAGEAREA_DETAILVIEW;Lupa
IPTCPANEL_AUTHOR;Autor
IPTCPANEL_AUTHORHINT;Imię lub nazwa twórcy obiektu np. pisarza, fotografa lub grafika (w linii).
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITION;Author's position
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITIONHINT;Title of the creator or creators of the object (By-line Title).
IPTCPANEL_CAPTIONHINT;A textual description of the data (Caption - Abstract).
IPTCPANEL_CAPTION;Tytuł
IPTCPANEL_CAPTIONWRITER;Caption Writer
IPTCPANEL_CAPTIONWRITERHINT;The name of the person involved in the writing, editing or correcting the image or caption/abstract (Writer - Editor).
IPTCPANEL_CATEGORYHINT;Identifies the subject of the image in the opinion of the provider (Category).
IPTCPANEL_CATEGORY;Kategoria
IPTCPANEL_CITYHINT;City of image origin (City).
IPTCPANEL_CITY;Miasto
IPTCPANEL_COPYHINT;Copy IPTC settings to clipboard
IPTCPANEL_COPYRIGHT;Copyright
IPTCPANEL_COPYRIGHTHINT;Any necessary copyright notice (Copyright Notice).
IPTCPANEL_COUNTRYHINT;The name of the country/primary location where the image was created (Country - Primary Location Name).
IPTCPANEL_COUNTRY;Kraj
IPTCPANEL_CREDIT;Credit
IPTCPANEL_CREDITHINT;Identifies the provider of the image, not necessarily the owner/creator (Credit).
IPTCPANEL_DATECREATED;Data utworzenia
IPTCPANEL_DATECREATEDHINT;The date the intellectual content of the image was created; Format: JJJJMMTT (Date Created).
IPTCPANEL_EMBEDDED;Embedded
IPTCPANEL_EMBEDDEDHINT;Reset to IPTC data embedded in the image file
IPTCPANEL_HEADLINEHINT;A publishable entry providing a synopsis of the contents of the image (Headline).
IPTCPANEL_HEADLINE;Nagłówek
IPTCPANEL_INSTRUCTIONSHINT;Other editorial instructions concerning the use of the image (Special Instructions).
IPTCPANEL_INSTRUCTIONS;Instrukcje
IPTCPANEL_KEYWORDSHINT;Used to indicate specific information retrieval words (Keywords).
IPTCPANEL_KEYWORDS;Słowa kluczowe
IPTCPANEL_PASTEHINT;Paste IPTC settings from clipboard
IPTCPANEL_PROVINCEHINT;The Province/State where the image originates (Province-State).
IPTCPANEL_PROVINCE;Stan, województwo, dystrykt itd.
IPTCPANEL_RESETHINT;Reset to profile default
IPTCPANEL_RESET;Reset
IPTCPANEL_SOURCEHINT;The original owner of the intellectual content of the image (Source).
IPTCPANEL_SOURCE;Źródło
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIESHINT;Further refines the subject of the image (Supplemental Categories).
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIES;Suppl. Categories
IPTCPANEL_TITLEHINT;A shorthand reference for the image (Object Name).
IPTCPANEL_TITLE;Tytuł
IPTCPANEL_TRANSREFERENCEHINT;A code representing the location of original transmission (Original Transmission Reference).
IPTCPANEL_TRANSREFERENCE;Trans. Reference
MAIN_BUTTON_EXIT;Exit
MAIN_BUTTON_PREFERENCES;Preferencje
MAIN_BUTTON_QUEUE;Put to queue
MAIN_BUTTON_SAVEAS;Jako...
MAIN_BUTTON_SAVE;Zapisz obraz
MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR;Wyślij do edytora
MAIN_FRAME_BATCHQUEUE;Batch Queue
MAIN_FRAME_FILEBROWSER;File Browser
MAIN_FRAME_PLACES_ADD;Add
MAIN_FRAME_PLACES_DEL;Del
MAIN_FRAME_PLACES;Places
MAIN_FRAME_RECENT;Recent Folders
MAIN_MSG_ALREADYEXISTS;Plik już istnieje.
MAIN_MSG_CANNOTLOAD;Nie można wczytać obrazu
MAIN_MSG_CANNOTSAVE;Błąd zapisu pliku
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR;Nie mozna uruchomic edytora.
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR_SECONDARY;Musisz wspisać prawidłową ścieżkę w oknie "Preferencji".
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEINFO;Nieprzetworzone zdjęcia w kolejce będą utracone po zamknięciu.
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEQUEST;Jesteś pewien, że chcesz zamknąć alpikację? W kolejce znajdują się nieprzetworzone zdjęcia.
MAIN_MSG_JOBSINQUEUE;zadań w kolejce
MAIN_MSG_QOVERWRITE;Czy chcesz go zastąpić?
MAIN_TAB_BASIC;Podstawowe
MAIN_TAB_COLOR;Kolor
MAIN_TAB_DETAIL;Szczegóły
MAIN_TAB_DEVELOP;Develop
MAIN_TAB_EXIF;Exif
MAIN_TAB_EXPOSURE;Ekspozycja
MAIN_TAB_FILTER;Filter
MAIN_TAB_ICM;ICM
MAIN_TAB_IPTC;IPTC
MAIN_TAB_METADATA;Metadane
MAIN_TAB_TAGGING;Tagging
MAIN_TAB_TRANSFORM;Transformacje
MAIN_TOOLTIP_HIDEFP;Pokaż/ukryj dolny panel (przeglądarka plików i katalogów, shortcut key: F)
MAIN_TOOLTIP_HIDEHP;Pokaż/ukryj lewy panel (razem z historią, shortcut key: H)
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDH;Pokaż prześwietlenia
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDS;Pokaż niedoświetlenia
MAIN_TOOLTIP_PREFERENCES;Ustaw preferencje
MAIN_TOOLTIP_QINFO;Informacje o pliku
MAIN_TOOLTIP_SAVEAS;Zapisz obraz we wskazanym katalogu
MAIN_TOOLTIP_SAVE;Zapisz obraz w katalogu domyślnym
PARTIALPASTE_BASICGROUP;Podstawowe ustawienia
PARTIALPASTE_CACORRECTION;Korekcja C/A
PARTIALPASTE_COARSETRANS;Rotacja/odwrócenie o 90 stopni
PARTIALPASTE_COLORBOOST;Uwydatnienie koloru
PARTIALPASTE_COLORDENOISE;Odszumienie koloru
PARTIALPASTE_COLORGROUP;Ustawienia związane z kolorem
PARTIALPASTE_COLORMIXER;Mikser koloru
PARTIALPASTE_COLORSHIFT;Przesunięcie koloru
PARTIALPASTE_COMPOSITIONGROUP;Ustawienia kompozycji
PARTIALPASTE_CROP;Przytnij
PARTIALPASTE_DIALOGLABEL;Partial paste processing profile
PARTIALPASTE_DISTORTION;Korekcja zniekształcenia
PARTIALPASTE_EXIFCHANGES;Zmień dane Exif
PARTIALPASTE_EXPOSURE;Ekspozycja
PARTIALPASTE_HLRECOVERY;Highlight recovery
PARTIALPASTE_ICMSETTINGS;Ustawienia ICM
PARTIALPASTE_IPTCINFO;Informacje IPTC
PARTIALPASTE_LENSGROUP;Ustawienia związane z obiektywem
PARTIALPASTE_LUMACURVE;Krzywa obiektywu
PARTIALPASTE_LUMADENOISE;Redukcja zaszumienia jaskrawości
PARTIALPASTE_LUMINANCEGROUP;Ustawienia związane z jaskrawością
PARTIALPASTE_METAICMGROUP;Metadanea/Ustawienia ICM
PARTIALPASTE_RESIZE;Zmień rozmiar
PARTIALPASTE_ROTATION;Rotacja
PARTIALPASTE_SHADOWSHIGHLIGHTS;Cienie/Podświetlenia
PARTIALPASTE_SHARPENING;Wyostrzanie
PARTIALPASTE_VIGNETTING;Korekcja winiety
PARTIALPASTE_WHITEBALANCE;Balans bieli
PREFERENCES_APPLNEXTSTARTUP;wymaga ponownego uruchomienia
PREFERENCES_BLINKCLIPPED;Mrugające prześwietlenia
PREFERENCES_CACHECLEARALL;Wyczyść wszystko
PREFERENCES_CACHECLEARPROFILES;Wyczyść profile
PREFERENCES_CACHECLEARTHUMBS;Wyczyść miniaturki
PREFERENCES_CACHEFORMAT1;Proprietary (faster and better quality)
PREFERENCES_CACHEFORMAT2;JPEG (smaller disk footprint)
PREFERENCES_CACHEMAXENTRIES;Maksymalna liczba wpisów w pamięci podręcznej
PREFERENCES_CACHEOPTS;Opcje pamięci podręcznej
PREFERENCES_CACHESTRAT1;Prefer Speed to Low Memory Consumption
PREFERENCES_CACHESTRAT2;Prefer Low Memory Consumption to Speed
PREFERENCES_CACHESTRAT;Cache Strategy
PREFERENCES_CACHETHUMBFORM;Cache Thumbnail Format
PREFERENCES_CACHETHUMBHEIGHT;Maximal Thumbnail Height
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE1;Czyszczenie pamięci podręcznej
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE2;Może to potrwać kilka sekund.
PREFERENCES_CLEARDLG_TITLE;Prosze czekać
PREFERENCES_CLIPPINGIND;Pokazywanie prześwietleń
PREFERENCES_CMETRICINTENT;Sposób odwzorowania barw
PREFERENCES_DATEFORMAT;Format daty
PREFERENCES_DATEFORMATHINT;<i>You can use the following formatting strings:</i>\n<b>%y</b><i> : year</i>\n<b>%m</b><i> : month</i>\n<b>%d</b><i> : day</i>\n<i>\nFor example, the hungarian date format is:</i>\n<b>%y/%m/%d</b>
PREFERENCES_DEFAULTLANG;Język domyślny
PREFERENCES_DEFAULTTHEME;Default theme
PREFERENCES_DEMOSAICINGALGO;Algorytm demozaikowania
PREFERENCES_DIRHOME;Katalog domowy
PREFERENCES_DIRLAST;Ostatnio odwiedzony katalog
PREFERENCES_DIROTHER;Inny
PREFERENCES_DIRSELECTDLG;Wybierz katalog z obrazami po uruchomieniu...
PREFERENCES_DIRSOFTWARE;Katalog instalacyjny
PREFERENCES_DMETHOD;Metoda
PREFERENCES_EDITORCMDLINE;Other command line
PREFERENCES_EXTERNALEDITOR;Zewnętrzny edytor
PREFERENCES_FALSECOLOR;Kroki zapobiegania zafałszowaniom kolorów
PREFERENCES_FBROWSEROPTS;Opcje przeglądarki plików
PREFERENCES_FILEFORMAT;Format pliku
PREFERENCES_FORIMAGE;Dla plików z obrazami
PREFERENCES_FORRAW;Dla plików RAW
PREFERENCES_GIMPPATH;Katalog, w którym zainstalowany jest GIMP
PREFERENCES_GTKTHEME;GTK default
PREFERENCES_HINT;Porada
PREFERENCES_HLTHRESHOLD;Próg dla prześwietleñ
PREFERENCES_ICCDIR;Katalog z profilami ICC
PREFERENCES_IMPROCPARAMS;Domyślne parametry przetwarzania obrazu
PREFERENCES_INTENT_ABSOLUTE;Absolutnie kolorymetryczny
PREFERENCES_INTENT_PERCEPTUAL;Percepcyjny
PREFERENCES_INTENT_RELATIVE;Względnie kolorymetryczny
PREFERENCES_INTENT_SATURATION;Nasyceniowy
PREFERENCES_LIVETHUMBNAILS;Miniaturki na żywo (wojniej)
PREFERENCES_MONITORICC;Profil monitora
PREFERENCES_OUTDIRFOLDERHINT;Umieść zapisane zdjęcia w wybranym katalogu
PREFERENCES_OUTDIRFOLDER;Zapisz do katalogu
PREFERENCES_OUTDIRHINT;<i>You can use the following formatting strings:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nThese formatting strings refer to the directories and sub-paths of the path of the raw file.\n\nFor example, if </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>has been opened, the meaning of the formatting strings are:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nIf you want to save the output image where the original is, write:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in a directory 'converted' located the directory of the original, write:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in directory '/home/tom/converted' with keeping the same subdirectory of dates, write:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
PREFERENCES_OUTDIR;Katalog wyjściowy
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATEHINT;<i>You can use the following formatting strings:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nThese formatting strings refer to the directories and sub-paths of the path of the raw file.\n\nFor example, if </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>has been opened, the meaning of the formatting strings are:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nIf you want to save the output image where the original is, write:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in a directory 'converted' located the directory of the original, write:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in directory '/home/tom/converted' with keeping the same subdirectory of dates, write:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATE;Użyj schemat
PREFERENCES_PARSEDEXTADD;Dodaj rozszerzenie
PREFERENCES_PARSEDEXTADDHINT;Type an extension and press this button to append list
PREFERENCES_PARSEDEXTDELHINT;Delete selected extension from the list
PREFERENCES_PARSEDEXT;Parsed Extensions
PREFERENCES_PROFILEHANDLING;Processing Profile Handling
PREFERENCES_PROFILELOADPR;Profile Loading Priority
PREFERENCES_PROFILEPRCACHE;Profile in Cache
PREFERENCES_PROFILEPRFILE;Profile Next to the Input File
PREFERENCES_PROFILESAVECACHE;Save Processing Parameters to the Cache
PREFERENCES_PROFILESAVEINPUT;Save Processing Parameters Next to the Input File
PREFERENCES_PSPATH;Katalog w którym zainstalowany jest Adobe Photoshop
PREFERENCES_SELECTICCDIRDLG;Wybierz katalog z profilami ICC...
PREFERENCES_SELECTLANG;Wybierz język
PREFERENCES_SELECTMONITORPROFDLG;Wybierz profil ICC do wyświetlenia...
PREFERENCES_SELECTTHEME;Select theme
PREFERENCES_SHOWBASICEXIF;Pokaż podstawowe dane Exif
PREFERENCES_SHOWDATETIME;Pokaż datę i czas
PREFERENCES_SHOWONLYRAW;Pokaż tylko pliki RAW
PREFERENCES_SHTHRESHOLD;Próg dla niedoświetleñ
PREFERENCES_STARTUPIMDIR;Katalog startowy
PREFERENCES_TAB_BROWSER;Przeglądarka plików
PREFERENCES_TAB_COLORMGR;Zarządzanie kolorami
PREFERENCES_TAB_GENERAL;Ogólne
PREFERENCES_TAB_IMPROC;Przetwarzanie obrazu
PREFERENCES_TAB_OUTPUT;Opcje wyjściowe
PREFERENCES_THUMBSIZE;Wielkość miniaturki
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERANY;Wszystkie pliki
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERPP;Profile postprocessingu
PROFILEPANEL_LABEL;Profil postprocessingu
PROFILEPANEL_LOADDLGLABEL;Ładuj parametry postprocessingu...
PROFILEPANEL_PCUSTOM;Ręczny
PROFILEPANEL_PFILE;Z pliku
PROFILEPANEL_PLASTPHOTO;Ostatnie Zdjęcie
PROFILEPANEL_PLASTSAVED;Ostatnio zapisany
PROFILEPANEL_PROFILE;Profil
PROFILEPANEL_SAVEDLGLABEL;Zapisz parametry postprocessingu...
PROFILEPANEL_TOOLTIPCOPY;Skopiuj aktualny profil do schowka
PROFILEPANEL_TOOLTIPLOAD;Ładuj profil z pliku
PROFILEPANEL_TOOLTIPPASTE;Wklej profil ze schowka
PROFILEPANEL_TOOLTIPSAVE;Zapisz aktualny profil
PROGRESSBAR_DECODING;Dekodowanie pliku raw...
PROGRESSBAR_DEMOSAICING;Demozaikowanie...
PROGRESSBAR_LOADING;Wczytywanie obrazu...
PROGRESSBAR_LOADJPEG;Ładowanie pliku JPEG...
PROGRESSBAR_LOADPNG;Ładowanie pliku PNG...
PROGRESSBAR_LOADTIFF;Ładowanie pliku TIFF...
PROGRESSBAR_PROCESSING;Przetwarzanie obrazu...
PROGRESSBAR_READY;Gotowe.
PROGRESSBAR_SAVEJPEG;Zapisywanie pliku JPEG...
PROGRESSBAR_SAVEPNG;Zapisywanie pliku PNG...
PROGRESSBAR_SAVETIFF;Zapisywanie pliku TIFF...
PROGRESSDLG_LOADING;Wczytywanie pliku...
PROGRESSDLG_PROCESSING;Przetwarzanie zdjęcia...
PROGRESSDLG_SAVING;Zapisywanie pliku...
QINFO_FOCALLENGTH;Ogniskowa
QINFO_ISO;ISO
QINFO_LENS;Obiektyw
QINFO_NOEXIF;Dane exif niedostępne.
SAVEDLG_FILEFORMAT;Format pliku
SAVEDLG_JPEGQUAL;Jakość JPEG
SAVEDLG_JPGFILTER;Pliki JPEG
SAVEDLG_PNGCOMPR;Kompresja PNG
SAVEDLG_PNGFILTER;Pliki PNG
SAVEDLG_PUTTOQUEUEHEAD;Put to the head of the processing queue
SAVEDLG_PUTTOQUEUE;Put into processing queue
SAVEDLG_PUTTOQUEUETAIL;Put to the end of the processing queue
SAVEDLG_SAVEIMMEDIATELY;Save immediately
SAVEDLG_SAVESPP;Zapisz parametry przetwarzania wraz z obrazem
SAVEDLG_TIFFFILTER;Pliki TIFF
SAVEDLG_TIFFUNCOMPRESSED;Uncompressed TIFF
TOOLBAR_TOOLTIP_CROP;Kadruj (shortcut key: C)
TOOLBAR_TOOLTIP_HAND;Przesuń (shortcut key: N)
TOOLBAR_TOOLTIP_STRAIGHTEN;Wyprostuj obraz (shortcut key: S)
TOOLBAR_TOOLTIP_WB;Wskaż balans bieli (shortcut key: W)
TP_CACORRECTION_BLUE;Niebieski
TP_CACORRECTION_LABEL;Korekcja AC
TP_CACORRECTION_RED;Czerwony
TP_CHMIXER_BLUE;Niebieski
TP_CHMIXER_GREEN;Zielony
TP_CHMIXER_LABEL;Mikser kanałów
TP_CHMIXER_RED;Czerwony
TP_COARSETRAF_DEGREE;stopnie:
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_HFLIP;Odbij w poziomie
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTLEFT;Obróć w lewo
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTRIGHT;Obróć w prawo
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_VFLIP;Odbij w pionie
TP_COLORBOOST_ACHANNEL;kanał "a"
TP_COLORBOOST_AMOUNT;Stopień
TP_COLORBOOST_AVOIDCOLORCLIP;Unikaj przycinania kolorów
TP_COLORBOOST_BCHANNEL;kanał "b"
TP_COLORBOOST_CHAB;a i b
TP_COLORBOOST_CHANNEL;Kanał
TP_COLORBOOST_CHSEPARATE;oddzielnie
TP_COLORBOOST_ENABLESATLIMITER;Włącz limit saturacji
TP_COLORBOOST_LABEL;Wzmocnienie koloru
TP_COLORBOOST_SATLIMIT;Limit saturacji
TP_COLORDENOISE_EDGESENSITIVE;Czułość krawędzi
TP_COLORDENOISE_EDGETOLERANCE;Tolerancja krawędzi
TP_COLORDENOISE_LABEL;Odszumianie koloru
TP_COLORDENOISE_RADIUS;Promień
TP_COLORSHIFT_BLUEYELLOW;Błękit-żółty
TP_COLORSHIFT_GREENMAGENTA;Zieleń-magenta
TP_COLORSHIFT_LABEL;Przesunięcie koloru
TP_CROP_DPI;DPI=
TP_CROP_FIXRATIO;Zablokuj proporcje:
TP_CROP_GTDIAGONALS;Przekątna
TP_CROP_GTHARMMEANS1;Złoty podział 1
TP_CROP_GTHARMMEANS2;Złoty podział 2
TP_CROP_GTHARMMEANS3;Złoty podział 3
TP_CROP_GTHARMMEANS4;Złoty podział 4
TP_CROP_GTNONE;Nic
TP_CROP_GTRULETHIRDS;Trójpodział
TP_CROP_GUIDETYPE;Typ pomocy:
TP_CROP_H;W
TP_CROP_LABEL;Kadrowanie
TP_CROP_SELECTCROP;Wybierz kadr
TP_CROP_W;S
TP_CROP_X;x
TP_CROP_Y;y
TP_DISTORTION_AMOUNT;Siła
TP_DISTORTION_LABEL;Dystorsja
TP_EXPOSURE_AUTOLEVELS;Wyrównaj poziomy
TP_EXPOSURE_BLACKLEVEL;Czerń
TP_EXPOSURE_BRIGHTNESS;Jasność
TP_EXPOSURE_CLIP;Przytnij
TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTS;Kompresja świateł
TP_EXPOSURE_COMPRSHADOWS;Kompresja cieni
TP_EXPOSURE_CONTRAST;Kontrast
TP_EXPOSURE_CURVEEDITOR;Krzywa tonalna
TP_EXPOSURE_EXPCOMP;EV
TP_EXPOSURE_LABEL;Ekspozycja
TP_HLREC_CIELAB;Mieszanie koloru CIELab
TP_HLREC_COLOR;Propagacja koloru
TP_HLREC_LABEL;Odzyskiwanie prześwietleń
TP_HLREC_LUMINANCE;Odzyskiwanie luminancji
TP_HLREC_METHOD;Metoda:
TP_ICM_FILEDLGFILTERANY;Wszystkie pliki
TP_ICM_FILEDLGFILTERICM;Pliki z profilami ICC
TP_ICM_GAMMABEFOREINPUT;Profile applies Gamma
TP_ICM_INPUTCAMERA;Domyślny aparatu
TP_ICM_INPUTCUSTOM;Ręczny
TP_ICM_INPUTDLGLABEL;Wybierz wejściowy profil ICC...
TP_ICM_INPUTEMBEDDED;Jeśli to możliwe, użyj osadzonego
TP_ICM_INPUTPROFILE;Profil wejściowy
TP_ICM_LABEL;ICM
TP_ICM_NOICM;No ICM: Wyjście sRGB
TP_ICM_OUTPUTDLGLABEL;Wybierz wyjściowy profil ICC...
TP_ICM_OUTPUTPROFILE;Profil wyjściowy
TP_ICM_SAVEREFERENCE;Save reference image for profiling
TP_ICM_WORKINGPROFILE;Profil roboczy
TP_LUMACURVE_BLACKLEVEL;Czerń
TP_LUMACURVE_BRIGHTNESS;Jasność
TP_LUMACURVE_COMPRHIGHLIGHTS;Kompresja świateł
TP_LUMACURVE_COMPRSHADOWS;Kompresja cieni
TP_LUMACURVE_CONTRAST;Kontrast
TP_LUMACURVE_CURVEEDITOR;Krzywa luminancji
TP_LUMACURVE_LABEL;Krzywa luminancji
TP_LUMADENOISE_EDGETOLERANCE;Tolerancja krawędzi
TP_LUMADENOISE_LABEL;Odszumianie luminancji
TP_LUMADENOISE_RADIUS;Promień
TP_RESIZE_BICUBIC;Bicubic
TP_RESIZE_BICUBICSF;Bicubic (Miękko)
TP_RESIZE_BICUBICSH;Bicubic (Ostro)
TP_RESIZE_BILINEAR;Bilinear
TP_RESIZE_FULLSIZE;Pełny rozmiar obrazu:
TP_RESIZE_H;W:
TP_RESIZE_LABEL;Skalowanie
TP_RESIZE_METHOD;Metoda:
TP_RESIZE_NEAREST;Najbliższa
TP_RESIZE_SCALE;Skala
TP_RESIZE_W;S:
TP_ROTATE_AUTOCROP;Auto przycinanie
TP_ROTATE_DEGREE;Stopnie
TP_ROTATE_FILL;Wypełnij
TP_ROTATE_LABEL;Obrót
TP_ROTATE_SELECTLINE;Wyprostuj obraz
TP_SHADOWSHLIGHTS_HIGHLIGHTS;Światła
TP_SHADOWSHLIGHTS_HLTONALW;Szerokość tonalna
TP_SHADOWSHLIGHTS_LABEL;Cienie/Światła
TP_SHADOWSHLIGHTS_LOCALCONTR;Kontrast lokalny
TP_SHADOWSHLIGHTS_RADIUS;Promień
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHADOWS;Cienie
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHTONALW;Szerokość tonalna
TP_SHARPENING_AMOUNT;Siła
TP_SHARPENING_EDRADIUS;Promień
TP_SHARPENING_EDTOLERANCE;Tolerancja
TP_SHARPENING_HALOCONTROL;Kontrola poświaty
TP_SHARPENING_HCAMOUNT;Siła
TP_SHARPENING_LABEL;Wyostrzanie
TP_SHARPENING_METHOD;Metoda
TP_SHARPENING_ONLYEDGES;Wyostrz tylko krawędzie
TP_SHARPENING_RADIUS;Promień
TP_SHARPENING_RLD_AMOUNT;Siła
TP_SHARPENING_RLD_DAMPING;Tłumienie
TP_SHARPENING_RLD;Dekonwolucja RL
TP_SHARPENING_RLD_ITERATIONS;Iteracje
TP_SHARPENING_THRESHOLD;Próg
TP_SHARPENING_USM;Maska wyostrzająca
TP_VIGNETTING_AMOUNT;Siła
TP_VIGNETTING_LABEL;Korekcja winietowania
TP_VIGNETTING_RADIUS;Promień
TP_WBALANCE_AUTO;Auto
TP_WBALANCE_CAMERA;Z aparatu
TP_WBALANCE_CUSTOM;Ręczny
TP_WBALANCE_GREEN;Odcień
TP_WBALANCE_LABEL;Balans bieli
TP_WBALANCE_METHOD;Metoda
TP_WBALANCE_SIZE;Wielkość:
TP_WBALANCE_SPOTWB;Punktowy
TP_WBALANCE_TEMPERATURE;Temperatura
ZOOMBAR_DETAIL;Lupa
ZOOMBAR_HUGE;Olbrzymia
ZOOMBAR_LARGE;Duża
ZOOMBAR_NORMAL;Normalna
ZOOMBAR_PREVIEW;Widok
ZOOMBAR_SCALE;Skala
ZOOMBAR_SMALL;Mała
GENERAL_HIGH_QUALITY;High Quality
GENERAL_UNCHANGED;(Unchanged)
MAIN_MSG_PLACES;Places
GENERAL_BEFORE;Before
GENERAL_AFTER;After
MAIN_TOOLTIP_TOGGLE;Toggle before/after view
MAIN_BUTTON_PUTTOQUEUE;Put to queue
MAIN_MSG_NAVIGATOR;Navigator
FILEBROWSER_TOOLTIP_STOPPROCESSING;Start processing automatically when a new job arrives
BATCHQUEUE_AUTOSTART;Auto start
TP_DETAIL_AMOUNT;Amount
TP_RESIZE_SPECIFY;Specify:
TP_RESIZE_SCALE;Scale
TP_RESIZE_WIDTH;Width
TP_RESIZE_HEIGHT;Height
MAIN_TOGGLE_BEFORE_AFTER;B|A
###
###
EXIFFILTER_METADATAFILTER;Enable Metadata Filters
CURVEEDITOR_PARAMETRIC;Parametric
CURVEEDITOR_CUSTOM;Custom
CURVEEDITOR_TYPE;Type:
CURVEEDITOR_HIGHLIGHTS;Highlights
CURVEEDITOR_LIGHTS;Lights
CURVEEDITOR_DARKS;Darks
CURVEEDITOR_SHADOWS;Shadows
BATCH_PROCESSING;batch processing
PREFERENCES_BATCH_PROCESSING;batch processing
PREFERENCES_BEHAVIOR;Behavior
PREFERENCES_PROPERTY;Property
PREFERENCES_ADD;ADD
PREFERENCES_SET;SET
PROGRESSDLG_PROFILECHANGEDINBROWSER;Profile changed in browser
MAIN_MSG_ERRORDURINGIMAGESAVING;Error during image saving
FILEBROWSER_CURRENT_NAME;Current name:
FILEBROWSER_NEW_NAME;New name:
FILEBROWSER_USETEMPLATE;Use template:
FILEBROWSER_ADDDELTEMPLATE;Add/Del templates...
ZOOMPANEL_ZOOMIN;Zoom In
ZOOMPANEL_ZOOMOUT;Zoom Out
ZOOMPANEL_ZOOM100;Zoom to 100%
ZOOMPANEL_ZOOMFITSCREEN;Fit to screen
ZOOMPANEL_NEWCROPWINDOW;Open (new) detail window
ZOOMPANEL_100;(100%)
###
MAIN_BUTTON_FULLSCREEN;Fullscreen
MAIN_BUTTON_UNFULLSCREEN;Exit fullscreen
PREFERENCES_OVERLAY_FILENAMES;Overlay filenames on thumbnails
NAVIGATOR_R_NA;R = n/a
NAVIGATOR_G_NA;G = n/a
NAVIGATOR_B_NA;B = n/a
NAVIGATOR_H_NA;H = n/a
NAVIGATOR_S_NA;S = n/a
NAVIGATOR_V_NA;V = n/a
NAVIGATOR_R_VALUE;R = %1
NAVIGATOR_G_VALUE;G = %1
NAVIGATOR_B_VALUE;B = %1
NAVIGATOR_H_VALUE;H = %1
NAVIGATOR_S_VALUE;S = %1
NAVIGATOR_V_VALUE;V = %1
NAVIGATOR_XY_NA;x = n/a, y = n/a
FILEBROWSER_SHOWEXIFINFO;Show EXIF info
TP_RESIZE_DOWNSCALEB;Downscale (Better)
TP_RESIZE_DOWNSCALEF;Downscale (Faster)
HISTOGRAM_BUTTON_R;R
HISTOGRAM_BUTTON_G;G
HISTOGRAM_BUTTON_B;B
HISTOGRAM_BUTTON_L;L
PREFERENCES_DCBENHANCE;Apply DCB enhancement step
PREFERENCES_DCBITERATIONS;Number of DCB iterations