Updated Polish translation files, regenerated and unified line endings in all translation files

This commit is contained in:
DrSlony
2011-11-27 21:14:14 +00:00
parent f77087e734
commit 4d2681b9c7
31 changed files with 4173 additions and 3501 deletions

View File

@@ -1,3 +1,4 @@
#00 Polish
#01 24.12.2007
#02 Mateusz Ludwin
@@ -254,6 +255,13 @@ HISTORY_MSG_148;Kontrast lokalny
HISTORY_MSG_149;Kontrast lokalny - matryca 3x3
HISTORY_MSG_14;Jasność luminancji
HISTORY_MSG_150;Redukcja szumu i artefaktów po demozaikowaniu
HISTORY_MSG_151;Jaskrawość
HISTORY_MSG_152;Jaskrawość - Odcienie pastelowe
HISTORY_MSG_153;Jaskrawość - Odcienie nasycone
HISTORY_MSG_154;Jaskrawość - Zachowaj odcienie skóry
HISTORY_MSG_155;Jaskrawość - Zapobiegaj zmianom kolorów
HISTORY_MSG_156;Jaskrawość - Połącz odcienie pastelowe i nasycone
HISTORY_MSG_157;Jaskrawość - Próg odcieni pastelowych/nasyconych
HISTORY_MSG_15;Kontrast luminancji
HISTORY_MSG_16;Czerń luminancji
HISTORY_MSG_17;Kompr. świateł luminancji
@@ -409,6 +417,8 @@ IPTCPANEL_SUPPCATEGORIES;Dodatkowe kategorie tematyczne
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIESHINT;Doprecyzowuje kategorie tematyczne zdjęcia (Supplemental Categories).
IPTCPANEL_TITLEHINT;Skrócony temat odniesienia zdjęcia (Object Name).
IPTCPANEL_TITLE;Tytuł
IPTCPANEL_TRANSREFERENCEHINT;Numer badź kod identyfikujący zlecenie utworzony zazwyczaj przez fotografa przy transmisji umożliwiający śledzenie obrazu w obiegu.
IPTCPANEL_TRANSREFERENCE;Kod ident. zlecenie
MAIN_BUTTON_EXIT;Wyślij do kolejki
MAIN_BUTTON_FULLSCREEN;Pełen ekran
MAIN_BUTTON_PREFERENCES;Preferencje
@@ -464,6 +474,7 @@ MAIN_TAB_TAGGING;Tagowanie
MAIN_TAB_TRANSFORM_TOOLTIP;<b>Alt-t</b>
MAIN_TAB_TRANSFORM;Transformacje
MAIN_TOGGLE_BEFORE_AFTER;Przed|Po
MAIN_TOOLTIP_BEFOREAFTERLOCK;<b>Zablokuj</b> / <b>Odblokuj</b> widok <b>Przed</b>\n\n<b>Zablokuj</b>: nie zmieniaj widoku <b>Przed</b> - \nPrzydatne w porównywaniu zablokowanego obrazu z obrazem na ktorym wykonano wiele zmian.\n\n<b>Odblokuj</b>: widok <b>Przed</b> będzie śledził widok <b>Po</b> o jeden krok do tyłu, pokazując obraz przed efektem aktualnie użytego narzędzia.
MAIN_TOOLTIP_HIDEFP;Pokaż/ukryj dolny panel (przeglądarka plików i katalogów, klawisz skrótu: F)
MAIN_TOOLTIP_HIDEHP;Pokaż/ukryj lewy panel (razem z historią, klawisz skrótu: H)
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDH;Pokaż prześwietlenia
@@ -527,6 +538,7 @@ PARTIALPASTE_HLRECOVERYAMOUNT;Siła odzyskiwania prześwietleń
PARTIALPASTE_HLRECOVERY;Odzyskiwanie prześwietleń
PARTIALPASTE_HLRECOVERYTHRESHOLD;Próg odzyskiwania prześwietleń
PARTIALPASTE_HSVEQUALIZER;Korektor HSV
PARTIALPASTE_ICMGAMMA;Gamma wyjściowa
PARTIALPASTE_ICMSETTINGS;Ustawienia ICM
PARTIALPASTE_IMPULSEDENOISE;Impulsowa redukcja szumu
PARTIALPASTE_IPTCINFO;Informacje IPTC
@@ -558,6 +570,7 @@ PARTIALPASTE_SHADOWSHIGHLIGHTS;Niedoświetlenia/Prześwietlenia
PARTIALPASTE_SHARPENEDGE;Krawędzie
PARTIALPASTE_SHARPENING;Wyostrzanie
PARTIALPASTE_SHARPENMICRO;Kontrast lokalny
PARTIALPASTE_VIBRANCE;Jaskrawość
PARTIALPASTE_VIGNETTING;Korekcja winiety
PARTIALPASTE_WAVELETEQUALIZER;Korektor Wavelet
PARTIALPASTE_WHITEBALANCE;Balans bieli
@@ -689,6 +702,9 @@ PREFERENCES_TAB_IMPROC;Przetwarzanie obrazu
PREFERENCES_TAB_OUTPUT;Opcje wyjściowe
PREFERENCES_TAB_SOUND;Dźwięki
PREFERENCES_THUMBSIZE;Wielkość miniaturki
PREFERENCES_TP_LABEL;Panel narzędzi:
PREFERENCES_TP_USEICONORTEXT;Uzyj ikon w zakładkach zamiast tekstowych etykiet
PREFERENCES_TP_VSCROLLBAR;Ukry pionowy pasek przesuwania
PREFERENCES_TUNNELMETADATA;Skopiuj niezmienione IPTC/XMP do pliku wynikowego (gdy tagowane za pomocą innego programu)
PREFERENCES_USESYSTEMTHEME; Użyj tematu systemowego
PREFERENCES_WORKFLOW;Tok pracy
@@ -869,15 +885,21 @@ TP_HSVEQUALIZER_NEUTRAL;Neutralne
TP_HSVEQUALIZER_SAT;S
TP_HSVEQUALIZER_VAL;V
TP_ICM_BLENDCMSMATRIX;Tłumienie prześwietleń danymi z matrycy
TP_ICM_BLENDCMSMATRIX_TOOLTIP;Włącz odzyskiwanie prześwietlonych regionow jesli profil ICC wykorzystuje LUT (tablicowanie).
TP_ICM_FILEDLGFILTERANY;Wszystkie pliki
TP_ICM_FILEDLGFILTERICM;Pliki z profilami ICC
TP_ICM_GAMMABEFOREINPUT;Profil stosuje Gamma
TP_ICM_INPUTCAMERA;Domyślny aparatu
TP_ICM_INPUTCAMERAICC;Domyślny aparatu lub ICC
TP_ICM_INPUTCAMERAICC_TOOLTIP;Uzyj profil ICC stworzony specjalnie na potrzeby RawTherapee. Jest bardziej dokładny niż domyślny matrycowy profil ICC, lecz dostępny tylko dla niektórych aparatów.
TP_ICM_INPUTCAMERA_TOOLTIP;Użyj prostej domyślnej matrycy kolorów z DCRAW bądź zapisanej w DNG.
TP_ICM_INPUTCUSTOM;Ręczny
TP_ICM_INPUTCUSTOM_TOOLTIP;Wczytaj własny profil ICC z pliku.
TP_ICM_INPUTDLGLABEL;Wybierz wejściowy profil ICC...
TP_ICM_INPUTEMBEDDED;Jeśli to możliwe, użyj osadzonego
TP_ICM_INPUTEMBEDDED_TOOLTIP;Użyj profil kolorów zapisany w plikach nie-raw.
TP_ICM_INPUTNONE;Bez profilu
TP_ICM_INPUTNONE_TOOLTIP;Nie używaj żadnego profilu kolorów. Pożyteczne jedynie w wyjątkowych przypadkach.
TP_ICM_INPUTPROFILE;Profil wejściowy
TP_ICM_LABEL;ICM
TP_ICM_NOICM;No ICM: Wyjście sRGB
@@ -989,6 +1011,13 @@ TP_SHARPENMICRO_AMOUNT;Siła
TP_SHARPENMICRO_LABEL;Kontrast lokalny
TP_SHARPENMICRO_MATRIX;Matryca 3×3 zamiast 5×5
TP_SHARPENMICRO_UNIFORMITY;Jednolitość
TP_VIBRANCE_AVOIDCOLORSHIFT;Zapobiegaj przesunięcia kolorów
TP_VIBRANCE_LABEL;Jaskrawość
TP_VIBRANCE_PASTELS;Odcienie pastelowe
TP_VIBRANCE_PASTSATTOG;Połącz odcienie pastelowe i nasycone
TP_VIBRANCE_PROTECTSKINS;Zachowaj odcienie skóry
TP_VIBRANCE_PSTHRESHOLD;Próg odcieni pastelowych/nasyconych
TP_VIBRANCE_SATURATED;Odcienie nasycone
TP_VIGNETTING_AMOUNT;Ilość
TP_VIGNETTING_CENTER;Centrum
TP_VIGNETTING_CENTER_X;Centrum X
@@ -1018,13 +1047,10 @@ ZOOMPANEL_ZOOM100;Powiększ do 100% <b>1</b>
ZOOMPANEL_ZOOMFITSCREEN;Dopasuj do ekranu <b>F</b>
ZOOMPANEL_ZOOMIN;Przybliż <b>+</b>
ZOOMPANEL_ZOOMOUT;Oddal <b>-</b>
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
! Untranslated keys follow; remove the ! prefix after an entry is translated.
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!IPTCPANEL_TRANSREFERENCEHINT;A code representing the location of original transmission (Original Transmission Reference).
!IPTCPANEL_TRANSREFERENCE;Trans. Reference
!PREFERENCES_TP_VSCROLLBAR;Hide tool panel's vertical scrollbar
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
! Untranslated keys follow; remove the ! prefix after an entry is translated.
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!