Updated russian language file; new language file portugues-brasil
This commit is contained in:
581
release/languages/portugues-brasil
Normal file
581
release/languages/portugues-brasil
Normal file
@@ -0,0 +1,581 @@
|
||||
# Português Brasileiro
|
||||
# 01.02.2010: Vitor da Silva Gonçalves
|
||||
#
|
||||
ADJUSTER_RESET_TO_DEFAULT;Restaurar para o padrão
|
||||
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERANY;Quaisquer Arquivos
|
||||
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERCURVE;Arquivos de curva
|
||||
CURVEEDITOR_LINEAR;Linear
|
||||
CURVEEDITOR_LOADDLGLABEL;Carregar Curva...
|
||||
CURVEEDITOR_SAVEDLGLABEL;Salvar Curva...
|
||||
CURVEEDITOR_TOOLTIPLINEAR;Restaurar curva para linha
|
||||
CURVEEDITOR_TOOLTIPLOAD;Carregar uma Curva a Partir de Arquivo
|
||||
CURVEEDITOR_TOOLTIPSAVE;Salvar Arquivo Atual
|
||||
EXIFFILTER_APERTURE;Abertura
|
||||
EXIFFILTER_CAMERA;Câmera
|
||||
EXIFFILTER_DIALOGLABEL;Filtro Exif
|
||||
EXIFFILTER_FOCALLEN;Distância Focal
|
||||
EXIFFILTER_ISO;ISO
|
||||
EXIFFILTER_LENS;Lente
|
||||
EXIFFILTER_SHUTTER;Obturador
|
||||
EXIFPANEL_ADDEDIT;Adicionar/Editar
|
||||
EXIFPANEL_ADDEDITHINT;Adicionar nova etiqueta ou editá-la
|
||||
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_ENTERVALUE;Entre um valor
|
||||
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_SELECTTAG;Selecione uma etiqueta
|
||||
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_TITLE;Adicionar/Editar etiqueta
|
||||
EXIFPANEL_KEEP;Manter
|
||||
EXIFPANEL_KEEPHINT;Manter as etiquetas selecionadas ao escrever arquivo de saída
|
||||
EXIFPANEL_REMOVE;Remover
|
||||
EXIFPANEL_REMOVEHINT;Remover as etiquetas selecionadas ao escrever arquivo de saída
|
||||
EXIFPANEL_RESET;Restaurar
|
||||
EXIFPANEL_RESETALL;Restaurar Tudo
|
||||
EXIFPANEL_RESETALLHINT;Restaurar todas as etiquetas a seus valores originais
|
||||
EXIFPANEL_RESETHINT;Restaurar todas as etiquetas selecionadas a seus valores originais
|
||||
EXIFPANEL_SUBDIRECTORY;Subdiretório
|
||||
FILEBROWSER_APPLYPROFILE;Aplicar Perfil
|
||||
FILEBROWSER_ARRANGEMENTHINT;Alternar entre alinhamento vertical/horizontal das miniaturas
|
||||
FILEBROWSER_CLEARPROFILE;Limpar Perfil
|
||||
FILEBROWSER_COPYPROFILE;Copiar Perfil
|
||||
FILEBROWSER_DELETEDLGLABEL;Confirmação para Apagar Arquivo
|
||||
FILEBROWSER_DELETEDLGMSG;Tem certeza de que deseja apagar os %1 arquivos selecionados?
|
||||
FILEBROWSER_EMPTYTRASH;Esvaziar Lixeira
|
||||
FILEBROWSER_EMPTYTRASHHINT;Remove permanentemente os arquivos da lixeira
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLY;Aplicar
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLYHINT; Habilitar/Desabilitar Filtro exif do navegador de arquivos
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERLABEL;Filtro Exif
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGS;Configuração
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGSHINT;Alterar configurações do filtro exif
|
||||
FILEBROWSER_PARTIALPASTEPROFILE;Colar parcialmente
|
||||
FILEBROWSER_PASTEPROFILE;Colar Perfil
|
||||
FILEBROWSER_POPUPCANCELJOB;Cancelar trabalho
|
||||
FILEBROWSER_POPUPMOVEEND;Mover para o fim da fila
|
||||
FILEBROWSER_POPUPMOVEHEAD;Mover para o início da fila
|
||||
FILEBROWSER_POPUPOPEN;Abrir
|
||||
FILEBROWSER_POPUPPROCESS;Colocar na fila de processamento
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK1;Classificação 1
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK2;Classificação 2
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK3;Classificação 3
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK4;Classificação 4
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK5;Classificação 5
|
||||
FILEBROWSER_POPUPREMOVE;Remover do sistema de arquivos
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRENAME;Renomear
|
||||
FILEBROWSER_POPUPSELECTALL;Selecionar tudo
|
||||
FILEBROWSER_POPUPTRASH;Mover para a lixeira
|
||||
FILEBROWSER_POPUPUNRANK;Desclassificar
|
||||
FILEBROWSER_POPUPUNTRASH;Remover da lixeira
|
||||
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGS;Configurações
|
||||
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGSHINT;Ajustar o formato de arquivo e diretório de saída
|
||||
FILEBROWSER_RENAMEDLGLABEL;Renomear arquivo
|
||||
FILEBROWSER_RENAMEDLGMSG;Renomear arquivo "%1" como:
|
||||
FILEBROWSER_SHOWDIRHINT;Exibir todas as imagens do diretório
|
||||
FILEBROWSER_SHOWQUEUEHINT;Exibir conteúdo da fila de processamento
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK1HINT;Exibir imagens classificadas como 1 estrela
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK2HINT;Exibir imagens classificadas como 2 estrelas
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK3HINT;Exibir imagens classificadas como 3 estrelas
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK4HINT;Exibir imagens classificadas como 4 estrelas
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK5HINT;Exibir imagens classificadas como 5 estrelas
|
||||
FILEBROWSER_SHOWTRASHHINT;Exibir conteúdo da lixeira
|
||||
FILEBROWSER_SHOWUNRANKHINT;Exibir imagens não classificadas
|
||||
FILEBROWSER_STARTPROCESSING;Iniciar Processamento
|
||||
FILEBROWSER_STARTPROCESSINGHINT;Iniciar processamento/salvar imagens da lista
|
||||
FILEBROWSER_STOPPROCESSING;Parar processamento
|
||||
FILEBROWSER_STOPPROCESSINGHINT;Para o processamento das imagens
|
||||
FILEBROWSER_THUMBSIZE;Tamanho das Miniaturas
|
||||
FILEBROWSER_ZOOMINHINT;Aumentar Tamanho das Miniaturas
|
||||
FILEBROWSER_ZOOMOUTHINT;Diminuir Tamanho das Miniaturas
|
||||
GENERAL_ABOUT;Sobre
|
||||
GENERAL_CANCEL;Cancelar
|
||||
GENERAL_DISABLE;Desabilitar
|
||||
GENERAL_DISABLED;Desabilitado
|
||||
GENERAL_ENABLE;Habilitar
|
||||
GENERAL_ENABLED;Habilitado
|
||||
GENERAL_LANDSCAPE;Paisagem
|
||||
GENERAL_LOAD;Carregar
|
||||
GENERAL_NA;n/a
|
||||
GENERAL_NO;Não
|
||||
GENERAL_OK;OK
|
||||
GENERAL_PORTRAIT;Retrato
|
||||
GENERAL_SAVE;Salvar
|
||||
GENERAL_YES;Sim
|
||||
HISTOGRAM_LABEL;Histograma
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_B;Mostrar/Esconder histograma AZUL
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_G;Mostrar/Esconder histograma VERDE
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_L;Mostrar/Esconder histograma CIELAB
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_R;Mostrar/Esconder histograma VERMELHO
|
||||
HISTORY_CHANGED;Alterado
|
||||
HISTORY_CUSTOMCURVE;Curva personalizada
|
||||
HISTORY_DELSNAPSHOT;Apagar
|
||||
HISTORY_FROMCLIPBOARD;Da área de transferência
|
||||
HISTORY_LABEL;Histórico
|
||||
HISTORY_MSG_10;Compressão de Sombras
|
||||
HISTORY_MSG_11;Curva de Tons
|
||||
HISTORY_MSG_12;Exposição Automática
|
||||
HISTORY_MSG_13;Clipping de Exposição
|
||||
HISTORY_MSG_14;Brilho de Luminância
|
||||
HISTORY_MSG_15;Contraste de Luminância
|
||||
HISTORY_MSG_16;Luminância do Preto
|
||||
HISTORY_MSG_17;Compressão do Foco de Luminância
|
||||
HISTORY_MSG_18;Compressão das sombras de Luminância
|
||||
HISTORY_MSG_19;Curva de Luminância
|
||||
HISTORY_MSG_1;Foto carregada
|
||||
HISTORY_MSG_20;Tornar Nítido
|
||||
HISTORY_MSG_21;Raio de Nitidez
|
||||
HISTORY_MSG_22;Quantidade de Nitidez
|
||||
HISTORY_MSG_23;Limiar de Nitidez
|
||||
HISTORY_MSG_24;Tornar nítido apenas as bordas
|
||||
HISTORY_MSG_25;Raio de Detecção de Bordas de Nitidez
|
||||
HISTORY_MSG_26;Tolerância da nitidez das bordas
|
||||
HISTORY_MSG_27;Controle de luz na nitidez
|
||||
HISTORY_MSG_28;Quantidade do Controle de Luz
|
||||
HISTORY_MSG_29;Método de Nitidez
|
||||
HISTORY_MSG_2;Perfil Carregado
|
||||
HISTORY_MSG_30;Raio de Desconvolução
|
||||
HISTORY_MSG_31;Quantidade de Desconvolução
|
||||
HISTORY_MSG_32;Umedecimento de Desconvolução
|
||||
HISTORY_MSG_33;Interações de Desconvolução
|
||||
HISTORY_MSG_34;Evitar Clipping de Cor
|
||||
HISTORY_MSG_35;Limitador de Saturação
|
||||
HISTORY_MSG_36;limite de Saturação
|
||||
HISTORY_MSG_37;Melhoria de Cor
|
||||
HISTORY_MSG_38;Método do Balanço do Branco
|
||||
HISTORY_MSG_39;Temperatura de Cor
|
||||
HISTORY_MSG_3;Perfil Alterado
|
||||
HISTORY_MSG_40;Tonalidade do Balanço de Branco
|
||||
HISTORY_MSG_41;Deslocamento da Cor "A"
|
||||
HISTORY_MSG_42;Deslocamento da Cor "B"
|
||||
HISTORY_MSG_43;Remoção de ruídos da luminância
|
||||
HISTORY_MSG_44;Raio da remoção de ruídos da lum.
|
||||
HISTORY_MSG_45;Tolerância de bordas da remoção de ruídos da lum.
|
||||
HISTORY_MSG_46;Remoção de ruídos da cor
|
||||
HISTORY_MSG_47;Raio da remoção de ruídos da cor
|
||||
HISTORY_MSG_48;Tolerância de bordas da remoção de ruídos da cor
|
||||
HISTORY_MSG_49;Remoção de ruidos da cor sensível a bordas
|
||||
HISTORY_MSG_4;Navegador do histórico
|
||||
HISTORY_MSG_50;Ferramenta Sombra/Luz
|
||||
HISTORY_MSG_51;Melhora de luz
|
||||
HISTORY_MSG_52;Melhora de Sombras
|
||||
HISTORY_MSG_53;Largura de Tons da Luz
|
||||
HISTORY_MSG_54;Largura de Tons das Sombras
|
||||
HISTORY_MSG_55;Contraste Local
|
||||
HISTORY_MSG_56;Raio de Luz/Sombra
|
||||
HISTORY_MSG_57;Coarse Rotation
|
||||
HISTORY_MSG_58;Inversão Horizontal
|
||||
HISTORY_MSG_59;Inversão Vertical
|
||||
HISTORY_MSG_5;Brilho
|
||||
HISTORY_MSG_60;Rotação
|
||||
HISTORY_MSG_61;Rotação
|
||||
HISTORY_MSG_62;Correção de Distorção de Lente
|
||||
HISTORY_MSG_63;Snapshot Selecionado
|
||||
HISTORY_MSG_64;Cortar Foto
|
||||
HISTORY_MSG_65;Correção de C/A
|
||||
HISTORY_MSG_66;Recuperação de Luz
|
||||
HISTORY_MSG_67;Quantidade de Recuperação
|
||||
HISTORY_MSG_68;Método de Recuperação
|
||||
HISTORY_MSG_69;Espaço de atuação da cor
|
||||
HISTORY_MSG_6;Contraste
|
||||
HISTORY_MSG_70;Espaço de Cor de Saída
|
||||
HISTORY_MSG_71;Espaço de Cor de Entrada
|
||||
HISTORY_MSG_72;Correção de Vinheta
|
||||
HISTORY_MSG_73;Misturador de Canais
|
||||
HISTORY_MSG_74;Escala de Redimensionamento
|
||||
HISTORY_MSG_75;Método de Redimensionamento
|
||||
HISTORY_MSG_76;Metadados Exif
|
||||
HISTORY_MSG_77;Metadados IPTC
|
||||
HISTORY_MSG_78;Data specified for resize
|
||||
HISTORY_MSG_79;Resize width
|
||||
HISTORY_MSG_7;Preto
|
||||
HISTORY_MSG_80;Resize height
|
||||
HISTORY_MSG_81;Resize enabled
|
||||
HISTORY_MSG_8;Compensação de Exposição
|
||||
HISTORY_MSG_9;Compressão da Luz
|
||||
HISTORY_NEWSNAPSHOT;Adicionar
|
||||
HISTORY_NEWSNAPSHOTAS;Como...
|
||||
HISTORY_NEWSSDIALOGLABEL;Etiqueta do snapshot:
|
||||
HISTORY_NEWSSDIALOGTITLE;Adicionar novo snapshot
|
||||
HISTORY_SETTO;Ajustar para
|
||||
HISTORY_SNAPSHOT;Snapshot
|
||||
HISTORY_SNAPSHOTS;Snapshots
|
||||
ICMPANEL_FILEDLGFILTERANY;Quaisquer arquivos
|
||||
ICMPANEL_FILEDLGFILTERICM;ICC Profile Files
|
||||
ICMPANEL_GAMMABEFOREINPUT;Profile applies Gamma
|
||||
ICMPANEL_INPUTCAMERA;Padrão de câmera
|
||||
ICMPANEL_INPUTCUSTOM;Personalizado
|
||||
ICMPANEL_INPUTDLGLABEL;selecionar perfil de entrada ICC..
|
||||
ICMPANEL_INPUTEMBEDDED;Utilizar encaixe, se possível
|
||||
ICMPANEL_INPUTPROFILE;Perfil de entrada
|
||||
ICMPANEL_NOICM;No ICM: Saída sRGB
|
||||
ICMPANEL_OUTPUTDLGLABEL;Selecionar perfil de saída ICC...
|
||||
ICMPANEL_OUTPUTPROFILE;Perfil de saída
|
||||
ICMPANEL_SAVEREFERENCE;Salvar imagem de referência para perfis
|
||||
ICMPANEL_WORKINGPROFILE;Prefil de atuação
|
||||
IMAGEAREA_DETAILVIEW;visualisação de detalhes
|
||||
IPTCPANEL_AUTHOR;Autor
|
||||
IPTCPANEL_AUTHORHINT;Nome do criador do objeto, escritor, fotógrafo o artista gráfico.
|
||||
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITION;Posição do autor
|
||||
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITIONHINT;Título do criador ou criadores do objeto.
|
||||
IPTCPANEL_CAPTION;Legenda
|
||||
IPTCPANEL_CAPTIONHINT;Uma descrição dos dados em forma de texto.
|
||||
IPTCPANEL_CAPTIONWRITER;Autor da Legenda
|
||||
IPTCPANEL_CAPTIONWRITERHINT;o nome da pessoa envolvida na escrita, edição ou correção da imagem ou legenda/resumo.
|
||||
IPTCPANEL_CATEGORY;Categoria
|
||||
IPTCPANEL_CATEGORYHINT;Identifica o assunto da imagem (Categoria).
|
||||
IPTCPANEL_CITY;Cidade
|
||||
IPTCPANEL_CITYHINT;Cidade de origem da imagem.
|
||||
IPTCPANEL_COPYHINT;Copiar configurações IPTC da área de transferência
|
||||
IPTCPANEL_COPYRIGHT;Direios autorais (Copyright).
|
||||
IPTCPANEL_COPYRIGHTHINT;qualquer informação necessário sobre os direitos autorais.
|
||||
IPTCPANEL_COUNTRY;País
|
||||
IPTCPANEL_COUNTRYHINT;O nome do país onde a imagem foi criada.
|
||||
IPTCPANEL_CREDIT;Créditos
|
||||
IPTCPANEL_CREDITHINT;Identifica o provedor da imagem, nçao necessariamente o proprietário/criador.
|
||||
IPTCPANEL_DATECREATED;Data de criação
|
||||
IPTCPANEL_DATECREATEDHINT;A data em que o conteúdo intelectual da imagem foi criado; Formato: AAAAMMDD.
|
||||
IPTCPANEL_EMBEDDED;Embedded
|
||||
IPTCPANEL_EMBEDDEDHINT;Restaura para IPTC os dados encaixados na imagem
|
||||
IPTCPANEL_HEADLINE;Título
|
||||
IPTCPANEL_HEADLINEHINT;Uma entrada publicável que com uma sinopse dos conteúdos da imagem.
|
||||
IPTCPANEL_INSTRUCTIONS;Instruções
|
||||
IPTCPANEL_INSTRUCTIONSHINT;Outras instruções editorias sobre o uso da imagem.
|
||||
IPTCPANEL_KEYWORDS;Palavras-chave
|
||||
IPTCPANEL_KEYWORDSHINT;Utilizado para indicar informações especificas.
|
||||
IPTCPANEL_PASTEHINT;colar configurações IPTC da área de transferência
|
||||
IPTCPANEL_PROVINCE;Província
|
||||
IPTCPANEL_PROVINCEHINT;o Estado/província de origem da imagem.
|
||||
IPTCPANEL_RESET;Restaurar
|
||||
IPTCPANEL_RESETHINT;Restaurar paara o padrão do perfil
|
||||
IPTCPANEL_SOURCE;Fonte
|
||||
IPTCPANEL_SOURCEHINT;o proprietário original do contepudo intelectual da imagem.
|
||||
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIES; Categorias Adicionais
|
||||
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIESHINT;Mais informações sobre o assunto da imagem.
|
||||
IPTCPANEL_TITLE;Título
|
||||
IPTCPANEL_TITLEHINT;Uma referência rápida da imagem.
|
||||
IPTCPANEL_TRANSREFERENCE;Trans. Referência
|
||||
IPTCPANEL_TRANSREFERENCEHINT;Um código representando a localização da transmissão original.
|
||||
MAIN_BUTTON_PREFERENCES;Preferências
|
||||
MAIN_BUTTON_SAVE;Salvar Imagem
|
||||
MAIN_BUTTON_SAVEAS;Como...
|
||||
MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR;Enviar ao Editor
|
||||
MAIN_MSG_ALREADYEXISTS;Arquivo Já Existe.
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTLOAD;Não foi possível carregar a imagem
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTSAVE;Erro ao salvar arquivo
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR;Não foi possível iniciar o editor.
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR_SECONDARY;por favor ajuste corretamente o caminho no diálogo "Preferências".
|
||||
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEINFO;As imagens da lista que não foram processadas serão perdidas.
|
||||
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEQUEST;Tem certeza de que deseja sair? Há imagens na lista que ainda não foram processadas.
|
||||
MAIN_MSG_JOBSINQUEUE;trabalho(s) na fila
|
||||
MAIN_MSG_QOVERWRITE;Deseja sobreescrever?
|
||||
MAIN_TAB_BASIC;Básico
|
||||
MAIN_TAB_COLOR;Cor
|
||||
MAIN_TAB_DETAIL;Detalhes
|
||||
MAIN_TAB_EXIF;Exif
|
||||
MAIN_TAB_EXPOSURE;Exposição
|
||||
MAIN_TAB_ICM;ICM
|
||||
MAIN_TAB_IPTC;IPTC
|
||||
MAIN_TAB_METADATA;Metadados
|
||||
MAIN_TAB_TRANSFORM;Transformar
|
||||
MAIN_TOOLTIP_HIDEFP;Mostrar/esconder o painel inferior (diretórios and navegador de arquivos, tecla de atalho: F)
|
||||
MAIN_TOOLTIP_HIDEHP;Mostrar/esconder o painel à esquerda (incluindo o histórico, tecla de atallho: H)
|
||||
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDH;Indicação de luz recortada
|
||||
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDS;Indicação de sombra recortada
|
||||
MAIN_TOOLTIP_PREFERENCES;Ajustar preferências
|
||||
MAIN_TOOLTIP_QINFO;Informações rápidas da imagem
|
||||
MAIN_TOOLTIP_SAVE;Salvar imagem na pasta padrão
|
||||
MAIN_TOOLTIP_SAVEAS;Salvar imagem em uma pasta selecionada
|
||||
PARTIALPASTE_BASICGROUP;Configurações básicas
|
||||
PARTIALPASTE_CACORRECTION;Correção C/A
|
||||
PARTIALPASTE_COARSETRANS;Rotação de 90 graus
|
||||
PARTIALPASTE_COLORBOOST;Melhoria de Cor
|
||||
PARTIALPASTE_COLORDENOISE;Redução de ruídos da cor
|
||||
PARTIALPASTE_COLORGROUP;Configurações relacionadas à cor
|
||||
PARTIALPASTE_COLORMIXER;Misturador de Cores
|
||||
PARTIALPASTE_COLORSHIFT;Mudança de Cor
|
||||
PARTIALPASTE_COMPOSITIONGROUP;Configurações de composição
|
||||
PARTIALPASTE_CROP;Cortar
|
||||
PARTIALPASTE_DIALOGLABEL;Perfil de processamento de colagem parcial
|
||||
PARTIALPASTE_DISTORTION;Correção de Distorção
|
||||
PARTIALPASTE_EXIFCHANGES;alterações dos dados exif
|
||||
PARTIALPASTE_EXPOSURE;Exposição
|
||||
PARTIALPASTE_HLRECOVERY;Recuperação de Luz
|
||||
PARTIALPASTE_ICMSETTINGS;Configurações ICM
|
||||
PARTIALPASTE_IPTCINFO;informações IPTC
|
||||
PARTIALPASTE_LENSGROUP;Configurações relacionadas à Lente
|
||||
PARTIALPASTE_LUMACURVE;Curva de luminância
|
||||
PARTIALPASTE_LUMADENOISE;Redução de ruídos da luminância
|
||||
PARTIALPASTE_LUMINANCEGROUP;Configurações relacionadas à luminância
|
||||
PARTIALPASTE_METAICMGROUP;Metadados/configurações ICM
|
||||
PARTIALPASTE_RESIZE;Redimensionar
|
||||
PARTIALPASTE_ROTATION;Rotação
|
||||
PARTIALPASTE_SHADOWSHIGHLIGHTS;Sombra/Luz
|
||||
PARTIALPASTE_SHARPENING;Nitidez
|
||||
PARTIALPASTE_VIGNETTING;Correção de vinheta
|
||||
PARTIALPASTE_WHITEBALANCE;Balanço do branco
|
||||
PREFERENCES_APPLNEXTSTARTUP;Aplicadas na próxima inicialização
|
||||
PREFERENCES_BLINKCLIPPED;Piscar áreas recortadas
|
||||
PREFERENCES_CACHECLEARALL;Limpar Tudo
|
||||
PREFERENCES_CACHECLEARPROFILES;Limpar perfis
|
||||
PREFERENCES_CACHECLEARTHUMBS;Limpar Miniaturas
|
||||
PREFERENCES_CACHEFORMAT1;Proprietário (mais rápido e melhor qualidade)
|
||||
PREFERENCES_CACHEFORMAT2;JPEG (Menor espaço em disco)
|
||||
PREFERENCES_CACHEMAXENTRIES;Número máximo de entradas no cache
|
||||
PREFERENCES_CACHEOPTS;Opções de Cache
|
||||
PREFERENCES_CACHESTRAT1;Preferir velocidade a baixo consumo de memória
|
||||
PREFERENCES_CACHESTRAT2;Preferir baixo consumo de memória a velocidade
|
||||
PREFERENCES_CACHESTRAT;Estratégia de Cache
|
||||
PREFERENCES_CACHETHUMBFORM;Formato das miniaturas no cache
|
||||
PREFERENCES_CACHETHUMBHEIGHT;Tamanho máximo das miniaturas
|
||||
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE1;Limpando cache
|
||||
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE2;Isto pode levar alguns segundos.
|
||||
PREFERENCES_CLEARDLG_TITLE;Por favor aguarde
|
||||
PREFERENCES_CLIPPINGIND;Recortando indicação
|
||||
PREFERENCES_CMETRICINTENT;Intenção colorimétrica
|
||||
PREFERENCES_DATEFORMAT;Formato de data
|
||||
PREFERENCES_DATEFORMATHINT;<i>Você pode usar as seguintes formatações:</i>\n<b>%a</b><i> : ano</i>\n<b>%m</b><i> : mês</i>\n<b>%d</b><i> : dia</i>\n<i>\nPor exemplo, o formato de data húngaro é:</i>\n<b>%a/%m/%d</b>
|
||||
PREFERENCES_DEFAULTLANG;Idioma padrão
|
||||
PREFERENCES_DEFAULTTHEME;Tema padrão
|
||||
PREFERENCES_DEMOSAICINGALGO;Algorítmo de remoção de mosaico
|
||||
PREFERENCES_DIRHOME;Directory inicial
|
||||
PREFERENCES_DIRLAST;Último directory visitado
|
||||
PREFERENCES_DIROTHER;Outro
|
||||
PREFERENCES_DIRSELECTDLG;selecionar diretório de imagem na inicialização...
|
||||
PREFERENCES_DIRSOFTWARE;Diretório de instalação
|
||||
PREFERENCES_DMETHOD;Método
|
||||
PREFERENCES_EDITORCMDLINE;Outra Linha de Comando
|
||||
PREFERENCES_EXTERNALEDITOR;Editor externo
|
||||
PREFERENCES_FALSECOLOR;Supressão de cor falsa
|
||||
PREFERENCES_FBROWSEROPTS;Opções do navegador de arquivos
|
||||
PREFERENCES_FILEFORMAT;Formato de arquivo
|
||||
PREFERENCES_FORIMAGE;Para arquivos de imagem
|
||||
PREFERENCES_FORRAW;Para arquivos RAW
|
||||
PREFERENCES_GIMPPATH;Diretório de Instalação do GIMP
|
||||
PREFERENCES_GTKTHEME;Padrão do GTK
|
||||
PREFERENCES_HINT;Dica
|
||||
PREFERENCES_HLTHRESHOLD;ponto inicial para luzes recortadas
|
||||
PREFERENCES_ICCDIR;Diretório de perfis ICC
|
||||
PREFERENCES_IMPROCPARAMS;Parâmetros padrões de processamento de imagem
|
||||
PREFERENCES_INTENT_ABSOLUTE;Colorimétrico Absoluto
|
||||
PREFERENCES_INTENT_PERCEPTUAL;Perceptual
|
||||
PREFERENCES_INTENT_RELATIVE;Colorimétrico Relativo
|
||||
PREFERENCES_INTENT_SATURATION;Saturação
|
||||
PREFERENCES_LIVETHUMBNAILS;Miniaturas em tempo real (mais lento)
|
||||
PREFERENCES_MONITORICC;Monitorar perfil
|
||||
PREFERENCES_OUTDIR;Diretório de Saída
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRFOLDER;Salvar em folder
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRFOLDERHINT;Colocar as imagens salvas na pasta selecionada
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRHINT;<i>Você pode utilizar a seguinte formatação:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nEsta formatação se refere aos diretórios e subdiretórios do caminho do arquivo raw.\n\nPor exemplo, se </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>foi aberto, significa que a formatação é:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nSe você deseja salvar a imagem de saída onde está a original, escreva:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nSe você deseja salvar a imagem de saída em um diretório 'convertido' localizado no mesmo diretório que a original, escreva:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nSe você deseja salvar a imagem de saída no diretório '/home/tom/converted' mantendo o mesmo subdiretório de datas, escreva:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATE;Usar Template
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATEHINT;<i>Você pode utilizar a seguinte formatação:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nEsta formatação se refere aos diretórios e subdiretórios do caminho do arquivo raw.\n\npor exemplo, se </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>foi aberto, significa que a formatação é:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nSe você deseja salvar a imagem de saída onde está a original, escreva:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nSe você deseja salvar a imagem de saída em um diretório 'convertido' localizado no mesmo diretório que a original, escreva:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nSe você deseja salvar a imagem de saída no diretório '/home/tom/converted' mantendo o mesmo subdiretório de datas, escreva:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXT;Extensões analisadas gramaticalmente
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXTADD;Adicionar Extensão
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXTADDHINT;escreva uma extensão e pressione este botão para adicionar à lista
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXTDELHINT;Apagar extensão selecionada da lista
|
||||
PREFERENCES_PROFILEHANDLING;Manipulação de processamento de perfil
|
||||
PREFERENCES_PROFILELOADPR;Prioridade de carregamento de perfil
|
||||
PREFERENCES_PROFILEPRCACHE;Perfil no Cache
|
||||
PREFERENCES_PROFILEPRFILE;Perfil próximo ao arquivo de entrada
|
||||
PREFERENCES_PROFILESAVECACHE;Salvar parâmetros de processamento no cache
|
||||
PREFERENCES_PROFILESAVEINPUT;Salvar parâmetros de processamento próximo ao arquivo de entrada
|
||||
PREFERENCES_PSPATH;Diretório de instalação do Adobe Photoshop
|
||||
PREFERENCES_SELECTICCDIRDLG;Selecione o diretório de perfil ICC...
|
||||
PREFERENCES_SELECTLANG;Selecionar idioma
|
||||
PREFERENCES_SELECTMONITORPROFDLG;Selecione o perfil ICC da visualização...
|
||||
PREFERENCES_SELECTTHEME;Selecionar tema
|
||||
PREFERENCES_SHOWBASICEXIF;Mostrar informações Exif básicas
|
||||
PREFERENCES_SHOWDATETIME;Mostrar data e hora
|
||||
PREFERENCES_SHOWONLYRAW;Mostrar somente arquivos RAW
|
||||
PREFERENCES_SHTHRESHOLD;Limiar para sombras recortadas
|
||||
PREFERENCES_STARTUPIMDIR;Diretório de Imagens ao Iniciar
|
||||
PREFERENCES_TAB_BROWSER;Navegador de Arquivos
|
||||
PREFERENCES_TAB_COLORMGR;Gerenciamento de Cores
|
||||
PREFERENCES_TAB_GENERAL;Geral
|
||||
PREFERENCES_TAB_IMPROC;Processamento de Imagem
|
||||
PREFERENCES_TAB_OUTPUT;Opções de Saída
|
||||
PREFERENCES_THUMBSIZE;Tamanho das Miniaturas
|
||||
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERANY;Quaisquer arquivos
|
||||
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERPP;Perfis de pós-processamento
|
||||
PROFILEPANEL_LABEL;Perfis de pós-processamento
|
||||
PROFILEPANEL_LOADDLGLABEL;Carregar parâmetros de pós-processamento...
|
||||
PROFILEPANEL_PCUSTOM;Personalizado
|
||||
PROFILEPANEL_PFILE;do Arquivo
|
||||
PROFILEPANEL_PLASTPHOTO;Ùltima Foto
|
||||
PROFILEPANEL_PLASTSAVED;Último Salvo
|
||||
PROFILEPANEL_PROFILE;Perfil
|
||||
PROFILEPANEL_SAVEDLGLABEL;Save parâmetros de pós-processamento...
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPCOPY;Copiar perfil atual para a área de transferência
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPLOAD;carregar perfil a partir de um arquivo
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPPASTE; Colar perfil da área de transferência
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPSAVE;Salvar perfil atual
|
||||
PROGRESSBAR_DECODING;Decodificando arquivo raw...
|
||||
PROGRESSBAR_DEMOSAICING;Removendo mosaico...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADING;Carregando Imagem...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADJPEG;Carregando arquivo JPEG...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADPNG;Carregando arquivo PNG...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADTIFF;Carregando arquivo TIFF...
|
||||
PROGRESSBAR_PROCESSING;Processando imagem...
|
||||
PROGRESSBAR_READY;Pronto.
|
||||
PROGRESSBAR_SAVEJPEG;Salvando Arquivo JPEG...
|
||||
PROGRESSBAR_SAVEPNG;Salvando Arquivo PNG...
|
||||
PROGRESSBAR_SAVETIFF;Salvando Arquivo TIFF...
|
||||
PROGRESSDLG_LOADING;Carregando arquivo...
|
||||
PROGRESSDLG_PROCESSING;Processando imagem...
|
||||
PROGRESSDLG_SAVING;Salvando arquivo...
|
||||
QINFO_FOCALLENGTH;Distância focal
|
||||
QINFO_ISO;ISO
|
||||
QINFO_LENS;Lente
|
||||
QINFO_NOEXIF;Dados Exif não disponíveis.
|
||||
SAVEDLG_FILEFORMAT;Formato do Arquivo
|
||||
SAVEDLG_JPEGQUAL;Qualidade do JPEG
|
||||
SAVEDLG_JPGFILTER;Arquivos JPEG
|
||||
SAVEDLG_PNGCOMPR;Compressão PNG
|
||||
SAVEDLG_PNGFILTER;Arquivos PNG
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUE;Colocar na fila de processamento
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUEHEAD;Colocar no topo da fila de processamento
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUETAIL;Colocar no final da fila de processamento
|
||||
SAVEDLG_SAVEIMMEDIATELY;Salvar Imediatamente
|
||||
SAVEDLG_SAVESPP;Salvar parâmetros de processamento com a imagem
|
||||
SAVEDLG_TIFFFILTER;Arquivos TIFF
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_CROP;Seleção de Corte (Tecla de Atalho: C)
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_HAND;Ferramenta Mão (Tecla de Atalho: N)
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_STRAIGHTEN;Seleção de linha reta (Tecla de atalho: S)
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_WB;Balanço de branco em área (Tecla de atalho: W)
|
||||
TP_CACORRECTION_BLUE;Azul
|
||||
TP_CACORRECTION_LABEL;Correção C/A
|
||||
TP_CACORRECTION_RED;Vermelho
|
||||
TP_CHMIXER_BLUE;Azul
|
||||
TP_CHMIXER_GREEN;Verde
|
||||
TP_CHMIXER_LABEL;Misturador de Canais
|
||||
TP_CHMIXER_RED;Vermelho
|
||||
TP_COARSETRAF_DEGREE;graus:
|
||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_HFLIP;Inverter horizontalmente
|
||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTLEFT;Rotacionar à esquerda
|
||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTRIGHT;Rotacionar à direita
|
||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_VFLIP;Inverter verticalmente
|
||||
TP_COLORBOOST_ACHANNEL;Canal "a"
|
||||
TP_COLORBOOST_AMOUNT;Quantidade
|
||||
TP_COLORBOOST_AVOIDCOLORCLIP;Evitar clipping de cor
|
||||
TP_COLORBOOST_BCHANNEL;Canal "b"
|
||||
TP_COLORBOOST_CHAB;a & b
|
||||
TP_COLORBOOST_CHANNEL;Canal
|
||||
TP_COLORBOOST_CHSEPARATE;separar
|
||||
TP_COLORBOOST_ENABLESATLIMITER;Habilitar limite de saturação
|
||||
TP_COLORBOOST_LABEL;Melhoria de Cor
|
||||
TP_COLORBOOST_SATLIMIT;Limite de Saturação
|
||||
TP_COLORDENOISE_EDGESENSITIVE;Sensitivo a bordas
|
||||
TP_COLORDENOISE_EDGETOLERANCE;Tolerância de bordas
|
||||
TP_COLORDENOISE_LABEL;Redução de Ruidos da Cor
|
||||
TP_COLORDENOISE_RADIUS;Raio
|
||||
TP_COLORSHIFT_BLUEYELLOW;Azul-Amarelo
|
||||
TP_COLORSHIFT_GREENMAGENTA;Verde-Magenta
|
||||
TP_COLORSHIFT_LABEL;Alternância de cor
|
||||
TP_CROP_DPI;DPI=
|
||||
TP_CROP_FIXRATIO;Relação Fixa:
|
||||
TP_CROP_GTDIAGONALS;Regra das diagonais
|
||||
TP_CROP_GTHARMMEANS1;Harmonico 1
|
||||
TP_CROP_GTHARMMEANS2;Harmonico 2
|
||||
TP_CROP_GTHARMMEANS3;Harmonico 3
|
||||
TP_CROP_GTHARMMEANS4;Harmonico 4
|
||||
TP_CROP_GTNONE;Nenhum
|
||||
TP_CROP_GTRULETHIRDS;Regra de Terceiros
|
||||
TP_CROP_GUIDETYPE;Tipo de guia:
|
||||
TP_CROP_H;H
|
||||
TP_CROP_LABEL;Cortar
|
||||
TP_CROP_SELECTCROP; Selecione o Corte
|
||||
TP_CROP_W;W
|
||||
TP_CROP_X;x
|
||||
TP_CROP_Y;y
|
||||
TP_DISTORTION_AMOUNT;Quantidade
|
||||
TP_DISTORTION_LABEL;Distorção
|
||||
TP_EXPOSURE_AUTOLEVELS;Níveis Automáticos
|
||||
TP_EXPOSURE_BLACKLEVEL;Preto
|
||||
TP_EXPOSURE_BRIGHTNESS;Brilho
|
||||
TP_EXPOSURE_CLIP;Clip
|
||||
TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTS;Compressão de Luz
|
||||
TP_EXPOSURE_COMPRSHADOWS;Compressão de Sombras
|
||||
TP_EXPOSURE_CONTRAST;Contraste
|
||||
TP_EXPOSURE_CURVEEDITOR;Curva de Tons
|
||||
TP_EXPOSURE_EXPCOMP;Exp. Comp.
|
||||
TP_EXPOSURE_LABEL;Exposição
|
||||
TP_HLREC_CIELAB;Mistura CIELab
|
||||
TP_HLREC_COLOR;Propagação de Cores
|
||||
TP_HLREC_LABEL;Recuperação de Luz
|
||||
TP_HLREC_LUMINANCE;Recuperação de Luminância
|
||||
TP_HLREC_METHOD;Método:
|
||||
TP_ICM_FILEDLGFILTERANY;Quaisquer Arquivos
|
||||
TP_ICM_FILEDLGFILTERICM;Arquivos de perfis ICC
|
||||
TP_ICM_GAMMABEFOREINPUT;Perfil aplica gama
|
||||
TP_ICM_INPUTCAMERA;Padrão de Câmera
|
||||
TP_ICM_INPUTCUSTOM;Personalizado
|
||||
TP_ICM_INPUTDLGLABEL;Selecione perfil de entrada ICC...
|
||||
TP_ICM_INPUTEMBEDDED;Use Embedded, se possível
|
||||
TP_ICM_INPUTPROFILE;Perfil de entrada
|
||||
TP_ICM_LABEL;ICM
|
||||
TP_ICM_NOICM;Sem ICM: Saída sRGB
|
||||
TP_ICM_OUTPUTDLGLABEL;Selecione perfil de saída ICC...
|
||||
TP_ICM_OUTPUTPROFILE;Perfil de Saída
|
||||
TP_ICM_SAVEREFERENCE;Salvar imagem de referência para perfis
|
||||
TP_ICM_WORKINGPROFILE;Perfil Utilizado
|
||||
TP_LUMACURVE_BLACKLEVEL;Preto
|
||||
TP_LUMACURVE_BRIGHTNESS;Brilho
|
||||
TP_LUMACURVE_COMPRHIGHLIGHTS;Compressão da Luz
|
||||
TP_LUMACURVE_COMPRSHADOWS;Compressão de Sombras
|
||||
TP_LUMACURVE_CONTRAST;Contraste
|
||||
TP_LUMACURVE_CURVEEDITOR;Curva de Luminância
|
||||
TP_LUMACURVE_LABEL;Curva de Luminância
|
||||
TP_LUMADENOISE_EDGETOLERANCE;Tolerância de Bordas
|
||||
TP_LUMADENOISE_LABEL;Redução de ruídos da luminância
|
||||
TP_LUMADENOISE_RADIUS;Raio
|
||||
TP_RESIZE_BICUBIC;Bicúbico
|
||||
TP_RESIZE_BICUBICSF;Bicúbico (mais suave)
|
||||
TP_RESIZE_BICUBICSH;Bicúbic (mais nítido)
|
||||
TP_RESIZE_BILINEAR;Bilinear
|
||||
TP_RESIZE_FULLSIZE;Tamanho de Imagem Completo:
|
||||
TP_RESIZE_H;H:
|
||||
TP_RESIZE_LABEL;Redimensionar
|
||||
TP_RESIZE_METHOD;Método:
|
||||
TP_RESIZE_NEAREST;Mais Próximo
|
||||
TP_RESIZE_SCALE;Escala
|
||||
TP_RESIZE_W;W:
|
||||
TP_ROTATE_AUTOCROP;Cortar Automaticamente
|
||||
TP_ROTATE_DEGREE;Graus
|
||||
TP_ROTATE_FILL;Preencher
|
||||
TP_ROTATE_LABEL;Rotacionar
|
||||
TP_ROTATE_SELECTLINE; Selecionar Linha Reta
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_HIGHLIGHTS;Luzes
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_HLTONALW;Largura de Tons
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_LABEL;Sombras/Luzes
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_LOCALCONTR;Contraste Local
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_RADIUS;Raio
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHADOWS;Sombras
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHTONALW;largura de tons
|
||||
TP_SHARPENING_AMOUNT;Quantidade
|
||||
TP_SHARPENING_EDRADIUS;Raio
|
||||
TP_SHARPENING_EDTOLERANCE;Tolerância de bordas
|
||||
TP_SHARPENING_HALOCONTROL;Controle de luz
|
||||
TP_SHARPENING_HCAMOUNT;Quantidade
|
||||
TP_SHARPENING_LABEL;Nitidez
|
||||
TP_SHARPENING_METHOD;Método
|
||||
TP_SHARPENING_ONLYEDGES;tornar nítido somente as bordas
|
||||
TP_SHARPENING_RADIUS;Raio
|
||||
TP_SHARPENING_RLD;RL Desconvolução
|
||||
TP_SHARPENING_RLD_AMOUNT;Quantidade
|
||||
TP_SHARPENING_RLD_DAMPING;Umedecimento
|
||||
TP_SHARPENING_RLD_ITERATIONS;Iterações
|
||||
TP_SHARPENING_THRESHOLD;Limiar
|
||||
TP_SHARPENING_USM;Máscara de Nitidez
|
||||
TP_VIGNETTING_AMOUNT;Quantidade
|
||||
TP_VIGNETTING_LABEL;Correção de vinheta
|
||||
TP_VIGNETTING_RADIUS;Raio
|
||||
TP_WBALANCE_AUTO;Auto
|
||||
TP_WBALANCE_CAMERA;Câmera
|
||||
TP_WBALANCE_CUSTOM;Personalizado
|
||||
TP_WBALANCE_GREEN;Tonalidade
|
||||
TP_WBALANCE_LABEL;Balanço do Branco
|
||||
TP_WBALANCE_METHOD;Método
|
||||
TP_WBALANCE_SIZE;Tamanho:
|
||||
TP_WBALANCE_SPOTWB;Balanço de Branco de área
|
||||
TP_WBALANCE_TEMPERATURE;Temperatura
|
||||
ZOOMBAR_DETAIL;Detalhe
|
||||
ZOOMBAR_HUGE;Muito Grande
|
||||
ZOOMBAR_LARGE;Grande
|
||||
ZOOMBAR_NORMAL;Normal
|
||||
ZOOMBAR_PREVIEW;Pré-visualisação
|
||||
ZOOMBAR_SCALE;Escala
|
||||
ZOOMBAR_SMALL;Pequeno
|
@@ -3,6 +3,7 @@
|
||||
# ArtDen
|
||||
# 20.07.2008: Denis Artemov
|
||||
# 16.02.2009: Kvark
|
||||
# 26.02.2010: Sergey Smirnov AKA smiserg
|
||||
ADJUSTER_RESET_TO_DEFAULT;По умолчанию
|
||||
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERANY;Любые файлы
|
||||
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERCURVE;Файлы тоновых кривых
|
||||
@@ -98,7 +99,7 @@ GENERAL_OK;OK
|
||||
GENERAL_PORTRAIT;Портретный
|
||||
GENERAL_SAVE;Сохранить
|
||||
GENERAL_YES;Да
|
||||
HISTOGRAM_LABEL;Histogram
|
||||
HISTOGRAM_LABEL;Гистограмма
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_B;Показать/скрыть СИНИЙ канал гистограммы
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_G;Показать/скрыть ЗЕЛЁНЫЙ канал гистограммы
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_L;Показать/скрыть CIELAB канал гистограммы
|
||||
@@ -182,11 +183,11 @@ HISTORY_MSG_74;Масштаб изменения размеров
|
||||
HISTORY_MSG_75;Способ изменения размеров
|
||||
HISTORY_MSG_76;Метаданные Exif
|
||||
HISTORY_MSG_77;Метаданные IPTC
|
||||
HISTORY_MSG_78;Data specified for resize
|
||||
HISTORY_MSG_79;Resize width
|
||||
HISTORY_MSG_78;Данные изменения размеров
|
||||
HISTORY_MSG_79;Ширина изменения размеров
|
||||
HISTORY_MSG_80;Высота изменения размеров
|
||||
HISTORY_MSG_81;Изменение размеров включено
|
||||
HISTORY_MSG_7;Уровень чёрного
|
||||
HISTORY_MSG_80;Resize height
|
||||
HISTORY_MSG_81;Resize enabled
|
||||
HISTORY_MSG_8;Компенсация экспозиции
|
||||
HISTORY_MSG_9;Сжатие светов
|
||||
HISTORY_NEWSNAPSHOT;Новый снимок
|
||||
@@ -227,8 +228,8 @@ IPTCPANEL_COPYRIGHT;Авторские права
|
||||
IPTCPANEL_COPYRIGHTHINT;Любые предупреждения об авторских правах (Copyright Notice).
|
||||
IPTCPANEL_COUNTRY;Страна
|
||||
IPTCPANEL_COUNTRYHINT;Название страны/начального местоположения (Country - Primary Location Name).
|
||||
IPTCPANEL_CREDIT;Credit
|
||||
IPTCPANEL_CREDITHINT;Идентифицирует продавца изображения (Credit).
|
||||
IPTCPANEL_CREDIT;Поддержка
|
||||
IPTCPANEL_CREDITHINT;Лица и организации, осуществляющие какую либо поддержку изображения (Credit).
|
||||
IPTCPANEL_DATECREATED;Дата создания
|
||||
IPTCPANEL_DATECREATEDHINT;Дата создания интеллектуального содержания изображения; Формат: ГГГГММДД (Date Created).
|
||||
IPTCPANEL_EMBEDDED;Встроенный
|
||||
@@ -250,8 +251,8 @@ IPTCPANEL_SUPPCATEGORIES;Доп. категории
|
||||
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIESHINT;Дополнительные уточнения темы изображения (Supplemental Categories).
|
||||
IPTCPANEL_TITLE;Название
|
||||
IPTCPANEL_TITLEHINT;Простое описание изображения (Object Name).
|
||||
IPTCPANEL_TRANSREFERENCE;Trans. Reference
|
||||
IPTCPANEL_TRANSREFERENCEHINT;Код, представляющий происхождение изображения (Original Transmission Reference).
|
||||
IPTCPANEL_TRANSREFERENCE;Код поддержки
|
||||
IPTCPANEL_TRANSREFERENCEHINT;Код, облегчающий отслеживание изображения при передаче в обработку на сторону (Original Transmission Reference).
|
||||
MAIN_BUTTON_PREFERENCES;Настройки
|
||||
MAIN_BUTTON_SAVE;Сохранить изображение
|
||||
MAIN_BUTTON_SAVEAS;Как...
|
||||
@@ -495,7 +496,7 @@ TP_EXPOSURE_CONTRAST;Контраст
|
||||
TP_EXPOSURE_CURVEEDITOR;Тоновая кривая
|
||||
TP_EXPOSURE_EXPCOMP;Компенсация экспозиции
|
||||
TP_EXPOSURE_LABEL;Экспозиция
|
||||
TP_HLREC_CIELAB;CIELab Blending
|
||||
TP_HLREC_CIELAB;Смешивание CIELab
|
||||
TP_HLREC_COLOR;Реконструкция цвета
|
||||
TP_HLREC_LABEL;Восстановление ярких участков
|
||||
TP_HLREC_LUMINANCE;Восстановление яркости
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user