Re-added translations which were mistakenly deleted during merge

This commit is contained in:
Wyatt Olson
2010-04-22 07:47:38 -06:00
parent 839c9e9c9f
commit 586a88987a
20 changed files with 11652 additions and 0 deletions

581
rtdata/languages/Catala Normal file
View File

@@ -0,0 +1,581 @@
# Català
# 10.10.2009: JMG
#
ADJUSTER_RESET_TO_DEFAULT;Restaura predeterminats
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERANY;Tots els fitxers
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERCURVE;Fitxers de corba
CURVEEDITOR_LINEAR;Lineal
CURVEEDITOR_LOADDLGLABEL;Carrega corba...
CURVEEDITOR_SAVEDLGLABEL;Desa corba...
CURVEEDITOR_TOOLTIPLINEAR;Restaura corba lineal (recta)
CURVEEDITOR_TOOLTIPLOAD;Carrega corba de fitxer
CURVEEDITOR_TOOLTIPSAVE;Desa la corba actual
EXIFFILTER_APERTURE;Obertura
EXIFFILTER_CAMERA;Càmera
EXIFFILTER_DIALOGLABEL;Filtre Exif
EXIFFILTER_FOCALLEN;Distància focal
EXIFFILTER_ISO;ISO
EXIFFILTER_LENS;Objectiu
EXIFFILTER_SHUTTER;Temps d'exposició
EXIFPANEL_ADDEDIT;Afegir/Editar
EXIFPANEL_ADDEDITHINT;Afegir nou atribut o editar-lo
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_ENTERVALUE;Entrar valor
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_SELECTTAG;Selecciona atribut
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_TITLE;Afegir/Editar atribut
EXIFPANEL_KEEP;Guarda
EXIFPANEL_KEEPHINT;Conserva atributs seleccionats en escriure un nou fitxer
EXIFPANEL_REMOVE;Esborra
EXIFPANEL_REMOVEHINT;Esborra atributs seleccionats en escriure un nou fitxer
EXIFPANEL_RESET;Reinicialitza
EXIFPANEL_RESETALL;Reinic. tot
EXIFPANEL_RESETALLHINT;Reinicialitza atributs als valors originals
EXIFPANEL_RESETHINT;Reinic. atributs seleccionats als valors originals
EXIFPANEL_SUBDIRECTORY;Subdirectori
FILEBROWSER_APPLYPROFILE;Aplica perfil
FILEBROWSER_ARRANGEMENTHINT;Canvia entre alineació vertical/horitzontal de les minifotos
FILEBROWSER_CLEARPROFILE;Treu perfil
FILEBROWSER_COPYPROFILE;Copia perfil
FILEBROWSER_DELETEDLGLABEL;Confirmació d'esborrar fitxer
FILEBROWSER_DELETEDLGMSG;Segur que voleu esborrar els %1 fitxers?
FILEBROWSER_EMPTYTRASH;Buida paperera
FILEBROWSER_EMPTYTRASHHINT;Buida permanentment la paperera
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLY;Aplica
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLYHINT;Commuta on/off el filtre exif del gestor de fitxers
FILEBROWSER_EXIFFILTERLABEL;Filtre Exif
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGS;Ajustos
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGSHINT;Canvia ajustos del filtre Exif
FILEBROWSER_PARTIALPASTEPROFILE;Enganxa al perfil parcialment
FILEBROWSER_PASTEPROFILE;Enganxa perfil
FILEBROWSER_POPUPCANCELJOB;Cancel·la treball
FILEBROWSER_POPUPMOVEEND;Mou a la fi de la cua
FILEBROWSER_POPUPMOVEHEAD;Mou a l'inici de la cua
FILEBROWSER_POPUPOPEN;Obre
FILEBROWSER_POPUPPROCESS;Posa a la cua de processos
FILEBROWSER_POPUPRANK1;Rang 1
FILEBROWSER_POPUPRANK2;Rang 2
FILEBROWSER_POPUPRANK3;Rang 3
FILEBROWSER_POPUPRANK4;Rang 4
FILEBROWSER_POPUPRANK5;Rang 5
FILEBROWSER_POPUPREMOVE;Esborra el fitxer
FILEBROWSER_POPUPRENAME;Reanomena
FILEBROWSER_POPUPSELECTALL;Selec. tot
FILEBROWSER_POPUPTRASH;Llença a la paperera
FILEBROWSER_POPUPUNRANK;Treu el rang
FILEBROWSER_POPUPUNTRASH;Recup. de la paperera
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGS;Ajustos
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGSHINT;Indica format de fitxer i directori de sortida
FILEBROWSER_RENAMEDLGLABEL;Reanomena fitxer
FILEBROWSER_RENAMEDLGMSG;Reanomena fitxer "%1" a:
FILEBROWSER_SHOWDIRHINT;Exposa totes les imatges del directori
FILEBROWSER_SHOWQUEUEHINT;Ensenya el contingut de la cua de procés
FILEBROWSER_SHOWRANK1HINT;Exposa imatges d' 1 estrella
FILEBROWSER_SHOWRANK2HINT;Exposa imatges de 2 estrelles
FILEBROWSER_SHOWRANK3HINT;Exposa imatges de 3 estrelles
FILEBROWSER_SHOWRANK4HINT;Exposa imatges de 4 estrelles
FILEBROWSER_SHOWRANK5HINT;Exposa imatges de 5 estrelles
FILEBROWSER_SHOWTRASHHINT;Veure què hi ha a la paperera
FILEBROWSER_SHOWUNRANKHINT;Mostra imatges sense rang
FILEBROWSER_STARTPROCESSING;Inicia procés
FILEBROWSER_STARTPROCESSINGHINT;Inicia processar/desar d'imatges de la cua
FILEBROWSER_STOPPROCESSING;Atura processament
FILEBROWSER_STOPPROCESSINGHINT;Atura processament d'imatges
FILEBROWSER_THUMBSIZE;Tamany minifoto
FILEBROWSER_ZOOMINHINT;Engrandir minifoto
FILEBROWSER_ZOOMOUTHINT;Reduïr minifoto
GENERAL_ABOUT;Respecte a
GENERAL_CANCEL;Cancel·la
GENERAL_DISABLE;Inactiva
GENERAL_DISABLED;Inactivat
GENERAL_ENABLE;Activa
GENERAL_ENABLED;Activat
GENERAL_LANDSCAPE;Horitzontal
GENERAL_LOAD;Carrega
GENERAL_NA;n/a
GENERAL_NO;No
GENERAL_OK;OK
GENERAL_PORTRAIT;Vertical
GENERAL_SAVE;Desa
GENERAL_YES;Sí
HISTOGRAM_LABEL;Histograma
HISTOGRAM_TOOLTIP_B;Ensenya/amaga l'histograma BLAU
HISTOGRAM_TOOLTIP_G;Ensenya/amaga l'histograma VERD
HISTOGRAM_TOOLTIP_L;Ensenya/amaga l'histograma de luminància CIELAB
HISTOGRAM_TOOLTIP_R;Ensenya/amaga l'histograma VERMELL
HISTORY_CHANGED;Canviat
HISTORY_CUSTOMCURVE;Corba particular
HISTORY_DELSNAPSHOT;Treu instant.
HISTORY_FROMCLIPBOARD;Del portapapers
HISTORY_LABEL;Història
HISTORY_MSG_10;Compressió de foscos
HISTORY_MSG_11;Corba de to
HISTORY_MSG_12;Exposició automàtica
HISTORY_MSG_13;Pèrdua per exposició
HISTORY_MSG_14;Luminància: Brillantor
HISTORY_MSG_15;Luminància: Contrast
HISTORY_MSG_16;Luminància: Negre
HISTORY_MSG_17;Luminància: Compressió de clars intensos
HISTORY_MSG_18;Luminància: Compressió de foscos
HISTORY_MSG_19;Corba de luminància
HISTORY_MSG_1;Imatge oberta
HISTORY_MSG_20;Enfocant
HISTORY_MSG_21;Enfocant: Radi
HISTORY_MSG_22;Enfocant: Quantitat
HISTORY_MSG_23;Enfocant: Llindar
HISTORY_MSG_24;Enfocar només vores
HISTORY_MSG_25;Enfocant: Radi detecció de vora
HISTORY_MSG_26;Enfocant: Tolerància vora
HISTORY_MSG_27;Enfocant: Control de halo
HISTORY_MSG_28;Control de halo: quantitat
HISTORY_MSG_29;Mètode d'enfocar
HISTORY_MSG_2;Perfil carregat
HISTORY_MSG_30;Deconvolució: Radi
HISTORY_MSG_31;Deconvolució: Quantitat
HISTORY_MSG_32;Deconvolució: Ablaniment
HISTORY_MSG_33;Deconvolució: Iteracions
HISTORY_MSG_34;Evitar pèrdua de color
HISTORY_MSG_35;Saturació: limitador
HISTORY_MSG_36;Saturació límit
HISTORY_MSG_37;Augment de color
HISTORY_MSG_38;Mètode de balanç de blancs
HISTORY_MSG_39;Temperatura de color
HISTORY_MSG_3;Perfil canviat
HISTORY_MSG_40;Tint de balanç de blancs
HISTORY_MSG_41;Canvi color "A"
HISTORY_MSG_42;Canvi color "B"
HISTORY_MSG_43;Dessorollant luminància
HISTORY_MSG_44;Lumin. dessoroll Radi
HISTORY_MSG_45;Lumin. dessoroll, tolerància vores
HISTORY_MSG_46;Dessorollant color
HISTORY_MSG_47;Dessoroll de color: Radi
HISTORY_MSG_48;Dessoroll de color: Tolerància vores
HISTORY_MSG_49;Dessoroll de color, sensib. de vores
HISTORY_MSG_4;Repassant la història
HISTORY_MSG_50;Eina de foscos/clars intensos
HISTORY_MSG_51;Augment de clars
HISTORY_MSG_52;Augment de foscos
HISTORY_MSG_53;Amplada de to de clars
HISTORY_MSG_54;Amplada de to de foscos
HISTORY_MSG_55;Contrast local
HISTORY_MSG_56;Radi foscos/clars intensos
HISTORY_MSG_57;Rotació tosca
HISTORY_MSG_58;Inversió horitzontal
HISTORY_MSG_59;Inversió vertical
HISTORY_MSG_5;Brillantor
HISTORY_MSG_60;Rotació
HISTORY_MSG_61;Rotació
HISTORY_MSG_62;Correcció distorsió de l'objectiu
HISTORY_MSG_63;Instantània seleccionada
HISTORY_MSG_64;Retalla foto
HISTORY_MSG_65;Correcció A.C.
HISTORY_MSG_66;Recuperació de clars intensos
HISTORY_MSG_67;Recup. de clars: quantitat
HISTORY_MSG_68;Recup. de clars: mètode
HISTORY_MSG_69;Espai de color de treball
HISTORY_MSG_6;Contrast
HISTORY_MSG_70;Espai de color de sortida
HISTORY_MSG_71;Espai de color d'entrada
HISTORY_MSG_72;Correcció del vorafosc
HISTORY_MSG_73;Barrejador de canals
HISTORY_MSG_74;Canviar l'escala
HISTORY_MSG_75;Mètode de canvi d'escala
HISTORY_MSG_76;Metadades Exif
HISTORY_MSG_77;Metadades IPTC
HISTORY_MSG_78;Data specified for resize
HISTORY_MSG_79;Resize width
HISTORY_MSG_7;Negre
HISTORY_MSG_80;Resize height
HISTORY_MSG_81;Resize enabled
HISTORY_MSG_8;Compensació d'exposició
HISTORY_MSG_9;Compressió de clars intensos
HISTORY_NEWSNAPSHOT;Afegeix
HISTORY_NEWSNAPSHOTAS;Com...
HISTORY_NEWSSDIALOGLABEL;Etiqueta d'instantània:
HISTORY_NEWSSDIALOGTITLE;Afegir instant.
HISTORY_SETTO;Fixat a
HISTORY_SNAPSHOT;Instantània
HISTORY_SNAPSHOTS;Instantànies
ICMPANEL_FILEDLGFILTERANY;Tots els fitxers
ICMPANEL_FILEDLGFILTERICM;Fitxers de perfils ICC
ICMPANEL_GAMMABEFOREINPUT;El perfil aplica Gamma
ICMPANEL_INPUTCAMERA;Propi de la càmera
ICMPANEL_INPUTCUSTOM;Especial
ICMPANEL_INPUTDLGLABEL;Selecc. perfil ICC d'entrada...
ICMPANEL_INPUTEMBEDDED;Usar l'encastat si és possible
ICMPANEL_INPUTPROFILE;Perfil d'entrada
ICMPANEL_NOICM;No cap ICM: Sortida sRGB
ICMPANEL_OUTPUTDLGLABEL;Selecc. perfil ICC de sortida...
ICMPANEL_OUTPUTPROFILE;Perfil de sortida
ICMPANEL_SAVEREFERENCE;Desa com a imatge de ref. als perfils
ICMPANEL_WORKINGPROFILE;Perfil de treball
IMAGEAREA_DETAILVIEW;Vista de detall
IPTCPANEL_AUTHOR;Autor
IPTCPANEL_AUTHORHINT;Nom del creador de l'objecte, p.e. escriptor, fotògraf o artista gràfic (By-line).
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITION;Tractament o títol de l'autor
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITIONHINT;Títol del(s) creador(s) de l'objecte (By-line Title).
IPTCPANEL_CAPTION;Text descriptiu
IPTCPANEL_CAPTIONHINT;Un text de descripció de les dades (Caption - Abstract).
IPTCPANEL_CAPTIONWRITER;Autor de la descripció
IPTCPANEL_CAPTIONWRITERHINT;Nom de qui ha escrit, editat o corregit la imatge o la descripció (Writer - Editor).
IPTCPANEL_CATEGORY;Classificació
IPTCPANEL_CATEGORYHINT;Classificació de la imatge, segons el proveïdor (Category).
IPTCPANEL_CITY;Ciutat
IPTCPANEL_CITYHINT;Ciutat d'origen de la imatge (City).
IPTCPANEL_COPYHINT;Copiar dades actuals IPTC al portapapers
IPTCPANEL_COPYRIGHT;Copyright
IPTCPANEL_COPYRIGHTHINT;Qualsevol notificació necessària sobre copyright (Copyright Notice).
IPTCPANEL_COUNTRY;País
IPTCPANEL_COUNTRYHINT;Nom del país o lloc on va ser creada la imatge (Country - Primary Location Name).
IPTCPANEL_CREDIT;Crèdit
IPTCPANEL_CREDITHINT;Identitat del proveïdor de la imatge, no necessàriament el propietari/creador (Credit).
IPTCPANEL_DATECREATED;Data de creació
IPTCPANEL_DATECREATEDHINT;Data en què va ser creat el contingut intel·lectual de la imatge; Format: AAAAMMDD (Date Created).
IPTCPANEL_EMBEDDED;Encastat
IPTCPANEL_EMBEDDEDHINT;Restaurar les dades IPTC encastades al fitxer d'imatge
IPTCPANEL_HEADLINE;Capçalera
IPTCPANEL_HEADLINEHINT;Una nota publicable que és una sinopsi dels continguts de la imatge (Headline).
IPTCPANEL_INSTRUCTIONS;Instruccions
IPTCPANEL_INSTRUCTIONSHINT;Altres instruccions editorials sobre l'ús de la imatge (Special Instructions).
IPTCPANEL_KEYWORDS;Paraules clau
IPTCPANEL_KEYWORDSHINT;Paraules clau que faciliten la recerca de la imatge (Keywords).
IPTCPANEL_PASTEHINT;Enganxa les dades IPTC del portapapers
IPTCPANEL_PROVINCE;Regió
IPTCPANEL_PROVINCEHINT;Regió/Estat d'origen de la imatge (Province-State).
IPTCPANEL_RESET;Reinici
IPTCPANEL_RESETHINT;Reinici perfil per omissió
IPTCPANEL_SOURCE;Font
IPTCPANEL_SOURCEHINT;Propietari original del contingut intel·lectual de la imatge (Source).
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIES;Classif. detallada
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIESHINT;Precisió sobre el tema de la imatge (Supplemental Categories).
IPTCPANEL_TITLE;Títol
IPTCPANEL_TITLEHINT;Referència breu de la imatge (Object Name).
IPTCPANEL_TRANSREFERENCE;Refer. transmissió
IPTCPANEL_TRANSREFERENCEHINT;Codi que indica el lloc de la transmissió original (Original Transmission Reference).
MAIN_BUTTON_PREFERENCES;Preferències
MAIN_BUTTON_SAVE;Desa la imatge
MAIN_BUTTON_SAVEAS;Com...
MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR;Envia a l'editor
MAIN_MSG_ALREADYEXISTS;Fitxer la existent
MAIN_MSG_CANNOTLOAD;No puc carregar la imatge
MAIN_MSG_CANNOTSAVE;Error desant el fitxer
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR;No puc iniciar l'editor
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR_SECONDARY;Poseu el path correcte en el diàleg "Preferències".
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEINFO;Les imatges no processades de la cua es perdran en sortir.
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEQUEST;Segur que voleu sortir? Hi ha imatges no processades a la cua.
MAIN_MSG_JOBSINQUEUE;Treball(s) a la cua.
MAIN_MSG_QOVERWRITE;El voleu sobreescriure?
MAIN_TAB_BASIC;Bàsic
MAIN_TAB_COLOR;Color
MAIN_TAB_DETAIL;Detall
MAIN_TAB_EXIF;Exif
MAIN_TAB_EXPOSURE;Exposició
MAIN_TAB_ICM;ICM
MAIN_TAB_IPTC;IPTC
MAIN_TAB_METADATA;Metadades
MAIN_TAB_TRANSFORM;Forma
MAIN_TOOLTIP_HIDEFP;Mostra/amaga panell inferior (directori i gestor de fitxers, tecla: F)
MAIN_TOOLTIP_HIDEHP;Mostra/amaga panell esquerre (incloent la història, tecla: H)
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDH;Indicador de pèrdues en clars
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDS;Indicador de pèrdues en foscos
MAIN_TOOLTIP_PREFERENCES;Fixa preferències
MAIN_TOOLTIP_QINFO;Info breu de la imatge
MAIN_TOOLTIP_SAVE;Desa la imatge al directori per defecte
MAIN_TOOLTIP_SAVEAS;Desa la imatge en directori escollit
PARTIALPASTE_BASICGROUP;Ajustos bàsics
PARTIALPASTE_CACORRECTION;Correcció A. C.(Aberració Cromàtica)
PARTIALPASTE_COARSETRANS;Rotació 90 graus/ inversió
PARTIALPASTE_COLORBOOST;Augment de color
PARTIALPASTE_COLORDENOISE;Dessorollar color
PARTIALPASTE_COLORGROUP;Ajustos de color
PARTIALPASTE_COLORMIXER;Barrejador de color
PARTIALPASTE_COLORSHIFT;Canvi de color
PARTIALPASTE_COMPOSITIONGROUP;Ajustos de composició
PARTIALPASTE_CROP;Retalla
PARTIALPASTE_DIALOGLABEL;Enganxa parcialment al perfil de procés
PARTIALPASTE_DISTORTION;Correcció de distorsió
PARTIALPASTE_EXIFCHANGES;Canvis a les dades Exif
PARTIALPASTE_EXPOSURE;Exposició
PARTIALPASTE_HLRECOVERY;Recup. de clars intensos
PARTIALPASTE_ICMSETTINGS;Ajustos ICM
PARTIALPASTE_IPTCINFO;Dades IPTC
PARTIALPASTE_LENSGROUP;Ajustos de l'objectiu
PARTIALPASTE_LUMACURVE;Corba de luminància
PARTIALPASTE_LUMADENOISE;Reducció de soroll de luminància
PARTIALPASTE_LUMINANCEGROUP;Ajustos de luminància
PARTIALPASTE_METAICMGROUP;Ajustos Metadades/ICM
PARTIALPASTE_RESIZE;Canviar tamany
PARTIALPASTE_ROTATION;Rotació
PARTIALPASTE_SHADOWSHIGHLIGHTS;Foscos/clars intensos
PARTIALPASTE_SHARPENING;Enfocant
PARTIALPASTE_VIGNETTING;Correcció del vorafosc
PARTIALPASTE_WHITEBALANCE;Balanç de blancs
PREFERENCES_APPLNEXTSTARTUP;Efectiu en reiniciar
PREFERENCES_BLINKCLIPPED;Parpelleig d'àrees perdudes
PREFERENCES_CACHECLEARALL;Esborrar tot
PREFERENCES_CACHECLEARPROFILES;Esborrar perfils
PREFERENCES_CACHECLEARTHUMBS;Esborra minifotos
PREFERENCES_CACHEFORMAT1;Propi (ràpid i millor qualitat)
PREFERENCES_CACHEFORMAT2;JPEG (ocupa menys espai al disc)
PREFERENCES_CACHEMAXENTRIES;Màxim nombre d'entrades a la mem. cau
PREFERENCES_CACHEOPTS;Opcions memòria cau
PREFERENCES_CACHESTRAT1;Preferir rapidesa a baix ús de memòria
PREFERENCES_CACHESTRAT2;Preferir baix ús de memòria a rapidesa
PREFERENCES_CACHESTRAT;Estratègia del cau
PREFERENCES_CACHETHUMBFORM;Format del cau en minifoto
PREFERENCES_CACHETHUMBHEIGHT;Màxima alçada de minifoto
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE1;Esborrant el cau
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE2;Això pot tardar alguns segons
PREFERENCES_CLEARDLG_TITLE;Espereu..
PREFERENCES_CLIPPINGIND;Indicador de pèrdues
PREFERENCES_CMETRICINTENT;Intent colorimètric
PREFERENCES_DATEFORMAT;Format de data
PREFERENCES_DATEFORMATHINT;<i>Podeu fer servir les següents cadenes formatades:</i>\n<b>%y</b><i> : any</i>\n<b>%m</b><i> : mes</i>\n<b>%d</b><i> : dia</i>\n<i>\nPer exemple, el format de data hongarès és:</i>\n<b>%y/%m/%d</b>
PREFERENCES_DEFAULTLANG;Idioma per omissió
PREFERENCES_DEFAULTTHEME;Tema per omissió
PREFERENCES_DEMOSAICINGALGO;Algoritme de demosaicing
PREFERENCES_DIRHOME;directori home
PREFERENCES_DIRLAST;Últim directori usat
PREFERENCES_DIROTHER;Un altre
PREFERENCES_DIRSELECTDLG;Selecc. directori d'inici...
PREFERENCES_DIRSOFTWARE;Instal·lació al directori
PREFERENCES_DMETHOD;Mètode
PREFERENCES_EDITORCMDLINE;Una altra línia de comandament
PREFERENCES_EXTERNALEDITOR;Editor extern
PREFERENCES_FALSECOLOR;Passos de supressió del fals color
PREFERENCES_FBROWSEROPTS;Opcions gestor d'arxius
PREFERENCES_FILEFORMAT;Format de fitxer
PREFERENCES_FORIMAGE;Per fitxers d'imatge
PREFERENCES_FORRAW;Per fitxers RAW
PREFERENCES_GIMPPATH;Directori d'instal. del GIMP
PREFERENCES_GTKTHEME;GTK predeterminat
PREFERENCES_HINT;Consell
PREFERENCES_HLTHRESHOLD;Llindar pèrdues en clars
PREFERENCES_ICCDIR;Directori dels perfils ICC
PREFERENCES_IMPROCPARAMS;Paràm. per omissió de procés d'imatge
PREFERENCES_INTENT_ABSOLUTE;Colorimètric absolut
PREFERENCES_INTENT_PERCEPTUAL;Perceptual
PREFERENCES_INTENT_RELATIVE;Colorimètric relatiu
PREFERENCES_INTENT_SATURATION;Saturació
PREFERENCES_LIVETHUMBNAILS;Minifotos vives (lent)
PREFERENCES_MONITORICC;Perfil del monitor
PREFERENCES_OUTDIR;Directori de sortida
PREFERENCES_OUTDIRFOLDER;Desa al directori
PREFERENCES_OUTDIRFOLDERHINT;Posa les imatges desades al directori seleccionat
PREFERENCES_OUTDIRHINT;<i>Podeu usar les següents cadenes de format:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nAquestes cadenes de format refereixen als directoris i sub-paths del path del fitxer RAW.\n\nPer exemple, si </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i> ha estat obert, el significat de les cadenes de format és:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, %p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nSi voleu desar la imatge actual on hi ha l'original, escriviu:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nSi voleu desar la imatge actual en el directori 'refetes' dins el directori on hi ha l'original, escriviu:\n</i><b>%p1/refetes/%f\n</b><i>\nSi voleu desar la imatge actual en el directori '/home/tom/refetes' conservant el mateix subdirectori de dates, escriviu:\n</i><b>%p2/refetes/%d1/%f</b>
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATE;Usar plantilla
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATEHINT;<i>Podeu usar les següents cadenes de format:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nAquestes cadenes de format refereixen als directoris i sub-paths del path del fitxer RAW.\n\nPer exemple, si </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i> ha estat obert, el significat de les cadenes de format és:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, %p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nSi voleu desar la imatge actual en el directori on hi ha l'original, escriviu:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nSi voleu desar la imatge actual en el directori 'refetes' sota el directori on hi ha l'original, escriviu:\n</i><b>%p1/refetes/%f\n</b><i>\nSi voleu desar la imatge actual en el directori '/home/tom/refetes' conservant el mateix subdirectori de dates, escriviu:\n</i><b>%p2/refetes/%d1/%f</b>
PREFERENCES_PARSEDEXT;Extensions analitzades
PREFERENCES_PARSEDEXTADD;Afegir extensió
PREFERENCES_PARSEDEXTADDHINT;Escriu una extensió i prem aquí per veure la llista
PREFERENCES_PARSEDEXTDELHINT;Esborrar l'extensió seleccionada de la llista
PREFERENCES_PROFILEHANDLING;Ficant mà als perfils de procés
PREFERENCES_PROFILELOADPR;Prioritat de càrrega de perfils
PREFERENCES_PROFILEPRCACHE;Perfil a la mem. cau
PREFERENCES_PROFILEPRFILE;Perfil juntament amb el fitxer
PREFERENCES_PROFILESAVECACHE;Desa els paràmetres de procés a la memòria cau
PREFERENCES_PROFILESAVEINPUT;Desa els paràm. de procés juntament amb la imatge
PREFERENCES_PSPATH;Directori d'instal. d'Adobe Photoshop
PREFERENCES_SELECTICCDIRDLG;Directori de perfils ICC...
PREFERENCES_SELECTLANG;Seleccionar idioma
PREFERENCES_SELECTMONITORPROFDLG;Selecc. perfil ICC del monitor...
PREFERENCES_SELECTTHEME;Seleccionar tema
PREFERENCES_SHOWBASICEXIF;Mostra inform. bàsica Exif
PREFERENCES_SHOWDATETIME;Indica data i hora
PREFERENCES_SHOWONLYRAW;Exposa només fitxers RAW
PREFERENCES_SHTHRESHOLD;Llindar pèrdues en foscos
PREFERENCES_STARTUPIMDIR;Directori inicial de les imatges
PREFERENCES_TAB_BROWSER;Gestor de fitxers
PREFERENCES_TAB_COLORMGR;Maneig del color
PREFERENCES_TAB_GENERAL;General
PREFERENCES_TAB_IMPROC;Processament de la imatge
PREFERENCES_TAB_OUTPUT;Opcions de sortida
PREFERENCES_THUMBSIZE;Tamany minifoto
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERANY;Tots els fitxers
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERPP;Perfils de postprocés
PROFILEPANEL_LABEL;Perfils de postprocés
PROFILEPANEL_LOADDLGLABEL;Carrega paràm. de postprocés...
PROFILEPANEL_PCUSTOM;Especial
PROFILEPANEL_PFILE;Del fitxer
PROFILEPANEL_PLASTPHOTO;Darrera foto
PROFILEPANEL_PLASTSAVED;Darrera desada
PROFILEPANEL_PROFILE;Perfil
PROFILEPANEL_SAVEDLGLABEL;Desar paràm. de postprocés...
PROFILEPANEL_TOOLTIPCOPY;Copia perfil actual al portapapers
PROFILEPANEL_TOOLTIPLOAD;Carrega perfil d'un fitxer
PROFILEPANEL_TOOLTIPPASTE; Enganxa perfil del portapapers
PROFILEPANEL_TOOLTIPSAVE;Desa l'actual com a perfil
PROGRESSBAR_DECODING;Decodificant fitxer RAW...
PROGRESSBAR_DEMOSAICING;Demosaicing...
PROGRESSBAR_LOADING;Carregant imatge...
PROGRESSBAR_LOADJPEG;Carregant fitxer JPEG...
PROGRESSBAR_LOADPNG;Carregant fitxer PNG...
PROGRESSBAR_LOADTIFF;Carregant fitxer TIFF...
PROGRESSBAR_PROCESSING;Processant imatge...
PROGRESSBAR_READY;A punt.
PROGRESSBAR_SAVEJPEG;Desant fitxer JPEG...
PROGRESSBAR_SAVEPNG;Desant fitxer PNG...
PROGRESSBAR_SAVETIFF;Desant fitxer TIFF...
PROGRESSDLG_LOADING;Carregant fitxer...
PROGRESSDLG_PROCESSING;Processant imatge...
PROGRESSDLG_SAVING;Desant fitxer...
QINFO_FOCALLENGTH;Distància focal
QINFO_ISO;ISO
QINFO_LENS;Objectiu
QINFO_NOEXIF;No hi ha dades Exif.
SAVEDLG_FILEFORMAT;Format del fitxer
SAVEDLG_JPEGQUAL;Qualitat JPEG
SAVEDLG_JPGFILTER;Fitxers JPEG
SAVEDLG_PNGCOMPR;Compressió PNG
SAVEDLG_PNGFILTER;Fitxers PNG
SAVEDLG_PUTTOQUEUE;Posa a la cua de procés
SAVEDLG_PUTTOQUEUEHEAD;Posa al principi de la cua de procés
SAVEDLG_PUTTOQUEUETAIL;Posa a la fi de la cua de procés
SAVEDLG_SAVEIMMEDIATELY;Desa ara mateix
SAVEDLG_SAVESPP;Desa els paràmetres de procés amb la imatge
SAVEDLG_TIFFFILTER;Fitxers TIFF
TOOLBAR_TOOLTIP_CROP;Selecció retall (Tecla: C)
TOOLBAR_TOOLTIP_HAND;Eina mà (Tecla: N)
TOOLBAR_TOOLTIP_STRAIGHTEN;Selecc. línia recta (Tecla: S)
TOOLBAR_TOOLTIP_WB;Afina balanç de blancs (Tecla: W)
TP_CACORRECTION_BLUE;Blau
TP_CACORRECTION_LABEL;Correcció A. C. (Aberració Cromàtica)
TP_CACORRECTION_RED;Vermell
TP_CHMIXER_BLUE;Blau
TP_CHMIXER_GREEN;Verd
TP_CHMIXER_LABEL;Barrejador de canals
TP_CHMIXER_RED;Vermell
TP_COARSETRAF_DEGREE;graus:
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_HFLIP;Inversió horitzontal
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTLEFT;Rotació esquerra
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTRIGHT;Rotació dreta
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_VFLIP;Inversió vertical
TP_COLORBOOST_ACHANNEL;Canal "a"
TP_COLORBOOST_AMOUNT;Quantitat
TP_COLORBOOST_AVOIDCOLORCLIP;Evitar pèrdua per color
TP_COLORBOOST_BCHANNEL;Canal "b"
TP_COLORBOOST_CHAB;a & b
TP_COLORBOOST_CHANNEL;Canal
TP_COLORBOOST_CHSEPARATE;independent
TP_COLORBOOST_ENABLESATLIMITER;Activa limitador de saturació
TP_COLORBOOST_LABEL;Augment de color
TP_COLORBOOST_SATLIMIT;Saturació límit
TP_COLORDENOISE_EDGESENSITIVE;Sensibilitat vores
TP_COLORDENOISE_EDGETOLERANCE;Tolerància vores
TP_COLORDENOISE_LABEL;Reducció del soroll de color
TP_COLORDENOISE_RADIUS;Radi
TP_COLORSHIFT_BLUEYELLOW;Blau-Groc
TP_COLORSHIFT_GREENMAGENTA;Verd-Magenta
TP_COLORSHIFT_LABEL;Canvi de color
TP_CROP_DPI;DPI=
TP_CROP_FIXRATIO;Fixa proporció:
TP_CROP_GTDIAGONALS;Regla de diagonals
TP_CROP_GTHARMMEANS1;Tipus armònic 1
TP_CROP_GTHARMMEANS2;Tipus armònic 2
TP_CROP_GTHARMMEANS3;Tipus armònic 3
TP_CROP_GTHARMMEANS4;Tipus armònic 4
TP_CROP_GTNONE;No cap
TP_CROP_GTRULETHIRDS;Regla dels terços
TP_CROP_GUIDETYPE;Tipus de guia:
TP_CROP_H;A
TP_CROP_LABEL;Retall
TP_CROP_SELECTCROP; Selecc. retall
TP_CROP_W;L
TP_CROP_X;x
TP_CROP_Y;y
TP_DISTORTION_AMOUNT;Quantitat
TP_DISTORTION_LABEL;Distorsió
TP_EXPOSURE_AUTOLEVELS;Nivells automàtics
TP_EXPOSURE_BLACKLEVEL;Negre
TP_EXPOSURE_BRIGHTNESS;Brillantor
TP_EXPOSURE_CLIP;Retall
TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTS;Compressió de clars
TP_EXPOSURE_COMPRSHADOWS;Compressió de foscos
TP_EXPOSURE_CONTRAST;Contrast
TP_EXPOSURE_CURVEEDITOR;Corba de to
TP_EXPOSURE_EXPCOMP;Compens. d'exposició
TP_EXPOSURE_LABEL;Exposició
TP_HLREC_CIELAB;Superposició CIELab
TP_HLREC_COLOR;Propagació de color
TP_HLREC_LABEL;Recuperació de clars
TP_HLREC_LUMINANCE;Recuperació de luminància
TP_HLREC_METHOD;Mètode:
TP_ICM_FILEDLGFILTERANY;Tots els fitxers
TP_ICM_FILEDLGFILTERICM;Fitxers de perfils ICC
TP_ICM_GAMMABEFOREINPUT;El perfil aplica Gamma
TP_ICM_INPUTCAMERA;Propi de la càmera
TP_ICM_INPUTCUSTOM;Especial
TP_ICM_INPUTDLGLABEL;Selecc. perfil d'entrada ICC...
TP_ICM_INPUTEMBEDDED;Usar l'encastat si és possible
TP_ICM_INPUTPROFILE;Perfil d'entrada
TP_ICM_LABEL;ICM
TP_ICM_NOICM;No cap ICM: Sortida sRGB
TP_ICM_OUTPUTDLGLABEL;Selecc. perfil de sortida ICC...
TP_ICM_OUTPUTPROFILE;Perfil de sortida
TP_ICM_SAVEREFERENCE;Desa com a imatge de ref. als perfils
TP_ICM_WORKINGPROFILE;Perfil de treball
TP_LUMACURVE_BLACKLEVEL;Negre
TP_LUMACURVE_BRIGHTNESS;Brillantor
TP_LUMACURVE_COMPRHIGHLIGHTS;Compressió de clars
TP_LUMACURVE_COMPRSHADOWS;Compressió de foscos
TP_LUMACURVE_CONTRAST;Contrast
TP_LUMACURVE_CURVEEDITOR;Corba de luminància
TP_LUMACURVE_LABEL;Corba de luminància
TP_LUMADENOISE_EDGETOLERANCE;Tolerància vores
TP_LUMADENOISE_LABEL;Reducció de soroll de luminància
TP_LUMADENOISE_RADIUS;Radi
TP_RESIZE_BICUBIC;Bicúbic
TP_RESIZE_BICUBICSF;Bicúbic (Fluix)
TP_RESIZE_BICUBICSH;Bicúbic (Més intens)
TP_RESIZE_BILINEAR;Bilinear
TP_RESIZE_FULLSIZE;Tamany imatge sencera:
TP_RESIZE_H;A:
TP_RESIZE_LABEL;Canviar tamany
TP_RESIZE_METHOD;Mètode:
TP_RESIZE_NEAREST;Més proper
TP_RESIZE_SCALE;Escala
TP_RESIZE_W;L:
TP_ROTATE_AUTOCROP;Auto retalla
TP_ROTATE_DEGREE;Graus
TP_ROTATE_FILL;Omple
TP_ROTATE_LABEL;Rota
TP_ROTATE_SELECTLINE; Selecc. línia recta
TP_SHADOWSHLIGHTS_HIGHLIGHTS;Clars intensos
TP_SHADOWSHLIGHTS_HLTONALW;Amplada de to
TP_SHADOWSHLIGHTS_LABEL;Foscos/Clars intensos
TP_SHADOWSHLIGHTS_LOCALCONTR;Contrast local
TP_SHADOWSHLIGHTS_RADIUS;Radi
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHADOWS;Foscos
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHTONALW;Amplada de to
TP_SHARPENING_AMOUNT;Quantitat
TP_SHARPENING_EDRADIUS;Radi
TP_SHARPENING_EDTOLERANCE;Tolerància vores
TP_SHARPENING_HALOCONTROL;Control de halo
TP_SHARPENING_HCAMOUNT;Quantitat
TP_SHARPENING_LABEL;Enfocant
TP_SHARPENING_METHOD;Mètode
TP_SHARPENING_ONLYEDGES;Enfocar només vores
TP_SHARPENING_RADIUS;Radi
TP_SHARPENING_RLD;RL Deconvolució
TP_SHARPENING_RLD_AMOUNT;Quantitat
TP_SHARPENING_RLD_DAMPING;Ablaniment
TP_SHARPENING_RLD_ITERATIONS;Iteracions
TP_SHARPENING_THRESHOLD;Llindar
TP_SHARPENING_USM;Màscara d'enfocament
TP_VIGNETTING_AMOUNT;Quantitat
TP_VIGNETTING_LABEL;Correcció vorafosc
TP_VIGNETTING_RADIUS;Radi
TP_WBALANCE_AUTO;Auto
TP_WBALANCE_CAMERA;Càmera
TP_WBALANCE_CUSTOM;Especial
TP_WBALANCE_GREEN;Tint
TP_WBALANCE_LABEL;Balanç de blancs
TP_WBALANCE_METHOD;Mètode
TP_WBALANCE_SIZE;Tamany:
TP_WBALANCE_SPOTWB;Punt b. blancs
TP_WBALANCE_TEMPERATURE;Temperatura
ZOOMBAR_DETAIL;Detall
ZOOMBAR_HUGE;Enorme
ZOOMBAR_LARGE;Gran
ZOOMBAR_NORMAL;Normal
ZOOMBAR_PREVIEW;Previsualització
ZOOMBAR_SCALE;Escala
ZOOMBAR_SMALL;Petit

585
rtdata/languages/Czech Normal file
View File

@@ -0,0 +1,585 @@
# czech
# ----------------------------------------
# 20.1.2008: translated by absolution
# 21.2.2008: updated by mkyral (typos and some missing strings)
# 24.4.2008: updated by mkyral (for version 2.4m1)
# 28.10.2008: updated by mkyral (for version 2.4 beta1)
#
ADJUSTER_RESET_TO_DEFAULT;Vrátit se k původnímu
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERANY;Jakékoliv soubory
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERCURVE;Soubory křivek
CURVEEDITOR_LINEAR;Lineární
CURVEEDITOR_LOADDLGLABEL;Načíst křivku...
CURVEEDITOR_SAVEDLGLABEL;Uložit křivku...
CURVEEDITOR_TOOLTIPLINEAR;Vrátit se k lineární křivce
CURVEEDITOR_TOOLTIPLOAD;Načíst křivku ze souboru
CURVEEDITOR_TOOLTIPSAVE;Uložit současnou křivku
EXIFFILTER_APERTURE;Clona
EXIFFILTER_CAMERA;Aparát
EXIFFILTER_DIALOGLABEL;Filtruj dle Exif
EXIFFILTER_FOCALLEN;Ohnisková vzdálenost
EXIFFILTER_ISO;ISO
EXIFFILTER_LENS;Objektiv
EXIFFILTER_SHUTTER;Rychlost závěrky
EXIFPANEL_ADDEDIT;Přidej/Změň
EXIFPANEL_ADDEDITHINT;Přidej/Oprav štítek
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_ENTERVALUE;Vlož hodnotu
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_SELECTTAG;Vyber štítek
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_TITLE;Přidej/Změň štítek
EXIFPANEL_KEEP;Zachovej
EXIFPANEL_KEEPHINT;Ulož vybrané štítky při zápisu do souboru
EXIFPANEL_REMOVE;Zahoď
EXIFPANEL_REMOVEHINT;Neulož vybrané štítky při zápisu do souboru
EXIFPANEL_RESET;Obnov
EXIFPANEL_RESETALL;Obnov vše
EXIFPANEL_RESETALLHINT;Obnov původní hodnoty u všech štítků
EXIFPANEL_RESETHINT;Obnov původní hodnoty u vybraných štítků
EXIFPANEL_SUBDIRECTORY;Podadresář
FILEBROWSER_APPLYPROFILE;Aplikuj profil
FILEBROWSER_ARRANGEMENTHINT;Přepnutí mezi vertikálním/horizontálním zarovnáním náhledů
FILEBROWSER_CLEARPROFILE;Vymaž profil
FILEBROWSER_COPYPROFILE;Kopíruj profil
FILEBROWSER_DELETEDLGLABEL;Potvrzení smazání souboru
FILEBROWSER_DELETEDLGMSG;Opravdu chcete vymazat %1 souborů?
FILEBROWSER_EMPTYTRASH;Vysypat koš
FILEBROWSER_EMPTYTRASHHINT;Navždy vymaže soubory v koši
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLY;Použij
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLYHINT;Zapne/Vypne filtrování dle exif v prohlížeči souborů
FILEBROWSER_EXIFFILTERLABEL;Exif Filtr
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGS;Nastavení
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGSHINT;Změna nastavení exif filtru
FILEBROWSER_PARTIALPASTEPROFILE;Vlož částečně
FILEBROWSER_PASTEPROFILE;Vlož profil
FILEBROWSER_POPUPCANCELJOB;Zruš úlohu
FILEBROWSER_POPUPMOVEEND;Přesuň na konec fronty
FILEBROWSER_POPUPMOVEHEAD;Přesuň na začátek fronty
FILEBROWSER_POPUPOPEN;Otevři
FILEBROWSER_POPUPPROCESS;Vlož do fronty
FILEBROWSER_POPUPRANK1;Hodnocení 1
FILEBROWSER_POPUPRANK2;Hodnocení 2
FILEBROWSER_POPUPRANK3;Hodnocení 3
FILEBROWSER_POPUPRANK4;Hodnocení 4
FILEBROWSER_POPUPRANK5;Hodnocení 5
FILEBROWSER_POPUPREMOVE;Odstraň ze systému souborů
FILEBROWSER_POPUPRENAME;Přejmenuj
FILEBROWSER_POPUPSELECTALL;Vyber vše
FILEBROWSER_POPUPTRASH;Přesuň do koše
FILEBROWSER_POPUPUNRANK;Odstraň hodnocení
FILEBROWSER_POPUPUNTRASH;Vymaž z koše
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGS;Nastavení
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGSHINT;Nastavení formátu souboru a výstupního adresáře
FILEBROWSER_RENAMEDLGLABEL;Přejmenování souboru
FILEBROWSER_RENAMEDLGMSG;Přejmenovat soubor "%1" na:
FILEBROWSER_SHOWDIRHINT;Ukaž všechny obrázky v adresáři
FILEBROWSER_SHOWQUEUEHINT;Ukaž obsah fronty
FILEBROWSER_SHOWRANK1HINT;Ukaž obrázky hodnocené 1 hvězdičkou
FILEBROWSER_SHOWRANK2HINT;Ukaž obrázky hodnocené 2 hvězdičkama
FILEBROWSER_SHOWRANK3HINT;Ukaž obrázky hodnocené 3 hvězdičkama
FILEBROWSER_SHOWRANK4HINT;Ukaž obrázky hodnocené 4 hvězdičkama
FILEBROWSER_SHOWRANK5HINT;Ukaž obrázky hodnocené 5 hvězdičkama
FILEBROWSER_SHOWTRASHHINT;Ukaž obsah koše
FILEBROWSER_SHOWUNRANKHINT;Ukaž nehodnocené obrázky
FILEBROWSER_STARTPROCESSING;Spusť zpracování
FILEBROWSER_STARTPROCESSINGHINT;Spustí zpracování nebo ukládání obrázků ve frontě
FILEBROWSER_STOPPROCESSING;Zastav zpracovávaní
FILEBROWSER_STOPPROCESSINGHINT;Zastaví zpracovávaní obrázků
FILEBROWSER_THUMBSIZE;Velikost náhledů
FILEBROWSER_ZOOMINHINT;Zvětší velikost náhledů
FILEBROWSER_ZOOMOUTHINT;Zmenší velikost náhledů
GENERAL_ABOUT;O programu
GENERAL_CANCEL;Storno
GENERAL_DISABLE;Vypnout
GENERAL_DISABLED;Vypnuto
GENERAL_ENABLE;Zapnout
GENERAL_ENABLED;Zapnuto
GENERAL_LANDSCAPE;Na šířku
GENERAL_LOAD;Načíst
GENERAL_NA;n/a
GENERAL_NO;Ne
GENERAL_OK;OK
GENERAL_PORTRAIT;Na výšku
GENERAL_SAVE;Uschovat
GENERAL_YES;Ano
HISTOGRAM_LABEL;Histogram
HISTOGRAM_TOOLTIP_B;Schovej či zobraz histogram pro MODROU
HISTOGRAM_TOOLTIP_G;Schovej či zobraz histogram pro ZELENOU
HISTOGRAM_TOOLTIP_L;Schovej či zobraz histogram pro JAS v CIELAB
HISTOGRAM_TOOLTIP_R;Schovej či zobraz histogram pro ČERVENOU
HISTORY_CHANGED;Změněno
HISTORY_CUSTOMCURVE;Vlastní křivka
HISTORY_DELSNAPSHOT;Odstranit snímek
HISTORY_FROMCLIPBOARD;Ze schránky
HISTORY_LABEL;Historie
HISTORY_MSG_10;Komprese stínů
HISTORY_MSG_11;Tónová křivka
HISTORY_MSG_12;Automatická expozice
HISTORY_MSG_13;Oříznutí exozice
HISTORY_MSG_14;Jas (CIELAB)
HISTORY_MSG_15;Kontrast (CIELAB)
HISTORY_MSG_16;Černá (CIELAB)
HISTORY_MSG_17;Komprese světel (CIELAB)
HISTORY_MSG_18;Komprese stínů (CIELAB)
HISTORY_MSG_19;Tónová křivka (CIELAB)
HISTORY_MSG_1;Obrázek načten
HISTORY_MSG_20;Doostření
HISTORY_MSG_21;Poloměr doostření
HISTORY_MSG_22;Míra doostření
HISTORY_MSG_23;Práh doostření
HISTORY_MSG_24;Doostření pouze v okrajích
HISTORY_MSG_25;Poloměr detekce okrajů při doostření
HISTORY_MSG_26;Tolerance okrajů při doostření
HISTORY_MSG_27;Omezení haló artefatů při doostření
HISTORY_MSG_28;Míra omezení haló artefatů
HISTORY_MSG_29;Metoda doostření
HISTORY_MSG_2;Profil načten
HISTORY_MSG_30;Poloměr dekonvoluce
HISTORY_MSG_31;Míra dekonvoluce
HISTORY_MSG_32;Útlum dekonvoluce
HISTORY_MSG_33;Počet opakování dekonvoluce
HISTORY_MSG_34;Zabránit oříznutí barev
HISTORY_MSG_35;Omezování sytosti
HISTORY_MSG_36;Omezení sytosti
HISTORY_MSG_37;Sytost barev
HISTORY_MSG_38;Metoda vyvážení bílé
HISTORY_MSG_39;Barevná teplota
HISTORY_MSG_3;Profil změněn
HISTORY_MSG_40;Odstín vyvážení bílé
HISTORY_MSG_41;Posun barev "A"
HISTORY_MSG_42;Posun barev "B"
HISTORY_MSG_43;Redukce šumu v jasech
HISTORY_MSG_44;Poloměr redukce šumu v jasech
HISTORY_MSG_45;Okrajová telorence v redukce šumu v jasech
HISTORY_MSG_46;Redukce barevného šumu
HISTORY_MSG_47;Poloměr redukce barevného šumu
HISTORY_MSG_48;Okrajová toleranve v redukci barevného šumu
HISTORY_MSG_49;Redukce barevného šumu s ohledem na okraje
HISTORY_MSG_4;Prohlížení historie
HISTORY_MSG_50;Nástroj Stíny/světla
HISTORY_MSG_51;Zvýraznění světel
HISTORY_MSG_52;Zvýraznění stínů
HISTORY_MSG_53;Tónová rozsah jasů
HISTORY_MSG_54;Tónový rozsah stínů
HISTORY_MSG_55;Místní kontrast
HISTORY_MSG_56;Poloměr světel a stínů
HISTORY_MSG_57;Hrubé otáčení
HISTORY_MSG_58;Horizontální překlopení
HISTORY_MSG_59;Vertikální překlopení
HISTORY_MSG_5;Jas
HISTORY_MSG_60;Otáčení
HISTORY_MSG_61;Otočení
HISTORY_MSG_62;Úprava zkreslení objektivu
HISTORY_MSG_63;Záložka zvolena
HISTORY_MSG_64;Oříznout obrázek
HISTORY_MSG_65;Úprava chromatické vady
HISTORY_MSG_66;Obnovení jasů
HISTORY_MSG_67;Míra obnovení jasů
HISTORY_MSG_68;Metoda obnovení jasů
HISTORY_MSG_69;Pracovní barevný prostor
HISTORY_MSG_6;Kontrast
HISTORY_MSG_70;Výstupní barevný prostor
HISTORY_MSG_71;Vstupní barevný prostor
HISTORY_MSG_72;Úprave vinětace
HISTORY_MSG_73;Míchání kanálů
HISTORY_MSG_74;Míra změny rozměrů
HISTORY_MSG_75;Metoda změny rozměru
HISTORY_MSG_76;Exif Metadata
HISTORY_MSG_77;IPTC Metadata
HISTORY_MSG_78;Data specified for resize
HISTORY_MSG_79;Resize width
HISTORY_MSG_7;Černá
HISTORY_MSG_80;Resize height
HISTORY_MSG_81;Resize enabled
HISTORY_MSG_8;Expoziční korekce
HISTORY_MSG_9;Komprese světel
HISTORY_NEWSNAPSHOT;Nový snímek
HISTORY_NEWSNAPSHOTAS;Jako...
HISTORY_NEWSSDIALOGLABEL;Titulek snímku:
HISTORY_NEWSSDIALOGTITLE;Přidat nový snímek
HISTORY_SETTO;Nastavit na
HISTORY_SNAPSHOT;Snímek
HISTORY_SNAPSHOTS;Snímky
ICMPANEL_FILEDLGFILTERANY;Jakékoliv soubory
ICMPANEL_FILEDLGFILTERICM;Soubory ICC profilů
ICMPANEL_GAMMABEFOREINPUT;Profil provádí Gama korekci
ICMPANEL_INPUTCAMERA;Výchozí profil fotoaparátu
ICMPANEL_INPUTCUSTOM;Vlastní
ICMPANEL_INPUTDLGLABEL;Vyber vstupní ICC profil...
ICMPANEL_INPUTEMBEDDED;Použít vložený profil, pokud je k dispozici
ICMPANEL_INPUTPROFILE;Vstupní profil
ICMPANEL_NOICM;Bez správy barev: sRGB výstup
ICMPANEL_OUTPUTDLGLABEL;Vyber výstupní ICC profil...
ICMPANEL_OUTPUTPROFILE;Výstupní barevný prostor
ICMPANEL_SAVEREFERENCE;Uložit referenční obrázek pro profilování
ICMPANEL_WORKINGPROFILE;Pracovní barevný prostor
IMAGEAREA_DETAILVIEW;Detailní pohled
IPTCPANEL_AUTHOR;Autor
IPTCPANEL_AUTHORHINT;Jméno autora, například spisovatele, fotografa nebo grafika (By-line).
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITION;Autorova pozice
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITIONHINT;Titul/pozice autora nebo autorů obrázku (By-line Title).
IPTCPANEL_CAPTION;Popis
IPTCPANEL_CAPTIONHINT;Textový popis dat (Popis - Shrnutí)
IPTCPANEL_CAPTIONWRITER;Popisovač
IPTCPANEL_CAPTIONWRITERHINT;Jméno osoby, která vložila, změnila nebo opravila obrázek nebo popis/shrnutí (Autor - Editor)
IPTCPANEL_CATEGORY;Kategorie
IPTCPANEL_CATEGORYHINT;Obsah obrázku dle názoru dodavatele (Kategorie).
IPTCPANEL_CITY;Město
IPTCPANEL_CITYHINT;Místo vzniku obrázku (Město).
IPTCPANEL_COPYHINT;Zkopíruj IPTC nastavení do schránky
IPTCPANEL_COPYRIGHT;Copyright
IPTCPANEL_COPYRIGHTHINT;Autorská práva (Copyright Notice).
IPTCPANEL_COUNTRY;Země
IPTCPANEL_COUNTRYHINT;Jméno země/lokace kde byl obrázek vytvořen (Země - Lokace).
IPTCPANEL_CREDIT;Zásluhy
IPTCPANEL_CREDITHINT;Dodavatel obrázku, ne nutně vlastník/autor (Credit).
IPTCPANEL_DATECREATED;Datum vytvoření
IPTCPANEL_DATECREATEDHINT;Kdy byl obrázek vytvořen; Formát: RRRRMMDD (Datum vytvoření).
IPTCPANEL_EMBEDDED;Uložené
IPTCPANEL_EMBEDDEDHINT;Obnov IPTC data z obrázku
IPTCPANEL_HEADLINE;Nadpis
IPTCPANEL_HEADLINEHINT;Uveřejnitelný krátký popis obrázku (Nadpis).
IPTCPANEL_INSTRUCTIONS;Instrukce
IPTCPANEL_INSTRUCTIONSHINT;Další instrukce vztahující se k obrázku (Speciální instrukce).
IPTCPANEL_KEYWORDS;Klíčová slova
IPTCPANEL_KEYWORDSHINT;Jednoslovná hesla popisující obrázek (Klíčová slova).
IPTCPANEL_PASTEHINT;Vlož IPTC nastavení ze schránky
IPTCPANEL_PROVINCE;Kraj
IPTCPANEL_PROVINCEHINT;Kraj/stát kde byl obrázek vytvořen (Kraj-Stát).
IPTCPANEL_RESET;Obnov
IPTCPANEL_RESETHINT;Obnov výchozí profil
IPTCPANEL_SOURCE;Zdroj
IPTCPANEL_SOURCEHINT;Původní vlastník intelektuálního obsahu obrázku (Zdroj).
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIES;Dodat. kategorie
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIESHINT;Upřesňující popis obsahu obrázku (Dodatečné kategorie).
IPTCPANEL_TITLE;Titulek
IPTCPANEL_TITLEHINT;Zkrácený popis obrázku (Jméno obrázku).
IPTCPANEL_TRANSREFERENCE;Trans. Reference
IPTCPANEL_TRANSREFERENCEHINT;Kód místa, odkud byl převzat originální obrázek (Original Transmission Reference).
MAIN_BUTTON_PREFERENCES;Volby
MAIN_BUTTON_SAVE;Uložit
MAIN_BUTTON_SAVEAS;jako...
MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR;Odeslat do editoru
MAIN_MSG_ALREADYEXISTS;Soubor již existuje.
MAIN_MSG_CANNOTLOAD;Nepodařilo se načíst obrázek
MAIN_MSG_CANNOTSAVE;Chyba při ukládání souboru.
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR;Can not start editor.
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR_SECONDARY;Please set the correct path in the "Preferences" dialog.
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEINFO;Nezpracované obrázky ve frontě budou ztraceny!
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEQUEST;OPravdu chcete skončit? Ve frontě jsou nezpracované obrázky.
MAIN_MSG_JOBSINQUEUE;Úlohy ve frontě
MAIN_MSG_QOVERWRITE;Chcete jej přepsat?
MAIN_TAB_BASIC;Základní
MAIN_TAB_COLOR;Barvy
MAIN_TAB_DETAIL;Detaily
MAIN_TAB_EXIF;Exif
MAIN_TAB_EXPOSURE;Expozice
MAIN_TAB_ICM;ICM
MAIN_TAB_IPTC;IPTC
MAIN_TAB_METADATA;Metadata
MAIN_TAB_TRANSFORM;Transformace
MAIN_TOOLTIP_HIDEFP;Zobrazit či schovat dolní panel (složky a prohlížeč souborů, shortcut key: F))
MAIN_TOOLTIP_HIDEHP;Zobrazit či schovat levý panel (obsahující historii, shortcut key: H)
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDH;Zvýraznit oříznuté jasy
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDS;Zvýraznit oříznuté stíny
MAIN_TOOLTIP_PREFERENCES;Změnit volby
MAIN_TOOLTIP_QINFO;Stručné informace o obrázku
MAIN_TOOLTIP_SAVE;Uložit obrázek do výchozí složky
MAIN_TOOLTIP_SAVEAS;Uložit obrázek do vybrané složky
PARTIALPASTE_BASICGROUP;Základní nastavení
PARTIALPASTE_CACORRECTION;Korekce C/A
PARTIALPASTE_COARSETRANS;Orientace / převrácení
PARTIALPASTE_COLORBOOST;Posílení barev
PARTIALPASTE_COLORDENOISE;Odstranění barevného šumu
PARTIALPASTE_COLORGROUP;Nastavení barev
PARTIALPASTE_COLORMIXER;Mixér barev
PARTIALPASTE_COLORSHIFT;Posun barev
PARTIALPASTE_COMPOSITIONGROUP;Nastavení kompozice
PARTIALPASTE_CROP;Ořez
PARTIALPASTE_DIALOGLABEL;Nastavení profilu částečného vložení
PARTIALPASTE_DISTORTION;Korekce zkreslení
PARTIALPASTE_EXIFCHANGES;Upravené exif data
PARTIALPASTE_EXPOSURE;Expozice
PARTIALPASTE_HLRECOVERY;Obnovení světel
PARTIALPASTE_ICMSETTINGS;Nastavení ICM
PARTIALPASTE_IPTCINFO;IPTC info
PARTIALPASTE_LENSGROUP;Nastavení objektivu
PARTIALPASTE_LUMACURVE;Křivka jasu
PARTIALPASTE_LUMADENOISE;Redukce šumu v jasech
PARTIALPASTE_LUMINANCEGROUP;Nastavení světel
PARTIALPASTE_METAICMGROUP;Nastavení metadat a ICM
PARTIALPASTE_RESIZE;Změna velikosti
PARTIALPASTE_ROTATION;Rotace
PARTIALPASTE_SHADOWSHIGHLIGHTS;Stíny/Světla
PARTIALPASTE_SHARPENING;Doostření
PARTIALPASTE_VIGNETTING;Korekce vinětace
PARTIALPASTE_WHITEBALANCE;Nastavení bílé
PREFERENCES_APPLNEXTSTARTUP;Projeví se při dalším spuštění
PREFERENCES_BLINKCLIPPED;Blikání v oříznutých oblastech
PREFERENCES_CACHECLEARALL;Vymaž vše
PREFERENCES_CACHECLEARPROFILES;Vymaž profily
PREFERENCES_CACHECLEARTHUMBS;Vymaž náhledy
PREFERENCES_CACHEFORMAT1;Vlastní (rychlejší a kvalitnější)
PREFERENCES_CACHEFORMAT2;JPEG (Menší velikost)
PREFERENCES_CACHEMAXENTRIES;Maximální počet záznamů v cache.
PREFERENCES_CACHEOPTS;Vlastnosti cache
PREFERENCES_CACHESTRAT1;Upřednostnit rychlost před spotřebou paměti
PREFERENCES_CACHESTRAT2;Upřednostnit menší spotřebu paměti před rychlostí
PREFERENCES_CACHESTRAT;Strategie cache
PREFERENCES_CACHETHUMBFORM;Formát náhledů v cache
PREFERENCES_CACHETHUMBHEIGHT;Maximální velikost náhledu
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE1;Čištění cache
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE2;může trvat několik sekund.
PREFERENCES_CLEARDLG_TITLE;Prosím počkejte.
PREFERENCES_CLIPPINGIND;Zvýraznění oříznutých jasů či stínů
PREFERENCES_CMETRICINTENT;Kolorimetrická metoda
PREFERENCES_DATEFORMAT;Formát data
PREFERENCES_DATEFORMATHINT;<i>Lze použít následující formátovací řetězce:</i>\n<b>%y</b><i> : rok (year)</i>\n<b>%m</b><i> : měsíc (month)</i>\n<b>%d</b><i> : den (day)</i>\n<i>\nNapříklad český formát data:</i>\n<b>%d. %m. %y</b>
PREFERENCES_DEFAULTLANG;Výchozí jazyk
PREFERENCES_DEFAULTTHEME;Výchozí vzhled
PREFERENCES_DEMOSAICINGALGO;Demozajkovací algoritmus
PREFERENCES_DIRHOME;Domovská složka
PREFERENCES_DIRLAST;Poslední navštívená složka
PREFERENCES_DIROTHER;Jiná
PREFERENCES_DIRSELECTDLG;Zvolte složku s obrázky pro spuštění...
PREFERENCES_DIRSOFTWARE;Instalační složka
PREFERENCES_DMETHOD;Metoda
PREFERENCES_EDITORCMDLINE;Jiný příkaz
PREFERENCES_EXTERNALEDITOR;Externí editor
PREFERENCES_FALSECOLOR;Počet kroků při potlačování chybných barev
PREFERENCES_FBROWSEROPTS;Volby prohlížeče souborů
PREFERENCES_FILEFORMAT;Formát souboru
PREFERENCES_FORIMAGE;Pro obrázkové soubory
PREFERENCES_FORRAW;Pro RAW soubory
PREFERENCES_GIMPPATH;GIMP instalační adresář
PREFERENCES_GTKTHEME;GTK výchozí
PREFERENCES_HINT;Nápověda
PREFERENCES_HLTHRESHOLD;Práh pro oříznutá světla
PREFERENCES_ICCDIR;Složka ICC profilů
PREFERENCES_IMPROCPARAMS;Výchozí profily pro zpracování obrázku
PREFERENCES_INTENT_ABSOLUTE;Absolutní kolorimetrie
PREFERENCES_INTENT_PERCEPTUAL;Vnímání
PREFERENCES_INTENT_RELATIVE;Relativní kolorimetrie
PREFERENCES_INTENT_SATURATION;Saturace
PREFERENCES_LIVETHUMBNAILS;Živé náhledy (pomalejší)
PREFERENCES_MONITORICC;Profil monitoru
PREFERENCES_OUTDIR;Výstupní složka
PREFERENCES_OUTDIRFOLDER;Ulož do souboru
PREFERENCES_OUTDIRFOLDERHINT;Uloží obrázky do vybraného adresáře
PREFERENCES_OUTDIRHINT;<i>Lze použít následující formátovací řetězce:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nTyto formátovací řetězce reprezentují adresáře a části cesty, kde je uložen raw soubor.\n\nNapříklad pokud je otevřen soubor </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>, mají jednotlivé formátovací řetězce tento význam:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nPokud si přejete uložit výstupní obrázek vedle originálu, napiště:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nJestliže si jej ale přejete uložit do adresáře 'converted' ve stejném adresáři jako originál, napiště:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nPro uložení výstupního obrázku do adresáře '/home/tom/converted' se zachováním adresáře s datem, použijte:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATE;Použij šablonu
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATEHINT;<i>Lze použít následující formátovací řetězce:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nTyto formátovací řetězce reprezentují adresáře a části cesty, kde je uložen raw soubor.\n\nNapříklad pokud je otevřen soubor </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>, mají jednotlivé formátovací řetězce tento význam:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nPokud si přejete uložit výstupní obrázek vedle originálu, napiště:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nJestliže si jej ale přejete uložit do adresáře 'converted' ve stejném adresáři jako originál, napiště:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nPro uložení výstupního obrázku do adresáře '/home/tom/converted' se zachováním adresáře s datem, použijte:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
PREFERENCES_PARSEDEXT;Zobrazované přípony
PREFERENCES_PARSEDEXTADD;Přidej příponu
PREFERENCES_PARSEDEXTADDHINT;Vložte příponu a stiskněte toto tlačítko pro přidání do seznamu
PREFERENCES_PARSEDEXTDELHINT;Vymaže označenou příponu ze seznamu
PREFERENCES_PROFILEHANDLING;Profily zpracování
PREFERENCES_PROFILELOADPR;Priorita nahrávání profilu
PREFERENCES_PROFILEPRCACHE;Profil v cache
PREFERENCES_PROFILEPRFILE;Profil uložený se zdrojovým souborem
PREFERENCES_PROFILESAVECACHE;Ukládat parametry zpracování do cache
PREFERENCES_PROFILESAVEINPUT;Ukládat parametry zpracování se zdrojovým souborem
PREFERENCES_PSPATH;Adobe Photoshop instalační adresář
PREFERENCES_SELECTICCDIRDLG;Zvolte složky s ICC profily...
PREFERENCES_SELECTLANG;Volba jazyka
PREFERENCES_SELECTMONITORPROFDLG;Zvolte ICC profil obrazovky...
PREFERENCES_SELECTTHEME;Vybraný vzhled
PREFERENCES_SHOWBASICEXIF;Zobrazovat základní informace z EXIF
PREFERENCES_SHOWDATETIME;Zobrazovat datum a čas
PREFERENCES_SHOWONLYRAW;Zobrazovat pouze soubory RAW
PREFERENCES_SHTHRESHOLD;Práh pro oříznuté stíny
PREFERENCES_STARTUPIMDIR;Složka s obrázky při spuštění
PREFERENCES_TAB_BROWSER;Prohlížeč souborů
PREFERENCES_TAB_COLORMGR;Správa barev
PREFERENCES_TAB_GENERAL;Obecné
PREFERENCES_TAB_IMPROC;Zpracování obrázku
PREFERENCES_TAB_OUTPUT;Volby výstupu
PREFERENCES_THUMBSIZE;Velikost náhledu
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERANY;Jakékoliv souboru
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERPP;Profily zpracování
PROFILEPANEL_LABEL;Profily zpracování
PROFILEPANEL_LOADDLGLABEL;Načíst parametry zpracování...
PROFILEPANEL_PCUSTOM;Vlastní
PROFILEPANEL_PFILE;Ze souboru
PROFILEPANEL_PLASTPHOTO;Poslední obrázek
PROFILEPANEL_PLASTSAVED;Poslední uschovaný
PROFILEPANEL_PROFILE;Profil
PROFILEPANEL_SAVEDLGLABEL;Uschovat parametry zpracování...
PROFILEPANEL_TOOLTIPCOPY;Uložit aktuální profil do schránky
PROFILEPANEL_TOOLTIPLOAD;Načíst profil ze souboru
PROFILEPANEL_TOOLTIPPASTE;Vložit profil ze schránky
PROFILEPANEL_TOOLTIPSAVE;Uschovat současný profil
PROGRESSBAR_DECODING;Dekódování RAW...
PROGRESSBAR_DEMOSAICING;Demozajkování...
PROGRESSBAR_LOADING;Načítám obrázek...
PROGRESSBAR_LOADJPEG;Načítám JPEG...
PROGRESSBAR_LOADPNG;Načítám PNG...
PROGRESSBAR_LOADTIFF;Načítám TIFF...
PROGRESSBAR_PROCESSING;Zpracovávám obrázek...
PROGRESSBAR_READY;Připraven.
PROGRESSBAR_SAVEJPEG;Ukládám jako JPEG...
PROGRESSBAR_SAVEPNG;Ukládám jako PNG...
PROGRESSBAR_SAVETIFF;Ukládám jako TIFF...
PROGRESSDLG_LOADING;Loading file...
PROGRESSDLG_PROCESSING;Processing image...
PROGRESSDLG_SAVING;Saving file...
QINFO_FOCALLENGTH;Ohnisková vzdálenost
QINFO_ISO;ISO
QINFO_LENS;Lens
QINFO_NOEXIF;Exif údaje nejsou k dispozici.
SAVEDLG_FILEFORMAT;Formát souboru
SAVEDLG_JPEGQUAL;JPEG Kvalita
SAVEDLG_JPGFILTER;Soubory JPEG
SAVEDLG_PNGCOMPR;PNG Komprese
SAVEDLG_PNGFILTER;Soubory PNG
SAVEDLG_PUTTOQUEUE;Vložit soubor do fronty
SAVEDLG_PUTTOQUEUEHEAD;Put to the head of the processing queue
SAVEDLG_PUTTOQUEUETAIL;Put to the end of the processing queue
SAVEDLG_SAVEIMMEDIATELY;Okamžitě uložit
SAVEDLG_SAVESPP;Uschovat s obrazem i parametry zpracování
SAVEDLG_TIFFFILTER;Soubory TIFF
TOOLBAR_TOOLTIP_CROP;Označení výřezu (shortcut key: C)
TOOLBAR_TOOLTIP_HAND;Nástroj ruka (shortcut key: N)
TOOLBAR_TOOLTIP_STRAIGHTEN;Vyznačení roviny (shortcut key: S)
TOOLBAR_TOOLTIP_WB;Bodové vyvážení bílé (shortcut key: W)
TP_CACORRECTION_BLUE;Modrá
TP_CACORRECTION_LABEL;Oprava chromatické vady
TP_CACORRECTION_RED;Červená
TP_CHMIXER_BLUE;Modrá
TP_CHMIXER_GREEN;Zelená
TP_CHMIXER_LABEL;Míchání kanálů
TP_CHMIXER_RED;Červená
TP_COARSETRAF_DEGREE;Stupeň:
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_HFLIP;Překlopit horizontálně
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTLEFT;Otočit doleva
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTRIGHT;Otočit doprava
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_VFLIP;Překlopit vertikálně
TP_COLORBOOST_ACHANNEL;kanál "a"
TP_COLORBOOST_AMOUNT;Míra
TP_COLORBOOST_AVOIDCOLORCLIP;Zabránit oříznutí barvy
TP_COLORBOOST_BCHANNEL;kanál "b"
TP_COLORBOOST_CHAB;a & b
TP_COLORBOOST_CHANNEL;Kanál
TP_COLORBOOST_CHSEPARATE;zvlášť
TP_COLORBOOST_ENABLESATLIMITER;Omezovat sytost
TP_COLORBOOST_LABEL;Sytost barev
TP_COLORBOOST_SATLIMIT;Limit sytosti
TP_COLORDENOISE_EDGESENSITIVE;Citlivost k okrajům
TP_COLORDENOISE_EDGETOLERANCE;Tolerance okrajům
TP_COLORDENOISE_LABEL;Redukce barevného šumu
TP_COLORDENOISE_RADIUS;Poloměr
TP_COLORSHIFT_BLUEYELLOW;Modrá-Žlutá
TP_COLORSHIFT_GREENMAGENTA;Modrá-Purpurová
TP_COLORSHIFT_LABEL;Barevný posun
TP_CROP_DPI;DPI=
TP_CROP_FIXRATIO;Poměr stran:
TP_CROP_GTDIAGONALS;Pravidlo diagonál
TP_CROP_GTHARMMEANS1;Zlatý řez 1
TP_CROP_GTHARMMEANS2;Zlatý řez 2
TP_CROP_GTHARMMEANS3;Zlatý řez 3
TP_CROP_GTHARMMEANS4;Zlatý řez 4
TP_CROP_GTNONE;Žádné
TP_CROP_GTRULETHIRDS;Pravidlo třetin
TP_CROP_GUIDETYPE;Druh vodítek:
TP_CROP_H;V
TP_CROP_LABEL;Výřez
TP_CROP_SELECTCROP; Označení výřezu
TP_CROP_W;Š
TP_CROP_X;x
TP_CROP_Y;y
TP_DISTORTION_AMOUNT;Míra
TP_DISTORTION_LABEL;Oprava zkreslení objektivu
TP_EXPOSURE_AUTOLEVELS;Úrovně automaticky
TP_EXPOSURE_BLACKLEVEL;Černá
TP_EXPOSURE_BRIGHTNESS;Jas
TP_EXPOSURE_CLIP;Oříznutí
TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTS;Komprese světel
TP_EXPOSURE_COMPRSHADOWS;Komprese stínů
TP_EXPOSURE_CONTRAST;Kontrast
TP_EXPOSURE_CURVEEDITOR;Tonální křivka
TP_EXPOSURE_EXPCOMP;Korekce expozice
TP_EXPOSURE_LABEL;Expozice
TP_HLREC_CIELAB;Mísení CIELAB
TP_HLREC_COLOR;Propagace barev
TP_HLREC_LABEL;Obnovení jasů
TP_HLREC_LUMINANCE;Obnovení jasů
TP_HLREC_METHOD;Metoda:
TP_ICM_FILEDLGFILTERANY;Jakékoliv soubory
TP_ICM_FILEDLGFILTERICM;Soubory ICC profilů
TP_ICM_GAMMABEFOREINPUT;Profil provádí Gama korekci
TP_ICM_INPUTCAMERA;Výchozí profil fotoaparátu
TP_ICM_INPUTCUSTOM;Vlastní
TP_ICM_INPUTDLGLABEL;Vyber vstupní ICC profil...
TP_ICM_INPUTEMBEDDED;Použít vložený profil, pokud je k dispozici
TP_ICM_INPUTPROFILE;Vstupní profil
TP_ICM_LABEL;ICM
TP_ICM_NOICM;Bez správy barev: sRGB výstup
TP_ICM_OUTPUTDLGLABEL;Vyber výstupní ICC profil...
TP_ICM_OUTPUTPROFILE;Výstupní barevný prostor
TP_ICM_SAVEREFERENCE;Uložit referenční obrázek pro profilování
TP_ICM_WORKINGPROFILE;Pracovní barevný prostor
TP_LUMACURVE_BLACKLEVEL;Černá
TP_LUMACURVE_BRIGHTNESS;Jas
TP_LUMACURVE_COMPRHIGHLIGHTS;Komprese světel
TP_LUMACURVE_COMPRSHADOWS;Komprese stínů
TP_LUMACURVE_CONTRAST;Kontrast
TP_LUMACURVE_CURVEEDITOR;Křivka
TP_LUMACURVE_LABEL;Křivka jasu v CIELAB
TP_LUMADENOISE_EDGETOLERANCE;Tolerance okrajů
TP_LUMADENOISE_LABEL;Redukce šumu v jasech
TP_LUMADENOISE_RADIUS;Poloměr
TP_RESIZE_BICUBIC;Bikubická
TP_RESIZE_BICUBICSF;Bikubická (Měkčí)
TP_RESIZE_BICUBICSH;Bikubická (Ostřejší)
TP_RESIZE_BILINEAR;Bilineární
TP_RESIZE_FULLSIZE;Plná velikost obrázku:
TP_RESIZE_H;V:
TP_RESIZE_LABEL;Změnit rozměry
TP_RESIZE_METHOD;Metoda:
TP_RESIZE_NEAREST;Nejbližší
TP_RESIZE_SCALE;Měřítko
TP_RESIZE_W;Š:
TP_ROTATE_AUTOCROP;Automatický ořez
TP_ROTATE_DEGREE;Stupně
TP_ROTATE_FILL;Vyplnit
TP_ROTATE_LABEL;Otáčení
TP_ROTATE_SELECTLINE; Vyznač rovinu
TP_SHADOWSHLIGHTS_HIGHLIGHTS;Světla
TP_SHADOWSHLIGHTS_HLTONALW;Tonální rozsah
TP_SHADOWSHLIGHTS_LABEL;Stíny/Světla
TP_SHADOWSHLIGHTS_LOCALCONTR;Místní kontrast
TP_SHADOWSHLIGHTS_RADIUS;Poloměr
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHADOWS;Stíny
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHTONALW;Tonální rozsah
TP_SHARPENING_AMOUNT;Míra
TP_SHARPENING_EDRADIUS;Poloměr
TP_SHARPENING_EDTOLERANCE;Tolerance okrajů
TP_SHARPENING_HALOCONTROL;Omezení haló artefatů
TP_SHARPENING_HCAMOUNT;Míra
TP_SHARPENING_LABEL;Doostření
TP_SHARPENING_METHOD;Metoda
TP_SHARPENING_ONLYEDGES;Doostřit pouze okraje
TP_SHARPENING_RADIUS;Poloměr
TP_SHARPENING_RLD;RL Dekonvoluce
TP_SHARPENING_RLD_AMOUNT;Míra
TP_SHARPENING_RLD_DAMPING;Útlum
TP_SHARPENING_RLD_ITERATIONS;Počet opakování
TP_SHARPENING_THRESHOLD;Práh
TP_SHARPENING_USM;Maskovat rozostření
TP_VIGNETTING_AMOUNT;Míra
TP_VIGNETTING_LABEL;Oprava vinětace
TP_VIGNETTING_RADIUS;Poloměr
TP_WBALANCE_AUTO;Automaticky
TP_WBALANCE_CAMERA;Fotoaparát
TP_WBALANCE_CUSTOM;Vlastní
TP_WBALANCE_GREEN;Odstín
TP_WBALANCE_LABEL;Vyvážení bílé
TP_WBALANCE_METHOD;Metoda
TP_WBALANCE_SIZE;Rozměr:
TP_WBALANCE_SPOTWB;Bodové vyvážení
TP_WBALANCE_TEMPERATURE;Teplota
ZOOMBAR_DETAIL;Detail
ZOOMBAR_HUGE;Veliký
ZOOMBAR_LARGE;Větší
ZOOMBAR_NORMAL;Normální
ZOOMBAR_PREVIEW;Náhled
ZOOMBAR_SCALE;Měřítko
ZOOMBAR_SMALL;Malý

581
rtdata/languages/Dansk Normal file
View File

@@ -0,0 +1,581 @@
# Danish translation of RawTherapee
# Translated by krengbo
# 2009-06-27
ADJUSTER_RESET_TO_DEFAULT;Nulstil til standard
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERANY;Alle filer
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERCURVE;Kurve-filer
CURVEEDITOR_LINEAR;Lineær
CURVEEDITOR_LOADDLGLABEL;Indlæs kurve...
CURVEEDITOR_SAVEDLGLABEL;Gem kurve...
CURVEEDITOR_TOOLTIPLINEAR;Nulstil kurve til lineær
CURVEEDITOR_TOOLTIPLOAD;Indlæs kurve fra fil
CURVEEDITOR_TOOLTIPSAVE;Gem nuværende kurve
EXIFFILTER_APERTURE;Blænde
EXIFFILTER_CAMERA;Kamera
EXIFFILTER_DIALOGLABEL;Exif Filter
EXIFFILTER_FOCALLEN;Brændvidde
EXIFFILTER_ISO;ISO
EXIFFILTER_LENS;Objektiv
EXIFFILTER_SHUTTER;Lukkertid
EXIFPANEL_ADDEDIT;Tilføj/Rediger
EXIFPANEL_ADDEDITHINT;Tilføj nyt tags eller rediger tags
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_ENTERVALUE;Indtast værdi
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_SELECTTAG;Vælg tags
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_TITLE;Tilføj/Rediger tags
EXIFPANEL_KEEP;Bevar
EXIFPANEL_KEEPHINT;Bevar de valgte tags under skrivning af fil
EXIFPANEL_REMOVE;Fjern
EXIFPANEL_REMOVEHINT;Fjern de valgte tags under skrivning af fil
EXIFPANEL_RESET;Gendan
EXIFPANEL_RESETALL;Gendan alt
EXIFPANEL_RESETALLHINT;Gendan alle tags til de oprindelige værdier
EXIFPANEL_RESETHINT;Gendan valgte tags til de oprindelige værdier
EXIFPANEL_SUBDIRECTORY;Undermappe
FILEBROWSER_APPLYPROFILE;Anvend profil
FILEBROWSER_ARRANGEMENTHINT;Skifte mellem lodret og vandret tilpasning af miniaturer
FILEBROWSER_CLEARPROFILE;Ryd profil
FILEBROWSER_COPYPROFILE;Kopier profil
FILEBROWSER_DELETEDLGLABEL;Bekræft sletning af fil
FILEBROWSER_DELETEDLGMSG;Er du sikker på, at du vil slette de %1 valgte filer?
FILEBROWSER_EMPTYTRASH;Tøm papirkurv
FILEBROWSER_EMPTYTRASHHINT;Slet filerne i papirkurv permanent
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLY;Anvend
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLYHINT;Slå exif filter til eller fra i filbrowseren
FILEBROWSER_EXIFFILTERLABEL;Exif filter
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGS;Indstillinger
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGSHINT;Skift indstillinger på exif filteret
FILEBROWSER_PARTIALPASTEPROFILE;Indsæt delvist
FILEBROWSER_PASTEPROFILE;Indsæt profil
FILEBROWSER_POPUPCANCELJOB;Annuler opgave
FILEBROWSER_POPUPMOVEEND;Flyt til slutning af køen
FILEBROWSER_POPUPMOVEHEAD;Flyt til starten af køen
FILEBROWSER_POPUPOPEN;Åbn
FILEBROWSER_POPUPPROCESS;Sæt i opgavekø
FILEBROWSER_POPUPRANK1;Vurdering 1
FILEBROWSER_POPUPRANK2;Vurdering 2
FILEBROWSER_POPUPRANK3;Vurdering 3
FILEBROWSER_POPUPRANK4;Vurdering 4
FILEBROWSER_POPUPRANK5;Vurdering 5
FILEBROWSER_POPUPREMOVE;fjern fra filsystem
FILEBROWSER_POPUPRENAME;Omdøb
FILEBROWSER_POPUPSELECTALL;Vælg alt
FILEBROWSER_POPUPTRASH;Flyt til papirkurv
FILEBROWSER_POPUPUNRANK;Fjern vurdering
FILEBROWSER_POPUPUNTRASH;Fjern fra papirkurv
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGS;Indstillinger
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGSHINT;Vælg filformat og destinationsmappe
FILEBROWSER_RENAMEDLGLABEL;Omdøb fil
FILEBROWSER_RENAMEDLGMSG;Omdøb filen "%1" til:
FILEBROWSER_SHOWDIRHINT;Vis alle billeder i mappen
FILEBROWSER_SHOWQUEUEHINT;Vis indhold i opgavekøen
FILEBROWSER_SHOWRANK1HINT;Vis billeder vurderet med 1 stjerne
FILEBROWSER_SHOWRANK2HINT;Vis billeder vurderet med 2 stjerner
FILEBROWSER_SHOWRANK3HINT;Vis billeder vurderet med 3 stjerner
FILEBROWSER_SHOWRANK4HINT;Vis billeder vurderet med 4 stjerner
FILEBROWSER_SHOWRANK5HINT;Vis billeder vurderet med 5 stjerner
FILEBROWSER_SHOWTRASHHINT;Vis indhold i papirkurven
FILEBROWSER_SHOWUNRANKHINT;Vis billeder uden vurdering
FILEBROWSER_STARTPROCESSING;Begynd bearbejdning
FILEBROWSER_STARTPROCESSINGHINT;Begynd at bearbejde/gemme billeder i køen
FILEBROWSER_STOPPROCESSING;Stop bearbejdning
FILEBROWSER_STOPPROCESSINGHINT;Stop bearbejdningen af billeder
FILEBROWSER_THUMBSIZE;Miniaturestr.
FILEBROWSER_ZOOMINHINT;Gør miniaturer større
FILEBROWSER_ZOOMOUTHINT;Gør miniaturer mindre
GENERAL_ABOUT;Om
GENERAL_CANCEL;Annuler
GENERAL_DISABLE;Fravælg
GENERAL_DISABLED;Fravalgt
GENERAL_ENABLE;Vælg
GENERAL_ENABLED;Valgt
GENERAL_LANDSCAPE;Bredformat
GENERAL_LOAD;Indlæs
GENERAL_NA;Ikke muligt
GENERAL_NO;Nej
GENERAL_OK;OK
GENERAL_PORTRAIT;Højformat
GENERAL_SAVE;Gem
GENERAL_YES;Ja
HISTOGRAM_LABEL;Histogram
HISTOGRAM_TOOLTIP_B;Vis/skjul blåt histogram
HISTOGRAM_TOOLTIP_G;Vis/skjul grønt histogram
HISTOGRAM_TOOLTIP_L;Vis/skjul CIELAB histogram
HISTOGRAM_TOOLTIP_R;Vis/skjul rødt histogram
HISTORY_CHANGED;Ændret
HISTORY_CUSTOMCURVE;Tilpasset kurve
HISTORY_DELSNAPSHOT;Slet
HISTORY_FROMCLIPBOARD;Fra udklipsholder
HISTORY_LABEL;Historie
HISTORY_MSG_10;Skyggereduktion
HISTORY_MSG_11;Tonekurve
HISTORY_MSG_12;Autoeksponering
HISTORY_MSG_13;Eksponeringsadvarsel
HISTORY_MSG_14;Lysstyrke
HISTORY_MSG_15;Kontrast
HISTORY_MSG_16;Sort
HISTORY_MSG_17;Reduktion af højlys.
HISTORY_MSG_18;Reduktion af skygger
HISTORY_MSG_19;Kurve
HISTORY_MSG_1;Foto indlæst
HISTORY_MSG_20;Skarphed
HISTORY_MSG_21;Skarphed radius
HISTORY_MSG_22;Skarphed mængde
HISTORY_MSG_23;Skarphed tærskel
HISTORY_MSG_24;Gør kun kanter skarpere
HISTORY_MSG_25;Skarphed kantdetektion radius
HISTORY_MSG_26;Skarphed kantolerance
HISTORY_MSG_27;Skarphed halo-kontrol
HISTORY_MSG_28;Halo-kontrol mængde
HISTORY_MSG_29;Skarphedsmetode
HISTORY_MSG_2;Profil indlæst
HISTORY_MSG_30;Udfoldning radius
HISTORY_MSG_31;Udfoldning mængde
HISTORY_MSG_32;Udfoldning dæmpning
HISTORY_MSG_33;Udfoldning gentagelser
HISTORY_MSG_34;Undgå farveklipning
HISTORY_MSG_35;Mætningsbegrænser
HISTORY_MSG_36;Mætningsgrænse
HISTORY_MSG_37;Forstærk farver
HISTORY_MSG_38;Hvidbalancemetode
HISTORY_MSG_39;Farvetemoeratur
HISTORY_MSG_3;Profil ændret
HISTORY_MSG_40;Hvidbalance nuance
HISTORY_MSG_41;Farveskift "A"
HISTORY_MSG_42;Farveskift "B"
HISTORY_MSG_43;Begræns lysstøj
HISTORY_MSG_44;Lysstøj radius
HISTORY_MSG_45;Lysstæj kanttolerance
HISTORY_MSG_46;Begræns farvestøj
HISTORY_MSG_47;Farvestøj radius
HISTORY_MSG_48;Farvestøj kanttolerance
HISTORY_MSG_49;Kantfølsomhed farvestøj
HISTORY_MSG_4;Gennemse historie
HISTORY_MSG_50;Skygger/højlys værktøj
HISTORY_MSG_51;Forstærk højlys
HISTORY_MSG_52;Forstærk skygger
HISTORY_MSG_53;Højlys toneomfang
HISTORY_MSG_54;Skygger toneomfang
HISTORY_MSG_55;Lokal kontrast
HISTORY_MSG_56;Skygger/højlys radius
HISTORY_MSG_57;Grov rotering
HISTORY_MSG_58;Vend vandret
HISTORY_MSG_59;Vend lodret
HISTORY_MSG_5;Lysstyrke
HISTORY_MSG_60;Roter
HISTORY_MSG_61;Roter
HISTORY_MSG_62;Ret objektivfejl
HISTORY_MSG_63;Snapshot valgt
HISTORY_MSG_64;Beskær billede
HISTORY_MSG_65;Kromatisk aberration
HISTORY_MSG_66;Red højlys
HISTORY_MSG_67;Red højlys mængde
HISTORY_MSG_68;Red højlys metode
HISTORY_MSG_69;Nuværende farverum
HISTORY_MSG_6;Kontrast
HISTORY_MSG_70;Output farverum
HISTORY_MSG_71;Input farverum
HISTORY_MSG_72;Vignettering
HISTORY_MSG_73;Kanalmixer
HISTORY_MSG_74;Skift størrelse mål
HISTORY_MSG_75;Skift størrelse metode
HISTORY_MSG_76;Exif metadata
HISTORY_MSG_77;IPTC metadata
HISTORY_MSG_78;Data specified for resize
HISTORY_MSG_79;Resize width
HISTORY_MSG_7;Sort
HISTORY_MSG_80;Resize height
HISTORY_MSG_81;Resize enabled
HISTORY_MSG_8;Eksponeringskompensation
HISTORY_MSG_9;Kompensation af højlys
HISTORY_NEWSNAPSHOT;Tilføj...
HISTORY_NEWSNAPSHOTAS;Som...
HISTORY_NEWSSDIALOGLABEL;Mærke på snapshot:
HISTORY_NEWSSDIALOGTITLE;Tilføj nyt snapshot
HISTORY_SETTO;Sæt til
HISTORY_SNAPSHOT;Snapshot
HISTORY_SNAPSHOTS;Snapshots
ICMPANEL_FILEDLGFILTERANY;Alle filer
ICMPANEL_FILEDLGFILTERICM;ICC Profil-filer
ICMPANEL_GAMMABEFOREINPUT;Profil anvender Gamma
ICMPANEL_INPUTCAMERA;Kamerastandard
ICMPANEL_INPUTCUSTOM;Brugervalgt
ICMPANEL_INPUTDLGLABEL;Vælg Input ICC-profil...
ICMPANEL_INPUTEMBEDDED;Brug indlejrede, hvis mulligt
ICMPANEL_INPUTPROFILE;Input-profil
ICMPANEL_NOICM;No ICM: sRGB output
ICMPANEL_OUTPUTDLGLABEL;Vælg output ICC-profil...
ICMPANEL_OUTPUTPROFILE;Output-profil
ICMPANEL_SAVEREFERENCE;Gem referencebillede til profilering
ICMPANEL_WORKINGPROFILE;Nuværende profil
IMAGEAREA_DETAILVIEW;Se detaljer
IPTCPANEL_AUTHOR;Forfatter
IPTCPANEL_AUTHORHINT;Navn på skaberen af projektet, fx forfatter, fotograf eller grafisk kunstner (byline).
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITION;Forfatterens stilling
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITIONHINT;Stillingsbetegnelse for skaberen eller skaberne af objektet (byline titel).
IPTCPANEL_CAPTION;Billedtekst
IPTCPANEL_CAPTIONHINT;En beskrivelse af informationerne i tekstform.
IPTCPANEL_CAPTIONWRITER;Skribent på billedtekst
IPTCPANEL_CAPTIONWRITERHINT;Navnet på den person, der har været indblandet i at skrive, redigere eller korrekturlæse billedet eller billedteksten.
IPTCPANEL_CATEGORY;Kategori
IPTCPANEL_CATEGORYHINT;Identificerer billedets emne efter skaberens mening.
IPTCPANEL_CITY;By
IPTCPANEL_CITYHINT;Byen, hvor billedet er taget..
IPTCPANEL_COPYHINT;Kopier IPTC-indstillinger til udklipsholder.
IPTCPANEL_COPYRIGHT;Copyright
IPTCPANEL_COPYRIGHTHINT;Enhver nødvendig copyright-oplysning.
IPTCPANEL_COUNTRY;Land
IPTCPANEL_COUNTRYHINT;Navnet på det land, hvor billedet blev taget.
IPTCPANEL_CREDIT;Anerkendelse
IPTCPANEL_CREDITHINT;Identificerer den, der stiller billedet til rådighed, ikke nødvendigvis ejeren/skaberen.
IPTCPANEL_DATECREATED;Dato skabt
IPTCPANEL_DATECREATEDHINT;Den dato, hvor det intellektuelle indhold i billedet blev skabt; Format: ÅÅÅÅMMDD (Date Created).
IPTCPANEL_EMBEDDED;Indlejret
IPTCPANEL_EMBEDDEDHINT;Genskab til indlejrede IPTC-data i billedfilen
IPTCPANEL_HEADLINE;Overskrift
IPTCPANEL_HEADLINEHINT;En indførsel, som kan udgives og giver en opsummering af billedets indhold.
IPTCPANEL_INSTRUCTIONS;Instruktioner
IPTCPANEL_INSTRUCTIONSHINT;Andre redaktionelle instruktioner angående billedets brug.
IPTCPANEL_KEYWORDS;Søgeord
IPTCPANEL_KEYWORDSHINT;Bruges til at angive særlige søgbare ord.
IPTCPANEL_PASTEHINT;Indsæt IPTC-indstillinger fra udklipsholder
IPTCPANEL_PROVINCE;Provins
IPTCPANEL_PROVINCEHINT;Provinsen/delstaten, hvor billedet stammer fra.
IPTCPANEL_RESET;Genskab
IPTCPANEL_RESETHINT;Genskab til profilstandard
IPTCPANEL_SOURCE;Kilde
IPTCPANEL_SOURCEHINT;Den originale ejer af billedets intellektuelle indhold.
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIES;Suppl. katergorier
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIESHINT;Yderligere angivelse af billedets emne.
IPTCPANEL_TITLE;Titel
IPTCPANEL_TITLEHINT;En kort beskrivelse af billedet.
IPTCPANEL_TRANSREFERENCE;Overleveringsreference
IPTCPANEL_TRANSREFERENCEHINT;En kode, der repræsenterer placeringen for den originale overlevering.
MAIN_BUTTON_PREFERENCES;Indstillinger
MAIN_BUTTON_SAVE;Gem billede
MAIN_BUTTON_SAVEAS;Som...
MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR;Send til redigeringsprogram
MAIN_MSG_ALREADYEXISTS;Filen eksisterer allerede.
MAIN_MSG_CANNOTLOAD;Kan ikke indlæse billede
MAIN_MSG_CANNOTSAVE;Kan ikke gemme filen
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR;Kan ikke starte redigeringsprogram.
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR_SECONDARY;Brug venligst den korrekte sti i dialogboksen "Indstillinger".
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEINFO;Ubearbejdede billeder i køen vil blive mistet, når du lukker.
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEQUEST;er du sikker på, at du vil lukke? Der er ubearbejdede billeder, som venter i køen.
MAIN_MSG_JOBSINQUEUE;Opgave(r) i køen
MAIN_MSG_QOVERWRITE;Vil du overskrive?
MAIN_TAB_BASIC;Grundlæggende
MAIN_TAB_COLOR;Farver
MAIN_TAB_DETAIL;Detaljer
MAIN_TAB_EXIF;Exif
MAIN_TAB_EXPOSURE;Eksponering
MAIN_TAB_ICM;ICM
MAIN_TAB_IPTC;IPTC
MAIN_TAB_METADATA;Metadata
MAIN_TAB_TRANSFORM;Justér
MAIN_TOOLTIP_HIDEFP;Vis/skjul panelet i bunden (stifinder og filbrowser, genvejstast: F)
MAIN_TOOLTIP_HIDEHP;Vis/skjul panelet til venstre (heriblandt Historie, genvejstast: H)
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDH;Markér udbrændte højlys
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDS;Markér udbrændte skygger
MAIN_TOOLTIP_PREFERENCES;Vælg indstillinger
MAIN_TOOLTIP_QINFO;Udvalgte oplysninger om billedet
MAIN_TOOLTIP_SAVE;Gem billedet i standardmappen
MAIN_TOOLTIP_SAVEAS;Gem billedet i en valgfri mappe
PARTIALPASTE_BASICGROUP;Grundlæggende indstillinger
PARTIALPASTE_CACORRECTION;Kromatisk aberration
PARTIALPASTE_COARSETRANS;Drej/vend 90 grader
PARTIALPASTE_COLORBOOST;Forstærk farver
PARTIALPASTE_COLORDENOISE;Fjern farvestøj
PARTIALPASTE_COLORGROUP;Farverelaterede indstillinger
PARTIALPASTE_COLORMIXER;Farveblander
PARTIALPASTE_COLORSHIFT;Farveskift
PARTIALPASTE_COMPOSITIONGROUP;Kompositionsindstillinger
PARTIALPASTE_CROP;Beskær
PARTIALPASTE_DIALOGLABEL;Delvist indsætte bearbejdningsprofil
PARTIALPASTE_DISTORTION;Fortegning
PARTIALPASTE_EXIFCHANGES;Ændringer til exif-data
PARTIALPASTE_EXPOSURE;Eksponering
PARTIALPASTE_HLRECOVERY;Red højlys
PARTIALPASTE_ICMSETTINGS;ICM-indstillinger
PARTIALPASTE_IPTCINFO;IPTC-info
PARTIALPASTE_LENSGROUP;Objektivrelaterede indstillinger
PARTIALPASTE_LUMACURVE;Kurve
PARTIALPASTE_LUMADENOISE;Fjern lysstøj
PARTIALPASTE_LUMINANCEGROUP;Lysrelaterede indstillinger
PARTIALPASTE_METAICMGROUP;Metadata-/ICM-indstillinger
PARTIALPASTE_RESIZE;Ret størrelse
PARTIALPASTE_ROTATION;Rotér
PARTIALPASTE_SHADOWSHIGHLIGHTS;Skygger/Højlys
PARTIALPASTE_SHARPENING;Skarphed
PARTIALPASTE_VIGNETTING;Vignettering
PARTIALPASTE_WHITEBALANCE;Hvidbalance
PREFERENCES_APPLNEXTSTARTUP;Anvendes ved næste opstart
PREFERENCES_BLINKCLIPPED;Blink i udbrændte områder
PREFERENCES_CACHECLEARALL;Ryd alt
PREFERENCES_CACHECLEARPROFILES;Ryd profiler
PREFERENCES_CACHECLEARTHUMBS;Ryd miniaturer
PREFERENCES_CACHEFORMAT1;Proprietær (hurtigere og bedre kvalitet)
PREFERENCES_CACHEFORMAT2;JPEG (fylder mindre på disken)
PREFERENCES_CACHEMAXENTRIES;Maksimalt antal indskrivninger i cache
PREFERENCES_CACHEOPTS;Cache-indstillinger
PREFERENCES_CACHESTRAT1;Foretræk hastighed frem for lavt hukommelsesforbrug
PREFERENCES_CACHESTRAT2;Foretræk lavt hukommelsesforbrug frem for hastighed
PREFERENCES_CACHESTRAT;Cache-strategi
PREFERENCES_CACHETHUMBFORM;Cache miniature-format
PREFERENCES_CACHETHUMBHEIGHT;Maksimal miniaturehøjde
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE1;Rydder cache
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE2;Dette kan tage nogle sekunder.
PREFERENCES_CLEARDLG_TITLE;Vent venligst
PREFERENCES_CLIPPINGIND;Indikator for udbrændte områder
PREFERENCES_CMETRICINTENT;Colorimetrisk fortsæt
PREFERENCES_DATEFORMAT;Datoformat
PREFERENCES_DATEFORMATHINT;<i>Du kan bruge følgende formatindstillinger:</i>\n<b>%y</b><i> : år</i>\n<b>%m</b><i> : måned</i>\n<b>%d</b><i> : dag</i>\n<i>\nDet typiske datoformat i danmark er:</i>\n<b>%d/%m/%y</b>
PREFERENCES_DEFAULTLANG;Sprog
PREFERENCES_DEFAULTTHEME;Tema
PREFERENCES_DEMOSAICINGALGO;Algoritme til rekonstruktion
PREFERENCES_DIRHOME;Standardmappe
PREFERENCES_DIRLAST;Sidst anvendte mappe
PREFERENCES_DIROTHER;Andet
PREFERENCES_DIRSELECTDLG;Vælg startmappe...
PREFERENCES_DIRSOFTWARE;Installationsmappe
PREFERENCES_DMETHOD;Metode
PREFERENCES_EDITORCMDLINE;Anden kommandostreng
PREFERENCES_EXTERNALEDITOR;Eksternt redigeringsprogram
PREFERENCES_FALSECOLOR;Antal trin til undertrykkelse af forkert farve
PREFERENCES_FBROWSEROPTS;Indstllinger til filbrowser
PREFERENCES_FILEFORMAT;Filformat
PREFERENCES_FORIMAGE;Til billedfiler
PREFERENCES_FORRAW;Til RAW-filer
PREFERENCES_GIMPPATH;Installationsmappe til GIMP
PREFERENCES_GTKTHEME;GTK-standard
PREFERENCES_HINT;Hentydning
PREFERENCES_HLTHRESHOLD;Tærskel for udbrændte højlys
PREFERENCES_ICCDIR;Mappe med ICC-profiler
PREFERENCES_IMPROCPARAMS;Normale billedbehandlingsparametre
PREFERENCES_INTENT_ABSOLUTE;Absolut Colorimetrisk
PREFERENCES_INTENT_PERCEPTUAL;Opfattelsesorienteret
PREFERENCES_INTENT_RELATIVE;Relativ Colorimetrisk
PREFERENCES_INTENT_SATURATION;Mætning
PREFERENCES_LIVETHUMBNAILS;Opdaterede miniaturer (langsommere)
PREFERENCES_MONITORICC;Skærmprofil
PREFERENCES_OUTDIR;Output-mappe
PREFERENCES_OUTDIRFOLDER;Gem i mappe
PREFERENCES_OUTDIRFOLDERHINT;Læg det gemte billede i den valgte mappe
PREFERENCES_OUTDIRHINT;<i>Du kan benytte følgende formatstrenge:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nDisse formatstrenge henviser til mapperne og undermapperne for RAW-filens sti.\n\nFx, hvis filen </i> <b>/Users\Peter\Pictures/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>er blevet åbnet, er betydningen af formatstrengen:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/Users\Peter\Pictures/02-09-2006, %p2=/Users\Peter\Pictures, p3=/Users\Peter\Pictures, ...\n</b><i>\nhvis du vil gemme output-billedet i samme mappe som originalen, skal du skrive:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nHvis du vil gemme output-billedet i en mappe, der hedder 'konverteret', som er placeret i originalens mappe, skal du skrive:\n</i><b>%p1/konverteret/%f\n</b><i>\nHvis du vil gemme output-billedet i mappen Users\Peter\Pictures\konverteret og beholde den samme undermappe med dato, skal du skrive:\n</i><b>%p2/konverteret/%d1/%f</b>
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATE;Brug skabelon
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATEHINT;<i>Du kan benytte følgende formatstrenge:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nDisse formatstrenge henviser til mapperne og undermapperne for RAW-filens sti.\n\nFx, hvis filen </i> <b>/Users\Peter\Pictures/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>er blevet åbnet, er betydningen af formatstrengen:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/Users\Peter\Pictures/02-09-2006, %p2=/Users\Peter\Pictures, p3=/Users\Peter\Pictures, ...\n</b><i>\nhvis du vil gemme output-billedet i samme mappe som originalen, skal du skrive:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nHvis du vil gemme output-billedet i en mappe, der hedder 'konverteret', som er placeret i originalens mappe, skal du skrive:\n</i><b>%p1/konverteret/%f\n</b><i>\nHvis du vil gemme output-billedet i mappen Users\Peter\Pictures\konverteret og beholde den samme undermappe med dato, skal du skrive:\n</i><b>%p2/konverteret/%d1/%f</b>
PREFERENCES_PARSEDEXT;Indlæste filtyper
PREFERENCES_PARSEDEXTADD;Tilføj filtype
PREFERENCES_PARSEDEXTADDHINT;Indtast en filendelse, og klik her for at tilføje til listen
PREFERENCES_PARSEDEXTDELHINT;Slet valgte filtype fra listen
PREFERENCES_PROFILEHANDLING;Bearbejder profilbehandling
PREFERENCES_PROFILELOADPR;Profilindlæsningsrækkefølge
PREFERENCES_PROFILEPRCACHE;Profil i cache
PREFERENCES_PROFILEPRFILE;Profil sammen med input-filen
PREFERENCES_PROFILESAVECACHE;Gem bearbejdningsparametre i cache
PREFERENCES_PROFILESAVEINPUT;Gem bearbejdningsparametre sammen med input-filen
PREFERENCES_PSPATH;Installationsmappe til Adobe Photoshop
PREFERENCES_SELECTICCDIRDLG;Vælg mappe med ICC-profiler...
PREFERENCES_SELECTLANG;Vælg sprog
PREFERENCES_SELECTMONITORPROFDLG;Vælg skærmens ICC-profil...
PREFERENCES_SELECTTHEME;Vælg tema
PREFERENCES_SHOWBASICEXIF;Vis grundlæggende exif-data
PREFERENCES_SHOWDATETIME;Vis dato og tid
PREFERENCES_SHOWONLYRAW;Vis kun RAW-filer
PREFERENCES_SHTHRESHOLD;Tærskel for udbrændte skygger
PREFERENCES_STARTUPIMDIR;Billedmappe ved opstart
PREFERENCES_TAB_BROWSER;Filbrowser
PREFERENCES_TAB_COLORMGR;Farvestyring
PREFERENCES_TAB_GENERAL;Generelt
PREFERENCES_TAB_IMPROC;Billedbehandling
PREFERENCES_TAB_OUTPUT;Output-indstillinger
PREFERENCES_THUMBSIZE;Størrelse på miniaturer
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERANY;Alle filer
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERPP;Efterbehandlingsprofiler
PROFILEPANEL_LABEL;Efterbehandlingsprofiler
PROFILEPANEL_LOADDLGLABEL;Indlæs efterbehandlingsparametre...
PROFILEPANEL_PCUSTOM;Brugervalgt
PROFILEPANEL_PFILE;Fra fil
PROFILEPANEL_PLASTPHOTO;Seneste foto
PROFILEPANEL_PLASTSAVED;Senest gemte
PROFILEPANEL_PROFILE;Profil
PROFILEPANEL_SAVEDLGLABEL;Gem efterbehandlingsparametre...
PROFILEPANEL_TOOLTIPCOPY;Kopier nuværende profil til udklipsholder
PROFILEPANEL_TOOLTIPLOAD;Indlæs en profil fra fil
PROFILEPANEL_TOOLTIPPASTE; Indsæt profil fra udklipsholder
PROFILEPANEL_TOOLTIPSAVE;Gem nuværende profil
PROGRESSBAR_DECODING;Afkoder RAW-fil...
PROGRESSBAR_DEMOSAICING;Analyserer...
PROGRESSBAR_LOADING;Indlæser billede...
PROGRESSBAR_LOADJPEG;Indlæser JPEG-fil...
PROGRESSBAR_LOADPNG;Indlæser PNG-fil...
PROGRESSBAR_LOADTIFF;Indlæser TIFF-fil...
PROGRESSBAR_PROCESSING;bearbejder billede...
PROGRESSBAR_READY;Klar.
PROGRESSBAR_SAVEJPEG;Gemmer JPEG-fil...
PROGRESSBAR_SAVEPNG;Gemmer PNG-fil...
PROGRESSBAR_SAVETIFF;Gemmer TIFF-fil...
PROGRESSDLG_LOADING;Indlæser fil...
PROGRESSDLG_PROCESSING;bearbejder billede...
PROGRESSDLG_SAVING;Gemmer fil...
QINFO_FOCALLENGTH;Brændvidde
QINFO_ISO;ISO
QINFO_LENS;Objektiv
QINFO_NOEXIF;Exif-data ikke tilgængelig.
SAVEDLG_FILEFORMAT;Filformat
SAVEDLG_JPEGQUAL;JPEG-kvalitet
SAVEDLG_JPGFILTER;JPEG-filer
SAVEDLG_PNGCOMPR;PNG-komprimering
SAVEDLG_PNGFILTER;PNG-filer
SAVEDLG_PUTTOQUEUE;Sæt i bearbejdningskø
SAVEDLG_PUTTOQUEUEHEAD;Sæt i begyndelsen af bearbejdningskøen
SAVEDLG_PUTTOQUEUETAIL;Sæt i enden af bearbejdningskøen
SAVEDLG_SAVEIMMEDIATELY;Gem med det samme
SAVEDLG_SAVESPP;Gem bearbejdningsparametre med billede
SAVEDLG_TIFFFILTER;TIFF-filer
TOOLBAR_TOOLTIP_CROP;Beskær markering (Genvejstast: C)
TOOLBAR_TOOLTIP_HAND;Håndværktøj (Genvejstast: N)
TOOLBAR_TOOLTIP_STRAIGHTEN;Ret op (Genvejstast: S)
TOOLBAR_TOOLTIP_WB;Vælg hvidbalance (Genvejstast: W)
TP_CACORRECTION_BLUE;Blå
TP_CACORRECTION_LABEL;Kromatisk aberration
TP_CACORRECTION_RED;Rød
TP_CHMIXER_BLUE;Blå
TP_CHMIXER_GREEN;Grøn
TP_CHMIXER_LABEL;Kanalmixer
TP_CHMIXER_RED;Rød
TP_COARSETRAF_DEGREE;grader:
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_HFLIP;Vend vandret
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTLEFT;Rotér mod uret
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTRIGHT;Rotér med uret
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_VFLIP;Vend lodret
TP_COLORBOOST_ACHANNEL;Kanal "a"
TP_COLORBOOST_AMOUNT;Mængde
TP_COLORBOOST_AVOIDCOLORCLIP;Undgå farveklipning
TP_COLORBOOST_BCHANNEL;Kanal "b"
TP_COLORBOOST_CHAB;a & b
TP_COLORBOOST_CHANNEL;Kanal
TP_COLORBOOST_CHSEPARATE;Separér
TP_COLORBOOST_ENABLESATLIMITER;Anvend mætningsbegrænser
TP_COLORBOOST_LABEL;Forstærk farver
TP_COLORBOOST_SATLIMIT;Mætningsbegrænsning
TP_COLORDENOISE_EDGESENSITIVE;Kantfølsomhed
TP_COLORDENOISE_EDGETOLERANCE;kanttolerance
TP_COLORDENOISE_LABEL;Farvestøj
TP_COLORDENOISE_RADIUS;Radius
TP_COLORSHIFT_BLUEYELLOW;Blå-Gul
TP_COLORSHIFT_GREENMAGENTA;Grøn-Magenta
TP_COLORSHIFT_LABEL;Farveskift
TP_CROP_DPI;DPI=
TP_CROP_FIXRATIO;Fasthold sideforhold:
TP_CROP_GTDIAGONALS;Reglen om diagonaler
TP_CROP_GTHARMMEANS1;Harmonisk metode 1
TP_CROP_GTHARMMEANS2;Harmonisk metode 2
TP_CROP_GTHARMMEANS3;Harmonisk metode 3
TP_CROP_GTHARMMEANS4;Harmonisk metode 4
TP_CROP_GTNONE;Ingen
TP_CROP_GTRULETHIRDS;Reglen om tredjedele
TP_CROP_GUIDETYPE;Hjælpelinjer:
TP_CROP_H;H
TP_CROP_LABEL;Beskær
TP_CROP_SELECTCROP; Vælg beskæring
TP_CROP_W;B
TP_CROP_X;x
TP_CROP_Y;y
TP_DISTORTION_AMOUNT;Mængde
TP_DISTORTION_LABEL;Fortegning
TP_EXPOSURE_AUTOLEVELS;Auto-niveauer
TP_EXPOSURE_BLACKLEVEL;Sort
TP_EXPOSURE_BRIGHTNESS;Lysstyrke
TP_EXPOSURE_CLIP;Klip
TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTS;Komprimering af højlys
TP_EXPOSURE_COMPRSHADOWS;Komprimering af skygger
TP_EXPOSURE_CONTRAST;Kontrast
TP_EXPOSURE_CURVEEDITOR;Tonekurve
TP_EXPOSURE_EXPCOMP;Eksp. komp.
TP_EXPOSURE_LABEL;Eksponering
TP_HLREC_CIELAB;CIELab blanding
TP_HLREC_COLOR;Farveudbredelse
TP_HLREC_LABEL;Red højlys
TP_HLREC_LUMINANCE;Red lysforhold
TP_HLREC_METHOD;Metode:
TP_ICM_FILEDLGFILTERANY;alle filer
TP_ICM_FILEDLGFILTERICM;ICC-profil-filer
TP_ICM_GAMMABEFOREINPUT;Profil anvender gamma
TP_ICM_INPUTCAMERA;Kamerastandard
TP_ICM_INPUTCUSTOM;Brugervalgt
TP_ICM_INPUTDLGLABEL;Vælg input ICC-profil...
TP_ICM_INPUTEMBEDDED;Brug indlejrede, hvis muligt
TP_ICM_INPUTPROFILE;Input profil
TP_ICM_LABEL;ICM
TP_ICM_NOICM;No ICM: sRGB output
TP_ICM_OUTPUTDLGLABEL;Vælg output ICC-profil...
TP_ICM_OUTPUTPROFILE;Output profil
TP_ICM_SAVEREFERENCE;Gem referencebillede til profilering
TP_ICM_WORKINGPROFILE;Arbejdsprofil
TP_LUMACURVE_BLACKLEVEL;Sort
TP_LUMACURVE_BRIGHTNESS;Lysstyrke
TP_LUMACURVE_COMPRHIGHLIGHTS;Komprimering af højlys
TP_LUMACURVE_COMPRSHADOWS;Komprimering af skygger
TP_LUMACURVE_CONTRAST;Skygger
TP_LUMACURVE_CURVEEDITOR;Kurve for lysforhold
TP_LUMACURVE_LABEL;Kurve for lysforhold
TP_LUMADENOISE_EDGETOLERANCE;Kanttolerance
TP_LUMADENOISE_LABEL;Lysstøj
TP_LUMADENOISE_RADIUS;Radius
TP_RESIZE_BICUBIC;Bikubisk
TP_RESIZE_BICUBICSF;Bikubisk (blødere)
TP_RESIZE_BICUBICSH;Bikubisk (skarpere)
TP_RESIZE_BILINEAR;Bilineær
TP_RESIZE_FULLSIZE;Fuld billedstørrelse:
TP_RESIZE_H;H:
TP_RESIZE_LABEL;Skift størrelse
TP_RESIZE_METHOD;Metode:
TP_RESIZE_NEAREST;Nærmeste
TP_RESIZE_SCALE;Skalér
TP_RESIZE_W;B:
TP_ROTATE_AUTOCROP;Autobeskæring
TP_ROTATE_DEGREE;Grader
TP_ROTATE_FILL;Udfyld
TP_ROTATE_LABEL;Rotér
TP_ROTATE_SELECTLINE;Vælg lige linie
TP_SHADOWSHLIGHTS_HIGHLIGHTS;Højlys
TP_SHADOWSHLIGHTS_HLTONALW;Toneomfang
TP_SHADOWSHLIGHTS_LABEL;Skygger/højlys
TP_SHADOWSHLIGHTS_LOCALCONTR;Local kontrast
TP_SHADOWSHLIGHTS_RADIUS;Radius
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHADOWS;Skygger
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHTONALW;Toneomfang
TP_SHARPENING_AMOUNT;Mængde
TP_SHARPENING_EDRADIUS;Radius
TP_SHARPENING_EDTOLERANCE;Kanttolerance
TP_SHARPENING_HALOCONTROL;Halo-kontrol
TP_SHARPENING_HCAMOUNT;Mængde
TP_SHARPENING_LABEL;Skarphed
TP_SHARPENING_METHOD;Metode
TP_SHARPENING_ONLYEDGES;Gør kun kanter skarpere
TP_SHARPENING_RADIUS;Radius
TP_SHARPENING_RLD;RL Udfoldning
TP_SHARPENING_RLD_AMOUNT;Mængde
TP_SHARPENING_RLD_DAMPING;Dæmpning
TP_SHARPENING_RLD_ITERATIONS;Gentagelser
TP_SHARPENING_THRESHOLD;Tærskel
TP_SHARPENING_USM;Uskarp maske
TP_VIGNETTING_AMOUNT;Mængde
TP_VIGNETTING_LABEL;Vignettering
TP_VIGNETTING_RADIUS;Radius
TP_WBALANCE_AUTO;Auto
TP_WBALANCE_CAMERA;Kamera
TP_WBALANCE_CUSTOM;Brugervalgt
TP_WBALANCE_GREEN;Nuance
TP_WBALANCE_LABEL;Hvidbalance
TP_WBALANCE_METHOD;Metode
TP_WBALANCE_SIZE;Størrelse:
TP_WBALANCE_SPOTWB;Mål WB
TP_WBALANCE_TEMPERATURE;Temperatur
ZOOMBAR_DETAIL;Detalje
ZOOMBAR_HUGE;Kæmpe
ZOOMBAR_LARGE;Stor
ZOOMBAR_NORMAL;Normal
ZOOMBAR_PREVIEW;Forhåndsvisning
ZOOMBAR_SCALE;Skalér
ZOOMBAR_SMALL;Lille

590
rtdata/languages/Deutsch Normal file
View File

@@ -0,0 +1,590 @@
# Deutsch: Deutschland
# 20.12.2007
# (phberlin; basiert auf keenonkites' Erstübersetzung)
# 22.12.2007
# (keenonkites; Aktualisierte Version für 2.3 beta2)
# 08.01.2008/15.01.2008/20.02.2008
# Leichte Anpassungen (keenonkites/klonk)
# 4.4.2008: Anpassungen für 2.4
# 20.9.2008: keenonkites, Anpassungen für 2.4m2
# 19.12.2008: keenonkites, Anpassungen für 2.4beta4
ADJUSTER_RESET_TO_DEFAULT;Zurück zum Standard
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERANY;Alle Dateien
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERCURVE;Kurvendateien
CURVEEDITOR_LINEAR;Linear
CURVEEDITOR_LOADDLGLABEL;Kurve Laden...
CURVEEDITOR_SAVEDLGLABEL;Kurve Speichern...
CURVEEDITOR_TOOLTIPLINEAR;Zurücksetzen der Kurve (linear)
CURVEEDITOR_TOOLTIPLOAD;Laden einer Kurve
CURVEEDITOR_TOOLTIPSAVE;Speichern der aktuellen Kurve
EXIFFILTER_APERTURE;Blende
EXIFFILTER_CAMERA;Kamera
EXIFFILTER_DIALOGLABEL;Exif Filter
EXIFFILTER_FOCALLEN;Brennweite
EXIFFILTER_ISO;ISO
EXIFFILTER_LENS;Objektiv
EXIFFILTER_SHUTTER;Verschlusszeit
EXIFPANEL_ADDEDIT;Neu/Ändern
EXIFPANEL_ADDEDITHINT;Hinzufügen eines neuen oder Ändern eines bestehenden Attributs
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_ENTERVALUE;Wert eingeben
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_SELECTTAG;Attribut wählen
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_TITLE;Attribut hinzufügen/ändern
EXIFPANEL_KEEP;Behalten
EXIFPANEL_KEEPHINT;Behalten der gewählten Attribute beim Erzeugen des Bildes
EXIFPANEL_REMOVE;Entfernen
EXIFPANEL_REMOVEHINT;Entfernen der gewählten Attributen beim Erzeugen des Bildes
EXIFPANEL_RESET;Zurücksetzen
EXIFPANEL_RESETALL;Alle zurücksetzen
EXIFPANEL_RESETALLHINT;Alle Attribute zu den ursrpünglichen Werten zurücksetzen
EXIFPANEL_RESETHINT;Gewählte Attribute zu den ursprünglich Werten zurücksetzen
EXIFPANEL_SUBDIRECTORY;Unterverzeichnis
FILEBROWSER_APPLYPROFILE;Profil anwenden
FILEBROWSER_ARRANGEMENTHINT;Wechseln zwischen vertikaler und horizontaler Ausrichtung der Voransichten
FILEBROWSER_CLEARPROFILE;Profil löschen
FILEBROWSER_COPYPROFILE;Profil kopieren
FILEBROWSER_DELETEDLGLABEL;Bestätige Löschen von Dateien
FILEBROWSER_DELETEDLGMSG;Wollen sie wirklich %1 Dateien löschen?
FILEBROWSER_EMPTYTRASH;Papierkorb leeren
FILEBROWSER_EMPTYTRASHHINT;Endgültiges Löschen der Dateien im Papierkorb
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLY;Anwenden
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLYHINT;Ein-/Ausschalten des Exif Filters im Datei-Browser
FILEBROWSER_EXIFFILTERLABEL;Exif Filter
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGS;Einstellungen
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGSHINT;Ändern der Einstellungen des Exif Filters
FILEBROWSER_PARTIALPASTEPROFILE;Profil selektiv einfügen
FILEBROWSER_PASTEPROFILE;Profil einfügen
FILEBROWSER_POPUPCANCELJOB;Job abbrechen
FILEBROWSER_POPUPMOVEEND;Ans Ende der Warteschlange verschieben
FILEBROWSER_POPUPMOVEHEAD;An den Anfang der Warteschlange verschieben
FILEBROWSER_POPUPOPEN;Öffnen
FILEBROWSER_POPUPPROCESS;Bild zur Warteschlange hinzufügen
FILEBROWSER_POPUPRANK1;Mit 1 Stern bewerten
FILEBROWSER_POPUPRANK2;Mit 2 Sternen bewerten
FILEBROWSER_POPUPRANK3;Mit 3 Sternen bewerten
FILEBROWSER_POPUPRANK4;Mit 4 Sternen bewerten
FILEBROWSER_POPUPRANK5;Mit 5 Sternen bewerten
FILEBROWSER_POPUPREMOVE;Aus dem Verzeichnis Löschen
FILEBROWSER_POPUPRENAME;Umbenennen
FILEBROWSER_POPUPSELECTALL;Alle auswählen
FILEBROWSER_POPUPTRASH;In den Papierkorb verschieben
FILEBROWSER_POPUPUNRANK;Entfernen der Bewertung
FILEBROWSER_POPUPUNTRASH;Aus dem Papierkorb retten
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGS;Einstellungen
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGSHINT;Einstellen von Ausgabeformat und Ausgabeverzeichnis
FILEBROWSER_RENAMEDLGLABEL;Datei umbenennen
FILEBROWSER_RENAMEDLGMSG;Umbenennen der Datei "%1" nach:
FILEBROWSER_SHOWDIRHINT;Alle Bilder im Verzeichnis zeigen
FILEBROWSER_SHOWQUEUEHINT;Inhalt der Warteschlange zeigen
FILEBROWSER_SHOWRANK1HINT;Bilder 1 Stern zeigen
FILEBROWSER_SHOWRANK2HINT;Bilder 2 Stern zeigen
FILEBROWSER_SHOWRANK3HINT;Bilder 3 Stern zeigen
FILEBROWSER_SHOWRANK4HINT;Bilder 4 Stern zeigen
FILEBROWSER_SHOWRANK5HINT;Bilder 5 Stern zeigen
FILEBROWSER_SHOWTRASHHINT;Bilder im Papierkorb zeigen
FILEBROWSER_SHOWUNRANKHINT;Unbewertete Bilder zeigen
FILEBROWSER_STARTPROCESSING;Verarbeitung starten
FILEBROWSER_STARTPROCESSINGHINT;Verarbeitung/Speichern der Bilder in der Warteschlange starten
FILEBROWSER_STOPPROCESSING;Verarbeitung stoppen
FILEBROWSER_STOPPROCESSINGHINT;Verarbeitung der Bilder stoppen
FILEBROWSER_THUMBSIZE;Grösse d. Vorschau
FILEBROWSER_ZOOMINHINT;Vergrössern der Vorschau
FILEBROWSER_ZOOMOUTHINT;Verkleinern der Vorschau
GENERAL_ABOUT;Über
GENERAL_CANCEL;Abbruch
GENERAL_DISABLE;ausschalten
GENERAL_DISABLED;ausgeschaltet
GENERAL_ENABLE;einschalten
GENERAL_ENABLED;eingeschaltet
GENERAL_LANDSCAPE;Quer
GENERAL_LOAD;Laden
GENERAL_NA;n/a
GENERAL_NO;Nein
GENERAL_OK;OK
GENERAL_PORTRAIT;Hoch
GENERAL_SAVE;Speichern
GENERAL_YES;Ja
HISTOGRAM_LABEL;Histogram
HISTOGRAM_TOOLTIP_B;Zeigen/Verstecke BLAU-Histogramm
HISTOGRAM_TOOLTIP_G;Zeigen/Verstecke GRÜN-Histogramm
HISTOGRAM_TOOLTIP_L;Zeigen/Verstecke CIELAB-Luminanz-Histogramm
HISTOGRAM_TOOLTIP_R;Zeigen/Verstecke ROT-Histogramm
HISTORY_CHANGED;Verändert
HISTORY_CUSTOMCURVE;Benutzerdefinierte Kurve
HISTORY_DELSNAPSHOT;Variante löschen
HISTORY_FROMCLIPBOARD;Aus der Zwischenablage
HISTORY_LABEL;Abfolge der Änderungen
HISTORY_MSG_10;Schatten-Kompression
HISTORY_MSG_11;Tonwertkurve
HISTORY_MSG_12;Automatische Belichtung
HISTORY_MSG_13;Belichtungsbeschneidung
HISTORY_MSG_14;Luminanz Helligkeit
HISTORY_MSG_15;Luminanz Kontrast
HISTORY_MSG_16;Luminanz Schwarz
HISTORY_MSG_17;Luminanz Lichter-Kompression
HISTORY_MSG_18;Luminanz Schatten-Kompression
HISTORY_MSG_19;Luminanz Kurve
HISTORY_MSG_1;Bild geladen
HISTORY_MSG_20;Schärfen
HISTORY_MSG_21;Schärfen Radius
HISTORY_MSG_22;Schärfen Menge
HISTORY_MSG_23;Schärfen Schwellwert
HISTORY_MSG_24;Schärfen nur Kanten
HISTORY_MSG_25;Schärfen Kantensuche Radius
HISTORY_MSG_26;Schärfen Kanten-Toleranz
HISTORY_MSG_27;Schärfen Halo-Kontrolle
HISTORY_MSG_28;Schärfen Halo-Kontrolle Menge
HISTORY_MSG_29;Schärfen Methode
HISTORY_MSG_2;Profil geladen
HISTORY_MSG_30;Dekonvolution Radius
HISTORY_MSG_31;Dekonvolution Menge
HISTORY_MSG_32;Dekonvolution Dämpfung
HISTORY_MSG_33;Dekonvolution Iterationen
HISTORY_MSG_34;Verhindere Farbbeschneidungen
HISTORY_MSG_35;Begrenzung der Sättigung
HISTORY_MSG_36;Sättigungsgrenzwert
HISTORY_MSG_37;Farbverstärkung
HISTORY_MSG_38;Weißabgleich Methode
HISTORY_MSG_39;Farbtemperatur
HISTORY_MSG_3;Profil geändert
HISTORY_MSG_40;Weißabgleich Farbton
HISTORY_MSG_41;Farbkorrektur "A"
HISTORY_MSG_42;Farbkorrektur "B"
HISTORY_MSG_43;Luminanz-Rauschfilter
HISTORY_MSG_44;Luminanz-Rauschfilter Radius
HISTORY_MSG_45;Luminanz-Rauschfilter Kantentoleranz
HISTORY_MSG_46;Farb-Rauschfilter
HISTORY_MSG_47;Farb-Rauschfilter Radius
HISTORY_MSG_48;Farb-Rauschfilter Kantentoleranz
HISTORY_MSG_49;Farb-Rauschfilter Kantensuche
HISTORY_MSG_4;Abfolge der Änderungen durchsehen
HISTORY_MSG_50;Schatten/Lichter-Werkzeug
HISTORY_MSG_51;Abschwächen der Lichter
HISTORY_MSG_52;Verstärken der Schatten
HISTORY_MSG_53;Tonweite Lichter
HISTORY_MSG_54;Tonweite Schatten
HISTORY_MSG_55;Lokaler Kontrast
HISTORY_MSG_56;Schatten/Lichter-Radius
HISTORY_MSG_57;grobe Drehung
HISTORY_MSG_58;Horizontal spiegeln
HISTORY_MSG_59;Vertikal spiegeln
HISTORY_MSG_5;Helligkeit
HISTORY_MSG_60;Drehung
HISTORY_MSG_61;Drehung
HISTORY_MSG_62;Objektiv-Verzerrungskorrektur
HISTORY_MSG_63;Variante gewählt
HISTORY_MSG_64;Bild beschneiden
HISTORY_MSG_65;Farbsaum-Entfernung
HISTORY_MSG_66;Lichter wiederherstellen
HISTORY_MSG_67;Lichter wiederherstellen Menge
HISTORY_MSG_68;Lichter wiederherstellen Methode
HISTORY_MSG_69;Aktueller Farbraum
HISTORY_MSG_6;Kontrast
HISTORY_MSG_70;Farbraum für Ausgabe
HISTORY_MSG_71;Farbraum für Eingabe
HISTORY_MSG_72;Korrektur Randlichtabfall
HISTORY_MSG_73;Kanal-Mixer
HISTORY_MSG_74;Änderung Größe - Maßstab
HISTORY_MSG_75;Änderung Größe - Methode
HISTORY_MSG_76;Exif Metadaten
HISTORY_MSG_77;IPTC Metadaten
HISTORY_MSG_78;Angaben für Änderung Größe
HISTORY_MSG_79;Änderung Größe - Breite
HISTORY_MSG_7;Schwarz
HISTORY_MSG_80;Änderung Größe - Höhe
HISTORY_MSG_81;Änderung Größe - eingeschaltet
HISTORY_MSG_8;Belichtungskorrektur
HISTORY_MSG_9;Lichter-Kompression
HISTORY_NEWSNAPSHOT;Neue Variante
HISTORY_NEWSNAPSHOTAS;als...
HISTORY_NEWSSDIALOGLABEL;Name der Variante:
HISTORY_NEWSSDIALOGTITLE;Variante hinzufügen
HISTORY_SETTO;Setzen auf
HISTORY_SNAPSHOT;Variante
HISTORY_SNAPSHOTS;Varianten
ICMPANEL_FILEDLGFILTERANY;Alle Dateien
ICMPANEL_FILEDLGFILTERICM;ICC-Profildatei
ICMPANEL_GAMMABEFOREINPUT;Profil enthält Gammaanpassung
ICMPANEL_INPUTCAMERA;Kamera-Standard
ICMPANEL_INPUTCUSTOM;Benutzerdefiniert
ICMPANEL_INPUTDLGLABEL;Wähle Eingabe-ICC-Profil...
ICMPANEL_INPUTEMBEDDED;Verwende eingebettetes, wenn möglich
ICMPANEL_INPUTPROFILE;Eingabeprofil
ICMPANEL_NOICM;Kein ICM: sRGB-Ausgabe
ICMPANEL_OUTPUTDLGLABEL;Wähle Ausgabe-ICC-Profil...
ICMPANEL_OUTPUTPROFILE;Ausgabeprofil
ICMPANEL_SAVEREFERENCE;Speichere Referenzbild für die Profilierung
ICMPANEL_WORKINGPROFILE;Arbeitsfarbraum
IMAGEAREA_DETAILVIEW;Detailansicht
IPTCPANEL_AUTHOR;Autor
IPTCPANEL_AUTHORHINT;Name des Autors, z.B. Name des Fotografen oder des Künstlers (By-line).
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITION;Position des Autors
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITIONHINT;Titel des Autors oder der Autoren (By-line Title).
IPTCPANEL_CAPTION;Bildbeschreibung
IPTCPANEL_CAPTIONHINT;Beschreibung des Bildinhaltes (Caption - Abstract)
IPTCPANEL_CAPTIONWRITER;Autor der Bildbeschreibung
IPTCPANEL_CAPTIONWRITERHINT;Name der beim Schreiben, Editieren oder Korrigieren des Bildes oder der Bildbeschreibung beteiligten Person (Writer - Editor).
IPTCPANEL_CATEGORY;Kategorie
IPTCPANEL_CATEGORYHINT;3-stelliger Code, der die Kategorie des Bildes beschreibt (Category).
IPTCPANEL_CITY;Stadt
IPTCPANEL_CITYHINT;Aufnahmeort: Stadt (City).
IPTCPANEL_COPYHINT;IPTC Werte in die Zwischenablage kopieren
IPTCPANEL_COPYRIGHT;Copyright
IPTCPANEL_COPYRIGHTHINT;Alle nötigen Hinweise über Urheberrechte (Copyright Notice).
IPTCPANEL_COUNTRY;Land
IPTCPANEL_COUNTRYHINT;Aufnahmeort: Land (Country - Primary Location Name).
IPTCPANEL_CREDIT;Bildrechte
IPTCPANEL_CREDITHINT;Identifiziert den Anbieter des Bildes, es muss nicht der Eigentümer sein (Credit).
IPTCPANEL_DATECREATED;Erstellt am
IPTCPANEL_DATECREATEDHINT;Das Datum an dem der Inhalt des Bildes kreiert wurde; Format: JJJJMMTT (Date Created).
IPTCPANEL_EMBEDDED;Eingebettete
IPTCPANEL_EMBEDDEDHINT;Zu den im Bild eingebetteten Werten zurücksetzen.
IPTCPANEL_HEADLINE;Bildtitel
IPTCPANEL_HEADLINEHINT;Kurzform der Bildbeschreibung, könnte als Überschrift an das Bild geklebt werden (Headline).
IPTCPANEL_INSTRUCTIONS;Hinweise
IPTCPANEL_INSTRUCTIONSHINT;Besondere Hinweise bezüglich der Verwendung des Bildes (Special Instructions).
IPTCPANEL_KEYWORDS;Schlagwörter
IPTCPANEL_KEYWORDSHINT;Stichwörter für das spätere Wiederfinden der Bilder (Keywords).
IPTCPANEL_PASTEHINT;Einfügen der IPTC Werte aus der Zwischenablage
IPTCPANEL_PROVINCE;Provinz
IPTCPANEL_PROVINCEHINT;Aufnahmeort: Provinz (Province-State).
IPTCPANEL_RESET;Zurücksetzen
IPTCPANEL_RESETHINT;Zu den im Profil gesetzten Werten zurücksetzen.
IPTCPANEL_SOURCE;Quelle
IPTCPANEL_SOURCEHINT;Der ursprüngliche Eigentümer des Werkes auf dem Bild (Source).
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIES;Zusätz. Kategorien
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIESHINT;Frei wählbare zusätzliche Kategorien (Supplemental Categories).
IPTCPANEL_TITLE;Titel
IPTCPANEL_TITLEHINT;Kurztitel des Bildes (Object Name).
IPTCPANEL_TRANSREFERENCE;Übertragungs Referenz
IPTCPANEL_TRANSREFERENCEHINT;Ein Code, der den ursprünglichen Ort der Übertragung definiert (Original Transmission Reference).
MAIN_BUTTON_PREFERENCES;Einstellungen
MAIN_BUTTON_SAVE;Bild speichern
MAIN_BUTTON_SAVEAS;unter...
MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR;Im Editor laden
MAIN_MSG_ALREADYEXISTS;Diese Datei existiert schon.
MAIN_MSG_CANNOTLOAD;Bild kann nicht geladen werden
MAIN_MSG_CANNOTSAVE;Fehler beim Speichern
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR;Der Editor kann nicht gestartet werden.
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR_SECONDARY;Setzen Sie bitte den richtigen Pfad in den Einstellungen.
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEINFO;Unverarbeitete Bilder in der Warteschlange gehen beim Verlassen der Anwendung verloren.
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEQUEST;Wollen Sie die Anwendung wirklich schliessen ? Es hat noch unverarbeitete Bilder in der Warteschlange.
MAIN_MSG_JOBSINQUEUE;Job in Bearbeitung
MAIN_MSG_QOVERWRITE;Wollen sie die Datei überschreiben ?
MAIN_TAB_BASIC;Basis
MAIN_TAB_COLOR;Farbe
MAIN_TAB_DETAIL;Detail
MAIN_TAB_EXIF;Exif
MAIN_TAB_EXPOSURE;Belichtung
MAIN_TAB_ICM;ICM
MAIN_TAB_IPTC;IPTC
MAIN_TAB_METADATA;Metadata
MAIN_TAB_TRANSFORM;Verändern
MAIN_TOOLTIP_HIDEFP;Zeigen/Verstecken von Verzeichnis- und Datei-Browser (Taste F)
MAIN_TOOLTIP_HIDEHP;Zeigen/Verstecken linke Seite (Abfolge der Änderungen, Taste H)
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDH;zu helle Bereiche blinken
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDS;zu dunkle Bereiche blinken
MAIN_TOOLTIP_PREFERENCES;Einstellungen ändern
MAIN_TOOLTIP_QINFO;Kurze Info über das Bild
MAIN_TOOLTIP_SAVE;Speichere Bild im Standard-Verzeichnis
MAIN_TOOLTIP_SAVEAS;Speichere Bild in anderem Verzeichnis
PARTIALPASTE_BASICGROUP;Gruppe Basiseinstellungen
PARTIALPASTE_CACORRECTION;Farbsaum-Entfernung
PARTIALPASTE_COARSETRANS;90 Grad Rotieren / Spiegeln
PARTIALPASTE_COLORBOOST;Farbverstärkung
PARTIALPASTE_COLORDENOISE;Farb-Rauschfilter
PARTIALPASTE_COLORGROUP;Gruppe Farbeinstellungen
PARTIALPASTE_COLORMIXER;Kanal-Mixer
PARTIALPASTE_COLORSHIFT;Farbverschiebung
PARTIALPASTE_COMPOSITIONGROUP;Gruppe Gestaltungseinstellungen
PARTIALPASTE_CROP;Ausschnitt
PARTIALPASTE_DIALOGLABEL;Selektives Einfügen des Bearbeitungsprofiles
PARTIALPASTE_DISTORTION;Entzerrung
PARTIALPASTE_EXIFCHANGES;Exifdaten Änderungen
PARTIALPASTE_EXPOSURE;Belichtung
PARTIALPASTE_HLRECOVERY;Lichter wiederherstellen
PARTIALPASTE_ICMSETTINGS;Einstellungen ICM
PARTIALPASTE_IPTCINFO;IPTC Informationen
PARTIALPASTE_LENSGROUP;Gruppe Farbeinstellungen
PARTIALPASTE_LUMACURVE;Luminanzkurve
PARTIALPASTE_LUMADENOISE;Luminanz-Rauschfilter
PARTIALPASTE_LUMINANCEGROUP;Gruppe Luminanzeinstellungen
PARTIALPASTE_METAICMGROUP;Gruppe Einstellungen Metadaten/ICM
PARTIALPASTE_RESIZE;Grösse ändern
PARTIALPASTE_ROTATION;Drehen
PARTIALPASTE_SHADOWSHIGHLIGHTS;Schatten/Lichter
PARTIALPASTE_SHARPENING;Schärfen
PARTIALPASTE_VIGNETTING;Korrektur Randlichtabfall
PARTIALPASTE_WHITEBALANCE;Weissabgleich
PREFERENCES_APPLNEXTSTARTUP;beim nächsten Programmstart aktiv
PREFERENCES_BLINKCLIPPED;Zu helle/zu dunkle Bereiche blinken
PREFERENCES_CACHECLEARALL;Alles Löschen
PREFERENCES_CACHECLEARPROFILES;Löschen der Profile
PREFERENCES_CACHECLEARTHUMBS;Löschen der Voransichten
PREFERENCES_CACHEFORMAT1;Proprietär (schneller und höhere Qualität)
PREFERENCES_CACHEFORMAT2;JPEG (geringerer Diskplatz)
PREFERENCES_CACHEMAXENTRIES;Maximale Anzahl der Einträge im Zwischenspeicher
PREFERENCES_CACHEOPTS;Einstellungen des Zwischenspeichers für die Voransichten (Cache)
PREFERENCES_CACHESTRAT1;Priorität auf Geschwindigkeit (erhöhter Speicherverbrauch)
PREFERENCES_CACHESTRAT2;Priorität auf minimierten Speicherverbrauch (geringere Geschwindigkeit)
PREFERENCES_CACHESTRAT;Strategie des Zwischenspeichers
PREFERENCES_CACHETHUMBFORM;Format des Zwischenspeichers
PREFERENCES_CACHETHUMBHEIGHT;Maximale Höhe der Voransichten
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE1;Löschen des Zwischenspeichers
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE2;Das kann einige Sekunden dauern.
PREFERENCES_CLEARDLG_TITLE;Bitte warten
PREFERENCES_CLIPPINGIND;Anzeige zu helle/zu dunkle Bereiche
PREFERENCES_CMETRICINTENT;Farbraumtransformation
PREFERENCES_DATEFORMAT;Datumsformat
PREFERENCES_DATEFORMATHINT;<i>Die folgenden Variablen können verwendet werden:</i>\n<b>%y</b><i> : Jahr</i>\n<b>%m</b><i> : Monat</i>\n<b>%d</b><i> : Tag</i>\n<i>\nDas Deutsche Datumsformat zum Beispiel ist:</i>\n<b>%d/%m/%y</b>
PREFERENCES_DCBITERATIONS;Anzahl der DCB Iterationen
PREFERENCES_DCBENHANCE;DCB Verfeinerungsschritt durchführen
PREFERENCES_DEFAULTLANG;Sprache für die Menüs und Dialoge
PREFERENCES_DEFAULTTHEME;Standard Oberflächendesign
PREFERENCES_DEMOSAICINGALGO;Algorithmus zur Entrasterung
PREFERENCES_DIRHOME;Benutzer-Verzeichnis
PREFERENCES_DIRLAST;Zuletzt geöffnetes Verzeichnis
PREFERENCES_DIROTHER;Anderes
PREFERENCES_DIRSELECTDLG;Wähle das Bild-Verzeichnis beim Programmstart...
PREFERENCES_DIRSOFTWARE;Installationsverzeichnis
PREFERENCES_DMETHOD;Methode
PREFERENCES_EDITORCMDLINE;Andere Befehlszeile
PREFERENCES_EXTERNALEDITOR;Externer Editor
PREFERENCES_FALSECOLOR;Stufen zur Unterdrückung von Falschfarben
PREFERENCES_FBROWSEROPTS;Datei-Browser-Einstellungen
PREFERENCES_FILEFORMAT;Datei-Format
PREFERENCES_FORIMAGE;Für Bild-Dateien
PREFERENCES_FORRAW;Für RAW-Dateien
PREFERENCES_GIMPPATH;GIMP Installations Verzeichnis
PREFERENCES_GTKTHEME;Standard GTK
PREFERENCES_HINT;Erklärungen
PREFERENCES_HLTHRESHOLD;Schwellwert - zu hell
PREFERENCES_ICCDIR;ICC-Profile-Verzeichnis
PREFERENCES_IMPROCPARAMS;Standard-Bildbearbeitungsparameter
PREFERENCES_INTENT_ABSOLUTE;Absolut farbmetrisch
PREFERENCES_INTENT_PERCEPTUAL;Wahrnehmungsabhängig
PREFERENCES_INTENT_RELATIVE;Relative farbmetrisch
PREFERENCES_INTENT_SATURATION;Sättigung
PREFERENCES_LIVETHUMBNAILS;Live Voransichten (langsamer)
PREFERENCES_MONITORICC;Monitor-Profil
PREFERENCES_OUTDIR;Ausgabe-Verzeichnis
PREFERENCES_OUTDIRFOLDER;Speichern in Verzeichnis
PREFERENCES_OUTDIRFOLDERHINT;Ablegen der gespeicherten Bilder in ein ausgewähltes Verzeichnis
PREFERENCES_OUTDIRHINT;<i>Die folgenden Variablen können verwendet werden:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nDiese Variablen referenzieren die Verzeichnisse und Unterverzeichnisse des Pfades in dem das RAW liegt.\n\nWenn zum Beispiele</i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>geöffnet wurde, dann haben die Variablen den folgenden Inhalt:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nWenn Sie die Ausgabedatei in das selbe Verzeichnis wie das RAW speichern wollen, dann wählen Sie:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nWenn sie die Ausgabedatei in ein Unterverzeichnis mit dem Namen 'konvertiert' schreiben wollen, wählen sie:\n</i><b>%p1/konvertiert/%f\n</b><i>\nWenn Sie die Ausgabedatei im Verzeichnis '/home/tom/converted' unter beibehaltung des letzen Verzeichnisses wo das RAW lag, dann wählen sie:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATE;Verwenden einer Vorlage
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATEHINT;<i>Die folgenden Variablen können verwendet werden:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nDiese Variablen referenzieren die Verzeichnisse und Unterverzeichnisse des Pfades in dem das RAW liegt.\n\nWenn zum Beispiele</i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>geöffnet wurde, dann haben die Variablen den folgenden Inhalt:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nWenn Sie die Ausgabedatei in das selbe Verzeichnis wie das RAW speichern wollen, dann wählen Sie:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nWenn sie die Ausgabedatei in ein Unterverzeichnis mit dem Namen 'konvertiert' schreiben wollen, wählen sie:\n</i><b>%p1/konvertiert/%f\n</b><i>\nWenn Sie die Ausgabedatei im Verzeichnis '/home/tom/converted' unter beibehaltung des letzen Verzeichnisses wo das RAW lag, dann wählen sie:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
PREFERENCES_PARSEDEXT;Im Datei-Browser angezeigte Datei-Typen
PREFERENCES_PARSEDEXTADD;Datei-Typ hinzufügen
PREFERENCES_PARSEDEXTADDHINT;Gebe einen Datei-Typ (Extension) ein und drücke diesen Knopf um diesen Typ hinzuzufügen
PREFERENCES_PARSEDEXTDELHINT;Lösche den ausgewählten Datei-Typ von der Liste
PREFERENCES_PROFILEHANDLING;Behandlung der Bearbeitungsprofile
PREFERENCES_PROFILELOADPR;Priorität der Profile beim Laden
PREFERENCES_PROFILEPRCACHE;Bearbeitungsprofil im Zwischenspeicher (Cache)
PREFERENCES_PROFILEPRFILE;Bearbeitungsprofile bei der urpsrünglich geladenen Datei
PREFERENCES_PROFILESAVECACHE;Speichern der Verarbeitungsparameter im Zwischenspeicher (Cache)
PREFERENCES_PROFILESAVEINPUT;Speichern der Verarbeitungsparameter zusammen mit der ursprünglich geladenen Datei
PREFERENCES_PSPATH;Adobe Photoshop Installations Verzeichnis
PREFERENCES_SELECTICCDIRDLG;Wähle ICC-Profile-Verzeichnis...
PREFERENCES_SELECTLANG;Sprache
PREFERENCES_SELECTMONITORPROFDLG;Wähle ICC-Profil für den Monitor...
PREFERENCES_SELECTTHEME;Wähle Oberflächendesign
PREFERENCES_SHOWBASICEXIF;Zeige grundlegende Exif-Informationen
PREFERENCES_SHOWDATETIME;Zeige Datum und Zeit
PREFERENCES_SHOWONLYRAW;Zeige nur Rohdateien (RAW)
PREFERENCES_SHTHRESHOLD;Schwellwert - zu dunkel
PREFERENCES_STARTUPIMDIR;Bild-Verzeichnis beim Programmstart
PREFERENCES_TAB_BROWSER;Datei-Browser
PREFERENCES_TAB_COLORMGR;Farbmanagement
PREFERENCES_TAB_GENERAL;Allgemein
PREFERENCES_TAB_IMPROC;Bildbearbeitung
PREFERENCES_TAB_OUTPUT;Ausgabe
PREFERENCES_THUMBSIZE;Größe der Vorschau
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERANY;Alle Dateien
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERPP;Bearbeitungsprofile
PROFILEPANEL_LABEL;Bearbeitungsprofile
PROFILEPANEL_LOADDLGLABEL;Lade Bearbeitungsprofil...
PROFILEPANEL_PCUSTOM;Benutzerdefiniert
PROFILEPANEL_PFILE;Aus Datei
PROFILEPANEL_PLASTPHOTO;Letztes Bild
PROFILEPANEL_PLASTSAVED;Zuletzt gespeichert
PROFILEPANEL_PROFILE;Profil
PROFILEPANEL_SAVEDLGLABEL;Speichere Bearbeitungsprofil...
PROFILEPANEL_TOOLTIPCOPY;Kopiere aktuelles Profil in Zwischenablage
PROFILEPANEL_TOOLTIPLOAD;Lade Profil aus Datei
PROFILEPANEL_TOOLTIPPASTE; Einfügen von Profil aus Zwischenablage
PROFILEPANEL_TOOLTIPSAVE;Speichere aktuelles Profil
PROGRESSBAR_DECODING;Dekodierung der Rohdatei (RAW)...
PROGRESSBAR_DEMOSAICING;Entrasterung...
PROGRESSBAR_LOADING;Laden des Bildes...
PROGRESSBAR_LOADJPEG;Laden der JPEG Datei...
PROGRESSBAR_LOADPNG;Laden der PNG Datei...
PROGRESSBAR_LOADTIFF;Laden der TIFF Datei...
PROGRESSBAR_PROCESSING;Berechnen des Bildes...
PROGRESSBAR_READY;Bereit.
PROGRESSBAR_SAVEJPEG;Speichern der JPEG Datei...
PROGRESSBAR_SAVEPNG;Speichern der PNG Datei...
PROGRESSBAR_SAVETIFF;Speichern der TIFF Datei...
PROGRESSDLG_LOADING;Laden der Datei...
PROGRESSDLG_PROCESSING;Berechnen des Bildes...
PROGRESSDLG_SAVING;Speichern der Datei...
QINFO_FOCALLENGTH;Brennweite
QINFO_ISO;ISO
QINFO_LENS;Objektiv
QINFO_NOEXIF;Keine Exif-Daten vorhanden.
SAVEDLG_FILEFORMAT;Dateiformat
SAVEDLG_JPEGQUAL;JPEG-Qualität
SAVEDLG_JPGFILTER;JPEG-Datei
SAVEDLG_PNGCOMPR;PNG-Kompression
SAVEDLG_PNGFILTER;PNG-Datei
SAVEDLG_PUTTOQUEUE;In Warteschlange für Verarbeitung legen
SAVEDLG_PUTTOQUEUEHEAD;An Anfang der Warteschlange für Verarbeitung legen
SAVEDLG_PUTTOQUEUETAIL;Ans Ende der Warteschlange für Verarbeitung legen
SAVEDLG_SAVEIMMEDIATELY;Sofort Speichern
SAVEDLG_SAVESPP;Speichere die Prozessparameter mit dem Bild
SAVEDLG_TIFFFILTER;TIFF-Datei
TOOLBAR_TOOLTIP_CROP;Auswahl des Ausschnitts (Taste C)
TOOLBAR_TOOLTIP_HAND;Hand-Werkzeug (Taste N)
TOOLBAR_TOOLTIP_STRAIGHTEN;Auswahl einer Leitlinie (Taste S)
TOOLBAR_TOOLTIP_WB;Weißabgleich manuel setzen (Taste W)
TP_CACORRECTION_BLUE;Blau
TP_CACORRECTION_LABEL;Farbsaum-Entfernung
TP_CACORRECTION_RED;Rot
TP_CHMIXER_BLUE;Blau
TP_CHMIXER_GREEN;Grün
TP_CHMIXER_LABEL;Kanal-Mixer
TP_CHMIXER_RED;Rot
TP_COARSETRAF_DEGREE;Grad:
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_HFLIP;horizontal spiegeln
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTLEFT;nach links drehen
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTRIGHT;nach rechts drehen
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_VFLIP;vertikal spiegeln
TP_COLORBOOST_ACHANNEL;Kanal "a"
TP_COLORBOOST_AMOUNT;Menge
TP_COLORBOOST_AVOIDCOLORCLIP;Verhindere Übersättigung
TP_COLORBOOST_BCHANNEL;Kanal "b"
TP_COLORBOOST_CHAB;a & b
TP_COLORBOOST_CHANNEL;Kanal
TP_COLORBOOST_CHSEPARATE;separat
TP_COLORBOOST_ENABLESATLIMITER;Sättigungsbegrenzung aktivieren
TP_COLORBOOST_LABEL;Farbverstärkung
TP_COLORBOOST_SATLIMIT;Sättigungsgrenze
TP_COLORDENOISE_EDGESENSITIVE;Kanten-Empfindlichkeit
TP_COLORDENOISE_EDGETOLERANCE;Kanten-Toleranz
TP_COLORDENOISE_LABEL;Farb-Rauschfilter
TP_COLORDENOISE_RADIUS;Radius
TP_COLORSHIFT_BLUEYELLOW;Blau-Gelb
TP_COLORSHIFT_GREENMAGENTA;Grün-Magenta
TP_COLORSHIFT_LABEL;Farbverschiebung
TP_CROP_DPI;DPI=
TP_CROP_FIXRATIO;Festes Format:
TP_CROP_GTDIAGONALS;Diagonale
TP_CROP_GTHARMMEANS1;Harmonischer Schnitt 1
TP_CROP_GTHARMMEANS2;Harmonischer Schnitt 2
TP_CROP_GTHARMMEANS3;Harmonischer Schnitt 3
TP_CROP_GTHARMMEANS4;Harmonischer Schnitt 4
TP_CROP_GTNONE;Keine
TP_CROP_GTRULETHIRDS;Goldener Schnitt
TP_CROP_GUIDETYPE;Hilfslinien:
TP_CROP_H;H
TP_CROP_LABEL;Ausschnitt
TP_CROP_SELECTCROP; Wähle Ausschnitt
TP_CROP_W;W
TP_CROP_X;x
TP_CROP_Y;y
TP_DISTORTION_AMOUNT;Menge
TP_DISTORTION_LABEL;Entzerrung
TP_EXPOSURE_AUTOLEVELS;autom.
TP_EXPOSURE_BLACKLEVEL;schwarz
TP_EXPOSURE_BRIGHTNESS;Helligkeit
TP_EXPOSURE_CLIP;beschneiden
TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTS;Lichter-Kompression
TP_EXPOSURE_COMPRSHADOWS;Schatten-Kompression
TP_EXPOSURE_CONTRAST;Kontrast
TP_EXPOSURE_CURVEEDITOR;Tonwertkurve
TP_EXPOSURE_EXPCOMP;Bel.Korrektur
TP_EXPOSURE_LABEL;Belichtung
TP_HLREC_CIELAB;CIELab Überlagerung
TP_HLREC_COLOR;Farbübertragung
TP_HLREC_LABEL;Lichter wiederherstellen
TP_HLREC_LUMINANCE;Luminanz herstellen
TP_HLREC_METHOD;Methode:
TP_ICM_FILEDLGFILTERANY;Alle Dateien
TP_ICM_FILEDLGFILTERICM;ICC-Profildateien
TP_ICM_GAMMABEFOREINPUT;Profil enthält Gammaanpassung
TP_ICM_INPUTCAMERA;Kamera-Standard
TP_ICM_INPUTCUSTOM;Benutzerdefiniert
TP_ICM_INPUTDLGLABEL;Wähle Eingabe-ICC-Profil...
TP_ICM_INPUTEMBEDDED;Verwende eingebettetes, wenn möglich
TP_ICM_INPUTPROFILE;Eingabeprofil
TP_ICM_LABEL;ICM
TP_ICM_NOICM;Kein ICM: sRGB-Ausgabe
TP_ICM_OUTPUTDLGLABEL;Wähle Ausgabe-ICC-Profil...
TP_ICM_OUTPUTPROFILE;Ausgabeprofil
TP_ICM_SAVEREFERENCE;Speichere Referenzbild für die Profilierung
TP_ICM_WORKINGPROFILE;Arbeitsfarbraum
TP_LUMACURVE_BLACKLEVEL;schwarz
TP_LUMACURVE_BRIGHTNESS;Helligkeit
TP_LUMACURVE_COMPRHIGHLIGHTS;Lichter-Kompression
TP_LUMACURVE_COMPRSHADOWS;Schatten-Kompression
TP_LUMACURVE_CONTRAST;Kontrast
TP_LUMACURVE_CURVEEDITOR;Luminanzkurve
TP_LUMACURVE_LABEL;Luminanzkurve
TP_LUMADENOISE_EDGETOLERANCE;Kanten-Toleranz
TP_LUMADENOISE_LABEL;Luminanz-Rauschfilter
TP_LUMADENOISE_RADIUS;Radius
TP_RESIZE_BICUBIC;Bikubisch
TP_RESIZE_BICUBICSF;Bikubisch (Weicher)
TP_RESIZE_BICUBICSH;Bikubisch (Schärfer)
TP_RESIZE_BILINEAR;Bilinear
TP_RESIZE_FULLSIZE;Volle Bildgröße:
TP_RESIZE_H;H:
TP_RESIZE_LABEL;Größe ändern
TP_RESIZE_METHOD;Methode:
TP_RESIZE_NEAREST;Nächste
TP_RESIZE_SCALE;Maßstab
TP_RESIZE_W;W:
TP_ROTATE_AUTOCROP;Auto Ausschnitt
TP_ROTATE_DEGREE;Grad
TP_ROTATE_FILL;Füllen
TP_ROTATE_LABEL;Drehen
TP_ROTATE_SELECTLINE;Wähle Leitlinie
TP_SHADOWSHLIGHTS_HIGHLIGHTS;Lichter
TP_SHADOWSHLIGHTS_HLTONALW;Farbtonbereich
TP_SHADOWSHLIGHTS_LABEL;Schatten/Lichter
TP_SHADOWSHLIGHTS_LOCALCONTR;Lokaler Kontrast
TP_SHADOWSHLIGHTS_RADIUS;Radius
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHADOWS;Schatten
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHTONALW;Farbtonbereich
TP_SHARPENING_AMOUNT;Menge
TP_SHARPENING_EDRADIUS;Radius
TP_SHARPENING_EDTOLERANCE;Kanten-Toleranz
TP_SHARPENING_HALOCONTROL;Halo-Kontrolle
TP_SHARPENING_HCAMOUNT;Menge
TP_SHARPENING_LABEL;Schärfen
TP_SHARPENING_METHOD;Methode
TP_SHARPENING_ONLYEDGES;nur Kanten schärfen
TP_SHARPENING_RADIUS;Radius
TP_SHARPENING_RLD;R-L Bildrestaurierung
TP_SHARPENING_RLD_AMOUNT;Menge
TP_SHARPENING_RLD_DAMPING;Dämpfung
TP_SHARPENING_RLD_ITERATIONS;Iterationen
TP_SHARPENING_THRESHOLD;Schwellwert
TP_SHARPENING_USM;Unscharf maskieren
TP_VIGNETTING_AMOUNT;Menge
TP_VIGNETTING_LABEL;Korrektur Randlichtabfall
TP_VIGNETTING_RADIUS;Radius
TP_WBALANCE_AUTO;Automatisch
TP_WBALANCE_CAMERA;Kamera
TP_WBALANCE_CUSTOM;Benutzerdefiniert
TP_WBALANCE_GREEN;Farbton
TP_WBALANCE_LABEL;Weißabgleich
TP_WBALANCE_METHOD;Methode
TP_WBALANCE_SIZE;Größe:
TP_WBALANCE_SPOTWB;manuel setzen
TP_WBALANCE_TEMPERATURE;Farbtemperatur
ZOOMBAR_DETAIL;Detail
ZOOMBAR_HUGE;riesig
ZOOMBAR_LARGE;groß
ZOOMBAR_NORMAL;normal
ZOOMBAR_PREVIEW;Voransicht
ZOOMBAR_SCALE;Vergrößerung
ZOOMBAR_SMALL;klein

587
rtdata/languages/Espanol Normal file
View File

@@ -0,0 +1,587 @@
# Espanol
# 15.1.2008: keenonkites, first translation
# 03.03.2008: Ioritz Ibarguren, corrections
# 05.04.2008: keenonkites, completed for 2.4m1
# 09.04.2008: Ramon, partly corrected (part of 2.3)
# 29.04.2008: Ramon, small correction
# 09.06.2008: Ramon, Adaptions regarding 2.4m1 and others
# 20.09.2008: keenonkites, first version for 2.4m2
# 19.12.2008: keenonkites, first version for 2.4beta4
ADJUSTER_RESET_TO_DEFAULT;Restablece los valores predeterminados
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERANY;Cuaquier archivo
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERCURVE;Archivos de curvas
CURVEEDITOR_LINEAR;Lineal
CURVEEDITOR_LOADDLGLABEL;Cargar curva...
CURVEEDITOR_SAVEDLGLABEL;Guardar curva...
CURVEEDITOR_TOOLTIPLINEAR;Restablece la curva a lineal
CURVEEDITOR_TOOLTIPLOAD;Abre una curva desde un archivo
CURVEEDITOR_TOOLTIPSAVE;Guarda curva actual
EXIFFILTER_APERTURE;Diafragma
EXIFFILTER_CAMERA;Cámera
EXIFFILTER_DIALOGLABEL;Filtro Exif
EXIFFILTER_FOCALLEN;Distancia focal
EXIFFILTER_ISO;ISO
EXIFFILTER_LENS;Objectivo
EXIFFILTER_SHUTTER;tiempo de exposición
EXIFPANEL_ADDEDIT;Agregar/Cambiar
EXIFPANEL_ADDEDITHINT;Agregar atributo nuevo o cambiar atributo
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_ENTERVALUE;Entroducir valor
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_SELECTTAG;Seleccionar atributo
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_TITLE;Agregar/Cambiar atributo
EXIFPANEL_KEEP;Conservar
EXIFPANEL_KEEPHINT;Conserva las etiquetas seleccionadas al escribir el archivo de salida
EXIFPANEL_REMOVE;Borrar
EXIFPANEL_REMOVEHINT;Quita las etiquetas seleccionadas al escribir el archivo de salida
EXIFPANEL_RESET;Reiniciar
EXIFPANEL_RESETALL;Reiniciar todo
EXIFPANEL_RESETALLHINT;Reiniciar todos los atributos a los valores originales
EXIFPANEL_RESETHINT;Reiniciar atributos seleccionados a los valores originales
EXIFPANEL_SUBDIRECTORY;Subcarpeta
FILEBROWSER_APPLYPROFILE;Aplicar perfil
FILEBROWSER_ARRANGEMENTHINT;Cambiar disposición de las miniaturas entre horizontal y vertical
FILEBROWSER_CLEARPROFILE;Borrar perfil
FILEBROWSER_COPYPROFILE;Copiar perfil
FILEBROWSER_DELETEDLGLABEL;Confirmacion de borrar archivos
FILEBROWSER_DELETEDLGMSG;¿Seguro que quieres borrar los %1 archivos seleccionados?
FILEBROWSER_EMPTYTRASH;Vaciar papelera
FILEBROWSER_EMPTYTRASHHINT;Borrar archivos de la papelera definitivamente
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLY;Aplicar
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLYHINT;Activar/desactivar filtro exif en el explorador de archivos
FILEBROWSER_EXIFFILTERLABEL;Filtro Exif
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGS;Ajuste
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGSHINT;Cambiar ajustes del filtro exif
FILEBROWSER_PARTIALPASTEPROFILE;Pegar perfil parcialmente
FILEBROWSER_PASTEPROFILE;Pegar perfil
FILEBROWSER_POPUPCANCELJOB;Cancelar trabajo
FILEBROWSER_POPUPMOVEEND;Desplazar al fin de la cola
FILEBROWSER_POPUPMOVEHEAD;Desplazar al comienzo de la cola
FILEBROWSER_POPUPOPEN;Abrir
FILEBROWSER_POPUPPROCESS;Poner en la cola
FILEBROWSER_POPUPRANK1;Valorar con 1 estrella
FILEBROWSER_POPUPRANK2;Valorar con 2 estrella
FILEBROWSER_POPUPRANK3;Valorar con 3 estrella
FILEBROWSER_POPUPRANK4;Valorar con 4 estrella
FILEBROWSER_POPUPRANK5;Valorar con 5 estrella
FILEBROWSER_POPUPREMOVE;Borrar del systema
FILEBROWSER_POPUPRENAME;Renombrar
FILEBROWSER_POPUPSELECTALL;Seleccionar todo
FILEBROWSER_POPUPTRASH;Desplazar a la papelera
FILEBROWSER_POPUPUNRANK;Quitar valoración
FILEBROWSER_POPUPUNTRASH;Salvar de la papelera
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGS;Ajustes
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGSHINT;Ajustar formato de archivo y carpeta de salida
FILEBROWSER_RENAMEDLGLABEL;Renombrar archivo
FILEBROWSER_RENAMEDLGMSG;Renombrar archive "%1"a:
FILEBROWSER_SHOWDIRHINT;Mostrar todas imagenes de la carpeta
FILEBROWSER_SHOWQUEUEHINT;Mostrar contenido de la cola de procesamiento
FILEBROWSER_SHOWRANK1HINT;Mostrar imagenes con 1 estrella
FILEBROWSER_SHOWRANK2HINT;Mostrar imagenes con 2 estrellas
FILEBROWSER_SHOWRANK3HINT;Mostrar imagenes con 3 estrellas
FILEBROWSER_SHOWRANK4HINT;Mostrar imagenes con 4 estrellas
FILEBROWSER_SHOWRANK5HINT;Mostrar imagenes con 5 estrellas
FILEBROWSER_SHOWTRASHHINT;Mostrar contenido de la papelera
FILEBROWSER_SHOWUNRANKHINT;Mostrar imagenes sin valoración
FILEBROWSER_STARTPROCESSING;Iniciar procesamiento
FILEBROWSER_STARTPROCESSINGHINT;Iniciar procesamiento de imagenes en la cola
FILEBROWSER_STOPPROCESSING;Parar procesamiento
FILEBROWSER_STOPPROCESSINGHINT;Parar procesamiento de imagenes en la cola
FILEBROWSER_THUMBSIZE;Tamaño miniatura
FILEBROWSER_ZOOMINHINT;Agrandar miniatura
FILEBROWSER_ZOOMOUTHINT;Reducir miniatura
GENERAL_ABOUT;Acerca de
GENERAL_CANCEL;Cancelar
GENERAL_DISABLE;Desactivar
GENERAL_DISABLED;Desactivado
GENERAL_ENABLE;Activar
GENERAL_ENABLED;Activado
GENERAL_LANDSCAPE;Paisaje
GENERAL_LOAD;Abrir
GENERAL_NA;n/a
GENERAL_NO;No
GENERAL_OK;Aceptar
GENERAL_PORTRAIT;Retrato
GENERAL_SAVE;Guardar
GENERAL_YES;Sí
HISTOGRAM_LABEL;Histograma
HISTOGRAM_TOOLTIP_B;Mostrar/Ocultar histograma AZUL
HISTOGRAM_TOOLTIP_G;Mostrar/Ocultar histograma VERDE
HISTOGRAM_TOOLTIP_L;Mostrar/Ocultar histograma de Luminancia CIELAB
HISTOGRAM_TOOLTIP_R;Mostrar/Ocultar histograma ROJO
HISTORY_CHANGED;Cambiado
HISTORY_CUSTOMCURVE;Curva a medida
HISTORY_DELSNAPSHOT;Quitar Instantánea
HISTORY_FROMCLIPBOARD;Desde el portapapeles
HISTORY_LABEL;Historial
HISTORY_MSG_10;Compresión de Sombras
HISTORY_MSG_11;Curva de Tono
HISTORY_MSG_12;Exposición Automática
HISTORY_MSG_13;Recorte de Exposición
HISTORY_MSG_14;Luminancia Brillo
HISTORY_MSG_15;Luminancia Contraste
HISTORY_MSG_16;Luminancia Negro
HISTORY_MSG_17;Luminancia Compr. de Luces Altas
HISTORY_MSG_18;Luminancia Compr. de Sombras
HISTORY_MSG_19;Luminancia Curva
HISTORY_MSG_1;Foto Abierta
HISTORY_MSG_20;Enfoque
HISTORY_MSG_21;Enfoque Radio
HISTORY_MSG_22;Enfoque Cantidad
HISTORY_MSG_23;Enfoque Umbral
HISTORY_MSG_24;Enfocar solo Bordes
HISTORY_MSG_25;Enfoque Detección de Bordes Radio
HISTORY_MSG_26;Enfoque Tolerancia de bordes
HISTORY_MSG_27;Enfoque Control de Halo
HISTORY_MSG_28;Control de Halo Cantidad
HISTORY_MSG_29;Enfoque Método
HISTORY_MSG_2;Perfil Abierto
HISTORY_MSG_30;Deconvolución Radio
HISTORY_MSG_31;Deconvolución Cantidad
HISTORY_MSG_32;Deconvolución Amortiguación
HISTORY_MSG_33;Deconvolución Reiteraciones
HISTORY_MSG_34;Evitar Recorte de Colores
HISTORY_MSG_35;Limitador de Saturación
HISTORY_MSG_36;Límite de Saturación
HISTORY_MSG_37;Aumento de Colores
HISTORY_MSG_38;Equilibrio del Blancos Método
HISTORY_MSG_39;Temperatura de Color
HISTORY_MSG_3;Perfil Cambiado
HISTORY_MSG_40;Equilibrio del Blancos Tinte
HISTORY_MSG_41;Cambio de Colores "A"
HISTORY_MSG_42;Cambio de Colores "B"
HISTORY_MSG_43;Reducción Ruido de Luminancia
HISTORY_MSG_44;Red. Ruido de Lum. Radio
HISTORY_MSG_45;Red. Ruido de Lum. Tolerancia de Bordes
HISTORY_MSG_46;Red. Ruido de Color
HISTORY_MSG_47;Red. Ruido de Color Radio
HISTORY_MSG_48;Red. Ruido de Color Tolerancia de bordes
HISTORY_MSG_49;Red. Ruido de Color Sensible a bordes
HISTORY_MSG_4;Búsqueda de Historial
HISTORY_MSG_50;Herramienta Sombras/Luces Altas
HISTORY_MSG_51;Aumento de Luces altas
HISTORY_MSG_52;Aumento de Sombras
HISTORY_MSG_53;Luces altas Ancho Tonal
HISTORY_MSG_54;Sombras Ancho Tonal
HISTORY_MSG_55;Constraste local
HISTORY_MSG_56;Sombras/Luces altas Radio
HISTORY_MSG_57;Rotación basta
HISTORY_MSG_58;Volteo horizontal
HISTORY_MSG_59;Volteo vertical
HISTORY_MSG_5;Brillo
HISTORY_MSG_60;Rotación
HISTORY_MSG_61;Rotación
HISTORY_MSG_62;Corrección de Distorsión del Objectivo
HISTORY_MSG_63;Marcador seleccionado
HISTORY_MSG_64;Recortar Foto
HISTORY_MSG_65;Corrección Ab. Cr.
HISTORY_MSG_66;Recuperación de Luces Altas
HISTORY_MSG_67;Recuperación de Luces Altas Cantidad
HISTORY_MSG_68;Recuperación de Luces Altas Método
HISTORY_MSG_69;Espacio de Color de trabajo
HISTORY_MSG_6;Contraste
HISTORY_MSG_70;Espacio de Color de Salida
HISTORY_MSG_71;Espacio de Color de Entrada
HISTORY_MSG_72;Corrección de viñeteo
HISTORY_MSG_73;Mezclador de Canal
HISTORY_MSG_74;Cambiar Tamaño Escala
HISTORY_MSG_75;Cambiar Tamaño Método
HISTORY_MSG_76;Metadato de Exif
HISTORY_MSG_77;Metadato de IPTC
HISTORY_MSG_78;Data specified for resize
HISTORY_MSG_79;Resize width
HISTORY_MSG_7;Negro
HISTORY_MSG_80;Resize height
HISTORY_MSG_81;Resize enabled
HISTORY_MSG_8;Compensación de Exposición
HISTORY_MSG_9;Compresión de Luces Altas
HISTORY_NEWSNAPSHOT;Instantánea nueva
HISTORY_NEWSNAPSHOTAS;Como...
HISTORY_NEWSSDIALOGLABEL;Etiqueta de la Instantánea:
HISTORY_NEWSSDIALOGTITLE;Añadir Instantánea Nueva
HISTORY_SETTO;Ajustado a
HISTORY_SNAPSHOT;Instantánea
HISTORY_SNAPSHOTS;Instantáneas
ICMPANEL_FILEDLGFILTERANY;Cualquier Archivo
ICMPANEL_FILEDLGFILTERICM;Archivos de Perfiles ICC
ICMPANEL_GAMMABEFOREINPUT;El Perfil aplica Gamma
ICMPANEL_INPUTCAMERA;Valores predeterminados de la cámara
ICMPANEL_INPUTCUSTOM;A Medida
ICMPANEL_INPUTDLGLABEL;Seleccionar perfil ICC de entrada...
ICMPANEL_INPUTEMBEDDED;Usar Incrustado, si es posible
ICMPANEL_INPUTPROFILE;Perfil de Entrada
ICMPANEL_NOICM;Ningún MIC: Salida sRGB
ICMPANEL_OUTPUTDLGLABEL;Seleccionar perfil ICC de salida...
ICMPANEL_OUTPUTPROFILE;Perfil de Salida
ICMPANEL_SAVEREFERENCE;Guardar imagen de referencia para el perfilado
ICMPANEL_WORKINGPROFILE;Perfil de Trabajo
IMAGEAREA_DETAILVIEW;Vista de detalle
IPTCPANEL_AUTHOR;Autor
IPTCPANEL_AUTHORHINT;Nombre del creador del objeto, por ejemplo el escritor, el fotótografo o el artista gráfico (By-line).
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITION;Tratamiento o título del autor
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITIONHINT;Título del creador o de los creadores del objeto (By-line Title).
IPTCPANEL_CAPTION;Leyenda
IPTCPANEL_CAPTIONHINT;Descripción textual de la información (Caption - Abstract).
IPTCPANEL_CAPTIONWRITER;Autor de la Leyenda
IPTCPANEL_CAPTIONWRITERHINT;Nombre de la persona que escribió, modificó o corrigió la imagen o leyenda/resumen (Writer - Editor).
IPTCPANEL_CATEGORY;Categoría
IPTCPANEL_CATEGORYHINT;Código de tres letras que identifica el sujeto de la imagen en opinión del proveedor (Category).
IPTCPANEL_CITY;Ciudad
IPTCPANEL_CITYHINT;Origen de la imagen: Ciudad (City).
IPTCPANEL_COPYHINT;Copiar ajustes IPTC al portapapeles
IPTCPANEL_COPYRIGHT;Derechos de autor
IPTCPANEL_COPYRIGHTHINT;Cualquier llamada de atención necesaria sobre los derechos de autor (Copyright Notice).
IPTCPANEL_COUNTRY;País
IPTCPANEL_COUNTRYHINT;Origen de la imagen: Pais (Country - Primary Location Name).
IPTCPANEL_CREDIT;Créditos
IPTCPANEL_CREDITHINT;Identifica el proveedor de la imagen, no tiene que ser el creador o el propietario (Credit).
IPTCPANEL_DATECREATED;Fecha de creación
IPTCPANEL_DATECREATEDHINT;Fecha de creación del contenido intelectual de la imagen; Format: AAAAMMDD (Date Created).
IPTCPANEL_EMBEDDED;Incrustado
IPTCPANEL_EMBEDDEDHINT;Reiniciar a los datos IPTC incrustados en el archivo de la imagen
IPTCPANEL_HEADLINE;Titular
IPTCPANEL_HEADLINEHINT;Una anotación publicable que provee una sinopsis de los contenidos de la imagen (Headline).
IPTCPANEL_INSTRUCTIONS;Instrucciones
IPTCPANEL_INSTRUCTIONSHINT;Otras instrucciones editoriales sobre el uso de la imagen (Special Instructions).
IPTCPANEL_KEYWORDS;Palabras clave
IPTCPANEL_KEYWORDSHINT;Palabras clave que hacen la búsqueda de la imagen mas fácil (Keywords).
IPTCPANEL_PASTEHINT;Pegar ajustes IPTC desde el portapapeles
IPTCPANEL_PROVINCE;Estado/Provincia
IPTCPANEL_PROVINCEHINT;Origen de la imagen: Estado/Provincia (Province-State).
IPTCPANEL_RESET;Reiniciar
IPTCPANEL_RESETHINT;Reiniciar a los ajustes predeterminados del perfil.
IPTCPANEL_SOURCE;Fuente
IPTCPANEL_SOURCEHINT;Propietario original del contenido intelectual de la imagen (Source).
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIES;Categorías suplementarias
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIESHINT;Afinado del sujeto de la imagen (Supplemental Categories).
IPTCPANEL_TITLE;Título
IPTCPANEL_TITLEHINT;Referencia concisa de la imagen (Object Name).
IPTCPANEL_TRANSREFERENCE;Ref. trans. original
IPTCPANEL_TRANSREFERENCEHINT;Un código que representa el lugar de la transmisión original (Original Transmission Reference).
MAIN_BUTTON_PREFERENCES;Preferencias
MAIN_BUTTON_SAVE;Guardar Imagen
MAIN_BUTTON_SAVEAS;Como...
MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR;Abrir con editor
MAIN_MSG_ALREADYEXISTS;Este archivo ya existe.
MAIN_MSG_CANNOTLOAD;No se puede abrir imagen
MAIN_MSG_CANNOTSAVE;Error al guardar archivo
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR;Problema abriendo con editor.
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR_SECONDARY;Porfavor ajusten las preferencias.
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEINFO;Saliendo del programa imagenes no terminados en la cola son perdidos.
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEQUEST;Estas seguro de salis ? Hay imagenes no terminados en la cola.
MAIN_MSG_JOBSINQUEUE;trabajo(s) en cola
MAIN_MSG_QOVERWRITE;¿Quieres reemplazarlo?
MAIN_TAB_BASIC;Básicos
MAIN_TAB_COLOR;Color
MAIN_TAB_DETAIL;Detail
MAIN_TAB_EXIF;Exif
MAIN_TAB_EXPOSURE;Exposición
MAIN_TAB_ICM;GIC
MAIN_TAB_IPTC;IPTC
MAIN_TAB_METADATA;Metadata
MAIN_TAB_TRANSFORM;Transformar
MAIN_TOOLTIP_HIDEFP;Mostrar/Ocultar panel inferior (explorador carpetas y arch. tecla F)
MAIN_TOOLTIP_HIDEHP;Mostrar/Ocultar panel izquierdo (incluyendo historial, tecla H)
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDH;Indicación de luces altas recortadas
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDS;Indicación de sombras recortadas
MAIN_TOOLTIP_PREFERENCES;Ajustar preferencias
MAIN_TOOLTIP_QINFO; Información breve de la imagen
MAIN_TOOLTIP_SAVE;Guardar imagen a la carpeta predeterminada
MAIN_TOOLTIP_SAVEAS;Guardar imagen a una carpeta seleccionada
PARTIALPASTE_BASICGROUP;Ajustes Básicos
PARTIALPASTE_CACORRECTION;Corrección de Aberraciones Cromáticas
PARTIALPASTE_COARSETRANS;Rotar 90 grados / voltear
PARTIALPASTE_COLORBOOST;Aumenta de Colores
PARTIALPASTE_COLORDENOISE;Reducción de Ruido de Color
PARTIALPASTE_COLORGROUP;Ajustes de Color
PARTIALPASTE_COLORMIXER;Mezclador de Canal
PARTIALPASTE_COLORSHIFT;Cambio de Colores
PARTIALPASTE_COMPOSITIONGROUP;Ajustes al respecto de la figuración
PARTIALPASTE_CROP;Recortar
PARTIALPASTE_DIALOGLABEL;Pegar perfil de procesamiento parcialmente
PARTIALPASTE_DISTORTION;Distorsión
PARTIALPASTE_EXIFCHANGES;Cambio en datos exif
PARTIALPASTE_EXPOSURE;Exposición
PARTIALPASTE_HLRECOVERY;Recuperación de Luces Altas
PARTIALPASTE_ICMSETTINGS;Ajustes GIC
PARTIALPASTE_IPTCINFO;Informaciones IPTC
PARTIALPASTE_LENSGROUP;Ajustes al respecto del objetivo
PARTIALPASTE_LUMACURVE;Curva de Luminancia
PARTIALPASTE_LUMADENOISE;Reducción de Ruido de Luminancia
PARTIALPASTE_LUMINANCEGROUP;Ajustes de Luminancia
PARTIALPASTE_METAICMGROUP;Ajustes Metadatos/GIC
PARTIALPASTE_RESIZE;Cambiar Tamaño
PARTIALPASTE_ROTATION;Rotar
PARTIALPASTE_SHADOWSHIGHLIGHTS;Sombras/Luces Altas
PARTIALPASTE_SHARPENING;Enfoque
PARTIALPASTE_VIGNETTING;Corrección de viñeteo
PARTIALPASTE_WHITEBALANCE;Equilibrio de Blancos
PREFERENCES_APPLNEXTSTARTUP;aplicado al próximo arranque
PREFERENCES_BLINKCLIPPED;Parpadear áreas cortadas
PREFERENCES_CACHECLEARALL;Borrar todo
PREFERENCES_CACHECLEARPROFILES;Borrar perfiles
PREFERENCES_CACHECLEARTHUMBS;Borrar miniaturas
PREFERENCES_CACHEFORMAT1;Propio (mas rapido y mejor calidad)
PREFERENCES_CACHEFORMAT2;JPEG (menos consume de disco duro)
PREFERENCES_CACHEMAXENTRIES;Cantidad máxima de entradas en la memoria intermedia
PREFERENCES_CACHEOPTS;Ajustar memoria intermedia
PREFERENCES_CACHESTRAT1;Preferir velocidad sobre consume de memoria
PREFERENCES_CACHESTRAT2;Preferir consume de memoria bajo sobre velocidad
PREFERENCES_CACHESTRAT;Estrategia de la memoria intermedia
PREFERENCES_CACHETHUMBFORM;Formato de las miniaturas
PREFERENCES_CACHETHUMBHEIGHT;Altura máxima de las miniaturas
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE1;Borrando memoria intermedia
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE2;Puede durar unos segundos.
PREFERENCES_CLEARDLG_TITLE;Aguardar, por favor
PREFERENCES_CLIPPINGIND;Indicación de recortes
PREFERENCES_CMETRICINTENT;Intento Colorimétrico
PREFERENCES_DATEFORMAT;Formato de Fechas
PREFERENCES_DATEFORMATHINT;<i>Se puede usar las variables siguientes:</i>\n<b>%y</b><i> : año</i>\n<b>%m</b><i> : mes</i>\n<b>%d</b><i> : dia</i>\n<i>\nPor ejemplo, la fecha en Argentina es:</i>\n<b>%d/%m/%y</b>
PREFERENCES_DEFAULTLANG;Idioma predeterminado
PREFERENCES_DEFAULTTHEME;Estilo predeterminado
PREFERENCES_DEMOSAICINGALGO;Algoritmo de desmosaicado
PREFERENCES_DIRHOME;Carpeta de Usuario
PREFERENCES_DIRLAST;Última carpeta visitada
PREFERENCES_DIROTHER;Otro
PREFERENCES_DIRSELECTDLG;Seleccionar Carpeta de Imagenes en el arranque...
PREFERENCES_DIRSOFTWARE;Carpeta de instalación
PREFERENCES_DMETHOD;Método
PREFERENCES_EDITORCMDLINE;Otro mandato
PREFERENCES_EXTERNALEDITOR;Editor externa
PREFERENCES_FALSECOLOR;Pasos de supresión de colores falsos
PREFERENCES_FBROWSEROPTS;Opciones del Explorador de archivos
PREFERENCES_FILEFORMAT;Formato de Archivos
PREFERENCES_FORIMAGE;Para Archivos de Imágenes
PREFERENCES_FORRAW;Para archivos RAW
PREFERENCES_GIMPPATH;Carpeta de instalación de GIMP
PREFERENCES_GTKTHEME;Estilo de GTK predeterminado
PREFERENCES_HINT;Consejo
PREFERENCES_HLTHRESHOLD;Umbral de luces altas cortados
PREFERENCES_ICCDIR;Carpeta de Perfiles ICC
PREFERENCES_IMPROCPARAMS;Parámetros predeterminados de procesamiento de imágenes
PREFERENCES_INTENT_ABSOLUTE;Colorimétrico Absoluto
PREFERENCES_INTENT_PERCEPTUAL;Perceptual
PREFERENCES_INTENT_RELATIVE;Colorimétrico Relativo
PREFERENCES_INTENT_SATURATION;Saturación
PREFERENCES_LIVETHUMBNAILS;Miniaturas 'en vivo' (mas lento)
PREFERENCES_MONITORICC;Perfil de Pantalla
PREFERENCES_OUTDIR;Carpeta de Salida
PREFERENCES_OUTDIRFOLDER;Guardar en carpeta
PREFERENCES_OUTDIRFOLDERHINT;Guardar las imagenes creadas en una carpeta elegida
PREFERENCES_OUTDIRHINT;<i>Se puede usar las variables siguientes:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nEstas variables son referencias a las carpetas y subrutas de las rutas del lugar donde se encuentra la imagen RAW.\n\nPor ejemplo, si abres </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>, los valores de las variables son:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nSi quieres guardar la imagen de salida en el lugar original, usa:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nSi quieres guardar la imagen de salida en una carpeta 'convertida' dentro de la carpeta original, usa:\n</i><b>%p1/convertida/%f\n</b><i>\nSi quieres guardar la imagen de salida en la carpeta '/home/tom/convertida' conservando la misma subcarpeta de fechas, usa:\n</i><b>%p2/convertida/%d1/%f</b>
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATE;Usar plantilla
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATEHINT;<i>Se puede usar las variables siguientes:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nEstas variables son referencias a las carpetas y subrutas de las rutas del lugar donde se encuentra la imagen RAW.\n\nPor ejemplo, si abres </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>, los valores de las variables son:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nSi quieres guardar la imagen de salida en el lugar original, usa:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nSi quieres guardar la imagen de salida en una carpeta 'convertida' dentro de la carpeta original, usa:\n</i><b>%p1/convertida/%f\n</b><i>\nSi quieres guardar la imagen de salida en la carpeta '/home/tom/convertida' conservando la misma subcarpeta de fechas, usa:\n</i><b>%p2/convertida/%d1/%f</b>
PREFERENCES_PARSEDEXT;Extensiones analizados
PREFERENCES_PARSEDEXTADD;Agregar Extensión
PREFERENCES_PARSEDEXTADDHINT;Entra una extensión y apreta este botón para agregar a la lista
PREFERENCES_PARSEDEXTDELHINT;Borrar extensión de la lista
PREFERENCES_PROFILEHANDLING;Tratamiento de perfiles de procesamiento
PREFERENCES_PROFILELOADPR;Prioridad de perfiles quando abriendo imagen
PREFERENCES_PROFILEPRCACHE;Perfil en memoria intermedia
PREFERENCES_PROFILEPRFILE;Perfil junto con imagen de entrada
PREFERENCES_PROFILESAVECACHE;Guardar perfiles de procesamiento en memoria intermedia
PREFERENCES_PROFILESAVEINPUT;Guardar perfiles de procesamiento junto con imagen de entrada
PREFERENCES_PSPATH;Carpeta de instalación de Adobe Photoshop
PREFERENCES_SELECTICCDIRDLG;Seleccionar Carpeta de Perfiles ICC...
PREFERENCES_SELECTLANG;Seleccionar idioma
PREFERENCES_SELECTMONITORPROFDLG;Seleccionar Perfil ICC de la Pantalla...
PREFERENCES_SELECTTHEME;Seleccionar estilo
PREFERENCES_SHOWBASICEXIF;Mostrar datos EXIF básicos
PREFERENCES_SHOWDATETIME;Mostrar fecha y hora
PREFERENCES_SHOWONLYRAW;Mostrar solo Archivos RAW
PREFERENCES_SHTHRESHOLD;Umbral de sombras cortados
PREFERENCES_STARTUPIMDIR;Carpeta de imágenes en el arranque
PREFERENCES_TAB_BROWSER;Explorador de Archivos
PREFERENCES_TAB_COLORMGR;Gestión del Color
PREFERENCES_TAB_GENERAL;General
PREFERENCES_TAB_IMPROC;Procesamiento de Imagenes
PREFERENCES_TAB_OUTPUT;Opciones de Salida
PREFERENCES_THUMBSIZE;Tamaño de Miniaturas
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERANY;Cualquier archivo
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERPP;Perfiles de procesamiento
PROFILEPANEL_LABEL;Perfiles de Procesamiento
PROFILEPANEL_LOADDLGLABEL;Cargar parámetros de procesamiento...
PROFILEPANEL_PCUSTOM;A medida
PROFILEPANEL_PFILE;Desde archivo
PROFILEPANEL_PLASTPHOTO;Última Foto
PROFILEPANEL_PLASTSAVED;Último Guardado
PROFILEPANEL_PROFILE;Perfil
PROFILEPANEL_SAVEDLGLABEL;Guardar parámetros de procesamiento...
PROFILEPANEL_TOOLTIPCOPY;Copiar parámetros de procesamiento al portapapeles
PROFILEPANEL_TOOLTIPLOAD;Cargar perfil de un archivo
PROFILEPANEL_TOOLTIPPASTE; Pegar perfil del portapapeles
PROFILEPANEL_TOOLTIPSAVE;Guardar perfil actual
PROGRESSBAR_DECODING;Descodificando archivo RAW...
PROGRESSBAR_DEMOSAICING;Interpolando mosaico...
PROGRESSBAR_LOADING;Abriendo imagen...
PROGRESSBAR_LOADJPEG;Abriendo archivo JPEG...
PROGRESSBAR_LOADPNG;Abriendo archivo PNG...
PROGRESSBAR_LOADTIFF;Abriendo archivo TIFF...
PROGRESSBAR_PROCESSING;Procesando imagen...
PROGRESSBAR_READY;Listo.
PROGRESSBAR_SAVEJPEG;Guardando archivo JPEG...
PROGRESSBAR_SAVEPNG;Guardando archivo PNG...
PROGRESSBAR_SAVETIFF;Guardando archivo TIFF...
PROGRESSDLG_LOADING;Abriendo archivo...
PROGRESSDLG_PROCESSING;Procesando imagen...
PROGRESSDLG_SAVING;Guardando archivo...
QINFO_FOCALLENGTH;Longitud Focal
QINFO_ISO;ISO
QINFO_LENS;Objetivo
QINFO_NOEXIF;No hay datos EXIF.
SAVEDLG_FILEFORMAT;Formato de archivo
SAVEDLG_JPEGQUAL;Calidad JPEG
SAVEDLG_JPGFILTER;Archivos JPEG
SAVEDLG_PNGCOMPR;Compresión PNG
SAVEDLG_PNGFILTER;Archivos PNG
SAVEDLG_PUTTOQUEUE;Poner en la cola
SAVEDLG_PUTTOQUEUEHEAD;Poner al principio de la cola
SAVEDLG_PUTTOQUEUETAIL;Poner al fin de la cola
SAVEDLG_SAVEIMMEDIATELY;Guardar inmediatamente
SAVEDLG_SAVESPP;Guardar parámetros de procesamiento con la imagen
SAVEDLG_TIFFFILTER;Archivos TIFF
TOOLBAR_TOOLTIP_CROP;Elección de recorte (tecla C)
TOOLBAR_TOOLTIP_HAND;Herramienta mano (tecla N)
TOOLBAR_TOOLTIP_STRAIGHTEN;Elección de línea recta (tecla S)
TOOLBAR_TOOLTIP_WB;Muestrea equilibrio de blancos (tecla W)
TP_CACORRECTION_BLUE;Azul
TP_CACORRECTION_LABEL;Corrección de Aberraciones Cromáticas
TP_CACORRECTION_RED;Rojo
TP_CHMIXER_BLUE;Azul
TP_CHMIXER_GREEN;Verde
TP_CHMIXER_LABEL;Mezclador de Canal
TP_CHMIXER_RED;Rojo
TP_COARSETRAF_DEGREE;Grados:
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_HFLIP;Voltear horizontalmente
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTLEFT;Rotar a la izquierda
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTRIGHT;Rotar a la derecha
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_VFLIP;Voltear verticalmente
TP_COLORBOOST_ACHANNEL;canal "a"
TP_COLORBOOST_AMOUNT;Cantidad
TP_COLORBOOST_AVOIDCOLORCLIP;Evitar Recorte de Colores
TP_COLORBOOST_BCHANNEL;canal "b"
TP_COLORBOOST_CHAB;a & b
TP_COLORBOOST_CHANNEL;Canal
TP_COLORBOOST_CHSEPARATE;independiente
TP_COLORBOOST_ENABLESATLIMITER;Activar Limitador de Saturación
TP_COLORBOOST_LABEL;Aumento de Color
TP_COLORBOOST_SATLIMIT;Límite de Saturación
TP_COLORDENOISE_EDGESENSITIVE;Sensible a bordes
TP_COLORDENOISE_EDGETOLERANCE;Tolerancia de bordes
TP_COLORDENOISE_LABEL;Reducción de Ruido de Color
TP_COLORDENOISE_RADIUS;Radio
TP_COLORSHIFT_BLUEYELLOW;Azul-Amarillo
TP_COLORSHIFT_GREENMAGENTA;Verde-Magenta
TP_COLORSHIFT_LABEL;Cambio de Colores
TP_CROP_DPI;DPI=
TP_CROP_FIXRATIO;Fijar Proporciones:
TP_CROP_GTDIAGONALS;Regla de las diagonales
TP_CROP_GTHARMMEANS1;Forma armónica 1
TP_CROP_GTHARMMEANS2;Forma armónica 2
TP_CROP_GTHARMMEANS3;Forma armónica 3
TP_CROP_GTHARMMEANS4;Forma armónica 4
TP_CROP_GTNONE;Ninguna
TP_CROP_GTRULETHIRDS;Regla de los tercios
TP_CROP_GUIDETYPE;Clase de Guía:
TP_CROP_H;Al
TP_CROP_LABEL;Recortar
TP_CROP_SELECTCROP; Seleccionar Recorte
TP_CROP_W;An
TP_CROP_X;x
TP_CROP_Y;y
TP_DISTORTION_AMOUNT;Cantidad
TP_DISTORTION_LABEL;Distorsión
TP_EXPOSURE_AUTOLEVELS;Niveles Automáticos
TP_EXPOSURE_BLACKLEVEL;Negro
TP_EXPOSURE_BRIGHTNESS;Brillo
TP_EXPOSURE_CLIP;Recorte
TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTS;Compresión de Luces Altas
TP_EXPOSURE_COMPRSHADOWS;Compresión de Sombras
TP_EXPOSURE_CONTRAST;Contraste
TP_EXPOSURE_CURVEEDITOR;Curva de Tono
TP_EXPOSURE_EXPCOMP;Comp. de Expos.
TP_EXPOSURE_LABEL;Exposición
TP_HLREC_CIELAB;Superposición de CIELab
TP_HLREC_COLOR;Propagación de Color
TP_HLREC_LABEL;Recuperación de Luces Altas
TP_HLREC_LUMINANCE;Recuperación de Luminancia
TP_HLREC_METHOD;Método:
TP_ICM_FILEDLGFILTERANY;Cualquier Archivo
TP_ICM_FILEDLGFILTERICM;Archivos de Perfiles ICC
TP_ICM_GAMMABEFOREINPUT;El Perfil aplica Gamma
TP_ICM_INPUTCAMERA;Valores predeterminados de la cámara
TP_ICM_INPUTCUSTOM;A Medida
TP_ICM_INPUTDLGLABEL;Seleccionar perfil ICC de entrada...
TP_ICM_INPUTEMBEDDED;Usar Incrustado, si es posible
TP_ICM_INPUTPROFILE;Perfil de Entrada
TP_ICM_LABEL;GIC
TP_ICM_NOICM;Ningún MIC: Salida sRGB
TP_ICM_OUTPUTDLGLABEL;Seleccionar perfil ICC de salida...
TP_ICM_OUTPUTPROFILE;Perfil de Salida
TP_ICM_SAVEREFERENCE;Guardar imagen de referencia para el perfilado
TP_ICM_WORKINGPROFILE;Perfil de Trabajo
TP_LUMACURVE_BLACKLEVEL;Negro
TP_LUMACURVE_BRIGHTNESS;Brillo
TP_LUMACURVE_COMPRHIGHLIGHTS;Compresión de Luces Altas
TP_LUMACURVE_COMPRSHADOWS;Compresión de Sombras
TP_LUMACURVE_CONTRAST;Contraste
TP_LUMACURVE_CURVEEDITOR;Curva de Luminancia
TP_LUMACURVE_LABEL;Curva de Luminancia
TP_LUMADENOISE_EDGETOLERANCE;Tolerancia de bordes
TP_LUMADENOISE_LABEL;Reducción de Ruido de Luminancia
TP_LUMADENOISE_RADIUS;Radio
TP_RESIZE_BICUBIC;Bicúbica
TP_RESIZE_BICUBICSF;Bicúbica (Más suave)
TP_RESIZE_BICUBICSH;Bicúbica (Más enfocado)
TP_RESIZE_BILINEAR;Bilineal
TP_RESIZE_FULLSIZE;Tamaño de imagen completo:
TP_RESIZE_H;Al:
TP_RESIZE_LABEL;Cambiar Tamaño
TP_RESIZE_METHOD;Método:
TP_RESIZE_NEAREST;Más cercano
TP_RESIZE_SCALE;Escala
TP_RESIZE_W;An:
TP_ROTATE_AUTOCROP;Recorte Automático
TP_ROTATE_DEGREE;Grados
TP_ROTATE_FILL;Llenar
TP_ROTATE_LABEL;Rotar
TP_ROTATE_SELECTLINE; Seleccionar Línea Recta
TP_SHADOWSHLIGHTS_HIGHLIGHTS;Luces Altas
TP_SHADOWSHLIGHTS_HLTONALW;Ancho Tonal
TP_SHADOWSHLIGHTS_LABEL;Sombras/Luces Altas
TP_SHADOWSHLIGHTS_LOCALCONTR;Constraste Local
TP_SHADOWSHLIGHTS_RADIUS;Radio
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHADOWS;Sombras
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHTONALW;Ancho Tonal
TP_SHARPENING_AMOUNT;Cantidad
TP_SHARPENING_EDRADIUS;Radio
TP_SHARPENING_EDTOLERANCE;Tolerancia de Bordes
TP_SHARPENING_HALOCONTROL;Control de Halo
TP_SHARPENING_HCAMOUNT;Cantidad
TP_SHARPENING_LABEL;Enfoque
TP_SHARPENING_METHOD;Método
TP_SHARPENING_ONLYEDGES;Enfocar solo Bordes
TP_SHARPENING_RADIUS;Radio
TP_SHARPENING_RLD;Deconvolución RL
TP_SHARPENING_RLD_AMOUNT;Cantidad
TP_SHARPENING_RLD_DAMPING;Amortiguación
TP_SHARPENING_RLD_ITERATIONS;Reiteraciones
TP_SHARPENING_THRESHOLD;Umbral
TP_SHARPENING_USM;Máscara de enfoque
TP_VIGNETTING_AMOUNT;Cantidad
TP_VIGNETTING_LABEL;Corrección de viñeteo
TP_VIGNETTING_RADIUS;Radio
TP_WBALANCE_AUTO;Auto
TP_WBALANCE_CAMERA;Cámara
TP_WBALANCE_CUSTOM;A Medida
TP_WBALANCE_GREEN;Tinte
TP_WBALANCE_LABEL;Equilibrio de Blancos
TP_WBALANCE_METHOD;Método
TP_WBALANCE_SIZE;Tamaño:
TP_WBALANCE_SPOTWB;Muestra Eq.Bl.
TP_WBALANCE_TEMPERATURE;Temperatura
ZOOMBAR_DETAIL;Detalle
ZOOMBAR_HUGE;Enorme
ZOOMBAR_LARGE;Grande
ZOOMBAR_NORMAL;Normal
ZOOMBAR_PREVIEW;Previsualización
ZOOMBAR_SCALE;Escala
ZOOMBAR_SMALL;Pequeño

581
rtdata/languages/Euskara Normal file
View File

@@ -0,0 +1,581 @@
# Euskara (Basque)
# 03.03.2008
# Ioritz Ibarguren
ADJUSTER_RESET_TO_DEFAULT;Hasierako balioetara itzuli
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERANY;Artxibo guztiak
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERCURVE;Kurba artxiboak
CURVEEDITOR_LINEAR;Lineala
CURVEEDITOR_LOADDLGLABEL;Kurba ireki...
CURVEEDITOR_SAVEDLGLABEL;Kurba gorde...
CURVEEDITOR_TOOLTIPLINEAR;Kurba lineala berrabiarazi
CURVEEDITOR_TOOLTIPLOAD;Artxibo batetik kurba ireki
CURVEEDITOR_TOOLTIPSAVE;Uneko kurba gorde
EXIFFILTER_APERTURE;Aperture
EXIFFILTER_CAMERA;Camera
EXIFFILTER_DIALOGLABEL;Exif Filter
EXIFFILTER_FOCALLEN;Focal Length
EXIFFILTER_ISO;ISO
EXIFFILTER_LENS;Lens
EXIFFILTER_SHUTTER;Shutter
EXIFPANEL_ADDEDIT;Add/Edit
EXIFPANEL_ADDEDITHINT;Add new tag or edit tag
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_ENTERVALUE;Enter value
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_SELECTTAG;Select tag
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_TITLE;Add/Edit Tag
EXIFPANEL_KEEP;Keep
EXIFPANEL_KEEPHINT;Keep the selected tags when writing output file
EXIFPANEL_REMOVE;Remove
EXIFPANEL_REMOVEHINT;Remove the selected tags when writing output file
EXIFPANEL_RESET;Reset
EXIFPANEL_RESETALL;Reset All
EXIFPANEL_RESETALLHINT;Reset all tags to their original values
EXIFPANEL_RESETHINT;Reset the selected tags to their original values
EXIFPANEL_SUBDIRECTORY;Subdirectory
FILEBROWSER_APPLYPROFILE;Apply profile
FILEBROWSER_ARRANGEMENTHINT;Change between vertical/horizontal alignment of thumbnails
FILEBROWSER_CLEARPROFILE;Clear profile
FILEBROWSER_COPYPROFILE;Copy profile
FILEBROWSER_DELETEDLGLABEL;File delete confirmation
FILEBROWSER_DELETEDLGMSG;Are you sure you want to delete the selected %1 files?
FILEBROWSER_EMPTYTRASH;Empty Trash
FILEBROWSER_EMPTYTRASHHINT;Permanently delete the files of the trash
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLY;Apply
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLYHINT;Switch on/off exif filter of the file browser
FILEBROWSER_EXIFFILTERLABEL;Exif Filter
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGS;Setup
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGSHINT;Change settings of the exif filter
FILEBROWSER_PARTIALPASTEPROFILE;Partial paste
FILEBROWSER_PASTEPROFILE;Paste profile
FILEBROWSER_POPUPCANCELJOB;Cancel job
FILEBROWSER_POPUPMOVEEND;Move to end of queue
FILEBROWSER_POPUPMOVEHEAD;Move to head of queue
FILEBROWSER_POPUPOPEN;Open
FILEBROWSER_POPUPPROCESS;Put to processing queue
FILEBROWSER_POPUPRANK1;Rank 1
FILEBROWSER_POPUPRANK2;Rank 2
FILEBROWSER_POPUPRANK3;Rank 3
FILEBROWSER_POPUPRANK4;Rank 4
FILEBROWSER_POPUPRANK5;Rank 5
FILEBROWSER_POPUPREMOVE;Remove from filesystem
FILEBROWSER_POPUPRENAME;Rename
FILEBROWSER_POPUPSELECTALL;Select all
FILEBROWSER_POPUPTRASH;Move to trash
FILEBROWSER_POPUPUNRANK;Unrank
FILEBROWSER_POPUPUNTRASH;Remove from trash
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGS;Settings
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGSHINT;Set the file format and output directory
FILEBROWSER_RENAMEDLGLABEL;Rename file
FILEBROWSER_RENAMEDLGMSG;Rename file "%1" to:
FILEBROWSER_SHOWDIRHINT;Show all images of the directory
FILEBROWSER_SHOWQUEUEHINT;Show content of the processing queue
FILEBROWSER_SHOWRANK1HINT;Show images ranked as 1 star
FILEBROWSER_SHOWRANK2HINT;Show images ranked as 2 star
FILEBROWSER_SHOWRANK3HINT;Show images ranked as 3 star
FILEBROWSER_SHOWRANK4HINT;Show images ranked as 4 star
FILEBROWSER_SHOWRANK5HINT;Show images ranked as 5 star
FILEBROWSER_SHOWTRASHHINT;Show content of the trash
FILEBROWSER_SHOWUNRANKHINT;Show unranked images
FILEBROWSER_STARTPROCESSING;Start Processing
FILEBROWSER_STARTPROCESSINGHINT;Start processing/saving of images in the queue
FILEBROWSER_STOPPROCESSING;Stop processing
FILEBROWSER_STOPPROCESSINGHINT;Stop processing of images
FILEBROWSER_THUMBSIZE;Thumb. size
FILEBROWSER_ZOOMINHINT;Increase thumbnail size
FILEBROWSER_ZOOMOUTHINT;Decrease thumbnail size
GENERAL_ABOUT;Honi buruz
GENERAL_CANCEL;Baztertu
GENERAL_DISABLE;Ezestatu
GENERAL_DISABLED;Ezeztatua
GENERAL_ENABLE;Gaitu
GENERAL_ENABLED;Gaitua
GENERAL_LANDSCAPE;Paisaia
GENERAL_LOAD;Ireki
GENERAL_NA;n/a
GENERAL_NO;Ez
GENERAL_OK;Onartu
GENERAL_PORTRAIT;Erretratua
GENERAL_SAVE;Gorde
GENERAL_YES;Bai
HISTOGRAM_LABEL;Histogram
HISTOGRAM_TOOLTIP_B;Erakutsi/Ezkutatu urdin histograma
HISTOGRAM_TOOLTIP_G;Erakutsi/Ezkutatu berde histograma
HISTOGRAM_TOOLTIP_L;Erakutsi/Ezkutatu CIELAB argitasun histograma
HISTOGRAM_TOOLTIP_R;Erakutsi/Ezkutatu gorri histograma
HISTORY_CHANGED;Changed
HISTORY_CUSTOMCURVE;Neurriko kurba
HISTORY_DELSNAPSHOT;Argazkia kendu
HISTORY_FROMCLIPBOARD;From clipboard
HISTORY_LABEL;Historia
HISTORY_MSG_10;Itzal konpresioa
HISTORY_MSG_11;Tonu kurba
HISTORY_MSG_12;Auto-esposizioa
HISTORY_MSG_13;Esposizio mozketa
HISTORY_MSG_14;Liminantzia argitasuna
HISTORY_MSG_15;Luminantzia kontrastea
HISTORY_MSG_16;Luminantzia beltza
HISTORY_MSG_17;Liminantzia argi konpresioa
HISTORY_MSG_18;Luminantzia itzal konpresioa
HISTORY_MSG_19;Luminantzia kurba
HISTORY_MSG_1;Argazki irekia
HISTORY_MSG_20;Fokatzea
HISTORY_MSG_21;Fokatze erradioa
HISTORY_MSG_22;Fokatze kopurua
HISTORY_MSG_23;Fokatze muga
HISTORY_MSG_24;Ertzak bakarrik fokatu
HISTORY_MSG_25;Ertz detekzio erradio fokatzea
HISTORY_MSG_26;Ertz tolerantzia fokatzea
HISTORY_MSG_27;Halo kontrol fokatzea
HISTORY_MSG_28;Halo kopuru kontrola
HISTORY_MSG_29;Fokatze metodoa
HISTORY_MSG_2;Profila irekia
HISTORY_MSG_30;Dekonboluzio erradioa
HISTORY_MSG_31;Dekonboluzio kopurua
HISTORY_MSG_32;Dekonboluzio indargetzea
HISTORY_MSG_33;Dekonboluzio iterazioak
HISTORY_MSG_34;Kolore mozketa ekidin
HISTORY_MSG_35;Saturazio mugatzailea
HISTORY_MSG_36;Saturazio muga
HISTORY_MSG_37;Koloreak jaso
HISTORY_MSG_38;Zuri balantze metodoa
HISTORY_MSG_39;Kolore tenperatura
HISTORY_MSG_3;Profila aldatua
HISTORY_MSG_40;Zuri balantze tonua
HISTORY_MSG_41;"A" kolore aldaketa
HISTORY_MSG_42;"B" kolore aldaketa
HISTORY_MSG_43;Luminantzia zarata murrizketa
HISTORY_MSG_44;Lum. zar. murr. erradioa
HISTORY_MSG_45;Lum. zar. murr. ertz tolerantzia
HISTORY_MSG_46;Kolore zarata murrizketa
HISTORY_MSG_47;Kol. zar. murr. erradioa
HISTORY_MSG_48;Kol. zar. murr. ertz tolerantzia
HISTORY_MSG_49;Kol. zar. murr. ertzekiko sentikorra
HISTORY_MSG_4;Historia arakatu
HISTORY_MSG_50;Itzal/Argi tresna
HISTORY_MSG_51;Argiak jaso
HISTORY_MSG_52;Itzalak jaso
HISTORY_MSG_53;Argi tonu zabalera
HISTORY_MSG_54;Itzal tonu zabalera
HISTORY_MSG_55;Tokiko kontrastea
HISTORY_MSG_56;Itzal/Argi erradioa
HISTORY_MSG_57;Biraketa arrunta
HISTORY_MSG_58;Horizontalki irauli
HISTORY_MSG_59;Bertikalki irauli
HISTORY_MSG_5;Argitasuna
HISTORY_MSG_60;Biraketa
HISTORY_MSG_61;Biraketa
HISTORY_MSG_62;Objetibo deformazio zuzenketa
HISTORY_MSG_63;Lastermarka hautatua
HISTORY_MSG_64;Argazkia moztu
HISTORY_MSG_65;C/A zuzenketa
HISTORY_MSG_66;Distira berreskurapena
HISTORY_MSG_67;Distira berreskurapen kopurua
HISTORY_MSG_68;Distira berreskurapen metodoa
HISTORY_MSG_69;Lan kolore esparrua
HISTORY_MSG_6;Kontrastea
HISTORY_MSG_70;Irteera kolore esparrua
HISTORY_MSG_71;Sarrera kolore esparrua
HISTORY_MSG_72;Iluntze zuzenketa
HISTORY_MSG_73;Kanal nahastainlea
HISTORY_MSG_74;Eskala tamaina aldaketa
HISTORY_MSG_75;Tamaina aldaketa metodoa
HISTORY_MSG_76;Exif Metadata
HISTORY_MSG_77;IPTC Metadata
HISTORY_MSG_78;Data specified for resize
HISTORY_MSG_79;Resize width
HISTORY_MSG_7;Beltza
HISTORY_MSG_80;Resize height
HISTORY_MSG_81;Resize enabled
HISTORY_MSG_8;Esposizio konpentsazioa
HISTORY_MSG_9;Argi konpresioa
HISTORY_NEWSNAPSHOT;Argazki berria
HISTORY_NEWSNAPSHOTAS;Honela...
HISTORY_NEWSSDIALOGLABEL;Argazkiaren etiketa:
HISTORY_NEWSSDIALOGTITLE;Argazki berria gehitu
HISTORY_SETTO;Honetara doitua
HISTORY_SNAPSHOT;Argazkia
HISTORY_SNAPSHOTS;Argazkiak
ICMPANEL_FILEDLGFILTERANY;Artxibo guztiak
ICMPANEL_FILEDLGFILTERICM;ICC profilen artxiboak
ICMPANEL_GAMMABEFOREINPUT;Profile applies Gamma
ICMPANEL_INPUTCAMERA;Kameraren jatorrizko balioak
ICMPANEL_INPUTCUSTOM;Neurrira
ICMPANEL_INPUTDLGLABEL;Sarrerako ICC profila hautatu...
ICMPANEL_INPUTEMBEDDED;Txertatutakoa erabili, egonez gero
ICMPANEL_INPUTPROFILE;Sarrerako profila
ICMPANEL_NOICM;ICM-rik ez: sRGB irteera
ICMPANEL_OUTPUTDLGLABEL;Irteerako ICC profila hautatu...
ICMPANEL_OUTPUTPROFILE;Irteera profila
ICMPANEL_SAVEREFERENCE;Save reference image for profiling
ICMPANEL_WORKINGPROFILE;Lan profila
IMAGEAREA_DETAILVIEW;Zehaztasun bista
IPTCPANEL_AUTHOR;Author
IPTCPANEL_AUTHORHINT;Name of the creator of the object, e.g. writer, photographer or graphic artist (By-line).
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITION;Author's position
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITIONHINT;Title of the creator or creators of the object (By-line Title).
IPTCPANEL_CAPTION;Caption
IPTCPANEL_CAPTIONHINT;A textual description of the data (Caption - Abstract)
IPTCPANEL_CAPTIONWRITER;Caption Writer
IPTCPANEL_CAPTIONWRITERHINT;The name of the person involved in the writing, editing or correcting the image or caption/abstract (Writer - Editor)
IPTCPANEL_CATEGORY;Category
IPTCPANEL_CATEGORYHINT;Identifies the subject of the image in the opinion of the provider (Category).
IPTCPANEL_CITY;City
IPTCPANEL_CITYHINT;City of image origin (City).
IPTCPANEL_COPYHINT;Copy IPTC settings to clipboard
IPTCPANEL_COPYRIGHT;Copyright
IPTCPANEL_COPYRIGHTHINT;Any necessary copyright notice (Copyright Notice).
IPTCPANEL_COUNTRY;Country
IPTCPANEL_COUNTRYHINT;The name of the country/primary location where the image was created (Country - Primary Location Name).
IPTCPANEL_CREDIT;Credit
IPTCPANEL_CREDITHINT;Identifies the provider of the image, not necessarily the owner/creator (Credit).
IPTCPANEL_DATECREATED;Date Created
IPTCPANEL_DATECREATEDHINT;The date the intellectual content of the image was created; Format: JJJJMMTT (Date Created).
IPTCPANEL_EMBEDDED;Embedded
IPTCPANEL_EMBEDDEDHINT;Reset to IPTC data embedded in the image file
IPTCPANEL_HEADLINE;Headline
IPTCPANEL_HEADLINEHINT;A publishable entry providing a synopsis of the contents of the image (Headline).
IPTCPANEL_INSTRUCTIONS;Instructions
IPTCPANEL_INSTRUCTIONSHINT;Other editorial instructions concerning the use of the image (Special Instructions).
IPTCPANEL_KEYWORDS;Keywords
IPTCPANEL_KEYWORDSHINT;Used to indicate specific information retrieval words (Keywords).
IPTCPANEL_PASTEHINT;Paste IPTC settings from clipboard
IPTCPANEL_PROVINCE;Province
IPTCPANEL_PROVINCEHINT;The Province/State where the image originates (Province-State).
IPTCPANEL_RESET;Reset
IPTCPANEL_RESETHINT;Reset to profile default
IPTCPANEL_SOURCE;Source
IPTCPANEL_SOURCEHINT;The original owner of the intellectual content of the image (Source).
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIES;Suppl. Categories
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIESHINT;Further refines the subject of the image (Supplemental Categories).
IPTCPANEL_TITLE;Title
IPTCPANEL_TITLEHINT;A shorthand reference for the image (Object Name).
IPTCPANEL_TRANSREFERENCE;Trans. Reference
IPTCPANEL_TRANSREFERENCEHINT;A code representing the location of original transmission (Original Transmission Reference).
MAIN_BUTTON_PREFERENCES;Ezarpenak
MAIN_BUTTON_SAVE;Irudia gorde
MAIN_BUTTON_SAVEAS;Honela...
MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR;Send to editor
MAIN_MSG_ALREADYEXISTS;Artxiboa jadanik badago.
MAIN_MSG_CANNOTLOAD;Ezin dut irudia ireki
MAIN_MSG_CANNOTSAVE;Errorea irudia gordetzen
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR;Can not start editor.
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR_SECONDARY;Please set the correct path in the "Preferences" dialog.
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEINFO;Unprocessed images in the queue will be lost on exit.
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEQUEST;Are you sure you want to exit? There are unprocessed images waiting in the queue.
MAIN_MSG_JOBSINQUEUE;lana(k) ilaran
MAIN_MSG_QOVERWRITE;Gainidatzi?
MAIN_TAB_BASIC;Oinarrizkoak
MAIN_TAB_COLOR;Color
MAIN_TAB_DETAIL;Detail
MAIN_TAB_EXIF;Exif
MAIN_TAB_EXPOSURE;Exposure
MAIN_TAB_ICM;ICM
MAIN_TAB_IPTC;IPTC
MAIN_TAB_METADATA;Metadata
MAIN_TAB_TRANSFORM;Bihurtu
MAIN_TOOLTIP_HIDEFP;Erakutsi/Ezkutatu behe panela (arakatzailea, shortcut key: F)
MAIN_TOOLTIP_HIDEHP;Erakutsi/Ezkutatu ezker panela (historia, shortcut key: H)
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDH;Mozturiko argi adierazlea
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDS;Mozturiko itzal adierazlea
MAIN_TOOLTIP_PREFERENCES;Ezarpenak doitu
MAIN_TOOLTIP_QINFO; Irudiaren informazio laburra
MAIN_TOOLTIP_SAVE;Irudia lehenetsiriko karpetara gorde
MAIN_TOOLTIP_SAVEAS;Irudia hautatutako karpeta batera gorde
PARTIALPASTE_BASICGROUP;Basic settings
PARTIALPASTE_CACORRECTION;C/A correction
PARTIALPASTE_COARSETRANS;90 deg rotation / flipping
PARTIALPASTE_COLORBOOST;Color boost
PARTIALPASTE_COLORDENOISE;Color denoise
PARTIALPASTE_COLORGROUP;Color related settings
PARTIALPASTE_COLORMIXER;Color mixer
PARTIALPASTE_COLORSHIFT;Color shift
PARTIALPASTE_COMPOSITIONGROUP;Composition settings
PARTIALPASTE_CROP;Crop
PARTIALPASTE_DIALOGLABEL;Partial paste processing profile
PARTIALPASTE_DISTORTION;Distortion correction
PARTIALPASTE_EXIFCHANGES;Changes to exif data
PARTIALPASTE_EXPOSURE;Exposure
PARTIALPASTE_HLRECOVERY;Highlight recovery
PARTIALPASTE_ICMSETTINGS;ICM settings
PARTIALPASTE_IPTCINFO;IPTC info
PARTIALPASTE_LENSGROUP;Lens related settings
PARTIALPASTE_LUMACURVE;Luminance curve
PARTIALPASTE_LUMADENOISE;Luminance noise reduction
PARTIALPASTE_LUMINANCEGROUP;Luminance related settings
PARTIALPASTE_METAICMGROUP;Metadata/ICM settings
PARTIALPASTE_RESIZE;Resize
PARTIALPASTE_ROTATION;Rotation
PARTIALPASTE_SHADOWSHIGHLIGHTS;Shadows/Highlights
PARTIALPASTE_SHARPENING;Sharpening
PARTIALPASTE_VIGNETTING;Vignetting correction
PARTIALPASTE_WHITEBALANCE;White balance
PREFERENCES_APPLNEXTSTARTUP;hurrengo abioan aplikatua
PREFERENCES_BLINKCLIPPED;Moztutako guneak keinuka
PREFERENCES_CACHECLEARALL;Clear All
PREFERENCES_CACHECLEARPROFILES;Clear Profiles
PREFERENCES_CACHECLEARTHUMBS;Clear Thumbnails
PREFERENCES_CACHEFORMAT1;Proprietary (faster and better quality)
PREFERENCES_CACHEFORMAT2;JPEG (smaller disk footprint)
PREFERENCES_CACHEMAXENTRIES;Maximal Number of Cache Entries
PREFERENCES_CACHEOPTS;Cache Options
PREFERENCES_CACHESTRAT1;Prefer Speed to Low Memory Consumption
PREFERENCES_CACHESTRAT2;Prefer Low Memory Consumption to Speed
PREFERENCES_CACHESTRAT;Cache Strategy
PREFERENCES_CACHETHUMBFORM;Cache Thumbnail Format
PREFERENCES_CACHETHUMBHEIGHT;Maximal Thumbnail Height
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE1;Clearing cache
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE2;This may take a few seconds.
PREFERENCES_CLEARDLG_TITLE;Please wait
PREFERENCES_CLIPPINGIND;Itzal/argi moztuen adierazlea
PREFERENCES_CMETRICINTENT;Saiakera kolorimetrikoa
PREFERENCES_DATEFORMAT;Data formatua
PREFERENCES_DATEFORMATHINT;<i>You can use the following formatting strings:</i>\n<b>%y</b><i> : year</i>\n<b>%m</b><i> : month</i>\n<b>%d</b><i> : day</i>\n<i>\nFor example, the hungarian date format is:</i>\n<b>%y/%m/%d</b>
PREFERENCES_DEFAULTLANG;Hizkuntza
PREFERENCES_DEFAULTTHEME;Default theme
PREFERENCES_DEMOSAICINGALGO;Demosaikatze algoritmoa
PREFERENCES_DIRHOME;Etxe karpeta
PREFERENCES_DIRLAST;Azkena ikusitako karpeta
PREFERENCES_DIROTHER;Besterik
PREFERENCES_DIRSELECTDLG;Abioko irudien karpeta hautatu...
PREFERENCES_DIRSOFTWARE;Inatalazio karpeta
PREFERENCES_DMETHOD;Metodoa
PREFERENCES_EDITORCMDLINE;Other command line
PREFERENCES_EXTERNALEDITOR;External editor
PREFERENCES_FALSECOLOR;Okerreko kolore ezabaketa atalak
PREFERENCES_FBROWSEROPTS;Arakatzailearen aukerak
PREFERENCES_FILEFORMAT;Artxiboen formatua
PREFERENCES_FORIMAGE;Irudi artxiboetarako
PREFERENCES_FORRAW;RAW artxiboetarako
PREFERENCES_GIMPPATH;GIMP installation directory
PREFERENCES_GTKTHEME;GTK default
PREFERENCES_HINT;Gomendioa
PREFERENCES_HLTHRESHOLD;Moztutako argien muga
PREFERENCES_ICCDIR;ICC profilen karpeta
PREFERENCES_IMPROCPARAMS;Irudi prozesurako aukera lehenetsiak
PREFERENCES_INTENT_ABSOLUTE;Kolorimetriko absolutua
PREFERENCES_INTENT_PERCEPTUAL;Petzeptuala
PREFERENCES_INTENT_RELATIVE;Kolorimetriko erlatiboa
PREFERENCES_INTENT_SATURATION;Saturazioa
PREFERENCES_LIVETHUMBNAILS;Live Thumbnails (slower)
PREFERENCES_MONITORICC;Pantaila profilak
PREFERENCES_OUTDIR;Irteera karpeta
PREFERENCES_OUTDIRFOLDER;Save to folder
PREFERENCES_OUTDIRFOLDERHINT;Put the saved images to the seledted folder
PREFERENCES_OUTDIRHINT;<i>You can use the following formatting strings:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nThese formatting strings refer to the directories and sub-paths of the path of the raw file.\n\nFor example, if </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>has been opened, the meaning of the formatting strings are:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nIf you want to save the output image where the original is, write:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in a directory 'converted' located the directory of the original, write:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in directory '/home/tom/converted' with keeping the same subdirectory of dates, write:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATE;Use Template
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATEHINT;<i>You can use the following formatting strings:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nThese formatting strings refer to the directories and sub-paths of the path of the raw file.\n\nFor example, if </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>has been opened, the meaning of the formatting strings are:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nIf you want to save the output image where the original is, write:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in a directory 'converted' located the directory of the original, write:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in directory '/home/tom/converted' with keeping the same subdirectory of dates, write:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
PREFERENCES_PARSEDEXT;Parsed Extensions
PREFERENCES_PARSEDEXTADD;Add Extension
PREFERENCES_PARSEDEXTADDHINT;Type an extension and press this button to append list
PREFERENCES_PARSEDEXTDELHINT;Delete selected extension from the list
PREFERENCES_PROFILEHANDLING;Processing Profile Handling
PREFERENCES_PROFILELOADPR;Profile Loading Priority
PREFERENCES_PROFILEPRCACHE;Profile in Cache
PREFERENCES_PROFILEPRFILE;Profile Next to the Input File
PREFERENCES_PROFILESAVECACHE;Save Processing Parameters to the Cache
PREFERENCES_PROFILESAVEINPUT;Save Processing Parameters Next to the Input File
PREFERENCES_PSPATH;Adobe Photoshop installation directory
PREFERENCES_SELECTICCDIRDLG;ICC profilen carpeta hautatu...
PREFERENCES_SELECTLANG;Hizkuntza hautatu
PREFERENCES_SELECTMONITORPROFDLG;Pantaila profilen karpeta hautatu...
PREFERENCES_SELECTTHEME;Select theme
PREFERENCES_SHOWBASICEXIF;Oinarrizko EXIF datuak bistaratu
PREFERENCES_SHOWDATETIME;Data eta ordua bistratu
PREFERENCES_SHOWONLYRAW;RAW artxiboak bakarrik erakutsi
PREFERENCES_SHTHRESHOLD;Moztutako itzalen muga
PREFERENCES_STARTUPIMDIR;Abioako irudien karpeta
PREFERENCES_TAB_BROWSER;Artxibo arakatzailea
PREFERENCES_TAB_COLORMGR;Kolore kudeaketa
PREFERENCES_TAB_GENERAL;Orokorra
PREFERENCES_TAB_IMPROC;Irudien prozesua
PREFERENCES_TAB_OUTPUT;Irteera aukerak
PREFERENCES_THUMBSIZE;Miniaturen tamaina
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERANY;Artxibo guztiak
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERPP;Prozesu profilak
PROFILEPANEL_LABEL;Prozesu profilak
PROFILEPANEL_LOADDLGLABEL;Profilaren aldagaiak ireki...
PROFILEPANEL_PCUSTOM;Neurrira
PROFILEPANEL_PFILE;Artxibotik
PROFILEPANEL_PLASTPHOTO;Azken argazkia
PROFILEPANEL_PLASTSAVED;Gordtako azkena
PROFILEPANEL_PROFILE;Profilak
PROFILEPANEL_SAVEDLGLABEL;Profilaren aldagaiak gorde...
PROFILEPANEL_TOOLTIPCOPY;Copy current profile to clipboard
PROFILEPANEL_TOOLTIPLOAD;Profila artxibotik ireki
PROFILEPANEL_TOOLTIPPASTE; Paste profile from clipboard
PROFILEPANEL_TOOLTIPSAVE;Uneko profila gorde
PROGRESSBAR_DECODING;RAW artxiboa dekodetzen...
PROGRESSBAR_DEMOSAICING;Demosaikatzen...
PROGRESSBAR_LOADING;Irudia ireki...
PROGRESSBAR_LOADJPEG;JPG artxiboa irekitzen...
PROGRESSBAR_LOADPNG;PNG artxiboa irekitzen...
PROGRESSBAR_LOADTIFF;TIFF artxiboa irekitzen...
PROGRESSBAR_PROCESSING;Irudiaren prozesua...
PROGRESSBAR_READY;Prest.
PROGRESSBAR_SAVEJPEG;JPG artxiboa gordetzen...
PROGRESSBAR_SAVEPNG;PNG artxiboa gordetzen...
PROGRESSBAR_SAVETIFF;TIFF artxiboa gordetzen...
PROGRESSDLG_LOADING;Loading file...
PROGRESSDLG_PROCESSING;Processing image...
PROGRESSDLG_SAVING;Saving file...
QINFO_FOCALLENGTH;Fokal luzera
QINFO_ISO;ISO
QINFO_LENS;Lens
QINFO_NOEXIF;Ez dago EXIF daturik.
SAVEDLG_FILEFORMAT;Artxiboaren formatua
SAVEDLG_JPEGQUAL;JPEG kalitatea
SAVEDLG_JPGFILTER;JPEG artxiboak
SAVEDLG_PNGCOMPR;PNG konpresioa
SAVEDLG_PNGFILTER;PNG artxiboak
SAVEDLG_PUTTOQUEUE;Put into processing queue
SAVEDLG_PUTTOQUEUEHEAD;Put to the head of the processing queue
SAVEDLG_PUTTOQUEUETAIL;Put to the end of the processing queue
SAVEDLG_SAVEIMMEDIATELY;Save immediately
SAVEDLG_SAVESPP;Prozesu aldagaiak irudiarekin batera gorde
SAVEDLG_TIFFFILTER;TIFF artxiboak
TOOLBAR_TOOLTIP_CROP;Hautapena moztu (shortcut key: C)
TOOLBAR_TOOLTIP_HAND;Esku tresna (shortcut key: N)
TOOLBAR_TOOLTIP_STRAIGHTEN;Lerro zuzena hautatu (shortcut key: S)
TOOLBAR_TOOLTIP_WB;Zuri balantze puntuala (shortcut key: W)
TP_CACORRECTION_BLUE;Urdina
TP_CACORRECTION_LABEL;C/A zuzenketa
TP_CACORRECTION_RED;Gorria
TP_CHMIXER_BLUE;Urdina
TP_CHMIXER_GREEN;Berdea
TP_CHMIXER_LABEL;Kanal nahastailea
TP_CHMIXER_RED;Gorria
TP_COARSETRAF_DEGREE;Graduak:
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_HFLIP;Horizontalki irauli
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTLEFT;Errotazioa ezkerraldera
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTRIGHT;Errotazioa eskunialdera
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_VFLIP;Bertikalki irauli
TP_COLORBOOST_ACHANNEL;"a" kanala
TP_COLORBOOST_AMOUNT;Kopurua
TP_COLORBOOST_AVOIDCOLORCLIP;Kolore mozketa ekidin
TP_COLORBOOST_BCHANNEL;"b" kanala
TP_COLORBOOST_CHAB;a & b
TP_COLORBOOST_CHANNEL;Kanala
TP_COLORBOOST_CHSEPARATE;bananduak
TP_COLORBOOST_ENABLESATLIMITER;Saturazio muga gaitu
TP_COLORBOOST_LABEL;Koloreak jaso
TP_COLORBOOST_SATLIMIT;Saturazio muga
TP_COLORDENOISE_EDGESENSITIVE;Ertzetara sentikorra
TP_COLORDENOISE_EDGETOLERANCE;Ertz tolerantzia
TP_COLORDENOISE_LABEL;Kolore zarata murrizketa
TP_COLORDENOISE_RADIUS;Erradioa
TP_COLORSHIFT_BLUEYELLOW;Urdin-Horia
TP_COLORSHIFT_GREENMAGENTA;Berde-Magenta
TP_COLORSHIFT_LABEL;Kolore aldaketa
TP_CROP_DPI;DPI=
TP_CROP_FIXRATIO;Erlazio finkoa:
TP_CROP_GTDIAGONALS;Diagonalen erregela
TP_CROP_GTHARMMEANS1;Bataz besteko armonikoa 1
TP_CROP_GTHARMMEANS2;Bataz besteko armonikoa 2
TP_CROP_GTHARMMEANS3;Bataz besteko armonikoa 3
TP_CROP_GTHARMMEANS4;Bataz besteko armonikoa 4
TP_CROP_GTNONE;Bat ere ez
TP_CROP_GTRULETHIRDS;Herenen erregela
TP_CROP_GUIDETYPE;Gida mota:
TP_CROP_H;H
TP_CROP_LABEL;Moztu
TP_CROP_SELECTCROP; Mozketa hautatu
TP_CROP_W;W
TP_CROP_X;x
TP_CROP_Y;y
TP_DISTORTION_AMOUNT;Kopurua
TP_DISTORTION_LABEL;Distortsioa
TP_EXPOSURE_AUTOLEVELS;Maila auto.
TP_EXPOSURE_BLACKLEVEL;Beltza
TP_EXPOSURE_BRIGHTNESS;Distira
TP_EXPOSURE_CLIP;Moztu
TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTS;Argi konpresioa
TP_EXPOSURE_COMPRSHADOWS;Itzal konpresioa
TP_EXPOSURE_CONTRAST;Kontrastea
TP_EXPOSURE_CURVEEDITOR;Tonu kurba
TP_EXPOSURE_EXPCOMP;Esp. Konp.
TP_EXPOSURE_LABEL;Esposizioa
TP_HLREC_CIELAB;CIELab Blending
TP_HLREC_COLOR;Kolorearen hedapena
TP_HLREC_LABEL;Distiren berreskurapena
TP_HLREC_LUMINANCE;Argitasun berreskurapena
TP_HLREC_METHOD;Metodoa:
TP_ICM_FILEDLGFILTERANY;Artxibo guztiak
TP_ICM_FILEDLGFILTERICM;ICC profilen artxiboak
TP_ICM_GAMMABEFOREINPUT;Profile applies Gamma
TP_ICM_INPUTCAMERA;Kameraren jatorrizko balioak
TP_ICM_INPUTCUSTOM;Neurrira
TP_ICM_INPUTDLGLABEL;Sarrerako ICC profila hautatu...
TP_ICM_INPUTEMBEDDED;Txertatutakoa erabili, egonez gero
TP_ICM_INPUTPROFILE;Sarrerako profila
TP_ICM_LABEL;ICM
TP_ICM_NOICM;ICM-rik ez: sRGB irteera
TP_ICM_OUTPUTDLGLABEL;Irteerako ICC profila hautatu...
TP_ICM_OUTPUTPROFILE;Irteera profila
TP_ICM_SAVEREFERENCE;Save reference image for profiling
TP_ICM_WORKINGPROFILE;Lan profila
TP_LUMACURVE_BLACKLEVEL;Beltza
TP_LUMACURVE_BRIGHTNESS;Distira
TP_LUMACURVE_COMPRHIGHLIGHTS;Argi konpresioa
TP_LUMACURVE_COMPRSHADOWS;Itzal konpresioa
TP_LUMACURVE_CONTRAST;Kontrastea
TP_LUMACURVE_CURVEEDITOR;Argitasun kurba
TP_LUMACURVE_LABEL;Argitasun kurba
TP_LUMADENOISE_EDGETOLERANCE;Ertz tolerantzia
TP_LUMADENOISE_LABEL;Argitasun zarata murrizketa
TP_LUMADENOISE_RADIUS;Erradioa
TP_RESIZE_BICUBIC;Bikubikoa
TP_RESIZE_BICUBICSF;Bikubikoa (Biguna)
TP_RESIZE_BICUBICSH;Bikubikoa (Fokatua)
TP_RESIZE_BILINEAR;Bilineala
TP_RESIZE_FULLSIZE;Irudi tamaina osoa:
TP_RESIZE_H;H:
TP_RESIZE_LABEL;Tamaina aldatu
TP_RESIZE_METHOD;Metodoa:
TP_RESIZE_NEAREST;Gertuena
TP_RESIZE_SCALE;Eskala
TP_RESIZE_W;W:
TP_ROTATE_AUTOCROP;Auto mozketa
TP_ROTATE_DEGREE;Angelua
TP_ROTATE_FILL;Bete
TP_ROTATE_LABEL;Errotazioa
TP_ROTATE_SELECTLINE; Lerro zuzena hautatu
TP_SHADOWSHLIGHTS_HIGHLIGHTS;Argiak
TP_SHADOWSHLIGHTS_HLTONALW;Tonu zabalera
TP_SHADOWSHLIGHTS_LABEL;Itzalak/Argiak
TP_SHADOWSHLIGHTS_LOCALCONTR;Tokiko kontrastea
TP_SHADOWSHLIGHTS_RADIUS;Erradioa
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHADOWS;Itzalak
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHTONALW;Tonu zabalera
TP_SHARPENING_AMOUNT;Kopurua
TP_SHARPENING_EDRADIUS;Erradioa
TP_SHARPENING_EDTOLERANCE;Ertz tolerantzia
TP_SHARPENING_HALOCONTROL;Halo kontrola
TP_SHARPENING_HCAMOUNT;Kopurua
TP_SHARPENING_LABEL;Fokatu
TP_SHARPENING_METHOD;Metodoa
TP_SHARPENING_ONLYEDGES;Ertzak bakarrik fokatu
TP_SHARPENING_RADIUS;Erradioa
TP_SHARPENING_RLD;RL Dekonboluzioa
TP_SHARPENING_RLD_AMOUNT;Kopurua
TP_SHARPENING_RLD_DAMPING;Indargetzea
TP_SHARPENING_RLD_ITERATIONS;Iterazioak
TP_SHARPENING_THRESHOLD;Muga
TP_SHARPENING_USM;Defokatze maskara
TP_VIGNETTING_AMOUNT;Kopurua
TP_VIGNETTING_LABEL;Iluntze zuzenketa
TP_VIGNETTING_RADIUS;Erradioa
TP_WBALANCE_AUTO;Auto
TP_WBALANCE_CAMERA;Camera
TP_WBALANCE_CUSTOM;Pertsonalizatua
TP_WBALANCE_GREEN;Tindua
TP_WBALANCE_LABEL;Zuri balantzea
TP_WBALANCE_METHOD;Metodoa
TP_WBALANCE_SIZE;Tamaina:
TP_WBALANCE_SPOTWB;Z/B Puntuala
TP_WBALANCE_TEMPERATURE;Tenperatura
ZOOMBAR_DETAIL;Xehetasuna
ZOOMBAR_HUGE;Ikaragarria
ZOOMBAR_LARGE;Handia
ZOOMBAR_NORMAL;Arrunta
ZOOMBAR_PREVIEW;Aurrebista
ZOOMBAR_SCALE;Eskala
ZOOMBAR_SMALL;Txikia

583
rtdata/languages/Francais Normal file
View File

@@ -0,0 +1,583 @@
# Français
# 1.3.2008: Hombre
# 1.5.2008: Hombre: updates for 2.4m1
# 27.10.2008: Hombre: updates for 2.4b1
# 18.11.2008: Hombre: updates for 2.4b2
ADJUSTER_RESET_TO_DEFAULT;Réglages par défaut
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERANY;Tous les fichiers
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERCURVE;Fichiers de courbe
CURVEEDITOR_LINEAR;Linéaire
CURVEEDITOR_LOADDLGLABEL;Charger la Courbe...
CURVEEDITOR_SAVEDLGLABEL;Enregistrer la Courbe...
CURVEEDITOR_TOOLTIPLINEAR;Réinitialise la courbe en linéaire
CURVEEDITOR_TOOLTIPLOAD;Charger une courbe depuis un fichier
CURVEEDITOR_TOOLTIPSAVE;Enregistrer la courbe actuelle
EXIFFILTER_APERTURE;Ouverture
EXIFFILTER_CAMERA;Appareil photo
EXIFFILTER_DIALOGLABEL;Filtre EXIF
EXIFFILTER_FOCALLEN;Longueur focale
EXIFFILTER_ISO;ISO
EXIFFILTER_LENS;Optique
EXIFFILTER_SHUTTER;Obturateur
EXIFPANEL_ADDEDIT;Ajouter/Editer
EXIFPANEL_ADDEDITHINT;Ajoute ou édite un tag
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_ENTERVALUE;Saisissez une valeur
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_SELECTTAG;Choisissez un tag
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_TITLE;Ajouter/Editer un tag
EXIFPANEL_KEEP;Conserver
EXIFPANEL_KEEPHINT;Conserve les tags sélectionnés lors de l'écriture du fichier de sortie
EXIFPANEL_REMOVE;Retirer
EXIFPANEL_REMOVEHINT;Retire les tags sélectionnés lors de l'écriture du fichier de sortie
EXIFPANEL_RESET;Réinitialiser
EXIFPANEL_RESETALL;Réinitialiser tout
EXIFPANEL_RESETALLHINT;Réinitialise tout les tags à leur valeur initiale
EXIFPANEL_RESETHINT;Réinitialise les tags séléctionnés à la valeur initiale
EXIFPANEL_SUBDIRECTORY;Sous-répertoire
FILEBROWSER_APPLYPROFILE;Appliquer le profil
FILEBROWSER_ARRANGEMENTHINT;Permuter entre l'alignement vertical/horizontal des vignettes
FILEBROWSER_CLEARPROFILE;Remise à zéro du profil
FILEBROWSER_COPYPROFILE;Copie du profil
FILEBROWSER_DELETEDLGLABEL;Confirmation de la suppression de fichier
FILEBROWSER_DELETEDLGMSG;Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les %1 fichiers selectionnés?
FILEBROWSER_EMPTYTRASH;Vider la corbeille
FILEBROWSER_EMPTYTRASHHINT;Supprime définitivement les fichiers de la corbeille
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLY;Appliquer
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLYHINT;Activer/désactiver les filtres EXIF du navigateur de fichier
FILEBROWSER_EXIFFILTERLABEL;Filtre EXIF
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGS;Réglages
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGSHINT;Change les réglages du filtre EXIF
FILEBROWSER_PARTIALPASTEPROFILE;Coller partiellement
FILEBROWSER_PASTEPROFILE;Coller le profil
FILEBROWSER_POPUPCANCELJOB;Abandonner la queue de traitement
FILEBROWSER_POPUPMOVEEND;Déplacer à la fin de la queue
FILEBROWSER_POPUPMOVEHEAD;Déplacer en tête de queue
FILEBROWSER_POPUPOPEN;Ouvrir
FILEBROWSER_POPUPPROCESS;Mettre dans la queue de traitement
FILEBROWSER_POPUPRANK1;1 étoile
FILEBROWSER_POPUPRANK2;2 étoiles
FILEBROWSER_POPUPRANK3;3 étoiles
FILEBROWSER_POPUPRANK4;4 étoiles
FILEBROWSER_POPUPRANK5;5 étoiles
FILEBROWSER_POPUPREMOVE;Retirer du système de fichier
FILEBROWSER_POPUPRENAME;Renommer
FILEBROWSER_POPUPSELECTALL;Sélectionner tout
FILEBROWSER_POPUPTRASH;Déplace dans la corbeille
FILEBROWSER_POPUPUNRANK;Effacer le rang
FILEBROWSER_POPUPUNTRASH;Retirer de la corbeille
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGS;Réglages
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGSHINT;Règle le format de fichier et le dossier de sortie
FILEBROWSER_RENAMEDLGLABEL;Rennommage du fichier
FILEBROWSER_RENAMEDLGMSG;Renommer le fichier "%1" en:
FILEBROWSER_SHOWDIRHINT;Voir toutes les images du dossier
FILEBROWSER_SHOWQUEUEHINT;Voir le contenu de la queue de traitement
FILEBROWSER_SHOWRANK1HINT;Voir les images 1 étoile
FILEBROWSER_SHOWRANK2HINT;Voir les images 2 étoiles
FILEBROWSER_SHOWRANK3HINT;Voir les images 3 étoiles
FILEBROWSER_SHOWRANK4HINT;Voir les images 4 étoiles
FILEBROWSER_SHOWRANK5HINT;Voir les images 5 étoiles
FILEBROWSER_SHOWTRASHHINT;Voir le contenu de la corbeille
FILEBROWSER_SHOWUNRANKHINT;Voir les images sans étoile
FILEBROWSER_STARTPROCESSING;Démarrer le traitement
FILEBROWSER_STARTPROCESSINGHINT;Démarre le traitement/sauvegarde des images dans le queue
FILEBROWSER_STOPPROCESSING;Arrêter le traitement
FILEBROWSER_STOPPROCESSINGHINT;Arrête le traitement des images
FILEBROWSER_THUMBSIZE;Taille vign.
FILEBROWSER_ZOOMINHINT;Augmenter la taille des vignettes
FILEBROWSER_ZOOMOUTHINT;Diminuer la taille des vignettes
GENERAL_ABOUT;À propos
GENERAL_CANCEL;Annuler
GENERAL_DISABLE;Désactiver
GENERAL_DISABLED;Désactivé
GENERAL_ENABLE;Activer
GENERAL_ENABLED;Activé
GENERAL_LANDSCAPE;Paysage
GENERAL_LOAD;Charger
GENERAL_NA;indisponible
GENERAL_NO;Non
GENERAL_OK;OK
GENERAL_PORTRAIT;Portrait
GENERAL_SAVE;Enregistrer
GENERAL_YES;Oui
HISTOGRAM_LABEL;Histogramme
HISTOGRAM_TOOLTIP_B;Montrer/cacher l'histogramme BLEU
HISTOGRAM_TOOLTIP_G;Montrer/cacher l'histogramme VERT
HISTOGRAM_TOOLTIP_L;Montrer/cacher l'histogramme Luminance CIELAB
HISTOGRAM_TOOLTIP_R;Montrer/cacher l'histogramme ROUGE
HISTORY_CHANGED;Changé
HISTORY_CUSTOMCURVE;Courbe personnelle
HISTORY_DELSNAPSHOT;Supprimer
HISTORY_FROMCLIPBOARD;Du presse-papier
HISTORY_LABEL;Historique
HISTORY_MSG_10;Compression des ombres
HISTORY_MSG_11;Courbe tonale
HISTORY_MSG_12;Exposition auto
HISTORY_MSG_13;Rognage de l'exposition
HISTORY_MSG_14;Luminance - Luminosité
HISTORY_MSG_15;Luminance - Contraste
HISTORY_MSG_16;Luminance - Noir
HISTORY_MSG_17;Luminance - Compression Hautes lumières
HISTORY_MSG_18;Luminance - Compression des Ombres
HISTORY_MSG_19;Luminance - Courbe
HISTORY_MSG_1;Photo chargée
HISTORY_MSG_20;Netteté
HISTORY_MSG_21;Netteté - Rayon
HISTORY_MSG_22;Netteté - Quantité
HISTORY_MSG_23;Netteté - Seuil
HISTORY_MSG_24;Netteté - Améliorer seulement les bords
HISTORY_MSG_25;Netteté - Amélio. bords - Rayon
HISTORY_MSG_26;Netteté - Amélio. bords - Tolérance
HISTORY_MSG_27;Netteté - Contrôle du halo
HISTORY_MSG_28;Netteté - Contrôle du halo - Quantité
HISTORY_MSG_29;Méthode d'amélioration de la netteté
HISTORY_MSG_2;Profil chargé
HISTORY_MSG_30;Déconvolution - Rayon
HISTORY_MSG_31;Déconvolution - Quantité
HISTORY_MSG_32;Déconvolution - Amortissement
HISTORY_MSG_33;Déconvolution - Itérations
HISTORY_MSG_34;Éviter l'écrêtage couleur
HISTORY_MSG_35;Limiteur de saturation
HISTORY_MSG_36;Limite de saturation
HISTORY_MSG_37;Rehaussement couleur
HISTORY_MSG_38;Méthode de balance des blancs
HISTORY_MSG_39;Température de couleur
HISTORY_MSG_3;Profil changé
HISTORY_MSG_40;Teinte de balance des blancs
HISTORY_MSG_41;Décalage couleur "A"
HISTORY_MSG_42;Décalage couleur "B"
HISTORY_MSG_43;Débruitage de la Luminance
HISTORY_MSG_44;Débruitage Lum. - Rayon
HISTORY_MSG_45;Débruitage Lum. - Tolérance des bords
HISTORY_MSG_46;Débruitage Chromatique
HISTORY_MSG_47;Débruitage Chrom. - Rayon
HISTORY_MSG_48;Débruitage Chrom. - Tolérance des bords
HISTORY_MSG_49;Débruitage Chrom. - Sensible aux bords
HISTORY_MSG_4;Navigation dans l'historique
HISTORY_MSG_50;Outil Ombres/Hautes lumières
HISTORY_MSG_51;Accentuation des Hautes lumières
HISTORY_MSG_52;Accentuation des Ombres
HISTORY_MSG_53;Amplitude tonale des Hautes lumières
HISTORY_MSG_54;Amplitude tonale des Ombres
HISTORY_MSG_55;Contraste Local
HISTORY_MSG_56;Ombres/Hautes lumières - Rayon
HISTORY_MSG_57;Rotation grossière
HISTORY_MSG_58;Symétrisation / axe vertical
HISTORY_MSG_59;Symétrisation / axe horizontal
HISTORY_MSG_5;Luminosité
HISTORY_MSG_60;Rotation
HISTORY_MSG_61;Rotation
HISTORY_MSG_62;Correction de la Distorsion
HISTORY_MSG_63;Signet sélectionné
HISTORY_MSG_64;Rognage de la Photo
HISTORY_MSG_65;Correction de l'aberration chromatique
HISTORY_MSG_66;Récup. Hautes lumières
HISTORY_MSG_67;Récup. Hautes lumières - Quantité
HISTORY_MSG_68;Récup. Hautes lumières - Méthode
HISTORY_MSG_69;Espace de Couleur de Travail
HISTORY_MSG_6;Contraste
HISTORY_MSG_70;Espace de Couleur de Sortie
HISTORY_MSG_71;Espace de Couleur d'Entrée
HISTORY_MSG_72;Correction du Vignetage
HISTORY_MSG_73;Mixage des Canaux
HISTORY_MSG_74;Echelle de Redimensionnement
HISTORY_MSG_75;Méthode de Redimensionnement
HISTORY_MSG_76;Métadonnées EXIF
HISTORY_MSG_77;Métadonnées IPTC
HISTORY_MSG_78;Data specified for resize
HISTORY_MSG_79;Redimensionner la largeur
HISTORY_MSG_7;Noir
HISTORY_MSG_80;Redimensionner la hauteur
HISTORY_MSG_81;Redimensionnemtn activé
HISTORY_MSG_8;Compensation d'exposition
HISTORY_MSG_9;Compression des hautes lumières
HISTORY_NEWSNAPSHOT;Ajouter
HISTORY_NEWSNAPSHOTAS;Sous...
HISTORY_NEWSSDIALOGLABEL;Label de la capture:
HISTORY_NEWSSDIALOGTITLE;Ajouter une nouvelle capture
HISTORY_SETTO;Réglé à
HISTORY_SNAPSHOT;Capture
HISTORY_SNAPSHOTS;Captures
ICMPANEL_FILEDLGFILTERANY;Tous les fichiers
ICMPANEL_FILEDLGFILTERICM;Fichiers de profil ICC
ICMPANEL_GAMMABEFOREINPUT;Appliquer le Gamma du profil
ICMPANEL_INPUTCAMERA;Celui de l'appareil photo
ICMPANEL_INPUTCUSTOM;Personnel
ICMPANEL_INPUTDLGLABEL;Choix du profil ICC d'entrée...
ICMPANEL_INPUTEMBEDDED;Utiliser celui inclus, si possible
ICMPANEL_INPUTPROFILE;Profil d'entrée
ICMPANEL_NOICM;Pas d'ICM: sortie sRGB
ICMPANEL_OUTPUTDLGLABEL;Choix du profil ICC de sortie...
ICMPANEL_OUTPUTPROFILE;Profil de Sortie
ICMPANEL_SAVEREFERENCE;Utiliser l'image comme profil de référence
ICMPANEL_WORKINGPROFILE;Profil de Travail
IMAGEAREA_DETAILVIEW;Vue de détail
IPTCPANEL_AUTHOR;Auteur
IPTCPANEL_AUTHORHINT;Nom du créateur de l'objet, p.ex. le rédacteur, le photographe ou le graphiste (By-line).
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITION;Statut de l'auteur
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITIONHINT;Statut du ou des créateurs de l'objet (By-line Title).
IPTCPANEL_CAPTION;Légende
IPTCPANEL_CAPTIONHINT;Une description explicite de la donnée (Légende - Résumé)
IPTCPANEL_CAPTIONWRITER;Auteur de la légende
IPTCPANEL_CAPTIONWRITERHINT;Le nom de la personne ayant rédigé, édité ou corrigé l'image ou la légende/résumé (Auteur - Editeur).
IPTCPANEL_CATEGORY;Catégorie
IPTCPANEL_CATEGORYHINT;Identifie le sujet de l'image selon l'avis du fournisseur (Catégorie).
IPTCPANEL_CITY;Ville
IPTCPANEL_CITYHINT;Ville d'origine de l'image (Ville).
IPTCPANEL_COPYHINT;Copie les réglages IPTC dans le presse-papier
IPTCPANEL_COPYRIGHT;Droit de copie
IPTCPANEL_COPYRIGHTHINT;Toute remarque nécessaire de droit de copie (Remarque Droit de copie).
IPTCPANEL_COUNTRY;Pays
IPTCPANEL_COUNTRYHINT;Le nom du pays de la ville principale où l'image a été créée (Pays - Nom de la ville principale).
IPTCPANEL_CREDIT;Crédit
IPTCPANEL_CREDITHINT;Identifie le fournisseur de l'image, pas nécessairement le propriétaire/créateur (Crédit).
IPTCPANEL_DATECREATED;Date de création
IPTCPANEL_DATECREATEDHINT;La date de création du contenu intellectuel de l'image; Format: AAAAMMJJ (Date de création).
IPTCPANEL_EMBEDDED;Incorporés
IPTCPANEL_EMBEDDEDHINT;Réinitialise selon les données IPTC incorporées dans le fichier image
IPTCPANEL_HEADLINE;Titre
IPTCPANEL_HEADLINEHINT;Une entrée publiable fournissant un synopsis du contenu de l'image (Titre).
IPTCPANEL_INSTRUCTIONS;Instructions
IPTCPANEL_INSTRUCTIONSHINT;Autres instructions éditoriales concernant l'utilisation de l'image (Instructions spéciales).
IPTCPANEL_KEYWORDS;Mots clés
IPTCPANEL_KEYWORDSHINT;Utilisé pour spécifier des mots clés de recherches (Mots clés).
IPTCPANEL_PASTEHINT;Colle les réglages IPTC du presse-papier
IPTCPANEL_PROVINCE;Province
IPTCPANEL_PROVINCEHINT;La province/état d'où est issue l'image (Province-Etat).
IPTCPANEL_RESET;Réinitialisation
IPTCPANEL_RESETHINT;Réinitialise selon le profil par défaut
IPTCPANEL_SOURCE;Source
IPTCPANEL_SOURCEHINT;Le propriétaire intellectuel du contenu de l'image (Source).
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIES;Catégories suppl.
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIESHINT;Précise un peu plus le sujet de l'image (Catégories supplémentaires).
IPTCPANEL_TITLE;Titre
IPTCPANEL_TITLEHINT;Raccourcis de référence de l'image (Nom de l'objet).
IPTCPANEL_TRANSREFERENCE;Réf. transmission
IPTCPANEL_TRANSREFERENCEHINT;Un code représentant le lieux de la transmission initiale (Référence de transmission initiale).
MAIN_BUTTON_PREFERENCES;Préférences
MAIN_BUTTON_SAVE;Enregistrer l'image
MAIN_BUTTON_SAVEAS;Sous...
MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR;Envoyer vers l'éditeur
MAIN_MSG_ALREADYEXISTS;Le fichier existe déjà.
MAIN_MSG_CANNOTLOAD;Impossible de charger l'image
MAIN_MSG_CANNOTSAVE;Erreur d'enregistrement du fichier
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR;Impossible de lancer l'éditeur.
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR_SECONDARY;Veuillez saisir son chemin d'accès dans les "Préférences".
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEINFO;Les images non traitées seront perdues en quittant l'application
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEQUEST;Êtes-vous sûr de vouloir quitter? Il reste dans la queue des images en attente de traitement.
MAIN_MSG_JOBSINQUEUE;travail(aux) en fil d'attente
MAIN_MSG_QOVERWRITE;Voulez-vous l'écraser?
MAIN_TAB_BASIC;Basique
MAIN_TAB_COLOR;Couleur
MAIN_TAB_DETAIL;Détail
MAIN_TAB_EXIF;EXIF
MAIN_TAB_EXPOSURE;Exposition
MAIN_TAB_ICM;ICM
MAIN_TAB_IPTC;IPTC
MAIN_TAB_METADATA;Métadonnées
MAIN_TAB_TRANSFORM;Transformation
MAIN_TOOLTIP_HIDEFP;Montrer/cacher le panneau inférieur (navigateur de dossiers et de fichiers, touche F)
MAIN_TOOLTIP_HIDEHP;Montrer/cacher le panneau gauche (incluant l'historique, touche H)
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDH;Indication Hautes lumières hors domaine
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDS;Indication Ombres hors domaine
MAIN_TOOLTIP_PREFERENCES;Régler les préférences
MAIN_TOOLTIP_QINFO;Infos rapides sur l'image
MAIN_TOOLTIP_SAVE;Enregistrer l'image dans le dossier par défaut
MAIN_TOOLTIP_SAVEAS;Enregistrer l'image dans un dossier de son choix
PARTIALPASTE_BASICGROUP;Réglages de base
PARTIALPASTE_CACORRECTION;Correction Aberr./Chrom.
PARTIALPASTE_COARSETRANS;Rotation de 90° / symétrisation
PARTIALPASTE_COLORBOOST;Réhaussement couleur
PARTIALPASTE_COLORDENOISE;Réduction du bruit chromatique
PARTIALPASTE_COLORGROUP;Réglages couleurs
PARTIALPASTE_COLORMIXER;Mixage couleur
PARTIALPASTE_COLORSHIFT;Décalage couleur
PARTIALPASTE_COMPOSITIONGROUP;Réglages de la composition
PARTIALPASTE_CROP;Rognage
PARTIALPASTE_DIALOGLABEL;Collage partiel de profil de traitement
PARTIALPASTE_DISTORTION;Correction de distortion
PARTIALPASTE_EXIFCHANGES;Modification des données EXIF
PARTIALPASTE_EXPOSURE;Exposition
PARTIALPASTE_HLRECOVERY;Récupération des hautes lumières
PARTIALPASTE_ICMSETTINGS;Réglages ICM
PARTIALPASTE_IPTCINFO;Infos IPTC
PARTIALPASTE_LENSGROUP;Réglages de l'objectif
PARTIALPASTE_LUMACURVE;Courbe de luminance
PARTIALPASTE_LUMADENOISE;Réduction du bruit de luminance
PARTIALPASTE_LUMINANCEGROUP;Réglages de la luminance
PARTIALPASTE_METAICMGROUP;Réglages des Métadonnées/ICM
PARTIALPASTE_RESIZE;Redimentionnement
PARTIALPASTE_ROTATION;Rotation
PARTIALPASTE_SHADOWSHIGHLIGHTS;Ombres/Hautes lumières
PARTIALPASTE_SHARPENING;Netteté
PARTIALPASTE_VIGNETTING;Correction du vignetage
PARTIALPASTE_WHITEBALANCE;Balance des blancs
PREFERENCES_APPLNEXTSTARTUP;appliqué au prochain lancement
PREFERENCES_BLINKCLIPPED;Faire clignoter les zones hors domaine
PREFERENCES_CACHECLEARALL;Tout nettoyer
PREFERENCES_CACHECLEARPROFILES;Nettoyer les profils
PREFERENCES_CACHECLEARTHUMBS;Nettoyer les vignettes
PREFERENCES_CACHEFORMAT1;Propriétaire (plus rapide et de meilleur qualité)
PREFERENCES_CACHEFORMAT2;JPEG (moins volumineux sur le disque)
PREFERENCES_CACHEMAXENTRIES;Nombre maximal d'éléments dans le Cache
PREFERENCES_CACHEOPTS;Options du Cache
PREFERENCES_CACHESTRAT1;Optimiser la vitesse au détriment de la Consommation mémoire
PREFERENCES_CACHESTRAT2;Optimiser la Consommation mémoire au détriment de la Vitesse
PREFERENCES_CACHESTRAT;Stratégie de gestion du Cache
PREFERENCES_CACHETHUMBFORM;Format des vignettes du Cache
PREFERENCES_CACHETHUMBHEIGHT;Hauteur maximale des vignettes
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE1;Nettoyage du Cache
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE2;Ceci peut prendre plusieurs secondes.
PREFERENCES_CLEARDLG_TITLE;Veuillez patienter
PREFERENCES_CLIPPINGIND;Indication du dépassement de plage dynamique
PREFERENCES_CMETRICINTENT;Intention Colorimétrique
PREFERENCES_DATEFORMAT;Format de la date
PREFERENCES_DATEFORMATHINT;<i>Vous pouvez utiliser les paramètres de chaînes formatés suivants:</i>\n<b>%y</b><i> : année</i>\n<b>%m</b><i> : mois</i>\n<b>%d</b><i> : jour</i>\n<i>\nPar exemple, le format de date hongroise est:</i>\n<b>%y/%m/%d</b>
PREFERENCES_DEFAULTLANG;Langue par défaut
PREFERENCES_DEFAULTTHEME;Thème par défaut
PREFERENCES_DEMOSAICINGALGO;Algorithme de dématriçage
PREFERENCES_DIRHOME;Racine de mes documents personnels
PREFERENCES_DIRLAST;Dernier dossier visité
PREFERENCES_DIROTHER;Autre
PREFERENCES_DIRSELECTDLG;Choix du dossier Image au lancement...
PREFERENCES_DIRSOFTWARE;Dossier d'installation
PREFERENCES_DMETHOD;Méthode
PREFERENCES_EDITORCMDLINE;Autre ligne de commande
PREFERENCES_EXTERNALEDITOR;Editeur externe
PREFERENCES_FALSECOLOR;Itérations pour la suppression des fausses couleurs
PREFERENCES_FBROWSEROPTS;Options du Navigateur de fichiers
PREFERENCES_FILEFORMAT;Format du fichier
PREFERENCES_FORIMAGE;Pour les fichiers images
PREFERENCES_FORRAW;Pour les fichiers RAW
PREFERENCES_GIMPPATH;Dossier d'intallation de GIMP
PREFERENCES_GTKTHEME;GTK par défaut
PREFERENCES_HINT;Conseil
PREFERENCES_HLTHRESHOLD;Seuil pour le dépassement de domaine supérieur
PREFERENCES_ICCDIR;Dossier des profils ICC
PREFERENCES_IMPROCPARAMS;Paramètres de traitement d'image par défaut
PREFERENCES_INTENT_ABSOLUTE;Colorimétrie Absolue
PREFERENCES_INTENT_PERCEPTUAL;Perceptuel
PREFERENCES_INTENT_RELATIVE;Colorimétrie Relative
PREFERENCES_INTENT_SATURATION;Saturation
PREFERENCES_LIVETHUMBNAILS;Vignettes "Live" (plus lent)
PREFERENCES_MONITORICC;Profil du Moniteur
PREFERENCES_OUTDIR;Dossier de sortie
PREFERENCES_OUTDIRFOLDER;Dossier de sauvegarde
PREFERENCES_OUTDIRFOLDERHINT;Place les images traitées dans le dossier selectionné
PREFERENCES_OUTDIRHINT;<i>Vous pouvez utiliser les paramètres de chaîne formatées suivants:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nCes paramètres de chaînes formatés se réfèrent aux dossiers et sous-chemins du chemin du fichier RAW.\n\nPar exemple, si </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>a été ouvert, la signification des paramètres est:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nSi vous voulez enregistrer l'image de sortie là où se trouve l'original, écrivez:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nSi vous voulez enregistrer l'image de sortie dans un dossier 'convertis' situé dans le dossier de l'original, écrivez:\n</i><b>%p1/convertis/%f\n</b><i>\nSi vous voulez enregistrer l'image de sortie dans le dossier '/home/tom/convertis' en conservant le même sous-dossier de dates, écrivez:\n</i><b>%p2/convertis/%d1/%f</b>
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATE;Utiliser le modèle
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATEHINT;<i>Vous pouvez utiliser les paramètres de chaîne formatées suivants:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nCes paramètres de chaînes formatées se réfèrent aux dossiers et sous-chemins du chemin du fichier RAW.\n\nPar exemple, si </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>a été ouvert, la signification des paramètres est:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nSi vous voulez enregistrer l'image de sortie là où se trouve l'original, écrivez:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nSi vous voulez enregistrer l'image de sortie dans un dossier 'convertis' situé dans le dossier de l'original, écrivez:\n</i><b>%p1/convertis/%f\n</b><i>\nSi vous voulez enregistrer l'image de sortie dans le dossier '/home/tom/convertis' en conservant le même sous-dossier de dates, écrivez:\n</i><b>%p2/convertis/%d1/%f</b>
PREFERENCES_PARSEDEXT;Extensions considérées
PREFERENCES_PARSEDEXTADD;Ajout de l'extension
PREFERENCES_PARSEDEXTADDHINT;Tapez une extension et cliquez ce bouton pour l'ajouter à la liste
PREFERENCES_PARSEDEXTDELHINT;Supprime de la liste les extensions sélectionnées
PREFERENCES_PROFILEHANDLING;Gestionnaire des profils de traitement
PREFERENCES_PROFILELOADPR;Priorité de chargement des profils
PREFERENCES_PROFILEPRCACHE;Profil dans le Cache
PREFERENCES_PROFILEPRFILE;Profil accolé au fichier d'entrée
PREFERENCES_PROFILESAVECACHE;Enregistrer la paramètres de traitement dans le Cache
PREFERENCES_PROFILESAVEINPUT;Enregistrer la paramètres de traitement accolé au fichier d'entrée
PREFERENCES_PSPATH;Dossier d'installation d'Adobe Photoshop
PREFERENCES_SELECTICCDIRDLG;Choix du dossier des profils ICC...
PREFERENCES_SELECTLANG;Choix de la langue
PREFERENCES_SELECTMONITORPROFDLG;Choix du profil ICC de l'affichage...
PREFERENCES_SELECTTHEME;Choisissez un thème
PREFERENCES_SHOWBASICEXIF;Voir les infos Exif basiques
PREFERENCES_SHOWDATETIME;Voir la date et l'heure
PREFERENCES_SHOWONLYRAW;Voir seulement les fichiers RAW
PREFERENCES_SHTHRESHOLD;Seuil pour le dépassement de domaine inférieur
PREFERENCES_STARTUPIMDIR;Répertoire Image au démarrage
PREFERENCES_TAB_BROWSER;Navigateur de fichiers
PREFERENCES_TAB_COLORMGR;Gestion des couleurs
PREFERENCES_TAB_GENERAL;Général
PREFERENCES_TAB_IMPROC;Traitement de l'Image
PREFERENCES_TAB_OUTPUT;Options de Sortie
PREFERENCES_THUMBSIZE;Tailles des vignettes
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERANY;Tous les fichiers
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERPP;Profils de Post-Traitement
PROFILEPANEL_LABEL;Profils de Post-traitement
PROFILEPANEL_LOADDLGLABEL;Charger les Paramètres de Post-traitement...
PROFILEPANEL_PCUSTOM;Personnel
PROFILEPANEL_PFILE;Depuis le fichier
PROFILEPANEL_PLASTPHOTO;Photo précédente
PROFILEPANEL_PLASTSAVED;Dernière sauvegarde
PROFILEPANEL_PROFILE;Profil
PROFILEPANEL_SAVEDLGLABEL;Enregistrer les Paramètres de Post-traitement...
PROFILEPANEL_TOOLTIPCOPY;Copie le profil courant dans le presse-papier
PROFILEPANEL_TOOLTIPLOAD;Charger un profil depuis un fichier
PROFILEPANEL_TOOLTIPPASTE; Colle le profil depuis le presse-papier
PROFILEPANEL_TOOLTIPSAVE;Enregistrer le profil actuel
PROGRESSBAR_DECODING;Décodage du fichier RAW...
PROGRESSBAR_DEMOSAICING;Dématriçage...
PROGRESSBAR_LOADING;Chargement de l'Image...
PROGRESSBAR_LOADJPEG;Chargement du fichier JPEG...
PROGRESSBAR_LOADPNG;Chargement du fichier PNG...
PROGRESSBAR_LOADTIFF;Chargement du fichier TIFF...
PROGRESSBAR_PROCESSING;Traitement de l'Image...
PROGRESSBAR_READY;Prêt.
PROGRESSBAR_SAVEJPEG;Enregistrement du fichier JPEG...
PROGRESSBAR_SAVEPNG;Enregistrement du fichier PNG...
PROGRESSBAR_SAVETIFF;Enregistrement du fichier TIFF...
PROGRESSDLG_LOADING;Chargement du fichier...
PROGRESSDLG_PROCESSING;Traitement de l'image...
PROGRESSDLG_SAVING;Enregistrement du fichier...
QINFO_FOCALLENGTH;Longueur focale
QINFO_ISO;ISO
QINFO_LENS;Objectif
QINFO_NOEXIF;Données Exif non disponibles.
SAVEDLG_FILEFORMAT;Format de fichier
SAVEDLG_JPEGQUAL;Qualité JPEG
SAVEDLG_JPGFILTER;Fichiers JPEG
SAVEDLG_PNGCOMPR;Compression PNG
SAVEDLG_PNGFILTER;Fichiers PNG
SAVEDLG_PUTTOQUEUE;Placer dans la queue de traitement
SAVEDLG_PUTTOQUEUEHEAD;Placer au début de la queue de traitement
SAVEDLG_PUTTOQUEUETAIL;Placer au fin de la queue de traitement
SAVEDLG_SAVEIMMEDIATELY;Enregistrer immédiatement
SAVEDLG_SAVESPP;Enregistrer les paramètres de développement avec l'image
SAVEDLG_TIFFFILTER;Fichiers TIFF
TOOLBAR_TOOLTIP_CROP;Sélection du rognage (touche C)
TOOLBAR_TOOLTIP_HAND;Outil de navigation (touche N)
TOOLBAR_TOOLTIP_STRAIGHTEN;Sélection de la ligne d'horizon (touche S)
TOOLBAR_TOOLTIP_WB;Choix du point déterminant la balance des blancs (touche W)
TP_CACORRECTION_BLUE;Bleu
TP_CACORRECTION_LABEL;Correction Aberration Chromatique
TP_CACORRECTION_RED;Rouge
TP_CHMIXER_BLUE;Bleu
TP_CHMIXER_GREEN;Vert
TP_CHMIXER_LABEL;Mixage des Canaux
TP_CHMIXER_RED;Rouge
TP_COARSETRAF_DEGREE;degré:
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_HFLIP;Symétriser / axe vertical
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTLEFT;Rotation vers la gauche
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTRIGHT;Rotation vers la droite
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_VFLIP;Symétriser / axe horizontal
TP_COLORBOOST_ACHANNEL;canal "a"
TP_COLORBOOST_AMOUNT;Quantité
TP_COLORBOOST_AVOIDCOLORCLIP;Éviter l'écrêtage couleur
TP_COLORBOOST_BCHANNEL;canal "b"
TP_COLORBOOST_CHAB;a & b
TP_COLORBOOST_CHANNEL;Canal
TP_COLORBOOST_CHSEPARATE;séparé
TP_COLORBOOST_ENABLESATLIMITER;Activer le limiteur de saturation
TP_COLORBOOST_LABEL;Réhaussement couleur
TP_COLORBOOST_SATLIMIT;Limite de saturation
TP_COLORDENOISE_EDGESENSITIVE;Sensible aux bords
TP_COLORDENOISE_EDGETOLERANCE;Tolérance des bords
TP_COLORDENOISE_LABEL;Réduction du bruit chromatique
TP_COLORDENOISE_RADIUS;Rayon
TP_COLORSHIFT_BLUEYELLOW;Bleu-Jaune
TP_COLORSHIFT_GREENMAGENTA;Vert-Magenta
TP_COLORSHIFT_LABEL;Décalage couleur
TP_CROP_DPI;PPP=
TP_CROP_FIXRATIO;Ratio fixe:
TP_CROP_GTDIAGONALS;Règle des diagonales
TP_CROP_GTHARMMEANS1;Manière harmonique 1
TP_CROP_GTHARMMEANS2;Manière harmonique 2
TP_CROP_GTHARMMEANS3;Manière harmonique 3
TP_CROP_GTHARMMEANS4;Manière harmonique 4
TP_CROP_GTNONE;Aucun
TP_CROP_GTRULETHIRDS;Règle des tiers
TP_CROP_GUIDETYPE;Type de guide:
TP_CROP_H;H
TP_CROP_LABEL;Rognage
TP_CROP_SELECTCROP; Sélection du rognage
TP_CROP_W;L
TP_CROP_X;x
TP_CROP_Y;y
TP_DISTORTION_AMOUNT;Quantité
TP_DISTORTION_LABEL;Distorsion
TP_EXPOSURE_AUTOLEVELS;Niveaux Auto
TP_EXPOSURE_BLACKLEVEL;Noir
TP_EXPOSURE_BRIGHTNESS;Luminosité
TP_EXPOSURE_CLIP;Rognage
TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTS;Compression hautes lumières
TP_EXPOSURE_COMPRSHADOWS;Compression des ombres
TP_EXPOSURE_CONTRAST;Contraste
TP_EXPOSURE_CURVEEDITOR;Courbe tonale
TP_EXPOSURE_EXPCOMP;Compensation d'exposition
TP_EXPOSURE_LABEL;Exposition
TP_HLREC_CIELAB;Mélange CIELab
TP_HLREC_COLOR;Propagation de la couleur
TP_HLREC_LABEL;Récupération des hautes lumières
TP_HLREC_LUMINANCE;Récupération de la luminance
TP_HLREC_METHOD;Méthode:
TP_ICM_FILEDLGFILTERANY;Tous les fichiers
TP_ICM_FILEDLGFILTERICM;Fichiers de profil ICC
TP_ICM_GAMMABEFOREINPUT;Appliquer le Gamma du profil
TP_ICM_INPUTCAMERA;Celui de l'appareil photo
TP_ICM_INPUTCUSTOM;Personnel
TP_ICM_INPUTDLGLABEL;Choix du profil ICC d'entrée...
TP_ICM_INPUTEMBEDDED;Utiliser celui inclus, si possible
TP_ICM_INPUTPROFILE;Profil d'entrée
TP_ICM_LABEL;ICM
TP_ICM_NOICM;Pas d'ICM: sortie sRGB
TP_ICM_OUTPUTDLGLABEL;Choix du profil ICC de sortie...
TP_ICM_OUTPUTPROFILE;Profil de Sortie
TP_ICM_SAVEREFERENCE;Utiliser l'image comme profil de référence
TP_ICM_WORKINGPROFILE;Profil de Travail
TP_LUMACURVE_BLACKLEVEL;Noir
TP_LUMACURVE_BRIGHTNESS;Luminosité
TP_LUMACURVE_COMPRHIGHLIGHTS;Compression hautes lumières
TP_LUMACURVE_COMPRSHADOWS;Compression des ombres
TP_LUMACURVE_CONTRAST;Contraste
TP_LUMACURVE_CURVEEDITOR;Courbe de luminance
TP_LUMACURVE_LABEL;Courbe de Luminance
TP_LUMADENOISE_EDGETOLERANCE;Tolérance des bords
TP_LUMADENOISE_LABEL;Réduction du bruit de luminance
TP_LUMADENOISE_RADIUS;Rayon
TP_RESIZE_BICUBIC;Bicubique
TP_RESIZE_BICUBICSF;Bicubique (Plus doux)
TP_RESIZE_BICUBICSH;Bicubique (Plus net)
TP_RESIZE_BILINEAR;Bilinéaire
TP_RESIZE_FULLSIZE;Dimensions finales de l'image:
TP_RESIZE_H;H:
TP_RESIZE_LABEL;Redimensionnement
TP_RESIZE_METHOD;Méthode:
TP_RESIZE_NEAREST;Au plus proche
TP_RESIZE_SCALE;Echelle
TP_RESIZE_W;L:
TP_ROTATE_AUTOCROP;Rognage auto
TP_ROTATE_DEGREE;Degré
TP_ROTATE_FILL;Remplir
TP_ROTATE_LABEL;Rotation
TP_ROTATE_SELECTLINE; Choisir la ligne d'horizon
TP_SHADOWSHLIGHTS_HIGHLIGHTS;Hautes lumières
TP_SHADOWSHLIGHTS_HLTONALW;Amplitude tonale
TP_SHADOWSHLIGHTS_LABEL;Ombres/Hautes lumières
TP_SHADOWSHLIGHTS_LOCALCONTR;Contraste local
TP_SHADOWSHLIGHTS_RADIUS;Rayon
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHADOWS;Ombres
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHTONALW;Amplitude tonale
TP_SHARPENING_AMOUNT;Quantité
TP_SHARPENING_EDRADIUS;Rayon
TP_SHARPENING_EDTOLERANCE;Tolérance des bords
TP_SHARPENING_HALOCONTROL;Contrôle du halo
TP_SHARPENING_HCAMOUNT;Quantité
TP_SHARPENING_LABEL;Netteté
TP_SHARPENING_METHOD;Méthode
TP_SHARPENING_ONLYEDGES;Améliorer seulement les bords
TP_SHARPENING_RADIUS;Rayon
TP_SHARPENING_RLD;Déconvolution de RichardsonLucy
TP_SHARPENING_RLD_AMOUNT;Quantité
TP_SHARPENING_RLD_DAMPING;Amortissement
TP_SHARPENING_RLD_ITERATIONS;Itérations
TP_SHARPENING_THRESHOLD;Seuil
TP_SHARPENING_USM;Masque flou
TP_VIGNETTING_AMOUNT;Quantité
TP_VIGNETTING_LABEL;Correction Vignetage
TP_VIGNETTING_RADIUS;Rayon
TP_WBALANCE_AUTO;Auto
TP_WBALANCE_CAMERA;Appareil photo
TP_WBALANCE_CUSTOM;Personnalisé
TP_WBALANCE_GREEN;Teinte
TP_WBALANCE_LABEL;Balance des blancs
TP_WBALANCE_METHOD;Méthode
TP_WBALANCE_SIZE;Taille:
TP_WBALANCE_SPOTWB;Point de mesure
TP_WBALANCE_TEMPERATURE;Température
ZOOMBAR_DETAIL;Détail
ZOOMBAR_HUGE;Énorme
ZOOMBAR_LARGE;Large
ZOOMBAR_NORMAL;Normal
ZOOMBAR_PREVIEW;Prévisualiation
ZOOMBAR_SCALE;Echelle
ZOOMBAR_SMALL;Petit

579
rtdata/languages/Greek Normal file
View File

@@ -0,0 +1,579 @@
# 14.05.2008: zeusalmighty
ADJUSTER_RESET_TO_DEFAULT;Επαναφορά προεπιλογών
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERANY;Οποιοδήποτε αρχείο
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERCURVE;Αρχεία καμπυλών
CURVEEDITOR_LINEAR;Γραμμικό
CURVEEDITOR_LOADDLGLABEL;Φόρτωση καμπύλης...
CURVEEDITOR_SAVEDLGLABEL;Αποθήκευση καμπλης...
CURVEEDITOR_TOOLTIPLINEAR;Επαναφορά καμπύλης σε γραμμική
CURVEEDITOR_TOOLTIPLOAD;Φόρτωση καμπύλης απο αρχείο
CURVEEDITOR_TOOLTIPSAVE;Αποθήκευση παρούσας καμπύλης
EXIFFILTER_APERTURE;Aperture
EXIFFILTER_CAMERA;Camera
EXIFFILTER_DIALOGLABEL;Exif Filter
EXIFFILTER_FOCALLEN;Focal Length
EXIFFILTER_ISO;ISO
EXIFFILTER_LENS;Lens
EXIFFILTER_SHUTTER;Shutter
EXIFPANEL_ADDEDIT;Προσθήκη/Επεξεργασία
EXIFPANEL_ADDEDITHINT;Προσθήκη καινούριας ετικέττας ή επεξεργασία
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_ENTERVALUE;Εισαγωγή τιμής
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_SELECTTAG;Επιλογή ετικέττας
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_TITLE;Προσθήκη/Επεξεργασία ετικέττας
EXIFPANEL_KEEP;Συγκράτηση
EXIFPANEL_KEEPHINT;Συγκράτηση των επιλεγμένων ετικεττών κατά την εγγραφή του παραγώμενου αρχείου
EXIFPANEL_REMOVE;Αφαίρεση
EXIFPANEL_REMOVEHINT;Αφαίρεση των επιλεγμένων ετικεττών κατά την εγγραφή του παραγώμενου αρχείου
EXIFPANEL_RESET;Επαναφορά
EXIFPANEL_RESETALL;Επαναφορά όλων
EXIFPANEL_RESETALLHINT;Επαναφορά όλων των ετικεττών στην αρχική τους τιμή
EXIFPANEL_RESETHINT;Επαναφορά των επιλεγμένων ετικεττών στις πρωτότυπες τους τιμές
EXIFPANEL_SUBDIRECTORY;Subdirectory
FILEBROWSER_APPLYPROFILE;Apply profile
FILEBROWSER_ARRANGEMENTHINT;Change between vertical/horizontal alignment of thumbnails
FILEBROWSER_CLEARPROFILE;Clear profile
FILEBROWSER_COPYPROFILE;Copy profile
FILEBROWSER_DELETEDLGLABEL;File delete confirmation
FILEBROWSER_DELETEDLGMSG;Are you sure you want to delete the selected %1 files?
FILEBROWSER_EMPTYTRASH;Empty Trash
FILEBROWSER_EMPTYTRASHHINT;Permanently delete the files of the trash
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLY;Apply
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLYHINT;Switch on/off exif filter of the file browser
FILEBROWSER_EXIFFILTERLABEL;Exif Filter
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGS;Setup
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGSHINT;Change settings of the exif filter
FILEBROWSER_PARTIALPASTEPROFILE;Partial paste
FILEBROWSER_PASTEPROFILE;Paste profile
FILEBROWSER_POPUPCANCELJOB;Cancel job
FILEBROWSER_POPUPMOVEEND;Move to end of queue
FILEBROWSER_POPUPMOVEHEAD;Move to head of queue
FILEBROWSER_POPUPOPEN;Open
FILEBROWSER_POPUPPROCESS;Put to processing queue
FILEBROWSER_POPUPRANK1;Rank 1
FILEBROWSER_POPUPRANK2;Rank 2
FILEBROWSER_POPUPRANK3;Rank 3
FILEBROWSER_POPUPRANK4;Rank 4
FILEBROWSER_POPUPRANK5;Rank 5
FILEBROWSER_POPUPREMOVE;Remove from filesystem
FILEBROWSER_POPUPRENAME;Rename
FILEBROWSER_POPUPSELECTALL;Select all
FILEBROWSER_POPUPTRASH;Move to trash
FILEBROWSER_POPUPUNRANK;Unrank
FILEBROWSER_POPUPUNTRASH;Remove from trash
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGS;Settings
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGSHINT;Set the file format and output directory
FILEBROWSER_RENAMEDLGLABEL;Rename file
FILEBROWSER_RENAMEDLGMSG;Rename file "%1" to:
FILEBROWSER_SHOWDIRHINT;Show all images of the directory
FILEBROWSER_SHOWQUEUEHINT;Show content of the processing queue
FILEBROWSER_SHOWRANK1HINT;Show images ranked as 1 star
FILEBROWSER_SHOWRANK2HINT;Show images ranked as 2 star
FILEBROWSER_SHOWRANK3HINT;Show images ranked as 3 star
FILEBROWSER_SHOWRANK4HINT;Show images ranked as 4 star
FILEBROWSER_SHOWRANK5HINT;Show images ranked as 5 star
FILEBROWSER_SHOWTRASHHINT;Show content of the trash
FILEBROWSER_SHOWUNRANKHINT;Show unranked images
FILEBROWSER_STARTPROCESSING;Start Processing
FILEBROWSER_STARTPROCESSINGHINT;Start processing/saving of images in the queue
FILEBROWSER_STOPPROCESSING;Stop processing
FILEBROWSER_STOPPROCESSINGHINT;Stop processing of images
FILEBROWSER_THUMBSIZE;Thumb. size
FILEBROWSER_ZOOMINHINT;Increase thumbnail size
FILEBROWSER_ZOOMOUTHINT;Decrease thumbnail size
GENERAL_ABOUT;About
GENERAL_CANCEL;Ακύρωση
GENERAL_DISABLE;Απενεργοποίηση
GENERAL_DISABLED;Απενεργοποιημένο
GENERAL_ENABLE;Ενεργοποίηση
GENERAL_ENABLED;Ενεργοποιημένο
GENERAL_LANDSCAPE;Τοπίο
GENERAL_LOAD;Φόρτωση
GENERAL_NA;μη διαθέσιμο
GENERAL_NO;Όχι
GENERAL_OK;Εντάξει
GENERAL_PORTRAIT;Πορτραίτο
GENERAL_SAVE;Αποθήκευση
GENERAL_YES;Ναί
HISTOGRAM_LABEL;Histogram
HISTOGRAM_TOOLTIP_B;Προβολή/απόκρυψη ΜΠΛΕ ιστογράμματος
HISTOGRAM_TOOLTIP_G;Προβολή/απόκρυψη ΠΡΑΣΙΝΟΥ ιστογράμματος
HISTOGRAM_TOOLTIP_L;Προβολή/απόκρυψη CIELAB ιστογράμματος φωτεινότητας
HISTOGRAM_TOOLTIP_R;Προβολή/απόκρυψη KOKKINOY ιστογράμματος
HISTORY_CHANGED;Αλλαγή
HISTORY_CUSTOMCURVE;Προσαρμοσμένη καμπύλη
HISTORY_DELSNAPSHOT;Αφαίρεση στιγμιοτύπου
HISTORY_FROMCLIPBOARD;From clipboard
HISTORY_LABEL;Ιστορικό
HISTORY_MSG_10;Συμπίεση σκιών
HISTORY_MSG_11;Καμπύλη τονικότητας
HISTORY_MSG_12;Αυτόματη έκθεση
HISTORY_MSG_13;Ψαλιδισμός έκθεσης
HISTORY_MSG_14;Φωτεινότητα Φωτεινότητας
HISTORY_MSG_15;Φωτεινότητα αντίθεσης
HISTORY_MSG_16;Φωτεινότητα μαύρων
HISTORY_MSG_17;Φωτεινότητα συμπίεσησ φωτεινών σημείων.
HISTORY_MSG_18;Φωτεινότητα συμπίεσης σκιών.
HISTORY_MSG_19;Καμπύλη φωτεινότητας
HISTORY_MSG_1;Φορτώθηκε εικόνα
HISTORY_MSG_20;Όξυνση
HISTORY_MSG_21;Ακτίνα όξυνσης
HISTORY_MSG_22;Ένταση όξυνσης
HISTORY_MSG_23;Κατώφλι όξυνσης
HISTORY_MSG_24;Όξυνση μόνο ορίων
HISTORY_MSG_25;Ακτίνα ανίχνευσης ορίων όξυνσης
HISTORY_MSG_26;Όξυνση, Ανοχή ορίων
HISTORY_MSG_27;Όξυνση, Έλεγχος άλως
HISTORY_MSG_28;Ένταση ελέγχου άλως
HISTORY_MSG_29;Μέθοδοςν όξυνσης
HISTORY_MSG_2;Φορτώθηκε προφίλ
HISTORY_MSG_30;Ακτίνα Deconvolution
HISTORY_MSG_31;Ένταση Deconvolution
HISTORY_MSG_32;Καταστολή Deconvolution
HISTORY_MSG_33;Επαναλήψεις Deconvolution
HISTORY_MSG_34;Αποφυγή ψαλιδίσματος χρώματος
HISTORY_MSG_35;Περιοσμός κορεσμού
HISTORY_MSG_36;Ένταση περιοσμού κορεσμού
HISTORY_MSG_37;Ενίσχυση χρώματος
HISTORY_MSG_38;Μέθοδος εξισορρόπησης λευκού
HISTORY_MSG_39;Θερμοκρασία χρώματος
HISTORY_MSG_3;Αλλαγή προφίλ
HISTORY_MSG_40;Απόχρωση εξισορρόπησης λευκού
HISTORY_MSG_41;Χρωματική μετατόπιση "A"
HISTORY_MSG_42;Χρωματική μετατόπιση "B"
HISTORY_MSG_43;Αποθορύβηση φωτεινότητας
HISTORY_MSG_44;Ακτίνα αποθορύβησης φωτεινότητας
HISTORY_MSG_45;Ανοχή ορίων αποθορύβησης φωτεινότητας
HISTORY_MSG_46;Αποθορύβηση χρώματος
HISTORY_MSG_47;Ακτίνα αποθορύβησης χρώματος
HISTORY_MSG_48;Ανοχή ορίων αποθορύβησης χρώματος
HISTORY_MSG_49;Αποθορύβηση χρώματος (ευαισθησία ορίων)
HISTORY_MSG_4;Αναζήτηση ιστορικού
HISTORY_MSG_50;Εργαλείο σκιών/φωτεινών σημείων
HISTORY_MSG_51;Μείωση φωτεινών σημείων
HISTORY_MSG_52;Ενίσχυση σκιών
HISTORY_MSG_53;Τονικό εύρος φωτεινών σημείων
HISTORY_MSG_54;Τονικό εύρος σκιών
HISTORY_MSG_55;Τοπική αντίθεση
HISTORY_MSG_56;Ακτίνα σκιών/φωτεινών σημείων
HISTORY_MSG_57;Coarse Rotation
HISTORY_MSG_58;Οριζόντια ανατροπή
HISTORY_MSG_59;Κατακόρυφη ανατροπή
HISTORY_MSG_5;Φωτεινότητα
HISTORY_MSG_60;Περιστροφή
HISTORY_MSG_61;Περιστροφή
HISTORY_MSG_62;Διόρθωση παραμόρφωσης φακού
HISTORY_MSG_63;Επιλέχθηκε στιγμιότυπο
HISTORY_MSG_64;Αποκοπή εικόνας
HISTORY_MSG_65;C/A Διόρθωση
HISTORY_MSG_66;Ανάκτηση Φωτεινών σημείων
HISTORY_MSG_67;Ένταση ανάκτησης φωτεινών σημείων
HISTORY_MSG_68;Μέθοδος ανάκτηση φωτεινών σημείων
HISTORY_MSG_69;Παρόν χρωματικό προφίλ
HISTORY_MSG_6;Αντίθεση
HISTORY_MSG_70;Χρωματικό προφίλ εξόδου
HISTORY_MSG_71;Χρωματικό προφίλ εισόδου
HISTORY_MSG_72;Διόρθωση Vignetting
HISTORY_MSG_73;Μίξη καναλιών
HISTORY_MSG_74;Αλλαγή μεγέθους/κλίμακας
HISTORY_MSG_75;Μέθοδος αλλαγής μεγέθους
HISTORY_MSG_76;Αλλαγή στοιχείων Exif
HISTORY_MSG_77;Αλλαγή στοιχίεων IPTC
HISTORY_MSG_78;Data specified for resize
HISTORY_MSG_79;Resize width
HISTORY_MSG_7;Μαύρα
HISTORY_MSG_80;Resize height
HISTORY_MSG_81;Resize enabled
HISTORY_MSG_8;Επανόρθωση Έκθεσης
HISTORY_MSG_9;Συμπίεση φωτεινών σημείων
HISTORY_NEWSNAPSHOT;Νέο στιγμιότυπο
HISTORY_NEWSNAPSHOTAS;Ως...
HISTORY_NEWSSDIALOGLABEL;Όνομα στιγμιοτύπου:
HISTORY_NEWSSDIALOGTITLE;Προσθήκη νέου στιγμιοτύπου
HISTORY_SETTO;Ορισμός σε
HISTORY_SNAPSHOT;Στιγμιότυπο
HISTORY_SNAPSHOTS;Στιγμιότυπα
ICMPANEL_FILEDLGFILTERANY;Οποιοδήποτε αρχείο
ICMPANEL_FILEDLGFILTERICM;Αρχεία προφίλ ICC
ICMPANEL_GAMMABEFOREINPUT;Το προφίλ αλλάζει την gamma
ICMPANEL_INPUTCAMERA;Προεπιλογή φωτογραφικής μηχανής
ICMPANEL_INPUTCUSTOM;Προσαρμοσμένο
ICMPANEL_INPUTDLGLABEL;Επιλέξτε προφιλ ICC εισόδου...
ICMPANEL_INPUTEMBEDDED;Χρήση ενσωματωμένου, αν αυτό είναι δυνατό
ICMPANEL_INPUTPROFILE;Προφίλ εισαγωγής
ICMPANEL_NOICM;No ICM: sRGB output
ICMPANEL_OUTPUTDLGLABEL;Επιλέξτε προφιλ ICC εξόδου...
ICMPANEL_OUTPUTPROFILE;Προφίλ εξόδου
ICMPANEL_SAVEREFERENCE;Αποθήκευση εικόνας ως αναφορά για δημιουργία προφίλ.
ICMPANEL_WORKINGPROFILE;Παρόν προφίλ
IMAGEAREA_DETAILVIEW;Λεπτομερής προβολή
IPTCPANEL_AUTHOR;Συγγραφέας
IPTCPANEL_AUTHORHINT;Όνομα του δημιουργού του αντικειμένου, π.χ. συγγραφέας, φωτογράφος ή γραφίστας (Ανα γραμμή).
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITION;Θέση δημιουργού
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITIONHINT;Τίτλος που αποδίδεται από τον/τους δημιουργό/γους (Ανα γραμμή τίτλος).
IPTCPANEL_CAPTION;Λεζάντα
IPTCPANEL_CAPTIONHINT;Μια λεκτική περιγραφή των στοιχείων (Λεζάντα - Περίληψη).
IPTCPANEL_CAPTIONWRITER;Συγγραφέας λεζάντας
IPTCPANEL_CAPTIONWRITERHINT;Το όνομα του προσώπου που ασχολήθηκε με την συγγραφή, επεξεργασία ή διόρθωση της εικόνας ή λεζάντας/περίληψης (Συγγραφέας - Επιμελητής).
IPTCPANEL_CATEGORY;Κατηγορία
IPTCPANEL_CATEGORYHINT;Ταυτοποιεί το θέμα της εικόνας βάση της άποψης του παροχέα (Κατηγορία).
IPTCPANEL_CITY;Πόλη
IPTCPANEL_CITYHINT;Πόλη προέλευσης εικόνας (Πόλη).
IPTCPANEL_COPYHINT;Αντιγραφή ρυθμίσεων IPTC στην περιοχή αποκομμάτων
IPTCPANEL_COPYRIGHT;Πνευματική ιδιοκτησία
IPTCPANEL_COPYRIGHTHINT;Όποιο απαραίτητο σχόλιο περι πνευματικής ιδιοκτησίας (Σχόλια περι πνευματική ιδιοκτησία).
IPTCPANEL_COUNTRY;Χώρα
IPTCPANEL_COUNTRYHINT;Χώρα/αρχική τοποθεσία δημιουργίας εικόνας (Χώρα/αρχική τοποθεσία).
IPTCPANEL_CREDIT;Εύσημα
IPTCPANEL_CREDITHINT;Ταυτοποιεί τον παροχέα της εικόνας, όχι απραίτητα δημιουργό/ιδιοκτήτη (Εύσημα).
IPTCPANEL_DATECREATED;Ημερομηνία δημιουργίας
IPTCPANEL_DATECREATEDHINT;Η ημερομηνία δημιουργίας του πνευματικού περιεχομένου; Τύπος: JJJJMMTT (Ημερομηνία δημιουργίας).
IPTCPANEL_EMBEDDED;Ενσωματωμένο
IPTCPANEL_EMBEDDEDHINT;Επαναφορά στοιχείων IPTC αρχείου εικόνας
IPTCPANEL_HEADLINE;Επικεφαλίδα
IPTCPANEL_HEADLINEHINT;Ένας δημοσιεύσιμος τίτλος που παρέχει μια σύνοψη των περιεχομένων της εικόνας (Επικεφαλίδα).
IPTCPANEL_INSTRUCTIONS;Οδηγίες
IPTCPANEL_INSTRUCTIONSHINT;Άλλες οδηγίες επιμέλειας που αφορούν την χρήση της εικόνας (Ειδικίες οδηγίες).
IPTCPANEL_KEYWORDS;Λέξεις-κλειδιά
IPTCPANEL_KEYWORDSHINT;Χρησιμοποιούνται ενδεικτικά ως λέξεις ανάκτησης(Λέξεις-κλειδιά).
IPTCPANEL_PASTEHINT;Επικόλληση ρυθμίσεων IPTC από την περιοχή αποκομμάτων
IPTCPANEL_PROVINCE;Επαρχία
IPTCPANEL_PROVINCEHINT;Επαρχία/Πολιτεία/Νομός προέλευσης της εικόνας (Επαρχία/Πολιτεία/Νομός).
IPTCPANEL_RESET;Επαναφορά
IPTCPANEL_RESETHINT;Επαναφορά προεπιλεγμένου προφίλ
IPTCPANEL_SOURCE;Πηγή
IPTCPANEL_SOURCEHINT;Αυθεντικός ιδιοκτήτης πνευματικού περιεχομένου της εικόνας (Πηγή).
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIES;Συμπληρ. Κατηγορίες
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIESHINT;Προσδιορίζουν επιπλέον το θέμα της εικόνας (Συμπληρωματικές κατηγορίες).
IPTCPANEL_TITLE;Τίτλος
IPTCPANEL_TITLEHINT;Μια σύντομη αναφορά για την εικόνα (Όνομα αντικειμένου).
IPTCPANEL_TRANSREFERENCE;Κωδικός αυθεντικής μετάδοσης
IPTCPANEL_TRANSREFERENCEHINT;Ένας κωδικός που αντιπροσωπέυει την τοποθεσία αυθεντικής μετάδοσης (Κωδικός Αυθεντικής Μετάδοσης).
MAIN_BUTTON_PREFERENCES;Ρυθμίσεις
MAIN_BUTTON_SAVE;Αποθήκευση εικόνας
MAIN_BUTTON_SAVEAS;Ως...
MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR;Send to editor
MAIN_MSG_ALREADYEXISTS;Το αρχείο ήδη υπάρχει.
MAIN_MSG_CANNOTLOAD;Αδύνατη η φόρτωση εικόνας
MAIN_MSG_CANNOTSAVE;Αδύνατη η αποθήκευση αρχείου
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR;Can not start editor.
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR_SECONDARY;Please set the correct path in the "Preferences" dialog.
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEINFO;Unprocessed images in the queue will be lost on exit.
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEQUEST;Are you sure you want to exit? There are unprocessed images waiting in the queue.
MAIN_MSG_JOBSINQUEUE;εργασία(ες) μέσα στην λίστα αναμονής
MAIN_MSG_QOVERWRITE;Θέλετε να το αντικαταστήσετε;
MAIN_TAB_BASIC;Βασικό
MAIN_TAB_COLOR;Color
MAIN_TAB_DETAIL;Detail
MAIN_TAB_EXIF;Exif
MAIN_TAB_EXPOSURE;Exposure
MAIN_TAB_ICM;ICM
MAIN_TAB_IPTC;IPTC
MAIN_TAB_METADATA;Metadata
MAIN_TAB_TRANSFORM;Μετατροπή
MAIN_TOOLTIP_HIDEFP;Προβολή/απόκρυψη του κάτω πλαισίου (τοποθεσίες και περιηγητής αρχείων, shortcut key: F)
MAIN_TOOLTIP_HIDEHP;Προβολή/απόκρυψη αριστερού πλαισίου (περιλαμβανομένου του ιστορικού, shortcut key: H)
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDH;Ένδειξη ψαλισμού φωτεινών σημείων
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDS;Ένδειξη ψαλισμού σκιών
MAIN_TOOLTIP_PREFERENCES;Ορισμός ρυθμίσεων
MAIN_TOOLTIP_QINFO;Γρήγορες πληροφορίες στην εικόνα
MAIN_TOOLTIP_SAVE;Αποθήκευση εικόνας στον προκαθορισμένο φάκελο
MAIN_TOOLTIP_SAVEAS;Αποθήκευση εικόνας σε ένα επιλεγμένο φάκελο
PARTIALPASTE_BASICGROUP;Basic settings
PARTIALPASTE_CACORRECTION;C/A correction
PARTIALPASTE_COARSETRANS;90 deg rotation / flipping
PARTIALPASTE_COLORBOOST;Color boost
PARTIALPASTE_COLORDENOISE;Color denoise
PARTIALPASTE_COLORGROUP;Color related settings
PARTIALPASTE_COLORMIXER;Color mixer
PARTIALPASTE_COLORSHIFT;Color shift
PARTIALPASTE_COMPOSITIONGROUP;Composition settings
PARTIALPASTE_CROP;Crop
PARTIALPASTE_DIALOGLABEL;Partial paste processing profile
PARTIALPASTE_DISTORTION;Distortion correction
PARTIALPASTE_EXIFCHANGES;Changes to exif data
PARTIALPASTE_EXPOSURE;Exposure
PARTIALPASTE_HLRECOVERY;Highlight recovery
PARTIALPASTE_ICMSETTINGS;ICM settings
PARTIALPASTE_IPTCINFO;IPTC info
PARTIALPASTE_LENSGROUP;Lens related settings
PARTIALPASTE_LUMACURVE;Luminance curve
PARTIALPASTE_LUMADENOISE;Luminance noise reduction
PARTIALPASTE_LUMINANCEGROUP;Luminance related settings
PARTIALPASTE_METAICMGROUP;Metadata/ICM settings
PARTIALPASTE_RESIZE;Resize
PARTIALPASTE_ROTATION;Rotation
PARTIALPASTE_SHADOWSHIGHLIGHTS;Shadows/Highlights
PARTIALPASTE_SHARPENING;Sharpening
PARTIALPASTE_VIGNETTING;Vignetting correction
PARTIALPASTE_WHITEBALANCE;White balance
PREFERENCES_APPLNEXTSTARTUP;εφαρμόζεται στην επόμενη εκκίνηση
PREFERENCES_BLINKCLIPPED;Οι περιοχές ψαλιδίσματος να αναβοσβήνουν
PREFERENCES_CACHECLEARALL;Clear All
PREFERENCES_CACHECLEARPROFILES;Clear Profiles
PREFERENCES_CACHECLEARTHUMBS;Clear Thumbnails
PREFERENCES_CACHEFORMAT1;Proprietary (faster and better quality)
PREFERENCES_CACHEFORMAT2;JPEG (smaller disk footprint)
PREFERENCES_CACHEMAXENTRIES;Maximal Number of Cache Entries
PREFERENCES_CACHEOPTS;Cache Options
PREFERENCES_CACHESTRAT1;Prefer Speed to Low Memory Consumption
PREFERENCES_CACHESTRAT2;Prefer Low Memory Consumption to Speed
PREFERENCES_CACHESTRAT;Cache Strategy
PREFERENCES_CACHETHUMBFORM;Cache Thumbnail Format
PREFERENCES_CACHETHUMBHEIGHT;Maximal Thumbnail Height
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE1;Clearing cache
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE2;This may take a few seconds.
PREFERENCES_CLEARDLG_TITLE;Please wait
PREFERENCES_CLIPPINGIND;Ένδειξη ψαλιδίσματος
PREFERENCES_CMETRICINTENT;Colorimetric Intent
PREFERENCES_DATEFORMAT;Διάταξη ημερομηνίας
PREFERENCES_DATEFORMATHINT;<i>YΜπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις εξής εντολές μορφοποίησης:</i>\n<b>%y</b><i> : χρονολογία</i>\n<b>%m</b><i> : μήνας</i>\n<b>%d</b><i> : ημέρα</i>\n<i>\nΓια παράδειγμα, η μορφοποίηση ημερομηνίας στην Ελλάδα είναι:</i>\n<b>%y/%m/%d</b>
PREFERENCES_DEFAULTLANG;Προεπιλεγμένη γλώσσα
PREFERENCES_DEFAULTTHEME;Προεπιλεγμένο θέμα
PREFERENCES_DEMOSAICINGALGO;Αλγόριθμος απομωσαϊκοποίησης
PREFERENCES_DIRHOME;Τοποθεσία "Home"
PREFERENCES_DIRLAST;Τελευταία τοποθεσία που χρησιμοποιήθηκε
PREFERENCES_DIROTHER;Άλλο
PREFERENCES_DIRSELECTDLG;Επιλέξτε τοποθεσία εικόνων κατά την έναρξη...
PREFERENCES_DIRSOFTWARE;Τοποθεσία εγκατάστασης
PREFERENCES_DMETHOD;Μέθοδος
PREFERENCES_EDITORCMDLINE;Other command line
PREFERENCES_EXTERNALEDITOR;External editor
PREFERENCES_FALSECOLOR;Βήματα καταστολής σφαλμένων χρωμάτων
PREFERENCES_FBROWSEROPTS;Επιλογές περιήγησης αρχείων
PREFERENCES_FILEFORMAT;Είδος αρχείου
PREFERENCES_FORIMAGE;Για αρχεία εικόνων
PREFERENCES_FORRAW;Για αρχεία RAW
PREFERENCES_GIMPPATH;GIMP installation directory
PREFERENCES_GTKTHEME;Προεπιλεγμένη GTK
PREFERENCES_HINT;Νύξη
PREFERENCES_HLTHRESHOLD;Κατώφλι ψαλιδίσματος φωτεινών σημείων
PREFERENCES_ICCDIR;Τοποθεσία των προφίλ ICC
PREFERENCES_IMPROCPARAMS;Προεπιλεγμένες παραμέτροι επεξεργασίας εικόνας
PREFERENCES_INTENT_ABSOLUTE;Absolute Colorimetric
PREFERENCES_INTENT_PERCEPTUAL;Perceptual
PREFERENCES_INTENT_RELATIVE;Relative Colorimetric
PREFERENCES_INTENT_SATURATION;Saturation
PREFERENCES_LIVETHUMBNAILS;Live Thumbnails (slower)
PREFERENCES_MONITORICC;Προφίλ οθόνης
PREFERENCES_OUTDIR;Τοποθεσία εξόδου
PREFERENCES_OUTDIRFOLDER;Save to folder
PREFERENCES_OUTDIRFOLDERHINT;Put the saved images to the seledted folder
PREFERENCES_OUTDIRHINT;<i>Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις ακόλουθες σειρές μορφοποίησης:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nΑυτές οι σειρές μορφοποίησης αναφέρονται στις τοποθεσίες και τις υπο-διαδρομές της τοποθεσίας του αρχείου raw.\n\nΓια παράδειγμα, αν το</i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i> ανοιχθεί, η σημασία των ακόλουθων σειρών μορφοποίησης είναι:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nΑν θέλεθτε να αποδηκεύσετε την εικόνα εξόδου μαζί με το πρωτότυπο, γράψτε:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nΑν θέλετε να αποθηκεύσετε την εικόνα εξόδου σε ένα φάκελο 'converted', μέσα στην τοποθεσία που βρίσκεται το πρωτότυπο, γράψτε:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nΑν θέλετε να αποθηκεύσετε την εικόνα εξόδου σε στην τοποθεσία '/home/tom/converted' κρατώντας όμως την ίδια δομή υπο-τοποθεσιών ημερομηνίων, γράψτε:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATE;Use Template
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATEHINT;<i>You can use the following formatting strings:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nThese formatting strings refer to the directories and sub-paths of the path of the raw file.\n\nFor example, if </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>has been opened, the meaning of the formatting strings are:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nIf you want to save the output image where the original is, write:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in a directory 'converted' located the directory of the original, write:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in directory '/home/tom/converted' with keeping the same subdirectory of dates, write:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
PREFERENCES_PARSEDEXT;Parsed Extensions
PREFERENCES_PARSEDEXTADD;Add Extension
PREFERENCES_PARSEDEXTADDHINT;Type an extension and press this button to append list
PREFERENCES_PARSEDEXTDELHINT;Delete selected extension from the list
PREFERENCES_PROFILEHANDLING;Processing Profile Handling
PREFERENCES_PROFILELOADPR;Profile Loading Priority
PREFERENCES_PROFILEPRCACHE;Profile in Cache
PREFERENCES_PROFILEPRFILE;Profile Next to the Input File
PREFERENCES_PROFILESAVECACHE;Save Processing Parameters to the Cache
PREFERENCES_PROFILESAVEINPUT;Save Processing Parameters Next to the Input File
PREFERENCES_PSPATH;Adobe Photoshop installation directory
PREFERENCES_SELECTICCDIRDLG;Επιλογή τοποθεσίας προφίλ ICC...
PREFERENCES_SELECTLANG;Επιλογή γλώσσας
PREFERENCES_SELECTMONITORPROFDLG;Επιλογή προφίλ ICC της οθόνης...
PREFERENCES_SELECTTHEME;Επιλογή θέματος
PREFERENCES_SHOWBASICEXIF;Προβολή βασικών στοιχείων Exif
PREFERENCES_SHOWDATETIME;Προβολή ημερομηνίας και ώρας
PREFERENCES_SHOWONLYRAW;Προβολή μόνο αρχείων RAW
PREFERENCES_SHTHRESHOLD;Κατώφλι ψαλιδίσματος σκιών
PREFERENCES_STARTUPIMDIR;Τοποθεσία εικόνων κατά την έναρξη
PREFERENCES_TAB_BROWSER;Περιήγηση αρχείου
PREFERENCES_TAB_COLORMGR;Διαχείριση χρώματος
PREFERENCES_TAB_GENERAL;Γενικά
PREFERENCES_TAB_IMPROC;Επεξεργασίας εικόνας
PREFERENCES_TAB_OUTPUT;Επιλογές παραγωγής
PREFERENCES_THUMBSIZE;Μέγεθος εικονιδίου
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERANY;Οποιοφήποτε αρχείο
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERPP;Προφίλ επεξεργασίας
PROFILEPANEL_LABEL;Προφίλ επεξεργασίας
PROFILEPANEL_LOADDLGLABEL;Φόρτωση παραμέτρων επεξεργασίας...
PROFILEPANEL_PCUSTOM;Προσαρμοσμένο
PROFILEPANEL_PFILE;Απο αρχείο
PROFILEPANEL_PLASTPHOTO;Τελευταία φωτογραφία
PROFILEPANEL_PLASTSAVED;Τελευταία αποθηκευμένη
PROFILEPANEL_PROFILE;Προφίλ
PROFILEPANEL_SAVEDLGLABEL;Αποθήκευση παραμέτρων επεξεργασίας...
PROFILEPANEL_TOOLTIPCOPY;Copy current profile to clipboard
PROFILEPANEL_TOOLTIPLOAD;Φόρτωση προφίλ απο αρχείο
PROFILEPANEL_TOOLTIPPASTE; Paste profile from clipboard
PROFILEPANEL_TOOLTIPSAVE;Αποθήκευση παρόντος προφίλ
PROGRESSBAR_DECODING;Αποκωδικοποίηση εικόνας...
PROGRESSBAR_DEMOSAICING;Demosaicing...
PROGRESSBAR_LOADING;Φόρτωση εικόνας...
PROGRESSBAR_LOADJPEG;Φόρτωση αρχείου JPEG...
PROGRESSBAR_LOADPNG;Φόρτωση αρχείου PNG...
PROGRESSBAR_LOADTIFF;Φόρτωση αρχείου TIFF...
PROGRESSBAR_PROCESSING;Επεξεργάζεται εικόνα...
PROGRESSBAR_READY;Έτοιμο.
PROGRESSBAR_SAVEJPEG;Αποθήκευση αρχείου JPEG...
PROGRESSBAR_SAVEPNG;Αποθήκευση αρχείου PNG...
PROGRESSBAR_SAVETIFF;Αποθήκευση αρχείου TIFF...
PROGRESSDLG_LOADING;Loading file...
PROGRESSDLG_PROCESSING;Processing image...
PROGRESSDLG_SAVING;Saving file...
QINFO_FOCALLENGTH;Εστιακή απόσταση
QINFO_ISO;ISO
QINFO_LENS;Lens
QINFO_NOEXIF;Στοιχεία Exif μη διαθέσιμα.
SAVEDLG_FILEFORMAT;Είδος αρχείου
SAVEDLG_JPEGQUAL;Ποιότητα JPEG
SAVEDLG_JPGFILTER;Αρχεία JPEG
SAVEDLG_PNGCOMPR;Συμπίεση PNG
SAVEDLG_PNGFILTER;Αρχεία PNG
SAVEDLG_PUTTOQUEUE;Put into processing queue
SAVEDLG_PUTTOQUEUEHEAD;Put to the head of the processing queue
SAVEDLG_PUTTOQUEUETAIL;Put to the end of the processing queue
SAVEDLG_SAVEIMMEDIATELY;Save immediately
SAVEDLG_SAVESPP;Αποθήκευση παραμέτρων επεξεργασίας μαζί με την εικόνα
SAVEDLG_TIFFFILTER;Αρχεία TIFF
TOOLBAR_TOOLTIP_CROP;Αποκοπή επιλογής (shortcut key: C)
TOOLBAR_TOOLTIP_HAND;Εργαλείο μετακίνησης (shortcut key: N)
TOOLBAR_TOOLTIP_STRAIGHTEN;Επιλογή ευθείας γραμμής (shortcut key: S)
TOOLBAR_TOOLTIP_WB;Εξισορροπία λευκού από σημείο (shortcut key: W)
TP_CACORRECTION_BLUE;Μπλέ
TP_CACORRECTION_LABEL;C/A Διόρθωση
TP_CACORRECTION_RED;Κόκκινο
TP_CHMIXER_BLUE;Μπλέ
TP_CHMIXER_GREEN;Πράσινο
TP_CHMIXER_LABEL;Μίξη καναλιών
TP_CHMIXER_RED;Κόκκινο
TP_COARSETRAF_DEGREE;γωνία:
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_HFLIP;Αναστροφή οριζόντια
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTLEFT;Περιστροφή αριστερά
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTRIGHT;Περιστροφή δεξιά
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_VFLIP;Αναστροφή κατακόρυφα
TP_COLORBOOST_ACHANNEL;κανάλι "a"
TP_COLORBOOST_AMOUNT;Ένταση
TP_COLORBOOST_AVOIDCOLORCLIP;Αποφυγή ψαλιδίσματος χρώματος
TP_COLORBOOST_BCHANNEL;κανάλι "b"
TP_COLORBOOST_CHAB;a & b
TP_COLORBOOST_CHANNEL;Κανάλι
TP_COLORBOOST_CHSEPARATE;ξεχωριστά
TP_COLORBOOST_ENABLESATLIMITER;Ενεργοποίηση περιορισμού κορεσμού
TP_COLORBOOST_LABEL;Ενίσχυση χρώματος
TP_COLORBOOST_SATLIMIT;Περιορισμός κορεσμού
TP_COLORDENOISE_EDGESENSITIVE;Ευαισθησία ορίων
TP_COLORDENOISE_EDGETOLERANCE;Ανοχή ορίων
TP_COLORDENOISE_LABEL;Μείωση χρωματικού θορύβου
TP_COLORDENOISE_RADIUS;Ακτίνα
TP_COLORSHIFT_BLUEYELLOW;Μπλέ-Κίτρινο
TP_COLORSHIFT_GREENMAGENTA;Πράσινο-Magenta
TP_COLORSHIFT_LABEL;Μετατόπιση χρώματος
TP_CROP_DPI;DPI=
TP_CROP_FIXRATIO;Κλείδωμα αναλογίας:
TP_CROP_GTDIAGONALS;Κανόνας διαγωνίων
TP_CROP_GTHARMMEANS1;Harmonic means 1
TP_CROP_GTHARMMEANS2;Harmonic means 2
TP_CROP_GTHARMMEANS3;Harmonic means 3
TP_CROP_GTHARMMEANS4;Harmonic means 4
TP_CROP_GTNONE;Κανένα
TP_CROP_GTRULETHIRDS;Κανόνας τρίτων
TP_CROP_GUIDETYPE;Είδος βοηθών:
TP_CROP_H;H
TP_CROP_LABEL;Αποκοπή
TP_CROP_SELECTCROP; Επιλογή αποκοπής
TP_CROP_W;W
TP_CROP_X;x
TP_CROP_Y;y
TP_DISTORTION_AMOUNT;Ένταση
TP_DISTORTION_LABEL;Παραμόρφωση
TP_EXPOSURE_AUTOLEVELS;Αυτόματα επίπεδα
TP_EXPOSURE_BLACKLEVEL;Μαύρα
TP_EXPOSURE_BRIGHTNESS;Φωτεινότητα
TP_EXPOSURE_CLIP;Αποκοπή
TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTS;Συμπίεση φωτεινών σημείων
TP_EXPOSURE_COMPRSHADOWS;Συμπίεση σκιών
TP_EXPOSURE_CONTRAST;Αντίθεση
TP_EXPOSURE_CURVEEDITOR;Καμπύλη τονικότητας
TP_EXPOSURE_EXPCOMP;Επανόρθωση Έκθεσης
TP_EXPOSURE_LABEL;Έκθεση
TP_HLREC_CIELAB;Ανάμιξη CIELab
TP_HLREC_COLOR;Διάδοση χρώματος
TP_HLREC_LABEL;Ανάκτηση φωτεινών σημείων
TP_HLREC_LUMINANCE;Ανάκτηση Φωτεινότητας
TP_HLREC_METHOD;Μέθοδος:
TP_ICM_FILEDLGFILTERANY;Οποιοδήποτε αρχείο
TP_ICM_FILEDLGFILTERICM;Αρχεία προφίλ ICC
TP_ICM_GAMMABEFOREINPUT;Το προφίλ αλλάζει την gamma
TP_ICM_INPUTCAMERA;Προεπιλογή φωτογραφικής μηχανής
TP_ICM_INPUTCUSTOM;Προσαρμοσμένο
TP_ICM_INPUTDLGLABEL;Επιλέξτε προφιλ ICC εισόδου...
TP_ICM_INPUTEMBEDDED;Χρήση ενσωματωμένου, αν αυτό είναι δυνατό
TP_ICM_INPUTPROFILE;Προφίλ εισαγωγής
TP_ICM_LABEL;ICM
TP_ICM_NOICM;No ICM: sRGB output
TP_ICM_OUTPUTDLGLABEL;Επιλέξτε προφιλ ICC εξόδου...
TP_ICM_OUTPUTPROFILE;Προφίλ εξόδου
TP_ICM_SAVEREFERENCE;Αποθήκευση εικόνας ως αναφορά για δημιουργία προφίλ.
TP_ICM_WORKINGPROFILE;Παρόν προφίλ
TP_LUMACURVE_BLACKLEVEL;Μαύρα
TP_LUMACURVE_BRIGHTNESS;Φωτεινότητα
TP_LUMACURVE_COMPRHIGHLIGHTS;Συμπίεση φωτεινών σημείων
TP_LUMACURVE_COMPRSHADOWS;Συμπίεση σκιών
TP_LUMACURVE_CONTRAST;Αντίθεση
TP_LUMACURVE_CURVEEDITOR;Καμπύλη φωτεινότητας
TP_LUMACURVE_LABEL;Καμπύλη φωτεινότητας
TP_LUMADENOISE_EDGETOLERANCE;Ανοχή ορίων
TP_LUMADENOISE_LABEL;Μείωση θορύβου φωτεινότητας
TP_LUMADENOISE_RADIUS;Ακτίνα
TP_RESIZE_BICUBIC;Bicubic
TP_RESIZE_BICUBICSF;Bicubic (Softer)
TP_RESIZE_BICUBICSH;Bicubic (Sharper)
TP_RESIZE_BILINEAR;Bilinear
TP_RESIZE_FULLSIZE;Πλήρες μέγεθος εικόνας:
TP_RESIZE_H;H:
TP_RESIZE_LABEL;Αλλαγή μεγέθους
TP_RESIZE_METHOD;Μέθοδος:
TP_RESIZE_NEAREST;Nearest
TP_RESIZE_SCALE;Κλίμακα
TP_RESIZE_W;W:
TP_ROTATE_AUTOCROP;Αυτόματη αποκοπή
TP_ROTATE_DEGREE;Γωνία
TP_ROTATE_FILL;Γέμισμα εικόνας
TP_ROTATE_LABEL;Περιστροφή
TP_ROTATE_SELECTLINE; Επιλογή ευθείας
TP_SHADOWSHLIGHTS_HIGHLIGHTS;Φωτεινά σημεία
TP_SHADOWSHLIGHTS_HLTONALW;Τονικό εύρος
TP_SHADOWSHLIGHTS_LABEL;Σκιές/Φωτεινά σημεία
TP_SHADOWSHLIGHTS_LOCALCONTR;Τοπική αντίθεση
TP_SHADOWSHLIGHTS_RADIUS;Ακτίνα
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHADOWS;Σκιές
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHTONALW;Τονικό εύρος
TP_SHARPENING_AMOUNT;Ένταση
TP_SHARPENING_EDRADIUS;Ακτίνα
TP_SHARPENING_EDTOLERANCE;Ανοχή ορίων
TP_SHARPENING_HALOCONTROL;Έλεγχος άλως
TP_SHARPENING_HCAMOUNT;Ένταση
TP_SHARPENING_LABEL;Όξυνση
TP_SHARPENING_METHOD;Μέθοδος
TP_SHARPENING_ONLYEDGES;Όξυνση μόνο ορίων
TP_SHARPENING_RADIUS;Ακτίνα
TP_SHARPENING_RLD;RL Deconvolution
TP_SHARPENING_RLD_AMOUNT;Ένταση
TP_SHARPENING_RLD_DAMPING;Απόσβεση
TP_SHARPENING_RLD_ITERATIONS;Επαναλήψεις
TP_SHARPENING_THRESHOLD;Κατώφλι
TP_SHARPENING_USM;Unsharp Mask
TP_VIGNETTING_AMOUNT;Ένταση
TP_VIGNETTING_LABEL;Διόρθωση vignetting
TP_VIGNETTING_RADIUS;Ακτίνα
TP_WBALANCE_AUTO;Αυτόματο
TP_WBALANCE_CAMERA;Φωτογραφικής μηχανής
TP_WBALANCE_CUSTOM;Προσαρμοσμένο
TP_WBALANCE_GREEN;Απόχρωση
TP_WBALANCE_LABEL;Εξισορρόπηση λευκού
TP_WBALANCE_METHOD;Μέθοδος
TP_WBALANCE_SIZE;Μέγεθος:
TP_WBALANCE_SPOTWB;Εξ.Λ. σημείου
TP_WBALANCE_TEMPERATURE;Θερμοκρασία
ZOOMBAR_DETAIL;Λεπτομέρεια
ZOOMBAR_HUGE;Τεράστιο
ZOOMBAR_LARGE;Μεγάλο
ZOOMBAR_NORMAL;Κανονικό
ZOOMBAR_PREVIEW;Προεπισκόπηση
ZOOMBAR_SCALE;Κλίμακα
ZOOMBAR_SMALL;Μικρό

581
rtdata/languages/Hebrew Normal file
View File

@@ -0,0 +1,581 @@
# Hebrew
# 21.02.2008: initially translated by ???
# ----------------------------------------------
ADJUSTER_RESET_TO_DEFAULT;ברירת מחדל
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERANY;קבצים כלשהם
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERCURVE;קבצי עקמות
CURVEEDITOR_LINEAR;ישיר
CURVEEDITOR_LOADDLGLABEL;הטען עקמה
CURVEEDITOR_SAVEDLGLABEL;שמור עקמה
CURVEEDITOR_TOOLTIPLINEAR;החזר עקמה לישירה
CURVEEDITOR_TOOLTIPLOAD;הטען עקמה
CURVEEDITOR_TOOLTIPSAVE;שמור עקמה נוכחית
EXIFFILTER_APERTURE;Aperture
EXIFFILTER_CAMERA;Camera
EXIFFILTER_DIALOGLABEL;Exif Filter
EXIFFILTER_FOCALLEN;Focal Length
EXIFFILTER_ISO;ISO
EXIFFILTER_LENS;Lens
EXIFFILTER_SHUTTER;Shutter
EXIFPANEL_ADDEDIT;Add/Edit
EXIFPANEL_ADDEDITHINT;Add new tag or edit tag
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_ENTERVALUE;Enter value
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_SELECTTAG;Select tag
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_TITLE;Add/Edit Tag
EXIFPANEL_KEEP;Keep
EXIFPANEL_KEEPHINT;Keep the selected tags when writing output file
EXIFPANEL_REMOVE;Remove
EXIFPANEL_REMOVEHINT;Remove the selected tags when writing output file
EXIFPANEL_RESET;Reset
EXIFPANEL_RESETALL;Reset All
EXIFPANEL_RESETALLHINT;Reset all tags to their original values
EXIFPANEL_RESETHINT;Reset the selected tags to their original values
EXIFPANEL_SUBDIRECTORY;Subdirectory
FILEBROWSER_APPLYPROFILE;Apply profile
FILEBROWSER_ARRANGEMENTHINT;Change between vertical/horizontal alignment of thumbnails
FILEBROWSER_CLEARPROFILE;Clear profile
FILEBROWSER_COPYPROFILE;Copy profile
FILEBROWSER_DELETEDLGLABEL;File delete confirmation
FILEBROWSER_DELETEDLGMSG;Are you sure you want to delete the selected %1 files?
FILEBROWSER_EMPTYTRASH;Empty Trash
FILEBROWSER_EMPTYTRASHHINT;Permanently delete the files of the trash
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLY;Apply
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLYHINT;Switch on/off exif filter of the file browser
FILEBROWSER_EXIFFILTERLABEL;Exif Filter
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGS;Setup
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGSHINT;Change settings of the exif filter
FILEBROWSER_PARTIALPASTEPROFILE;Partial paste
FILEBROWSER_PASTEPROFILE;Paste profile
FILEBROWSER_POPUPCANCELJOB;Cancel job
FILEBROWSER_POPUPMOVEEND;Move to end of queue
FILEBROWSER_POPUPMOVEHEAD;Move to head of queue
FILEBROWSER_POPUPOPEN;Open
FILEBROWSER_POPUPPROCESS;Put to processing queue
FILEBROWSER_POPUPRANK1;Rank 1
FILEBROWSER_POPUPRANK2;Rank 2
FILEBROWSER_POPUPRANK3;Rank 3
FILEBROWSER_POPUPRANK4;Rank 4
FILEBROWSER_POPUPRANK5;Rank 5
FILEBROWSER_POPUPREMOVE;Remove from filesystem
FILEBROWSER_POPUPRENAME;Rename
FILEBROWSER_POPUPSELECTALL;Select all
FILEBROWSER_POPUPTRASH;Move to trash
FILEBROWSER_POPUPUNRANK;Unrank
FILEBROWSER_POPUPUNTRASH;Remove from trash
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGS;Settings
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGSHINT;Set the file format and output directory
FILEBROWSER_RENAMEDLGLABEL;Rename file
FILEBROWSER_RENAMEDLGMSG;Rename file "%1" to:
FILEBROWSER_SHOWDIRHINT;Show all images of the directory
FILEBROWSER_SHOWQUEUEHINT;Show content of the processing queue
FILEBROWSER_SHOWRANK1HINT;Show images ranked as 1 star
FILEBROWSER_SHOWRANK2HINT;Show images ranked as 2 star
FILEBROWSER_SHOWRANK3HINT;Show images ranked as 3 star
FILEBROWSER_SHOWRANK4HINT;Show images ranked as 4 star
FILEBROWSER_SHOWRANK5HINT;Show images ranked as 5 star
FILEBROWSER_SHOWTRASHHINT;Show content of the trash
FILEBROWSER_SHOWUNRANKHINT;Show unranked images
FILEBROWSER_STARTPROCESSING;Start Processing
FILEBROWSER_STARTPROCESSINGHINT;Start processing/saving of images in the queue
FILEBROWSER_STOPPROCESSING;Stop processing
FILEBROWSER_STOPPROCESSINGHINT;Stop processing of images
FILEBROWSER_THUMBSIZE;Thumb. size
FILEBROWSER_ZOOMINHINT;Increase thumbnail size
FILEBROWSER_ZOOMOUTHINT;Decrease thumbnail size
GENERAL_ABOUT;אודות
GENERAL_CANCEL;בטל
GENERAL_DISABLE;בטל
GENERAL_DISABLED;מבוטל
GENERAL_ENABLE;הפעל
GENERAL_ENABLED;מופעל
GENERAL_LANDSCAPE;נוף
GENERAL_LOAD;הטען
GENERAL_NA;אין
GENERAL_NO;לא
GENERAL_OK;שמור
GENERAL_PORTRAIT;דיוקן
GENERAL_SAVE;שמור
GENERAL_YES;כן
HISTOGRAM_LABEL;Histogram
HISTOGRAM_TOOLTIP_B;Show/הסתר היסטוגרם כחול
HISTOGRAM_TOOLTIP_G;Show/הסתר היסטוגרם ירוק
HISTOGRAM_TOOLTIP_L;Show/CIELAB הסתר היסטוגרם
HISTOGRAM_TOOLTIP_R;Show/הסתר היסטוגרם אדום
HISTORY_CHANGED;Changed
HISTORY_CUSTOMCURVE;עקמה מותאמת
HISTORY_DELSNAPSHOT;הסר תצלום
HISTORY_FROMCLIPBOARD;From clipboard
HISTORY_LABEL;היסטוריה
HISTORY_MSG_10;דחיסת גוונים כהים
HISTORY_MSG_11;עקמת גוונים
HISTORY_MSG_12;חשיפה אוטומטית
HISTORY_MSG_13;קיצוץ החסיפה
HISTORY_MSG_14;הארה - בהירות
HISTORY_MSG_15;הארה - ניגודיות
HISTORY_MSG_16;הארה - שחור
HISTORY_MSG_17;הארה - דחיסת גוונים בהירים
HISTORY_MSG_18;הארה - דחיסת גוונים כהים
HISTORY_MSG_19;הארה - עקמה
HISTORY_MSG_1;צילום טעון
HISTORY_MSG_20;חידוד
HISTORY_MSG_21;חידוד - רדיוס
HISTORY_MSG_22;חידוד - כמות
HISTORY_MSG_23;חידוד - סף
HISTORY_MSG_24;חידוד - רק קצוות
HISTORY_MSG_25;חידוד - רדיוס גילוי קצוות
HISTORY_MSG_26;חידוד - סבילות קצוות
HISTORY_MSG_27;חידוד - בקרת הילה
HISTORY_MSG_28;בקרת הילה, כמות
HISTORY_MSG_29;שיטת החידוד
HISTORY_MSG_2;פרופיל טעון
HISTORY_MSG_30;דיקונבולוציה - רדיוס
HISTORY_MSG_31;גיקונבולוציה - כמות
HISTORY_MSG_32;גיקונבולוציה - ריסון
HISTORY_MSG_33;גיקונבולוציה - חזרות
HISTORY_MSG_34;המנע מקיצוץ צבע
HISTORY_MSG_35;הגבלת רויה
HISTORY_MSG_36;גבול רויה
HISTORY_MSG_37;הגברת צבע
HISTORY_MSG_38;שיטת איזון לבן
HISTORY_MSG_39;מידת חום
HISTORY_MSG_3;פרופיל הוחלף
HISTORY_MSG_40;גיוון איזון צבע
HISTORY_MSG_41;העברת צבע א
HISTORY_MSG_42;העברת צבע ב
HISTORY_MSG_43;הסרת רעש בהירות
HISTORY_MSG_44;הסרת רעש בהירות רדיוס
HISTORY_MSG_45;הסרת רעש בהירות סבילות קצוות
HISTORY_MSG_46;הסרת רעש צבעוני
HISTORY_MSG_47;הסרת רעש צבעוני רדיוס
HISTORY_MSG_48;הסרת רעש צבעוני סבילות קצוות
HISTORY_MSG_49;הסרת רעש צבעוני רגישות לקצוות
HISTORY_MSG_4;דיפדוף בהיסטוריה
HISTORY_MSG_50;כלי בהירים\כהים
HISTORY_MSG_51;הגברת גוונים בהירים
HISTORY_MSG_52;ההגברת גוונים כהים
HISTORY_MSG_53;בהירים, רוחב גוונים
HISTORY_MSG_54;כהים, רוחב גוונים
HISTORY_MSG_55;ניגודיות מקומית
HISTORY_MSG_56;בהירים\כהים רדיוס
HISTORY_MSG_57;סיבוב גס
HISTORY_MSG_58;היפוך אופקי
HISTORY_MSG_59;היפוך אנכי
HISTORY_MSG_5;בהירות
HISTORY_MSG_60;סיבוב
HISTORY_MSG_61;סיבוב
HISTORY_MSG_62;תיקון עיוות בעדשה
HISTORY_MSG_63;סימניה נבחרה
HISTORY_MSG_64;גזירת תצלום
HISTORY_MSG_65;C/A תיקון עיוות
HISTORY_MSG_66;שחזור גוונים בהירים
HISTORY_MSG_67;שחזור גוונים בהירים, כמות
HISTORY_MSG_68;שחזור גוונים בהירים, שיטה
HISTORY_MSG_69;מרחב צבע עבודה
HISTORY_MSG_6;ניגודיות
HISTORY_MSG_70;מרחב צבע ייצוא
HISTORY_MSG_71;מרחב צבע ייבוא
HISTORY_MSG_72;תיקון פינות כהות
HISTORY_MSG_73;מערבב ערוצים
HISTORY_MSG_74;מידת שינוי גודל
HISTORY_MSG_75;שיטת שינוי גודל
HISTORY_MSG_76;Exif Metadata
HISTORY_MSG_77;IPTC Metadata
HISTORY_MSG_78;Data specified for resize
HISTORY_MSG_79;Resize width
HISTORY_MSG_7;שחור
HISTORY_MSG_80;Resize height
HISTORY_MSG_81;Resize enabled
HISTORY_MSG_8;פיצוי חשיפה
HISTORY_MSG_9;דחיסת גוונים בהירים
HISTORY_NEWSNAPSHOT;תצלום חדש
HISTORY_NEWSNAPSHOTAS;בשם
HISTORY_NEWSSDIALOGLABEL;שם התצלום
HISTORY_NEWSSDIALOGTITLE;הוסף תצלום חדש
HISTORY_SETTO;העבר אל
HISTORY_SNAPSHOT;תצלום
HISTORY_SNAPSHOTS;תצלומים
ICMPANEL_FILEDLGFILTERANY;קבצים כלשהם
ICMPANEL_FILEDLGFILTERICM;ICC קבצי צבע
ICMPANEL_GAMMABEFOREINPUT;Profile applies Gamma
ICMPANEL_INPUTCAMERA;ברירת מחדל המצלמה
ICMPANEL_INPUTCUSTOM;מותאם
ICMPANEL_INPUTDLGLABEL;בחר בפרופיל צבע ייבוא
ICMPANEL_INPUTEMBEDDED;השתמש בפרופיל משובץ,אם אפשר
ICMPANEL_INPUTPROFILE;פרופיל ייבוא
ICMPANEL_NOICM;sRGBללא ניהול צבע - ייצוא ב
ICMPANEL_OUTPUTDLGLABEL;בחר בפרופיל צבע ייצוא
ICMPANEL_OUTPUTPROFILE;פרופיל ייצוא
ICMPANEL_SAVEREFERENCE;Save reference image for profiling
ICMPANEL_WORKINGPROFILE;פרופיל עבודה
IMAGEAREA_DETAILVIEW;תצוגת פרטים
IPTCPANEL_AUTHOR;Author
IPTCPANEL_AUTHORHINT;Name of the creator of the object, e.g. writer, photographer or graphic artist (By-line).
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITION;Author's position
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITIONHINT;Title of the creator or creators of the object (By-line Title).
IPTCPANEL_CAPTION;Caption
IPTCPANEL_CAPTIONHINT;A textual description of the data (Caption - Abstract)
IPTCPANEL_CAPTIONWRITER;Caption Writer
IPTCPANEL_CAPTIONWRITERHINT;The name of the person involved in the writing, editing or correcting the image or caption/abstract (Writer - Editor).
IPTCPANEL_CATEGORY;Category
IPTCPANEL_CATEGORYHINT;Identifies the subject of the image in the opinion of the provider (Category).
IPTCPANEL_CITY;City
IPTCPANEL_CITYHINT;City of image origin (City).
IPTCPANEL_COPYHINT;Copy IPTC settings to clipboard
IPTCPANEL_COPYRIGHT;Copyright
IPTCPANEL_COPYRIGHTHINT;Any necessary copyright notice (Copyright Notice).
IPTCPANEL_COUNTRY;Country
IPTCPANEL_COUNTRYHINT;The name of the country/primary location where the image was created (Country - Primary Location Name).
IPTCPANEL_CREDIT;Credit
IPTCPANEL_CREDITHINT;Identifies the provider of the image, not necessarily the owner/creator (Credit).
IPTCPANEL_DATECREATED;Date Created
IPTCPANEL_DATECREATEDHINT;The date the intellectual content of the image was created; Format: JJJJMMTT (Date Created).
IPTCPANEL_EMBEDDED;Embedded
IPTCPANEL_EMBEDDEDHINT;Reset to IPTC data embedded in the image file
IPTCPANEL_HEADLINE;Headline
IPTCPANEL_HEADLINEHINT;A publishable entry providing a synopsis of the contents of the image (Headline).
IPTCPANEL_INSTRUCTIONS;Instructions
IPTCPANEL_INSTRUCTIONSHINT;Other editorial instructions concerning the use of the image (Special Instructions).
IPTCPANEL_KEYWORDS;Keywords
IPTCPANEL_KEYWORDSHINT;Used to indicate specific information retrieval words (Keywords).
IPTCPANEL_PASTEHINT;Paste IPTC settings from clipboard
IPTCPANEL_PROVINCE;Province
IPTCPANEL_PROVINCEHINT;The Province/State where the image originates (Province-State).
IPTCPANEL_RESET;Reset
IPTCPANEL_RESETHINT;Reset to profile default
IPTCPANEL_SOURCE;Source
IPTCPANEL_SOURCEHINT;The original owner of the intellectual content of the image (Source).
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIES;Suppl. Categories
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIESHINT;Further refines the subject of the image (Supplemental Categories).
IPTCPANEL_TITLE;Title
IPTCPANEL_TITLEHINT;A shorthand reference for the image (Object Name).
IPTCPANEL_TRANSREFERENCE;Trans. Reference
IPTCPANEL_TRANSREFERENCEHINT;A code representing the location of original transmission (Original Transmission Reference).
MAIN_BUTTON_PREFERENCES;העדפויות
MAIN_BUTTON_SAVE;שמור צילום
MAIN_BUTTON_SAVEAS;שמור בשם
MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR;Send to editor
MAIN_MSG_ALREADYEXISTS;הקובץ כבר קיים
MAIN_MSG_CANNOTLOAD;לא יכול להעלות את הקובץ
MAIN_MSG_CANNOTSAVE;טעות בשמירת הקובץ
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR;Can not start editor.
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR_SECONDARY;Please set the correct path in the "Preferences" dialog.
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEINFO;Unprocessed images in the queue will be lost on exit.
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEQUEST;Are you sure you want to exit? There are unprocessed images waiting in the queue.
MAIN_MSG_JOBSINQUEUE;עבודות בתור
MAIN_MSG_QOVERWRITE;?רצונך לכתוב אותו מחדש?
MAIN_TAB_BASIC;יסודות
MAIN_TAB_COLOR;Color
MAIN_TAB_DETAIL;Detail
MAIN_TAB_EXIF;Exif
MAIN_TAB_EXPOSURE;Exposure
MAIN_TAB_ICM;ניהול צבע
MAIN_TAB_IPTC;IPTC
MAIN_TAB_METADATA;Metadata
MAIN_TAB_TRANSFORM;התמרות
MAIN_TOOLTIP_HIDEFP;גלה\הסתר לוח תחתון - דפדפן (shortcut key: F)
MAIN_TOOLTIP_HIDEHP;גלה\הסתר לוח שמאלי - היסטוריה (shortcut key: F)
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDH;סימן לגוונים בהירים מקוצצים
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDS;סימן לגוונים כהים מקוצצים
MAIN_TOOLTIP_PREFERENCES;קבע העדפויות
MAIN_TOOLTIP_QINFO;מידע מהיר אודות הצילום
MAIN_TOOLTIP_SAVE;שמור לתיק ברירת המחדל
MAIN_TOOLTIP_SAVEAS;שמור לתיק נבחר
PARTIALPASTE_BASICGROUP;Basic settings
PARTIALPASTE_CACORRECTION;C/A correction
PARTIALPASTE_COARSETRANS;90 deg rotation / flipping
PARTIALPASTE_COLORBOOST;Color boost
PARTIALPASTE_COLORDENOISE;Color denoise
PARTIALPASTE_COLORGROUP;Color related settings
PARTIALPASTE_COLORMIXER;Color mixer
PARTIALPASTE_COLORSHIFT;Color shift
PARTIALPASTE_COMPOSITIONGROUP;Composition settings
PARTIALPASTE_CROP;Crop
PARTIALPASTE_DIALOGLABEL;Partial paste processing profile
PARTIALPASTE_DISTORTION;Distortion correction
PARTIALPASTE_EXIFCHANGES;Changes to exif data
PARTIALPASTE_EXPOSURE;Exposure
PARTIALPASTE_HLRECOVERY;Highlight recovery
PARTIALPASTE_ICMSETTINGS;ICM settings
PARTIALPASTE_IPTCINFO;IPTC info
PARTIALPASTE_LENSGROUP;Lens related settings
PARTIALPASTE_LUMACURVE;Luminance curve
PARTIALPASTE_LUMADENOISE;Luminance noise reduction
PARTIALPASTE_LUMINANCEGROUP;Luminance related settings
PARTIALPASTE_METAICMGROUP;Metadata/ICM settings
PARTIALPASTE_RESIZE;Resize
PARTIALPASTE_ROTATION;Rotation
PARTIALPASTE_SHADOWSHIGHLIGHTS;Shadows/Highlights
PARTIALPASTE_SHARPENING;Sharpening
PARTIALPASTE_VIGNETTING;Vignetting correction
PARTIALPASTE_WHITEBALANCE;White balance
PREFERENCES_APPLNEXTSTARTUP;ייושם באתחול הבא
PREFERENCES_BLINKCLIPPED;הבהוב באזור המקוצץ
PREFERENCES_CACHECLEARALL;Clear All
PREFERENCES_CACHECLEARPROFILES;Clear Profiles
PREFERENCES_CACHECLEARTHUMBS;Clear Thumbnails
PREFERENCES_CACHEFORMAT1;Proprietary (faster and better quality)
PREFERENCES_CACHEFORMAT2;JPEG (smaller disk footprint)
PREFERENCES_CACHEMAXENTRIES;Maximal Number of Cache Entries
PREFERENCES_CACHEOPTS;Cache Options
PREFERENCES_CACHESTRAT1;Prefer Speed to Low Memory Consumption
PREFERENCES_CACHESTRAT2;Prefer Low Memory Consumption to Speed
PREFERENCES_CACHESTRAT;Cache Strategy
PREFERENCES_CACHETHUMBFORM;Cache Thumbnail Format
PREFERENCES_CACHETHUMBHEIGHT;Maximal Thumbnail Height
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE1;Clearing cache
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE2;This may take a few seconds.
PREFERENCES_CLEARDLG_TITLE;Please wait
PREFERENCES_CLIPPINGIND;סימון קיצוץ
PREFERENCES_CMETRICINTENT;כוונה קולורמטרית
PREFERENCES_DATEFORMAT;צורת תאריך
PREFERENCES_DATEFORMATHINT;<i>You can use the following formatting strings:</i>\n<b>%y</b><i> : year</i>\n<b>%m</b><i> : month</i>\n<b>%d</b><i> : day</i>\n<i>\nFor example, the hungarian date format is:</i>\n<b>%y/%m/%d</b>
PREFERENCES_DEFAULTLANG;שפה ברירת המחדל
PREFERENCES_DEFAULTTHEME;Default theme
PREFERENCES_DEMOSAICINGALGO;אלגוריתם דימוזאיק
PREFERENCES_DIRHOME;תיקיית הבית
PREFERENCES_DIRLAST;תיקיה האחרונה שביקרתי בה
PREFERENCES_DIROTHER;אחר
PREFERENCES_DIRSELECTDLG;בחר תיקיית צילומים לאתחול
PREFERENCES_DIRSOFTWARE;תיקיית התקנה
PREFERENCES_DMETHOD;שיטה
PREFERENCES_EDITORCMDLINE;Other command line
PREFERENCES_EXTERNALEDITOR;External editor
PREFERENCES_FALSECOLOR;דחיית צבע מסולף
PREFERENCES_FBROWSEROPTS;ברירות דפדפן
PREFERENCES_FILEFORMAT;תצורת קובץ
PREFERENCES_FORIMAGE;עבור קבצי צילום
PREFERENCES_FORRAW;RAW עבור קבצי
PREFERENCES_GIMPPATH;GIMP installation directory
PREFERENCES_GTKTHEME;GTK default
PREFERENCES_HINT;רמז
PREFERENCES_HLTHRESHOLD;סף קיצוץ עליון
PREFERENCES_ICCDIR;ICC תיקיית פרופילי צבע
PREFERENCES_IMPROCPARAMS;נתוני עיבוד ברירת המחדל
PREFERENCES_INTENT_ABSOLUTE;קולורמטרית מוחלטת
PREFERENCES_INTENT_PERCEPTUAL;תפיסתית
PREFERENCES_INTENT_RELATIVE;קולורמטרית יחסית
PREFERENCES_INTENT_SATURATION;רויה
PREFERENCES_LIVETHUMBNAILS;Live Thumbnails (slower)
PREFERENCES_MONITORICC;פרופיל מסך
PREFERENCES_OUTDIR;תיקיית ייצוא
PREFERENCES_OUTDIRFOLDER;Save to folder
PREFERENCES_OUTDIRFOLDERHINT;Put the saved images to the seledted folder
PREFERENCES_OUTDIRHINT;<i>You can use the following formatting strings:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nThese formatting strings refer to the directories and sub-paths of the path of the raw file.\n\nFor example, if </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>has been opened, the meaning of the formatting strings are:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nIf you want to save the output image where the original is, write:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in a directory 'converted' located the directory of the original, write:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in directory '/home/tom/converted' with keeping the same subdirectory of dates, write:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATE;Use Template
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATEHINT;<i>You can use the following formatting strings:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nThese formatting strings refer to the directories and sub-paths of the path of the raw file.\n\nFor example, if </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>has been opened, the meaning of the formatting strings are:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nIf you want to save the output image where the original is, write:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in a directory 'converted' located the directory of the original, write:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in directory '/home/tom/converted' with keeping the same subdirectory of dates, write:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
PREFERENCES_PARSEDEXT;Parsed Extensions
PREFERENCES_PARSEDEXTADD;Add Extension
PREFERENCES_PARSEDEXTADDHINT;Type an extension and press this button to append list
PREFERENCES_PARSEDEXTDELHINT;Delete selected extension from the list
PREFERENCES_PROFILEHANDLING;Processing Profile Handling
PREFERENCES_PROFILELOADPR;Profile Loading Priority
PREFERENCES_PROFILEPRCACHE;Profile in Cache
PREFERENCES_PROFILEPRFILE;Profile Next to the Input File
PREFERENCES_PROFILESAVECACHE;Save Processing Parameters to the Cache
PREFERENCES_PROFILESAVEINPUT;Save Processing Parameters Next to the Input File
PREFERENCES_PSPATH;Adobe Photoshop installation directory
PREFERENCES_SELECTICCDIRDLG;ICC בחר תיקיית פרופילי צבע
PREFERENCES_SELECTLANG;בחר שפה
PREFERENCES_SELECTMONITORPROFDLG;של התצוגה ICC בחר פרופיל
PREFERENCES_SELECTTHEME;Select theme
PREFERENCES_SHOWBASICEXIF;Exif הראה מידע
PREFERENCES_SHOWDATETIME;הראה תאריך ושעה
PREFERENCES_SHOWONLYRAW;RAW הראה רק קבצי
PREFERENCES_SHTHRESHOLD;סף קיצוץ תחתון
PREFERENCES_STARTUPIMDIR;תיקיית צילומים באתחול
PREFERENCES_TAB_BROWSER;דפדפן קבצים
PREFERENCES_TAB_COLORMGR;ניהול צבעים
PREFERENCES_TAB_GENERAL;כללי
PREFERENCES_TAB_IMPROC;עיבוד צילום
PREFERENCES_TAB_OUTPUT;אפשרויות ייצוא
PREFERENCES_THUMBSIZE;גודל תמונות ממוזערות
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERANY;קבצים כלשהם
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERPP;פרופילי עיבוד
PROFILEPANEL_LABEL;פרופילי עיבוד
PROFILEPANEL_LOADDLGLABEL;הטען נתוני עיבוד
PROFILEPANEL_PCUSTOM;מותאם
PROFILEPANEL_PFILE;מקובץ
PROFILEPANEL_PLASTPHOTO;צילום אחרון
PROFILEPANEL_PLASTSAVED;נשמר אחרון
PROFILEPANEL_PROFILE;פרופיל
PROFILEPANEL_SAVEDLGLABEL;שמור נתוני עיבוד
PROFILEPANEL_TOOLTIPCOPY;Copy current profile to clipboard
PROFILEPANEL_TOOLTIPLOAD;הטען פרופיל מקובץ
PROFILEPANEL_TOOLTIPPASTE; Paste profile from clipboard
PROFILEPANEL_TOOLTIPSAVE;שמור פרופיל נוכחי
PROGRESSBAR_DECODING;מפענח קובץ
PROGRESSBAR_DEMOSAICING;מעבד צילום
PROGRESSBAR_LOADING;מטעין צילום
PROGRESSBAR_LOADJPEG;JPG מטעין קובץ
PROGRESSBAR_LOADPNG;PNG מטעין קובץ
PROGRESSBAR_LOADTIFF;TIFF מטעין קובץ
PROGRESSBAR_PROCESSING;מעבד צילום
PROGRESSBAR_READY;מוכן
PROGRESSBAR_SAVEJPEG;JPG שומר קובץ
PROGRESSBAR_SAVEPNG;PNG שומר קובץ
PROGRESSBAR_SAVETIFF;TIFF שומר קובץ
PROGRESSDLG_LOADING;Loading file...
PROGRESSDLG_PROCESSING;Processing image...
PROGRESSDLG_SAVING;Saving file...
QINFO_FOCALLENGTH;אורך מוקד
QINFO_ISO;ISO
QINFO_LENS;Lens
QINFO_NOEXIF;המידע לא זמין
SAVEDLG_FILEFORMAT;תצורת קובץ
SAVEDLG_JPEGQUAL;JPEG איכות
SAVEDLG_JPGFILTER;JPEG קבצי
SAVEDLG_PNGCOMPR;PNG דחיסת
SAVEDLG_PNGFILTER;PNG קבצי
SAVEDLG_PUTTOQUEUE;Put into processing queue
SAVEDLG_PUTTOQUEUEHEAD;Put to the head of the processing queue
SAVEDLG_PUTTOQUEUETAIL;Put to the end of the processing queue
SAVEDLG_SAVEIMMEDIATELY;Save immediately
SAVEDLG_SAVESPP;שמור נתוני עיבוד עם הצילום
SAVEDLG_TIFFFILTER;TIFF קבצי
TOOLBAR_TOOLTIP_CROP;בחירת גזירה (shortcut key: C)
TOOLBAR_TOOLTIP_HAND;כלי יד (shortcut key: N)
TOOLBAR_TOOLTIP_STRAIGHTEN;בחירת קו ישר (shortcut key: S)
TOOLBAR_TOOLTIP_WB;איזון לבן נקודתי (shortcut key: W)
TP_CACORRECTION_BLUE;כחול
TP_CACORRECTION_LABEL;C/A תיקון
TP_CACORRECTION_RED;אדום
TP_CHMIXER_BLUE;כחול
TP_CHMIXER_GREEN;ירוק
TP_CHMIXER_LABEL;מערבב ערוצים
TP_CHMIXER_RED;אדום
TP_COARSETRAF_DEGREE;מעלות
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_HFLIP;הפוך אופקי
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTLEFT;סובב שמאלה
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTRIGHT;סובב ימינה
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_VFLIP;הפוך אנכי
TP_COLORBOOST_ACHANNEL;ערוץ א
TP_COLORBOOST_AMOUNT;כמות
TP_COLORBOOST_AVOIDCOLORCLIP;הימנע מקיצוץ צבע
TP_COLORBOOST_BCHANNEL;ערוץ ב
TP_COLORBOOST_CHAB;'א'/ב
TP_COLORBOOST_CHANNEL;ערוץ
TP_COLORBOOST_CHSEPARATE;ליחוד
TP_COLORBOOST_ENABLESATLIMITER;הגבל רויה
TP_COLORBOOST_LABEL;הגברת צבע
TP_COLORBOOST_SATLIMIT;גבול רויה
TP_COLORDENOISE_EDGESENSITIVE;רגישות לקצוות
TP_COLORDENOISE_EDGETOLERANCE;סבילות לקצוות
TP_COLORDENOISE_LABEL;הסרת רעש צבעוני
TP_COLORDENOISE_RADIUS;רדיוס
TP_COLORSHIFT_BLUEYELLOW;צהוב-כחול
TP_COLORSHIFT_GREENMAGENTA;מג'נטה-ירוק
TP_COLORSHIFT_LABEL;העברת צבע
TP_CROP_DPI;DPI=
TP_CROP_FIXRATIO;קבע יחס
TP_CROP_GTDIAGONALS;כלל האלכסון
TP_CROP_GTHARMMEANS1;ממוצא הרמוני 1
TP_CROP_GTHARMMEANS2;ממוצא הרמוני 2
TP_CROP_GTHARMMEANS3;ממוצא הרמוני 3
TP_CROP_GTHARMMEANS4;ממוצא הרמוני 4
TP_CROP_GTNONE;ללא
TP_CROP_GTRULETHIRDS;כלל השליש
TP_CROP_GUIDETYPE;סוג מדריך
TP_CROP_H;גובה
TP_CROP_LABEL;גזור
TP_CROP_SELECTCROP;בחור גזירה
TP_CROP_W;רוחב
TP_CROP_X;x
TP_CROP_Y;y
TP_DISTORTION_AMOUNT;כמות
TP_DISTORTION_LABEL;עיוות
TP_EXPOSURE_AUTOLEVELS;מפלסים אוטומטים
TP_EXPOSURE_BLACKLEVEL;שחור
TP_EXPOSURE_BRIGHTNESS;בהירות
TP_EXPOSURE_CLIP;קצץ
TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTS;דחיסת גוונים בהירים
TP_EXPOSURE_COMPRSHADOWS;דחיסת גוונים כהים
TP_EXPOSURE_CONTRAST;ניגודיות
TP_EXPOSURE_CURVEEDITOR;עקמת גוונים
TP_EXPOSURE_EXPCOMP;פיצוי חשיפה
TP_EXPOSURE_LABEL;חשיפה
TP_HLREC_CIELAB;CIELab Blending
TP_HLREC_COLOR;הפצת צבע
TP_HLREC_LABEL;שחזור גוונים בהירים
TP_HLREC_LUMINANCE;שחזור בהירות
TP_HLREC_METHOD;שיטה
TP_ICM_FILEDLGFILTERANY;קבצים כלשהם
TP_ICM_FILEDLGFILTERICM;ICC קבצי צבע
TP_ICM_GAMMABEFOREINPUT;Profile applies Gamma
TP_ICM_INPUTCAMERA;ברירת מחדל המצלמה
TP_ICM_INPUTCUSTOM;מותאם
TP_ICM_INPUTDLGLABEL;בחר בפרופיל צבע ייבוא
TP_ICM_INPUTEMBEDDED;השתמש בפרופיל משובץ,אם אפשר
TP_ICM_INPUTPROFILE;פרופיל ייבוא
TP_ICM_LABEL;ניהול צבע
TP_ICM_NOICM;sRGBללא ניהול צבע - ייצוא ב
TP_ICM_OUTPUTDLGLABEL;בחר בפרופיל צבע ייצוא
TP_ICM_OUTPUTPROFILE;פרופיל ייצוא
TP_ICM_SAVEREFERENCE;Save reference image for profiling
TP_ICM_WORKINGPROFILE;פרופיל עבודה
TP_LUMACURVE_BLACKLEVEL;שחור
TP_LUMACURVE_BRIGHTNESS;בהירות
TP_LUMACURVE_COMPRHIGHLIGHTS;דחיסת גוונים בהירים
TP_LUMACURVE_COMPRSHADOWS;דחיסת גוונים כהים
TP_LUMACURVE_CONTRAST;ניגודיות
TP_LUMACURVE_CURVEEDITOR;עקמת בהירות
TP_LUMACURVE_LABEL;עקמת בהירות
TP_LUMADENOISE_EDGETOLERANCE;סבילות לקצוות
TP_LUMADENOISE_LABEL;הסרת רעש בהירות
TP_LUMADENOISE_RADIUS;רדיוס
TP_RESIZE_BICUBIC;ביקובי
TP_RESIZE_BICUBICSF;ביקובי חלק
TP_RESIZE_BICUBICSH;ביקובי חד
TP_RESIZE_BILINEAR;בילינארי
TP_RESIZE_FULLSIZE;גודל מלא
TP_RESIZE_H;גובה
TP_RESIZE_LABEL;החלף גודל
TP_RESIZE_METHOD;שיטה
TP_RESIZE_NEAREST;הקרוב
TP_RESIZE_SCALE;מידה
TP_RESIZE_W;רוחב
TP_ROTATE_AUTOCROP;גזירה אוטומטי
TP_ROTATE_DEGREE;מעלות
TP_ROTATE_FILL;מלא
TP_ROTATE_LABEL;סובב
TP_ROTATE_SELECTLINE;בחור קו ישר
TP_SHADOWSHLIGHTS_HIGHLIGHTS;גוונים בהירים
TP_SHADOWSHLIGHTS_HLTONALW;רוחב גוונים
TP_SHADOWSHLIGHTS_LABEL;בהירים\כהים
TP_SHADOWSHLIGHTS_LOCALCONTR;ניגודיות מקומית
TP_SHADOWSHLIGHTS_RADIUS;רדיוס
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHADOWS;גוונים כהים
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHTONALW;רוחב גוונים
TP_SHARPENING_AMOUNT;כמות
TP_SHARPENING_EDRADIUS;רדיוס
TP_SHARPENING_EDTOLERANCE;סבילות לקצוות
TP_SHARPENING_HALOCONTROL;בקרת הילה
TP_SHARPENING_HCAMOUNT;כמות
TP_SHARPENING_LABEL;חידוד
TP_SHARPENING_METHOD;שיטה
TP_SHARPENING_ONLYEDGES;חידוד רק בקצוות
TP_SHARPENING_RADIUS;רדיוס
TP_SHARPENING_RLD;RL דיקונבולוציה
TP_SHARPENING_RLD_AMOUNT;כמות
TP_SHARPENING_RLD_DAMPING;ריסון
TP_SHARPENING_RLD_ITERATIONS;חזרות
TP_SHARPENING_THRESHOLD;םף
TP_SHARPENING_USM;מיסוך אי-חדות
TP_VIGNETTING_AMOUNT;כמות
TP_VIGNETTING_LABEL;תיקון פינות כהות
TP_VIGNETTING_RADIUS;רדיוס
TP_WBALANCE_AUTO;אוטומטי
TP_WBALANCE_CAMERA;מצלמה
TP_WBALANCE_CUSTOM;מותאם
TP_WBALANCE_GREEN;גיוון
TP_WBALANCE_LABEL;איזון לבן
TP_WBALANCE_METHOD;שיטה
TP_WBALANCE_SIZE;גודל
TP_WBALANCE_SPOTWB;לפי נקודה
TP_WBALANCE_TEMPERATURE;מידת חום
ZOOMBAR_DETAIL;פרטים
ZOOMBAR_HUGE;ענק
ZOOMBAR_LARGE;גדול
ZOOMBAR_NORMAL;רגיל
ZOOMBAR_PREVIEW;תצוגה מקדימה
ZOOMBAR_SCALE;מידה
ZOOMBAR_SMALL;קטן

584
rtdata/languages/Italian Normal file
View File

@@ -0,0 +1,584 @@
# italian language file for rawtherapee
# UTF-8(unix mode)
# translated by breek, pantaraf, chelidon, roberto
# IMPORTANTE: facci sapere sul forum di rawtherapee nella sezione del locale italiano se ci sono errori, qui http://www.rawtherapee.com/forum/viewtopic.php?p=3354#3354
# IMPORTANT: post on the italian locale in the rawtherapee if are any errors, here http://www.rawtherapee.com/forum/viewtopic.php?p=3354#3354
# 01-11-2008
ADJUSTER_RESET_TO_DEFAULT;Valori originali
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERANY;Qualsiasi file
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERCURVE;File curve
CURVEEDITOR_LINEAR;Lineare
CURVEEDITOR_LOADDLGLABEL;Carica curva...
CURVEEDITOR_SAVEDLGLABEL;Salva curva...
CURVEEDITOR_TOOLTIPLINEAR;Ripristina curva lineare
CURVEEDITOR_TOOLTIPLOAD;Carica curva da file
CURVEEDITOR_TOOLTIPSAVE;Salva curva corrente
EXIFFILTER_APERTURE;Diaframma
EXIFFILTER_CAMERA;Fotocamera
EXIFFILTER_DIALOGLABEL;Filtro Exif
EXIFFILTER_FOCALLEN;Lunghezza focale
EXIFFILTER_ISO;ISO
EXIFFILTER_LENS;Obiettivo
EXIFFILTER_SHUTTER;Tempo d'esposizione
EXIFPANEL_ADDEDIT;Aggiungi/Modifica
EXIFPANEL_ADDEDITHINT;Aggiungi un nuovo campo o modificane uno esistente
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_ENTERVALUE;Inserisci valore
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_SELECTTAG;Seleziona campo
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_TITLE;Aggiungi/Modifica campo
EXIFPANEL_KEEP;Mantieni
EXIFPANEL_KEEPHINT;Mantieni il campo selezionato nel risultato finale
EXIFPANEL_REMOVE;Rimuovi
EXIFPANEL_REMOVEHINT;Rimuovi il campo selezionato dal risultato finale
EXIFPANEL_RESET;Ripristina
EXIFPANEL_RESETALL;Ripristina tutto
EXIFPANEL_RESETALLHINT;Ripristina tutti i campi al loro valore originario
EXIFPANEL_RESETHINT;Ripristina i campi selezionati ai loro valori originari
EXIFPANEL_SUBDIRECTORY;Sottocartella
FILEBROWSER_APPLYPROFILE;Applica un profilo
FILEBROWSER_ARRANGEMENTHINT;Commuta fra la disposizione verticale o orizzontale delle miniature
FILEBROWSER_CLEARPROFILE;Azzera il profilo
FILEBROWSER_COPYPROFILE;Copia il profilo
FILEBROWSER_DELETEDLGLABEL;Conferma eliminazione file
FILEBROWSER_DELETEDLGMSG;Sei certo di voler eliminare i %1 file selezionati?
FILEBROWSER_EMPTYTRASH;Svuota cestino
FILEBROWSER_EMPTYTRASHHINT;Elimina permanentemente i file dal cestino
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLY;Applica
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLYHINT;Accendi/Spegni il filtro exif nel navigatore
FILEBROWSER_EXIFFILTERLABEL;Filtro Exif
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGS;Imposta
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGSHINT;Modifica le impostazioni del filtro exif
FILEBROWSER_PARTIALPASTEPROFILE;Incolla parzialmente
FILEBROWSER_PASTEPROFILE;Incolla il profilo
FILEBROWSER_POPUPCANCELJOB;Cancella compito
FILEBROWSER_POPUPMOVEEND;Sposta in fondo alla coda
FILEBROWSER_POPUPMOVEHEAD;Sposta in cima alla coda
FILEBROWSER_POPUPOPEN;Apri
FILEBROWSER_POPUPPROCESS;Invia alla coda di sviluppo
FILEBROWSER_POPUPRANK1;Classificazione 1
FILEBROWSER_POPUPRANK2;Classificazione 2
FILEBROWSER_POPUPRANK3;Classificazione 3
FILEBROWSER_POPUPRANK4;Classificazione 4
FILEBROWSER_POPUPRANK5;Classificazione 5
FILEBROWSER_POPUPREMOVE;Rimuovi definitivamente
FILEBROWSER_POPUPRENAME;Rinomina
FILEBROWSER_POPUPSELECTALL;Seleziona tutto
FILEBROWSER_POPUPTRASH;Butta nel cestino
FILEBROWSER_POPUPUNRANK;Declassifica
FILEBROWSER_POPUPUNTRASH;Togli dal cestino
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGS;Impostazioni
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGSHINT;Scegli il formato del file e la cartella di destinazione
FILEBROWSER_RENAMEDLGLABEL;Rinomina il file
FILEBROWSER_RENAMEDLGMSG;Rinomina il file "%1" in:
FILEBROWSER_SHOWDIRHINT;Mostra tutte le immagini della cartella
FILEBROWSER_SHOWQUEUEHINT;Mostra il contenuto della coda di sviluppo
FILEBROWSER_SHOWRANK1HINT;Mostra le immagini classificate con 1 stella
FILEBROWSER_SHOWRANK2HINT;Mostra le immagini classificate con 2 stelle
FILEBROWSER_SHOWRANK3HINT;Mostra le immagini classificate con 3 stelle
FILEBROWSER_SHOWRANK4HINT;Mostra le immagini classificate con 4 stelle
FILEBROWSER_SHOWRANK5HINT;Mostra le immagini classificate con 5 stelle
FILEBROWSER_SHOWTRASHHINT;Mostra il contenuto del cestino
FILEBROWSER_SHOWUNRANKHINT;Mostra le immagini non classificate
FILEBROWSER_STARTPROCESSING;Comincia a sviluppare
FILEBROWSER_STARTPROCESSINGHINT;Inizia lo sviluppo o il salvataggio delle immagini in coda
FILEBROWSER_STOPPROCESSING;Smetti di sviluppare
FILEBROWSER_STOPPROCESSINGHINT;Ferma lo sviluppo delle immagini
FILEBROWSER_THUMBSIZE;Dimensione miniature
FILEBROWSER_ZOOMINHINT;Aumenta la dimensione delle miniature
FILEBROWSER_ZOOMOUTHINT;Diminuisci la dimensione delle miniature
GENERAL_ABOUT;Informazioni
GENERAL_CANCEL;Annulla
GENERAL_DISABLE;Disabilita
GENERAL_DISABLED;Disabilitato
GENERAL_ENABLE;Abilita
GENERAL_ENABLED;Abilitato
GENERAL_LANDSCAPE;Panorama
GENERAL_LOAD;Carica
GENERAL_NA;n/d
GENERAL_NO;No
GENERAL_OK;OK
GENERAL_PORTRAIT;Ritratto
GENERAL_SAVE;Salva
GENERAL_YES;Sì
HISTOGRAM_LABEL;Istogramma
HISTOGRAM_TOOLTIP_B;Mostra/Nascondi istogramma del BLU
HISTOGRAM_TOOLTIP_G;Mostra/Nascondi istogramma del VERDE
HISTOGRAM_TOOLTIP_L;Mostra/Nascondi istogramma di luminanza CIELAB
HISTOGRAM_TOOLTIP_R;Mostra/Nascondi istogramma del ROSSO
HISTORY_CHANGED;Modificato
HISTORY_CUSTOMCURVE;Curva personalizzata
HISTORY_DELSNAPSHOT;Rimuovi
HISTORY_FROMCLIPBOARD;Dagli appunti
HISTORY_LABEL;Cronologia
HISTORY_MSG_10;Compressione ombre
HISTORY_MSG_11;Curva di tono
HISTORY_MSG_12;Esposizione automatica
HISTORY_MSG_13;Sovraesposizione
HISTORY_MSG_14;Luminosità luminanza
HISTORY_MSG_15;Contrasto luminanza
HISTORY_MSG_16;Punto del nero luminanza
HISTORY_MSG_17;Compressione alteluci luminanza
HISTORY_MSG_18;Compressione ombre luminanza
HISTORY_MSG_19;Curva di luminanza
HISTORY_MSG_1;Foto caricata
HISTORY_MSG_20;Nitidezza
HISTORY_MSG_21;Raggio nitidezza
HISTORY_MSG_22;Quantità nitidezza
HISTORY_MSG_23;Soglia nitidezza
HISTORY_MSG_24;Definisci solo i bordi
HISTORY_MSG_25;Raggio di rilevamento bordi nitidezza
HISTORY_MSG_26;Tolleranza bordi nitidezza
HISTORY_MSG_27;Controllo alone nitidezza
HISTORY_MSG_28;Quantità controllo alone
HISTORY_MSG_29;Metodo controllo nitidezza
HISTORY_MSG_2;Profilo caricato
HISTORY_MSG_30;Raggio deconvoluzione
HISTORY_MSG_31;Quantità deconvoluzione
HISTORY_MSG_32;Smorzamento deconvoluzione
HISTORY_MSG_33;Iterazioni deconvoluzione
HISTORY_MSG_34;Previeni tosaggio dei colori
HISTORY_MSG_35;Limitatore saturazione
HISTORY_MSG_36;Limite saturazione
HISTORY_MSG_37;Potenziamento colore
HISTORY_MSG_38;Metodo di bilanciamento del bianco
HISTORY_MSG_39;Temperatura colore
HISTORY_MSG_3;Profilo cambiato
HISTORY_MSG_40;Tinta bilanciamento del bianco
HISTORY_MSG_41;Spostamento colore "A"
HISTORY_MSG_42;Spostamento colore "B"
HISTORY_MSG_43;Riduzione rumore luminanza
HISTORY_MSG_44;Raggio rumore luminanza
HISTORY_MSG_45;Tolleranza bordi rumore luminanza
HISTORY_MSG_46;Riduzione rumore crominanza
HISTORY_MSG_47;Raggio rumore crominanza
HISTORY_MSG_48;Tolleranza bordi rumore crominanza
HISTORY_MSG_49;Sensibilità bordi rumore crominanza
HISTORY_MSG_4;Visualizzazione cronologia
HISTORY_MSG_50;Strumento ombre/alteluci
HISTORY_MSG_51;Miglioramento alteluci
HISTORY_MSG_52;Miglioramento ombre
HISTORY_MSG_53;Ampiezza tonale alteluci
HISTORY_MSG_54;Ampiezza tonale ombre
HISTORY_MSG_55;Contrasto locale
HISTORY_MSG_56;Raggio per ombre/alteluci
HISTORY_MSG_57;Rotazione arbitraria
HISTORY_MSG_58;Ribaltamento orizzontale
HISTORY_MSG_59;Ribaltamento verticale
HISTORY_MSG_5;Luminosità
HISTORY_MSG_60;Rotazione
HISTORY_MSG_61;Rotazione
HISTORY_MSG_62;Correzione distorsione dell'obiettivo
HISTORY_MSG_63;Istantanea selezionata
HISTORY_MSG_64;Ritaglio foto
HISTORY_MSG_65;Correzione aberrazioni cromatiche
HISTORY_MSG_66;Recupero alteluci
HISTORY_MSG_67;Quantità recupero alteluci
HISTORY_MSG_68;Metodo di recupero alteluci
HISTORY_MSG_69;Spazio colore di lavoro
HISTORY_MSG_6;Contrasto
HISTORY_MSG_70;Spazio colore di uscita
HISTORY_MSG_71;Spazio colore di ingresso
HISTORY_MSG_72;Correzione vignettatura
HISTORY_MSG_73;Miscelatore dei canali
HISTORY_MSG_74;Ridimensiona
HISTORY_MSG_75;Metodo di ridimensionamento
HISTORY_MSG_76;Metadati Exif
HISTORY_MSG_77;Metadati IPTC
HISTORY_MSG_78;Data specified for resize
HISTORY_MSG_79;Resize width
HISTORY_MSG_7;Livello del nero
HISTORY_MSG_80;Resize height
HISTORY_MSG_81;Resize enabled
HISTORY_MSG_8;Compensazione dell'esposizione
HISTORY_MSG_9;Compressione alteluci
HISTORY_NEWSNAPSHOT;Aggiungi
HISTORY_NEWSNAPSHOTAS;Come...
HISTORY_NEWSSDIALOGLABEL;Etichetta dell'istantanea:
HISTORY_NEWSSDIALOGTITLE;Aggiungi nuova istantanea
HISTORY_SETTO;Impostato a
HISTORY_SNAPSHOT;Istantanea
HISTORY_SNAPSHOTS;Istantanee
ICMPANEL_FILEDLGFILTERANY;Qualsiasi file
ICMPANEL_FILEDLGFILTERICM;Profili ICC
ICMPANEL_GAMMABEFOREINPUT;Il profilo applica il gamma
ICMPANEL_INPUTCAMERA;Predefinito della fotocamera
ICMPANEL_INPUTCUSTOM;Personalizzato
ICMPANEL_INPUTDLGLABEL;Seleziona il profilo ICC di ingresso...
ICMPANEL_INPUTEMBEDDED;Incorporato, se possibile
ICMPANEL_INPUTPROFILE;Profilo di ingresso
ICMPANEL_NOICM;Nessun ICM: uscita in sRGB
ICMPANEL_OUTPUTDLGLABEL;Seleziona il profilo ICC di uscita...
ICMPANEL_OUTPUTPROFILE;Profilo di uscita
ICMPANEL_SAVEREFERENCE;Salva immagine di riferimento per la profilazione
ICMPANEL_WORKINGPROFILE;Profilo di lavoro
IMAGEAREA_DETAILVIEW;Visualizza dettaglio
IPTCPANEL_AUTHOR;Autore
IPTCPANEL_AUTHORHINT;Nome del creatore dell'opera, es. scrittore, fotografo o artista grafico (By-line).
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITION;Qualifica dell'Autore
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITIONHINT;Titolo lavorativo del creatore o creatori dell'opera (By-line Title).
IPTCPANEL_CAPTION;Didascalia
IPTCPANEL_CAPTIONHINT;Una descrizione testuale dei dati (Caption - Abstract).
IPTCPANEL_CAPTIONWRITER;Autore della didascalia
IPTCPANEL_CAPTIONWRITERHINT;Il nome della persona impegnata nella scrittura, modifica o correzione dell'immagine o della descrizione riassuntiva (Writer - Editor).
IPTCPANEL_CATEGORY;Categoria
IPTCPANEL_CATEGORYHINT;Identifica il soggetto dell'immagine secondo l'opinione del curatore (Category).
IPTCPANEL_CITY;Città
IPTCPANEL_CITYHINT;Città o luogo di origine dell'immagine (City).
IPTCPANEL_COPYHINT;Copia le impostazioni IPTC negli appunti
IPTCPANEL_COPYRIGHT;Diritto d'autore
IPTCPANEL_COPYRIGHTHINT;Qualsiasi annotazione necessaria riguardante il diritto d'autore (Copyright Notice).
IPTCPANEL_COUNTRY;Stato
IPTCPANEL_COUNTRYHINT;Il nome dello stato/confederazione in cui l'immagine è stata creata (Country - Primary Location Name).
IPTCPANEL_CREDIT;Riconoscimento
IPTCPANEL_CREDITHINT;Identifica il fornitore dell'immagine, non necessariamente il possessore/creatore (Credit).
IPTCPANEL_DATECREATED;Data di creazione
IPTCPANEL_DATECREATEDHINT;La data in cui è stato creato il contenuto intellettuale dell'immagine; Formato: AAAAMMTT (Date Created).
IPTCPANEL_EMBEDDED;Incorporato
IPTCPANEL_EMBEDDEDHINT;Ripristina i dati IPTC incorporati nel file d'immagine
IPTCPANEL_HEADLINE;Intestazione
IPTCPANEL_HEADLINEHINT;Una didascalia pubblicabile che esprime una sinossi del contenuto dell'immagine (Headline).
IPTCPANEL_INSTRUCTIONS;Istruzioni
IPTCPANEL_INSTRUCTIONSHINT;Altre istruzioni editoriali riguardanti l'uso dell'immagine (Special Instructions).
IPTCPANEL_KEYWORDS;Parole Chiave
IPTCPANEL_KEYWORDSHINT;Usate per indicare parole emblematiche per il recupero di informazioni specifiche (Keywords).
IPTCPANEL_PASTEHINT;Incolla le impostazioni IPTC dagli appunti
IPTCPANEL_PROVINCE;Provincia
IPTCPANEL_PROVINCEHINT;La provincia/regione da cui l'immagine proviene (Province-State).
IPTCPANEL_RESET;Ripristina
IPTCPANEL_RESETHINT;Ripristina il profilo predefinito
IPTCPANEL_SOURCE;Origine
IPTCPANEL_SOURCEHINT;Il possessore originario del contenuto intellettuale rappresentato nell'immagine (Source).
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIES;Categorie agg.
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIESHINT;Ulteriore raffinamento del soggetto dell'immagine (Supplemental Categories).
IPTCPANEL_TITLE;Titolo
IPTCPANEL_TITLEHINT;Un breve riferimento per l'immagine (Object Name).
IPTCPANEL_TRANSREFERENCE;Riferimento Trasm.
IPTCPANEL_TRANSREFERENCEHINT;Un codice che rappresenta la locazione da cui è avvenuta la trasmissione originaria (Original Transmission Reference).
MAIN_BUTTON_PREFERENCES;Preferenze
MAIN_BUTTON_SAVE;Salva immagine
MAIN_BUTTON_SAVEAS;Salva come...
MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR;Passa al ritocco
MAIN_MSG_ALREADYEXISTS;Il file esiste già!
MAIN_MSG_CANNOTLOAD;Impossibile caricare l'immagine
MAIN_MSG_CANNOTSAVE;Errore nel salvare il file!
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR;Non riesco ad avviare il programma di ritocco.
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR_SECONDARY;Prego inserire il percorso corretto mediante l'impostazione delle "Preferenze".
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEINFO;Le immagini non ancora sviluppate dalla coda andranno perse all'uscita.
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEQUEST;Sei certo di voler uscire? Ci sono immagini non ancora sviluppate rimaste nella coda.
MAIN_MSG_JOBSINQUEUE;operazione/i in coda
MAIN_MSG_QOVERWRITE;Vuoi sovrascriverlo?
MAIN_TAB_BASIC;Base
MAIN_TAB_COLOR;Colore
MAIN_TAB_DETAIL;Dettaglio
MAIN_TAB_EXIF;Exif
MAIN_TAB_EXPOSURE;Esposizione
MAIN_TAB_ICM;ICM
MAIN_TAB_IPTC;IPTC
MAIN_TAB_METADATA;Metadati
MAIN_TAB_TRANSFORM;Trasformazione
MAIN_TOOLTIP_HIDEFP;Mostra/Nascondi il pannello dei pulsanti (cartelle e navigatore di file, tasto rapido: F)
MAIN_TOOLTIP_HIDEHP;Mostra/Nascondi il pannello sinistro (inclusa la cronologia, tasto rapido: H)
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDH;Indicazione delle alteluci tosate
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDS;Indicazione delle ombre tosate
MAIN_TOOLTIP_PREFERENCES;Imposta preferenze
MAIN_TOOLTIP_QINFO;Informazioni generali sullo scatto
MAIN_TOOLTIP_SAVE;Salva immagine nella cartella predefinita
MAIN_TOOLTIP_SAVEAS;Salva immagine nella cartella selezionata
PARTIALPASTE_BASICGROUP;Parametri di base
PARTIALPASTE_CACORRECTION;Correzione A/C
PARTIALPASTE_COARSETRANS;Rotazione di 90° / riflessione
PARTIALPASTE_COLORBOOST;Potenziamento colore
PARTIALPASTE_COLORDENOISE;Riduzione rumore di crominanza
PARTIALPASTE_COLORGROUP;Parametri relativi al colore
PARTIALPASTE_COLORMIXER;Miscelatore colore
PARTIALPASTE_COLORSHIFT;Spostamento colore
PARTIALPASTE_COMPOSITIONGROUP;Parametri di composizione
PARTIALPASTE_CROP;Ritaglio
PARTIALPASTE_DIALOGLABEL;Incolla una porzione del profilo
PARTIALPASTE_DISTORTION;Correzione distorsione
PARTIALPASTE_EXIFCHANGES;Cambiamenti nei dati exif
PARTIALPASTE_EXPOSURE;Esposizione
PARTIALPASTE_HLRECOVERY;Recupero alteluci
PARTIALPASTE_ICMSETTINGS;Parametri ICM
PARTIALPASTE_IPTCINFO;Informazioni IPTC
PARTIALPASTE_LENSGROUP;Parametri correlati all'ottica
PARTIALPASTE_LUMACURVE;Curva di luminanza
PARTIALPASTE_LUMADENOISE;Riduzione rumore di luminanza
PARTIALPASTE_LUMINANCEGROUP;Parametri riguardanti la luminanza
PARTIALPASTE_METAICMGROUP;Parametri di Metadati/ICM
PARTIALPASTE_RESIZE;Ridimensionamento
PARTIALPASTE_ROTATION;Rotazione
PARTIALPASTE_SHADOWSHIGHLIGHTS;Ombre/Alteluci
PARTIALPASTE_SHARPENING;Nitidezza
PARTIALPASTE_VIGNETTING;Correzione vignettatura
PARTIALPASTE_WHITEBALANCE;Bilanciamento del bianco
PREFERENCES_APPLNEXTSTARTUP;applicato al prossimo avvio
PREFERENCES_BLINKCLIPPED;Lampeggia le aree tosate
PREFERENCES_CACHECLEARALL;Ripulisci tutto
PREFERENCES_CACHECLEARPROFILES;Ripulisci i profili
PREFERENCES_CACHECLEARTHUMBS;Ripulisci le miniature
PREFERENCES_CACHEFORMAT1;Proprietario (più rapido e di migliore qualità)
PREFERENCES_CACHEFORMAT2;JPEG (minore impatto sul disco)
PREFERENCES_CACHEMAXENTRIES;Numero massimo di oggetti conservati in memoria
PREFERENCES_CACHEOPTS;Opzioni per il precaricamento
PREFERENCES_CACHESTRAT1;Privilegia la rapidità al minore consumo di memoria
PREFERENCES_CACHESTRAT2;Privilegia il minore consumo di memoria alla rapidità
PREFERENCES_CACHESTRAT;Strategia di precaricamento
PREFERENCES_CACHETHUMBFORM;Formato delle miniature precaricate
PREFERENCES_CACHETHUMBHEIGHT;Massima quantità di miniature
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE1;Ripulitura dati in memoria
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE2;Questa operazione potrebbe impiegare alcuni secondi.
PREFERENCES_CLEARDLG_TITLE;Prego attendere
PREFERENCES_CLIPPINGIND;Indicazione di tosaggio
PREFERENCES_CMETRICINTENT;Intento colorimetrico
PREFERENCES_DATEFORMAT;Formato data
PREFERENCES_DATEFORMATHINT;<i>Puoi usare le seguenti stringhe di formattazione:</i>\n<b>%y</b><i> : anno</i>\n<b>%m</b><i> : mese</i>\n<b>%d</b><i> : giorno</i>\n<i>\nPer esempio, il formato italiano per la data è:</i>\n<b>%d/%m/%y</b>
PREFERENCES_DEFAULTLANG;Lingua predefinita
PREFERENCES_DEFAULTTHEME;Aspetto ordinario
PREFERENCES_DEMOSAICINGALGO;Algoritmo di demosaicizzazione
PREFERENCES_DIRHOME;Cartella personale dell'utente (home directory)
PREFERENCES_DIRLAST;Ultima cartella visitata
PREFERENCES_DIROTHER;Altra
PREFERENCES_DIRSELECTDLG;Seleziona la cartella delle immagini all'avvio...
PREFERENCES_DIRSOFTWARE;Cartella d'installazione
PREFERENCES_DMETHOD;Metodo
PREFERENCES_EDITORCMDLINE;Esegui altro da linea di comando
PREFERENCES_EXTERNALEDITOR;Programmi di ritocco esterni
PREFERENCES_FALSECOLOR;Iterazioni per la soppressione dei falsi colori
PREFERENCES_FBROWSEROPTS;Opzioni del navigatore di file
PREFERENCES_FILEFORMAT;Formato file
PREFERENCES_FORIMAGE;Per file immagine
PREFERENCES_FORRAW;Per file RAW
PREFERENCES_GIMPPATH;Cartella d'installazione di GIMP
PREFERENCES_GTKTHEME;Predefinito GTK
PREFERENCES_HINT;Suggerimento
PREFERENCES_HLTHRESHOLD;Soglia per le alteluci tosate
PREFERENCES_ICCDIR;Cartella profili ICC
PREFERENCES_IMPROCPARAMS;Parametri predefiniti di elaborazione dell'immagine
PREFERENCES_INTENT_ABSOLUTE;Colorimetrico Assoluto
PREFERENCES_INTENT_PERCEPTUAL;Percettivo
PREFERENCES_INTENT_RELATIVE;Colorimetrico Relativo
PREFERENCES_INTENT_SATURATION;Saturazione
PREFERENCES_LIVETHUMBNAILS;Miniature sincronizzate (maggiore lentezza)
PREFERENCES_MONITORICC;Profilo dello schermo
PREFERENCES_OUTDIR;Cartella di destinazione
PREFERENCES_OUTDIRFOLDER;Salva nella cartella
PREFERENCES_OUTDIRFOLDERHINT;Mette le immagini salvate nella cartella scelta
PREFERENCES_OUTDIRHINT;<i>Puoi usare le seguenti stringhe di formattazione:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nQueste stringhe di formattazione si riferiscono alle cartelle e ai percorsi sottostanti la posizione del file raw.\n\nPer esempio, se si è aperto</i> <b>/home/tom/immagini/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>, il senso delle stringhe di formattazione è:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=immagini, ...\n%p1=/home/tom/immagini/02-09-2006, %p2=/home/tom/immagini, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nSe vuoi salvare l'immagine finale nella stessa posizione dove si trova l'originale, scrivi:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nSe vuoi salvare l'immagine finale in una cartella 'sviluppate' situata nella cartella degli originali, scrivi:\n</i><b>%p1/sviluppate/%f\n</b><i>\nSe intendi salvare l'immagine finale in una cartella '/home/tom/sviluppate' mantenendo la stessa sottocartella della data, scrivi:\n</i><b>%p2/sviluppate/%d1/%f</b>
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATE;Usa modello
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATEHINT;<i>Puoi usare le seguenti stringhe di formattazione:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nQueste stringhe di formattazione si riferiscono alle cartelle e ai percorsi sottostanti la posizione del file raw.\n\nPer esempio, se si è aperto</i> <b>/home/tom/immagini/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>, il senso delle stringhe di formattazione è:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=immagini, ...\n%p1=/home/tom/immagini/02-09-2006, %p2=/home/tom/immagini, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nSe vuoi salvare l'immagine finale nella stessa posizione dove si trova l'originale, scrivi:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nSe vuoi salvare l'immagine finale in una cartella 'sviluppate' situata nella cartella degli originali, scrivi:\n</i><b>%p1/sviluppate/%f\n</b><i>\nSe intendi salvare l'immagine finale in una cartella '/home/tom/sviluppate' mantenendo la stessa sottocartella della data, scrivi:\n</i><b>%p2/sviluppate/%d1/%f</b>
PREFERENCES_PARSEDEXT;Estensioni riconosciute
PREFERENCES_PARSEDEXTADD;Aggiungi estensione
PREFERENCES_PARSEDEXTADDHINT;Immetti l'estensione e premi questo tasto per aggiungerla alla lista
PREFERENCES_PARSEDEXTDELHINT;Rimuovi l'estensione selezionata dalla lista
PREFERENCES_PROFILEHANDLING;Gestione dei profili di elaborazione
PREFERENCES_PROFILELOADPR;Priorità nel caricamento del profilo
PREFERENCES_PROFILEPRCACHE;Profilo situato nella memoria del programma
PREFERENCES_PROFILEPRFILE;Profilo presente a fianco del file originario
PREFERENCES_PROFILESAVECACHE;Salva i parametri di elaborazione nella memoria del programma
PREFERENCES_PROFILESAVEINPUT;Salva i parametri di elaborazione a fianco del file originario
PREFERENCES_PSPATH;Cartella d'installazione di Adobe Photoshop
PREFERENCES_SELECTICCDIRDLG;Seleziona la cartella dei profili ICC...
PREFERENCES_SELECTLANG;Seleziona lingua
PREFERENCES_SELECTMONITORPROFDLG;Seleziona il profilo ICC dello schermo...
PREFERENCES_SELECTTHEME;Seleziona un tema
PREFERENCES_SHOWBASICEXIF;Mostra informazioni Exif di base
PREFERENCES_SHOWDATETIME;Mostra data e ora
PREFERENCES_SHOWONLYRAW;Mostra solo file RAW
PREFERENCES_SHTHRESHOLD;Soglia per le ombre tosate
PREFERENCES_STARTUPIMDIR;Cartella delle immagini all'avvio
PREFERENCES_TAB_BROWSER;Navigatore di file
PREFERENCES_TAB_COLORMGR;Gestione colore
PREFERENCES_TAB_GENERAL;Generale
PREFERENCES_TAB_IMPROC;Elaborazione immagine
PREFERENCES_TAB_OUTPUT;Opzioni di salvataggio
PREFERENCES_THUMBSIZE;Dimensione miniature
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERANY;Qualsiasi file
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERPP;Profili di postelaborazione
PROFILEPANEL_LABEL;Profili di postelaborazione
PROFILEPANEL_LOADDLGLABEL;Carico i parametri di postelaborazione...
PROFILEPANEL_PCUSTOM;Personalizzato
PROFILEPANEL_PFILE;Da file
PROFILEPANEL_PLASTPHOTO;Ultima foto
PROFILEPANEL_PLASTSAVED;Ultimo salvato
PROFILEPANEL_PROFILE;Profilo
PROFILEPANEL_SAVEDLGLABEL;Salvo i parametri di postelaborazione...
PROFILEPANEL_TOOLTIPCOPY;Copia il profilo corrente negli appunti
PROFILEPANEL_TOOLTIPLOAD;Carica profilo da file
PROFILEPANEL_TOOLTIPPASTE;Incolla il profilo dagli appunti
PROFILEPANEL_TOOLTIPSAVE;Salva il profilo corrente
PROGRESSBAR_DECODING;Decodifica file raw...
PROGRESSBAR_DEMOSAICING;Demosaicizzazione...
PROGRESSBAR_LOADING;Caricamento immagine...
PROGRESSBAR_LOADJPEG;Caricamento file JPEG...
PROGRESSBAR_LOADPNG;Caricamento file PNG...
PROGRESSBAR_LOADTIFF;Caricamento file TIFF...
PROGRESSBAR_PROCESSING;Elaborazione immagine...
PROGRESSBAR_READY;Pronto.
PROGRESSBAR_SAVEJPEG;Salvataggio file JPEG...
PROGRESSBAR_SAVEPNG;Salvataggio file PNG...
PROGRESSBAR_SAVETIFF;Salvataggio file TIFF...
PROGRESSDLG_LOADING;Caricamento del file...
PROGRESSDLG_PROCESSING;Elaborazione dell'immagine...
PROGRESSDLG_SAVING;Salvataggio del file...
QINFO_FOCALLENGTH;Lunghezza focale
QINFO_ISO;ISO
QINFO_LENS;Obiettivo
QINFO_NOEXIF;Dati Exif non disponibili.
SAVEDLG_FILEFORMAT;Formato file
SAVEDLG_JPEGQUAL;Qualità JPEG
SAVEDLG_JPGFILTER;file JPEG
SAVEDLG_PNGCOMPR;Compressione PNG
SAVEDLG_PNGFILTER;file PNG
SAVEDLG_PUTTOQUEUE;Inserisci nella coda di sviluppo
SAVEDLG_PUTTOQUEUEHEAD;Metti in cima alla coda di elaborazione
SAVEDLG_PUTTOQUEUETAIL;Metti in fondo alla coda di elaborazione
SAVEDLG_SAVEIMMEDIATELY;Salva subito
SAVEDLG_SAVESPP;Salva i parametri di elaborazione assieme all'immagine
SAVEDLG_TIFFFILTER;file TIFF
TOOLBAR_TOOLTIP_CROP;Ritaglia selezione (tasto rapido: C)
TOOLBAR_TOOLTIP_HAND;Strumento mano (tasto rapido: N)
TOOLBAR_TOOLTIP_STRAIGHTEN;Seleziona linea dritta (tasto rapido: S)
TOOLBAR_TOOLTIP_WB;Bilanciamento del bianco puntuale (tasto rapido: W)
TP_CACORRECTION_BLUE;Blu
TP_CACORRECTION_LABEL;Correzione A/C
TP_CACORRECTION_RED;Rosso
TP_CHMIXER_BLUE;Blu
TP_CHMIXER_GREEN;Verde
TP_CHMIXER_LABEL;Miscelatore canali
TP_CHMIXER_RED;Rosso
TP_COARSETRAF_DEGREE;Angolo:
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_HFLIP;Rifletti orizzontalmente
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTLEFT;Ruota a sinistra
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTRIGHT;Ruota a destra
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_VFLIP;Rifletti verticalmente
TP_COLORBOOST_ACHANNEL;canale "a"
TP_COLORBOOST_AMOUNT;Quantità
TP_COLORBOOST_AVOIDCOLORCLIP;Previeni tosaggio dei colori
TP_COLORBOOST_BCHANNEL;canale "b"
TP_COLORBOOST_CHAB;a & b
TP_COLORBOOST_CHANNEL;Canale
TP_COLORBOOST_CHSEPARATE;separati
TP_COLORBOOST_ENABLESATLIMITER;Abilita limite di saturazione
TP_COLORBOOST_LABEL;Potenziamento colore
TP_COLORBOOST_SATLIMIT;Limite di saturazione
TP_COLORDENOISE_EDGESENSITIVE;Sensibile ai bordi
TP_COLORDENOISE_EDGETOLERANCE;Tolleranza bordi
TP_COLORDENOISE_LABEL;Riduzione rumore crominanza
TP_COLORDENOISE_RADIUS;Raggio
TP_COLORSHIFT_BLUEYELLOW;Blu-Giallo
TP_COLORSHIFT_GREENMAGENTA;Verde-Magenta
TP_COLORSHIFT_LABEL;Spostamento colore
TP_CROP_DPI;DPI=
TP_CROP_FIXRATIO;Rapporto fisso:
TP_CROP_GTDIAGONALS;Regola delle diagonali
TP_CROP_GTHARMMEANS1;Media armonica 1
TP_CROP_GTHARMMEANS2;Media armonica 2
TP_CROP_GTHARMMEANS3;Media armonica 3
TP_CROP_GTHARMMEANS4;Media armonica 4
TP_CROP_GTNONE;Nessuna
TP_CROP_GTRULETHIRDS;Regola dei terzi
TP_CROP_GUIDETYPE;Tipo di guida:
TP_CROP_H;A
TP_CROP_LABEL;Ritaglia
TP_CROP_SELECTCROP; Seleziona Area
TP_CROP_W;L
TP_CROP_X;x
TP_CROP_Y;y
TP_DISTORTION_AMOUNT;Quantità
TP_DISTORTION_LABEL;Distorsione
TP_EXPOSURE_AUTOLEVELS;Livelli automatici
TP_EXPOSURE_BLACKLEVEL;Nero
TP_EXPOSURE_BRIGHTNESS;Luminosità
TP_EXPOSURE_CLIP;Tosaggio
TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTS;Compressione alteluci
TP_EXPOSURE_COMPRSHADOWS;Compressione ombre
TP_EXPOSURE_CONTRAST;Contrasto
TP_EXPOSURE_CURVEEDITOR;Curva di tono
TP_EXPOSURE_EXPCOMP;Compensazione esposizione
TP_EXPOSURE_LABEL;Esposizione
TP_HLREC_CIELAB;Miscelazione in CIELab
TP_HLREC_COLOR;Propagazione di crominanza
TP_HLREC_LABEL;Recupero alteluci
TP_HLREC_LUMINANCE;Recupero di luminanza
TP_HLREC_METHOD;Metodo:
TP_ICM_FILEDLGFILTERANY;Qualsiasi file
TP_ICM_FILEDLGFILTERICM;Profili ICC
TP_ICM_GAMMABEFOREINPUT;Il profilo applica il gamma
TP_ICM_INPUTCAMERA;Predefinito della fotocamera
TP_ICM_INPUTCUSTOM;Personalizzato
TP_ICM_INPUTDLGLABEL;Seleziona il profilo ICC di ingresso...
TP_ICM_INPUTEMBEDDED;Incorporato, se possibile
TP_ICM_INPUTPROFILE;Profilo di ingresso
TP_ICM_LABEL;ICM
TP_ICM_NOICM;Nessun ICM: uscita in sRGB
TP_ICM_OUTPUTDLGLABEL;Seleziona il profilo ICC di uscita...
TP_ICM_OUTPUTPROFILE;Profilo di uscita
TP_ICM_SAVEREFERENCE;Salva immagine di riferimento per la profilazione
TP_ICM_WORKINGPROFILE;Profilo di lavoro
TP_LUMACURVE_BLACKLEVEL;Nero
TP_LUMACURVE_BRIGHTNESS;Luminosità
TP_LUMACURVE_COMPRHIGHLIGHTS;Compressione alteluci
TP_LUMACURVE_COMPRSHADOWS;Compressione ombre
TP_LUMACURVE_CONTRAST;Contrasto
TP_LUMACURVE_CURVEEDITOR;Curva di luminanza
TP_LUMACURVE_LABEL;Curva di luminanza
TP_LUMADENOISE_EDGETOLERANCE;Tolleranza bordi
TP_LUMADENOISE_LABEL;Riduzione rumore luminanza
TP_LUMADENOISE_RADIUS;Raggio
TP_RESIZE_BICUBIC;Bicubico
TP_RESIZE_BICUBICSF;Bicubico (più sfumato)
TP_RESIZE_BICUBICSH;Bicubico (più definito)
TP_RESIZE_BILINEAR;Bilineare
TP_RESIZE_FULLSIZE;Dimensione dell'intera immagine:
TP_RESIZE_H;A:
TP_RESIZE_LABEL;Ridimensiona
TP_RESIZE_METHOD;Metodo:
TP_RESIZE_NEAREST;Più fedele
TP_RESIZE_SCALE;Scala
TP_RESIZE_W;L:
TP_ROTATE_AUTOCROP;Ritaglio automatico
TP_ROTATE_DEGREE;Angolo
TP_ROTATE_FILL;Adatta
TP_ROTATE_LABEL;Ruota
TP_ROTATE_SELECTLINE; Seleziona linea dritta
TP_SHADOWSHLIGHTS_HIGHLIGHTS;Alteluci
TP_SHADOWSHLIGHTS_HLTONALW;Ampiezza tonale
TP_SHADOWSHLIGHTS_LABEL;Ombre/Alteluci
TP_SHADOWSHLIGHTS_LOCALCONTR;Contrasto locale
TP_SHADOWSHLIGHTS_RADIUS;Raggio
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHADOWS;Ombre
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHTONALW;Ampiezza tonale
TP_SHARPENING_AMOUNT;Quantità
TP_SHARPENING_EDRADIUS;Raggio
TP_SHARPENING_EDTOLERANCE;Tolleranza bordi
TP_SHARPENING_HALOCONTROL;Controllo alone
TP_SHARPENING_HCAMOUNT;Quantità
TP_SHARPENING_LABEL;Nitidezza
TP_SHARPENING_METHOD;Metodo
TP_SHARPENING_ONLYEDGES;Definisci solo i bordi
TP_SHARPENING_RADIUS;Raggio
TP_SHARPENING_RLD;Deconvoluzione RL
TP_SHARPENING_RLD_AMOUNT;Quantità
TP_SHARPENING_RLD_DAMPING;Smorzamento
TP_SHARPENING_RLD_ITERATIONS;Iterazioni
TP_SHARPENING_THRESHOLD;Soglia
TP_SHARPENING_USM;Maschera di Contrasto
TP_VIGNETTING_AMOUNT;Quantità
TP_VIGNETTING_LABEL;Correzione vignettatura
TP_VIGNETTING_RADIUS;Raggio
TP_WBALANCE_AUTO;Automatico
TP_WBALANCE_CAMERA;Fotocamera
TP_WBALANCE_CUSTOM;Personalizzato
TP_WBALANCE_GREEN;Tinta
TP_WBALANCE_LABEL;Bilanciamento del bianco
TP_WBALANCE_METHOD;Metodo
TP_WBALANCE_SIZE;Dimensione:
TP_WBALANCE_SPOTWB;Punto BB manuale
TP_WBALANCE_TEMPERATURE;Temperatura
ZOOMBAR_DETAIL;Dettaglio
ZOOMBAR_HUGE;Enorme
ZOOMBAR_LARGE;Grande
ZOOMBAR_NORMAL;Normale
ZOOMBAR_PREVIEW;Anteprima
ZOOMBAR_SCALE;Scala
ZOOMBAR_SMALL;Piccola

581
rtdata/languages/Japanese Normal file
View File

@@ -0,0 +1,581 @@
# Japanese translation of RawTherapee V2.4
# 2009-02-18 by A3novy
#
ADJUSTER_RESET_TO_DEFAULT;リセット初期化
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERANY;すべてのファイル
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERCURVE;カーブ・ファイル
CURVEEDITOR_LINEAR;リニア
CURVEEDITOR_LOADDLGLABEL;カーブ読み込み...
CURVEEDITOR_SAVEDLGLABEL;カーブ保存...
CURVEEDITOR_TOOLTIPLINEAR;リニアにリセット
CURVEEDITOR_TOOLTIPLOAD;ファイルから読み込み
CURVEEDITOR_TOOLTIPSAVE;カーブ保存
EXIFFILTER_APERTURE;絞り
EXIFFILTER_CAMERA;カメラ
EXIFFILTER_DIALOGLABEL;Exif情報
EXIFFILTER_FOCALLEN;焦点距離
EXIFFILTER_ISO;ISO
EXIFFILTER_LENS;レンズ
EXIFFILTER_SHUTTER;シャッター
EXIFPANEL_ADDEDIT;追加/編集
EXIFPANEL_ADDEDITHINT;新しいタグを追加、またはタグの編集
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_ENTERVALUE;値 入力
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_SELECTTAG;タグ選択
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_TITLE;追加/タグ編集
EXIFPANEL_KEEP;キープ
EXIFPANEL_KEEPHINT;選択タグを出力ファイルに書き込む場合キープする
EXIFPANEL_REMOVE;リムーブ
EXIFPANEL_REMOVEHINT;選択タグを出力ファイルに書き込む場合取り除く
EXIFPANEL_RESET;リセット
EXIFPANEL_RESETALL;すべてリセット
EXIFPANEL_RESETALLHINT;すべて元の値にリセット
EXIFPANEL_RESETHINT;選択タグを元の値にリセット
EXIFPANEL_SUBDIRECTORY;サブディレクトリ
FILEBROWSER_APPLYPROFILE;プロファイルの適応
FILEBROWSER_ARRANGEMENTHINT;サムネイル整列 縦/横
FILEBROWSER_CLEARPROFILE;プロファイルの削除
FILEBROWSER_COPYPROFILE;プロファイルをコピー
FILEBROWSER_DELETEDLGLABEL;ファイル削除確認
FILEBROWSER_DELETEDLGMSG;%1 を削除してもいいですか?
FILEBROWSER_EMPTYTRASH;ゴミ箱を空にする
FILEBROWSER_EMPTYTRASHHINT;ゴミ箱を完全に空にする
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLY;適応
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLYHINT;ファイルブラウザのExifフィルターのon/off
FILEBROWSER_EXIFFILTERLABEL;Exifフィルター
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGS;セットアップ
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGSHINT;Exifフィルターの設定を変える
FILEBROWSER_PARTIALPASTEPROFILE;部分的に貼り付け
FILEBROWSER_PASTEPROFILE;プロファイルの貼り付け
FILEBROWSER_POPUPCANCELJOB;ジョブ キャンセル
FILEBROWSER_POPUPMOVEEND;処理待ちの最後に移動
FILEBROWSER_POPUPMOVEHEAD;処理待ちの最初に移動
FILEBROWSER_POPUPOPEN;開く
FILEBROWSER_POPUPPROCESS;処理待ちの列に入れる
FILEBROWSER_POPUPRANK1;ランク 1
FILEBROWSER_POPUPRANK2;ランク 2
FILEBROWSER_POPUPRANK3;ランク 3
FILEBROWSER_POPUPRANK4;ランク 4
FILEBROWSER_POPUPRANK5;ランク 5
FILEBROWSER_POPUPREMOVE;ファイルシステムから削除
FILEBROWSER_POPUPRENAME;名前変更
FILEBROWSER_POPUPSELECTALL;全選択
FILEBROWSER_POPUPTRASH;ゴミ箱へ移動
FILEBROWSER_POPUPUNRANK;格付けなし
FILEBROWSER_POPUPUNTRASH;ゴミ箱から移動
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGS;設定
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGSHINT;ファイル形式と出力ディレクトリを設定
FILEBROWSER_RENAMEDLGLABEL;ファイル名変更
FILEBROWSER_RENAMEDLGMSG;"%1" にファイル名変更:
FILEBROWSER_SHOWDIRHINT;ディレクトリのすべての画像を表示
FILEBROWSER_SHOWQUEUEHINT;処理待ちの内容を表示
FILEBROWSER_SHOWRANK1HINT;1つ星ランクを表示
FILEBROWSER_SHOWRANK2HINT;2つ星ランクを表示
FILEBROWSER_SHOWRANK3HINT;3つ星ランクを表示
FILEBROWSER_SHOWRANK4HINT;4つ星ランクを表示
FILEBROWSER_SHOWRANK5HINT;5つ星ランクを表示
FILEBROWSER_SHOWTRASHHINT;ゴミ箱の内容を表示
FILEBROWSER_SHOWUNRANKHINT;格付けなしを表示
FILEBROWSER_STARTPROCESSING;処理開始
FILEBROWSER_STARTPROCESSINGHINT;処理開始/待ち行列の保存
FILEBROWSER_STOPPROCESSING;処理中止
FILEBROWSER_STOPPROCESSINGHINT;画像処理の中止
FILEBROWSER_THUMBSIZE;サムネイル.サイズ
FILEBROWSER_ZOOMINHINT;サムネイルサイズの拡大
FILEBROWSER_ZOOMOUTHINT;サムネイルサイズの縮小
GENERAL_ABOUT;について
GENERAL_CANCEL;キャンセル
GENERAL_DISABLE;無効
GENERAL_DISABLED;無効
GENERAL_ENABLE;有効
GENERAL_ENABLED;有効
GENERAL_LANDSCAPE;横
GENERAL_LOAD;読み込み
GENERAL_NA;n/a
GENERAL_NO;No
GENERAL_OK;OK
GENERAL_PORTRAIT;縦
GENERAL_SAVE;保存
GENERAL_YES;Yes
HISTOGRAM_LABEL;ヒストグラム
HISTOGRAM_TOOLTIP_B;ブルー・ヒストグラム 表示/非表示
HISTOGRAM_TOOLTIP_G;グリーン・ヒストグラム 表示/非表示
HISTOGRAM_TOOLTIP_L;CIELAB輝度・ヒストグラム 表示/非表示
HISTOGRAM_TOOLTIP_R;レッド・ヒストグラム 表示/非表示
HISTORY_CHANGED;変更されました
HISTORY_CUSTOMCURVE;カスタムカーブ
HISTORY_DELSNAPSHOT;削除
HISTORY_FROMCLIPBOARD;クリップボードから
HISTORY_LABEL;履歴
HISTORY_MSG_10;シャドウ補正
HISTORY_MSG_11;トーンカーブ
HISTORY_MSG_12;露出 オート
HISTORY_MSG_13;露出 クリッピング
HISTORY_MSG_14;輝度 明るさ
HISTORY_MSG_15;輝度 コントラスト
HISTORY_MSG_16;輝度 黒レベル
HISTORY_MSG_17;輝度 ハイライト圧縮
HISTORY_MSG_18;輝度 シャドウ圧縮
HISTORY_MSG_19;輝度 カーブ
HISTORY_MSG_1;写真を読み込みました
HISTORY_MSG_20;シャープ
HISTORY_MSG_21;シャープ 半径
HISTORY_MSG_22;シャープ 量
HISTORY_MSG_23;シャープ しきい値
HISTORY_MSG_24;シャープ エッジのみ
HISTORY_MSG_25;シャープ エッジ検出 半径
HISTORY_MSG_26;シャープ エッジ許容
HISTORY_MSG_27;シャープ フレア抑制
HISTORY_MSG_28;フレア抑制 量
HISTORY_MSG_29;シャープ 方式
HISTORY_MSG_2;プロファイルを読みこみました
HISTORY_MSG_30;RL デコンボリューション 半径
HISTORY_MSG_31;RL デコンボリューション 量
HISTORY_MSG_32;RL デコンボリューション 減衰
HISTORY_MSG_33;RL デコンボリューション 繰返し
HISTORY_MSG_34;カラークリッピングなし
HISTORY_MSG_35;発色制限・有効
HISTORY_MSG_36;発色制限
HISTORY_MSG_37;彩度
HISTORY_MSG_38;ホワイトバランス 方式
HISTORY_MSG_39;色温度
HISTORY_MSG_3;プロファイル変更
HISTORY_MSG_40;ホワイトバランス 色合い
HISTORY_MSG_41;カラー シフト "A"
HISTORY_MSG_42;カラー シフト "B"
HISTORY_MSG_43;輝度ノイズ除去
HISTORY_MSG_44;輝度ノイズ除去 半径
HISTORY_MSG_45;輝度ノイズ除去 エッジの許容度
HISTORY_MSG_46;カラー ノイズ除去
HISTORY_MSG_47;カラー ノイズ除去 半径
HISTORY_MSG_48;カラー ノイズ除去 エッジの許容度
HISTORY_MSG_49;カラー ノイズ除去 エッジの感度
HISTORY_MSG_4;履歴ブラウジング
HISTORY_MSG_50;シャドウ/ハイライト・ツール
HISTORY_MSG_51;ハイライトを暗く
HISTORY_MSG_52;シャドウを明るく
HISTORY_MSG_53;ハイライト トーンの幅
HISTORY_MSG_54;シャドウ トーンの幅
HISTORY_MSG_55;ローカルコントラスト
HISTORY_MSG_56;シャドウ/ハイライト 半径
HISTORY_MSG_57;90度 回転
HISTORY_MSG_58;水平に反転
HISTORY_MSG_59;垂直に反転
HISTORY_MSG_5;明るさ
HISTORY_MSG_60;回転
HISTORY_MSG_61;回転
HISTORY_MSG_62;歪曲収差補正
HISTORY_MSG_63;スナップショット選択
HISTORY_MSG_64;写真切り抜き
HISTORY_MSG_65;色収差補正
HISTORY_MSG_66;ハイライト修復
HISTORY_MSG_67;ハイライト修復 量
HISTORY_MSG_68;ハイライト修復 方式
HISTORY_MSG_69;作業カラースペース
HISTORY_MSG_6;コントラスト
HISTORY_MSG_70;出力カラースペース
HISTORY_MSG_71;入力カラースペース
HISTORY_MSG_72;周辺光量補正
HISTORY_MSG_73;チャンネルミキサー
HISTORY_MSG_74;リサイズ スケール
HISTORY_MSG_75;リサイズ 方式
HISTORY_MSG_76;Exif メタデータ
HISTORY_MSG_77;IPTC メタデータ
HISTORY_MSG_78;Data specified for resize
HISTORY_MSG_79;Resize width
HISTORY_MSG_7;黒レベル
HISTORY_MSG_80;Resize height
HISTORY_MSG_81;Resize enabled
HISTORY_MSG_8;露出補正
HISTORY_MSG_9;ハイライト補正
HISTORY_NEWSNAPSHOT;追加
HISTORY_NEWSNAPSHOTAS;ラベル
HISTORY_NEWSSDIALOGLABEL;スナップのラベル:
HISTORY_NEWSSDIALOGTITLE;新規スナップ追加
HISTORY_SETTO;セット:
HISTORY_SNAPSHOT;スナップショット
HISTORY_SNAPSHOTS;スナップショット
ICMPANEL_FILEDLGFILTERANY;すべてのファイル
ICMPANEL_FILEDLGFILTERICM;ICCプロファイル ファイル
ICMPANEL_GAMMABEFOREINPUT;プロファイルにガンマ適応
ICMPANEL_INPUTCAMERA;カメラの設定値
ICMPANEL_INPUTCUSTOM;カスタム
ICMPANEL_INPUTDLGLABEL;入力 ICC プロファイルを選択...
ICMPANEL_INPUTEMBEDDED;埋め込み使用, 可能なら
ICMPANEL_INPUTPROFILE;入力プロファイル
ICMPANEL_NOICM;No ICM: sRGB 出力
ICMPANEL_OUTPUTDLGLABEL;出力 ICC プロファイルを選択...
ICMPANEL_OUTPUTPROFILE;出力プロファイル
ICMPANEL_SAVEREFERENCE;プロファイリングの参照する画像を保存
ICMPANEL_WORKINGPROFILE;作業プロファイル
IMAGEAREA_DETAILVIEW;詳細
IPTCPANEL_AUTHOR;作成者
IPTCPANEL_AUTHORHINT;作成者の名前、たとえば筆者、カメラマン、グラフィックス作成者(作成者).
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITION;作成者の肩書
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITIONHINT;作成者の肩書か作品の作成者達(作成者 肩書).
IPTCPANEL_CAPTION;説明
IPTCPANEL_CAPTIONHINT;データの本文の記述(説明--要約)
IPTCPANEL_CAPTIONWRITER;説明記入者
IPTCPANEL_CAPTIONWRITERHINT;画像を編集修正する、または説明/要約の執筆にかかわる人の名前 (記入者--編集者).
IPTCPANEL_CATEGORY;カテゴリ
IPTCPANEL_CATEGORYHINT;画像の主題を識別する3文字コード (カテゴリ).
IPTCPANEL_CITY;市町村
IPTCPANEL_CITYHINT;撮影された市町村 (市町村).
IPTCPANEL_COPYHINT;IPTC設定をクリップボードにコピー
IPTCPANEL_COPYRIGHT;著作権
IPTCPANEL_COPYRIGHTHINT;著作権情報に必要な事柄 (著作権情報).
IPTCPANEL_COUNTRY;国
IPTCPANEL_COUNTRYHINT;国名、/画像が撮影・作成された国 (国--撮影国).
IPTCPANEL_CREDIT;クレジット
IPTCPANEL_CREDITHINT;画像の提供元の識別, 必ずしも所有者/作成者ではない (クレジット).
IPTCPANEL_DATECREATED;作成日
IPTCPANEL_DATECREATEDHINT;画像の知的内容が作成された日付; フォーマット: JJJJMMTT (作成日).
IPTCPANEL_EMBEDDED;埋め込み
IPTCPANEL_EMBEDDEDHINT;画像に埋め込まれたIPTCデータにリセット
IPTCPANEL_HEADLINE;見出し
IPTCPANEL_HEADLINEHINT;画像の内容の概要を示す記入項目 (見出し).
IPTCPANEL_INSTRUCTIONS;編集注記
IPTCPANEL_INSTRUCTIONSHINT;画像の使用に関するその他の特記事項 (編集注記).
IPTCPANEL_KEYWORDS;キーワード
IPTCPANEL_KEYWORDSHINT;情報検索に使用する単語 (キーワード).
IPTCPANEL_PASTEHINT;IPTC設定をクリップボードから貼り付け
IPTCPANEL_PROVINCE;州・都道府県
IPTCPANEL_PROVINCEHINT;撮影された地域/州・県(地域--州・県).
IPTCPANEL_RESET;リセット
IPTCPANEL_RESETHINT;デフォルトのプロファイルにリセット
IPTCPANEL_SOURCE;ソース
IPTCPANEL_SOURCEHINT;画像の著作権保有者 (ソース).
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIES;カテゴリ補助
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIESHINT;さらに細かく画像の主題 (カテゴリ補助).
IPTCPANEL_TITLE;タイトル
IPTCPANEL_TITLEHINT;画像の表題を簡略に (タイトル).
IPTCPANEL_TRANSREFERENCE;送信証明
IPTCPANEL_TRANSREFERENCEHINT;オリジナルの送信証明の位置を表すコード (オリジナル 送信証明).
MAIN_BUTTON_PREFERENCES;環境設定
MAIN_BUTTON_SAVE;画像の保存
MAIN_BUTTON_SAVEAS;別途保存
MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR;エディターに送る
MAIN_MSG_ALREADYEXISTS;ファイルはすでに存在します
MAIN_MSG_CANNOTLOAD;画像を読み込みできません
MAIN_MSG_CANNOTSAVE;ファイル保存エラー
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR;エディタを開始することができません.
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR_SECONDARY;"環境設定"の正しいパスを設定してください
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEINFO;未処理画像の順番は終了時に失われます
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEQUEST;処理待ちの画像がありますが、終了しますか?
MAIN_MSG_JOBSINQUEUE; 作業中・・・
MAIN_MSG_QOVERWRITE;上書きしますか?
MAIN_TAB_BASIC;ベーシック
MAIN_TAB_COLOR;カラー
MAIN_TAB_DETAIL;ディテール
MAIN_TAB_EXIF;Exif
MAIN_TAB_EXPOSURE;露出
MAIN_TAB_ICM;ICM
MAIN_TAB_IPTC;IPTC
MAIN_TAB_METADATA;メタデータ
MAIN_TAB_TRANSFORM;変形
MAIN_TOOLTIP_HIDEFP;ボタンパネル 表示/非表示(ディレクトリとファイルブラウザ, ショートカット キー: F)
MAIN_TOOLTIP_HIDEHP;左パネル 表示/非表示 (履歴含む, ショートカット キー: H)
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDH;ハイライト・クリッピング領域の表示
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDS;シャドウ・クリッピング領域の表示
MAIN_TOOLTIP_PREFERENCES;設定する
MAIN_TOOLTIP_QINFO;画像の情報
MAIN_TOOLTIP_SAVE;デフォルトのフォルダーに保存
MAIN_TOOLTIP_SAVEAS;フォルダーを選択して保存
PARTIALPASTE_BASICGROUP;基本設定
PARTIALPASTE_CACORRECTION;色収差補正
PARTIALPASTE_COARSETRANS;90度 回転 / 反転
PARTIALPASTE_COLORBOOST;発色補正
PARTIALPASTE_COLORDENOISE;カラー ノイズ除去
PARTIALPASTE_COLORGROUP;カラー 設定
PARTIALPASTE_COLORMIXER;カラー ミキサー
PARTIALPASTE_COLORSHIFT;カラー シフト
PARTIALPASTE_COMPOSITIONGROUP;変形 設定
PARTIALPASTE_CROP;切り抜き
PARTIALPASTE_DIALOGLABEL;処理済みプロファイルの部分ペースト
PARTIALPASTE_DISTORTION;歪曲補正
PARTIALPASTE_EXIFCHANGES;exifデータを変える
PARTIALPASTE_EXPOSURE;露出
PARTIALPASTE_HLRECOVERY;ハイライト修復
PARTIALPASTE_ICMSETTINGS;ICM 設定
PARTIALPASTE_IPTCINFO;IPTC 情報
PARTIALPASTE_LENSGROUP;レンズ設定
PARTIALPASTE_LUMACURVE;輝度カーブ
PARTIALPASTE_LUMADENOISE;輝度 ノイズ除去
PARTIALPASTE_LUMINANCEGROUP;輝度設定
PARTIALPASTE_METAICMGROUP;メタデータ/ICM 設定
PARTIALPASTE_RESIZE;リサイズ
PARTIALPASTE_ROTATION;回転
PARTIALPASTE_SHADOWSHIGHLIGHTS;シャドウ/ハイライト
PARTIALPASTE_SHARPENING;シャープ化
PARTIALPASTE_VIGNETTING;周辺光量補正
PARTIALPASTE_WHITEBALANCE;ホワイトバランス
PREFERENCES_APPLNEXTSTARTUP;次の起動時に適応
PREFERENCES_BLINKCLIPPED;クリッピング領域の点滅
PREFERENCES_CACHECLEARALL;すべて削除
PREFERENCES_CACHECLEARPROFILES;プロファイルの削除
PREFERENCES_CACHECLEARTHUMBS;サムネイルの削除
PREFERENCES_CACHEFORMAT1;独自仕様 (速く 良質)
PREFERENCES_CACHEFORMAT2;JPEG (少ないディスク占有)
PREFERENCES_CACHEMAXENTRIES;最大キャッシュエントリー数
PREFERENCES_CACHEOPTS;キャッシュ オプション
PREFERENCES_CACHESTRAT1;スピード重視
PREFERENCES_CACHESTRAT2;メモリ消費重視
PREFERENCES_CACHESTRAT;キャッシュ運用の方針
PREFERENCES_CACHETHUMBFORM;キャッシュのサムネイル形式
PREFERENCES_CACHETHUMBHEIGHT;サムネイル縦の最大値
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE1;キャッシュの削除
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE2;数秒掛かるかも・・
PREFERENCES_CLEARDLG_TITLE;ちょっと待って・・
PREFERENCES_CLIPPINGIND;クリッピング領域の表示
PREFERENCES_CMETRICINTENT;レンダリング・インテント
PREFERENCES_DATEFORMAT;データフォーマット
PREFERENCES_DATEFORMATHINT;<i>次の書式を使用することができます:</i>\n<b>%y</b><i> : 年</i>\n<b>%m</b><i> : 月</i>\n<b>%d</b><i> : 日</i>\n<i>\n例として, ハンガリアン記法:</i>\n<b>%y/%m/%d</b>
PREFERENCES_DEFAULTLANG;デフォルトの言語
PREFERENCES_DEFAULTTHEME;デフォルト テーマ
PREFERENCES_DEMOSAICINGALGO;デモザイク処理
PREFERENCES_DIRHOME;ホーム・ディレクトリ
PREFERENCES_DIRLAST;最近参照したディレクトリ
PREFERENCES_DIROTHER;他
PREFERENCES_DIRSELECTDLG;起動時の画像・ディレクトリ選択...
PREFERENCES_DIRSOFTWARE;インストール・ディレクトリ
PREFERENCES_DMETHOD;方法
PREFERENCES_EDITORCMDLINE;その他・コマンド入力
PREFERENCES_EXTERNALEDITOR;外部エディター
PREFERENCES_FALSECOLOR;偽色 補間ステップ
PREFERENCES_FBROWSEROPTS;ファイルブラウザのオプション
PREFERENCES_FILEFORMAT;ファイル形式
PREFERENCES_FORIMAGE;画像ファイル
PREFERENCES_FORRAW;RAW ファイル
PREFERENCES_GIMPPATH;GIMP インストール ディレクトリ
PREFERENCES_GTKTHEME;GTK デフォルト
PREFERENCES_HINT;ヒント
PREFERENCES_HLTHRESHOLD;ハイライト・クリッピング領域のしきい値
PREFERENCES_ICCDIR;ICCプロファイルのディレクトリ
PREFERENCES_IMPROCPARAMS;画像処理の規定値
PREFERENCES_INTENT_ABSOLUTE;絶対的な色域を維持
PREFERENCES_INTENT_PERCEPTUAL;知覚的
PREFERENCES_INTENT_RELATIVE;相対的な色域を維持
PREFERENCES_INTENT_SATURATION;彩度
PREFERENCES_LIVETHUMBNAILS;ライブ・サムネイル (遅い)
PREFERENCES_MONITORICC;モニタープロファイル
PREFERENCES_OUTDIR;出力ディレクトリ
PREFERENCES_OUTDIRFOLDER;フォルダーに保存
PREFERENCES_OUTDIRFOLDERHINT;選択したフォルダーに画像を保存します
PREFERENCES_OUTDIRHINT;<i>次の書式を使用することができます:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nこれらの書式はディレクトリとrawファイルのサブパスを示します.\n\n例えば, </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>を開いていたなら, 書式文字の意味は:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\n元のところに出力画像を保存したいなら, このように書きます:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\n元のディレクトリの'converted'ディレクトリの中に出力画像を保存したいなら, このように書きます:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\n同じ日付のサブディレクトリを保ったまま'/home/tom/converted'のディレクトリの中に出力画像を保存したいのなら, このように書きます:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATE;テンプレートを使う
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATEHINT;<i>次の書式を使用することができます:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nこれらの書式はディレクトリとrawファイルのサブパスを示します.\n\n例えば, </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>を開いていたなら, 書式文字の意味は:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\n元のところに出力画像を保存したいなら, このように書きます:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\n元のディレクトリの'converted'ディレクトリの中に出力画像を保存したいなら, このように書きます:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\n同じ日付のサブディレクトリを保ったまま'/home/tom/converted'のディレクトリの中に出力画像を保存したいのなら, このように書きます:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
PREFERENCES_PARSEDEXT;拡張子
PREFERENCES_PARSEDEXTADD;拡張子を加える
PREFERENCES_PARSEDEXTADDHINT;拡張子を記入し このボタンでリストに追加します
PREFERENCES_PARSEDEXTDELHINT;選択した拡張子をリストから削除します
PREFERENCES_PROFILEHANDLING;処理プロファイルの取扱い
PREFERENCES_PROFILELOADPR;プロファイル読み込みの優先権
PREFERENCES_PROFILEPRCACHE;キャッシュのプロファイル
PREFERENCES_PROFILEPRFILE;入力ファイル・ディレクトリのプロファイル
PREFERENCES_PROFILESAVECACHE;処理済みのプロファイル・パラメータをキャッシュに保存
PREFERENCES_PROFILESAVEINPUT;処理済みプロファイル・パラメータを入力ファイルと同じディレクトリに保存
PREFERENCES_PSPATH;Adobe Photoshop のインストール・ディレクトリ
PREFERENCES_SELECTICCDIRDLG;ICCプロファイル・ディレクトリ選択...
PREFERENCES_SELECTLANG;言語選択
PREFERENCES_SELECTMONITORPROFDLG;ディスプレイのICCプロファイルを選択...
PREFERENCES_SELECTTHEME;選択 テーマ
PREFERENCES_SHOWBASICEXIF;基本Exif情報 表示
PREFERENCES_SHOWDATETIME;日付表示
PREFERENCES_SHOWONLYRAW;RAWファイルのみ表示
PREFERENCES_SHTHRESHOLD;シャドウ・クリッピング領域のしきい値
PREFERENCES_STARTUPIMDIR;起動時の画像・ディレクトリ
PREFERENCES_TAB_BROWSER;ファイルブラウザ
PREFERENCES_TAB_COLORMGR;カラーマネジメント
PREFERENCES_TAB_GENERAL;一般
PREFERENCES_TAB_IMPROC;画像処理
PREFERENCES_TAB_OUTPUT;出力オプション
PREFERENCES_THUMBSIZE;サムネイル・サイズ
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERANY;すべてのファイル
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERPP;処理済みプロファイル
PROFILEPANEL_LABEL;処理済みプロファイル
PROFILEPANEL_LOADDLGLABEL;処理済みプロファイルを読み込む...
PROFILEPANEL_PCUSTOM;カスタム
PROFILEPANEL_PFILE;ファイルから
PROFILEPANEL_PLASTPHOTO;更新済の写真
PROFILEPANEL_PLASTSAVED;更新済
PROFILEPANEL_PROFILE;プロファイル
PROFILEPANEL_SAVEDLGLABEL;処理済みプロファイルを保存...
PROFILEPANEL_TOOLTIPCOPY;クリップボードにプロファイルをコピー
PROFILEPANEL_TOOLTIPLOAD;ファイルからプロファイルを読み込む
PROFILEPANEL_TOOLTIPPASTE; クリップボードからプロファイルを貼り付け
PROFILEPANEL_TOOLTIPSAVE;現在のプロファイルを保存
PROGRESSBAR_DECODING;rawファイルデコード中...
PROGRESSBAR_DEMOSAICING;デモザイク処理中...
PROGRESSBAR_LOADING;画像読み込み中...
PROGRESSBAR_LOADJPEG;JPEGファイル読み込み中...
PROGRESSBAR_LOADPNG;;PNGファイル読み込み中...
PROGRESSBAR_LOADTIFF;TIFFファイル読み込み中...
PROGRESSBAR_PROCESSING;画像処理中...
PROGRESSBAR_READY;準備ができました
PROGRESSBAR_SAVEJPEG;JPEGファイル保存中...
PROGRESSBAR_SAVEPNG;PNGファイル保存中...
PROGRESSBAR_SAVETIFF;TIFFファイル保存中...
PROGRESSDLG_LOADING;画像の読み込み中...
PROGRESSDLG_PROCESSING;画像の処理中...
PROGRESSDLG_SAVING;ファイル保存中...
QINFO_FOCALLENGTH;焦点距離
QINFO_ISO;ISO
QINFO_LENS;レンズ
QINFO_NOEXIF;Exifデータがありません
SAVEDLG_FILEFORMAT;ファイル形式
SAVEDLG_JPEGQUAL;JPEG 品質
SAVEDLG_JPGFILTER;JPEG ファイル
SAVEDLG_PNGCOMPR;PNG 圧縮
SAVEDLG_PNGFILTER;PNG ファイル
SAVEDLG_PUTTOQUEUE;処理待ちに入れる
SAVEDLG_PUTTOQUEUEHEAD;処理待ちの最初に入れる
SAVEDLG_PUTTOQUEUETAIL;処理待ちの最後に入れる
SAVEDLG_SAVEIMMEDIATELY;すぐに保存
SAVEDLG_SAVESPP;設定値も保存する
SAVEDLG_TIFFFILTER;TIFF ファイル
TOOLBAR_TOOLTIP_CROP;切り抜き範囲選択 (ショートカット キー: C)
TOOLBAR_TOOLTIP_HAND;手の平ツール (ショートカット キー: N)
TOOLBAR_TOOLTIP_STRAIGHTEN;直線選択 (ショートカット キー: S)
TOOLBAR_TOOLTIP_WB;スポット・ホワイトバランス (ショートカット キー: W)
TP_CACORRECTION_BLUE;ブルー
TP_CACORRECTION_LABEL;色収差補正
TP_CACORRECTION_RED;レッド
TP_CHMIXER_BLUE;ブルー
TP_CHMIXER_GREEN;グリーン
TP_CHMIXER_LABEL;チャンネルミキサー
TP_CHMIXER_RED;レッド
TP_COARSETRAF_DEGREE;度:
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_HFLIP;水平に反転
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTLEFT;90度左回転
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTRIGHT;90度右回転
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_VFLIP;垂直に反転
TP_COLORBOOST_ACHANNEL;a チャンネル
TP_COLORBOOST_AMOUNT;量
TP_COLORBOOST_AVOIDCOLORCLIP;カラークリッピングなし
TP_COLORBOOST_BCHANNEL;b チャンネル
TP_COLORBOOST_CHAB;a & b
TP_COLORBOOST_CHANNEL;チャンネル
TP_COLORBOOST_CHSEPARATE;a/b分離
TP_COLORBOOST_ENABLESATLIMITER;発色制限・有効
TP_COLORBOOST_LABEL;彩度
TP_COLORBOOST_SATLIMIT;発色制限
TP_COLORDENOISE_EDGESENSITIVE;エッジの感度
TP_COLORDENOISE_EDGETOLERANCE;エッジの許容度
TP_COLORDENOISE_LABEL;カラー ノイズ除去
TP_COLORDENOISE_RADIUS;半径
TP_COLORSHIFT_BLUEYELLOW;ブルー-イエロー
TP_COLORSHIFT_GREENMAGENTA;グリーン-マゼンタ
TP_COLORSHIFT_LABEL;カラー シフト
TP_CROP_DPI;DPI=
TP_CROP_FIXRATIO;縦横比 固定:
TP_CROP_GTDIAGONALS;対角線
TP_CROP_GTHARMMEANS1;調和平均 1
TP_CROP_GTHARMMEANS2;調和平均 2
TP_CROP_GTHARMMEANS3;調和平均 3
TP_CROP_GTHARMMEANS4;調和平均 4
TP_CROP_GTNONE;なし
TP_CROP_GTRULETHIRDS;三分割
TP_CROP_GUIDETYPE;ガイドタイプ:
TP_CROP_H;H
TP_CROP_LABEL;切り抜き
TP_CROP_SELECTCROP; 選択範囲切り抜き
TP_CROP_W;W
TP_CROP_X;x
TP_CROP_Y;y
TP_DISTORTION_AMOUNT;量
TP_DISTORTION_LABEL;歪曲収差補正
TP_EXPOSURE_AUTOLEVELS;オートレベル
TP_EXPOSURE_BLACKLEVEL;黒レベル
TP_EXPOSURE_BRIGHTNESS;明るさ
TP_EXPOSURE_CLIP;クリップ
TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTS;ハイライト圧縮
TP_EXPOSURE_COMPRSHADOWS;シャドウ圧縮
TP_EXPOSURE_CONTRAST;コントラスト
TP_EXPOSURE_CURVEEDITOR;トーンカーブ
TP_EXPOSURE_EXPCOMP;露出補正
TP_EXPOSURE_LABEL;露出
TP_HLREC_CIELAB;CIELab ブレンディング
TP_HLREC_COLOR;色の波及
TP_HLREC_LABEL;ハイライト修復
TP_HLREC_LUMINANCE;輝度修復
TP_HLREC_METHOD;方式:
TP_ICM_FILEDLGFILTERANY;すべてのファイル
TP_ICM_FILEDLGFILTERICM;ICCプロファイル ファイル
TP_ICM_GAMMABEFOREINPUT;プロファイルにガンマ適応
TP_ICM_INPUTCAMERA;カメラの設定値
TP_ICM_INPUTCUSTOM;カスタム
TP_ICM_INPUTDLGLABEL;入力 ICC プロファイルを選択...
TP_ICM_INPUTEMBEDDED;埋め込み使用, 可能なら
TP_ICM_INPUTPROFILE;入力プロファイル
TP_ICM_LABEL;ICM
TP_ICM_NOICM;No ICM: sRGB 出力
TP_ICM_OUTPUTDLGLABEL;出力 ICC プロファイルを選択...
TP_ICM_OUTPUTPROFILE;出力プロファイル
TP_ICM_SAVEREFERENCE;プロファイリングの参照する画像を保存
TP_ICM_WORKINGPROFILE;作業プロファイル
TP_LUMACURVE_BLACKLEVEL;黒レベル
TP_LUMACURVE_BRIGHTNESS;明るさ
TP_LUMACURVE_COMPRHIGHLIGHTS;ハイライト圧縮
TP_LUMACURVE_COMPRSHADOWS;シャドウ圧縮
TP_LUMACURVE_CONTRAST;コントラスト
TP_LUMACURVE_CURVEEDITOR;輝度カーブエディター
TP_LUMACURVE_LABEL;輝度カーブ
TP_LUMADENOISE_EDGETOLERANCE;エッジの許容度
TP_LUMADENOISE_LABEL;輝度 ノイズ除去
TP_LUMADENOISE_RADIUS;半径
TP_RESIZE_BICUBIC;バイキュービック
TP_RESIZE_BICUBICSF;バイキュービック (ソフトに)
TP_RESIZE_BICUBICSH;バイキュービック (シャープに)
TP_RESIZE_BILINEAR;バイリニア
TP_RESIZE_FULLSIZE;フル 画像 サイズ:
TP_RESIZE_H;H:
TP_RESIZE_LABEL;リサイズ
TP_RESIZE_METHOD;方式:
TP_RESIZE_NEAREST;ニアリスト
TP_RESIZE_SCALE;スケール
TP_RESIZE_W;W:
TP_ROTATE_AUTOCROP;自動的に切り抜き選択
TP_ROTATE_DEGREE;度
TP_ROTATE_FILL;塗り
TP_ROTATE_LABEL;回転
TP_ROTATE_SELECTLINE;直線選択
TP_SHADOWSHLIGHTS_HIGHLIGHTS;ハイライトを暗く
TP_SHADOWSHLIGHTS_HLTONALW;ハイライト トーンの幅
TP_SHADOWSHLIGHTS_LABEL;シャドウ/ハイライト
TP_SHADOWSHLIGHTS_LOCALCONTR;ローカルコントラスト
TP_SHADOWSHLIGHTS_RADIUS;半径
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHADOWS;シャドウを明るく
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHTONALW;シャドウ トーンの幅
TP_SHARPENING_AMOUNT;量
TP_SHARPENING_EDRADIUS;半径
TP_SHARPENING_EDTOLERANCE;エッジ許容
TP_SHARPENING_HALOCONTROL;フレア抑制
TP_SHARPENING_HCAMOUNT;量
TP_SHARPENING_LABEL;シャープ化
TP_SHARPENING_METHOD;方式
TP_SHARPENING_ONLYEDGES;エッジのみ
TP_SHARPENING_RADIUS;半径
TP_SHARPENING_RLD;RL デコンボリューション
TP_SHARPENING_RLD_AMOUNT;量
TP_SHARPENING_RLD_DAMPING;減衰
TP_SHARPENING_RLD_ITERATIONS;繰返し
TP_SHARPENING_THRESHOLD;しきい値
TP_SHARPENING_USM;アンシャープマスク
TP_VIGNETTING_AMOUNT;量
TP_VIGNETTING_LABEL;周辺光量補正
TP_VIGNETTING_RADIUS;半径
TP_WBALANCE_AUTO;オート
TP_WBALANCE_CAMERA;カメラ
TP_WBALANCE_CUSTOM;カスタム
TP_WBALANCE_GREEN;色合い
TP_WBALANCE_LABEL;ホワイトバランス
TP_WBALANCE_METHOD;方式
TP_WBALANCE_SIZE;サイズ:
TP_WBALANCE_SPOTWB;スポットWB
TP_WBALANCE_TEMPERATURE;色温度
ZOOMBAR_DETAIL;ディテール
ZOOMBAR_HUGE;特大
ZOOMBAR_LARGE;大
ZOOMBAR_NORMAL;標準
ZOOMBAR_PREVIEW;プレビュー
ZOOMBAR_SCALE;スケール
ZOOMBAR_SMALL;小

581
rtdata/languages/Latvian Normal file
View File

@@ -0,0 +1,581 @@
#
# Latvian language file
#
ADJUSTER_RESET_TO_DEFAULT;Atmest uz noklusēto
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERANY;Visi faili
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERCURVE;Līkņu faili
CURVEEDITOR_LINEAR;Lineāri
CURVEEDITOR_LOADDLGLABEL;Ielādēt līkni...
CURVEEDITOR_SAVEDLGLABEL;Saglabāt līkni...
CURVEEDITOR_TOOLTIPLINEAR;Iztaisnot līkni
CURVEEDITOR_TOOLTIPLOAD;Ielādēt līkni no faila
CURVEEDITOR_TOOLTIPSAVE;Saglabāt esošo līkni
EXIFFILTER_APERTURE;Atvērums
EXIFFILTER_CAMERA;Kamera
EXIFFILTER_DIALOGLABEL;Exif Filtrs
EXIFFILTER_FOCALLEN;Fokusa garums
EXIFFILTER_ISO;ISO
EXIFFILTER_LENS;Lēca
EXIFFILTER_SHUTTER;Slēdzis
EXIFPANEL_ADDEDIT;Pielikt/Labot
EXIFPANEL_ADDEDITHINT;Pielikt jaunu birku vai labot birku
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_ENTERVALUE;Ievadiet vērtību
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_SELECTTAG;Izvēlēt birku
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_TITLE;Pielikt/Labot birku
EXIFPANEL_KEEP;Atstāt
EXIFPANEL_KEEPHINT;Atstāt izvēlētās birkas kad raksta izvades failu
EXIFPANEL_REMOVE;Noņemt
EXIFPANEL_REMOVEHINT;Noņemt izvēlētās birkas kad raksta izvades failu
EXIFPANEL_RESET;Atmest
EXIFPANEL_RESETALL;Atmest visu
EXIFPANEL_RESETALLHINT;Atmest visas birkas uz to noklusētajām vērtībām
EXIFPANEL_RESETHINT;Atmest izvēlētās birkas uz to noklusētajām vērtībām
EXIFPANEL_SUBDIRECTORY;Subdirektorijs
FILEBROWSER_APPLYPROFILE;Lietot profilu
FILEBROWSER_ARRANGEMENTHINT;Pārslēgt sīktēlu izvietojumu vertikāli/horizontāli
FILEBROWSER_CLEARPROFILE;Notīrīt profilu
FILEBROWSER_COPYPROFILE;Kopēt profilu
FILEBROWSER_DELETEDLGLABEL;Faila dzēšanas apstiprinājums
FILEBROWSER_DELETEDLGMSG;Vai tiešām dzēst %1 atzīmētos filus?
FILEBROWSER_EMPTYTRASH;Izmest atkritumus
FILEBROWSER_EMPTYTRASHHINT;Galīgi izdzēst atkritnes failus
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLY;Lietot
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLYHINT;Pārslēgt failu pārlūka exif filtru
FILEBROWSER_EXIFFILTERLABEL;Exif filtrs
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGS;Uzstādījumi
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGSHINT;Mainīt exif filtra uzstādījumus
FILEBROWSER_PARTIALPASTEPROFILE;Daļēja ielīmēšana
FILEBROWSER_PASTEPROFILE;Ielīmēt profilu
FILEBROWSER_POPUPCANCELJOB;Atcelt darbu
FILEBROWSER_POPUPMOVEEND;Pārvietot uz rindas beigām
FILEBROWSER_POPUPMOVEHEAD;Pārvietot uz rindas sākumu
FILEBROWSER_POPUPOPEN;Atvērt
FILEBROWSER_POPUPPROCESS;Ielikt apstrādes rindā
FILEBROWSER_POPUPRANK1;Vērtēt 1
FILEBROWSER_POPUPRANK2;Vērtēt 2
FILEBROWSER_POPUPRANK3;Vērtēt 3
FILEBROWSER_POPUPRANK4;Vērtēt 4
FILEBROWSER_POPUPRANK5;Vērtēt 5
FILEBROWSER_POPUPREMOVE;Dzēst no failu sistēmas
FILEBROWSER_POPUPRENAME;Pārsaukt
FILEBROWSER_POPUPSELECTALL;Atzīmēt visu
FILEBROWSER_POPUPTRASH;Izmest atkritnē
FILEBROWSER_POPUPUNRANK;Nevērtēt
FILEBROWSER_POPUPUNTRASH;Izņemt no atkritnes
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGS;Uzstādījumi
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGSHINT;Uzstādīt failu formātu un izvades direktoriju
FILEBROWSER_RENAMEDLGLABEL;Pārsaukt failu
FILEBROWSER_RENAMEDLGMSG;Pārsaukt failu "%1" uz:
FILEBROWSER_SHOWDIRHINT;Rādīt visus direktorija attēlus
FILEBROWSER_SHOWQUEUEHINT;Rādīt apstrādes rindu
FILEBROWSER_SHOWRANK1HINT;Rādīt attēlus ar 1 zvaigzni
FILEBROWSER_SHOWRANK2HINT;Rādīt attēlus ar 2 zvaigznēm
FILEBROWSER_SHOWRANK3HINT;Rādīt attēlus ar 3 zvaigznēm
FILEBROWSER_SHOWRANK4HINT;Rādīt attēlus ar 4 zvaigznēm
FILEBROWSER_SHOWRANK5HINT;Rādīt attēlus ar 5 zvaigznēm
FILEBROWSER_SHOWTRASHHINT;Rādīt atkritni
FILEBROWSER_SHOWUNRANKHINT;Rādīt nevērtētus attēlus
FILEBROWSER_STARTPROCESSING;Sākt apstrādi
FILEBROWSER_STARTPROCESSINGHINT;Sākt attēlu rindas apstrādi/saglabāšanu
FILEBROWSER_STOPPROCESSING;Apturēt apstrādi
FILEBROWSER_STOPPROCESSINGHINT;Apturēt attēlu apstrādi
FILEBROWSER_THUMBSIZE;Sīktēlu izmērs
FILEBROWSER_ZOOMINHINT;Palielināt sīktēlus
FILEBROWSER_ZOOMOUTHINT;Samazināt sīktēlus
GENERAL_ABOUT;Par
GENERAL_CANCEL;Atcelt
GENERAL_DISABLE;Atslēgt
GENERAL_DISABLED;Atslēgts
GENERAL_ENABLE;Ieslēgt
GENERAL_ENABLED;Ieslēgts
GENERAL_LANDSCAPE;Ainava
GENERAL_LOAD;Ielādēt
GENERAL_NA;n/a
GENERAL_NO;Nē
GENERAL_OK;Labi
GENERAL_PORTRAIT;Portrets
GENERAL_SAVE;Saglabāt
GENERAL_YES;Jā
HISTOGRAM_LABEL;Histogramma
HISTOGRAM_TOOLTIP_B;Rādīt/Slēpt Zilā histogrammu
HISTOGRAM_TOOLTIP_G;Rādīt/Slēpt Zaļā histogrammu
HISTOGRAM_TOOLTIP_L;Rādīt/Slēpt CIELAB Spīduma histogrammu
HISTOGRAM_TOOLTIP_R;Rādīt/Slēpt Sarkanā histogrammu
HISTORY_CHANGED;Mainīts
HISTORY_CUSTOMCURVE;Pielāgota līkne
HISTORY_DELSNAPSHOT;Noņemt grāmtzīmi
HISTORY_FROMCLIPBOARD;No starplikas
HISTORY_LABEL;Vēsture
HISTORY_MSG_10;Ēnu spiešana
HISTORY_MSG_11;Toņa līkne
HISTORY_MSG_12;Auto Ekspozīcija
HISTORY_MSG_13;Ekspozīcijas cirpšana
HISTORY_MSG_14;Spīduma Gaišums
HISTORY_MSG_15;Spīduma Kontrasts
HISTORY_MSG_16;Spīduma Melnais
HISTORY_MSG_17;Spīduma Izgaismojumu spiešana
HISTORY_MSG_18;Spīduma Ēnu spiešana
HISTORY_MSG_19;Spīduma Līkne
HISTORY_MSG_1;Attēls ielādēts
HISTORY_MSG_20;Asināšana
HISTORY_MSG_21;Asināšanas radiuss
HISTORY_MSG_22;Asināšanas apjoms
HISTORY_MSG_23;Asināšanas slieksnis
HISTORY_MSG_24;Asināt tikai malas
HISTORY_MSG_25;Asināšanas malu meklēšanas radiuss
HISTORY_MSG_26;Asināšanas malu iecietība
HISTORY_MSG_27;Asināšanas caurumu kontrole
HISTORY_MSG_28;Caurumu kontroles apjoms
HISTORY_MSG_29;Asināšanas metode
HISTORY_MSG_2;Profils ielādēts
HISTORY_MSG_30;Atritināšanas radiuss
HISTORY_MSG_31;Atritināšanas apjoms
HISTORY_MSG_32;Atritināšanas slāpēšana
HISTORY_MSG_33;Atritināšanas soļi
HISTORY_MSG_34;Izvairīties no krāsu cirpšanas
HISTORY_MSG_35;Piesātinājuma ierobežojums
HISTORY_MSG_36;Piesātinājuma robeža
HISTORY_MSG_37;Krāsu pastiprināšana
HISTORY_MSG_38;Baltā līdzsvara metode
HISTORY_MSG_39;Krāsu temperatūra
HISTORY_MSG_3;Profils izmainīts
HISTORY_MSG_40;Baltā līdzsvara nokrāsa
HISTORY_MSG_41;Krāsu nobīde "A"
HISTORY_MSG_42;Krāsu nobīde "B"
HISTORY_MSG_43;Spīduma trokšņu slāpēšana
HISTORY_MSG_44;Spož. trokšņu slāpēšanas radiuss
HISTORY_MSG_45;Spož. trokšņu slāpēšanas malu iecietība
HISTORY_MSG_46;Krāsu trokšņu slāpēšana
HISTORY_MSG_47;Krāsu trokšņu slāpēšanas radiuss
HISTORY_MSG_48;Krāsu trokšņu slāpēšanas malu iecietība
HISTORY_MSG_49;Krāsu trokšņu slāpēšanas malu jutīgums
HISTORY_MSG_4;Vēstures pārlūkošana
HISTORY_MSG_50;Ēnu/Izgaismojumu rīks
HISTORY_MSG_51;Izgaismojumu pastiprināšana
HISTORY_MSG_52;Ēnu pastiprināšana
HISTORY_MSG_53;Izgaismojumu toņa platums
HISTORY_MSG_54;Ēnu toņa platums
HISTORY_MSG_55;Vietējais kontrasts
HISTORY_MSG_56;Ēnu/Izgaismojumu radiuss
HISTORY_MSG_57;Raupja pagriešana
HISTORY_MSG_58;Horizontāla apmešana
HISTORY_MSG_59;Vertikāla apmešana
HISTORY_MSG_5;Gaišums
HISTORY_MSG_60;Pagriešana
HISTORY_MSG_61;Pagriešana
HISTORY_MSG_62;Lēcu kropļojumu labošana
HISTORY_MSG_63;Grāmatzīme izvēlēta
HISTORY_MSG_64;Kadrējums
HISTORY_MSG_65;Krāsu nobīdes labošana
HISTORY_MSG_66;Izgaismojumu atgūšana
HISTORY_MSG_67;Izgaismojumu atgūšanas apjoms
HISTORY_MSG_68;Izgaismojumu atgūšanas metode
HISTORY_MSG_69;Krāsu telpa darbam
HISTORY_MSG_6;Kontrasts
HISTORY_MSG_70;Krāsu telpa izvadei
HISTORY_MSG_71;Ievades krāsu telpa
HISTORY_MSG_72;Vinjetes labošana
HISTORY_MSG_73;Kanālu jaucējs
HISTORY_MSG_74;Izmēra mērogs
HISTORY_MSG_75;Izmērmaiņas metode
HISTORY_MSG_76;Exif metadati
HISTORY_MSG_77;IPTC metadati
HISTORY_MSG_78;Norādīti izmērmaiņas dati
HISTORY_MSG_79;Izmērmaiņas platums
HISTORY_MSG_7;Melnais
HISTORY_MSG_80;Izmērmaiņas augstums
HISTORY_MSG_81;Izmērmaiņa ieslēgta
HISTORY_MSG_8;Ekspozīcijas labošana
HISTORY_MSG_9;Izgaismojumu spiešana
HISTORY_NEWSNAPSHOT;Jauna grāmtzīme
HISTORY_NEWSNAPSHOTAS;Kā...
HISTORY_NEWSSDIALOGLABEL;Grāmtzīmes nosaukums:
HISTORY_NEWSSDIALOGTITLE;Pielikt grāmtzīmi
HISTORY_SETTO;Iestatīts uz
HISTORY_SNAPSHOT;Grāmtzīme
HISTORY_SNAPSHOTS;Grāmtzīmes
ICMPANEL_FILEDLGFILTERANY;Visi faili
ICMPANEL_FILEDLGFILTERICM;ICC Profilu faili
ICMPANEL_GAMMABEFOREINPUT;Uzlikta Gammu pirms Ievades profila
ICMPANEL_INPUTCAMERA;Kameras noklusētais
ICMPANEL_INPUTCUSTOM;Pielāgots
ICMPANEL_INPUTDLGLABEL;Izvēlies Ievades ICC Profilu...
ICMPANEL_INPUTEMBEDDED;Lietot iegulto, ja var
ICMPANEL_INPUTPROFILE;Ievades profils
ICMPANEL_NOICM;Bez ICM: sRGB izvade
ICMPANEL_OUTPUTDLGLABEL;Izvēlies Izvades ICC Profilu...
ICMPANEL_OUTPUTPROFILE;Izvades profils
ICMPANEL_SAVEREFERENCE;Saglabāt atsauces attēlu profila izveidei
ICMPANEL_WORKINGPROFILE;Darba profils
IMAGEAREA_DETAILVIEW;Tuvskats
IPTCPANEL_AUTHOR;Autors
IPTCPANEL_AUTHORHINT;Objekta radītājs vārds, t.i. rakstnieks, fotogrāfs vai mākslinieks (By-line).
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITION;Autora amats
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITIONHINT;Objekta radītāja amapts (By-line Title).
IPTCPANEL_CAPTION;Virsraksts
IPTCPANEL_CAPTIONHINT;Datu tekstveida apraksts (Caption - Abstract)
IPTCPANEL_CAPTIONWRITER;Virsraksta autors
IPTCPANEL_CAPTIONWRITERHINT;Personas vārfds, kura ir iesaistīta attēla, virsraksta vai kopsavilkuma rakstīšanā, rediģēšanā vai labošānā (Writer - Editor)
IPTCPANEL_CATEGORY;Kategorija
IPTCPANEL_CATEGORYHINT;Attēla radītājs identificē attēla subjektu (Category).
IPTCPANEL_CITY;Pilsēta
IPTCPANEL_CITYHINT;Attēla izcelsmes pilsēta (City).
IPTCPANEL_COPYHINT;Kopēt IPTC iestatījumus uz starpliku
IPTCPANEL_COPYRIGHT;Autortiesības
IPTCPANEL_COPYRIGHTHINT;Jebkāds nepieciešamais brīdinājums par autortiesībām (Copyright Notice).
IPTCPANEL_COUNTRY;Valsts
IPTCPANEL_COUNTRYHINT;Attēla sākotnējās izveidošanas valsts (Country - Primary Location Name).
IPTCPANEL_CREDIT;Pateicība
IPTCPANEL_CREDITHINT;Identificē attēla sniedzēju, nav obligāti radītājs vai īpašnieks (Credit).
IPTCPANEL_DATECREATED;Izveidošanas datums
IPTCPANEL_DATECREATEDHINT;Attēla intelektuālā satura radīšanas datums; Formāts: ggggmmdd (Date Created).
IPTCPANEL_EMBEDDED;Iegultais
IPTCPANEL_EMBEDDEDHINT;Attiestatīt uz attēla iegultajiem IPTC datiem
IPTCPANEL_HEADLINE;Konspekts
IPTCPANEL_HEADLINEHINT;Publicējams raksts, kas satur attēla konspektu (Headline).
IPTCPANEL_INSTRUCTIONS;Norādījumi
IPTCPANEL_INSTRUCTIONSHINT;Citi redaktora norādījumi par attēla lietošanu (Special Instructions).
IPTCPANEL_KEYWORDS;Atslēgvārdi
IPTCPANEL_KEYWORDSHINT;Norāda vārdus specifiskas informācijas iegūšanai (Keywords).
IPTCPANEL_PASTEHINT;Ielīmēt IPTC iestatījumus no starplikas
IPTCPANEL_PROVINCE;Province
IPTCPANEL_PROVINCEHINT;Attēla izcelsmes valsts vai province (Province-State).
IPTCPANEL_RESET;Atiestate
IPTCPANEL_RESETHINT;Atiestatīt uz profila noklusējumu
IPTCPANEL_SOURCE;Avots
IPTCPANEL_SOURCEHINT;Attēla intelektuālā īpašuma īpašnieks (Source).
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIES;Apakškategorija
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIESHINT;Precizē attēla subjektu (Supplemental Categories).
IPTCPANEL_TITLE;Nosaukums
IPTCPANEL_TITLEHINT;Attēla saīsināts nosaukums (Object Name).
IPTCPANEL_TRANSREFERENCE;Pārneses atsauce
IPTCPANEL_TRANSREFERENCEHINT;Kods, kas norāda uz attēla sākotnējas pārneses vietu (Original Transmission Reference).
MAIN_BUTTON_PREFERENCES;Iestatījumi
MAIN_BUTTON_SAVE;Saglabāt attēlu
MAIN_BUTTON_SAVEAS;Kā...
MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR;Sūtīt uz redaktoru
MAIN_MSG_ALREADYEXISTS;Fails jau ir.
MAIN_MSG_CANNOTLOAD;Nevaru ielādēt attēlu
MAIN_MSG_CANNOTSAVE;Faila saglabāšanas kļūda
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR;Nevar uzsākt redaktoru.
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR_SECONDARY;Lūdzu ievadiet pareizu ceļu dialogā "Uzstādījumi".
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEINFO;Beidzot neapstrādātie attēli no rindas pazudīs.
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEQUEST;Vai tiešām beigt? Apstrādes rindā ir neapstrādāti attēli.
MAIN_MSG_JOBSINQUEUE;darbs(i) rindā
MAIN_MSG_QOVERWRITE;Vai pārrakstīt to?
MAIN_TAB_BASIC;Pamats
MAIN_TAB_COLOR;Krāsa
MAIN_TAB_DETAIL;Detaļas
MAIN_TAB_EXIF;Exif
MAIN_TAB_EXPOSURE;Ekspozīcija
MAIN_TAB_ICM;ICM
MAIN_TAB_IPTC;IPTC
MAIN_TAB_METADATA;Metadati
MAIN_TAB_TRANSFORM;Pārveidot
MAIN_TOOLTIP_HIDEFP;Rādīt/slēpt apakšējo ielaidumu (mapju un failu pārlūks, saīsne: F))
MAIN_TOOLTIP_HIDEHP;Rādīt/slēpt kreiso ielaidumu (ieskaitot vēsturi, saīsne: H)
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDH;Izgaismojumu cirpšanas pazīme
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDS;Ēnu cirpšanas pazīme
MAIN_TOOLTIP_PREFERENCES;Mainīt iestatījumus
MAIN_TOOLTIP_QINFO;Ātrā info uz attēla
MAIN_TOOLTIP_SAVE;Saglabāt attēlu noklusētajā mapē
MAIN_TOOLTIP_SAVEAS;Saglabāt attēlu izvēlētajā mapē
PARTIALPASTE_BASICGROUP;Pamata uzstādījumi
PARTIALPASTE_CACORRECTION;Krāsu novirzes labošana
PARTIALPASTE_COARSETRANS;90 grādu rotēšana / apmešana
PARTIALPASTE_COLORBOOST;Krāsu pastiprināšana
PARTIALPASTE_COLORDENOISE;Krāsu attīrīšana
PARTIALPASTE_COLORGROUP;Krāsu uzstādījumi
PARTIALPASTE_COLORMIXER;Krāsu jaucējs
PARTIALPASTE_COLORSHIFT;Krāsu nobīde
PARTIALPASTE_COMPOSITIONGROUP;Kompozīcijas uzstādījumi
PARTIALPASTE_CROP;Apcirpt
PARTIALPASTE_DIALOGLABEL;Daļēji ielīmēt apstrādes profilu
PARTIALPASTE_DISTORTION;Kropļojumu labošana
PARTIALPASTE_EXIFCHANGES;exif datu izmaiņas
PARTIALPASTE_EXPOSURE;Ekspozīcija
PARTIALPASTE_HLRECOVERY;Izgaismojumu atgūšana
PARTIALPASTE_ICMSETTINGS;ICM uzstādījumi
PARTIALPASTE_IPTCINFO;IPTC info
PARTIALPASTE_LENSGROUP;Lēcas uzstādījumi
PARTIALPASTE_LUMACURVE;Spīduma līkne
PARTIALPASTE_LUMADENOISE;Spīduma trokšņu slāpēšana
PARTIALPASTE_LUMINANCEGROUP;Spīduma uzstādījumi
PARTIALPASTE_METAICMGROUP;Metadati/ICM uzstādījumi
PARTIALPASTE_RESIZE;Izmērmaiņa
PARTIALPASTE_ROTATION;Rotācija
PARTIALPASTE_SHADOWSHIGHLIGHTS;Ēnas/izgaismojumi
PARTIALPASTE_SHARPENING;Asināšana
PARTIALPASTE_VIGNETTING;Vinjetes labošana
PARTIALPASTE_WHITEBALANCE;Baltā līdzsvarss
PREFERENCES_APPLNEXTSTARTUP;lietos nākamā reizē
PREFERENCES_BLINKCLIPPED;Mirgot cirptos laukumus
PREFERENCES_CACHECLEARALL;Attīrīt visu
PREFERENCES_CACHECLEARPROFILES;Attīrīt Profilus
PREFERENCES_CACHECLEARTHUMBS;Attīrīt sīktēlus
PREFERENCES_CACHEFORMAT1;Savs (ātrāks un kvalitatīvāks)
PREFERENCES_CACHEFORMAT2;JPEG (mazāka diska vieta)
PREFERENCES_CACHEMAXENTRIES;Maksimālais keša ierakstu skaits
PREFERENCES_CACHEOPTS;Keša opcijas
PREFERENCES_CACHESTRAT1;Priekšroka ātrumam pret mazu atmiņas patēriņu
PREFERENCES_CACHESTRAT2;Priekšroka mazam atmiņas patēriņam pret ātrumu
PREFERENCES_CACHESTRAT;Keša stratēģija
PREFERENCES_CACHETHUMBFORM;Keša sīktēlu formāts
PREFERENCES_CACHETHUMBHEIGHT;Keša maksimālais sīktēla augstums
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE1;Attīrīt kešu
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE2;Tas var aizņemt dažas sekundes.
PREFERENCES_CLEARDLG_TITLE;Lūdzu uzgaidiet
PREFERENCES_CLIPPINGIND;Cirpšanas pazīme
PREFERENCES_CMETRICINTENT;Kolorimetrijas nolūks
PREFERENCES_DATEFORMAT;Datuma formāts
PREFERENCES_DATEFORMATHINT;Jūs varat lietot šāduas formatēšanas parametrus:\n%y : gads\n%m : mēnesis\n%d : diena\n\nPiemēram, ungāru datuma formāts ir:\n%y/%m/%d
PREFERENCES_DEFAULTLANG;Noklusētā valoda
PREFERENCES_DEFAULTTHEME;Noklusētā tēma
PREFERENCES_DEMOSAICINGALGO;Mozaīkas interpolācijas algoritms
PREFERENCES_DIRHOME;Mājas mape
PREFERENCES_DIRLAST;Pēdējā lietotā mape
PREFERENCES_DIROTHER;Cita
PREFERENCES_DIRSELECTDLG;Izvēlies attēlu mapi sākumam...
PREFERENCES_DIRSOFTWARE;Uzstādīšanas mape
PREFERENCES_DMETHOD;Metode
PREFERENCES_EDITORCMDLINE;Cita komandrinda
PREFERENCES_EXTERNALEDITOR;Ārējais redaktors
PREFERENCES_FALSECOLOR;Neīsto krāsu slāpēšanas soļi
PREFERENCES_FBROWSEROPTS;Failu pārlūka iespējas
PREFERENCES_FILEFORMAT;Faila formāts
PREFERENCES_FORIMAGE;Attēlu failiem
PREFERENCES_FORRAW;RAW failiem
PREFERENCES_GIMPPATH;GIMP instalācijas direktorijs
PREFERENCES_GTKTHEME;GTK noklusētā
PREFERENCES_HINT;Mājiens
PREFERENCES_HLTHRESHOLD;Cirpto izgaismojumu slieksnis
PREFERENCES_ICCDIR;ICC profilu mape
PREFERENCES_IMPROCPARAMS;Noklusētie attēla apstrādes parametri
PREFERENCES_INTENT_ABSOLUTE;Absolūtā kolorimetrija
PREFERENCES_INTENT_PERCEPTUAL;Uztverams
PREFERENCES_INTENT_RELATIVE;Relatīvā kolorimetrija
PREFERENCES_INTENT_SATURATION;Piesātinājums
PREFERENCES_LIVETHUMBNAILS;Dzīvie sīktēli (lēnāk)
PREFERENCES_MONITORICC;Monitora Profils
PREFERENCES_OUTDIR;Izvades mape
PREFERENCES_OUTDIRFOLDER;Saglabāt mapē
PREFERENCES_OUTDIRFOLDERHINT;Likt saglabātos attēlus norādītajā mapē
PREFERENCES_OUTDIRHINT;Jūs varat lietot šāduas formatēšanas parametrus:\n%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...\n\nŠie formatēšanas parametri attiecas uz raw faila direktoriju un apakšceļiem.\n\nPiemēram, ja /home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef ir atvērts, formatēšanas parametri nozīmē:\n%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n\nJa Jūs vēlaties saglabāt rezultātu tur pat kur ir oriģināls, rakstiet:\n%p1/%f\n\nJa Jūs vēlaties saglabāt rezultātu direktorijā 'converted', kas novietota oriģināla direktorijā, rakstiet:\n%p1/converted/%f\n\nJa Jūs vēlaties saglabāt rezultātu '/home/tom/converted' paturot tādu pašu apakšdirektoriju datumu struktūru, rakstiet:\n%p2/converted/%d1/%f
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATE;Lietot veidni
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATEHINT;Jūs varat lietot šādas formatēšanas virknes:\n%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...\n\nŠīs formatēšanas virknes attiecas uz direktorijiem un RAW faila apakšceļiem.\n\nPiemēram, ja ir atvērts /home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef, formatējuma virkņu nozīme ir:\n%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n\nJa vēlaties rezultātu saglabāt turpat pie oriģināla, rakstiet:\n%p1/%f\n\nJa vēlaties rezultātu saglabāt direktorijā 'converted' pie oriģināla, rakstiet:\n%p1/converted/%f\n\nJa vēlaties rezultātu saglabāt direktorijā '/home/tom/converted' paturot to pašu datumu apakšdirektoriju, rakstiet:\n%p2/converted/%d1/%f
PREFERENCES_PARSEDEXT;Parsētie paplašīnājumi
PREFERENCES_PARSEDEXTADD;Pielikt paplašinājumu
PREFERENCES_PARSEDEXTADDHINT;Ierakstiet paplašinājumu un nospiediet šo pogu lai pievienotu sarakstam
PREFERENCES_PARSEDEXTDELHINT;Dzēst atzīmēto paplašinājumu no saraksta
PREFERENCES_PROFILEHANDLING;Apstrādes profilu politika
PREFERENCES_PROFILELOADPR;Profilu ielādes prioritāte
PREFERENCES_PROFILEPRCACHE;Profils kešā
PREFERENCES_PROFILEPRFILE;Profils pie ievades faila
PREFERENCES_PROFILESAVECACHE;Saglabāt apstrādes profilu kešā
PREFERENCES_PROFILESAVEINPUT;Saglabāt apstrādes profilu pie ievades faila
PREFERENCES_PSPATH;Adobe Photoshop instalācijas direktorijs
PREFERENCES_SELECTICCDIRDLG;Izvēlies ICC Profilu mapi...
PREFERENCES_SELECTLANG;Izvēlies valodu
PREFERENCES_SELECTMONITORPROFDLG;Izvēlies displeja ICC profilu...
PREFERENCES_SELECTTHEME;Izvēlieties tēmu
PREFERENCES_SHOWBASICEXIF;Rādīt Exif pamatdatus
PREFERENCES_SHOWDATETIME;Rādīt datumu un laiku
PREFERENCES_SHOWONLYRAW;Rādīt tikai RAW failus
PREFERENCES_SHTHRESHOLD;Cirpto ēnu slieksnis
PREFERENCES_STARTUPIMDIR;Attēlu mape sākumā
PREFERENCES_TAB_BROWSER;Failu pārlūks
PREFERENCES_TAB_COLORMGR;Krāsu pārvaldība
PREFERENCES_TAB_GENERAL;Vispārīgi
PREFERENCES_TAB_IMPROC;Attēlu apstrāde
PREFERENCES_TAB_OUTPUT;Izvades iespējas
PREFERENCES_THUMBSIZE;Sīktēla izmērs
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERANY;Visus failus
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERPP;Apstrādes profili
PROFILEPANEL_LABEL;Apstrādes profili
PROFILEPANEL_LOADDLGLABEL;Ielādēt apstrādes profilu...
PROFILEPANEL_PCUSTOM;Pielāgots
PROFILEPANEL_PFILE;No faila
PROFILEPANEL_PLASTPHOTO;Iepriekšējais attēls
PROFILEPANEL_PLASTSAVED;Pēdējais saglabātais
PROFILEPANEL_PROFILE;Profils
PROFILEPANEL_SAVEDLGLABEL;Saglabāt apstrādes profilu...
PROFILEPANEL_TOOLTIPCOPY;Kopēt esošo profilu uz starpliku
PROFILEPANEL_TOOLTIPLOAD;Ielādēt profilu no faila
PROFILEPANEL_TOOLTIPPASTE;Ielīmēt profilu no starplikas
PROFILEPANEL_TOOLTIPSAVE;Saglabāt šībrīža profilu
PROGRESSBAR_DECODING;Dekodēju raw failu...
PROGRESSBAR_DEMOSAICING;Mozaīkas interpolācija...
PROGRESSBAR_LOADING;Attēla ielāde...
PROGRESSBAR_LOADJPEG;Ielādēju JPEG failu...
PROGRESSBAR_LOADPNG;Ielādēju PNG failu...
PROGRESSBAR_LOADTIFF;Ielādēju TIFF failu...
PROGRESSBAR_PROCESSING;Attēla apstrāde...
PROGRESSBAR_READY;Gatavs.
PROGRESSBAR_SAVEJPEG;Saglabāju JPEG failu...
PROGRESSBAR_SAVEPNG;Saglabāju PNG failu...
PROGRESSBAR_SAVETIFF;Saglabāju TIFF failu...
PROGRESSDLG_LOADING;Ielādēju failu...
PROGRESSDLG_PROCESSING;Apstrādāju attēlu...
PROGRESSDLG_SAVING;Saglabāju failu...
QINFO_FOCALLENGTH;Fokusa garums
QINFO_ISO;ISO
QINFO_LENS;Lēca
QINFO_NOEXIF;Exif dati nav pieejami.
SAVEDLG_FILEFORMAT;Faila formāts
SAVEDLG_JPEGQUAL;JPEG Kvalitāte
SAVEDLG_JPGFILTER;JPEG faili
SAVEDLG_PNGCOMPR;PNG Spiešana
SAVEDLG_PNGFILTER;PNG faili
SAVEDLG_PUTTOQUEUE;Likt apstrādes rindā
SAVEDLG_PUTTOQUEUEHEAD;Likt apstrādes rindas sākumā
SAVEDLG_PUTTOQUEUETAIL;Likt apstrādes rindas beigās
SAVEDLG_SAVEIMMEDIATELY;Saglabāt tūlīt
SAVEDLG_SAVESPP;Saglabāt apstrādes profilu ar attēlu
SAVEDLG_TIFFFILTER;TIFF faili
TOOLBAR_TOOLTIP_CROP;Kadrēšanas rīks (saīsne: C)
TOOLBAR_TOOLTIP_HAND;Plaukstas rīks (saīsne: N)
TOOLBAR_TOOLTIP_STRAIGHTEN;Līmeņošanas rīks (saīsne: S)
TOOLBAR_TOOLTIP_WB;Punkta baltā līdzsvara rīks (saīsne: W)
TP_CACORRECTION_BLUE;Zils
TP_CACORRECTION_LABEL;Lēcas krāsu nobīdes
TP_CACORRECTION_RED;Sarkans
TP_CHMIXER_BLUE;Zils
TP_CHMIXER_GREEN;Zaļš
TP_CHMIXER_LABEL;Kanālu jaucējs
TP_CHMIXER_RED;Sarkans
TP_COARSETRAF_DEGREE;grādi:
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_HFLIP;Apmest horizontāli
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTLEFT;Pagriezt pa kreisi
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTRIGHT;Pagriezt pa labi
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_VFLIP;Apmest vertikāli
TP_COLORBOOST_ACHANNEL;kanāls "a"
TP_COLORBOOST_AMOUNT;Apjoms
TP_COLORBOOST_AVOIDCOLORCLIP;Izvairīties no krāsu cirpšanas
TP_COLORBOOST_BCHANNEL;kanāls "b"
TP_COLORBOOST_CHAB;a un b
TP_COLORBOOST_CHANNEL;Kanāls
TP_COLORBOOST_CHSEPARATE;atsevišķi
TP_COLORBOOST_ENABLESATLIMITER;Ierobežot piesātinājumu
TP_COLORBOOST_LABEL;Krāsu pastiprināšana
TP_COLORBOOST_SATLIMIT;Piesātinājuma robeža
TP_COLORDENOISE_EDGESENSITIVE;Jutīgs uz malām
TP_COLORDENOISE_EDGETOLERANCE;Iecietība pret malām
TP_COLORDENOISE_LABEL;Krāsu trokšņu slāpēšana
TP_COLORDENOISE_RADIUS;Radius
TP_COLORSHIFT_BLUEYELLOW;Zils-Dzeltens
TP_COLORSHIFT_GREENMAGENTA;Zaļš-Fuksīns
TP_COLORSHIFT_LABEL;Krāsu nobīde
TP_CROP_DPI;DPI=
TP_CROP_FIXRATIO;Attiecība:
TP_CROP_GTDIAGONALS;Diagonāles
TP_CROP_GTHARMMEANS1;Harmon. vidējais 1
TP_CROP_GTHARMMEANS2;Harmon. vidējais 2
TP_CROP_GTHARMMEANS3;Harmon. vidējais 3
TP_CROP_GTHARMMEANS4;Harmon. vidējais 4
TP_CROP_GTNONE;Nekādas
TP_CROP_GTRULETHIRDS;Trešdaļas
TP_CROP_GUIDETYPE;Vadlīnijas:
TP_CROP_H;A
TP_CROP_LABEL;Kadrējums
TP_CROP_SELECTCROP; Norādīt kadrējumu
TP_CROP_W;P
TP_CROP_X;x
TP_CROP_Y;y
TP_DISTORTION_AMOUNT;Apjoms
TP_DISTORTION_LABEL;Lēcas kropļojums
TP_EXPOSURE_AUTOLEVELS;Auto Līmeņi
TP_EXPOSURE_BLACKLEVEL;Melnais
TP_EXPOSURE_BRIGHTNESS;Gaišums
TP_EXPOSURE_CLIP;Cirpt
TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTS;Izgaismojumu spiešana
TP_EXPOSURE_COMPRSHADOWS;Ēnu spiešana
TP_EXPOSURE_CONTRAST;Kontrasts
TP_EXPOSURE_CURVEEDITOR;Toņa līkne
TP_EXPOSURE_EXPCOMP;Eksp. nobīde
TP_EXPOSURE_LABEL;Ekspozīcija
TP_HLREC_CIELAB;CIELab maisījums
TP_HLREC_COLOR;Krāsu pavairošana
TP_HLREC_LABEL;Izgaismojumu atgūšana
TP_HLREC_LUMINANCE;Spīduma atgūšana
TP_HLREC_METHOD;Metode:
TP_ICM_FILEDLGFILTERANY;Visi faili
TP_ICM_FILEDLGFILTERICM;ICC Profilu faili
TP_ICM_GAMMABEFOREINPUT;Uzlikta Gammu pirms Ievades profila
TP_ICM_INPUTCAMERA;Kameras noklusētais
TP_ICM_INPUTCUSTOM;Pielāgots
TP_ICM_INPUTDLGLABEL;Izvēlies Ievades ICC Profilu...
TP_ICM_INPUTEMBEDDED;Lietot iegulto, ja var
TP_ICM_INPUTPROFILE;Ievades profils
TP_ICM_LABEL;ICM
TP_ICM_NOICM;Bez ICM: sRGB izvade
TP_ICM_OUTPUTDLGLABEL;Izvēlies Izvades ICC Profilu...
TP_ICM_OUTPUTPROFILE;Izvades profils
TP_ICM_SAVEREFERENCE;Saglabāt atsauces attēlu profila izveidei
TP_ICM_WORKINGPROFILE;Darba profils
TP_LUMACURVE_BLACKLEVEL;Melnais
TP_LUMACURVE_BRIGHTNESS;Gaišums
TP_LUMACURVE_COMPRHIGHLIGHTS;Izgaismojumu spiešana
TP_LUMACURVE_COMPRSHADOWS;Ēnu spiešana
TP_LUMACURVE_CONTRAST;Kontrasts
TP_LUMACURVE_CURVEEDITOR;Spīduma līkne
TP_LUMACURVE_LABEL;Spīduma līkne
TP_LUMADENOISE_EDGETOLERANCE;Iecietība pret malām
TP_LUMADENOISE_LABEL;Spīduma trokšņu slāpēšana
TP_LUMADENOISE_RADIUS;Radiuss
TP_RESIZE_BICUBIC;Bikubiski
TP_RESIZE_BICUBICSF;Bikubiski (Mīkstāk)
TP_RESIZE_BICUBICSH;Bikubiski (Asāk)
TP_RESIZE_BILINEAR;Bilineāri
TP_RESIZE_FULLSIZE;Pilns attēla izmērs:
TP_RESIZE_H;A:
TP_RESIZE_LABEL;Izmērmaiņa
TP_RESIZE_METHOD;Metode:
TP_RESIZE_NEAREST;Tuvākais
TP_RESIZE_SCALE;Mērogs
TP_RESIZE_W;P:
TP_ROTATE_AUTOCROP;Auto Kardēšana
TP_ROTATE_DEGREE;Grādi
TP_ROTATE_FILL;Aizpildīt
TP_ROTATE_LABEL;Pagriezt
TP_ROTATE_SELECTLINE; Norādīt līmeni
TP_SHADOWSHLIGHTS_HIGHLIGHTS;Izgaismojumi
TP_SHADOWSHLIGHTS_HLTONALW;Toņa platums
TP_SHADOWSHLIGHTS_LABEL;Ēnas/Izgaismojumi
TP_SHADOWSHLIGHTS_LOCALCONTR;Vietējais kontrasts
TP_SHADOWSHLIGHTS_RADIUS;Radiuss
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHADOWS;Ēnas
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHTONALW;Toņa platums
TP_SHARPENING_AMOUNT;Apjoms
TP_SHARPENING_EDRADIUS;Radiuss
TP_SHARPENING_EDTOLERANCE;Iecietība pret malām
TP_SHARPENING_HALOCONTROL;Caurumu kontole
TP_SHARPENING_HCAMOUNT;Apjoms
TP_SHARPENING_LABEL;Asināšana
TP_SHARPENING_METHOD;Metode
TP_SHARPENING_ONLYEDGES;Asināt tikai malas
TP_SHARPENING_RADIUS;Radiuss
TP_SHARPENING_RLD;RL atritināšana
TP_SHARPENING_RLD_AMOUNT;Apjoms
TP_SHARPENING_RLD_DAMPING;Slāpēšana
TP_SHARPENING_RLD_ITERATIONS;Soļi
TP_SHARPENING_THRESHOLD;Slieksnis
TP_SHARPENING_USM;Neasā maska
TP_VIGNETTING_AMOUNT;Apjoms
TP_VIGNETTING_LABEL;Vinjetes Labošana
TP_VIGNETTING_RADIUS;Radiuss
TP_WBALANCE_AUTO;Auto
TP_WBALANCE_CAMERA;Kamera
TP_WBALANCE_CUSTOM;Pielāgots
TP_WBALANCE_GREEN;Nokrāsa
TP_WBALANCE_LABEL;Baltā līdzsvars
TP_WBALANCE_METHOD;Metode
TP_WBALANCE_SIZE;izmērs:
TP_WBALANCE_SPOTWB;Punkta BL
TP_WBALANCE_TEMPERATURE;Temperatūra
ZOOMBAR_DETAIL;Tuvskats
ZOOMBAR_HUGE;Milzīgs
ZOOMBAR_LARGE;Liels
ZOOMBAR_NORMAL;Normāls
ZOOMBAR_PREVIEW;Pirmsskats
ZOOMBAR_SCALE;Mērogs
ZOOMBAR_SMALL;Mazs

581
rtdata/languages/Magyar Normal file
View File

@@ -0,0 +1,581 @@
#
#
#
ADJUSTER_RESET_TO_DEFAULT;Alaphelyzetbe állítás
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERANY;Minden fájl
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERCURVE;Görbe fájlok
CURVEEDITOR_LINEAR;Lineáris
CURVEEDITOR_LOADDLGLABEL;Görbe betöltése...
CURVEEDITOR_SAVEDLGLABEL;Görbe mentése...
CURVEEDITOR_TOOLTIPLINEAR;Lineáris görbe visszaállítása
CURVEEDITOR_TOOLTIPLOAD;Görbe betöltése
CURVEEDITOR_TOOLTIPSAVE;Görbe mentése
EXIFFILTER_APERTURE;Blende
EXIFFILTER_CAMERA;Fényképezőgép
EXIFFILTER_DIALOGLABEL;Exif Szűrő
EXIFFILTER_FOCALLEN;Fókusztávolság
EXIFFILTER_ISO;ISO
EXIFFILTER_LENS;Objektív
EXIFFILTER_SHUTTER;Záridő
EXIFPANEL_ADDEDIT;Hozzáad/Szerkeszt
EXIFPANEL_ADDEDITHINT;Új tagok hozzáadása, szerkesztése
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_ENTERVALUE;Érték megadása
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_SELECTTAG;Tag kijelölése
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_TITLE;Új tagok hozzáadása / Tagok szerkesztése
EXIFPANEL_KEEP;Megtart
EXIFPANEL_KEEPHINT;A kijelölt adatok megtartása a végső fájl mentésekor
EXIFPANEL_REMOVE;Eltávolít
EXIFPANEL_REMOVEHINT;A kijelölt adatok eldobása a végső fájl mentésekor
EXIFPANEL_RESET;Visszaállít
EXIFPANEL_RESETALL;Mindent visszaállít
EXIFPANEL_RESETALLHINT;Az összes meta-adat visszaáttítása az eredeti állapotba
EXIFPANEL_RESETHINT;A kijelölt adatok visszaáttítása az eredeti állapotba
EXIFPANEL_SUBDIRECTORY;Alkönyvtár
FILEBROWSER_APPLYPROFILE;Feldolgozási paraméter hozzárendelés
FILEBROWSER_ARRANGEMENTHINT;Váltás az előnézeti képek függőleges/vízszintes elrendezése között
FILEBROWSER_CLEARPROFILE;Feldolgozási paraméter törlése
FILEBROWSER_COPYPROFILE;Feldolgozási paraméterek másolása
FILEBROWSER_DELETEDLGLABEL;Fájl törlés megerősítése
FILEBROWSER_DELETEDLGMSG;Biztosan törölni kívánja a kijelölt %1 képet?
FILEBROWSER_EMPTYTRASH;Kuka ürítése
FILEBROWSER_EMPTYTRASHHINT;Véglegesen letörli a kukában lévő képeket
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLY;Aktív
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLYHINT;Az exif szűrő ki/bekapcsolása
FILEBROWSER_EXIFFILTERLABEL;Exif Szűrő
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGS;Beállítások
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGSHINT;Az exif szűrő beállítása
FILEBROWSER_PARTIALPASTEPROFILE;Részleges beillesztés
FILEBROWSER_PASTEPROFILE;Feldolgozási paraméterek beillesztése
FILEBROWSER_POPUPCANCELJOB;Eltávolítás a sorból
FILEBROWSER_POPUPMOVEEND;Végére mozgatás
FILEBROWSER_POPUPMOVEHEAD;Elejére mozgatás
FILEBROWSER_POPUPOPEN;Megnyitás szerkesztésre
FILEBROWSER_POPUPPROCESS;Feldolgozási sorba helyezés
FILEBROWSER_POPUPRANK1;Jelölés 1 csillaggal
FILEBROWSER_POPUPRANK2;Jelölés 2 csillaggal
FILEBROWSER_POPUPRANK3;Jelölés 3 csillaggal
FILEBROWSER_POPUPRANK4;Jelölés 4 csillaggal
FILEBROWSER_POPUPRANK5;Jelölés 5 csillaggal
FILEBROWSER_POPUPREMOVE;Törlés (végleges)
FILEBROWSER_POPUPRENAME;Átnevezés
FILEBROWSER_POPUPSELECTALL;Mindent kijelöl
FILEBROWSER_POPUPTRASH;Kukába dobás
FILEBROWSER_POPUPUNRANK;Jelölés megszüntetése
FILEBROWSER_POPUPUNTRASH;Visszaállítás a kukából
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGS;Beállítások
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGSHINT;A fájl formátum és a célkönyvtár beállítása
FILEBROWSER_RENAMEDLGLABEL;Fájl átnevezése
FILEBROWSER_RENAMEDLGMSG;%1 új neve:
FILEBROWSER_SHOWDIRHINT;A könyvtárban lévő összes kép mutatása
FILEBROWSER_SHOWQUEUEHINT;A feldolgozási sor tartalmának mutatása
FILEBROWSER_SHOWRANK1HINT;1 csillaggal jelölt képek mutatása
FILEBROWSER_SHOWRANK2HINT;2 csillaggal jelölt képek mutatása
FILEBROWSER_SHOWRANK3HINT;3 csillaggal jelölt képek mutatása
FILEBROWSER_SHOWRANK4HINT;4 csillaggal jelölt képek mutatása
FILEBROWSER_SHOWRANK5HINT;5 csillaggal jelölt képek mutatása
FILEBROWSER_SHOWTRASHHINT;A kuka tartalmának mutatása
FILEBROWSER_SHOWUNRANKHINT;Meg nem jelölt képek mutatása
FILEBROWSER_STARTPROCESSING;Feldolgozás indítása
FILEBROWSER_STARTPROCESSINGHINT;A sorban álló képek feldolgozásának elindítása
FILEBROWSER_STOPPROCESSING;Feldolgozás leállítása
FILEBROWSER_STOPPROCESSINGHINT;A sorban álló képek feldolgozásának leállítása
FILEBROWSER_THUMBSIZE;Bélyegméret
FILEBROWSER_ZOOMINHINT;Növelés
FILEBROWSER_ZOOMOUTHINT;Csökkentés
GENERAL_ABOUT;Névjegy
GENERAL_CANCEL;Mégsem
GENERAL_DISABLE;Kikapcsol
GENERAL_DISABLED;Kikapcsolva
GENERAL_ENABLE;Engedélyez
GENERAL_ENABLED;Engedélyezve
GENERAL_LANDSCAPE;Fekvő
GENERAL_LOAD;Betöltés
GENERAL_NA;n/a
GENERAL_NO;Nem
GENERAL_OK;OK
GENERAL_PORTRAIT;Álló
GENERAL_SAVE;Mentés
GENERAL_YES;Igen
HISTOGRAM_LABEL;Hisztogram
HISTOGRAM_TOOLTIP_B;Kék csatorna hisztogrammja (mutat/elrejt)
HISTOGRAM_TOOLTIP_G;Zöld csatorna hisztogrammja (mutat/elrejt)
HISTOGRAM_TOOLTIP_L;CIELAB Luminancia hisztogramm (mutat/elrejt)
HISTOGRAM_TOOLTIP_R;Piros csatorna hisztogrammja (mutat/elrejt)
HISTORY_CHANGED;Megváltozott
HISTORY_CUSTOMCURVE;Saját görbe
HISTORY_DELSNAPSHOT;Töröl
HISTORY_FROMCLIPBOARD;Vágólapról
HISTORY_LABEL;Előzmények
HISTORY_MSG_10;Sötét tónus tömörítés
HISTORY_MSG_11;Tónusgörbe
HISTORY_MSG_12;Auto szint
HISTORY_MSG_13;Vágás
HISTORY_MSG_14;Luminancia fényerő
HISTORY_MSG_15;Luminancia kontraszt
HISTORY_MSG_16;Luminancia fekete szint
HISTORY_MSG_17;Luminancia világos tónus tömörítés
HISTORY_MSG_18;Luminancia sötét tónus tömörítés
HISTORY_MSG_19;Luminancia görbe
HISTORY_MSG_1;Kép betöltve
HISTORY_MSG_20;Élesítés
HISTORY_MSG_21;Élesítés sugara
HISTORY_MSG_22;Élesítés mértéke
HISTORY_MSG_23;Élesítés küszöb
HISTORY_MSG_24;Csak az élek élesítése
HISTORY_MSG_25;Élesítés élferismerési sugár
HISTORY_MSG_26;Élesítés élferismerési tolerancia
HISTORY_MSG_27;Élesítés mellékhatás csökkentés
HISTORY_MSG_28;Élesítés mellékhatás csökkentés mértéke
HISTORY_MSG_29;Élesítés algoritmusa
HISTORY_MSG_2;Beállítások betöltése
HISTORY_MSG_30;Dekonvolúciós sugár
HISTORY_MSG_31;Deconvolúció mértéke
HISTORY_MSG_32;Deconvolúció zajelnyomás
HISTORY_MSG_33;Deconvolúció iterációszám
HISTORY_MSG_34;Színtelítődés megelőzés
HISTORY_MSG_35;Telítettség korlátozó
HISTORY_MSG_36;Telítettség korlát
HISTORY_MSG_37;Színtelítettség
HISTORY_MSG_38;Fehéregyensúly beállítás
HISTORY_MSG_39;Színhőmérséklet
HISTORY_MSG_3;Beállítások változtatása
HISTORY_MSG_40;Fehér árnyalat
HISTORY_MSG_41;Színeltolás "A"
HISTORY_MSG_42;Színeltolás "B"
HISTORY_MSG_43;Luminanciazaj-csökkentés
HISTORY_MSG_44;Lum. zajcsökkentés sugár
HISTORY_MSG_45;Lum. zajcsökkentés éltolerancia
HISTORY_MSG_46;Színzaj-csökkentés
HISTORY_MSG_47;Színzaj-csökkentés sugár
HISTORY_MSG_48;Színzaj-csökkentés éltolerancia
HISTORY_MSG_49;Élérzékeny színzaj-csökkentés
HISTORY_MSG_4;Előzmény böngészés
HISTORY_MSG_50;Árnyékok/Fények korrekció
HISTORY_MSG_51;Fényes részek
HISTORY_MSG_52;Sötét részek
HISTORY_MSG_53;Világos tonális szélesség
HISTORY_MSG_54;Sötét tonális szélesség
HISTORY_MSG_55;Lokális kontraszt
HISTORY_MSG_56;Árnyékok/Fények sugár
HISTORY_MSG_57;Durva forgatás
HISTORY_MSG_58;Vízszintes tükrözés
HISTORY_MSG_59;Függőleges tükrözés
HISTORY_MSG_5;Fényerő
HISTORY_MSG_60;Forgatás
HISTORY_MSG_61;Forgatás
HISTORY_MSG_62;Torzítás korrekció
HISTORY_MSG_63;Pillanatkép kiválasztás
HISTORY_MSG_64;Képkivágás
HISTORY_MSG_65;Kromatikus aberráció korrigálás
HISTORY_MSG_66;Beégett részek megmentése
HISTORY_MSG_67;Beégett részek visszaállítása
HISTORY_MSG_68;Beégett részek algoritmus
HISTORY_MSG_69;Munka színprofil
HISTORY_MSG_6;Kontraszt
HISTORY_MSG_70;Kimeneti színprofil
HISTORY_MSG_71;Bemeneti színprofil
HISTORY_MSG_72;Saroksötétedés
HISTORY_MSG_73;Szín keverő
HISTORY_MSG_74;Átméretezés szorzó
HISTORY_MSG_75;Átméretezés algoritmus
HISTORY_MSG_76;Exif Meta-adatok
HISTORY_MSG_77;IPTC Meta-adatok
HISTORY_MSG_78;Data specified for resize
HISTORY_MSG_79;Resize width
HISTORY_MSG_7;Fekete szint
HISTORY_MSG_80;Resize height
HISTORY_MSG_81;Resize enabled
HISTORY_MSG_8;Expozíció kompenzáció
HISTORY_MSG_9;Világos tónus tömörítés
HISTORY_NEWSNAPSHOT;Új
HISTORY_NEWSNAPSHOTAS;cimkével...
HISTORY_NEWSSDIALOGLABEL;Pillanatkép cimkéje:
HISTORY_NEWSSDIALOGTITLE;Új pillanatkép
HISTORY_SETTO;új érték:
HISTORY_SNAPSHOT;Pillanatkép
HISTORY_SNAPSHOTS;Pillanatképek
ICMPANEL_FILEDLGFILTERANY;inden fájl
ICMPANEL_FILEDLGFILTERICM;ICC színprofil fájl
ICMPANEL_GAMMABEFOREINPUT;Gamma korrekció a bemeneti profil előtt
ICMPANEL_INPUTCAMERA;Fényképezőgép alapértelmezése
ICMPANEL_INPUTCUSTOM;Saját
ICMPANEL_INPUTDLGLABEL;Bemeneti színprofil kiválasztása...
ICMPANEL_INPUTEMBEDDED;Beágyazott profil, ha van
ICMPANEL_INPUTPROFILE;Bemeneti színprofil
ICMPANEL_NOICM;Nincs színmenedzsment: sRGB kimenet
ICMPANEL_OUTPUTDLGLABEL;Kimeneti színprofil kiválasztása...
ICMPANEL_OUTPUTPROFILE;Kimeneti színprofil
ICMPANEL_SAVEREFERENCE;Referencia kép mentése profil kalibráláshoz
ICMPANEL_WORKINGPROFILE;Munka színprofil
IMAGEAREA_DETAILVIEW;Részlet nézet
IPTCPANEL_AUTHOR;Szerző
IPTCPANEL_AUTHORHINT;A kép létrehozójának neve, pl. író, fényképész, grafikus művész (By-line)
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITION;Szerző titulusa
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITIONHINT;A kép létrehozójának munkaköre illetve titulusa (By-line Title)
IPTCPANEL_CAPTION;Leírás
IPTCPANEL_CAPTIONHINT;A kép szöveges leírása (Caption - Abstract)
IPTCPANEL_CAPTIONWRITER;Író
IPTCPANEL_CAPTIONWRITERHINT;A leírást és az adatok rögzítését/szerkesztését/javítását végző személy neve (Writer - Editor)
IPTCPANEL_CATEGORY;Kategória
IPTCPANEL_CATEGORYHINT;A kép témáját azonosítja (Category)
IPTCPANEL_CITY;Város
IPTCPANEL_CITYHINT;A város, ahonnan a kép származik (City)
IPTCPANEL_COPYHINT;IPTC beállítások másolása a vágólapra
IPTCPANEL_COPYRIGHT;Szerzői jog
IPTCPANEL_COPYRIGHTHINT;Szerzői joggal kapcsolatos megjegyzések (Copyright Notice)
IPTCPANEL_COUNTRY;Ország
IPTCPANEL_COUNTRYHINT;Az ország, ahonnan a kép származik (Country - Primary Location Name)
IPTCPANEL_CREDIT;Rendelkező
IPTCPANEL_CREDITHINT;A kép kibocsájtójának neve (nem feltétlenül a szerző) (Credit)
IPTCPANEL_DATECREATED;Dátum
IPTCPANEL_DATECREATEDHINT;A kép rögzítésének dátuma; formátum: ééééhhnn (Date Created)
IPTCPANEL_EMBEDDED;Beágyazott
IPTCPANEL_EMBEDDEDHINT;A betöltött képbe ágyazott információk kiolvasása
IPTCPANEL_HEADLINE;Főcím
IPTCPANEL_HEADLINEHINT;A kép témájának összegzése (Headline)
IPTCPANEL_INSTRUCTIONS;Útmutatás
IPTCPANEL_INSTRUCTIONSHINT;Egyéb, a képre vonatkozó szerkesztési útmutatás (Special Instructions)
IPTCPANEL_KEYWORDS;Kulcsszavak
IPTCPANEL_KEYWORDSHINT;Kategorizáláshoz/szűréshez használatos, a képre vonatkozó kulcsszavak (Keywords)
IPTCPANEL_PASTEHINT;IPTC beállítások beillesztése a vágólapról
IPTCPANEL_PROVINCE;Régió
IPTCPANEL_PROVINCEHINT;A megye/állam/régió, ahonnan a kép származik (Province-State)
IPTCPANEL_RESET;Visszaállítás
IPTCPANEL_RESETHINT;Visszatérés az aktuális profil alapértékéhez
IPTCPANEL_SOURCE;Forrás
IPTCPANEL_SOURCEHINT;A kép szellemi tartalmának eredeti tulajdonosa (Source)
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIES;További kategóriák
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIESHINT;A kép finomabb, részletesebb kategorizálását teszi lehetővé (Supplemental Categories)
IPTCPANEL_TITLE;Címke
IPTCPANEL_TITLEHINT;A kép rövid azonosítója (Object Name)
IPTCPANEL_TRANSREFERENCE;Továbbítás helye
IPTCPANEL_TRANSREFERENCEHINT;A továbbítás helyének megjelölése (Original Transmission Reference)
MAIN_BUTTON_PREFERENCES;Beállítások
MAIN_BUTTON_SAVE;Kép mentése
MAIN_BUTTON_SAVEAS;másként...
MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR;Megnyitás külső programmal
MAIN_MSG_ALREADYEXISTS;Ilyen nevü fájl már létezik.
MAIN_MSG_CANNOTLOAD;A képet nem sikerült betölteni.
MAIN_MSG_CANNOTSAVE;Hiba történt a fájl mentése közben.
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR;A meadott külső program nem indítható.
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR_SECONDARY;Állítsa be a helyes elérési útat a "Beállítások" ablakban.
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEINFO;A sorban álló feldolgozatlan képek kilépéskor el fognak veszni.
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEQUEST;Biztos, hogy ki akar lépni? Feldolgozatlan képek vannak a feldolgozási sorban.
MAIN_MSG_JOBSINQUEUE;tennivaló vár a sorban
MAIN_MSG_QOVERWRITE;Felülírjam?
MAIN_TAB_BASIC;Alap
MAIN_TAB_COLOR;Színek
MAIN_TAB_DETAIL;Részletek
MAIN_TAB_EXIF;Exif
MAIN_TAB_EXPOSURE;Expozíció
MAIN_TAB_ICM;ICM
MAIN_TAB_IPTC;IPTC
MAIN_TAB_METADATA;Meta-adatok
MAIN_TAB_TRANSFORM;Transzformáció
MAIN_TOOLTIP_HIDEFP;A fájlkezelő alsó panel elrejtése/megjelenítése (Gyorsbillentyű: F)
MAIN_TOOLTIP_HIDEHP;Az előzményeket is tartalmazó bal panel elrejtése/megjelenítése (Gyorsbillentyű: H)
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDH;Túlexponált területek jelzése
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDS;Alulexponált területek jelzése
MAIN_TOOLTIP_PREFERENCES;Beállítások megváltoztatása
MAIN_TOOLTIP_QINFO;Néhány fontos információ megjelenítése a képről
MAIN_TOOLTIP_SAVE;A kép mentése az alapértelmezett könyvtárba az alapértelmezett néven
MAIN_TOOLTIP_SAVEAS;A kép mentése a kiválasztott könyvtárba
PARTIALPASTE_BASICGROUP;Alapbeállítások
PARTIALPASTE_CACORRECTION;Kromatikus aberráció
PARTIALPASTE_COARSETRANS;90 fokonkénti forgatás/tükrözés
PARTIALPASTE_COLORBOOST;Színtelítettség
PARTIALPASTE_COLORDENOISE;Színzaj-csökkentés
PARTIALPASTE_COLORGROUP;Színeket érintő beállítások
PARTIALPASTE_COLORMIXER;Színkeverő
PARTIALPASTE_COLORSHIFT;Színeltolás
PARTIALPASTE_COMPOSITIONGROUP;Kompozíciós beállítások
PARTIALPASTE_CROP;Crop
PARTIALPASTE_DIALOGLABEL;Feldolgozási beállítások részleges alkalmazása
PARTIALPASTE_DISTORTION;Torzítás
PARTIALPASTE_EXIFCHANGES;Exif változtatások
PARTIALPASTE_EXPOSURE;Expozíció
PARTIALPASTE_HLRECOVERY;Beégett részletek megmentése
PARTIALPASTE_ICMSETTINGS;ICM beállítások
PARTIALPASTE_IPTCINFO;IPTC információk
PARTIALPASTE_LENSGROUP;Objektív optikai hibáinak javítása
PARTIALPASTE_LUMACURVE;Luminancia görbe
PARTIALPASTE_LUMADENOISE;Luminanciazaj-csökkentés
PARTIALPASTE_LUMINANCEGROUP;Luminanciát érintő beállítások
PARTIALPASTE_METAICMGROUP;Meta-adat/Színprofil beállítások
PARTIALPASTE_RESIZE;Átméretezés
PARTIALPASTE_ROTATION;Forgatás
PARTIALPASTE_SHADOWSHIGHLIGHTS;Árnyékos/Fényes részek
PARTIALPASTE_SHARPENING;Élesítés
PARTIALPASTE_VIGNETTING;Saroksötétedés
PARTIALPASTE_WHITEBALANCE;Fehéregyensúly
PREFERENCES_APPLNEXTSTARTUP;újraindítás után érvényes
PREFERENCES_BLINKCLIPPED;Beégett részek villogtatása
PREFERENCES_CACHECLEARALL;Teljes gyorsítótár törlése
PREFERENCES_CACHECLEARPROFILES;Feldolgozási paraméterek törlése
PREFERENCES_CACHECLEARTHUMBS;Előnézeti képek törlése
PREFERENCES_CACHEFORMAT1;Egyebi (gyorsabb és szebb)
PREFERENCES_CACHEFORMAT2;JPEG (kisebb a háttértáron)
PREFERENCES_CACHEMAXENTRIES;Gyorsítótárban tárolt képek max. száma
PREFERENCES_CACHEOPTS;Gyorsítótár beállítások
PREFERENCES_CACHESTRAT1;Inkább gyors mint memóriatakarékos
PREFERENCES_CACHESTRAT2;Inkább memóriatakarékos mint gyors
PREFERENCES_CACHESTRAT;Gyorsítótár stratégia
PREFERENCES_CACHETHUMBFORM;Előnézeti kép formátuma
PREFERENCES_CACHETHUMBHEIGHT;Előnézeti kép maximális magassága
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE1;Gyorsítótár ürítése
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE2;Ez eltarthat pár másodpercig.
PREFERENCES_CLEARDLG_TITLE;Kérem várjon
PREFERENCES_CLIPPINGIND;Beégett részek jelzése
PREFERENCES_CMETRICINTENT;Intent
PREFERENCES_DATEFORMAT;Dátumformátum
PREFERENCES_DATEFORMATHINT;<i>A következő jeleket lehet használni:</i>\n<b>%y</b><i> : év</i>\n<b>%m</b><i> : hónap</i>\n<b>%d</b><i> : nap</i>\n<i>\nPéldául a magyar dátumformátum:</i>\n<b>%y/%m/%d</b>
PREFERENCES_DEFAULTLANG;Alapértelmezett nyelv
PREFERENCES_DEFAULTTHEME;Alapértelmezett kinézet
PREFERENCES_DEMOSAICINGALGO;Bayer interpoláció
PREFERENCES_DIRHOME;Saját könyvtár
PREFERENCES_DIRLAST;Utoljára látogatott könyvtár
PREFERENCES_DIROTHER;Más
PREFERENCES_DIRSELECTDLG;Képek könyvtára induláskor...
PREFERENCES_DIRSOFTWARE;Telepítés helye
PREFERENCES_DMETHOD;Algoritmus
PREFERENCES_EDITORCMDLINE;Egyéb parancssor
PREFERENCES_EXTERNALEDITOR;Külső képszerkesztő program
PREFERENCES_FALSECOLOR;Színhiba-elnyomási lépések
PREFERENCES_FBROWSEROPTS;Fájl böngésző beállítások
PREFERENCES_FILEFORMAT;Fájl formátum
PREFERENCES_FORIMAGE;Egyéb képekre
PREFERENCES_FORRAW;RAW fájlokra
PREFERENCES_GIMPPATH;GIMP telepítési könyvtára
PREFERENCES_GTKTHEME;Alap GTK kinézet
PREFERENCES_HINT;Tipp
PREFERENCES_HLTHRESHOLD;Küszöbérték kiégett fényekhez
PREFERENCES_ICCDIR;ICC profilok könyvtára
PREFERENCES_IMPROCPARAMS;Alapértelmezett feldolgozási paraméterek
PREFERENCES_INTENT_ABSOLUTE;Absolute Colorimetric
PREFERENCES_INTENT_PERCEPTUAL;Perceptual
PREFERENCES_INTENT_RELATIVE;Relative Colorimetric
PREFERENCES_INTENT_SATURATION;Saturation
PREFERENCES_LIVETHUMBNAILS;Élő előnézeti képek (lassabb)
PREFERENCES_MONITORICC;Monitor ICC profilja
PREFERENCES_OUTDIR;Kimeneti alapértelmezett könyvtár
PREFERENCES_OUTDIRFOLDER;Mentés ebbe a könyvtárba:
PREFERENCES_OUTDIRFOLDERHINT;Ha ezt a lehetőséget választja, az összes feldolgozott képek ebbe a könyvtárba kerül
PREFERENCES_OUTDIRHINT;<i>A következő jeleket lehet használni:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nEzek a jelek a megnyitott kép elérési útvonalának részeire vonatkoznak.\n\nPéldául, ha a </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i> képet nyitjuk meg, ezek a jelek a következőket jelentik:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nHa oda kívánja menteni a kész képet, ahol az eredeti volt, az alábbiakat kell beírni:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nHa a kész képet az eredeti könyvtárán belül egy "converted" alkönyvtárba kívánja menteni, az alábbiakat kell beírni:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nHa a kész képeket a '/home/tom/converted' könyvtárba kívánja menteni az eredeti, dátumot tartalmazó alkönyvtár megtartásával, írja ezt:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATE;Sablon használata
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATEHINT;<i>A következő jeleket lehet használni:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nEzek a jelek a megnyitott kép elérési útvonalának részeire vonatkoznak.\n\nPéldául, ha a </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i> képet nyitjuk meg, ezek a jelek a következőket jelentik:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nHa oda kívánja menteni a kész képet, ahol az eredeti volt, az alábbiakat kell beírni:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nHa a kész képet az eredeti könyvtárán belül egy "converted" alkönyvtárba kívánja menteni, az alábbiakat kell beírni:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nHa a kész képeket a '/home/tom/converted' könyvtárba kívánja menteni az eredeti, dátumot tartalmazó alkönyvtár megtartásával, írja ezt:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
PREFERENCES_PARSEDEXT;Felismert kiterjesztések
PREFERENCES_PARSEDEXTADD;Kiterjesztés hozzáadása
PREFERENCES_PARSEDEXTADDHINT;A kiterjesztés beírása után ez a gomb felveszi a listára
PREFERENCES_PARSEDEXTDELHINT;A kiválasztott sor törlése a listából
PREFERENCES_PROFILEHANDLING;Feldolgozási paraméterek kezelése
PREFERENCES_PROFILELOADPR;Ha mindkét helyen van feldolgozási paraméter
PREFERENCES_PROFILEPRCACHE;A gyorsítótárban lévőt használja
PREFERENCES_PROFILEPRFILE;A kép mellettit használja
PREFERENCES_PROFILESAVECACHE;Feldolgozási paraméterek mentése a gyorsítótárba
PREFERENCES_PROFILESAVEINPUT;Feldolgozási paraméterek mentése a kép mellé
PREFERENCES_PSPATH;Adobe Photoshop telepítési könyvtára
PREFERENCES_SELECTICCDIRDLG;ICC profilok könyvtárának kiválasztása...
PREFERENCES_SELECTLANG;Nyelv kiválasztása
PREFERENCES_SELECTMONITORPROFDLG;Monitor ICC profiljának kiválasztása...
PREFERENCES_SELECTTHEME;Kinézet kiválasztása
PREFERENCES_SHOWBASICEXIF;Fontosabb Exif információk megjelenítése
PREFERENCES_SHOWDATETIME;Felvétel dátumának és idejének megjelenítése
PREFERENCES_SHOWONLYRAW;Csak a RAW fájok megjelenítése
PREFERENCES_SHTHRESHOLD;Küszöbérték elveszett árnyékokhoz
PREFERENCES_STARTUPIMDIR;Képek könyvtára induláskor
PREFERENCES_TAB_BROWSER;Fájl böngésző
PREFERENCES_TAB_COLORMGR;Szín menedzsment
PREFERENCES_TAB_GENERAL;Általános
PREFERENCES_TAB_IMPROC;Képfeldolgozás
PREFERENCES_TAB_OUTPUT;Fájl mentési beállítások
PREFERENCES_THUMBSIZE;Képek mérete a böngészőben
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERANY;Minden fájl
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERPP;Feldolgozási beállítások
PROFILEPANEL_LABEL;Feldolgozási beállítások
PROFILEPANEL_LOADDLGLABEL;Feldolgozási beállítások betöltése...
PROFILEPANEL_PCUSTOM;Egyedi
PROFILEPANEL_PFILE;Fáljból
PROFILEPANEL_PLASTPHOTO;Előző fotó
PROFILEPANEL_PLASTSAVED;Legutóbb használt
PROFILEPANEL_PROFILE;Beállítások
PROFILEPANEL_SAVEDLGLABEL;Feldolgozási beállítások mentése...
PROFILEPANEL_TOOLTIPCOPY;Feldolgozási beállítások vágólapra mentése
PROFILEPANEL_TOOLTIPLOAD;Feldolgozási beállítások betöltése
PROFILEPANEL_TOOLTIPPASTE;Feldolgozási beállítások beillesztése a vágólapról
PROFILEPANEL_TOOLTIPSAVE;Feldolgozási beállítások mentése
PROGRESSBAR_DECODING;Raw fájl dekódolása...
PROGRESSBAR_DEMOSAICING;Bayer interpoláció...
PROGRESSBAR_LOADING;Kép betöltése...
PROGRESSBAR_LOADJPEG;JPEG fájl betöltése...
PROGRESSBAR_LOADPNG;PNG fájl betöltése...
PROGRESSBAR_LOADTIFF;TIFF fájl betöltése...
PROGRESSBAR_PROCESSING;Kép feldolgozása...
PROGRESSBAR_READY;Kész.
PROGRESSBAR_SAVEJPEG;JPEG fájl mentése...
PROGRESSBAR_SAVEPNG;PNG fájl mentése...
PROGRESSBAR_SAVETIFF;TIFF fájl mentése...
PROGRESSDLG_LOADING;Fájl betöltése...
PROGRESSDLG_PROCESSING;Kép feldolgozása...
PROGRESSDLG_SAVING;Fájl mentése...
QINFO_FOCALLENGTH;Fokális távolság
QINFO_ISO;ISO
QINFO_LENS;Objektív
QINFO_NOEXIF;Exif adat nem áll rendelkezésre.
SAVEDLG_FILEFORMAT;Fájl formátum
SAVEDLG_JPEGQUAL;JPEG Minőség
SAVEDLG_JPGFILTER;JPEG fájlok
SAVEDLG_PNGCOMPR;PNG Tömörítés
SAVEDLG_PNGFILTER;PNG fájlok
SAVEDLG_PUTTOQUEUE;Feldolgozási sorba helyezés
SAVEDLG_PUTTOQUEUEHEAD;Feldolgozási sorba helyezés az első helyre
SAVEDLG_PUTTOQUEUETAIL;Feldolgozási sorba helyezés az utolsó helyre
SAVEDLG_SAVEIMMEDIATELY;Mentés azonnal
SAVEDLG_SAVESPP;Feldolgozási paraméterek mentése a kép mellé
SAVEDLG_TIFFFILTER;TIFF fájlok
TOOLBAR_TOOLTIP_CROP;Képkivágás (Gyorsbillentyű: C)
TOOLBAR_TOOLTIP_HAND;"Kéz" eszköz (Gyorsbillentyű: N)
TOOLBAR_TOOLTIP_STRAIGHTEN;Vizszintes/függőleges vonal kijelölése (Gyorsbillentyű: S)
TOOLBAR_TOOLTIP_WB;Fehéregyensúly kijelölés (Gyorsbillentyű: W)
TP_CACORRECTION_BLUE;Kék
TP_CACORRECTION_LABEL;Kromatikus aberráció
TP_CACORRECTION_RED;Piros
TP_CHMIXER_BLUE;Kék
TP_CHMIXER_GREEN;Zöld
TP_CHMIXER_LABEL;Színkeverő
TP_CHMIXER_RED;Piros
TP_COARSETRAF_DEGREE;fok:
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_HFLIP;Vizszintes tükrözés
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTLEFT;Forgatás balra
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTRIGHT;Forgatás jobbra
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_VFLIP;Függőleges tükrözés
TP_COLORBOOST_ACHANNEL;"a" csatorna
TP_COLORBOOST_AMOUNT;Mennyiség
TP_COLORBOOST_AVOIDCOLORCLIP;Szín telítődés elkerülése
TP_COLORBOOST_BCHANNEL;"b" csatorna
TP_COLORBOOST_CHAB;a & b együtt
TP_COLORBOOST_CHANNEL;Csatorna
TP_COLORBOOST_CHSEPARATE;külön
TP_COLORBOOST_ENABLESATLIMITER;Telítettség korlátozás
TP_COLORBOOST_LABEL;Színtelítettség
TP_COLORBOOST_SATLIMIT;Telítettség korlát
TP_COLORDENOISE_EDGESENSITIVE;Élérzékeny
TP_COLORDENOISE_EDGETOLERANCE;Él tolerancia
TP_COLORDENOISE_LABEL;Színzaj-csökkentés
TP_COLORDENOISE_RADIUS;Sugár
TP_COLORSHIFT_BLUEYELLOW;Kék-Sárga
TP_COLORSHIFT_GREENMAGENTA;Zöld-Lila
TP_COLORSHIFT_LABEL;Színeltolás
TP_CROP_DPI;DPI=
TP_CROP_FIXRATIO;Rögzített oldalarány
TP_CROP_GTDIAGONALS;Diagonál módszer
TP_CROP_GTHARMMEANS1;Aranymetszés 1
TP_CROP_GTHARMMEANS2;Aranymetszés 2
TP_CROP_GTHARMMEANS3;Aranymetszés 3
TP_CROP_GTHARMMEANS4;Aranymetszés 4
TP_CROP_GTNONE;Nincs
TP_CROP_GTRULETHIRDS;Harmadolás
TP_CROP_GUIDETYPE;Segédvonal típusa:
TP_CROP_H;M
TP_CROP_LABEL;Kivágás
TP_CROP_SELECTCROP; Kijelölés egérrel
TP_CROP_W;Sz
TP_CROP_X;x
TP_CROP_Y;y
TP_DISTORTION_AMOUNT;Erősség
TP_DISTORTION_LABEL;Torzítás
TP_EXPOSURE_AUTOLEVELS;Auto szint
TP_EXPOSURE_BLACKLEVEL;Fekete szint
TP_EXPOSURE_BRIGHTNESS;Fényerő
TP_EXPOSURE_CLIP;Vágás
TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTS;Világos tónus tömörítés
TP_EXPOSURE_COMPRSHADOWS;Sötét tónus tömörítés
TP_EXPOSURE_CONTRAST;Kontraszt
TP_EXPOSURE_CURVEEDITOR;Tónusgörbe
TP_EXPOSURE_EXPCOMP;Exp. Kompenzáció
TP_EXPOSURE_LABEL;Expozíció
TP_HLREC_CIELAB;CIELab visszaállítás
TP_HLREC_COLOR;Szín terjesztés
TP_HLREC_LABEL;Beégett részletek megmentése
TP_HLREC_LUMINANCE;Luminancia
TP_HLREC_METHOD;Preferencia:
TP_ICM_FILEDLGFILTERANY;inden fájl
TP_ICM_FILEDLGFILTERICM;ICC színprofil fájl
TP_ICM_GAMMABEFOREINPUT;Gamma korrekció a bemeneti profil előtt
TP_ICM_INPUTCAMERA;Fényképezőgép alapértelmezése
TP_ICM_INPUTCUSTOM;Saját
TP_ICM_INPUTDLGLABEL;Bemeneti színprofil kiválasztása...
TP_ICM_INPUTEMBEDDED;Beágyazott profil, ha van
TP_ICM_INPUTPROFILE;Bemeneti színprofil
TP_ICM_LABEL;ICM
TP_ICM_NOICM;Nincs színmenedzsment: sRGB kimenet
TP_ICM_OUTPUTDLGLABEL;Kimeneti színprofil kiválasztása...
TP_ICM_OUTPUTPROFILE;Kimeneti színprofil
TP_ICM_SAVEREFERENCE;Referencia kép mentése profil kalibráláshoz
TP_ICM_WORKINGPROFILE;Munka színprofil
TP_LUMACURVE_BLACKLEVEL;Fekete szint
TP_LUMACURVE_BRIGHTNESS;Fényerő
TP_LUMACURVE_COMPRHIGHLIGHTS;Világos tónus tömörítés
TP_LUMACURVE_COMPRSHADOWS;Sötét tónus tömörítés
TP_LUMACURVE_CONTRAST;Kontraszt
TP_LUMACURVE_CURVEEDITOR;Fényesség görbe
TP_LUMACURVE_LABEL;Luminancia
TP_LUMADENOISE_EDGETOLERANCE;Él tolerancia
TP_LUMADENOISE_LABEL;Luminanciazaj-csökkentés
TP_LUMADENOISE_RADIUS;Sugár
TP_RESIZE_BICUBIC;Bicubic
TP_RESIZE_BICUBICSF;Bicubic (lágyabb)
TP_RESIZE_BICUBICSH;Bicubic (keményebb)
TP_RESIZE_BILINEAR;Bilineáris
TP_RESIZE_FULLSIZE;Képméret:
TP_RESIZE_H;M:
TP_RESIZE_LABEL;Átméretezés
TP_RESIZE_METHOD;Algoritmus:
TP_RESIZE_NEAREST;Legközelebbi szomszéd
TP_RESIZE_SCALE;Szorzó
TP_RESIZE_W;Sz:
TP_ROTATE_AUTOCROP;Autómatikus kivágás
TP_ROTATE_DEGREE;Fok
TP_ROTATE_FILL;Kitöltés
TP_ROTATE_LABEL;Forgatás
TP_ROTATE_SELECTLINE; Vizszintes vonal kijelölése
TP_SHADOWSHLIGHTS_HIGHLIGHTS;Fényes részek
TP_SHADOWSHLIGHTS_HLTONALW;Tonális szélesség
TP_SHADOWSHLIGHTS_LABEL;Árnyékos/Fényes részek
TP_SHADOWSHLIGHTS_LOCALCONTR;Lokális kontraszt
TP_SHADOWSHLIGHTS_RADIUS;Sugár
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHADOWS;Sötét részek
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHTONALW;Tonális szélesség
TP_SHARPENING_AMOUNT;Erősség
TP_SHARPENING_EDRADIUS;Sugár
TP_SHARPENING_EDTOLERANCE;Él tolerancia
TP_SHARPENING_HALOCONTROL;Mellékhatás csökkentés
TP_SHARPENING_HCAMOUNT;Mértéke
TP_SHARPENING_LABEL;Élesítés
TP_SHARPENING_METHOD;Algoritmus
TP_SHARPENING_ONLYEDGES;Csak az élek élesítése
TP_SHARPENING_RADIUS;Sugár
TP_SHARPENING_RLD;RL Dekonvolúció
TP_SHARPENING_RLD_AMOUNT;Erősség
TP_SHARPENING_RLD_DAMPING;Zajelnyomás
TP_SHARPENING_RLD_ITERATIONS;Iterációszám
TP_SHARPENING_THRESHOLD;Küszöb
TP_SHARPENING_USM;Unsharp Mask
TP_VIGNETTING_AMOUNT;Erősség
TP_VIGNETTING_LABEL;Saroksötétedés
TP_VIGNETTING_RADIUS;Sugár
TP_WBALANCE_AUTO;Automatikus
TP_WBALANCE_CAMERA;Tárolt
TP_WBALANCE_CUSTOM;Egyedi
TP_WBALANCE_GREEN;Árnyalat
TP_WBALANCE_LABEL;Fehéregyensúly
TP_WBALANCE_METHOD;Beállítás
TP_WBALANCE_SIZE;Méret:
TP_WBALANCE_SPOTWB;Mintavétel
TP_WBALANCE_TEMPERATURE;Színhőmérséklet
ZOOMBAR_DETAIL;Részlet nézet
ZOOMBAR_HUGE;Nagyobb
ZOOMBAR_LARGE;Nagy
ZOOMBAR_NORMAL;Normál
ZOOMBAR_PREVIEW;Előnézet
ZOOMBAR_SCALE;Kicsinyítés
ZOOMBAR_SMALL;Kicsi

582
rtdata/languages/Nederlands Normal file
View File

@@ -0,0 +1,582 @@
# RT 2.3 Nederlands
# 26.12.2007: door Rens Duijsens en Brent Huisman
# 14.03.2008: updated by reggybe
# 01.02.2009: updated to RT2.4-RC by paul.matthijsse
ADJUSTER_RESET_TO_DEFAULT;Terug naar beginwaarde
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERANY;Alle bestanden
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERCURVE;Curvebestanden
CURVEEDITOR_LINEAR;Lineair
CURVEEDITOR_LOADDLGLABEL;Laad curve...
CURVEEDITOR_SAVEDLGLABEL;Bewaar curve...
CURVEEDITOR_TOOLTIPLINEAR;Maak curve lineair
CURVEEDITOR_TOOLTIPLOAD;Laad curve uit bestand
CURVEEDITOR_TOOLTIPSAVE;Bewaar huidige curve
EXIFFILTER_APERTURE;Diafragma
EXIFFILTER_CAMERA;Camera
EXIFFILTER_DIALOGLABEL;Exif-filter
EXIFFILTER_FOCALLEN;Brandpuntsafstand
EXIFFILTER_ISO;ISO-waarde
EXIFFILTER_LENS;Objectief
EXIFFILTER_SHUTTER;Sluitertijd
EXIFPANEL_ADDEDIT;Voeg toe/bewerk
EXIFPANEL_ADDEDITHINT;Voeg nieuwe tag toe of bewerk tag
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_ENTERVALUE;Geef waarde
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_SELECTTAG;Selecteer tag
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_TITLE;Voeg tag toe of bewerk
EXIFPANEL_KEEP;Bewaar
EXIFPANEL_KEEPHINT;Bewaar geselecteerde tags in doelbestand
EXIFPANEL_REMOVE;Verwijder
EXIFPANEL_REMOVEHINT;Verwijder geselecteerde tags in doelbestand
EXIFPANEL_RESET;Herstel
EXIFPANEL_RESETALL;Herstel alles
EXIFPANEL_RESETALLHINT;Zet alle tags terug naar oorspronkelijke waarden
EXIFPANEL_RESETHINT;Zet geselecteerde tags terug naar oorspronkelijke waarden
EXIFPANEL_SUBDIRECTORY;Submap
FILEBROWSER_APPLYPROFILE;Pas profiel toe
FILEBROWSER_ARRANGEMENTHINT;Verticale/horizontale uitlijning miniaturen
FILEBROWSER_CLEARPROFILE;Verwijder profiel
FILEBROWSER_COPYPROFILE;Kopieer profiel
FILEBROWSER_DELETEDLGLABEL;Bevestiging bestand verwijderen
FILEBROWSER_DELETEDLGMSG;Weet u zeker dat u de geselecteerde %1 bestanden wilt verwijderen?
FILEBROWSER_EMPTYTRASH;Leeg prullenbak
FILEBROWSER_EMPTYTRASHHINT;Verwijder bestanden in prullenbak voorgoed
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLY;Activeer
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLYHINT;Pas Exif-filter toe op bestandsnavigator
FILEBROWSER_EXIFFILTERLABEL;Exif-filter
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGS;Stel in
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGSHINT;Stel Exif-filter in
FILEBROWSER_PARTIALPASTEPROFILE;Gedeeltelijk plakken
FILEBROWSER_PASTEPROFILE;Plak profiel
FILEBROWSER_POPUPCANCELJOB;Verwijder uit verwerkingsrij
FILEBROWSER_POPUPMOVEEND;Naar eind van verwerkingsrij
FILEBROWSER_POPUPMOVEHEAD;Naar begin verwerkingsrij
FILEBROWSER_POPUPOPEN;Open
FILEBROWSER_POPUPPROCESS;Plaats in verwerkingsrij
FILEBROWSER_POPUPRANK1;Waardeer met 1 ster
FILEBROWSER_POPUPRANK2;Waardeer met 2 sterren
FILEBROWSER_POPUPRANK3;Waardeer met 3 sterren
FILEBROWSER_POPUPRANK4;Waardeer met 4 sterren
FILEBROWSER_POPUPRANK5;Waardeer met 5 sterren
FILEBROWSER_POPUPREMOVE;Verwijder van bestandssysteem
FILEBROWSER_POPUPRENAME;Hernoem
FILEBROWSER_POPUPSELECTALL;Alles selecteren
FILEBROWSER_POPUPTRASH;Verplaats naar prullenbak
FILEBROWSER_POPUPUNRANK;Verwijder sterwaardering
FILEBROWSER_POPUPUNTRASH;Haal terug uit prullenbak
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGS;Instellingen
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGSHINT;Kies bestandsformaat en doelmap
FILEBROWSER_RENAMEDLGLABEL;Hernoem bestand
FILEBROWSER_RENAMEDLGMSG;Hernoem bestand "%1" naar:
FILEBROWSER_SHOWDIRHINT;Toon alle foto's in map
FILEBROWSER_SHOWQUEUEHINT;Toon inhoud verwerkingsrij
FILEBROWSER_SHOWRANK1HINT;Toon foto's met 1 ster waardering
FILEBROWSER_SHOWRANK2HINT;Toon foto's met 2 sterren waardering
FILEBROWSER_SHOWRANK3HINT;Toon foto's met 3 sterren waardering
FILEBROWSER_SHOWRANK4HINT;Toon foto's met 4 sterren waardering
FILEBROWSER_SHOWRANK5HINT;Toon foto's met 5 sterren waardering
FILEBROWSER_SHOWTRASHHINT;Toon inhoud prullenbak
FILEBROWSER_SHOWUNRANKHINT;Toon foto's zonder sterwaardering
FILEBROWSER_STARTPROCESSING;Start verwerking
FILEBROWSER_STARTPROCESSINGHINT;Start verwerking/bewaren van bestanden in verwerkingsrij
FILEBROWSER_STOPPROCESSING;Stop verwerking
FILEBROWSER_STOPPROCESSINGHINT;Stop verwerking van foto's in verwerkingsrij
FILEBROWSER_THUMBSIZE;Miniaturen
FILEBROWSER_ZOOMINHINT;Groter
FILEBROWSER_ZOOMOUTHINT;Kleiner
GENERAL_ABOUT;Over
GENERAL_CANCEL;Annuleren
GENERAL_DISABLE;Deactiveren
GENERAL_DISABLED;Gedeactiveerd
GENERAL_ENABLE;Activeer
GENERAL_ENABLED;Geactiveerd
GENERAL_LANDSCAPE;Landschap
GENERAL_LOAD;Laden
GENERAL_NA;nvt.
GENERAL_NO;Nee
GENERAL_OK;OK
GENERAL_PORTRAIT;Portret
GENERAL_SAVE;Opslaan
GENERAL_YES;Ja
HISTOGRAM_LABEL;Histogram
HISTOGRAM_TOOLTIP_B;Toon/verberg blauw histogram
HISTOGRAM_TOOLTIP_G;Toon/verberg groen histogram
HISTOGRAM_TOOLTIP_L;Toon/verberg CIELAB luminantie histogram
HISTOGRAM_TOOLTIP_R;Toon/verberg rood histogram
HISTORY_CHANGED;Veranderd
HISTORY_CUSTOMCURVE;Handmatig
HISTORY_DELSNAPSHOT;Wis
HISTORY_FROMCLIPBOARD;Van klembord
HISTORY_LABEL;Geschiedenis
HISTORY_MSG_10;Schaduwcompressie
HISTORY_MSG_11;Tooncurve
HISTORY_MSG_12;Automatische belichting
HISTORY_MSG_13;Drempel
HISTORY_MSG_14;Lum: helderheid
HISTORY_MSG_15;Lum: contrast
HISTORY_MSG_16;Lum: schaduwen
HISTORY_MSG_17;Lum: compr. hoge lichten
HISTORY_MSG_18;Lum: schaduwcompressie
HISTORY_MSG_19;Luminantiecurve
HISTORY_MSG_1;Foto geladen
HISTORY_MSG_20;Verscherping
HISTORY_MSG_21;Straal verscherping
HISTORY_MSG_22;Hoeveelheid verscherping
HISTORY_MSG_23;Drempel verscherping
HISTORY_MSG_24;Alleen randen verscherpen
HISTORY_MSG_25;Straal randverscherping
HISTORY_MSG_26;Tolerantie randverscherping
HISTORY_MSG_27;Verscherpen halocontrole
HISTORY_MSG_28;Halocontrole hoeveelheid
HISTORY_MSG_29;Verscherpingsmethode
HISTORY_MSG_2;Profiel geladen
HISTORY_MSG_30;Straal RL-verscherping
HISTORY_MSG_31;Hoeveelheid RL-verscherping
HISTORY_MSG_32;Demping RL-verscherping
HISTORY_MSG_33;Herhaling RL-verscherping
HISTORY_MSG_34;Vermijd kleuroversturing
HISTORY_MSG_35;Verzadigingsbegrenzer
HISTORY_MSG_36;Verzadigingslimiet
HISTORY_MSG_37;Kleurversterking
HISTORY_MSG_38;Witbalansmethode
HISTORY_MSG_39;Kleurtemperatuur
HISTORY_MSG_3;Profiel aangepast
HISTORY_MSG_40;Groentint WB
HISTORY_MSG_41;Kleurverschuiving A
HISTORY_MSG_42;Kleurverschuiving B
HISTORY_MSG_43;Ruisreductie luminantie
HISTORY_MSG_44;Straal lum. ruisreductie
HISTORY_MSG_45;Randtolerantie lum. ruisreductie
HISTORY_MSG_46;Ruisreductie kleur
HISTORY_MSG_47;Straal kleurruisreductie
HISTORY_MSG_48;Randtolerantie kleurruisreductie
HISTORY_MSG_49;Randgevoeligheid kleurruisreductie
HISTORY_MSG_4;Door geschiedenis bladeren
HISTORY_MSG_50;Schaduwen/hoge lichten
HISTORY_MSG_51;Compressie hoge lichten
HISTORY_MSG_52;Schaduwen ophelderen
HISTORY_MSG_53;Toonomvang hoge lichten
HISTORY_MSG_54;Toonomvang schaduwen
HISTORY_MSG_55;Lokaal contrast
HISTORY_MSG_56;Straal schaduwen/hoge lichten
HISTORY_MSG_57;Grof roteren
HISTORY_MSG_58;Horizontaal spiegelen
HISTORY_MSG_59;Vertikaal spiegelen
HISTORY_MSG_5;Helderheid
HISTORY_MSG_60;Roteren
HISTORY_MSG_61;Rotatie
HISTORY_MSG_62;Corrigeer lensvervorming
HISTORY_MSG_63;Snapshot
HISTORY_MSG_64;Afbeelding bijsnijden
HISTORY_MSG_65;C/A-correctie
HISTORY_MSG_66;Repareer hoge lichten
HISTORY_MSG_67;Repareer hoge lichten, hoeveelheid
HISTORY_MSG_68;Repareer hoge lichten, methode
HISTORY_MSG_69;Kleurwerkruimte
HISTORY_MSG_6;Contrast
HISTORY_MSG_70;Uitvoerkleurruimte
HISTORY_MSG_71;Invoerkleurruimte
HISTORY_MSG_72;Vignetteringscorrectie
HISTORY_MSG_73;Kanaalmixer
HISTORY_MSG_74;Schalingsinstelling
HISTORY_MSG_75;Schalingsmethode
HISTORY_MSG_76;Exif-metadata
HISTORY_MSG_77;IPTC-metadata
HISTORY_MSG_78;Data specified for resize
HISTORY_MSG_79;Resize width
HISTORY_MSG_7;Schaduwen versterken
HISTORY_MSG_80;Resize height
HISTORY_MSG_81;Resize enabled
HISTORY_MSG_8;Belichtingscompensatie
HISTORY_MSG_9;Compressie hoge lichten
HISTORY_NEWSNAPSHOT;Nieuw
HISTORY_NEWSNAPSHOTAS;Als...
HISTORY_NEWSSDIALOGLABEL;Naam snapshot:
HISTORY_NEWSSDIALOGTITLE;Voeg nieuw snapshot toe
HISTORY_SETTO;Instellen
HISTORY_SNAPSHOT;Nieuw
HISTORY_SNAPSHOTS;Snapshots
ICMPANEL_FILEDLGFILTERANY;Alle bestanden
ICMPANEL_FILEDLGFILTERICM;ICC-profielbestanden
ICMPANEL_GAMMABEFOREINPUT;Profiel past gamma toe
ICMPANEL_INPUTCAMERA;Camera
ICMPANEL_INPUTCUSTOM;Handmatig
ICMPANEL_INPUTDLGLABEL;Selecteer invoer-ICC-profiel...
ICMPANEL_INPUTEMBEDDED;Gebruik ingebed profiel indien mogelijk
ICMPANEL_INPUTPROFILE;Invoerprofiel
ICMPANEL_NOICM;Geen ICM: sRGB-uitvoer
ICMPANEL_OUTPUTDLGLABEL;Selecteer uitvoer-ICC-profiel...
ICMPANEL_OUTPUTPROFILE;Uitvoerprofiel
ICMPANEL_SAVEREFERENCE;Bewaar referentiefoto tbv. profiling
ICMPANEL_WORKINGPROFILE;Werkprofiel
IMAGEAREA_DETAILVIEW;Detailvenster
IPTCPANEL_AUTHOR;Auteur
IPTCPANEL_AUTHORHINT;Naam van de maker van het object, bijv. schrijver, fotograaf of ontwerper (By-line)
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITION;Positie van de maker
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITIONHINT;Titel van de maker(s) van het object (By-line Title)
IPTCPANEL_CAPTION;Omschrijving
IPTCPANEL_CAPTIONHINT;Tekstuele omschrijving van de data (Omschrijving - abstract)
IPTCPANEL_CAPTIONWRITER;Maker van de omschrijving
IPTCPANEL_CAPTIONWRITERHINT;De naam van de persoon betrokken bij het schrijven, bewerken of corrigeren van de foto of omschrijving (Schrijver - Editor)
IPTCPANEL_CATEGORY;Categorie
IPTCPANEL_CATEGORYHINT;Beschrijft het onderwerp van de foto volgens de mening van de maker (Categorie)
IPTCPANEL_CITY;Plaats
IPTCPANEL_CITYHINT;Plaats van de opname (Plaats)
IPTCPANEL_COPYHINT;Kopieer IPTC-instellingen naar klembord
IPTCPANEL_COPYRIGHT;Copyright
IPTCPANEL_COPYRIGHTHINT;Eventuele vereiste copyright-meldingen (Copyright-melding)
IPTCPANEL_COUNTRY;Land
IPTCPANEL_COUNTRYHINT;De naam van het land/primaire locatie waar de foto werd genomen (Land - Primaire locatienaam)
IPTCPANEL_CREDIT;Credit
IPTCPANEL_CREDITHINT;Naam van de leverancier van de foto, niet noodzakelijkerwijs de eigenaar/maker (Credit)
IPTCPANEL_DATECREATED;Opnamedatum
IPTCPANEL_DATECREATEDHINT;Datum waarop de foto werd genomen; formaat: JJJJMMDD (Opnamedatum)
IPTCPANEL_EMBEDDED;Ingebed
IPTCPANEL_EMBEDDEDHINT;Keer terug naar IPTC-data die in de foto zijn opgeslagen
IPTCPANEL_HEADLINE;Titel
IPTCPANEL_HEADLINEHINT;Samenvatting van de inhoud van de foto (Titel)
IPTCPANEL_INSTRUCTIONS;Instructies
IPTCPANEL_INSTRUCTIONSHINT;Andere instructies mbt. beeldgebruik (Speciale Instructies)
IPTCPANEL_KEYWORDS;Sleutelwoorden
IPTCPANEL_KEYWORDSHINT;Gebruikt om sleutelwoorden mee te geven tbv. zoekdoeleinden (Sleutelwoorden)
IPTCPANEL_PASTEHINT;Plak IPTC-instellingen van klembord
IPTCPANEL_PROVINCE;Provincie
IPTCPANEL_PROVINCEHINT;De provincie/staat/departement waar de foto werd genomen (Provincie-Staat)
IPTCPANEL_RESET;Standaardwaarden
IPTCPANEL_RESETHINT;Terug naar standaardwaarden
IPTCPANEL_SOURCE;Bron
IPTCPANEL_SOURCEHINT;De oorspronkelijke eigenaar van de foto (Bron)
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIES;Extra categorieën
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIESHINT;Verdere verfijning van het onderwerp van de foto (Extra categorieën)
IPTCPANEL_TITLE;Titel
IPTCPANEL_TITLEHINT;Een korte referentienaam voor de foto (Objectnaam)
IPTCPANEL_TRANSREFERENCE;Trans. Reference
IPTCPANEL_TRANSREFERENCEHINT;Een code die de locatie van de oorspronkelijke transmissie representeert (Original Transmission Reference)
MAIN_BUTTON_PREFERENCES;Voorkeuren
MAIN_BUTTON_SAVE;Bewaar foto
MAIN_BUTTON_SAVEAS;Als...
MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR;Stuur naar fotoprogramma
MAIN_MSG_ALREADYEXISTS;Bestand bestaat reeds.
MAIN_MSG_CANNOTLOAD;Fout bij laden
MAIN_MSG_CANNOTSAVE;Fout bij opslaan van de afbeelding
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR;Kan fotoprogramma niet starten.
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR_SECONDARY;Geef juiste pad op in 'Voorkeuren'.
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEINFO;Foto's in de verwerkingsrij zullen niet verwerkt worden bij afsluiten.
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEQUEST;Weet u zeker dat u wilt stoppen? De verwerkingsrij bevat onverwerkte foto's.
MAIN_MSG_JOBSINQUEUE;Bewerking(en) in de wachtrij
MAIN_MSG_QOVERWRITE;Wilt u het bestand overschrijven?
MAIN_TAB_BASIC;Grondwaarde
MAIN_TAB_COLOR;Kleur
MAIN_TAB_DETAIL;Detail
MAIN_TAB_EXIF;Exif
MAIN_TAB_EXPOSURE;Belichting
MAIN_TAB_ICM;ICM
MAIN_TAB_IPTC;IPTC
MAIN_TAB_METADATA;Metadata
MAIN_TAB_TRANSFORM;Transformeer
MAIN_TOOLTIP_HIDEFP;Toon/verberg onderpaneel (bestandsnavigator, sneltoets F)
MAIN_TOOLTIP_HIDEHP;Toon/verberg linkerpaneel (geschiedenis, sneltoets H)
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDH;Overbelichtingsindicatie
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDS;Onderbelichtingsindicatie
MAIN_TOOLTIP_PREFERENCES;Voorkeuren en instellingen
MAIN_TOOLTIP_QINFO;Beknopte fotogegevens
MAIN_TOOLTIP_SAVE;Bewaar foto in standaardmap
MAIN_TOOLTIP_SAVEAS;Bewaar foto in andere map/ander formaat
PARTIALPASTE_BASICGROUP;Basisinstellingen
PARTIALPASTE_CACORRECTION;C/A-correctie
PARTIALPASTE_COARSETRANS;90 graden roteren/spiegelen
PARTIALPASTE_COLORBOOST;Kleurversterking
PARTIALPASTE_COLORDENOISE;Ruisreductie kleur
PARTIALPASTE_COLORGROUP;Kleurgerelateerde instellingen
PARTIALPASTE_COLORMIXER;Kleurenmixer
PARTIALPASTE_COLORSHIFT;Kleurverschuiving
PARTIALPASTE_COMPOSITIONGROUP;Compositie-instellingen
PARTIALPASTE_CROP;Bijsnijden
PARTIALPASTE_DIALOGLABEL;Profiel gedeeltelijk plakken...
PARTIALPASTE_DISTORTION;Corrigeer lensvervorming
PARTIALPASTE_EXIFCHANGES;Wijzig Exif-gegevens
PARTIALPASTE_EXPOSURE;Belichting
PARTIALPASTE_HLRECOVERY;Repareer hoge lichten
PARTIALPASTE_ICMSETTINGS;ICM-instellingen
PARTIALPASTE_IPTCINFO;IPTC-informatie
PARTIALPASTE_LENSGROUP;Lensgerelateerde instellingen
PARTIALPASTE_LUMACURVE;Luminantiecurve
PARTIALPASTE_LUMADENOISE;Ruisreductie luminantie
PARTIALPASTE_LUMINANCEGROUP;Instellingen luminantie
PARTIALPASTE_METAICMGROUP;Metadata/ICM-instellingen
PARTIALPASTE_RESIZE;Wijzig grootte
PARTIALPASTE_ROTATION;Roteren
PARTIALPASTE_SHADOWSHIGHLIGHTS;Schaduwen/hoge lichten
PARTIALPASTE_SHARPENING;Verscherping
PARTIALPASTE_VIGNETTING;Vignetteringscorrectie
PARTIALPASTE_WHITEBALANCE;Witbalans
PREFERENCES_APPLNEXTSTARTUP;Opnieuw opstarten vereist
PREFERENCES_BLINKCLIPPED;Knipper bij over/onderbelichting
PREFERENCES_CACHECLEARALL;Wis alles
PREFERENCES_CACHECLEARPROFILES;Wis profielen
PREFERENCES_CACHECLEARTHUMBS;Wis miniaturen
PREFERENCES_CACHEFORMAT1;RawTherapee (sneller, beter)
PREFERENCES_CACHEFORMAT2;JPEG (minder schijfruimte)
PREFERENCES_CACHEMAXENTRIES;Maximaal aantal elementen in cache
PREFERENCES_CACHEOPTS;Cache-opties
PREFERENCES_CACHESTRAT1;Sneller, meer geheugenbeslag
PREFERENCES_CACHESTRAT2;Langzamer, minder geheugenbeslag
PREFERENCES_CACHESTRAT;Cache-strategie
PREFERENCES_CACHETHUMBFORM;Miniatuurformaat cache
PREFERENCES_CACHETHUMBHEIGHT;Maximale hoogte miniaturen
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE1;Cache legen...
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE2;Dit kan even duren.
PREFERENCES_CLEARDLG_TITLE;Momentje svp.
PREFERENCES_CLIPPINGIND;Indicatie over/onderbelichting
PREFERENCES_CMETRICINTENT;Bedoelde colorimetrie
PREFERENCES_DATEFORMAT;Datumformaat
PREFERENCES_DATEFORMATHINT;<i>U kunt de volgende formaten gebruiken:</i>\n<b>%y</b><i> : jaar</i>\n<b>%m</b><i> : maand</i>\n<b>%d</b><i> : dag</i>\n<i>\nHet Nederlandse datumformaat is bijvoorbeeld:</i>\n<b>%d/%m/%y</b>
PREFERENCES_DEFAULTLANG;Standaardtaal
PREFERENCES_DEFAULTTHEME;Standaardthema
PREFERENCES_DEMOSAICINGALGO;Demozaïek-algoritme
PREFERENCES_DIRHOME;Standaardmap
PREFERENCES_DIRLAST;Laatst bezochte map
PREFERENCES_DIROTHER;Anders
PREFERENCES_DIRSELECTDLG;Selecteer standaardmap bij opstarten...
PREFERENCES_DIRSOFTWARE;Installatiemap
PREFERENCES_DMETHOD;Methode
PREFERENCES_EDITORCMDLINE;Andere editor, geef pad
PREFERENCES_EXTERNALEDITOR;Externe editor
PREFERENCES_FALSECOLOR;Stapgrootte kleurfoutonderdrukking
PREFERENCES_FBROWSEROPTS;Opties bestandsnavigator
PREFERENCES_FILEFORMAT;Bestandstype
PREFERENCES_FORIMAGE;Voor niet-RAW-bestanden
PREFERENCES_FORRAW;Voor RAW-bestanden
PREFERENCES_GIMPPATH;Installatiemap GIMP
PREFERENCES_GTKTHEME;GTK standaard
PREFERENCES_HINT;Voorbeeld
PREFERENCES_HLTHRESHOLD;Grenswaarde overbelichting
PREFERENCES_ICCDIR;Map met ICC-profielen
PREFERENCES_IMPROCPARAMS;Standaardprofiel
PREFERENCES_INTENT_ABSOLUTE;Absolute colorimetrie
PREFERENCES_INTENT_PERCEPTUAL;Waargenomen colorimetrie
PREFERENCES_INTENT_RELATIVE;Relatieve colorimetrie
PREFERENCES_INTENT_SATURATION;Verzadiging
PREFERENCES_LIVETHUMBNAILS;Live-miniaturen (langzamer)
PREFERENCES_MONITORICC;Monitorprofiel
PREFERENCES_OUTDIR;Uitvoermap
PREFERENCES_OUTDIRFOLDER;Sla op in map
PREFERENCES_OUTDIRFOLDERHINT;Sla foto's op in andere map
PREFERENCES_OUTDIRHINT;<i>U kunt de volgende formaten gebruiken:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nDeze formaten hebben betrekking op de mappen en submappen van het RAW-bestand.\n\nAls bijvoorbeeld</i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i> is geopend, hebben deze formaten de volgende betekenis:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=foto, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nWanneer de geconverteerde RAW-foto in dezelfde map moet komen als het origineel, schrijf dan:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nIndien u de geconverteerde RAW-foto in een map genaamd 'geconverteerd' wilt plaatsen die een submap is van de oorspronkelijke locatie, schrijft u:\n</i><b>%p1/geconverteerd/%f\n</b><i>\nWilt u het geconverteerde RAW-bestand bewaren in map '/home/tom/geconverteerd' met behoud van dezelfde submap met datums, schrijf dan:\n</i><b>%p2/geconverteerd/%d1/%f</b>
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATE;Gebruik sjabloon
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATEHINT;<i>U kunt de volgende formaten gebruiken:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nDeze formaten hebben betrekking op de mappen en submappen van het RAW-bestand.\n\nAls bijvoorbeeld</i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i> is geopend, hebben deze formaten de volgende betekenis:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nWanneer de geconverteerde RAW-foto in dezelfde map moet komen als het origineel, schrijf dan:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nIndien u de geconverteerde RAW-foto in een map genaamd 'geconverteerd' wilt plaatsen die een submap is van de oorspronkelijke locatie, schrijft u:\n</i><b>%p1/geconverteerd/%f\n</b><i>\nWilt u het geconverteerde RAW-bestand bewaren in map '/home/tom/geconverteerd' met behoud van dezelfde submap met datums, schrijf dan:\n</i><b>%p2/geconverteerd/%d1/%f</b>
PREFERENCES_PARSEDEXT;Toon extensies
PREFERENCES_PARSEDEXTADD;Voeg extensie toe
PREFERENCES_PARSEDEXTADDHINT;Typ nieuwe extensie en druk op knop om aan lijst toe te voegen
PREFERENCES_PARSEDEXTDELHINT;Verwijder geselecteerde extensie(s) uit lijst
PREFERENCES_PROFILEHANDLING;Verwerking profielen
PREFERENCES_PROFILELOADPR;Laadprioriteit profielen
PREFERENCES_PROFILEPRCACHE;Profiel in cache
PREFERENCES_PROFILEPRFILE;Profiel bij RAW-bestand
PREFERENCES_PROFILESAVECACHE;Bewaar profiel in cache
PREFERENCES_PROFILESAVEINPUT;Bewaar profiel bij RAW-bestand
PREFERENCES_PSPATH;Installatiemap Adobe Photoshop
PREFERENCES_SELECTICCDIRDLG;Selecteer ICC-profielmap...
PREFERENCES_SELECTLANG;Selecteer taal
PREFERENCES_SELECTMONITORPROFDLG;Selecteer ICC-profielmap van de monitor...
PREFERENCES_SELECTTHEME;Kies thema
PREFERENCES_SHOWBASICEXIF;Toon standaard Exif-info
PREFERENCES_SHOWDATETIME;Toon datum en tijd
PREFERENCES_SHOWONLYRAW;Toon alleen RAW-bestanden
PREFERENCES_SHTHRESHOLD;Grenswaarde onderbelichting
PREFERENCES_STARTUPIMDIR;Standaardmap bij opstarten
PREFERENCES_TAB_BROWSER;Bestandsnavigator
PREFERENCES_TAB_COLORMGR;Kleurbeheer
PREFERENCES_TAB_GENERAL;Algemeen
PREFERENCES_TAB_IMPROC;Beeldverwerking
PREFERENCES_TAB_OUTPUT;Uitvoeropties
PREFERENCES_THUMBSIZE;Miniatuurgrootte
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERANY;Alle bestanden
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERPP;Profielen
PROFILEPANEL_LABEL;Profielen
PROFILEPANEL_LOADDLGLABEL;Kies profiel...
PROFILEPANEL_PCUSTOM;Handmatig
PROFILEPANEL_PFILE;Uit bestand
PROFILEPANEL_PLASTPHOTO;Laatste afbeelding
PROFILEPANEL_PLASTSAVED;Laatst opgeslagen
PROFILEPANEL_PROFILE;Profiel
PROFILEPANEL_SAVEDLGLABEL;Bewaar profiel...
PROFILEPANEL_TOOLTIPCOPY;Kopieer huidig profiel naar klembord
PROFILEPANEL_TOOLTIPLOAD;Laad profiel uit bestand
PROFILEPANEL_TOOLTIPPASTE; Plak profiel van klembord
PROFILEPANEL_TOOLTIPSAVE;Bewaar huidig profiel
PROGRESSBAR_DECODING;Laden RAW-bestand...
PROGRESSBAR_DEMOSAICING;Demozaïek-algoritme...
PROGRESSBAR_LOADING;Afbeelding laden...
PROGRESSBAR_LOADJPEG;Laden JPEG-bestand...
PROGRESSBAR_LOADPNG;Laden PNG-bestand...
PROGRESSBAR_LOADTIFF;Laden TIFF-bestand...
PROGRESSBAR_PROCESSING;Foto verwerken...
PROGRESSBAR_READY;Gereed.
PROGRESSBAR_SAVEJPEG;Opslaan JPEG-bestand...
PROGRESSBAR_SAVEPNG;Opslaan PNG-bestand...
PROGRESSBAR_SAVETIFF;Opslaan TIFF-bestand...
PROGRESSDLG_LOADING;Foto laden...
PROGRESSDLG_PROCESSING;Foto verwerken...
PROGRESSDLG_SAVING;Foto opslaan...
QINFO_FOCALLENGTH;Brandpuntsafstand
QINFO_ISO;ISO
QINFO_LENS;Objectief
QINFO_NOEXIF;Exif-gegevens niet beschikbaar.
SAVEDLG_FILEFORMAT;Bestandstype
SAVEDLG_JPEGQUAL;JPEG-kwaliteit
SAVEDLG_JPGFILTER;JPEG-bestanden
SAVEDLG_PNGCOMPR;PNG-compressie
SAVEDLG_PNGFILTER;PNG-bestanden
SAVEDLG_PUTTOQUEUE;Plaats in verwerkingsrij
SAVEDLG_PUTTOQUEUEHEAD;Plaats vooraan in verwerkingsrij
SAVEDLG_PUTTOQUEUETAIL;Plaats achteraan in verwerkingsrij
SAVEDLG_SAVEIMMEDIATELY;Bewaar meteen
SAVEDLG_SAVESPP;Bewaar afbeelding met profiel
SAVEDLG_TIFFFILTER;TIFF-bestanden
TOOLBAR_TOOLTIP_CROP;Bijsnijden (sneltoets C)
TOOLBAR_TOOLTIP_HAND;Sleepgereedschap (sneltoets N)
TOOLBAR_TOOLTIP_STRAIGHTEN;Rechte lijn bepalen (sneltoets S)
TOOLBAR_TOOLTIP_WB;Witbalans (sneltoets W)
TP_CACORRECTION_BLUE;Blauw
TP_CACORRECTION_LABEL;Corrigeer chrom. aberratie
TP_CACORRECTION_RED;Rood
TP_CHMIXER_BLUE;Blauw
TP_CHMIXER_GREEN;Groen
TP_CHMIXER_LABEL;Kanaalmixer
TP_CHMIXER_RED;Rood
TP_COARSETRAF_DEGREE;graden:
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_HFLIP;Horizontaal spiegelen
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTLEFT;Linksom roteren
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTRIGHT;Rechtsom roteren
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_VFLIP;Verticaal spiegelen
TP_COLORBOOST_ACHANNEL;Kanaal A
TP_COLORBOOST_AMOUNT;Hoeveelheid
TP_COLORBOOST_AVOIDCOLORCLIP;Vermijd kleuroversturing
TP_COLORBOOST_BCHANNEL;Kanaal B
TP_COLORBOOST_CHAB;a & b
TP_COLORBOOST_CHANNEL;Kanaal
TP_COLORBOOST_CHSEPARATE;Scheiden
TP_COLORBOOST_ENABLESATLIMITER;Activeer verzadigingsbegrenzer
TP_COLORBOOST_LABEL;Kleurversterking
TP_COLORBOOST_SATLIMIT;Verzadigingslimiet
TP_COLORDENOISE_EDGESENSITIVE;Randgevoeligheid
TP_COLORDENOISE_EDGETOLERANCE;Randtolerantie
TP_COLORDENOISE_LABEL;Ruisonderdrukking op kleur
TP_COLORDENOISE_RADIUS;Straal
TP_COLORSHIFT_BLUEYELLOW;Blauw-Geel
TP_COLORSHIFT_GREENMAGENTA;Groen-Magenta
TP_COLORSHIFT_LABEL;Kleurverschuiving
TP_CROP_DPI;DPI=
TP_CROP_FIXRATIO;Verhouding:
TP_CROP_GTDIAGONALS;Diagonaalmethode
TP_CROP_GTHARMMEANS1;Harmonische snede 1
TP_CROP_GTHARMMEANS2;Harmonische snede 2
TP_CROP_GTHARMMEANS3;Harmonische snede 3
TP_CROP_GTHARMMEANS4;Harmonische snede 4
TP_CROP_GTNONE;Geen
TP_CROP_GTRULETHIRDS;Regel van derden
TP_CROP_GUIDETYPE;Hulplijnen:
TP_CROP_H;H
TP_CROP_LABEL;Bijsnijden
TP_CROP_SELECTCROP;Selecteer gebied
TP_CROP_W;B
TP_CROP_X;X
TP_CROP_Y;Y
TP_DISTORTION_AMOUNT;Hoeveelheid
TP_DISTORTION_LABEL;Corrigeer lensvervorming
TP_EXPOSURE_AUTOLEVELS;Autom. niveaus
TP_EXPOSURE_BLACKLEVEL;Schaduwen
TP_EXPOSURE_BRIGHTNESS;Helderheid
TP_EXPOSURE_CLIP;Drempel
TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTS;Hoge lichten comprimeren
TP_EXPOSURE_COMPRSHADOWS;Schaduwcompressie
TP_EXPOSURE_CONTRAST;Contrast
TP_EXPOSURE_CURVEEDITOR;Tooncurve
TP_EXPOSURE_EXPCOMP;Belichtingscompensatie
TP_EXPOSURE_LABEL;Belichting
TP_HLREC_CIELAB;CIELab-blending
TP_HLREC_COLOR;Kleurherstel
TP_HLREC_LABEL;Repareer hoge lichten
TP_HLREC_LUMINANCE;Lichtherstel
TP_HLREC_METHOD;Methode:
TP_ICM_FILEDLGFILTERANY;Alle bestanden
TP_ICM_FILEDLGFILTERICM;ICC-profielbestanden
TP_ICM_GAMMABEFOREINPUT;Profiel past gamma toe
TP_ICM_INPUTCAMERA;Camera
TP_ICM_INPUTCUSTOM;Handmatig
TP_ICM_INPUTDLGLABEL;Selecteer invoer-ICC-profiel...
TP_ICM_INPUTEMBEDDED;Gebruik ingebed profiel, indien mogelijk
TP_ICM_INPUTPROFILE;Invoerprofiel
TP_ICM_LABEL;ICM
TP_ICM_NOICM;Geen ICM: sRGB-uitvoer
TP_ICM_OUTPUTDLGLABEL;Selecteer uitvoer-ICC-profiel...
TP_ICM_OUTPUTPROFILE;Uitvoerprofiel
TP_ICM_SAVEREFERENCE;Bewaar referentiefoto tbv. profiling
TP_ICM_WORKINGPROFILE;Werkprofiel
TP_LUMACURVE_BLACKLEVEL;Schaduwen
TP_LUMACURVE_BRIGHTNESS;Helderheid
TP_LUMACURVE_COMPRHIGHLIGHTS;Hoge lichten comprimeren
TP_LUMACURVE_COMPRSHADOWS;Schaduwen comprimeren
TP_LUMACURVE_CONTRAST;Contrast
TP_LUMACURVE_CURVEEDITOR;Luminantiecurve
TP_LUMACURVE_LABEL;Luminantiecurve
TP_LUMADENOISE_EDGETOLERANCE;Randtolerantie
TP_LUMADENOISE_LABEL;Ruisonderdrukking op luminantie
TP_LUMADENOISE_RADIUS;Straal
TP_RESIZE_BICUBIC;Bikubisch
TP_RESIZE_BICUBICSF;Bikubisch (zachter)
TP_RESIZE_BICUBICSH;Bikubisch (scherper)
TP_RESIZE_BILINEAR;Bilineair
TP_RESIZE_FULLSIZE;Volledige beeldgrootte:
TP_RESIZE_H;H:
TP_RESIZE_LABEL;Grootte aanpassen
TP_RESIZE_METHOD;Methode:
TP_RESIZE_NEAREST;Dichtstbij
TP_RESIZE_SCALE;Verhouding
TP_RESIZE_W;B:
TP_ROTATE_AUTOCROP;Automatisch bijsnijden
TP_ROTATE_DEGREE;Graden
TP_ROTATE_FILL;Uitvullen
TP_ROTATE_LABEL;Roteren
TP_ROTATE_SELECTLINE;Bepaal rechte lijn
TP_SHADOWSHLIGHTS_HIGHLIGHTS;Hoge lichten
TP_SHADOWSHLIGHTS_HLTONALW;Toonomvang
TP_SHADOWSHLIGHTS_LABEL;Schaduwen/hoge lichten
TP_SHADOWSHLIGHTS_LOCALCONTR;Lokaal contrast
TP_SHADOWSHLIGHTS_RADIUS;Straal
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHADOWS;Schaduwen
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHTONALW;Toonomvang
TP_SHARPENING_AMOUNT;Hoeveelheid
TP_SHARPENING_EDRADIUS;Straal
TP_SHARPENING_EDTOLERANCE;Randtolerantie
TP_SHARPENING_HALOCONTROL;Halocontrole
TP_SHARPENING_HCAMOUNT;Hoeveelheid
TP_SHARPENING_LABEL;Verscherpen
TP_SHARPENING_METHOD;Methode
TP_SHARPENING_ONLYEDGES;Alleen randen verscherpen
TP_SHARPENING_RADIUS;Straal
TP_SHARPENING_RLD;RL-verscherping
TP_SHARPENING_RLD_AMOUNT;Hoeveelheid
TP_SHARPENING_RLD_DAMPING;Demping
TP_SHARPENING_RLD_ITERATIONS;Herhaling
TP_SHARPENING_THRESHOLD;Drempel
TP_SHARPENING_USM;Onscherpmasker
TP_VIGNETTING_AMOUNT;Hoeveelheid
TP_VIGNETTING_LABEL;Corrigeer vignettering
TP_VIGNETTING_RADIUS;Straal
TP_WBALANCE_AUTO;Automatisch
TP_WBALANCE_CAMERA;Camera
TP_WBALANCE_CUSTOM;Handmatig
TP_WBALANCE_GREEN;Groentint
TP_WBALANCE_LABEL;Witbalans
TP_WBALANCE_METHOD;Methode
TP_WBALANCE_SIZE;Grootte:
TP_WBALANCE_SPOTWB;Wijs WB aan
TP_WBALANCE_TEMPERATURE;Kleurtemperatuur
ZOOMBAR_DETAIL;Detailvenster
ZOOMBAR_HUGE;Groter
ZOOMBAR_LARGE;Groot
ZOOMBAR_NORMAL;Normaal
ZOOMBAR_PREVIEW;Afbeelding
ZOOMBAR_SCALE;Schaal
ZOOMBAR_SMALL;Klein

586
rtdata/languages/Polish Normal file
View File

@@ -0,0 +1,586 @@
# polish version
# 24.12.2007
# Mateusz Ludwin
# -----------------------------
# 08.01.2010
# Initial update for 3.0 release
# Bartosz "Simek" Kaszubowski
#
ADJUSTER_RESET_TO_DEFAULT;Przywróć domyślne
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERANY;Wszystkie pliki
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERCURVE;Pliki z krzywymi
CURVEEDITOR_LINEAR;Liniowa
CURVEEDITOR_LOADDLGLABEL;Wczytaj krzywą...
CURVEEDITOR_SAVEDLGLABEL;Zapisz krzywą...
CURVEEDITOR_TOOLTIPLINEAR;Zresetuj krzywą do liniowej
CURVEEDITOR_TOOLTIPLOAD;Wczytaj krzywą z pliku
CURVEEDITOR_TOOLTIPSAVE;Zapisz aktualną krzywą
EXIFFILTER_APERTURE;Przesłona
EXIFFILTER_CAMERA;Aparat
EXIFFILTER_DIALOGLABEL;Filrt Exif
EXIFFILTER_FOCALLEN;Wartość ogniskowej
EXIFFILTER_ISO;ISO
EXIFFILTER_LENS;Obiektyw
EXIFFILTER_SHUTTER;Migawka
EXIFPANEL_ADDEDIT;Dodaj/Edytuj
EXIFPANEL_ADDEDITHINT;Dodaj nową etykietę lub edytuj etykietę
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_ENTERVALUE;Wpisz wartość
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_SELECTTAG;Wybierz etykietę
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_TITLE;Dodaj/Edytuj etykietę
EXIFPANEL_KEEP;Zapamiętaj
EXIFPANEL_KEEPHINT;Zapamiętaj wybrane etykiety podczas zapisywania pliku wyjściowego
EXIFPANEL_REMOVE;Usuń
EXIFPANEL_REMOVEHINT;Usuń wybrane etykiety podczas zapisywania pliku wyjściowego
EXIFPANEL_RESET;Przywróć
EXIFPANEL_RESETALL;Przywróć wszystkie
EXIFPANEL_RESETALLHINT;Przywróć wszystkie etykiety do ich oryginalnych wartości
EXIFPANEL_RESETHINT;Przywróć wybrane etykiety do ich oryginalnych wartości
EXIFPANEL_SUBDIRECTORY;Podkatalog
FILEBROWSER_APPLYPROFILE;Zastosuj profil
FILEBROWSER_ARRANGEMENTHINT;Przełącz pomiędzy poziomym/pionowym wyrównaniem miniaturek
FILEBROWSER_CLEARPROFILE;Wyczyść profil
FILEBROWSER_COPYPROFILE;Kopiuj profil
FILEBROWSER_DELETEDLGLABEL;Potwierdzenie usunięcia pliku
FILEBROWSER_DELETEDLGMSG;Jesteś pewień, że chcesz usunąć zaznaczone %1 pliki?
FILEBROWSER_EMPTYTRASH;Wyczyść kosz
FILEBROWSER_EMPTYTRASHHINT;Permanentnie usuń pliki z kosza
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLY;Zastosuj
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLYHINT;Włącz/wyłącz filtr Exif w przeglądarce plików
FILEBROWSER_EXIFFILTERLABEL;Filrt Exif
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGS;Ustawienia
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGSHINT;Zmień ustawienia filtru Exif
FILEBROWSER_PARTIALPASTEPROFILE;Wklej częściowo
FILEBROWSER_PASTEPROFILE;Wklej profil
FILEBROWSER_POPUPCANCELJOB;Anuluj zadanie
FILEBROWSER_POPUPMOVEEND;Przenieś na koniec kolejki
FILEBROWSER_POPUPMOVEHEAD;Przenieś na początek kolejki
FILEBROWSER_POPUPOPEN;Otrórz
FILEBROWSER_POPUPPROCESS;Umieść w kolejce do przetwarzania
FILEBROWSER_POPUPRANK1;Ocena 1
FILEBROWSER_POPUPRANK2;Ocena 2
FILEBROWSER_POPUPRANK3;Ocena 3
FILEBROWSER_POPUPRANK4;Ocena 4
FILEBROWSER_POPUPRANK5;Ocena 5
FILEBROWSER_POPUPREMOVE;Usuń z systemu plików
FILEBROWSER_POPUPRENAME;Zmień nazwę
FILEBROWSER_POPUPSELECTALL;Zaznacz wszystkie
FILEBROWSER_POPUPTRASH;Przenieś do kosza
FILEBROWSER_POPUPUNRANK;Usuń ocenę
FILEBROWSER_POPUPUNTRASH;Usuń z kosza
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGS;Ustawienia
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGSHINT;Ustaw format pliku i katalog wyjściowy
FILEBROWSER_RENAMEDLGLABEL;Zmień nazwę pliku
FILEBROWSER_RENAMEDLGMSG;Zmień nazwę plki "%1" na:
FILEBROWSER_SHOWDIRHINT;Pokaż wszystkie zdjęcia w katalogu
FILEBROWSER_SHOWQUEUEHINT;Pokaz zawartość kolejki przetwarzania
FILEBROWSER_SHOWRANK1HINT;Pokaż zdjęcia ocenione na 1 gwiazdkę
FILEBROWSER_SHOWRANK2HINT;Pokaż zdjęcia ocenione na 2 gwiazdki
FILEBROWSER_SHOWRANK3HINT;Pokaż zdjęcia ocenione na 3 gwiazdki
FILEBROWSER_SHOWRANK4HINT;Pokaż zdjęcia ocenione na 4 gwiazdki
FILEBROWSER_SHOWRANK5HINT;Pokaż zdjęcia ocenione na 5 gwiazdek
FILEBROWSER_SHOWTRASHHINT;Pokaż zawartość kosza
FILEBROWSER_SHOWUNRANKHINT;Pokaz nieocenione zdjęcia
FILEBROWSER_STARTPROCESSING;Rozpocznij przetwarzanie
FILEBROWSER_STARTPROCESSINGHINT;Rozpocznij przetwarzanie/zapisywanie plików w kolejce
FILEBROWSER_STOPPROCESSING;Zatrzymaj przetwarzanie
FILEBROWSER_STOPPROCESSINGHINT;Zatrzymaj przetwarzanie zdjęć
FILEBROWSER_THUMBSIZE;Rozmiar minaturek
FILEBROWSER_ZOOMINHINT;Zwiększ rozmiar miniaturek
FILEBROWSER_ZOOMOUTHINT;Zmniejsz rozmiar miniaturek
GENERAL_ABOUT;O programie
GENERAL_CANCEL;Anuluj
GENERAL_DISABLE;Wyłącz
GENERAL_DISABLED;Wyłączone
GENERAL_ENABLE;Włącz
GENERAL_ENABLED;Włączone
GENERAL_LANDSCAPE;Poziomo
GENERAL_LOAD;Ładuj
GENERAL_NA;nd.
GENERAL_NO;Nie
GENERAL_OK;OK
GENERAL_PORTRAIT;Pionowo
GENERAL_SAVE;Zapisz
GENERAL_YES;Tak
HISTOGRAM_LABEL;Histogram
HISTOGRAM_TOOLTIP_B;Pokaż/Ukryj histogram błękitów
HISTOGRAM_TOOLTIP_G;Pokaż/Ukryj histogram zieleni
HISTOGRAM_TOOLTIP_L;Pokaż/Ukryj histogram luminancji CIELAB
HISTOGRAM_TOOLTIP_R;Pokaż/Ukryj histogram czerwieni
HISTORY_CHANGED;Zmieniono
HISTORY_CUSTOMCURVE;Dowolna krzywa
HISTORY_DELSNAPSHOT;Usuń migawkę
HISTORY_FROMCLIPBOARD;Ze schowka
HISTORY_LABEL;Historia
HISTORY_MSG_10;Kompresja cieni
HISTORY_MSG_11;Krzywa tonalna
HISTORY_MSG_12;Automatyczna ekspozycja
HISTORY_MSG_13;Przycinanie ekspozycji
HISTORY_MSG_14;Jasność luminancji
HISTORY_MSG_15;Kontrast luminancji
HISTORY_MSG_16;Czerń luminancji
HISTORY_MSG_17;Kompr. świateł luminancji
HISTORY_MSG_18;Kompr. cieni luminancji
HISTORY_MSG_19;Krzywa luminancji
HISTORY_MSG_1;Zdjęcie załadowane
HISTORY_MSG_20;Wyostrzanie
HISTORY_MSG_21;Promień wyostrzania
HISTORY_MSG_22;Siła wyostrzania
HISTORY_MSG_23;Próg wyostrzania
HISTORY_MSG_24;Wyostrz tylko krawędzie
HISTORY_MSG_25;Promień detekcji krawędzi wyostrzania
HISTORY_MSG_26;Tolerancja wyostrzania krawędzi
HISTORY_MSG_27;Kontrola poświaty wyostrzania
HISTORY_MSG_28;Stopień kontroli poświaty
HISTORY_MSG_29;Metoda wyostrzania
HISTORY_MSG_2;Profil załadowany
HISTORY_MSG_30;Promień dekonwolucji
HISTORY_MSG_31;Siła dekonwolucji
HISTORY_MSG_32;Tłumienie dekonwolucji
HISTORY_MSG_33;Iteracje dekonwolucji
HISTORY_MSG_34;Zapobiegaj przycinaniu kolorów
HISTORY_MSG_35;Limit saturacji
HISTORY_MSG_36;Limit saturacji
HISTORY_MSG_37;Wzmocnienie koloru
HISTORY_MSG_38;Metoda balansu bieli
HISTORY_MSG_39;Temperatura koloru
HISTORY_MSG_3;Profil zmieniony
HISTORY_MSG_40;Odcień balansu bieli
HISTORY_MSG_41;Przesunięcie koloru "A"
HISTORY_MSG_42;Przesunięcie koloru "B"
HISTORY_MSG_43;Odszumianie luminancji
HISTORY_MSG_44;Promień odszumiania lum.
HISTORY_MSG_45;Tol. krawędzi odszumiania lum.
HISTORY_MSG_46;Odszumianie koloru
HISTORY_MSG_47;Promień odszumiania kolorowego
HISTORY_MSG_48;Tol. krawędzi odszumiania kol.
HISTORY_MSG_49;Odszumianie koloru z czuł. kraw.
HISTORY_MSG_4;Przeglądanie historii
HISTORY_MSG_50;Narzędzie światła/cienie
HISTORY_MSG_51;Wzmocnienie świateł
HISTORY_MSG_52;Wzmocnienie cieni
HISTORY_MSG_53;Szerokość tonalna świateł
HISTORY_MSG_54;Szerokość tonalna cieni
HISTORY_MSG_55;Kontrast lokalny
HISTORY_MSG_56;Promień świateł/cieni
HISTORY_MSG_57;Surowy obrót
HISTORY_MSG_58;Odbicie w poziomie
HISTORY_MSG_59;Odbicie w pionie
HISTORY_MSG_5;Jasność
HISTORY_MSG_60;Obrót
HISTORY_MSG_61;Obrót
HISTORY_MSG_62;Korekcja dystorsji obiektywu
HISTORY_MSG_63;Zapamiętaj wybrany
HISTORY_MSG_64;Kadrowanie zdjęcia
HISTORY_MSG_65;Korekcja AC
HISTORY_MSG_66;Odzyskiwanie prześwietleń
HISTORY_MSG_67;Siła odzyskiwania prześwietleń
HISTORY_MSG_68;Metoda odzyskiwania Prześwietleń
HISTORY_MSG_69;Robocza przestrzeń kolorów
HISTORY_MSG_6;Kontrast
HISTORY_MSG_70;Wyjściowa przestrzeń kolorów
HISTORY_MSG_71;Wejściowa przestrzeń kolorów
HISTORY_MSG_72;Korekcja winietowania
HISTORY_MSG_73;Mikser kanałów
HISTORY_MSG_74;Skala zmiany rozmiaru
HISTORY_MSG_75;Metoda zmiany rozmiaru
HISTORY_MSG_76;Metadane Exif
HISTORY_MSG_77;Metadane IPTC
HISTORY_MSG_78;Data specified for resize
HISTORY_MSG_79;Resize width
HISTORY_MSG_7;Czerń
HISTORY_MSG_80;Resize height
HISTORY_MSG_81;Resize enabled
HISTORY_MSG_8;Kompensacja ekspozycji
HISTORY_MSG_9;Kompresja świateł
HISTORY_NEWSNAPSHOT;Nowa migawka
HISTORY_NEWSNAPSHOTAS;Jako...
HISTORY_NEWSSDIALOGLABEL;Nazwa migawki:
HISTORY_NEWSSDIALOGTITLE;Dodaj nową migawkę
HISTORY_SETTO;Wybrano
HISTORY_SNAPSHOT;Migawka
HISTORY_SNAPSHOTS;Migawki
ICMPANEL_FILEDLGFILTERANY;Wszystkie pliki
ICMPANEL_FILEDLGFILTERICM;Pliki z profilami ICC
ICMPANEL_GAMMABEFOREINPUT;Profile applies Gamma
ICMPANEL_INPUTCAMERA;Domyślny aparatu
ICMPANEL_INPUTCUSTOM;Ręczny
ICMPANEL_INPUTDLGLABEL;Wybierz wejściowy profil ICC...
ICMPANEL_INPUTEMBEDDED;Jeśli to możliwe, użyj osadzonego
ICMPANEL_INPUTPROFILE;Profil wejściowy
ICMPANEL_NOICM;No ICM: Wyjście sRGB
ICMPANEL_OUTPUTDLGLABEL;Wybierz wyjściowy profil ICC...
ICMPANEL_OUTPUTPROFILE;Profil wyjściowy
ICMPANEL_SAVEREFERENCE;Save reference image for profiling
ICMPANEL_WORKINGPROFILE;Profil roboczy
IMAGEAREA_DETAILVIEW;Lupa
IPTCPANEL_AUTHOR;Autor
IPTCPANEL_AUTHORHINT;Imię lub nazwa twórcy obiektu np. pisarza, fotografa lub grafika (w linii).
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITION;Author's position
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITIONHINT;Title of the creator or creators of the object (By-line Title).
IPTCPANEL_CAPTION;Tytuł
IPTCPANEL_CAPTIONHINT;A textual description of the data (Caption - Abstract).
IPTCPANEL_CAPTIONWRITER;Caption Writer
IPTCPANEL_CAPTIONWRITERHINT;The name of the person involved in the writing, editing or correcting the image or caption/abstract (Writer - Editor).
IPTCPANEL_CATEGORY;Kategoria
IPTCPANEL_CATEGORYHINT;Identifies the subject of the image in the opinion of the provider (Category).
IPTCPANEL_CITY;Miasto
IPTCPANEL_CITYHINT;City of image origin (City).
IPTCPANEL_COPYHINT;Copy IPTC settings to clipboard
IPTCPANEL_COPYRIGHT;Copyright
IPTCPANEL_COPYRIGHTHINT;Any necessary copyright notice (Copyright Notice).
IPTCPANEL_COUNTRY;Kraj
IPTCPANEL_COUNTRYHINT;The name of the country/primary location where the image was created (Country - Primary Location Name).
IPTCPANEL_CREDIT;Credit
IPTCPANEL_CREDITHINT;Identifies the provider of the image, not necessarily the owner/creator (Credit).
IPTCPANEL_DATECREATED;Data utworzenia
IPTCPANEL_DATECREATEDHINT;The date the intellectual content of the image was created; Format: JJJJMMTT (Date Created).
IPTCPANEL_EMBEDDED;Embedded
IPTCPANEL_EMBEDDEDHINT;Reset to IPTC data embedded in the image file
IPTCPANEL_HEADLINE;Nagłówek
IPTCPANEL_HEADLINEHINT;A publishable entry providing a synopsis of the contents of the image (Headline).
IPTCPANEL_INSTRUCTIONS;Instrukcje
IPTCPANEL_INSTRUCTIONSHINT;Other editorial instructions concerning the use of the image (Special Instructions).
IPTCPANEL_KEYWORDS;Słowa kluczowe
IPTCPANEL_KEYWORDSHINT;Used to indicate specific information retrieval words (Keywords).
IPTCPANEL_PASTEHINT;Paste IPTC settings from clipboard
IPTCPANEL_PROVINCE;Stan, województwo, dystrykt itd.
IPTCPANEL_PROVINCEHINT;The Province/State where the image originates (Province-State).
IPTCPANEL_RESET;Reset
IPTCPANEL_RESETHINT;Reset to profile default
IPTCPANEL_SOURCE;Źródło
IPTCPANEL_SOURCEHINT;The original owner of the intellectual content of the image (Source).
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIES;Suppl. Categories
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIESHINT;Further refines the subject of the image (Supplemental Categories).
IPTCPANEL_TITLE;Tytuł
IPTCPANEL_TITLEHINT;A shorthand reference for the image (Object Name).
IPTCPANEL_TRANSREFERENCE;Trans. Reference
IPTCPANEL_TRANSREFERENCEHINT;A code representing the location of original transmission (Original Transmission Reference).
MAIN_BUTTON_PREFERENCES;Preferencje
MAIN_BUTTON_SAVE;Zapisz obraz
MAIN_BUTTON_SAVEAS;Jako...
MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR;Wyślij do edytora
MAIN_MSG_ALREADYEXISTS;Plik już istnieje.
MAIN_MSG_CANNOTLOAD;Nie można wczytać obrazu
MAIN_MSG_CANNOTSAVE;Błąd zapisu pliku
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR;Nie mozna uruchomic edytora.
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR_SECONDARY;Musisz wspisać prawidłową ścieżkę w oknie "Preferencji".
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEINFO;Nieprzetworzone zdjęcia w kolejce będą utracone po zamknięciu.
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEQUEST;Jesteś pewien, że chcesz zamknąć alpikację? W kolejce znajdują się nieprzetworzone zdjęcia.
MAIN_MSG_JOBSINQUEUE;zadań w kolejce
MAIN_MSG_QOVERWRITE;Czy chcesz go zastąpić?
MAIN_TAB_BASIC;Podstawowe
MAIN_TAB_COLOR;Kolor
MAIN_TAB_DETAIL;Szczegóły
MAIN_TAB_EXIF;Exif
MAIN_TAB_EXPOSURE;Ekspozycja
MAIN_TAB_ICM;ICM
MAIN_TAB_IPTC;IPTC
MAIN_TAB_METADATA;Metadane
MAIN_TAB_TRANSFORM;Transformacje
MAIN_TOOLTIP_HIDEFP;Pokaż/ukryj dolny panel (przeglądarka plików i katalogów, shortcut key: F)
MAIN_TOOLTIP_HIDEHP;Pokaż/ukryj lewy panel (razem z historią, shortcut key: H)
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDH;Pokaż prześwietlenia
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDS;Pokaż niedoświetlenia
MAIN_TOOLTIP_PREFERENCES;Ustaw preferencje
MAIN_TOOLTIP_QINFO;Informacje o pliku
MAIN_TOOLTIP_SAVE;Zapisz obraz w katalogu domyślnym
MAIN_TOOLTIP_SAVEAS;Zapisz obraz we wskazanym katalogu
PARTIALPASTE_BASICGROUP;Podstawowe ustawienia
PARTIALPASTE_CACORRECTION;Korekcja C/A
PARTIALPASTE_COARSETRANS;Rotacja/odwrócenie o 90 stopni
PARTIALPASTE_COLORBOOST;Uwydatnienie koloru
PARTIALPASTE_COLORDENOISE;Odszumienie koloru
PARTIALPASTE_COLORGROUP;Ustawienia związane z kolorem
PARTIALPASTE_COLORMIXER;Mikser koloru
PARTIALPASTE_COLORSHIFT;Przesunięcie koloru
PARTIALPASTE_COMPOSITIONGROUP;Ustawienia kompozycji
PARTIALPASTE_CROP;Przytnij
PARTIALPASTE_DIALOGLABEL;Partial paste processing profile
PARTIALPASTE_DISTORTION;Korekcja zniekształcenia
PARTIALPASTE_EXIFCHANGES;Zmień dane Exif
PARTIALPASTE_EXPOSURE;Ekspozycja
PARTIALPASTE_HLRECOVERY;Highlight recovery
PARTIALPASTE_ICMSETTINGS;Ustawienia ICM
PARTIALPASTE_IPTCINFO;Informacje IPTC
PARTIALPASTE_LENSGROUP;Ustawienia związane z obiektywem
PARTIALPASTE_LUMACURVE;Krzywa obiektywu
PARTIALPASTE_LUMADENOISE;Redukcja zaszumienia jaskrawości
PARTIALPASTE_LUMINANCEGROUP;Ustawienia związane z jaskrawością
PARTIALPASTE_METAICMGROUP;Metadanea/Ustawienia ICM
PARTIALPASTE_RESIZE;Zmień rozmiar
PARTIALPASTE_ROTATION;Rotacja
PARTIALPASTE_SHADOWSHIGHLIGHTS;Cienie/Podświetlenia
PARTIALPASTE_SHARPENING;Wyostrzanie
PARTIALPASTE_VIGNETTING;Korekcja winiety
PARTIALPASTE_WHITEBALANCE;Balans bieli
PREFERENCES_APPLNEXTSTARTUP;wymaga ponownego uruchomienia
PREFERENCES_BLINKCLIPPED;Mrugające prześwietlenia
PREFERENCES_CACHECLEARALL;Wyczyść wszystko
PREFERENCES_CACHECLEARPROFILES;Wyczyść profile
PREFERENCES_CACHECLEARTHUMBS;Wyczyść miniaturki
PREFERENCES_CACHEFORMAT1;Proprietary (faster and better quality)
PREFERENCES_CACHEFORMAT2;JPEG (smaller disk footprint)
PREFERENCES_CACHEMAXENTRIES;Maksymalna liczba wpisów w pamięci podręcznej
PREFERENCES_CACHEOPTS;Opcje pamięci podręcznej
PREFERENCES_CACHESTRAT1;Prefer Speed to Low Memory Consumption
PREFERENCES_CACHESTRAT2;Prefer Low Memory Consumption to Speed
PREFERENCES_CACHESTRAT;Cache Strategy
PREFERENCES_CACHETHUMBFORM;Cache Thumbnail Format
PREFERENCES_CACHETHUMBHEIGHT;Maximal Thumbnail Height
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE1;Czyszczenie pamięci podręcznej
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE2;Może to potrwać kilka sekund.
PREFERENCES_CLEARDLG_TITLE;Prosze czekać
PREFERENCES_CLIPPINGIND;Pokazywanie prześwietleń
PREFERENCES_CMETRICINTENT;Sposób odwzorowania barw
PREFERENCES_DATEFORMAT;Format daty
PREFERENCES_DATEFORMATHINT;<i>You can use the following formatting strings:</i>\n<b>%y</b><i> : year</i>\n<b>%m</b><i> : month</i>\n<b>%d</b><i> : day</i>\n<i>\nFor example, the hungarian date format is:</i>\n<b>%y/%m/%d</b>
PREFERENCES_DEFAULTLANG;Język domyślny
PREFERENCES_DEFAULTTHEME;Default theme
PREFERENCES_DEMOSAICINGALGO;Algorytm demozaikowania
PREFERENCES_DIRHOME;Katalog domowy
PREFERENCES_DIRLAST;Ostatnio odwiedzony katalog
PREFERENCES_DIROTHER;Inny
PREFERENCES_DIRSELECTDLG;Wybierz katalog z obrazami po uruchomieniu...
PREFERENCES_DIRSOFTWARE;Katalog instalacyjny
PREFERENCES_DMETHOD;Metoda
PREFERENCES_EDITORCMDLINE;Other command line
PREFERENCES_EXTERNALEDITOR;Zewnętrzny edytor
PREFERENCES_FALSECOLOR;Kroki zapobiegania zafałszowaniom kolorów
PREFERENCES_FBROWSEROPTS;Opcje przeglądarki plików
PREFERENCES_FILEFORMAT;Format pliku
PREFERENCES_FORIMAGE;Dla plików z obrazami
PREFERENCES_FORRAW;Dla plików RAW
PREFERENCES_GIMPPATH;Katalog, w którym zainstalowany jest GIMP
PREFERENCES_GTKTHEME;GTK default
PREFERENCES_HINT;Porada
PREFERENCES_HLTHRESHOLD;Próg dla prześwietleñ
PREFERENCES_ICCDIR;Katalog z profilami ICC
PREFERENCES_IMPROCPARAMS;Domyślne parametry przetwarzania obrazu
PREFERENCES_INTENT_ABSOLUTE;Absolutnie kolorymetryczny
PREFERENCES_INTENT_PERCEPTUAL;Percepcyjny
PREFERENCES_INTENT_RELATIVE;Względnie kolorymetryczny
PREFERENCES_INTENT_SATURATION;Nasyceniowy
PREFERENCES_LIVETHUMBNAILS;Miniaturki na żywo (wojniej)
PREFERENCES_MONITORICC;Profil monitora
PREFERENCES_OUTDIR;Katalog wyjściowy
PREFERENCES_OUTDIRFOLDER;Zapisz do katalogu
PREFERENCES_OUTDIRFOLDERHINT;Umieść zapisane zdjęcia w wybranym katalogu
PREFERENCES_OUTDIRHINT;<i>You can use the following formatting strings:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nThese formatting strings refer to the directories and sub-paths of the path of the raw file.\n\nFor example, if </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>has been opened, the meaning of the formatting strings are:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nIf you want to save the output image where the original is, write:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in a directory 'converted' located the directory of the original, write:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in directory '/home/tom/converted' with keeping the same subdirectory of dates, write:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATE;Użyj schemat
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATEHINT;<i>You can use the following formatting strings:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nThese formatting strings refer to the directories and sub-paths of the path of the raw file.\n\nFor example, if </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>has been opened, the meaning of the formatting strings are:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nIf you want to save the output image where the original is, write:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in a directory 'converted' located the directory of the original, write:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in directory '/home/tom/converted' with keeping the same subdirectory of dates, write:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
PREFERENCES_PARSEDEXT;Parsed Extensions
PREFERENCES_PARSEDEXTADD;Dodaj rozszerzenie
PREFERENCES_PARSEDEXTADDHINT;Type an extension and press this button to append list
PREFERENCES_PARSEDEXTDELHINT;Delete selected extension from the list
PREFERENCES_PROFILEHANDLING;Processing Profile Handling
PREFERENCES_PROFILELOADPR;Profile Loading Priority
PREFERENCES_PROFILEPRCACHE;Profile in Cache
PREFERENCES_PROFILEPRFILE;Profile Next to the Input File
PREFERENCES_PROFILESAVECACHE;Save Processing Parameters to the Cache
PREFERENCES_PROFILESAVEINPUT;Save Processing Parameters Next to the Input File
PREFERENCES_PSPATH;Katalog w którym zainstalowany jest Adobe Photoshop
PREFERENCES_SELECTICCDIRDLG;Wybierz katalog z profilami ICC...
PREFERENCES_SELECTLANG;Wybierz język
PREFERENCES_SELECTMONITORPROFDLG;Wybierz profil ICC do wyświetlenia...
PREFERENCES_SELECTTHEME;Select theme
PREFERENCES_SHOWBASICEXIF;Pokaż podstawowe dane Exif
PREFERENCES_SHOWDATETIME;Pokaż datę i czas
PREFERENCES_SHOWONLYRAW;Pokaż tylko pliki RAW
PREFERENCES_SHTHRESHOLD;Próg dla niedoświetleñ
PREFERENCES_STARTUPIMDIR;Katalog startowy
PREFERENCES_TAB_BROWSER;Przeglądarka plików
PREFERENCES_TAB_COLORMGR;Zarządzanie kolorami
PREFERENCES_TAB_GENERAL;Ogólne
PREFERENCES_TAB_IMPROC;Przetwarzanie obrazu
PREFERENCES_TAB_OUTPUT;Opcje wyjściowe
PREFERENCES_THUMBSIZE;Wielkość miniaturki
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERANY;Wszystkie pliki
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERPP;Profile postprocessingu
PROFILEPANEL_LABEL;Profil postprocessingu
PROFILEPANEL_LOADDLGLABEL;Ładuj parametry postprocessingu...
PROFILEPANEL_PCUSTOM;Ręczny
PROFILEPANEL_PFILE;Z pliku
PROFILEPANEL_PLASTPHOTO;Ostatnie Zdjęcie
PROFILEPANEL_PLASTSAVED;Ostatnio zapisany
PROFILEPANEL_PROFILE;Profil
PROFILEPANEL_SAVEDLGLABEL;Zapisz parametry postprocessingu...
PROFILEPANEL_TOOLTIPCOPY;Skopiuj aktualny profil do schowka
PROFILEPANEL_TOOLTIPLOAD;Ładuj profil z pliku
PROFILEPANEL_TOOLTIPPASTE;Wklej profil ze schowka
PROFILEPANEL_TOOLTIPSAVE;Zapisz aktualny profil
PROGRESSBAR_DECODING;Dekodowanie pliku raw...
PROGRESSBAR_DEMOSAICING;Demozaikowanie...
PROGRESSBAR_LOADING;Wczytywanie obrazu...
PROGRESSBAR_LOADJPEG;Ładowanie pliku JPEG...
PROGRESSBAR_LOADPNG;Ładowanie pliku PNG...
PROGRESSBAR_LOADTIFF;Ładowanie pliku TIFF...
PROGRESSBAR_PROCESSING;Przetwarzanie obrazu...
PROGRESSBAR_READY;Gotowe.
PROGRESSBAR_SAVEJPEG;Zapisywanie pliku JPEG...
PROGRESSBAR_SAVEPNG;Zapisywanie pliku PNG...
PROGRESSBAR_SAVETIFF;Zapisywanie pliku TIFF...
PROGRESSDLG_LOADING;Wczytywanie pliku...
PROGRESSDLG_PROCESSING;Przetwarzanie zdjęcia...
PROGRESSDLG_SAVING;Zapisywanie pliku...
QINFO_FOCALLENGTH;Ogniskowa
QINFO_ISO;ISO
QINFO_LENS;Obiektyw
QINFO_NOEXIF;Dane exif niedostępne.
SAVEDLG_FILEFORMAT;Format pliku
SAVEDLG_JPEGQUAL;Jakość JPEG
SAVEDLG_JPGFILTER;Pliki JPEG
SAVEDLG_PNGCOMPR;Kompresja PNG
SAVEDLG_PNGFILTER;Pliki PNG
SAVEDLG_PUTTOQUEUE;Put into processing queue
SAVEDLG_PUTTOQUEUEHEAD;Put to the head of the processing queue
SAVEDLG_PUTTOQUEUETAIL;Put to the end of the processing queue
SAVEDLG_SAVEIMMEDIATELY;Save immediately
SAVEDLG_SAVESPP;Zapisz parametry przetwarzania wraz z obrazem
SAVEDLG_TIFFFILTER;Pliki TIFF
TOOLBAR_TOOLTIP_CROP;Kadruj (shortcut key: C)
TOOLBAR_TOOLTIP_HAND;Przesuń (shortcut key: N)
TOOLBAR_TOOLTIP_STRAIGHTEN;Wyprostuj obraz (shortcut key: S)
TOOLBAR_TOOLTIP_WB;Wskaż balans bieli (shortcut key: W)
TP_CACORRECTION_BLUE;Niebieski
TP_CACORRECTION_LABEL;Korekcja AC
TP_CACORRECTION_RED;Czerwony
TP_CHMIXER_BLUE;Niebieski
TP_CHMIXER_GREEN;Zielony
TP_CHMIXER_LABEL;Mikser kanałów
TP_CHMIXER_RED;Czerwony
TP_COARSETRAF_DEGREE;stopnie:
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_HFLIP;Odbij w poziomie
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTLEFT;Obróć w lewo
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTRIGHT;Obróć w prawo
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_VFLIP;Odbij w pionie
TP_COLORBOOST_ACHANNEL;kanał "a"
TP_COLORBOOST_AMOUNT;Stopień
TP_COLORBOOST_AVOIDCOLORCLIP;Unikaj przycinania kolorów
TP_COLORBOOST_BCHANNEL;kanał "b"
TP_COLORBOOST_CHAB;a i b
TP_COLORBOOST_CHANNEL;Kanał
TP_COLORBOOST_CHSEPARATE;oddzielnie
TP_COLORBOOST_ENABLESATLIMITER;Włącz limit saturacji
TP_COLORBOOST_LABEL;Wzmocnienie koloru
TP_COLORBOOST_SATLIMIT;Limit saturacji
TP_COLORDENOISE_EDGESENSITIVE;Czułość krawędzi
TP_COLORDENOISE_EDGETOLERANCE;Tolerancja krawędzi
TP_COLORDENOISE_LABEL;Odszumianie koloru
TP_COLORDENOISE_RADIUS;Promień
TP_COLORSHIFT_BLUEYELLOW;Błękit-żółty
TP_COLORSHIFT_GREENMAGENTA;Zieleń-magenta
TP_COLORSHIFT_LABEL;Przesunięcie koloru
TP_CROP_DPI;DPI=
TP_CROP_FIXRATIO;Zablokuj proporcje:
TP_CROP_GTDIAGONALS;Przekątna
TP_CROP_GTHARMMEANS1;Złoty podział 1
TP_CROP_GTHARMMEANS2;Złoty podział 2
TP_CROP_GTHARMMEANS3;Złoty podział 3
TP_CROP_GTHARMMEANS4;Złoty podział 4
TP_CROP_GTNONE;Nic
TP_CROP_GTRULETHIRDS;Trójpodział
TP_CROP_GUIDETYPE;Typ pomocy:
TP_CROP_H;W
TP_CROP_LABEL;Kadrowanie
TP_CROP_SELECTCROP;Wybierz kadr
TP_CROP_W;S
TP_CROP_X;x
TP_CROP_Y;y
TP_DISTORTION_AMOUNT;Siła
TP_DISTORTION_LABEL;Dystorsja
TP_EXPOSURE_AUTOLEVELS;Wyrównaj poziomy
TP_EXPOSURE_BLACKLEVEL;Czerń
TP_EXPOSURE_BRIGHTNESS;Jasność
TP_EXPOSURE_CLIP;Przytnij
TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTS;Kompresja świateł
TP_EXPOSURE_COMPRSHADOWS;Kompresja cieni
TP_EXPOSURE_CONTRAST;Kontrast
TP_EXPOSURE_CURVEEDITOR;Krzywa tonalna
TP_EXPOSURE_EXPCOMP;EV
TP_EXPOSURE_LABEL;Ekspozycja
TP_HLREC_CIELAB;Mieszanie koloru CIELab
TP_HLREC_COLOR;Propagacja koloru
TP_HLREC_LABEL;Odzyskiwanie prześwietleń
TP_HLREC_LUMINANCE;Odzyskiwanie luminancji
TP_HLREC_METHOD;Metoda:
TP_ICM_FILEDLGFILTERANY;Wszystkie pliki
TP_ICM_FILEDLGFILTERICM;Pliki z profilami ICC
TP_ICM_GAMMABEFOREINPUT;Profile applies Gamma
TP_ICM_INPUTCAMERA;Domyślny aparatu
TP_ICM_INPUTCUSTOM;Ręczny
TP_ICM_INPUTDLGLABEL;Wybierz wejściowy profil ICC...
TP_ICM_INPUTEMBEDDED;Jeśli to możliwe, użyj osadzonego
TP_ICM_INPUTPROFILE;Profil wejściowy
TP_ICM_LABEL;ICM
TP_ICM_NOICM;No ICM: Wyjście sRGB
TP_ICM_OUTPUTDLGLABEL;Wybierz wyjściowy profil ICC...
TP_ICM_OUTPUTPROFILE;Profil wyjściowy
TP_ICM_SAVEREFERENCE;Save reference image for profiling
TP_ICM_WORKINGPROFILE;Profil roboczy
TP_LUMACURVE_BLACKLEVEL;Czerń
TP_LUMACURVE_BRIGHTNESS;Jasność
TP_LUMACURVE_COMPRHIGHLIGHTS;Kompresja świateł
TP_LUMACURVE_COMPRSHADOWS;Kompresja cieni
TP_LUMACURVE_CONTRAST;Kontrast
TP_LUMACURVE_CURVEEDITOR;Krzywa luminancji
TP_LUMACURVE_LABEL;Krzywa luminancji
TP_LUMADENOISE_EDGETOLERANCE;Tolerancja krawędzi
TP_LUMADENOISE_LABEL;Odszumianie luminancji
TP_LUMADENOISE_RADIUS;Promień
TP_RESIZE_BICUBIC;Bicubic
TP_RESIZE_BICUBICSF;Bicubic (Miękko)
TP_RESIZE_BICUBICSH;Bicubic (Ostro)
TP_RESIZE_BILINEAR;Bilinear
TP_RESIZE_FULLSIZE;Pełny rozmiar obrazu:
TP_RESIZE_H;W:
TP_RESIZE_LABEL;Skalowanie
TP_RESIZE_METHOD;Metoda:
TP_RESIZE_NEAREST;Najbliższa
TP_RESIZE_SCALE;Skala
TP_RESIZE_W;S:
TP_ROTATE_AUTOCROP;Auto przycinanie
TP_ROTATE_DEGREE;Stopnie
TP_ROTATE_FILL;Wypełnij
TP_ROTATE_LABEL;Obrót
TP_ROTATE_SELECTLINE;Wyprostuj obraz
TP_SHADOWSHLIGHTS_HIGHLIGHTS;Światła
TP_SHADOWSHLIGHTS_HLTONALW;Szerokość tonalna
TP_SHADOWSHLIGHTS_LABEL;Cienie/Światła
TP_SHADOWSHLIGHTS_LOCALCONTR;Kontrast lokalny
TP_SHADOWSHLIGHTS_RADIUS;Promień
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHADOWS;Cienie
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHTONALW;Szerokość tonalna
TP_SHARPENING_AMOUNT;Siła
TP_SHARPENING_EDRADIUS;Promień
TP_SHARPENING_EDTOLERANCE;Tolerancja
TP_SHARPENING_HALOCONTROL;Kontrola poświaty
TP_SHARPENING_HCAMOUNT;Siła
TP_SHARPENING_LABEL;Wyostrzanie
TP_SHARPENING_METHOD;Metoda
TP_SHARPENING_ONLYEDGES;Wyostrz tylko krawędzie
TP_SHARPENING_RADIUS;Promień
TP_SHARPENING_RLD;Dekonwolucja RL
TP_SHARPENING_RLD_AMOUNT;Siła
TP_SHARPENING_RLD_DAMPING;Tłumienie
TP_SHARPENING_RLD_ITERATIONS;Iteracje
TP_SHARPENING_THRESHOLD;Próg
TP_SHARPENING_USM;Maska wyostrzająca
TP_VIGNETTING_AMOUNT;Siła
TP_VIGNETTING_LABEL;Korekcja winietowania
TP_VIGNETTING_RADIUS;Promień
TP_WBALANCE_AUTO;Auto
TP_WBALANCE_CAMERA;Z aparatu
TP_WBALANCE_CUSTOM;Ręczny
TP_WBALANCE_GREEN;Odcień
TP_WBALANCE_LABEL;Balans bieli
TP_WBALANCE_METHOD;Metoda
TP_WBALANCE_SIZE;Wielkość:
TP_WBALANCE_SPOTWB;Punktowy
TP_WBALANCE_TEMPERATURE;Temperatura
ZOOMBAR_DETAIL;Lupa
ZOOMBAR_HUGE;Olbrzymia
ZOOMBAR_LARGE;Duża
ZOOMBAR_NORMAL;Normalna
ZOOMBAR_PREVIEW;Widok
ZOOMBAR_SCALE;Skala
ZOOMBAR_SMALL;Mała

584
rtdata/languages/Russian Normal file
View File

@@ -0,0 +1,584 @@
# Russian
# 23.12.2007
# ArtDen
# 20.07.2008: Denis Artemov
# 16.02.2009: Kvark
# 26.02.2010: Sergey Smirnov AKA smiserg
ADJUSTER_RESET_TO_DEFAULT;По умолчанию
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERANY;Любые файлы
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERCURVE;Файлы тоновых кривых
CURVEEDITOR_LINEAR;Линейная
CURVEEDITOR_LOADDLGLABEL;Считать кривую...
CURVEEDITOR_SAVEDLGLABEL;Сохранить кривую...
CURVEEDITOR_TOOLTIPLINEAR;Выставить линейную тоновую кривую
CURVEEDITOR_TOOLTIPLOAD;Загрузить тоновую кривую
CURVEEDITOR_TOOLTIPSAVE;Сохранить тоновую кривую
EXIFFILTER_APERTURE;Диафрагма
EXIFFILTER_CAMERA;Камера
EXIFFILTER_DIALOGLABEL;Фильтр Exif
EXIFFILTER_FOCALLEN;Фокусное расстояние
EXIFFILTER_ISO;ISO
EXIFFILTER_LENS;Объектив
EXIFFILTER_SHUTTER;Выдержка
EXIFPANEL_ADDEDIT;Добавить/редактировать
EXIFPANEL_ADDEDITHINT;Добавить новый тэг или редактировать тег
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_ENTERVALUE;Ввести значение
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_SELECTTAG;Выбрать тег
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_TITLE;Добавить/редактировать тег
EXIFPANEL_KEEP;Сохранить
EXIFPANEL_KEEPHINT;Сохранять выбранные теги при записи файла
EXIFPANEL_REMOVE;Удалить
EXIFPANEL_REMOVEHINT;Удалять выбранные теги при записи файла
EXIFPANEL_RESET;Сбросить
EXIFPANEL_RESETALL;Сбросить все
EXIFPANEL_RESETALLHINT;Сбросить все теги в первоначальные значения
EXIFPANEL_RESETHINT;Сбросить выбранные теги в первоначальные значения
EXIFPANEL_SUBDIRECTORY;Подкаталог
FILEBROWSER_APPLYPROFILE;Применить профиль
FILEBROWSER_ARRANGEMENTHINT;Вертикальное/горизонтальное расположение эскизов
FILEBROWSER_CLEARPROFILE;Удалить профиль
FILEBROWSER_COPYPROFILE;Скопировать профиль
FILEBROWSER_DELETEDLGLABEL;Подтверждение удаления файла
FILEBROWSER_DELETEDLGMSG;Вы уверены, что хотите удалить %1 выбранный(ых) файл(ов)?
FILEBROWSER_EMPTYTRASH;Очистить корзину
FILEBROWSER_EMPTYTRASHHINT;Удалить файлы из корзины без возможности восстановления
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLY;Применить
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLYHINT;Включение/выключения фильтра Exif в браузере
FILEBROWSER_EXIFFILTERLABEL;Фильтр Exif
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGS;Настройка
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGSHINT;Настройка параметров фильтра Exif
FILEBROWSER_PARTIALPASTEPROFILE;Частичная вставка
FILEBROWSER_PASTEPROFILE;Вставка профиля
FILEBROWSER_POPUPCANCELJOB;Отменить задание
FILEBROWSER_POPUPMOVEEND;Переместить в конец очереди
FILEBROWSER_POPUPMOVEHEAD;Переместить в начало очереди
FILEBROWSER_POPUPOPEN;Открыть
FILEBROWSER_POPUPPROCESS;Поместить в очередь на обработку
FILEBROWSER_POPUPRANK1;Рейтинг 1
FILEBROWSER_POPUPRANK2;Рейтинг 2
FILEBROWSER_POPUPRANK3;Рейтинг 3
FILEBROWSER_POPUPRANK4;Рейтинг 4
FILEBROWSER_POPUPRANK5;Рейтинг 5
FILEBROWSER_POPUPREMOVE;Удалить с диска
FILEBROWSER_POPUPRENAME;Переименовать
FILEBROWSER_POPUPSELECTALL;Выбрать все
FILEBROWSER_POPUPTRASH;Удалить в корзину
FILEBROWSER_POPUPUNRANK;Снять рейтинг
FILEBROWSER_POPUPUNTRASH;Удалить из корзины
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGS;Параметры
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGSHINT;Задать формат файла и выходной каталог
FILEBROWSER_RENAMEDLGLABEL;Переименовать файл
FILEBROWSER_RENAMEDLGMSG;Переименовать файл "%1" в:
FILEBROWSER_SHOWDIRHINT;Показать все изображения в каталоге
FILEBROWSER_SHOWQUEUEHINT;Показать содержимое очереди на обработку
FILEBROWSER_SHOWRANK1HINT;Показать изображения с рейтингом 1
FILEBROWSER_SHOWRANK2HINT;Показать изображения с рейтингом 2
FILEBROWSER_SHOWRANK3HINT;Показать изображения с рейтингом 3
FILEBROWSER_SHOWRANK4HINT;Показать изображения с рейтингом 4
FILEBROWSER_SHOWRANK5HINT;Показать изображения с рейтингом 5
FILEBROWSER_SHOWTRASHHINT;Показать содержимое корзины
FILEBROWSER_SHOWUNRANKHINT;Показать изображения без рейтинга
FILEBROWSER_STARTPROCESSING;Начать обработку
FILEBROWSER_STARTPROCESSINGHINT;Запуск обработки/сохранения помещенных в очередь изображений
FILEBROWSER_STOPPROCESSING;Остановить обработку
FILEBROWSER_STOPPROCESSINGHINT;Отмена обработки изображений
FILEBROWSER_THUMBSIZE;Размер эскиза
FILEBROWSER_ZOOMINHINT;Увеличить размер эскиза
FILEBROWSER_ZOOMOUTHINT;Уменьшить размер эскиза
GENERAL_ABOUT;О программе
GENERAL_CANCEL;Отмена
GENERAL_DISABLE;Выключить
GENERAL_DISABLED;Выключено
GENERAL_ENABLE;Включить
GENERAL_ENABLED;Включено
GENERAL_LANDSCAPE;Альбомный
GENERAL_LOAD;Загрузить
GENERAL_NA;Н
GENERAL_NO;Нет
GENERAL_OK;OK
GENERAL_PORTRAIT;Портретный
GENERAL_SAVE;Сохранить
GENERAL_YES;Да
HISTOGRAM_LABEL;Гистограмма
HISTOGRAM_TOOLTIP_B;Показать/скрыть СИНИЙ канал гистограммы
HISTOGRAM_TOOLTIP_G;Показать/скрыть ЗЕЛЁНЫЙ канал гистограммы
HISTOGRAM_TOOLTIP_L;Показать/скрыть CIELAB канал гистограммы
HISTOGRAM_TOOLTIP_R;Показать/скрыть КРАСНЫЙ канал гистограммы
HISTORY_CHANGED;Изменено
HISTORY_CUSTOMCURVE;Пользовательская кривая
HISTORY_DELSNAPSHOT;Удалить снимок
HISTORY_FROMCLIPBOARD;Из буфера обмена
HISTORY_LABEL;История
HISTORY_MSG_10;Сжатие теней
HISTORY_MSG_11;Тоновая кривая
HISTORY_MSG_12;Автоматическая настройка
HISTORY_MSG_13;Ограничение экспозиции
HISTORY_MSG_14;Luminance Яркость
HISTORY_MSG_15;Luminance Контраст
HISTORY_MSG_16;Luminance Уровень чёрного
HISTORY_MSG_17;Luminance Сжатие светов
HISTORY_MSG_18;Luminance Сжатие теней
HISTORY_MSG_19;Luminance Тоновая кривая
HISTORY_MSG_1;Фото загружено
HISTORY_MSG_20;Резкость
HISTORY_MSG_21;Радиус резкости
HISTORY_MSG_22;Величина резкости
HISTORY_MSG_23;Порог резкости
HISTORY_MSG_24;Резкость: Только границы
HISTORY_MSG_25;Резкость: Радиус определения границ
HISTORY_MSG_26;Резкость: Допуск определения границ
HISTORY_MSG_27;Резкость: Управление ореолом
HISTORY_MSG_28;Резкость: Величина Halo
HISTORY_MSG_29;Резкость: Метод
HISTORY_MSG_2;Профиль загружен
HISTORY_MSG_30;Deconvolution: Радиус
HISTORY_MSG_31;Deconvolution: Значение
HISTORY_MSG_32;Deconvolution: Ослабление
HISTORY_MSG_33;Deconvolution: Повторов
HISTORY_MSG_34;Предотвращать ограничения цветов
HISTORY_MSG_35;Ограничитель насыщенности
HISTORY_MSG_36;Ограничение насыщенности
HISTORY_MSG_37;Усиление цвета
HISTORY_MSG_38;Метод определения баланса белого
HISTORY_MSG_39;Цветовая температура
HISTORY_MSG_3;Профиль изменён
HISTORY_MSG_40;Баланс белого: оттенок
HISTORY_MSG_41;Сдвиг цвета "A"
HISTORY_MSG_42;Сдвиг цвета "B"
HISTORY_MSG_43;Удаление шума
HISTORY_MSG_44;Удаление шума: радиус
HISTORY_MSG_45;Удаление шума: чувствительность к границам
HISTORY_MSG_46;Удаление цветового шума
HISTORY_MSG_47;Удаление цветового шума: радиус
HISTORY_MSG_48;Удаление цветового шума: чувствительность к границам
HISTORY_MSG_49;Удаление цветового шума с учетом границ
HISTORY_MSG_4;Просмотр истории
HISTORY_MSG_50;Инструмент "Тени/Света"
HISTORY_MSG_51;Подъём светов
HISTORY_MSG_52;Подъём теней
HISTORY_MSG_53;Уровень светов
HISTORY_MSG_54;Уровень теней
HISTORY_MSG_55;Локальный контраст
HISTORY_MSG_56;Радиус светов/теней
HISTORY_MSG_57;Грубый поворот
HISTORY_MSG_58;Зеркальное отражение по горизонтали
HISTORY_MSG_59;Зеркальное отражение по вертикали
HISTORY_MSG_5;Яркость
HISTORY_MSG_60;Поворот
HISTORY_MSG_61;Поворот
HISTORY_MSG_62;Коррекция искажений оптики
HISTORY_MSG_63;Закладка выбрана
HISTORY_MSG_64;Кадрирование
HISTORY_MSG_65;Коррекция ХА
HISTORY_MSG_66;Восстановление светов
HISTORY_MSG_67;Величина восстановления светов
HISTORY_MSG_68;Способ восстановления светов
HISTORY_MSG_69;Рабочее цветовое пространство
HISTORY_MSG_6;Контраст
HISTORY_MSG_70;Выходное цветовое пространство
HISTORY_MSG_71;Входное цветовое пространство
HISTORY_MSG_72;Виньетирование
HISTORY_MSG_73;Цветовые каналы
HISTORY_MSG_74;Масштаб изменения размеров
HISTORY_MSG_75;Способ изменения размеров
HISTORY_MSG_76;Метаданные Exif
HISTORY_MSG_77;Метаданные IPTC
HISTORY_MSG_78;Данные изменения размеров
HISTORY_MSG_79;Ширина изменения размеров
HISTORY_MSG_80;Высота изменения размеров
HISTORY_MSG_81;Изменение размеров включено
HISTORY_MSG_7;Уровень чёрного
HISTORY_MSG_8;Компенсация экспозиции
HISTORY_MSG_9;Сжатие светов
HISTORY_NEWSNAPSHOT;Новый снимок
HISTORY_NEWSNAPSHOTAS;Как...
HISTORY_NEWSSDIALOGLABEL;Название снимка:
HISTORY_NEWSSDIALOGTITLE;Добавить снимок
HISTORY_SETTO;Установить в
HISTORY_SNAPSHOT;Снимок
HISTORY_SNAPSHOTS;Снимки
ICMPANEL_FILEDLGFILTERANY;Любые файлы
ICMPANEL_FILEDLGFILTERICM;Файлы ICC профилей
ICMPANEL_GAMMABEFOREINPUT;Применять гамму для профиля
ICMPANEL_INPUTCAMERA;По умолчанию для камеры
ICMPANEL_INPUTCUSTOM;Пользовательский
ICMPANEL_INPUTDLGLABEL;Выберите входной ICC профиль...
ICMPANEL_INPUTEMBEDDED;Использовать встроенный, если это возможно
ICMPANEL_INPUTPROFILE;Входной профиль
ICMPANEL_NOICM;Без ICM: sRGB на выходе
ICMPANEL_OUTPUTDLGLABEL;Выберите выходной ICC профиль...
ICMPANEL_OUTPUTPROFILE;Выходной профиль
ICMPANEL_SAVEREFERENCE;Сохранить исходное изображение для профилирования
ICMPANEL_WORKINGPROFILE;Рабочий профиль
IMAGEAREA_DETAILVIEW;Детальный просмотр
IPTCPANEL_AUTHOR;Автор
IPTCPANEL_AUTHORHINT;Имя создателя объекта (писателя, фотографа или художника) (By-line)
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITION;Позиция автора
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITIONHINT;Название автора или авторов объекта (By-line Title).
IPTCPANEL_CAPTION;Подпись
IPTCPANEL_CAPTIONHINT;Текстовое описание данных (Caption - Abstract)
IPTCPANEL_CAPTIONWRITER;Автор подписи
IPTCPANEL_CAPTIONWRITERHINT;Имя человека, участвовавшего в создании, изменении или редактировании изображения либо подписи (Writer - Editor).
IPTCPANEL_CATEGORY;Категория
IPTCPANEL_CATEGORYHINT;Устанавливает тему изображения (Category)
IPTCPANEL_CITY;Город
IPTCPANEL_CITYHINT;Город (City).
IPTCPANEL_COPYHINT;Копировать данные IPTC в буфер обмена
IPTCPANEL_COPYRIGHT;Авторские права
IPTCPANEL_COPYRIGHTHINT;Любые предупреждения об авторских правах (Copyright Notice).
IPTCPANEL_COUNTRY;Страна
IPTCPANEL_COUNTRYHINT;Название страны/начального местоположения (Country - Primary Location Name).
IPTCPANEL_CREDIT;Поддержка
IPTCPANEL_CREDITHINT;Лица и организации, осуществляющие какую либо поддержку изображения (Credit).
IPTCPANEL_DATECREATED;Дата создания
IPTCPANEL_DATECREATEDHINT;Дата создания интеллектуального содержания изображения; Формат: ГГГГММДД (Date Created).
IPTCPANEL_EMBEDDED;Встроенный
IPTCPANEL_EMBEDDEDHINT;Сбросить данные IPTC, встроенные в файл изображения
IPTCPANEL_HEADLINE;Заголовок
IPTCPANEL_HEADLINEHINT;Подходящий для публикации краткий обзор содержимого изображения (Headline).
IPTCPANEL_INSTRUCTIONS;Инструкции
IPTCPANEL_INSTRUCTIONSHINT;Прочие редакторские инструкции об использовании изображения (Special Instructions).
IPTCPANEL_KEYWORDS;Ключевые слова
IPTCPANEL_KEYWORDSHINT;Ключевые слова, используемые для поиска (Keywords).
IPTCPANEL_PASTEHINT;Вставить данные IPTC из буфера обмена
IPTCPANEL_PROVINCE;Провинция
IPTCPANEL_PROVINCEHINT;Провинция/штат (Province-State).
IPTCPANEL_RESET;Сбросить
IPTCPANEL_RESETHINT;Сбросить профиль на значения по умолчанию
IPTCPANEL_SOURCE;Источник
IPTCPANEL_SOURCEHINT;Первоначальный владелец интеллектуального содержания изображения (Source).
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIES;Доп. категории
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIESHINT;Дополнительные уточнения темы изображения (Supplemental Categories).
IPTCPANEL_TITLE;Название
IPTCPANEL_TITLEHINT;Простое описание изображения (Object Name).
IPTCPANEL_TRANSREFERENCE;Код поддержки
IPTCPANEL_TRANSREFERENCEHINT;Код, облегчающий отслеживание изображения при передаче в обработку на сторону (Original Transmission Reference).
MAIN_BUTTON_PREFERENCES;Настройки
MAIN_BUTTON_SAVE;Сохранить изображение
MAIN_BUTTON_SAVEAS;Как...
MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR;Открыть в редакторе
MAIN_MSG_ALREADYEXISTS;Файл уже существует.
MAIN_MSG_CANNOTLOAD;Невозможно загрузить изображение
MAIN_MSG_CANNOTSAVE;Ошибка при сохранении файла
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR;не удалось запустить редактор.
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR_SECONDARY;Пожалуйста, установите правильный путь в диалоге "Настройки".
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEINFO;Необработанные изображения, находящиеся в очереди,будут утеряны при выходе из программы.
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEQUEST;Вы уверены, что хотите выйти из программы? В очереди остались необработанные изображения.
MAIN_MSG_JOBSINQUEUE;Идёт обработка
MAIN_MSG_QOVERWRITE;Вы хотите перезаписать его?
MAIN_TAB_BASIC;Основные
MAIN_TAB_COLOR;Цвет
MAIN_TAB_DETAIL;Детализация
MAIN_TAB_EXIF;Exif
MAIN_TAB_EXPOSURE;Экспозиция
MAIN_TAB_ICM;ICM
MAIN_TAB_IPTC;IPTC
MAIN_TAB_METADATA;Метаданные
MAIN_TAB_TRANSFORM;Преобразования
MAIN_TOOLTIP_HIDEFP;Показать/скрыть нижнюю панель (каталоги и список файлов, горячая клавиша: F)
MAIN_TOOLTIP_HIDEHP;Показать/скрыть левую панель (включая историю, горячая клавиша: H)
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDH;Индикатор пересветов
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDS;Индикатор затемнений
MAIN_TOOLTIP_PREFERENCES;задать настройки
MAIN_TOOLTIP_QINFO;Информация об изображении
MAIN_TOOLTIP_SAVE;Сохранить изображение в каталог по умолчанию
MAIN_TOOLTIP_SAVEAS;Сохранить изображение в...
PARTIALPASTE_BASICGROUP;Базовые настройки
PARTIALPASTE_CACORRECTION;Коррекция C/A
PARTIALPASTE_COARSETRANS;поворот на 90 гр. / отражение
PARTIALPASTE_COLORBOOST;Усиление цвета
PARTIALPASTE_COLORDENOISE;Удаление цветового шума
PARTIALPASTE_COLORGROUP;Настройка цвета
PARTIALPASTE_COLORMIXER;Цветовой микшер
PARTIALPASTE_COLORSHIFT;Искажение цвета
PARTIALPASTE_COMPOSITIONGROUP;Параметры компоновки
PARTIALPASTE_CROP;Кадрирование
PARTIALPASTE_DIALOGLABEL;Частичная вставка параметров обработки
PARTIALPASTE_DISTORTION;Дисторсия
PARTIALPASTE_EXIFCHANGES;Изменения данных Exif
PARTIALPASTE_EXPOSURE;Экспозиция
PARTIALPASTE_HLRECOVERY;Восстановление светов
PARTIALPASTE_ICMSETTINGS;Параметры ICM
PARTIALPASTE_IPTCINFO;Данные IPTC
PARTIALPASTE_LENSGROUP;Параметры съемки
PARTIALPASTE_LUMACURVE;Кривая яркости
PARTIALPASTE_LUMADENOISE;Удаление яркостного шума
PARTIALPASTE_LUMINANCEGROUP;Настройка параметров яркости
PARTIALPASTE_METAICMGROUP;Настройка метаданных/параметров ICM
PARTIALPASTE_RESIZE;Изменение размера
PARTIALPASTE_ROTATION;Поворот
PARTIALPASTE_SHADOWSHIGHLIGHTS;Тени/света
PARTIALPASTE_SHARPENING;Повышение резкости
PARTIALPASTE_VIGNETTING;Коррекция виньетирования
PARTIALPASTE_WHITEBALANCE;Баланс белого
PREFERENCES_APPLNEXTSTARTUP;Нужен перезапуск программы
PREFERENCES_BLINKCLIPPED;Мигать проблемными зонами
PREFERENCES_CACHECLEARALL;Удалить все
PREFERENCES_CACHECLEARPROFILES;Удалить параметры обработки
PREFERENCES_CACHECLEARTHUMBS;Удалить эскизы
PREFERENCES_CACHEFORMAT1;Свой (быстрее, выше качество)
PREFERENCES_CACHEFORMAT2;JPEG (меньший места на диске)
PREFERENCES_CACHEMAXENTRIES;Максимальное число элементов в кэше
PREFERENCES_CACHEOPTS;Параметры кэширования
PREFERENCES_CACHESTRAT1;Выше скорость - больше расход ОЗУ
PREFERENCES_CACHESTRAT2;Меньше расход памяти - скорость ниже
PREFERENCES_CACHESTRAT;Стратегия кэширования
PREFERENCES_CACHETHUMBFORM;Формат кэширования эскизов
PREFERENCES_CACHETHUMBHEIGHT;Максимальная высота эскиза
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE1;Очистка кэша
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE2;Это может занять несколько секунд.
PREFERENCES_CLEARDLG_TITLE;Пожалуйста, подождите
PREFERENCES_CLIPPINGIND;Индикация пересветов/затемнений
PREFERENCES_CMETRICINTENT;Колориметрическое преобразование
PREFERENCES_DATEFORMAT;Формат даты
PREFERENCES_DATEFORMATHINT;<i>Вы можете использовать следующие элементы форматирования:</i>\n<b>%y</b><i> : год</i>\n<b>%m</b><i> : месяц</i>\n<b>%d</b><i> : день</i>\n<i>\nНапример, венгерский формат даты такой:</i>\n<b>%y/%m/%d</b>
PREFERENCES_DEFAULTLANG;Язык по умолчанию
PREFERENCES_DEFAULTTHEME;Тема по умолчанию
PREFERENCES_DEMOSAICINGALGO;Алгоритм получения изображения
PREFERENCES_DIRHOME;Домашний каталог
PREFERENCES_DIRLAST;Последний каталог
PREFERENCES_DIROTHER;Другой
PREFERENCES_DIRSELECTDLG;Выберите каталог для хранения изображений
PREFERENCES_DIRSOFTWARE;Каталог установки
PREFERENCES_DMETHOD;Метод
PREFERENCES_EDITORCMDLINE;Другой (путь к исполняемому файлу)
PREFERENCES_EXTERNALEDITOR;Внешний редактор
PREFERENCES_FALSECOLOR;Число шагов для подавления некорректных цветов
PREFERENCES_FBROWSEROPTS;Настройки
PREFERENCES_FILEFORMAT;Формат файлов
PREFERENCES_FORIMAGE;Для изображений
PREFERENCES_FORRAW;Для RAW файлов
PREFERENCES_GIMPPATH;Путь установки GIMP
PREFERENCES_GTKTHEME;GTK по умолчанию
PREFERENCES_HINT;Подсказка
PREFERENCES_HLTHRESHOLD;Порог срабатывания пересветов
PREFERENCES_ICCDIR;Каталог ICC профилей
PREFERENCES_IMPROCPARAMS;Параметры обработки по умолчанию
PREFERENCES_INTENT_ABSOLUTE;Абсолютное
PREFERENCES_INTENT_PERCEPTUAL;Перцепционное
PREFERENCES_INTENT_RELATIVE;Относительное
PREFERENCES_INTENT_SATURATION;По насыщенности
PREFERENCES_LIVETHUMBNAILS;Эскизы в реальном времени (медленно)
PREFERENCES_MONITORICC;Профиль монитора
PREFERENCES_OUTDIR;Каталог
PREFERENCES_OUTDIRFOLDER;Каталог для сохранения изображений
PREFERENCES_OUTDIRFOLDERHINT;Сохранение изображений в выбранный каталог
PREFERENCES_OUTDIRHINT;<i>Вы можете использовать следующие элементы форматирования:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nЭти элементы соответствуют каталогам и подкаталогам в пути к RAW-файлу.\n\nНапример, если путь к файлу - </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>, то элементы форматирования будут следующими:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nЕсли вы хотите сохранять изображения в один каталог с оригиналом, введите строку:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nЕсли вы хотите сохранять изображения в подкаталог "converted" в каталоге оригинального файла, введите строку:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nДля сохранения изображений в каталог "/home/tom/converted" с сохранением подкаталогов с датами, введите строку:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATE;Использовать шаблон
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATEHINT;<i>Вы можете использовать следующие элементы форматирования:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nЭти элементы соответствуют каталогам и подкаталогам в пути к RAW-файлу.\n\nНапример, если был открыт каталог </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>, то элементы форматирования будут выглядеть так:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nЕсли вы хотите сохранять изображения в каталоге с оригиналом, введите:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nЕсли вы хотите сохранять изображения в каталоге "converted", расположенной в каталоге оригинального файла, введите строку:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nДля сохранения изображений папке в "/home/tom/converted" с сохранением подкаталогов с датами, введите строку:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
PREFERENCES_PARSEDEXT;Расширения для предпросмотра
PREFERENCES_PARSEDEXTADD;Добавить
PREFERENCES_PARSEDEXTADDHINT;Введите расширение и нажмите на эту кнопку, чтобы добавить его в список
PREFERENCES_PARSEDEXTDELHINT;Удаление выбранных расширений из списка
PREFERENCES_PROFILEHANDLING;Профиль постобработки
PREFERENCES_PROFILELOADPR;Приоритет загрузки профиля постобработки
PREFERENCES_PROFILEPRCACHE;загружать из кэша
PREFERENCES_PROFILEPRFILE;загружать из каталога с файлом
PREFERENCES_PROFILESAVECACHE;Сохранить профиль постобработки в кэше
PREFERENCES_PROFILESAVEINPUT;Сохранить профиль постобработки в одном каталоге с исходным файлом
PREFERENCES_PSPATH;Путь установки Adobe Photoshop
PREFERENCES_SELECTICCDIRDLG;Выберите каталог для ICC профиля...
PREFERENCES_SELECTLANG;Выберите язык
PREFERENCES_SELECTMONITORPROFDLG;Выберите каталог для ICC профиля монитора...
PREFERENCES_SELECTTHEME;Выбрать тему
PREFERENCES_SHOWBASICEXIF;Показывать основные Exif данные
PREFERENCES_SHOWDATETIME;Показывать дату и время
PREFERENCES_SHOWONLYRAW;Показывать только RAW-файлы
PREFERENCES_SHTHRESHOLD;Порог срабатывания затемнений
PREFERENCES_STARTUPIMDIR;Каталог изображений при запуске
PREFERENCES_TAB_BROWSER;Браузер файлов
PREFERENCES_TAB_COLORMGR;Управления цветом
PREFERENCES_TAB_GENERAL;Основные
PREFERENCES_TAB_IMPROC;Обработка изображения
PREFERENCES_TAB_OUTPUT;Сохранение
PREFERENCES_THUMBSIZE;Размер миниатюры
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERANY;Любые файлы
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERPP;Профили постобработки
PROFILEPANEL_LABEL;Профиль постобработки
PROFILEPANEL_LOADDLGLABEL;Загрузить профиль постобработки...
PROFILEPANEL_PCUSTOM;Пользовательский
PROFILEPANEL_PFILE;Из файла
PROFILEPANEL_PLASTPHOTO;Из прошлого изображения
PROFILEPANEL_PLASTSAVED;Послед. сохр.
PROFILEPANEL_PROFILE;Профиль
PROFILEPANEL_SAVEDLGLABEL;Сохранить профиль постобработки...
PROFILEPANEL_TOOLTIPCOPY;Скопировать текущий профиль в буфер обмена
PROFILEPANEL_TOOLTIPLOAD;Загрузить профиль из файла
PROFILEPANEL_TOOLTIPPASTE;Вставить профиль из буфера обмена
PROFILEPANEL_TOOLTIPSAVE;Сохранить текущий профиль
PROGRESSBAR_DECODING;Декодирование RAW файла...
PROGRESSBAR_DEMOSAICING;Построение изображения...
PROGRESSBAR_LOADING;Загрузка изображения...
PROGRESSBAR_LOADJPEG;Чтение JPEG файла...
PROGRESSBAR_LOADPNG;Чтение PNG файла...
PROGRESSBAR_LOADTIFF;Чтение TIFF файла...
PROGRESSBAR_PROCESSING;Обработка изображения...
PROGRESSBAR_READY;Готово.
PROGRESSBAR_SAVEJPEG;Сохранение JPEG файла...
PROGRESSBAR_SAVEPNG;Сохранение PNG файла...
PROGRESSBAR_SAVETIFF;Сохранение TIFF файла...
PROGRESSDLG_LOADING;Загрузка файла...
PROGRESSDLG_PROCESSING;Обработка изображения...
PROGRESSDLG_SAVING;Сохранение файла...
QINFO_FOCALLENGTH;Focal Lenth
QINFO_ISO;ISO
QINFO_LENS;Объектив
QINFO_NOEXIF;Данные Exif недоступны
SAVEDLG_FILEFORMAT;Формат файла
SAVEDLG_JPEGQUAL;Качество JPEG
SAVEDLG_JPGFILTER;Файлы JPEG
SAVEDLG_PNGCOMPR;Сжатие PNG
SAVEDLG_PNGFILTER;Файлы PNG
SAVEDLG_PUTTOQUEUE;Поместить в очередь на обработку
SAVEDLG_PUTTOQUEUEHEAD;Поместить в начало очереди на обработку
SAVEDLG_PUTTOQUEUETAIL;Поместить в конец очереди на обработку
SAVEDLG_SAVEIMMEDIATELY;Сохранить сейчас
SAVEDLG_SAVESPP;Сохранять параметры обработки вместе с изображением
SAVEDLG_TIFFFILTER;Файлы TIFF
TOOLBAR_TOOLTIP_CROP;Кадрирование (горячая клавиша: C)
TOOLBAR_TOOLTIP_HAND;Инструмент "Рука" (горячая клавиша: N)
TOOLBAR_TOOLTIP_STRAIGHTEN;Установка прямой линии (горячая клавиша: S)
TOOLBAR_TOOLTIP_WB;Указать белую точку (горячая клавиша: W)
TP_CACORRECTION_BLUE;Синий
TP_CACORRECTION_LABEL;Хроматические аберрации
TP_CACORRECTION_RED;Красный
TP_CHMIXER_BLUE;Синий
TP_CHMIXER_GREEN;Зелёный
TP_CHMIXER_LABEL;Цветовые каналы
TP_CHMIXER_RED;Красный
TP_COARSETRAF_DEGREE;угол:
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_HFLIP;Гориз. зеркальное отражение
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTLEFT;Повернуть влево
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTRIGHT;Повернуть вправо
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_VFLIP;Верт. зеркальное отражение
TP_COLORBOOST_ACHANNEL;Канал "a"
TP_COLORBOOST_AMOUNT;Величина
TP_COLORBOOST_AVOIDCOLORCLIP;Избегать ограничения цветов
TP_COLORBOOST_BCHANNEL;Канал "b"
TP_COLORBOOST_CHAB;a & b
TP_COLORBOOST_CHANNEL;Канал
TP_COLORBOOST_CHSEPARATE;По отдельности
TP_COLORBOOST_ENABLESATLIMITER;Ограничение насыщенности
TP_COLORBOOST_LABEL;Усиление цвета
TP_COLORBOOST_SATLIMIT;Ограничение насыщенности
TP_COLORDENOISE_EDGESENSITIVE;Чувствительность к границам
TP_COLORDENOISE_EDGETOLERANCE;Устойчивость к границам
TP_COLORDENOISE_LABEL;Удаление цветового шума
TP_COLORDENOISE_RADIUS;Радиус
TP_COLORSHIFT_BLUEYELLOW;Синий-Жёлтый
TP_COLORSHIFT_GREENMAGENTA;Зелёный-Пурпурный
TP_COLORSHIFT_LABEL;Сдвиг цвета
TP_CROP_DPI;DPI=
TP_CROP_FIXRATIO;Пропорция:
TP_CROP_GTDIAGONALS;Правило диагоналей
TP_CROP_GTHARMMEANS1;Среднее гармоническое 1
TP_CROP_GTHARMMEANS2;Среднее гармоническое 2
TP_CROP_GTHARMMEANS3;Среднее гармоническое 3
TP_CROP_GTHARMMEANS4;Среднее гармоническое 4
TP_CROP_GTNONE;Нет
TP_CROP_GTRULETHIRDS;Правило третей
TP_CROP_GUIDETYPE;Тип направляющей:
TP_CROP_H;В
TP_CROP_LABEL;Кадрирование
TP_CROP_SELECTCROP; Вкл. режим обрезки
TP_CROP_W;Ш
TP_CROP_X;x
TP_CROP_Y;y
TP_DISTORTION_AMOUNT;Величина
TP_DISTORTION_LABEL;Дисторсия
TP_EXPOSURE_AUTOLEVELS;Автоматические уровни
TP_EXPOSURE_BLACKLEVEL;Уровень чёрного
TP_EXPOSURE_BRIGHTNESS;Яркость
TP_EXPOSURE_CLIP;Ограничить
TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTS;Сжатие светов
TP_EXPOSURE_COMPRSHADOWS;Сжатие теней
TP_EXPOSURE_CONTRAST;Контраст
TP_EXPOSURE_CURVEEDITOR;Тоновая кривая
TP_EXPOSURE_EXPCOMP;Компенсация экспозиции
TP_EXPOSURE_LABEL;Экспозиция
TP_HLREC_CIELAB;Смешивание CIELab
TP_HLREC_COLOR;Реконструкция цвета
TP_HLREC_LABEL;Восстановление ярких участков
TP_HLREC_LUMINANCE;Восстановление яркости
TP_HLREC_METHOD;Метод:
TP_ICM_FILEDLGFILTERANY;Любые файлы
TP_ICM_FILEDLGFILTERICM;Файлы ICC профилей
TP_ICM_GAMMABEFOREINPUT;Применять гамму для профиля
TP_ICM_INPUTCAMERA;По умолчанию для камеры
TP_ICM_INPUTCUSTOM;Пользовательский
TP_ICM_INPUTDLGLABEL;Выберите входной ICC профиль...
TP_ICM_INPUTEMBEDDED;Использовать встроенный, если это возможно
TP_ICM_INPUTPROFILE;Входной профиль
TP_ICM_LABEL;ICM
TP_ICM_NOICM;Без ICM: sRGB на выходе
TP_ICM_OUTPUTDLGLABEL;Выберите выходной ICC профиль...
TP_ICM_OUTPUTPROFILE;Выходной профиль
TP_ICM_SAVEREFERENCE;Сохранить исходное изображение для профилирования
TP_ICM_WORKINGPROFILE;Рабочий профиль
TP_LUMACURVE_BLACKLEVEL;Уровень чёрного
TP_LUMACURVE_BRIGHTNESS;Яркость
TP_LUMACURVE_COMPRHIGHLIGHTS;Сжатие светов
TP_LUMACURVE_COMPRSHADOWS;Сжатие теней
TP_LUMACURVE_CONTRAST;Контраст
TP_LUMACURVE_CURVEEDITOR;Тоновая кривая
TP_LUMACURVE_LABEL;Кривая яркости
TP_LUMADENOISE_EDGETOLERANCE;Устойчивость к границам
TP_LUMADENOISE_LABEL;Удаление шума
TP_LUMADENOISE_RADIUS;радиус
TP_RESIZE_BICUBIC;Бикубический
TP_RESIZE_BICUBICSF;Мягкий бикубический
TP_RESIZE_BICUBICSH;Резкий бикубический
TP_RESIZE_BILINEAR;Билинейный
TP_RESIZE_FULLSIZE;Размер изображения:
TP_RESIZE_H;В:
TP_RESIZE_LABEL;Изменение размера
TP_RESIZE_METHOD;Метод:
TP_RESIZE_NEAREST;Ближайшие точки
TP_RESIZE_SCALE;Масштаб
TP_RESIZE_W;Ш:
TP_ROTATE_AUTOCROP;Авто-кадрирование
TP_ROTATE_DEGREE;Угол
TP_ROTATE_FILL;Автообрезка
TP_ROTATE_LABEL;Поворот
TP_ROTATE_SELECTLINE; Выбрать прямую линию
TP_SHADOWSHLIGHTS_HIGHLIGHTS;Света
TP_SHADOWSHLIGHTS_HLTONALW;Уровень
TP_SHADOWSHLIGHTS_LABEL;Тени/света
TP_SHADOWSHLIGHTS_LOCALCONTR;Локальный контраст
TP_SHADOWSHLIGHTS_RADIUS;Радиус
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHADOWS;Тени
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHTONALW;Уровень
TP_SHARPENING_AMOUNT;Величина
TP_SHARPENING_EDRADIUS;Радиус
TP_SHARPENING_EDTOLERANCE;Границы краёв
TP_SHARPENING_HALOCONTROL;Регулировка хром. аберраций
TP_SHARPENING_HCAMOUNT;Величина
TP_SHARPENING_LABEL;Резкость
TP_SHARPENING_METHOD;Метод
TP_SHARPENING_ONLYEDGES;Только границы
TP_SHARPENING_RADIUS;Радиус
TP_SHARPENING_RLD;Обращённая свёртка RL
TP_SHARPENING_RLD_AMOUNT;Величина
TP_SHARPENING_RLD_DAMPING;Ослабление
TP_SHARPENING_RLD_ITERATIONS;Повторений
TP_SHARPENING_THRESHOLD;Порог
TP_SHARPENING_USM;Маска размытия
TP_VIGNETTING_AMOUNT;Величина
TP_VIGNETTING_LABEL;Виньетирование
TP_VIGNETTING_RADIUS;Радиус
TP_WBALANCE_AUTO;Автоматический
TP_WBALANCE_CAMERA;Камера
TP_WBALANCE_CUSTOM;Пользовательский
TP_WBALANCE_GREEN;Оттенок
TP_WBALANCE_LABEL;Баланс белого
TP_WBALANCE_METHOD;Метод
TP_WBALANCE_SIZE;Размер пипетки:
TP_WBALANCE_SPOTWB;Указать точку белого
TP_WBALANCE_TEMPERATURE;Температура
ZOOMBAR_DETAIL;Увеличение
ZOOMBAR_HUGE;Максимальное
ZOOMBAR_LARGE;Большое
ZOOMBAR_NORMAL;Среднее
ZOOMBAR_PREVIEW;Предпросмотр
ZOOMBAR_SCALE;Масштаб
ZOOMBAR_SMALL;Минимальное

582
rtdata/languages/Slovak Normal file
View File

@@ -0,0 +1,582 @@
# Slovenčina
# 08.05.2008
# 01.02.2009
# (Slapo)
ADJUSTER_RESET_TO_DEFAULT;Resetovať na predvolené nastavenia
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERANY;Všetky súbory
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERCURVE;Súbory kriviek
CURVEEDITOR_LINEAR;Lineárna
CURVEEDITOR_LOADDLGLABEL;Načítať krivku...
CURVEEDITOR_SAVEDLGLABEL;Uložiť krivku...
CURVEEDITOR_TOOLTIPLINEAR;Resetovať krivku na lineárnu
CURVEEDITOR_TOOLTIPLOAD;Načítať krivku zo súboru
CURVEEDITOR_TOOLTIPSAVE;Uložiť súčasnú krivku
EXIFFILTER_APERTURE;Clona
EXIFFILTER_CAMERA;Fotoaparát
EXIFFILTER_DIALOGLABEL;Exif filter
EXIFFILTER_FOCALLEN;Ohnisková vzdialenosť
EXIFFILTER_ISO;ISO
EXIFFILTER_LENS;Objektív
EXIFFILTER_SHUTTER;Uzávierka
EXIFPANEL_ADDEDIT;Pridať/Upraviť
EXIFPANEL_ADDEDITHINT;Pridať novú značku alebo upraviť značku
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_ENTERVALUE;Vložiť hodnotu
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_SELECTTAG;Vybrať značku
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_TITLE;Pridať/Upraviť značku
EXIFPANEL_KEEP;Ponechať
EXIFPANEL_KEEPHINT;Ponechať vybrané značky pri písaní výstupného súboru
EXIFPANEL_REMOVE;Odstrániť
EXIFPANEL_REMOVEHINT;Odstrániť vybrané značky pri písaní výstupného súboru
EXIFPANEL_RESET;Resetovať
EXIFPANEL_RESETALL;Resetovať všetky
EXIFPANEL_RESETALLHINT;Resetovať všetky značky na ich pôvodné hodnoty
EXIFPANEL_RESETHINT;Resetovať vybrané značky na ich pôvodné hodnoty
EXIFPANEL_SUBDIRECTORY;Podadresár
FILEBROWSER_APPLYPROFILE;Použiť profil
FILEBROWSER_ARRANGEMENTHINT;Zmeniť medzi vertikálnym/horizontálnym zarovnaním zmenšenín
FILEBROWSER_CLEARPROFILE;Vyčistiť profil
FILEBROWSER_COPYPROFILE;Kopírovať profil
FILEBROWSER_DELETEDLGLABEL;Potvrdenie odstránenia súboru
FILEBROWSER_DELETEDLGMSG;Ste si istí, že chcete odstrániť vybrané %1 súbory?
FILEBROWSER_EMPTYTRASH;Vyprázdniť kôš
FILEBROWSER_EMPTYTRASHHINT;Permanentne odstrániť súbory z koša
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLY;Použiť
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLYHINT;Zapnúť/vypnúť EXIF filter prehliadača súborov
FILEBROWSER_EXIFFILTERLABEL;Exif Filter
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGS;Nastavenia
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGSHINT;Zmeňte nastavenia EXIF filtra
FILEBROWSER_PARTIALPASTEPROFILE;Čiastočné vloženie
FILEBROWSER_PASTEPROFILE;Vložiť profil
FILEBROWSER_POPUPCANCELJOB;Zrušiť úlohu
FILEBROWSER_POPUPMOVEEND;Presunúť na koniec radu
FILEBROWSER_POPUPMOVEHEAD;Presunúť na začiatok radu
FILEBROWSER_POPUPOPEN;Otvoriť
FILEBROWSER_POPUPPROCESS;Vložiť do radu na spracovanie
FILEBROWSER_POPUPRANK1;Trieda 1
FILEBROWSER_POPUPRANK2;Trieda 2
FILEBROWSER_POPUPRANK3;Trieda 3
FILEBROWSER_POPUPRANK4;Trieda 4
FILEBROWSER_POPUPRANK5;Trieda 5
FILEBROWSER_POPUPREMOVE;Odstrániť zo systému súborov
FILEBROWSER_POPUPRENAME;Premenovať
FILEBROWSER_POPUPSELECTALL;Vybrať všetko
FILEBROWSER_POPUPTRASH;Presunúť do koša
FILEBROWSER_POPUPUNRANK;Zrušiť triedu
FILEBROWSER_POPUPUNTRASH;Odstrániť z koša
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGS;Nastavenia
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGSHINT;Nastaviť formát súborov a výstupný adresár
FILEBROWSER_RENAMEDLGLABEL;Premenovať súbor
FILEBROWSER_RENAMEDLGMSG;Premenovať súbor "%1" na:
FILEBROWSER_SHOWDIRHINT;Ukázať všetky obrázky v adresári
FILEBROWSER_SHOWQUEUEHINT;Zobraziť obsah radu na spracovanie
FILEBROWSER_SHOWRANK1HINT;Ukázať obrázky triedy 1 hviezda
FILEBROWSER_SHOWRANK2HINT;Ukázať obrázky triedy 2 hviezda
FILEBROWSER_SHOWRANK3HINT;Ukázať obrázky triedy 3 hviezda
FILEBROWSER_SHOWRANK4HINT;Ukázať obrázky triedy 4 hviezda
FILEBROWSER_SHOWRANK5HINT;Ukázať obrázky triedy 5 hviezda
FILEBROWSER_SHOWTRASHHINT;Zobraziť obsah koša
FILEBROWSER_SHOWUNRANKHINT;Zobraziť obrázky bez triedy
FILEBROWSER_STARTPROCESSING;Začať spracovanie
FILEBROWSER_STARTPROCESSINGHINT;Začať spracovanie/ukladanie obrázkov v rade
FILEBROWSER_STOPPROCESSING;Zastaviť spracovanie
FILEBROWSER_STOPPROCESSINGHINT;Zastaviť spracovanie obrázkov
FILEBROWSER_THUMBSIZE;Veľkosť zmenšenín
FILEBROWSER_ZOOMINHINT;Zväčšiť veľkosť zmenšenín
FILEBROWSER_ZOOMOUTHINT;Zmenšiť veľkosť zmenšenín
GENERAL_ABOUT;O programe
GENERAL_CANCEL;Zrušiť
GENERAL_DISABLE;Zakázať
GENERAL_DISABLED;Zakázané
GENERAL_ENABLE;Povoliť
GENERAL_ENABLED;Povolené
GENERAL_LANDSCAPE;Krajina
GENERAL_LOAD;Načítať
GENERAL_NA;n/a
GENERAL_NO;Nie
GENERAL_OK;OK
GENERAL_PORTRAIT;Portrét
GENERAL_SAVE;Uložiť
GENERAL_YES;Áno
HISTOGRAM_LABEL;Histogram
HISTOGRAM_TOOLTIP_B;Zobraziť/Schovať MODRÝ histogram
HISTOGRAM_TOOLTIP_G;Zobraziť/Schovať ZELENÝ histogram
HISTOGRAM_TOOLTIP_L;Zobraziť/Schovať histogram CIELAB svietivosti
HISTOGRAM_TOOLTIP_R;Zobraziť/Schovať ČERVENÝ histogram
HISTORY_CHANGED;Zmenené
HISTORY_CUSTOMCURVE;Vlastná krivka
HISTORY_DELSNAPSHOT;Odstrániť Snímok
HISTORY_FROMCLIPBOARD;Zo schránky
HISTORY_LABEL;História
HISTORY_MSG_10;Kompresia tieňov
HISTORY_MSG_11;Krivka tónov
HISTORY_MSG_12;Auto expozícia
HISTORY_MSG_13;Orezávanie expozície
HISTORY_MSG_14;Jas svietivosti
HISTORY_MSG_15;Kontrast svietivosti
HISTORY_MSG_16;Čierna svietivosti
HISTORY_MSG_17;Kompresia najvyšších svetiel v oblasti svietivosti
HISTORY_MSG_18;Kompresia tieňov v oblasti svietivosti
HISTORY_MSG_19;Krivka svietivosti
HISTORY_MSG_1;Fotka načítaná
HISTORY_MSG_20;Doostrenie
HISTORY_MSG_21;Polomer doostrenia
HISTORY_MSG_22;Množstvo doostrenia
HISTORY_MSG_23;Prah doostrenia
HISTORY_MSG_24;Doostriť len okraje
HISTORY_MSG_25;Polomer detekcie okrajov pri doostrení
HISTORY_MSG_26;Tolerancia okrajov pri doostrení
HISTORY_MSG_27;Kontrola svätožiary pri doostrení
HISTORY_MSG_28;Množstvo kontroly svätožiary
HISTORY_MSG_29;Doostrovacia metóda
HISTORY_MSG_2;Profil načítaný
HISTORY_MSG_30;Polomer dekonvolúcie
HISTORY_MSG_31;Množstvo dekonvolúcie
HISTORY_MSG_32;Tlmenie dekonvolúcie
HISTORY_MSG_33;Iterácie dekonvolúcie
HISTORY_MSG_34;Vyhnúť sa orezaniu farieb
HISTORY_MSG_35;Obmedzovač sýtosti
HISTORY_MSG_36;Hranica sýtosti
HISTORY_MSG_37;Zosilnenie farieb
HISTORY_MSG_38;Metóda vyváženia bielej
HISTORY_MSG_39;Farebná teplota
HISTORY_MSG_3;Profil zmenený
HISTORY_MSG_40;Nádych vyváženia bielej
HISTORY_MSG_41;Farebný posun "A"
HISTORY_MSG_42;Farebný posun "B"
HISTORY_MSG_43;Odšumenie svietivosti
HISTORY_MSG_44;Polomer odšumenia svietivosti
HISTORY_MSG_45;Tolerancia okrajov odšumenia svietivosti
HISTORY_MSG_46;Farebné odšumenie
HISTORY_MSG_47;Polomer farebného odšumenia
HISTORY_MSG_48;Tolerancia okrajov farebného odšumenia
HISTORY_MSG_49;Citlivosť na okraje pri farebnom odšumení
HISTORY_MSG_4;História prehliadania
HISTORY_MSG_50;Nástroj Tiene/Najvyššie svetlá
HISTORY_MSG_51;Zosilnenie najvyšších svetiel
HISTORY_MSG_52;Zosilnenie tieňov
HISTORY_MSG_53;Tonálna šírka najvyšších svetiel
HISTORY_MSG_54;Tonálna šírka tieňov
HISTORY_MSG_55;Miestny kontrast
HISTORY_MSG_56;Polomer Tiene/Najvyššie svetlá
HISTORY_MSG_57;Hrubé otočenie
HISTORY_MSG_58;Horizontálne preklápanie
HISTORY_MSG_59;Vertikálne preklápanie
HISTORY_MSG_5;Jas
HISTORY_MSG_60;Otočenie
HISTORY_MSG_61;Otočenie
HISTORY_MSG_62;Korekcia zakrivenia objektívu
HISTORY_MSG_63;Záložka vybraná
HISTORY_MSG_64;Orezanie fotky
HISTORY_MSG_65;Korekcia chromatickej aberácie
HISTORY_MSG_66;Obnova najvyšších svetiel
HISTORY_MSG_67;Množstvo obnovy najvyšších svetiel
HISTORY_MSG_68;Metóda obnovy najvyšších svetiel
HISTORY_MSG_69;Pracovný farebný priestor
HISTORY_MSG_6;Kontrast
HISTORY_MSG_70;Výstupný farebný priestor
HISTORY_MSG_71;Vstupný farebný priestor
HISTORY_MSG_72;Korekcia vignetácie
HISTORY_MSG_73;Mixér kanálov
HISTORY_MSG_74;Zmeniť veľkosť - Rozmer
HISTORY_MSG_75;Zmeniť veľkosť - Metóda
HISTORY_MSG_76;Exif Metadáta
HISTORY_MSG_77;IPTC Metadáta
HISTORY_MSG_78;Data specified for resize
HISTORY_MSG_79;Resize width
HISTORY_MSG_7;Čierna
HISTORY_MSG_80;Resize height
HISTORY_MSG_81;Resize enabled
HISTORY_MSG_8;Kompenzácia expozície
HISTORY_MSG_9;Kompresia najvyšších svetiel
HISTORY_NEWSNAPSHOT;Nový Snímok
HISTORY_NEWSNAPSHOTAS;Ako...
HISTORY_NEWSSDIALOGLABEL;Menovka snímku:
HISTORY_NEWSSDIALOGTITLE;Pridať nový snímok
HISTORY_SETTO;Nastaviť na
HISTORY_SNAPSHOT;Snímok
HISTORY_SNAPSHOTS;Snímky
ICMPANEL_FILEDLGFILTERANY;Všetky súbory
ICMPANEL_FILEDLGFILTERICM;Súbory ICC profilu
ICMPANEL_GAMMABEFOREINPUT;Profil aplikuje Gamu
ICMPANEL_INPUTCAMERA;Predvolený aparátu
ICMPANEL_INPUTCUSTOM;Vlastný
ICMPANEL_INPUTDLGLABEL;Vybrať vstupný ICC profil...
ICMPANEL_INPUTEMBEDDED;Použiť vstavaný, ak je to možné
ICMPANEL_INPUTPROFILE;Vstupný profil
ICMPANEL_NOICM;Bez správy farieb: sRGB výstup
ICMPANEL_OUTPUTDLGLABEL;Vybrať výstupný ICC profil...
ICMPANEL_OUTPUTPROFILE;Výstupný profil
ICMPANEL_SAVEREFERENCE;Uložiť referenčný obrázok pre tvorbu profilu
ICMPANEL_WORKINGPROFILE;Pracovný profil
IMAGEAREA_DETAILVIEW;Zobrazenie detailov
IPTCPANEL_AUTHOR;Autor
IPTCPANEL_AUTHORHINT;Meno tvorcu objektu, napr. pisateľa, fotografa alebo grafika (Meno autora).
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITION;Autorov titul
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITIONHINT;Titul tvorcu alebo tvorcov objektu (Titul pri mene autora).
IPTCPANEL_CAPTION;Titul
IPTCPANEL_CAPTIONHINT;Textový opis údajov (Titul - Abstrakt).
IPTCPANEL_CAPTIONWRITER;Pisateľ titulu
IPTCPANEL_CAPTIONWRITERHINT;Meno osoby, ktorá titul/abstrakt obrazu napísala, upravila alebo opravila (Pisateľ - Editor).
IPTCPANEL_CATEGORY;Kategória
IPTCPANEL_CATEGORYHINT;Identifikuje subjekt obrázka podľa názoru poskytovateľa (Kategória).
IPTCPANEL_CITY;Mesto
IPTCPANEL_CITYHINT;Mesto pôvodu (Mesto).
IPTCPANEL_COPYHINT;Kopírovať IPTC nastavenia do schránky
IPTCPANEL_COPYRIGHT;Copyright
IPTCPANEL_COPYRIGHTHINT;Akýkoľvek potrebný oznam o copyrighte (Oznam o copyrighte).
IPTCPANEL_COUNTRY;Krajina
IPTCPANEL_COUNTRYHINT;Názov krajiny/miesta pôvodu (Krajina - miesto pôvodu).
IPTCPANEL_CREDIT;Kredit
IPTCPANEL_CREDITHINT;Identifikuje poskytovateľa obrázka, nemusí byť nevyhnutne vlastníkom/tvorcom (Kredit).
IPTCPANEL_DATECREATED;Dátum vytvorenia
IPTCPANEL_DATECREATEDHINT;Dátum, kedy bol vytvorený intelektuálny obsah obrázka; Formát: RRRRMMDD (Deň vytvorenia).
IPTCPANEL_EMBEDDED;Vložené
IPTCPANEL_EMBEDDEDHINT;Resetovať na IPTV údaje vložené do obrázka
IPTCPANEL_HEADLINE;Nadpis
IPTCPANEL_HEADLINEHINT;Publikovateľný vstup poskytujúci zhrnutie obsahu obrázka (Nadpis).
IPTCPANEL_INSTRUCTIONS;Pokyny
IPTCPANEL_INSTRUCTIONSHINT;Iné pokyny ohľadne použitia obrázka (Špeciálne pokyny).
IPTCPANEL_KEYWORDS;Kľúčové slová
IPTCPANEL_KEYWORDSHINT;Používa sa na indikáciu kľúčových slov.
IPTCPANEL_PASTEHINT;Prilepiť IPTC nastavenia zo schránky
IPTCPANEL_PROVINCE;Provincia/štát
IPTCPANEL_PROVINCEHINT;Provincia/štát pôvodu obrázka (Provincia-štát).
IPTCPANEL_RESET;Resetovať
IPTCPANEL_RESETHINT;Resetovať na predvolené profilom
IPTCPANEL_SOURCE;Zdroj
IPTCPANEL_SOURCEHINT;Pôvodný vlastník intektuálneho obsahu obrázka (Zdroj).
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIES;Dodatočné kategórie
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIESHINT;Ďalej upresňuje subjekt obrázka (Dodatočné kategórie).
IPTCPANEL_TITLE;Názov
IPTCPANEL_TITLEHINT;Krátka referencia pre obrázok (Meno objektu).
IPTCPANEL_TRANSREFERENCE;Referencia prenosu
IPTCPANEL_TRANSREFERENCEHINT;Kód reprezentujúci miesto pôvodného prenosu (Pôvodná referencia prenosu).
MAIN_BUTTON_PREFERENCES;Predvoľby
MAIN_BUTTON_SAVE;Uložiť obrázok
MAIN_BUTTON_SAVEAS;Ako...
MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR;Odoslať do editora
MAIN_MSG_ALREADYEXISTS;Súbor už existuje.
MAIN_MSG_CANNOTLOAD;Nemôžem načítať obrázok
MAIN_MSG_CANNOTSAVE;Chyba pri ukladaní súboru
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR;Nebolo možné spustiť editor.
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR_SECONDARY;Prosím, nastavte správnu cestu v dialógu "Predvoľby".
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEINFO;Nespracované obrázky v rade budú pri ukončení programu stratené.
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEQUEST;Ste si istí, že chcete ukončiť program? V rade sú nespracované obrázky.
MAIN_MSG_JOBSINQUEUE;Úlohy v rade
MAIN_MSG_QOVERWRITE;Chcete ho prepísať?
MAIN_TAB_BASIC;Základné
MAIN_TAB_COLOR;Farba
MAIN_TAB_DETAIL;Detail
MAIN_TAB_EXIF;Exif
MAIN_TAB_EXPOSURE;Expozícia
MAIN_TAB_ICM;ICM
MAIN_TAB_IPTC;IPTC
MAIN_TAB_METADATA;Metadáta
MAIN_TAB_TRANSFORM;Transformácie
MAIN_TOOLTIP_HIDEFP;Zobraziť/ukázať panel tlačidiel (prehliadač adresárov a súborov, shortcut key: F)
MAIN_TOOLTIP_HIDEHP;Zobraziť/ukázať ľavý panel (vrátane histórie, shortcut key: H)
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDH;Indikácia orezania najvyšších svetiel
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDS;Indikácia orezania tieňov
MAIN_TOOLTIP_PREFERENCES;Nastaviť predvoľby
MAIN_TOOLTIP_QINFO;Rýchle informácie o obrázku
MAIN_TOOLTIP_SAVE;Uložiť obrázok do predvoleného adresára
MAIN_TOOLTIP_SAVEAS;Uložiť obrázok do vybraného adresára
PARTIALPASTE_BASICGROUP;Základné nastavenia
PARTIALPASTE_CACORRECTION;Korekcia C/A
PARTIALPASTE_COARSETRANS;90° otočenie/preklopenie
PARTIALPASTE_COLORBOOST;Zosilnenie farieb
PARTIALPASTE_COLORDENOISE;Farebné odšumenie
PARTIALPASTE_COLORGROUP;Nastavenia súvisiace s farbou
PARTIALPASTE_COLORMIXER;Mixér farieb
PARTIALPASTE_COLORSHIFT;Farebný posun
PARTIALPASTE_COMPOSITIONGROUP;Nastavenia kompozície
PARTIALPASTE_CROP;Orez
PARTIALPASTE_DIALOGLABEL;Profil spracovania čiastočného vloženia
PARTIALPASTE_DISTORTION;Korekcia skreslenia
PARTIALPASTE_EXIFCHANGES;Zmeny v EXIF údajochChanges to exif data
PARTIALPASTE_EXPOSURE;Expozícia
PARTIALPASTE_HLRECOVERY;Obnova najvyšších svetiel
PARTIALPASTE_ICMSETTINGS;Nastavenia ICM
PARTIALPASTE_IPTCINFO;IPTC informácie
PARTIALPASTE_LENSGROUP;Nastavenia súvisiace s objektívom
PARTIALPASTE_LUMACURVE;Krivka svietivosti
PARTIALPASTE_LUMADENOISE;Redukcia šumu v oblasti svietivosti
PARTIALPASTE_LUMINANCEGROUP;Nastavenia súvisiace so svietivosťou
PARTIALPASTE_METAICMGROUP;Nastavenia metadát/ICM
PARTIALPASTE_RESIZE;Zmeniť veľkosť
PARTIALPASTE_ROTATION;Otočenie
PARTIALPASTE_SHADOWSHIGHLIGHTS;Tiene/Najvyššie svetlá
PARTIALPASTE_SHARPENING;Doostrenie
PARTIALPASTE_VIGNETTING;Korekcia vignetácie
PARTIALPASTE_WHITEBALANCE;Vyváženie bielej
PREFERENCES_APPLNEXTSTARTUP;Aplikovaný pri ďalšom spustení
PREFERENCES_BLINKCLIPPED;Blikať orezanými miestami
PREFERENCES_CACHECLEARALL;Vyčistiť všetko
PREFERENCES_CACHECLEARPROFILES;Vyčistiť profily
PREFERENCES_CACHECLEARTHUMBS;Vyčistiť zmenšeniny
PREFERENCES_CACHEFORMAT1;Vlastné (rýchlejšie a kvalitnejšie)
PREFERENCES_CACHEFORMAT2;JPEG (menšia veľkosť na disku)
PREFERENCES_CACHEMAXENTRIES;Maximálny počet vstupov v cache
PREFERENCES_CACHEOPTS;Možnosti cache
PREFERENCES_CACHESTRAT1;Uprednostniť rýchlosť pred malou spotrebou pamäte
PREFERENCES_CACHESTRAT2;Uprednostniť malú spotrebu pamäte pred rýchlosťou
PREFERENCES_CACHESTRAT;Stratégia použitia cache
PREFERENCES_CACHETHUMBFORM;Formát zmenšenín pre cache
PREFERENCES_CACHETHUMBHEIGHT;Maximálna výška zmenšenín
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE1;Čistím cache
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE2;Môže to pár sekúnd trvať.
PREFERENCES_CLEARDLG_TITLE;Prosím, čakajte.
PREFERENCES_CLIPPINGIND;Indikácia orezu
PREFERENCES_CMETRICINTENT;Kolorimetrický zámer
PREFERENCES_DATEFORMAT;Formát dátumu
PREFERENCES_DATEFORMATHINT;<i>Môžete použiť nasledujúce formátovacie reťazce:</i>\n<b>%y</b><i> : rok</i>\n<b>%m</b><i> : mesiac</i>\n<b>%d</b><i> : deň</i>\n<i>\nNapríklad, slovenský formát je:</i>\n<b>%d.%m.%y</b>
PREFERENCES_DEFAULTLANG;Predvolený jazyk
PREFERENCES_DEFAULTTHEME;Predvolený vzhľad
PREFERENCES_DEMOSAICINGALGO;Demozaikovací algoritmus
PREFERENCES_DIRHOME;Domovský adresár
PREFERENCES_DIRLAST;Posledný navštívený adresár
PREFERENCES_DIROTHER;Iný
PREFERENCES_DIRSELECTDLG;Vybrať adresár s obrázkami pri spustení...
PREFERENCES_DIRSOFTWARE;Inštalačný adresár
PREFERENCES_DMETHOD;Metóda
PREFERENCES_EDITORCMDLINE;Iný príkazový riadok
PREFERENCES_EXTERNALEDITOR;Externý editor
PREFERENCES_FALSECOLOR;Kroky potlačenia chybných farieb
PREFERENCES_FBROWSEROPTS;Voľby prehliadača súborov
PREFERENCES_FILEFORMAT;Formát súborov
PREFERENCES_FORIMAGE;Pre obrazové súbory
PREFERENCES_FORRAW;Pre RAW súbory
PREFERENCES_GIMPPATH;Inštalačný adresár GIMPu
PREFERENCES_GTKTHEME;GTK predvolený
PREFERENCES_HINT;Tip
PREFERENCES_HLTHRESHOLD;Prah pre orezanie najvyšších svetiel
PREFERENCES_ICCDIR;Adresár s ICC profilmy
PREFERENCES_IMPROCPARAMS;Predvolené parametre spracovania obrazu
PREFERENCES_INTENT_ABSOLUTE;Absolútny kolorimetrický
PREFERENCES_INTENT_PERCEPTUAL;Vnímaný
PREFERENCES_INTENT_RELATIVE;Relatívny kolorimetrický
PREFERENCES_INTENT_SATURATION;Sýtosť
PREFERENCES_LIVETHUMBNAILS;Živé zmenšeniny (pomalšie)
PREFERENCES_MONITORICC;Profil monitora
PREFERENCES_OUTDIR;Výstupný adresár
PREFERENCES_OUTDIRFOLDER;Uložiť do adresára
PREFERENCES_OUTDIRFOLDERHINT;Uložiť obrázky do vybraného adresára
PREFERENCES_OUTDIRHINT;<i>Môžete použiť nasledujúce formátovacie reťazce:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nTieto formátovacie reťazce odkazujú na adresáre a časti cesty k raw súboru.\n\nNapríklad, ak bol </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>otvorený, význam formátovacích reťazcov je:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nAk chcete uložiť výstupný obraz tam, kde je originál, napíšte:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nAk chcete uložiť výstupný obraz v adresári 'converted' nachádzajúcom sa v adresári s originálom, napíšte:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nAk chcete uložiť výstupný obraz v adresári '/home/tom/converted' pri zachovaní toho istého podadresára s dátumami, napíšte:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATE;Použiť šablónu
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATEHINT;<i>Môžete použiť nasledujúce formátovacie reťazce:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nTieto formátovacie reťazce odkazujú na adresáre a časti cesty k raw súboru.\n\nNapríklad, ak bol </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>otvorený, význam formátovacích reťazcov je:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nIf you want to save the output image where the original is, write:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in a directory 'converted' located the directory of the original, write:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nAk chcete uložiť výstupný obraz tam, kde je originál, napíšte:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nAk chcete uložiť výstupný obraz v adresári 'converted' nachádzajúcom sa v adresári s originálom, napíšte:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nAk chcete uložiť výstupný obraz v adresári '/home/tom/converted' pri zachovaní toho istého podadresára s dátumami, napíšte:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
PREFERENCES_PARSEDEXT;Spracúvané prípony
PREFERENCES_PARSEDEXTADD;Pridať príponu
PREFERENCES_PARSEDEXTADDHINT;Napíšte príponu a stlačte tento gombík pre pripojenie k zoznamu
PREFERENCES_PARSEDEXTDELHINT;Odstrániť vybranú príponu zo zoznamu
PREFERENCES_PROFILEHANDLING;Zaobchádzanie s profilom spracovania
PREFERENCES_PROFILELOADPR;Priorita načítavania profilu
PREFERENCES_PROFILEPRCACHE;Profil v cache
PREFERENCES_PROFILEPRFILE;Profil pri vstupnom súbore
PREFERENCES_PROFILESAVECACHE;Uložiť parametre spracovania do cache
PREFERENCES_PROFILESAVEINPUT;Uložiť parametre spracovania k vstupnému súboru
PREFERENCES_PSPATH;Inštalačný adresár Adobe Photoshop
PREFERENCES_SELECTICCDIRDLG;Vybrať adresár s ICC profilmi...
PREFERENCES_SELECTLANG;Vybrať si jazyk
PREFERENCES_SELECTMONITORPROFDLG;Vybrať ICC profil monitora...
PREFERENCES_SELECTTHEME;Vybrať vzhľad
PREFERENCES_SHOWBASICEXIF;Zobrazovať základné EXIF informácie
PREFERENCES_SHOWDATETIME;Ukázovať dátum a čas
PREFERENCES_SHOWONLYRAW;Ukazovať len RAW súbory
PREFERENCES_SHTHRESHOLD;Prah pre orezané tiene
PREFERENCES_STARTUPIMDIR;Adresár s obrázkami pri spustení
PREFERENCES_TAB_BROWSER;Prehliadač súborov
PREFERENCES_TAB_COLORMGR;Správa farieb
PREFERENCES_TAB_GENERAL;Všeobecné
PREFERENCES_TAB_IMPROC;Spracovanie obrazu
PREFERENCES_TAB_OUTPUT;Výstupné možnosti
PREFERENCES_THUMBSIZE;Veľkosť zmenšeniny
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERANY;Všetky súbory
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERPP;Profily spracovania
PROFILEPANEL_LABEL;Profily spracovania
PROFILEPANEL_LOADDLGLABEL;Načítať parametre spracovania...
PROFILEPANEL_PCUSTOM;Vlastné
PROFILEPANEL_PFILE;Zo súboru
PROFILEPANEL_PLASTPHOTO;Posledná fotka
PROFILEPANEL_PLASTSAVED;Posledné uložené
PROFILEPANEL_PROFILE;Profil
PROFILEPANEL_SAVEDLGLABEL;Uložiť parametre spracovania...
PROFILEPANEL_TOOLTIPCOPY;Kopírovať súčasný profil do schránky
PROFILEPANEL_TOOLTIPLOAD;Načítať profil zo súboru
PROFILEPANEL_TOOLTIPPASTE;Vložiť profil zo schránky
PROFILEPANEL_TOOLTIPSAVE;Uložiť súčasný profil
PROGRESSBAR_DECODING;Dekódujem raw súbor...
PROGRESSBAR_DEMOSAICING;Demozaikujem...
PROGRESSBAR_LOADING;Načítavam obrázok...
PROGRESSBAR_LOADJPEG;Ukladám JPEG súbor...
PROGRESSBAR_LOADPNG;Ukladám PNG súbor...
PROGRESSBAR_LOADTIFF;Ukladám TIFF súbor...
PROGRESSBAR_PROCESSING;Spracúvam obrázok...
PROGRESSBAR_READY;Pripravený.
PROGRESSBAR_SAVEJPEG;Ukladám JPEG súbor...
PROGRESSBAR_SAVEPNG;Ukladám PNG súbor...
PROGRESSBAR_SAVETIFF;Ukladám TIFF súbor...
PROGRESSDLG_LOADING;Načítava sa súbor...
PROGRESSDLG_PROCESSING;Spracúva sa obrázok...
PROGRESSDLG_SAVING;Ukladá sa súbor...
QINFO_FOCALLENGTH;Ohnisková vzdialenosť
QINFO_ISO;ISO
QINFO_LENS;Objektív
QINFO_NOEXIF;Exif údaje sú nedostupné.
SAVEDLG_FILEFORMAT;Formát súboru
SAVEDLG_JPEGQUAL;JPEG Kvalita
SAVEDLG_JPGFILTER;JPEG súbory
SAVEDLG_PNGCOMPR;PNG Kompresia
SAVEDLG_PNGFILTER;PNG súbory
SAVEDLG_PUTTOQUEUE;Vložiť do radu na spracovanie
SAVEDLG_PUTTOQUEUEHEAD;Presunúť na čelo radu na spracovanie
SAVEDLG_PUTTOQUEUETAIL;Presunúť na koniec radu na spracovanie
SAVEDLG_SAVEIMMEDIATELY;Uložiť okamžite
SAVEDLG_SAVESPP;Uložiť parametre spracovania s obrázkom
SAVEDLG_TIFFFILTER;TIFF súbory
TOOLBAR_TOOLTIP_CROP;Orezanie výberu (shortcut key: C)
TOOLBAR_TOOLTIP_HAND;Nástroj ruka (shortcut key: N)
TOOLBAR_TOOLTIP_STRAIGHTEN;Výber rovnej čiary (shortcut key: S)
TOOLBAR_TOOLTIP_WB;Bodové vyváženie bielej (shortcut key: W)
TP_CACORRECTION_BLUE;Modrá
TP_CACORRECTION_LABEL;Korekcia chromatickej aberácie
TP_CACORRECTION_RED;Červená
TP_CHMIXER_BLUE;Modrá
TP_CHMIXER_GREEN;Zelená
TP_CHMIXER_LABEL;Mixér kanálov
TP_CHMIXER_RED;Červená
TP_COARSETRAF_DEGREE;stupeň:
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_HFLIP;Prevrátiť horizontálne
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTLEFT;Otočiť doľava
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTRIGHT;Otočiť doprava
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_VFLIP;Prevrátiť vertikálne
TP_COLORBOOST_ACHANNEL;kanál "a"
TP_COLORBOOST_AMOUNT;Množstvo
TP_COLORBOOST_AVOIDCOLORCLIP;Vyhnúť sa orezaniu farieb
TP_COLORBOOST_BCHANNEL;kanál "b"
TP_COLORBOOST_CHAB;a & b
TP_COLORBOOST_CHANNEL;Kanál
TP_COLORBOOST_CHSEPARATE;oddelené
TP_COLORBOOST_ENABLESATLIMITER;Povoliť obmedzovať sýtosti
TP_COLORBOOST_LABEL;Zosilnenie farieb
TP_COLORBOOST_SATLIMIT;Hranica sýtosti
TP_COLORDENOISE_EDGESENSITIVE;Citlivá na okraje
TP_COLORDENOISE_EDGETOLERANCE;Tolerancia okrajov
TP_COLORDENOISE_LABEL;Redukcia farebného šumu
TP_COLORDENOISE_RADIUS;Polomer
TP_COLORSHIFT_BLUEYELLOW;Modrá-žltá
TP_COLORSHIFT_GREENMAGENTA;Zelená-fialová
TP_COLORSHIFT_LABEL;Farebný posun
TP_CROP_DPI;DPI=
TP_CROP_FIXRATIO;Pevný pomer:
TP_CROP_GTDIAGONALS;Pravidlo diagonál
TP_CROP_GTHARMMEANS1;Harmonický priemer 1
TP_CROP_GTHARMMEANS2;Harmonický priemer 2
TP_CROP_GTHARMMEANS3;Harmonický priemer 3
TP_CROP_GTHARMMEANS4;Harmonický priemer 4
TP_CROP_GTNONE;Žiadne
TP_CROP_GTRULETHIRDS;Pravidlo tretín
TP_CROP_GUIDETYPE;Type vodidiel:
TP_CROP_H;V
TP_CROP_LABEL;Orezanie
TP_CROP_SELECTCROP; Vyberte Orez
TP_CROP_W;Š
TP_CROP_X;x
TP_CROP_Y;y
TP_DISTORTION_AMOUNT;Množstvo
TP_DISTORTION_LABEL;Zakrivenie
TP_EXPOSURE_AUTOLEVELS;Auto úrovne
TP_EXPOSURE_BLACKLEVEL;Čierna
TP_EXPOSURE_BRIGHTNESS;Jas
TP_EXPOSURE_CLIP;Orezať
TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTS;Kompresia najvyšších svetiel
TP_EXPOSURE_COMPRSHADOWS;Kompresia tieňov
TP_EXPOSURE_CONTRAST;Kontrast
TP_EXPOSURE_CURVEEDITOR;Krivka tónov
TP_EXPOSURE_EXPCOMP;Kompenzácia expozície
TP_EXPOSURE_LABEL;Expozícia
TP_HLREC_CIELAB;CIELab Blending
TP_HLREC_COLOR;Šírenie farieb
TP_HLREC_LABEL;Obnova najvyšších svetiel
TP_HLREC_LUMINANCE;Obnova svietivosti
TP_HLREC_METHOD;Metóda:
TP_ICM_FILEDLGFILTERANY;Všetky súbory
TP_ICM_FILEDLGFILTERICM;Súbory ICC profilu
TP_ICM_GAMMABEFOREINPUT;Profil aplikuje Gamu
TP_ICM_INPUTCAMERA;Predvolený aparátu
TP_ICM_INPUTCUSTOM;Vlastný
TP_ICM_INPUTDLGLABEL;Vybrať vstupný ICC profil...
TP_ICM_INPUTEMBEDDED;Použiť vstavaný, ak je to možné
TP_ICM_INPUTPROFILE;Vstupný profil
TP_ICM_LABEL;ICM
TP_ICM_NOICM;Bez správy farieb: sRGB výstup
TP_ICM_OUTPUTDLGLABEL;Vybrať výstupný ICC profil...
TP_ICM_OUTPUTPROFILE;Výstupný profil
TP_ICM_SAVEREFERENCE;Uložiť referenčný obrázok pre tvorbu profilu
TP_ICM_WORKINGPROFILE;Pracovný profil
TP_LUMACURVE_BLACKLEVEL;Čierna
TP_LUMACURVE_BRIGHTNESS;Jas
TP_LUMACURVE_COMPRHIGHLIGHTS;Kompresia najvyšších svetiel
TP_LUMACURVE_COMPRSHADOWS;Kompresia tieňov
TP_LUMACURVE_CONTRAST;Kontrast
TP_LUMACURVE_CURVEEDITOR;Krivka svietivosti
TP_LUMACURVE_LABEL;Krivka svietivosti
TP_LUMADENOISE_EDGETOLERANCE;Tolerancia okrajov
TP_LUMADENOISE_LABEL;Redukcia šumu v oblasti svietivosti
TP_LUMADENOISE_RADIUS;Polomer
TP_RESIZE_BICUBIC;Bikubická
TP_RESIZE_BICUBICSF;Bikubická (Mäkšia)
TP_RESIZE_BICUBICSH;Bikubická (Ostrejšia)
TP_RESIZE_BILINEAR;Bilineárna
TP_RESIZE_FULLSIZE;Celá veľkosť obrázka:
TP_RESIZE_H;V:
TP_RESIZE_LABEL;Zmeniť veľkosť
TP_RESIZE_METHOD;Metóda:
TP_RESIZE_NEAREST;Najbližšie
TP_RESIZE_SCALE;Rozmer
TP_RESIZE_W;Š:
TP_ROTATE_AUTOCROP;Automatické orezanie
TP_ROTATE_DEGREE;Stupeň
TP_ROTATE_FILL;Výplň
TP_ROTATE_LABEL;Otočiť
TP_ROTATE_SELECTLINE;Vybrať rovnú čiaru
TP_SHADOWSHLIGHTS_HIGHLIGHTS;Najvyššie svetlá
TP_SHADOWSHLIGHTS_HLTONALW;Tonálna šírka
TP_SHADOWSHLIGHTS_LABEL;Tiene/Najvyššie svetlá
TP_SHADOWSHLIGHTS_LOCALCONTR;Miestny kontrast
TP_SHADOWSHLIGHTS_RADIUS;Polomer
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHADOWS;Tiene
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHTONALW;Tonálna šírka
TP_SHARPENING_AMOUNT;Množstvo
TP_SHARPENING_EDRADIUS;Polomer
TP_SHARPENING_EDTOLERANCE;Tolerancia okrajov
TP_SHARPENING_HALOCONTROL;Kontrola svätožiary
TP_SHARPENING_HCAMOUNT;Množstvo
TP_SHARPENING_LABEL;Doostrenie
TP_SHARPENING_METHOD;Metóda
TP_SHARPENING_ONLYEDGES;Doostriť len okraje
TP_SHARPENING_RADIUS;Polomer
TP_SHARPENING_RLD;RL Dekonvolúcia
TP_SHARPENING_RLD_AMOUNT;Množstvo
TP_SHARPENING_RLD_DAMPING;Tlmenie
TP_SHARPENING_RLD_ITERATIONS;Iterácie
TP_SHARPENING_THRESHOLD;Prah
TP_SHARPENING_USM;Unsharp Mask
TP_VIGNETTING_AMOUNT;Množstvo
TP_VIGNETTING_LABEL;Korekcia vignetácie
TP_VIGNETTING_RADIUS;Polomer
TP_WBALANCE_AUTO;Automatické
TP_WBALANCE_CAMERA;Fotoaparát
TP_WBALANCE_CUSTOM;Vlastné
TP_WBALANCE_GREEN;Nádych
TP_WBALANCE_LABEL;Vyváženie bielej
TP_WBALANCE_METHOD;Metóda
TP_WBALANCE_SIZE;Veľkosť:
TP_WBALANCE_SPOTWB;Bodové VB
TP_WBALANCE_TEMPERATURE;Teplota
ZOOMBAR_DETAIL;Detail
ZOOMBAR_HUGE;Obrovský
ZOOMBAR_LARGE;Veľký
ZOOMBAR_NORMAL;Normálny
ZOOMBAR_PREVIEW;Náhľad
ZOOMBAR_SCALE;Rozmer
ZOOMBAR_SMALL;Malý

581
rtdata/languages/Suomi Normal file
View File

@@ -0,0 +1,581 @@
#
# Finnish language file for Raw Therapee v2.4RC2 (www.rawtherapee.com)
# Compiled by T.Kauppinen 3.5.2009
ADJUSTER_RESET_TO_DEFAULT;Palauta oletusasetukset
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERANY;Kaikki tiedostot
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERCURVE;Käyrätiedostot
CURVEEDITOR_LINEAR;Suora
CURVEEDITOR_LOADDLGLABEL;Lataa käyrä...
CURVEEDITOR_SAVEDLGLABEL;Tallenna käyrä...
CURVEEDITOR_TOOLTIPLINEAR;Palauta suoraksi
CURVEEDITOR_TOOLTIPLOAD;Lataa käyrä tiedostosta
CURVEEDITOR_TOOLTIPSAVE;Tallenna käyrä
EXIFFILTER_APERTURE;Aukko
EXIFFILTER_CAMERA;Kamera
EXIFFILTER_DIALOGLABEL;EXIF suodatus
EXIFFILTER_FOCALLEN;Polttoväli
EXIFFILTER_ISO;ISO
EXIFFILTER_LENS;Objektiivi
EXIFFILTER_SHUTTER;Suljinaika
EXIFPANEL_ADDEDIT;Lisää/Muokkaa
EXIFPANEL_ADDEDITHINT;Lisää uusi EXIF-tieto tai muokkaa olemassaolevaa
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_ENTERVALUE;Uusi arvo
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_SELECTTAG;Valitse
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_TITLE;Lisää/Muokkaa
EXIFPANEL_KEEP;Pidä
EXIFPANEL_KEEPHINT;Pidä valitut tallennettaessa
EXIFPANEL_REMOVE;Poista
EXIFPANEL_REMOVEHINT;Poista valitut tallennettaessa
EXIFPANEL_RESET;Palauta
EXIFPANEL_RESETALL;Palauta kaikki
EXIFPANEL_RESETALLHINT;Palauta kaikki alkuperäisiksi
EXIFPANEL_RESETHINT;Palauta valitut alkuperäisiksi
EXIFPANEL_SUBDIRECTORY;Alihakemisto
FILEBROWSER_APPLYPROFILE;Käytä profiilia
FILEBROWSER_ARRANGEMENTHINT;Vaihda esikatselukuvien ryhmittely vaaka/pysty suunnassa
FILEBROWSER_CLEARPROFILE;Tyhjennä profiili
FILEBROWSER_COPYPROFILE;Kopioi profiili
FILEBROWSER_DELETEDLGLABEL;Tiedostojen poisto
FILEBROWSER_DELETEDLGMSG;Haluatko varmasti poistaa valitut %1 tiedostoa?
FILEBROWSER_EMPTYTRASH;Tyhjennä roskakori
FILEBROWSER_EMPTYTRASHHINT;Poistaa pysyvästi tiedostot roskakorista
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLY;Päällä
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLYHINT;EXIF suodatus päälle/pois
FILEBROWSER_EXIFFILTERLABEL;EXIF suodatus
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGS;Asetukset
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGSHINT;Määritä exit suodatuksen asetukset
FILEBROWSER_PARTIALPASTEPROFILE;Liitä valiten..
FILEBROWSER_PASTEPROFILE;Liitä profiili
FILEBROWSER_POPUPCANCELJOB;Peruuta työ
FILEBROWSER_POPUPMOVEEND;Siirrä jonon viimeiseksi
FILEBROWSER_POPUPMOVEHEAD;Siirrä jonon ensimmäiseksi
FILEBROWSER_POPUPOPEN;Avaa
FILEBROWSER_POPUPPROCESS;Laita käsittelyjonoon
FILEBROWSER_POPUPRANK1;1 tähti
FILEBROWSER_POPUPRANK2;2 tähteä
FILEBROWSER_POPUPRANK3;3 tähteä
FILEBROWSER_POPUPRANK4;4 tähteä
FILEBROWSER_POPUPRANK5;5 tähteä
FILEBROWSER_POPUPREMOVE;Poista kokonaan
FILEBROWSER_POPUPRENAME;Nimeä uudelleen..
FILEBROWSER_POPUPSELECTALL;Valitse kaikki
FILEBROWSER_POPUPTRASH;Siirrä roskakoriin
FILEBROWSER_POPUPUNRANK;Poista arvostelu
FILEBROWSER_POPUPUNTRASH;Pelasta roskakorista
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGS;Asetukset
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGSHINT;Tallennusasetukset
FILEBROWSER_RENAMEDLGLABEL;Nimeä uudelleen
FILEBROWSER_RENAMEDLGMSG;Tiedoston "%1" uusi nimi:
FILEBROWSER_SHOWDIRHINT;Näytä hakemiston kaikki kuvat
FILEBROWSER_SHOWQUEUEHINT;Näytä käsittelyjono
FILEBROWSER_SHOWRANK1HINT;Näytä 1 tähden kuvat
FILEBROWSER_SHOWRANK2HINT;Näytä 2 tähden kuvat
FILEBROWSER_SHOWRANK3HINT;Näytä 3 tähden kuvat
FILEBROWSER_SHOWRANK4HINT;Näytä 4 tähden kuvat
FILEBROWSER_SHOWRANK5HINT;Näytä 5 tähden kuvat
FILEBROWSER_SHOWTRASHHINT;Näytä roskakorin sisältö
FILEBROWSER_SHOWUNRANKHINT;Näytä arvostelemattomat kuvat
FILEBROWSER_STARTPROCESSING;Aloita käsittely
FILEBROWSER_STARTPROCESSINGHINT;Aloita jonossa olevien kuvien käsittely
FILEBROWSER_STOPPROCESSING;Lopeta käsittely
FILEBROWSER_STOPPROCESSINGHINT;Lopeta jonossa olevien kuvien käsittely
FILEBROWSER_THUMBSIZE;Esikatselun koko
FILEBROWSER_ZOOMINHINT;Kasvata esikatselukuvien kokoa
FILEBROWSER_ZOOMOUTHINT;Pienennä esikatselukuvien kokoa
GENERAL_ABOUT;Tietoja
GENERAL_CANCEL;Peruuta
GENERAL_DISABLE;Pois
GENERAL_DISABLED;Pois
GENERAL_ENABLE;Päälle
GENERAL_ENABLED;Päällä
GENERAL_LANDSCAPE;Vaaka
GENERAL_LOAD;Lataa
GENERAL_NA;-
GENERAL_NO;Ei
GENERAL_OK;OK
GENERAL_PORTRAIT;Pysty
GENERAL_SAVE;Tallenna
GENERAL_YES;Kyllä
HISTOGRAM_LABEL;Histogrammi
HISTOGRAM_TOOLTIP_B;Näytä/piilota SININEN
HISTOGRAM_TOOLTIP_G;Näytä/piilota VIHREÄ
HISTOGRAM_TOOLTIP_L;Näytä/piilota CIELAB luminanssi
HISTOGRAM_TOOLTIP_R;Näytä/piilota PUNAINEN
HISTORY_CHANGED;Muutettu
HISTORY_CUSTOMCURVE;Oma käyrä
HISTORY_DELSNAPSHOT;Poista pikakuva
HISTORY_FROMCLIPBOARD;Leikepöydältä
HISTORY_LABEL;Historia
HISTORY_MSG_10;Valotuksen säätö\nTummien alueiden vaimennus
HISTORY_MSG_11;Valotuksen säätö\nSävykäyrä
HISTORY_MSG_12;Valotuksen säätö\nAutomaattinen
HISTORY_MSG_13;Valotuksen säätö\nAutomaattisen valotuksen raja
HISTORY_MSG_14;Luminanssi\nKirkkaus
HISTORY_MSG_15;Luminanssi\nKontrasti
HISTORY_MSG_16;Luminanssi\nTummuus
HISTORY_MSG_17;Luminanssi\nVaaleiden alueiden vaimennus
HISTORY_MSG_18;Luminanssi\nTummien alueiden vaimennus
HISTORY_MSG_19;Luminanssi\nKäyrä
HISTORY_MSG_1;Kuva ladattu
HISTORY_MSG_20;Terävöinti
HISTORY_MSG_21;Terävöinti\nEpäterävä maski: Säde
HISTORY_MSG_22;Terävöinti\nEpäterävä maski: Määrä
HISTORY_MSG_23;Terävöinti\nEpäterävä maski: Kynnys
HISTORY_MSG_24;Terävöinti\nEpäterävä maski: Vain reunat
HISTORY_MSG_25;Terävöinti\nEpäterävä maski: Reunatunnistuksen säde
HISTORY_MSG_26;Terävöinti\nEpäterävä maski: Reunatunnistuksen herkkyys
HISTORY_MSG_27;Terävöinti\nEpäterävä maski: Halo-ilmiön esto
HISTORY_MSG_28;Terävöinti\nEpäterävä maski: Halo-ilmiön eston määrä
HISTORY_MSG_29;Terävöinti\nMenetelmä
HISTORY_MSG_2;Profiili ladattu
HISTORY_MSG_30;Terävöinti\nDekonvoluutio: Säde
HISTORY_MSG_31;Terävöinti\nDekonvoluutio: Määrä
HISTORY_MSG_32;Terävöinti\nDekonvoluutio: Vaimennus
HISTORY_MSG_33;Terävöinti\nDekonvoluutio: Iteraatiot
HISTORY_MSG_34;Värikylläisyys\nVältä leikkautuminen
HISTORY_MSG_35;Värikylläisyys\nEstä kyllästyminen
HISTORY_MSG_36;Värikylläisyys\nKyllästymisraja
HISTORY_MSG_37;Värikylläisyys
HISTORY_MSG_38;Valkotasapaino\nMenetelmä
HISTORY_MSG_39;Valkotasapaino\nLämpötila [K]
HISTORY_MSG_3;Profiili vaihdettu
HISTORY_MSG_40;Valkotasapaino\nValkoisen sävy
HISTORY_MSG_41;Värisävy\nvihreä-punainen
HISTORY_MSG_42;Värisävy\nsininen-keltainen
HISTORY_MSG_43;Luminanssin kohinanvaimennus
HISTORY_MSG_44;Luminanssin kohinanvaimennus\nSäde
HISTORY_MSG_45;Luminanssin kohinanvaimennus\nReunan tunnistusherkkyys
HISTORY_MSG_46;Värin kohinanvaimennus
HISTORY_MSG_47;Värin kohinanvaimennus\nSäde
HISTORY_MSG_48;Värin kohinanvaimennus\nReunan tunnistusherkkyys
HISTORY_MSG_49;Värin kohinanvaimennus\nReunaherkkä
HISTORY_MSG_4;Historian selaus
HISTORY_MSG_50;Tummat/vaaleat alueet
HISTORY_MSG_51;Tummat/vaaleat alueet\nVaaleiden alueiden vaimennus
HISTORY_MSG_52;Tummat/vaaleat alueet\nTummien alueiden vaimennus
HISTORY_MSG_53;Tummat/vaaleat alueet\nVaalean sävyalueen laajuus
HISTORY_MSG_54;Tummat/vaaleat alueet\nTumman sävyalueen laajuus
HISTORY_MSG_55;Tummat/vaaleat alueet\nPaikallinen kontrasti
HISTORY_MSG_56;Tummat/vaaleat alueet\nSäde
HISTORY_MSG_57;Kääntö
HISTORY_MSG_58;Peilaa vaakasuunnassa
HISTORY_MSG_59;Peilaa pystysuunnassa
HISTORY_MSG_5;Valotus\nKirkkaus
HISTORY_MSG_60;Oikaisu
HISTORY_MSG_61;Kääntö
HISTORY_MSG_62;Linssivääristymän korjaus
HISTORY_MSG_63;Pikakuva valittu
HISTORY_MSG_64;Rajaus
HISTORY_MSG_65;Värivääristymän korjaus
HISTORY_MSG_66;Huippuvaloalueiden palautus
HISTORY_MSG_67;Huippuvaloalueiden palautus\nMäärä
HISTORY_MSG_68;Huippuvaloalueiden palautus\nMenetelmä
HISTORY_MSG_69;Työväriprofiili
HISTORY_MSG_6;Valotus\nKontrasti
HISTORY_MSG_70;Tulosväriprofiili
HISTORY_MSG_71;Lähdeväriprofiili
HISTORY_MSG_72;Vinjetoinnin korjaus
HISTORY_MSG_73;Kanavat
HISTORY_MSG_74;Koko
HISTORY_MSG_75;Koko\nMenetelmä
HISTORY_MSG_76;EXIF-tiedot
HISTORY_MSG_77;IPTC-tiedot
HISTORY_MSG_78;Data specified for resize
HISTORY_MSG_79;Resize width
HISTORY_MSG_7;Valotus\nTummuus
HISTORY_MSG_80;Resize height
HISTORY_MSG_81;Resize enabled
HISTORY_MSG_8;Valotus\nKompensointi
HISTORY_MSG_9;Valotus\nVaaleiden alueiden vaimennus
HISTORY_NEWSNAPSHOT;Uusi pikakuva
HISTORY_NEWSNAPSHOTAS;...
HISTORY_NEWSSDIALOGLABEL;Pikakuvan nimi:
HISTORY_NEWSSDIALOGTITLE;Lisää uusi pikakuva
HISTORY_SETTO;Aseta
HISTORY_SNAPSHOT;Pikakuva
HISTORY_SNAPSHOTS;Pikakuvat
ICMPANEL_FILEDLGFILTERANY;kaikki tiedostot
ICMPANEL_FILEDLGFILTERICM;ICC-profiilitiedostot
ICMPANEL_GAMMABEFOREINPUT;Käytä profiilin gammaa
ICMPANEL_INPUTCAMERA;Kameran oletus
ICMPANEL_INPUTCUSTOM;Oma
ICMPANEL_INPUTDLGLABEL;Valitse lähteen ICC-profiili...
ICMPANEL_INPUTEMBEDDED;Käytä kuvan omaa, jos mahdollista
ICMPANEL_INPUTPROFILE;Lähdeväriprofiili
ICMPANEL_NOICM;Ei ICM-profiilia: sRGB
ICMPANEL_OUTPUTDLGLABEL;Valitse tuloksen ICC-profiili...
ICMPANEL_OUTPUTPROFILE;Tulosväriprofiili
ICMPANEL_SAVEREFERENCE;Tallenna mallikuva\nprofilointia varten
ICMPANEL_WORKINGPROFILE;Työväriprofiili
IMAGEAREA_DETAILVIEW;
IPTCPANEL_AUTHOR;Kuvaaja
IPTCPANEL_AUTHORHINT;(Author) Kuvaajan nimi.
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITION;Kuvaajan titteli
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITIONHINT;(Author position) Kuvaajan titteli.
IPTCPANEL_CAPTION;Aihe
IPTCPANEL_CAPTIONHINT;(Caption) Kuvaus kohteesta.
IPTCPANEL_CAPTIONWRITER;Kuvauksen kirjoittaja
IPTCPANEL_CAPTIONWRITERHINT;(Caption Writer) Kuvauksen kirjoittajan nimi.
IPTCPANEL_CATEGORY;Aiheryhmä
IPTCPANEL_CATEGORYHINT;(Category) Aiheryhmän 3-kirjaiminen koodi.
IPTCPANEL_CITY;Kaupunki
IPTCPANEL_CITYHINT;(City) Kaupunki jossa kuva on otettu.
IPTCPANEL_COPYHINT;Kopioi IPTC tiedot leikepöydälle
IPTCPANEL_COPYRIGHT;Tekijänoikeudet
IPTCPANEL_COPYRIGHTHINT;(Copyright) Tekijänoikeustiedot.
IPTCPANEL_COUNTRY;Maa
IPTCPANEL_COUNTRYHINT;(Country) Maa jossa kuva on otettu.
IPTCPANEL_CREDIT;Välittäjä
IPTCPANEL_CREDITHINT;(Credit) Välittäjän tiedot.
IPTCPANEL_DATECREATED;Päivämäärä
IPTCPANEL_DATECREATEDHINT;(Date Created) Päivämäärä jolloin kuva on otettu.
IPTCPANEL_EMBEDDED;Kuvan oma
IPTCPANEL_EMBEDDEDHINT;Palauta kuvan IPTC tiedot
IPTCPANEL_HEADLINE;Julkaistava otsikko
IPTCPANEL_HEADLINEHINT;(Headline) Julkaistava otsikko.
IPTCPANEL_INSTRUCTIONS;Ohjeet
IPTCPANEL_INSTRUCTIONSHINT;(Instructions) Ohjeet ja rajoitukset.
IPTCPANEL_KEYWORDS;Avainsanat
IPTCPANEL_KEYWORDSHINT;(Keywords) Kohdetta kuvaavia avainsanoja.
IPTCPANEL_PASTEHINT;Liitä IPTC tiedot leikepöydältä
IPTCPANEL_PROVINCE;Maakunta
IPTCPANEL_PROVINCEHINT;(Province) Maakunta jossa kuva on otettu.
IPTCPANEL_RESET;Palauta
IPTCPANEL_RESETHINT;Palauta profiilin oletukseen
IPTCPANEL_SOURCE;Lähde
IPTCPANEL_SOURCEHINT;(Source) Kuvan lähde.
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIES;Tarkempi aiheryhmä
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIESHINT;(Supplemental Categories) Tarkempi aiheryhmä.
IPTCPANEL_TITLE;Otsikko
IPTCPANEL_TITLEHINT;(Title) Otsikko.
IPTCPANEL_TRANSREFERENCE;Alkuperäviite
IPTCPANEL_TRANSREFERENCEHINT;(Original Transmission Reference) Alkuperäviite.
MAIN_BUTTON_PREFERENCES;Asetukset
MAIN_BUTTON_SAVE;Tallenna kuva
MAIN_BUTTON_SAVEAS;...
MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR;Avaa ulkoisessa ohjelmassa
MAIN_MSG_ALREADYEXISTS;Tiedosto on jo olemassa.
MAIN_MSG_CANNOTLOAD;Kuvaa ei voi avata
MAIN_MSG_CANNOTSAVE;Tiedoston tallennusongelma
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR;Ulkoista ohjelmaa ei voi käynnistää
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR_SECONDARY;Tarkista ohjelman polku asetuksissa!
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEINFO;Käsittelemättömät kuvat jonossa menetetään poistuttaessa.
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEQUEST;Haluatko varmasti lopettaa? Jonossa on käsittelemättömiä kuvia.
MAIN_MSG_JOBSINQUEUE;työtä jonossa
MAIN_MSG_QOVERWRITE;Haluatko tallentaa päälle?
MAIN_TAB_BASIC;Säädöt
MAIN_TAB_COLOR;Väri
MAIN_TAB_DETAIL;Yksityiskohdat
MAIN_TAB_EXIF;EXIF
MAIN_TAB_EXPOSURE;Valotus
MAIN_TAB_ICM;ICM
MAIN_TAB_IPTC;IPTC
MAIN_TAB_METADATA;Metatiedot
MAIN_TAB_TRANSFORM;Muunnokset
MAIN_TOOLTIP_HIDEFP;Näytä/piilota alaikkuna (pikanäppäin: F)
MAIN_TOOLTIP_HIDEHP;Näytä/piilota vasen ikkuna (pikanäppäin: H)
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDH;Näytä leikkautuvat\nvaaleat alueet
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDS;Näytä leikkautuvat\ntummat alueet
MAIN_TOOLTIP_PREFERENCES;Muuta asetuksia
MAIN_TOOLTIP_QINFO;Kuvan tiedot
MAIN_TOOLTIP_SAVE;Tallenna kuva\noletushakemistoon
MAIN_TOOLTIP_SAVEAS;Tallenna kuva\nvalittuun hakemistoon
PARTIALPASTE_BASICGROUP;Perusasetukset
PARTIALPASTE_CACORRECTION;Väripoikkeaman korjaus
PARTIALPASTE_COARSETRANS;Vasen/oikea kääntö ja peilaus
PARTIALPASTE_COLORBOOST;Värikylläisyys
PARTIALPASTE_COLORDENOISE;Värin kohinanvaimennus
PARTIALPASTE_COLORGROUP;Väriasetukset
PARTIALPASTE_COLORMIXER;Kanavat
PARTIALPASTE_COLORSHIFT;Värisävy
PARTIALPASTE_COMPOSITIONGROUP;Muunnokset
PARTIALPASTE_CROP;Rajaus
PARTIALPASTE_DIALOGLABEL;Liitä valiten..
PARTIALPASTE_DISTORTION;Linssivääristymän korjaus
PARTIALPASTE_EXIFCHANGES;EXIF-tiedot
PARTIALPASTE_EXPOSURE;Valotus
PARTIALPASTE_HLRECOVERY;Huippuvaloalueiden palautus
PARTIALPASTE_ICMSETTINGS;ICM-profiili
PARTIALPASTE_IPTCINFO;IPTC-tiedot
PARTIALPASTE_LENSGROUP;Objektiiviin liittyvät asetukset
PARTIALPASTE_LUMACURVE;Luminanssikäyrä
PARTIALPASTE_LUMADENOISE;Luminanssin kohinanpoisto
PARTIALPASTE_LUMINANCEGROUP;Lisäasetukset
PARTIALPASTE_METAICMGROUP;Metatiedot ja ICM-profiili
PARTIALPASTE_RESIZE;Koko
PARTIALPASTE_ROTATION;Oikaisu
PARTIALPASTE_SHADOWSHIGHLIGHTS;Tummat/vaaleat alueet
PARTIALPASTE_SHARPENING;Terävöinti
PARTIALPASTE_VIGNETTING;Vinjetoinnin korjaus
PARTIALPASTE_WHITEBALANCE;Valkotasapaino
PREFERENCES_APPLNEXTSTARTUP;käytössä käynnistyksen jälkeen
PREFERENCES_BLINKCLIPPED;Välkytä leikkautuvia alueita
PREFERENCES_CACHECLEARALL;Tyhjennä kaikki
PREFERENCES_CACHECLEARPROFILES;Tyhjennä profiilit
PREFERENCES_CACHECLEARTHUMBS;Tyhjennä esikatselukuvat
PREFERENCES_CACHEFORMAT1;RawTherapee (nopeampi ja parempilaatuinen)
PREFERENCES_CACHEFORMAT2;JPEG (pienempi koko)
PREFERENCES_CACHEMAXENTRIES;Välimuistin koko
PREFERENCES_CACHEOPTS;Välimuistin asetukset
PREFERENCES_CACHESTRAT1;Suosi nopeutta muistin kustannuksella
PREFERENCES_CACHESTRAT2;Suosi muistia nopeuden kustannuksella
PREFERENCES_CACHESTRAT;Välimuistin optimointitapa
PREFERENCES_CACHETHUMBFORM;Välimuistin esikatselukuvien muoto
PREFERENCES_CACHETHUMBHEIGHT;Suurin esikatselukuvan korkeus
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE1;Välimuistiä tyhjennetään
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE2;Tämä voi kestää joitain sekunteja.
PREFERENCES_CLEARDLG_TITLE;Odota.
PREFERENCES_CLIPPINGIND;Leikkautuminen
PREFERENCES_CMETRICINTENT;Näköistystapa
PREFERENCES_DATEFORMAT;Päivämäärän muoto
PREFERENCES_DATEFORMATHINT;<i>Voit käyttää seuraavia komentoja:</i>\n<b>%y</b><i> : vuosi</i>\n<b>%m</b><i> : kuukausi</i>\n<b>%d</b><i> : päivä</i>\n<i>\nEsimerkiksi, pp.kk.vvvv:</i>\n<b>%d.%m.%y</b>
PREFERENCES_DEFAULTLANG;Oletuskieli
PREFERENCES_DEFAULTTHEME;Oletusteema
PREFERENCES_DEMOSAICINGALGO;Väri-interpolointi
PREFERENCES_DIRHOME;Kotihakemisto
PREFERENCES_DIRLAST;Viimeksi käytetty hakemisto
PREFERENCES_DIROTHER;Muu
PREFERENCES_DIRSELECTDLG;Valitse kuvahakemisto käynnistettäessä...
PREFERENCES_DIRSOFTWARE;Asennushakemisto
PREFERENCES_DMETHOD;Menetelmä
PREFERENCES_EDITORCMDLINE;Muu komentorivi
PREFERENCES_EXTERNALEDITOR;Ulkoinen ohjelma
PREFERENCES_FALSECOLOR;Värivääristymien eston määrä
PREFERENCES_FBROWSEROPTS;Näytettävät tiedot
PREFERENCES_FILEFORMAT;Tallennuksen asetukset
PREFERENCES_FORIMAGE;Kuvatiedostoille
PREFERENCES_FORRAW;RAW-tiedostoille
PREFERENCES_GIMPPATH;GIMP:n asennushakemisto
PREFERENCES_GTKTHEME;GTK oletus
PREFERENCES_HINT;Neuvo
PREFERENCES_HLTHRESHOLD;Kynnysarvo vaaleille alueille
PREFERENCES_ICCDIR;ICC-profiilien hakemisto
PREFERENCES_IMPROCPARAMS;Oletuskäsittelyprofiilit
PREFERENCES_INTENT_ABSOLUTE;Absoluuttinen kolorimetrinen
PREFERENCES_INTENT_PERCEPTUAL;Havainnollinen
PREFERENCES_INTENT_RELATIVE;Suhteellinen kolorimetrinen
PREFERENCES_INTENT_SATURATION;Kylläisyyden säilyttävä
PREFERENCES_LIVETHUMBNAILS;Jatkuvasti päivittyvä esikatselu (hidas)
PREFERENCES_MONITORICC;Näytön profiili
PREFERENCES_OUTDIR;Tallennushakemisto
PREFERENCES_OUTDIRFOLDER;Valitse hakemisto
PREFERENCES_OUTDIRFOLDERHINT;Tallenna kuvat valittuun kansioon
PREFERENCES_OUTDIRHINT;<i>Voit käyttää seuraavia komentoja:\n</i><b>%f</b><i> tiedosto\n</i><b>%p1, %p2, ...</b><i> polku\n</i><b>%d1, %d2, ...,</b><i> hakemisto\nNämä komennot viittaavat RAW-tiedoston hakemistoihin ja polkuihin.\n\nEsimerkiksi: jos </i><b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>on avattu, komennot tarkoittavat seuraavaa:\n</i><b>%f=dsc0012\n%d1=02-09-2006, %d2=image,...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nJos haluat tallentaa alkuperäisen kuvan hakemistoon:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nJos haluat tallentaa hakemistoon nimeltä 'converted' joka sijaitsee alkuperäisen kuvan hakemistossa:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nJos haluat tallentaa hakemistoon '/home/tom/image/converted' ja pitää päivämäärähakemistot:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATE;Ohjelmoi hakemisto
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATEHINT;<i>Voit käyttää seuraavia komentoja:\n</i><b>%f</b><i> tiedosto\n</i><b>%p1, %p2, ...</b><i> polku\n</i><b>%d1, %d2, ...,</b><i> hakemisto\nNämä komennot viittaavat RAW-tiedoston hakemistoihin ja polkuihin.\n\nEsimerkiksi: jos </i><b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>on avattu, komennot tarkoittavat seuraavaa:\n</i><b>%f=dsc0012\n%d1=02-09-2006, %d2=image,...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nJos haluat tallentaa alkuperäisen kuvan hakemistoon:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nJos haluat tallentaa hakemistoon nimeltä 'converted' joka sijaitsee alkuperäisen kuvan hakemistossa:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nJos haluat tallentaa hakemistoon '/home/tom/image/converted' ja pitää päivämäärähakemistot:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
PREFERENCES_PARSEDEXT;Käytössä olevat tunnisteet
PREFERENCES_PARSEDEXTADD;Lisää tunniste
PREFERENCES_PARSEDEXTADDHINT;Lisää tunniste
PREFERENCES_PARSEDEXTDELHINT;Poista valitut tunnisteet listasta
PREFERENCES_PROFILEHANDLING;Käsittelyprofiilit
PREFERENCES_PROFILELOADPR;Ensisijainen profiili
PREFERENCES_PROFILEPRCACHE;välimuisti
PREFERENCES_PROFILEPRFILE;oheistiedosto
PREFERENCES_PROFILESAVECACHE;Tallenna käsittelyparametrit välimuistiin
PREFERENCES_PROFILESAVEINPUT;Tallenna käsittelyparametrit oheistiedostoon
PREFERENCES_PSPATH;Adobe Photoshop:n asennushakemisto
PREFERENCES_SELECTICCDIRDLG;Valitse ICC-profiilin hakemisto...
PREFERENCES_SELECTLANG;Valitse kieli
PREFERENCES_SELECTMONITORPROFDLG;Valitse näytön ICC-profiili...
PREFERENCES_SELECTTHEME;Valitse teema
PREFERENCES_SHOWBASICEXIF;Perus EXIF-tiedot
PREFERENCES_SHOWDATETIME;Päivämäärä ja aika
PREFERENCES_SHOWONLYRAW;Näytä vain RAW-tiedostot
PREFERENCES_SHTHRESHOLD;Kynnysarvo tummille alueille
PREFERENCES_STARTUPIMDIR;Kuvahakemisto käynnistettäessä
PREFERENCES_TAB_BROWSER;Tiedostot
PREFERENCES_TAB_COLORMGR;Värit
PREFERENCES_TAB_GENERAL;Yleiset
PREFERENCES_TAB_IMPROC;Kuvankäsittely
PREFERENCES_TAB_OUTPUT;Tallennus
PREFERENCES_THUMBSIZE;Esikatselukuvien koko
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERANY;Kaikki tiedostot
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERPP;Profiilitiedostot
PROFILEPANEL_LABEL;Käsittelyprofiili
PROFILEPANEL_LOADDLGLABEL;Lataa käsittelyprofiili...
PROFILEPANEL_PCUSTOM;Oma
PROFILEPANEL_PFILE;Tiedostosta
PROFILEPANEL_PLASTPHOTO;Viimeisimmästä kuvasta
PROFILEPANEL_PLASTSAVED;Viimeisin tallennettu
PROFILEPANEL_PROFILE;Profiili
PROFILEPANEL_SAVEDLGLABEL;Tallenna käsittelyprofiili...
PROFILEPANEL_TOOLTIPCOPY;Kopioi nykyinen profiili leikepöydälle
PROFILEPANEL_TOOLTIPLOAD;Lataa profiili tiedostosta
PROFILEPANEL_TOOLTIPPASTE;Liitä profiili leikepöydältä
PROFILEPANEL_TOOLTIPSAVE;Tallenna profiili
PROGRESSBAR_DECODING;RAW-tiedostoa puretaan...
PROGRESSBAR_DEMOSAICING;Kuvaa koostetaan...
PROGRESSBAR_LOADING;Kuvaa ladataan...
PROGRESSBAR_LOADJPEG;JPEG-tiedostoa ladataan...
PROGRESSBAR_LOADPNG;PNG-tiedostoa ladataan...
PROGRESSBAR_LOADTIFF;TIFF-tiedostoa ladataan...
PROGRESSBAR_PROCESSING;Kuvaa käsitellään...
PROGRESSBAR_READY;Valmis.
PROGRESSBAR_SAVEJPEG;JPEG-tiedostoa tallennetaan...
PROGRESSBAR_SAVEPNG;PNG-tiedostoa tallennetaan...
PROGRESSBAR_SAVETIFF;TIFF-tiedostoa tallennetaan...
PROGRESSDLG_LOADING;Kuvaa ladataan...
PROGRESSDLG_PROCESSING;Kuvaa käsitellään...
PROGRESSDLG_SAVING;Tiedostoa tallennetaan...
QINFO_FOCALLENGTH;Polttoväli
QINFO_ISO;ISO
QINFO_LENS;Objektiivi
QINFO_NOEXIF;EXIF-tietoja ei saatavilla.
SAVEDLG_FILEFORMAT;Tiedostomuoto
SAVEDLG_JPEGQUAL;JPEG laatu (suurempi luku, parempi laatu)
SAVEDLG_JPGFILTER;JPEG tiedostot
SAVEDLG_PNGCOMPR;PNG pakkaus (suurempi luku, enemmän pakkausta)
SAVEDLG_PNGFILTER;PNG tiedostot
SAVEDLG_PUTTOQUEUE;Laita käsittelyjonoon
SAVEDLG_PUTTOQUEUEHEAD;Laita käsittelyjonon ensimmäiseksi
SAVEDLG_PUTTOQUEUETAIL;Laita käsittelyjonon viimeiseksi
SAVEDLG_SAVEIMMEDIATELY;Tallenna heti
SAVEDLG_SAVESPP;Tallenna kuvankäsittelytiedot kuvan mukana
SAVEDLG_TIFFFILTER;TIFF tiedostot
TOOLBAR_TOOLTIP_CROP;Valitse rajattava alue (pikanäppäin: C)
TOOLBAR_TOOLTIP_HAND;Kuvan siirtotyökalu (pikanäppäin: N)
TOOLBAR_TOOLTIP_STRAIGHTEN;Valitse suora linja (pikanäppäin: S)
TOOLBAR_TOOLTIP_WB;Valitse valkotasapainon\nvalkea piste kuvasta (pikanäppäin: W)
TP_CACORRECTION_BLUE;Sininen
TP_CACORRECTION_LABEL;Väripoikkeaman korjaus
TP_CACORRECTION_RED;Punainen
TP_CHMIXER_BLUE;Sininen
TP_CHMIXER_GREEN;Vihreä
TP_CHMIXER_LABEL;Kanavat
TP_CHMIXER_RED;Punainen
TP_COARSETRAF_DEGREE;astetta
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_HFLIP;Peilaa vaakasuunnassa
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTLEFT;Käännä vasemmalle
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTRIGHT;Käännä oikealle
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_VFLIP;Peilaa pystysuunnassa
TP_COLORBOOST_ACHANNEL;a*
TP_COLORBOOST_AMOUNT;Määrä
TP_COLORBOOST_AVOIDCOLORCLIP;Vältä leikkautuminen
TP_COLORBOOST_BCHANNEL;b*
TP_COLORBOOST_CHAB;a* ja b*
TP_COLORBOOST_CHANNEL;Kanava
TP_COLORBOOST_CHSEPARATE;säädä erikseen
TP_COLORBOOST_ENABLESATLIMITER;Estä kyllästyminen
TP_COLORBOOST_LABEL;Värikylläisyys
TP_COLORBOOST_SATLIMIT;Kyllästymisraja
TP_COLORDENOISE_EDGESENSITIVE;Reunaherkkä
TP_COLORDENOISE_EDGETOLERANCE;Reunan tunnistusherkkyys
TP_COLORDENOISE_LABEL;Värin kohinanvaimennus
TP_COLORDENOISE_RADIUS;Säde
TP_COLORSHIFT_BLUEYELLOW;sininen-keltainen
TP_COLORSHIFT_GREENMAGENTA;vihreä-punainen
TP_COLORSHIFT_LABEL;Värisävy
TP_CROP_DPI;Erottelutarkkuus (DPI):
TP_CROP_FIXRATIO;Pidä kuvasuhde:
TP_CROP_GTDIAGONALS;Kulmien puolittajat
TP_CROP_GTHARMMEANS1;Kultainen leikkaus 1
TP_CROP_GTHARMMEANS2;Kultainen leikkaus 2
TP_CROP_GTHARMMEANS3;Kultainen leikkaus 3
TP_CROP_GTHARMMEANS4;Kultainen leikkaus 4
TP_CROP_GTNONE;Ei mikään
TP_CROP_GTRULETHIRDS;Kolmijako
TP_CROP_GUIDETYPE;Sommittelumalli:
TP_CROP_H;Kork.
TP_CROP_LABEL;Rajaus
TP_CROP_SELECTCROP;Valitse alue
TP_CROP_W;Lev.
TP_CROP_X; x
TP_CROP_Y; y
TP_DISTORTION_AMOUNT;Määrä
TP_DISTORTION_LABEL;Linssivääristymän korjaus
TP_EXPOSURE_AUTOLEVELS;Automaattinen
TP_EXPOSURE_BLACKLEVEL;Tummuus
TP_EXPOSURE_BRIGHTNESS;Kirkkaus
TP_EXPOSURE_CLIP;Raja
TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTS;Vaaleiden alueiden vaimennus
TP_EXPOSURE_COMPRSHADOWS;Tummien alueiden vaimennus
TP_EXPOSURE_CONTRAST;Kontrasti
TP_EXPOSURE_CURVEEDITOR;Sävykäyrä
TP_EXPOSURE_EXPCOMP;Kompensointi
TP_EXPOSURE_LABEL;Valotuksen säätö
TP_HLREC_CIELAB;CIELAB värisekoitus
TP_HLREC_COLOR;Värin palautus
TP_HLREC_LABEL;Huippuvaloalueiden palautus
TP_HLREC_LUMINANCE;Luminanssin palautus
TP_HLREC_METHOD;Menetelmä:
TP_ICM_FILEDLGFILTERANY;kaikki tiedostot
TP_ICM_FILEDLGFILTERICM;ICC-profiilitiedostot
TP_ICM_GAMMABEFOREINPUT;Käytä profiilin gammaa
TP_ICM_INPUTCAMERA;Kameran oletus
TP_ICM_INPUTCUSTOM;Oma
TP_ICM_INPUTDLGLABEL;Valitse lähteen ICC-profiili...
TP_ICM_INPUTEMBEDDED;Käytä kuvan omaa, jos mahdollista
TP_ICM_INPUTPROFILE;Lähdeväriprofiili
TP_ICM_LABEL;ICM
TP_ICM_NOICM;Ei ICM-profiilia: sRGB
TP_ICM_OUTPUTDLGLABEL;Valitse tuloksen ICC-profiili...
TP_ICM_OUTPUTPROFILE;Tulosväriprofiili
TP_ICM_SAVEREFERENCE;Tallenna mallikuva\nprofilointia varten
TP_ICM_WORKINGPROFILE;Työväriprofiili
TP_LUMACURVE_BLACKLEVEL;Tummuus
TP_LUMACURVE_BRIGHTNESS;Kirkkaus
TP_LUMACURVE_COMPRHIGHLIGHTS;Vaaleiden alueiden vaimennus
TP_LUMACURVE_COMPRSHADOWS;Tummien alueiden vaimennus
TP_LUMACURVE_CONTRAST;Kontrasti
TP_LUMACURVE_CURVEEDITOR;Luminanssin käyrä
TP_LUMACURVE_LABEL;Luminanssi
TP_LUMADENOISE_EDGETOLERANCE;Reunan tunnistusherkkyys
TP_LUMADENOISE_LABEL;Luminanssin kohinanvaimennus
TP_LUMADENOISE_RADIUS;Säde
TP_RESIZE_BICUBIC;Bikuutiollinen
TP_RESIZE_BICUBICSF;Bikuutiollinen (Pehmeämpi)
TP_RESIZE_BICUBICSH;Bikuutiollinen (Terävämpi)
TP_RESIZE_BILINEAR;Bilineaarinen
TP_RESIZE_FULLSIZE;Kuvan koko:
TP_RESIZE_H;Kork.:
TP_RESIZE_LABEL;Koko
TP_RESIZE_METHOD;Menetelmä:
TP_RESIZE_NEAREST;Lähin
TP_RESIZE_SCALE;Mittakaava
TP_RESIZE_W;Lev.:
TP_ROTATE_AUTOCROP;Aseta rajaus
TP_ROTATE_DEGREE;Astetta
TP_ROTATE_FILL;Suurenna/pienennä kuva automaattisesti
TP_ROTATE_LABEL;Oikaisu
TP_ROTATE_SELECTLINE;Valitse suora linja
TP_SHADOWSHLIGHTS_HIGHLIGHTS;Vaaleiden alueiden vaimennus
TP_SHADOWSHLIGHTS_HLTONALW;Vaalean sävyalueen laajuus
TP_SHADOWSHLIGHTS_LABEL;Tummat/vaaleat alueet
TP_SHADOWSHLIGHTS_LOCALCONTR;Paikallinen kontrasti
TP_SHADOWSHLIGHTS_RADIUS;Säde
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHADOWS;Tummien alueiden vaimennus
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHTONALW;Tumman sävyalueen laajuus
TP_SHARPENING_AMOUNT;Määrä
TP_SHARPENING_EDRADIUS;Säde
TP_SHARPENING_EDTOLERANCE;Reunan tunnistusherkkyys
TP_SHARPENING_HALOCONTROL;Halo-ilmiön esto
TP_SHARPENING_HCAMOUNT;Määrä
TP_SHARPENING_LABEL;Terävöinti
TP_SHARPENING_METHOD;Menetelmä
TP_SHARPENING_ONLYEDGES;Terävöi vain reunat
TP_SHARPENING_RADIUS;Säde
TP_SHARPENING_RLD;RL dekonvoluutio
TP_SHARPENING_RLD_AMOUNT;Määrä
TP_SHARPENING_RLD_DAMPING;Vaimennus
TP_SHARPENING_RLD_ITERATIONS;Iteraatiot
TP_SHARPENING_THRESHOLD;Kynnys
TP_SHARPENING_USM;Epäterävä maski
TP_VIGNETTING_AMOUNT;Määrä
TP_VIGNETTING_LABEL;Vinjetoinnin korjaus
TP_VIGNETTING_RADIUS;Säde
TP_WBALANCE_AUTO;Automaattinen
TP_WBALANCE_CAMERA;Kamera
TP_WBALANCE_CUSTOM;Oma
TP_WBALANCE_GREEN;Valkoisen sävy
TP_WBALANCE_LABEL;Valkotasapaino
TP_WBALANCE_METHOD;Menetelmä
TP_WBALANCE_SIZE;Koko:
TP_WBALANCE_SPOTWB;Valitse valkoinen kuvasta
TP_WBALANCE_TEMPERATURE;Lämpötila [K]
ZOOMBAR_DETAIL;
ZOOMBAR_HUGE;Suurin
ZOOMBAR_LARGE;Suuri
ZOOMBAR_NORMAL;Normaali
ZOOMBAR_PREVIEW;
ZOOMBAR_SCALE;
ZOOMBAR_SMALL;Pieni

581
rtdata/languages/Swedish Normal file
View File

@@ -0,0 +1,581 @@
# Swedish translation of RawTherapee
# Translated by Emil Ericsson
# 2008-01-22
ADJUSTER_RESET_TO_DEFAULT;Återställ till standard
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERANY;Vilka filer som helst
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERCURVE;Kurvfiler
CURVEEDITOR_LINEAR;Linjär
CURVEEDITOR_LOADDLGLABEL;Ladda kurva...
CURVEEDITOR_SAVEDLGLABEL;Spara kurva...
CURVEEDITOR_TOOLTIPLINEAR;Återställ kurva till linjär
CURVEEDITOR_TOOLTIPLOAD;Ladda kurva från fil
CURVEEDITOR_TOOLTIPSAVE;Spara nuvarande kurva
EXIFFILTER_APERTURE;Aperture
EXIFFILTER_CAMERA;Camera
EXIFFILTER_DIALOGLABEL;Exif Filter
EXIFFILTER_FOCALLEN;Focal Length
EXIFFILTER_ISO;ISO
EXIFFILTER_LENS;Lens
EXIFFILTER_SHUTTER;Shutter
EXIFPANEL_ADDEDIT;Add/Edit
EXIFPANEL_ADDEDITHINT;Add new tag or edit tag
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_ENTERVALUE;Enter value
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_SELECTTAG;Select tag
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_TITLE;Add/Edit Tag
EXIFPANEL_KEEP;Keep
EXIFPANEL_KEEPHINT;Keep the selected tags when writing output file
EXIFPANEL_REMOVE;Remove
EXIFPANEL_REMOVEHINT;Remove the selected tags when writing output file
EXIFPANEL_RESET;Reset
EXIFPANEL_RESETALL;Reset All
EXIFPANEL_RESETALLHINT;Reset all tags to their original values
EXIFPANEL_RESETHINT;Reset the selected tags to their original values
EXIFPANEL_SUBDIRECTORY;Subdirectory
FILEBROWSER_APPLYPROFILE;Apply profile
FILEBROWSER_ARRANGEMENTHINT;Change between vertical/horizontal alignment of thumbnails
FILEBROWSER_CLEARPROFILE;Clear profile
FILEBROWSER_COPYPROFILE;Copy profile
FILEBROWSER_DELETEDLGLABEL;File delete confirmation
FILEBROWSER_DELETEDLGMSG;Are you sure you want to delete the selected %1 files?
FILEBROWSER_EMPTYTRASH;Empty Trash
FILEBROWSER_EMPTYTRASHHINT;Permanently delete the files of the trash
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLY;Apply
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLYHINT;Switch on/off exif filter of the file browser
FILEBROWSER_EXIFFILTERLABEL;Exif Filter
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGS;Setup
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGSHINT;Change settings of the exif filter
FILEBROWSER_PARTIALPASTEPROFILE;Partial paste
FILEBROWSER_PASTEPROFILE;Paste profile
FILEBROWSER_POPUPCANCELJOB;Cancel job
FILEBROWSER_POPUPMOVEEND;Move to end of queue
FILEBROWSER_POPUPMOVEHEAD;Move to head of queue
FILEBROWSER_POPUPOPEN;Open
FILEBROWSER_POPUPPROCESS;Put to processing queue
FILEBROWSER_POPUPRANK1;Rank 1
FILEBROWSER_POPUPRANK2;Rank 2
FILEBROWSER_POPUPRANK3;Rank 3
FILEBROWSER_POPUPRANK4;Rank 4
FILEBROWSER_POPUPRANK5;Rank 5
FILEBROWSER_POPUPREMOVE;Remove from filesystem
FILEBROWSER_POPUPRENAME;Rename
FILEBROWSER_POPUPSELECTALL;Select all
FILEBROWSER_POPUPTRASH;Move to trash
FILEBROWSER_POPUPUNRANK;Unrank
FILEBROWSER_POPUPUNTRASH;Remove from trash
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGS;Settings
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGSHINT;Set the file format and output directory
FILEBROWSER_RENAMEDLGLABEL;Rename file
FILEBROWSER_RENAMEDLGMSG;Rename file "%1" to:
FILEBROWSER_SHOWDIRHINT;Show all images of the directory
FILEBROWSER_SHOWQUEUEHINT;Show content of the processing queue
FILEBROWSER_SHOWRANK1HINT;Show images ranked as 1 star
FILEBROWSER_SHOWRANK2HINT;Show images ranked as 2 star
FILEBROWSER_SHOWRANK3HINT;Show images ranked as 3 star
FILEBROWSER_SHOWRANK4HINT;Show images ranked as 4 star
FILEBROWSER_SHOWRANK5HINT;Show images ranked as 5 star
FILEBROWSER_SHOWTRASHHINT;Show content of the trash
FILEBROWSER_SHOWUNRANKHINT;Show unranked images
FILEBROWSER_STARTPROCESSING;Start Processing
FILEBROWSER_STARTPROCESSINGHINT;Start processing/saving of images in the queue
FILEBROWSER_STOPPROCESSING;Stop processing
FILEBROWSER_STOPPROCESSINGHINT;Stop processing of images
FILEBROWSER_THUMBSIZE;Thumb. size
FILEBROWSER_ZOOMINHINT;Increase thumbnail size
FILEBROWSER_ZOOMOUTHINT;Decrease thumbnail size
GENERAL_ABOUT;Om
GENERAL_CANCEL;Avbryt
GENERAL_DISABLE;Avaktivera
GENERAL_DISABLED;Avaktivera
GENERAL_ENABLE;Verkställ
GENERAL_ENABLED;Verkställ
GENERAL_LANDSCAPE;Landskap
GENERAL_LOAD;Ladda
GENERAL_NA;n/a
GENERAL_NO;Nej
GENERAL_OK;Ok
GENERAL_PORTRAIT;Porträtt
GENERAL_SAVE;Spara
GENERAL_YES;Ja
HISTOGRAM_LABEL;Histogram
HISTOGRAM_TOOLTIP_B;Visa/göm blått histogram
HISTOGRAM_TOOLTIP_G;Visa/göm grönt histogram
HISTOGRAM_TOOLTIP_L;Visa/göm CIELAB Luminans histogram
HISTOGRAM_TOOLTIP_R;Visa/göm rött histogram
HISTORY_CHANGED;Changed
HISTORY_CUSTOMCURVE;Egen kurva
HISTORY_DELSNAPSHOT;Ta bort bokmärke
HISTORY_FROMCLIPBOARD;From clipboard
HISTORY_LABEL;Historia
HISTORY_MSG_10;Skuggkomprimering
HISTORY_MSG_11;Tonkurva
HISTORY_MSG_12;Autoexponering
HISTORY_MSG_13;Exponeringsmarkering
HISTORY_MSG_14;Luminansljusstyrka
HISTORY_MSG_15;Luminanskontrast
HISTORY_MSG_16;Svart luminans
HISTORY_MSG_17;Luminans högdager kompr.
HISTORY_MSG_18;Luminans skugg kompr.
HISTORY_MSG_19;Luminanskurva
HISTORY_MSG_1;Foto laddat
HISTORY_MSG_20;Skärpning
HISTORY_MSG_21;Skärpningsradie
HISTORY_MSG_22;Skärpningsmängd
HISTORY_MSG_23;Skärpningströskelvärde
HISTORY_MSG_24;Skärp bara kanter
HISTORY_MSG_25;Kantupptäckningsradie-skärpning
HISTORY_MSG_26;Kantskärpningstolerans
HISTORY_MSG_27;Halo-skärpningskontroll
HISTORY_MSG_28;Halo-kontrollstorlek
HISTORY_MSG_29;Skärpningsmetod
HISTORY_MSG_2;Profil laddad
HISTORY_MSG_30;Deconvolution-radie
HISTORY_MSG_31;Deconvolution-storlek
HISTORY_MSG_32;Deconvolution-dämpning
HISTORY_MSG_33;Deconvolution-upprepning
HISTORY_MSG_34;Undvik färgmarkeringar
HISTORY_MSG_35;Mättnadsbegränsning
HISTORY_MSG_36;Mättnadsgräns
HISTORY_MSG_37;Färgförstärkning
HISTORY_MSG_38;Vitbalansmetod
HISTORY_MSG_39;Färgtemperatur
HISTORY_MSG_3;Profil ändrad
HISTORY_MSG_40;Vitbalansnyans
HISTORY_MSG_41;Färgskiftning "A"
HISTORY_MSG_42;Färgskiftning "B"
HISTORY_MSG_43;Luminans brusborttagning
HISTORY_MSG_44;Lum. brusborttagnings-radie
HISTORY_MSG_45;Lum. brusborttagnings kanttolerans
HISTORY_MSG_46;Färgbrusborttagning
HISTORY_MSG_47;Färgbrusborttagnings-radie
HISTORY_MSG_48;Färgbrusborttagnings-kanttolerans
HISTORY_MSG_49;Kantkänslig färgbrusborttagning
HISTORY_MSG_4;Historia-bläddrande
HISTORY_MSG_50;Skugg/högdager verktyg
HISTORY_MSG_51;Högdager-förstärkning
HISTORY_MSG_52;Skuggförstärkning
HISTORY_MSG_53;Högdager-tonvidd
HISTORY_MSG_54;Skugg-tonvidd
HISTORY_MSG_55;Lokal kontrast
HISTORY_MSG_56;Skugg/högdager -radie
HISTORY_MSG_57;Enkel rotation
HISTORY_MSG_58;Vänd horisontellt
HISTORY_MSG_59;Vänd vertikalt
HISTORY_MSG_5;Ljusstyrka
HISTORY_MSG_60;Rotation
HISTORY_MSG_61;Rotation
HISTORY_MSG_62;Objektivdistorsions-korrigering
HISTORY_MSG_63;Valt bokmärke
HISTORY_MSG_64;Beskär foto
HISTORY_MSG_65;C/A korrigering
HISTORY_MSG_66;Högdager-förbättring
HISTORY_MSG_67;Högdager-förbättringsstorlek
HISTORY_MSG_68;Högdager-förbättringsmetod
HISTORY_MSG_69;Arbetsfärgrymd
HISTORY_MSG_6;Kontrast
HISTORY_MSG_70;Utmatningsfärgrymd
HISTORY_MSG_71;Inmatningsfärgrymd
HISTORY_MSG_72;Vinjettering-korrigering
HISTORY_MSG_73;Kanalmixer
HISTORY_MSG_74;Ändra storleksskala
HISTORY_MSG_75;Ändra storleks metod
HISTORY_MSG_76;Exif Metadata
HISTORY_MSG_77;IPTC Metadata
HISTORY_MSG_78;Data specified for resize
HISTORY_MSG_79;Resize width
HISTORY_MSG_7;Svart
HISTORY_MSG_80;Resize height
HISTORY_MSG_81;Resize enabled
HISTORY_MSG_8;Exponerings-komprimering
HISTORY_MSG_9;Högdager-komprimering
HISTORY_NEWSNAPSHOT;Nytt bokmärke
HISTORY_NEWSNAPSHOTAS;Som...
HISTORY_NEWSSDIALOGLABEL;Namn på bokmärket:
HISTORY_NEWSSDIALOGTITLE;Lägg till nytt bokmärke
HISTORY_SETTO;Ställ in till
HISTORY_SNAPSHOT;Bokmärke
HISTORY_SNAPSHOTS;Bokmärken
ICMPANEL_FILEDLGFILTERANY;Vilka filer som helst
ICMPANEL_FILEDLGFILTERICM;ICC profilfiler
ICMPANEL_GAMMABEFOREINPUT;Profile applies Gamma
ICMPANEL_INPUTCAMERA;Kameraval
ICMPANEL_INPUTCUSTOM;Egen
ICMPANEL_INPUTDLGLABEL;Välj inmatnings ICC-profil...
ICMPANEL_INPUTEMBEDDED;Använd inbäddad, om möjligt
ICMPANEL_INPUTPROFILE;Inmatningsprofil
ICMPANEL_NOICM;Ingen ICM: sRGB-utmatning
ICMPANEL_OUTPUTDLGLABEL;Välj utmatnings ICC-profil...
ICMPANEL_OUTPUTPROFILE;Utmatningsprofil
ICMPANEL_SAVEREFERENCE;Save reference image for profiling
ICMPANEL_WORKINGPROFILE;Arbetsprofil
IMAGEAREA_DETAILVIEW;Detalj
IPTCPANEL_AUTHOR;Author
IPTCPANEL_AUTHORHINT;Name of the creator of the object, e.g. writer, photographer or graphic artist (By-line).
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITION;Author's position
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITIONHINT;Title of the creator or creators of the object (By-line Title).
IPTCPANEL_CAPTION;Caption
IPTCPANEL_CAPTIONHINT;A textual description of the data (Caption - Abstract).
IPTCPANEL_CAPTIONWRITER;Caption Writer
IPTCPANEL_CAPTIONWRITERHINT;The name of the person involved in the writing, editing or correcting the image or caption/abstract (Writer - Editor).
IPTCPANEL_CATEGORY;Category
IPTCPANEL_CATEGORYHINT;Identifies the subject of the image in the opinion of the provider (Category).
IPTCPANEL_CITY;City
IPTCPANEL_CITYHINT;City of image origin (City).
IPTCPANEL_COPYHINT;Copy IPTC settings to clipboard
IPTCPANEL_COPYRIGHT;Copyright
IPTCPANEL_COPYRIGHTHINT;Any necessary copyright notice (Copyright Notice).
IPTCPANEL_COUNTRY;Country
IPTCPANEL_COUNTRYHINT;The name of the country/primary location where the image was created (Country - Primary Location Name).
IPTCPANEL_CREDIT;Credit
IPTCPANEL_CREDITHINT;Identifies the provider of the image, not necessarily the owner/creator (Credit).
IPTCPANEL_DATECREATED;Date Created
IPTCPANEL_DATECREATEDHINT;The date the intellectual content of the image was created; Format: JJJJMMTT (Date Created).
IPTCPANEL_EMBEDDED;Embedded
IPTCPANEL_EMBEDDEDHINT;Reset to IPTC data embedded in the image file
IPTCPANEL_HEADLINE;Headline
IPTCPANEL_HEADLINEHINT;A publishable entry providing a synopsis of the contents of the image (Headline).
IPTCPANEL_INSTRUCTIONS;Instructions
IPTCPANEL_INSTRUCTIONSHINT;Other editorial instructions concerning the use of the image (Special Instructions).
IPTCPANEL_KEYWORDS;Keywords
IPTCPANEL_KEYWORDSHINT;Used to indicate specific information retrieval words (Keywords).
IPTCPANEL_PASTEHINT;Paste IPTC settings from clipboard
IPTCPANEL_PROVINCE;Province
IPTCPANEL_PROVINCEHINT;The Province/State where the image originates (Province-State).
IPTCPANEL_RESET;Reset
IPTCPANEL_RESETHINT;Reset to profile default
IPTCPANEL_SOURCE;Source
IPTCPANEL_SOURCEHINT;The original owner of the intellectual content of the image (Source).
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIES;Suppl. Categories
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIESHINT;Further refines the subject of the image (Supplemental Categories).
IPTCPANEL_TITLE;Title
IPTCPANEL_TITLEHINT;A shorthand reference for the image (Object Name).
IPTCPANEL_TRANSREFERENCE;Trans. Reference
IPTCPANEL_TRANSREFERENCEHINT;A code representing the location of original transmission (Original Transmission Reference).
MAIN_BUTTON_PREFERENCES;Inställningar
MAIN_BUTTON_SAVE;Spara bild
MAIN_BUTTON_SAVEAS;Som...
MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR;Send to editor
MAIN_MSG_ALREADYEXISTS;Filen existerar redan.
MAIN_MSG_CANNOTLOAD;Kan inte ladda bilden
MAIN_MSG_CANNOTSAVE;Filsparningsfel
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR;Can not start editor.
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR_SECONDARY;Please set the correct path in the "Preferences" dialog.
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEINFO;Unprocessed images in the queue will be lost on exit.
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEQUEST;Are you sure you want to exit? There are unprocessed images waiting in the queue.
MAIN_MSG_JOBSINQUEUE;Arbete(n) i kö
MAIN_MSG_QOVERWRITE;Vill du skriva över den?
MAIN_TAB_BASIC;Grund
MAIN_TAB_COLOR;Color
MAIN_TAB_DETAIL;Detail
MAIN_TAB_EXIF;Exif
MAIN_TAB_EXPOSURE;Exposure
MAIN_TAB_ICM;ICM
MAIN_TAB_IPTC;IPTC
MAIN_TAB_METADATA;Metadata
MAIN_TAB_TRANSFORM;Omvandla
MAIN_TOOLTIP_HIDEFP;Visa/göm den nedre panelen (katalog och filbläddrare, shortcut key: F)
MAIN_TOOLTIP_HIDEHP;Visa/göm den vänstra panelen (innehåller historiken, shortcut key: H)
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDH;Markerad högdager-indikation
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDS;Markerad skugg-indikation
MAIN_TOOLTIP_PREFERENCES;Ställ in inställningar
MAIN_TOOLTIP_QINFO;Snabb info om bilden
MAIN_TOOLTIP_SAVE;Spara bilden till standardmappen
MAIN_TOOLTIP_SAVEAS;Spara bilden till en vald mapp
PARTIALPASTE_BASICGROUP;Basic settings
PARTIALPASTE_CACORRECTION;C/A correction
PARTIALPASTE_COARSETRANS;90 deg rotation / flipping
PARTIALPASTE_COLORBOOST;Color boost
PARTIALPASTE_COLORDENOISE;Color denoise
PARTIALPASTE_COLORGROUP;Color related settings
PARTIALPASTE_COLORMIXER;Color mixer
PARTIALPASTE_COLORSHIFT;Color shift
PARTIALPASTE_COMPOSITIONGROUP;Composition settings
PARTIALPASTE_CROP;Crop
PARTIALPASTE_DIALOGLABEL;Partial paste processing profile
PARTIALPASTE_DISTORTION;Distortion correction
PARTIALPASTE_EXIFCHANGES;Changes to exif data
PARTIALPASTE_EXPOSURE;Exposure
PARTIALPASTE_HLRECOVERY;Highlight recovery
PARTIALPASTE_ICMSETTINGS;ICM settings
PARTIALPASTE_IPTCINFO;IPTC info
PARTIALPASTE_LENSGROUP;Lens related settings
PARTIALPASTE_LUMACURVE;Luminance curve
PARTIALPASTE_LUMADENOISE;Luminance noise reduction
PARTIALPASTE_LUMINANCEGROUP;Luminance related settings
PARTIALPASTE_METAICMGROUP;Metadata/ICM settings
PARTIALPASTE_RESIZE;Resize
PARTIALPASTE_ROTATION;Rotation
PARTIALPASTE_SHADOWSHIGHLIGHTS;Shadows/Highlights
PARTIALPASTE_SHARPENING;Sharpening
PARTIALPASTE_VIGNETTING;Vignetting correction
PARTIALPASTE_WHITEBALANCE;White balance
PREFERENCES_APPLNEXTSTARTUP;ändras vid nästa uppstart
PREFERENCES_BLINKCLIPPED;Blinka markerade områden
PREFERENCES_CACHECLEARALL;Clear All
PREFERENCES_CACHECLEARPROFILES;Clear Profiles
PREFERENCES_CACHECLEARTHUMBS;Clear Thumbnails
PREFERENCES_CACHEFORMAT1;Proprietary (faster and better quality)
PREFERENCES_CACHEFORMAT2;JPEG (smaller disk footprint)
PREFERENCES_CACHEMAXENTRIES;Maximal Number of Cache Entries
PREFERENCES_CACHEOPTS;Cache Options
PREFERENCES_CACHESTRAT1;Prefer Speed to Low Memory Consumption
PREFERENCES_CACHESTRAT2;Prefer Low Memory Consumption to Speed
PREFERENCES_CACHESTRAT;Cache Strategy
PREFERENCES_CACHETHUMBFORM;Cache Thumbnail Format
PREFERENCES_CACHETHUMBHEIGHT;Maximal Thumbnail Height
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE1;Clearing cache
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE2;This may take a few seconds.
PREFERENCES_CLEARDLG_TITLE;Please wait
PREFERENCES_CLIPPINGIND;Markerings-indikation
PREFERENCES_CMETRICINTENT;Colorimetric Intent
PREFERENCES_DATEFORMAT;Datumformat
PREFERENCES_DATEFORMATHINT;<i>You can use the following formatting strings:</i>\n<b>%y</b><i> : year</i>\n<b>%m</b><i> : month</i>\n<b>%d</b><i> : day</i>\n<i>\nFor example, the hungarian date format is:</i>\n<b>%y/%m/%d</b>
PREFERENCES_DEFAULTLANG;Förvalt språk
PREFERENCES_DEFAULTTHEME;Default theme
PREFERENCES_DEMOSAICINGALGO;Demosaicing Algorithm
PREFERENCES_DIRHOME;Hemkatalog
PREFERENCES_DIRLAST;Senaste besökta katalog
PREFERENCES_DIROTHER;Annan
PREFERENCES_DIRSELECTDLG;Välj Bildkatalog vid uppstart...
PREFERENCES_DIRSOFTWARE;Installations-katalog
PREFERENCES_DMETHOD;Metod
PREFERENCES_EDITORCMDLINE;Other command line
PREFERENCES_EXTERNALEDITOR;External editor
PREFERENCES_FALSECOLOR;Falskt färgbortträngningssteg
PREFERENCES_FBROWSEROPTS;Filbläddrar-inställningar
PREFERENCES_FILEFORMAT;Filformat
PREFERENCES_FORIMAGE;För bildfiler
PREFERENCES_FORRAW;För RAW-filer
PREFERENCES_GIMPPATH;GIMP installation directory
PREFERENCES_GTKTHEME;GTK default
PREFERENCES_HINT;Tips
PREFERENCES_HLTHRESHOLD;Tröskelvärde för markerade högdager
PREFERENCES_ICCDIR;Katalog för ICC-profiler
PREFERENCES_IMPROCPARAMS;Standard-bildbehandlingsparametrar
PREFERENCES_INTENT_ABSOLUTE;Total colorimetric
PREFERENCES_INTENT_PERCEPTUAL;Perceptual
PREFERENCES_INTENT_RELATIVE;Relativ colorimetric
PREFERENCES_INTENT_SATURATION;Mättnad
PREFERENCES_LIVETHUMBNAILS;Live Thumbnails (slower)
PREFERENCES_MONITORICC;Skärmprofil
PREFERENCES_OUTDIR;Utmatningskatalog
PREFERENCES_OUTDIRFOLDER;Save to folder
PREFERENCES_OUTDIRFOLDERHINT;Put the saved images to the seledted folder
PREFERENCES_OUTDIRHINT;<i>You can use the following formatting strings:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nThese formatting strings refer to the directories and sub-paths of the path of the raw file.\n\nFor example, if </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>has been opened, the meaning of the formatting strings are:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nIf you want to save the output image where the original is, write:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in a directory 'converted' located the directory of the original, write:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in directory '/home/tom/converted' with keeping the same subdirectory of dates, write:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATE;Use Template
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATEHINT;<i>You can use the following formatting strings:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nThese formatting strings refer to the directories and sub-paths of the path of the raw file.\n\nFor example, if </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>has been opened, the meaning of the formatting strings are:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nIf you want to save the output image where the original is, write:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in a directory 'converted' located the directory of the original, write:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in directory '/home/tom/converted' with keeping the same subdirectory of dates, write:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
PREFERENCES_PARSEDEXT;Parsed Extensions
PREFERENCES_PARSEDEXTADD;Add Extension
PREFERENCES_PARSEDEXTADDHINT;Type an extension and press this button to append list
PREFERENCES_PARSEDEXTDELHINT;Delete selected extension from the list
PREFERENCES_PROFILEHANDLING;Processing Profile Handling
PREFERENCES_PROFILELOADPR;Profile Loading Priority
PREFERENCES_PROFILEPRCACHE;Profile in Cache
PREFERENCES_PROFILEPRFILE;Profile Next to the Input File
PREFERENCES_PROFILESAVECACHE;Save Processing Parameters to the Cache
PREFERENCES_PROFILESAVEINPUT;Save Processing Parameters Next to the Input File
PREFERENCES_PSPATH;Adobe Photoshop installation directory
PREFERENCES_SELECTICCDIRDLG;Välj ICC-profil katalog...
PREFERENCES_SELECTLANG;Välj språk
PREFERENCES_SELECTMONITORPROFDLG;Välj ICC-profil för skärmen...
PREFERENCES_SELECTTHEME;Select theme
PREFERENCES_SHOWBASICEXIF;Visa grundlig Exif-information
PREFERENCES_SHOWDATETIME;Visa datum och tid
PREFERENCES_SHOWONLYRAW;Visa bara RAW-filer
PREFERENCES_SHTHRESHOLD;Tröskelvärde för markerade skuggor
PREFERENCES_STARTUPIMDIR;Bildkatalog som visas vid uppstart
PREFERENCES_TAB_BROWSER;Filbläddrare
PREFERENCES_TAB_COLORMGR;Färghantering
PREFERENCES_TAB_GENERAL;Allmän
PREFERENCES_TAB_IMPROC;Bildbehandling
PREFERENCES_TAB_OUTPUT;Utmatnings-inställningar
PREFERENCES_THUMBSIZE;Miniatyrbildstorlek
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERANY;Vilka filer som helst
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERPP;Postbehandlar profiler
PROFILEPANEL_LABEL;Postbehandlar profiler
PROFILEPANEL_LOADDLGLABEL;Ladda Postbehandlingsparametrar...
PROFILEPANEL_PCUSTOM;Egen
PROFILEPANEL_PFILE;Från fil
PROFILEPANEL_PLASTPHOTO;Senaste foto
PROFILEPANEL_PLASTSAVED;Senast sparad
PROFILEPANEL_PROFILE;Profil
PROFILEPANEL_SAVEDLGLABEL;Spara Postbehandlingsparametrar...
PROFILEPANEL_TOOLTIPCOPY;Copy current profile to clipboard
PROFILEPANEL_TOOLTIPLOAD;Ladda profil från fil
PROFILEPANEL_TOOLTIPPASTE; Paste profile from clipboard
PROFILEPANEL_TOOLTIPSAVE;Spara nuvarande profil
PROGRESSBAR_DECODING;Avkodar Raw-fil...
PROGRESSBAR_DEMOSAICING;Demosaicing...
PROGRESSBAR_LOADING;Laddar bild...
PROGRESSBAR_LOADJPEG;Laddar JPEG-fil...
PROGRESSBAR_LOADPNG;Laddar PNG-fil...
PROGRESSBAR_LOADTIFF;Laddar TIFF-fil...
PROGRESSBAR_PROCESSING;Bearbetar Bild...
PROGRESSBAR_READY;Klar.
PROGRESSBAR_SAVEJPEG;Sparar JPEG-fil...
PROGRESSBAR_SAVEPNG;Sparar PNG-fil...
PROGRESSBAR_SAVETIFF;Sparar TIFF-fil...
PROGRESSDLG_LOADING;Loading file...
PROGRESSDLG_PROCESSING;Processing image...
PROGRESSDLG_SAVING;Saving file...
QINFO_FOCALLENGTH;Brännvidd
QINFO_ISO;ISO
QINFO_LENS;Lens
QINFO_NOEXIF;Exifdata otillgänglig.
SAVEDLG_FILEFORMAT;Filformat
SAVEDLG_JPEGQUAL;JPEG-kvalitet
SAVEDLG_JPGFILTER;JPEG-filer
SAVEDLG_PNGCOMPR;PNG-komprimering
SAVEDLG_PNGFILTER;PNG-filer
SAVEDLG_PUTTOQUEUE;Put into processing queue
SAVEDLG_PUTTOQUEUEHEAD;Put to the head of the processing queue
SAVEDLG_PUTTOQUEUETAIL;Put to the end of the processing queue
SAVEDLG_SAVEIMMEDIATELY;Save immediately
SAVEDLG_SAVESPP;Spara behandlingsparametrarna med bilderna
SAVEDLG_TIFFFILTER;TIFF-filer
TOOLBAR_TOOLTIP_CROP;Välj beskärningsområde (shortcut key: C)
TOOLBAR_TOOLTIP_HAND;Handverktyg (shortcut key: N)
TOOLBAR_TOOLTIP_STRAIGHTEN;Räta ut (shortcut key: S)
TOOLBAR_TOOLTIP_WB;Punkt-vitbalans (shortcut key: W)
TP_CACORRECTION_BLUE;Blå
TP_CACORRECTION_LABEL;C/A justering
TP_CACORRECTION_RED;Röd
TP_CHMIXER_BLUE;Blå
TP_CHMIXER_GREEN;Grön
TP_CHMIXER_LABEL;Kanalmixer
TP_CHMIXER_RED;Röd
TP_COARSETRAF_DEGREE;grad:
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_HFLIP;Vänd horisontellt
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTLEFT;Rotera åt vänster
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTRIGHT;Rotera åt höger
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_VFLIP;Vänd vertikalt
TP_COLORBOOST_ACHANNEL;kanal "a"
TP_COLORBOOST_AMOUNT;Mängd
TP_COLORBOOST_AVOIDCOLORCLIP;Undvik färgclipping
TP_COLORBOOST_BCHANNEL;kanal "b"
TP_COLORBOOST_CHAB;a & b
TP_COLORBOOST_CHANNEL;Kanal
TP_COLORBOOST_CHSEPARATE;separat
TP_COLORBOOST_ENABLESATLIMITER;Verkställ mättnadsgräns
TP_COLORBOOST_LABEL;Färgförstärkning
TP_COLORBOOST_SATLIMIT;Mättnadsgräns
TP_COLORDENOISE_EDGESENSITIVE;Kantkänslighet
TP_COLORDENOISE_EDGETOLERANCE;Kanttolerans
TP_COLORDENOISE_LABEL;Färgbrus-reducering
TP_COLORDENOISE_RADIUS;Radie
TP_COLORSHIFT_BLUEYELLOW;Blå-Gul
TP_COLORSHIFT_GREENMAGENTA;Grön-Magenta
TP_COLORSHIFT_LABEL;Färgskiftningar
TP_CROP_DPI;DPI=
TP_CROP_FIXRATIO;Fixa proportion
TP_CROP_GTDIAGONALS;Diagonalregeln
TP_CROP_GTHARMMEANS1;Harmonic means 1
TP_CROP_GTHARMMEANS2;Harmonic means 2
TP_CROP_GTHARMMEANS3;Harmonic means 3
TP_CROP_GTHARMMEANS4;Harmonic means 4
TP_CROP_GTNONE;Ingen
TP_CROP_GTRULETHIRDS;Tredjedelsregeln
TP_CROP_GUIDETYPE;Guidetyp:
TP_CROP_H;H
TP_CROP_LABEL;Beskär
TP_CROP_SELECTCROP; Välj beskärningsområde
TP_CROP_W;B
TP_CROP_X;x
TP_CROP_Y;y
TP_DISTORTION_AMOUNT;Mängd
TP_DISTORTION_LABEL;Distorsion
TP_EXPOSURE_AUTOLEVELS;Autonivåer
TP_EXPOSURE_BLACKLEVEL;Svart
TP_EXPOSURE_BRIGHTNESS;Ljusstyrka
TP_EXPOSURE_CLIP;Clip
TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTS;Högdagerkomprimering
TP_EXPOSURE_COMPRSHADOWS;Skuggkomprimering
TP_EXPOSURE_CONTRAST;Kontrast
TP_EXPOSURE_CURVEEDITOR;Tonkurva
TP_EXPOSURE_EXPCOMP;Exp. Comp.
TP_EXPOSURE_LABEL;Exponering
TP_HLREC_CIELAB;CIELab Blending
TP_HLREC_COLOR;Färgspridning
TP_HLREC_LABEL;Högdager-förbättring
TP_HLREC_LUMINANCE;Bättring av luminans
TP_HLREC_METHOD;Metod:
TP_ICM_FILEDLGFILTERANY;Vilka filer som helst
TP_ICM_FILEDLGFILTERICM;ICC profilfiler
TP_ICM_GAMMABEFOREINPUT;Profile applies Gamma
TP_ICM_INPUTCAMERA;Kameraval
TP_ICM_INPUTCUSTOM;Egen
TP_ICM_INPUTDLGLABEL;Välj inmatnings ICC-profil...
TP_ICM_INPUTEMBEDDED;Använd inbäddad, om möjligt
TP_ICM_INPUTPROFILE;Inmatningsprofil
TP_ICM_LABEL;ICM
TP_ICM_NOICM;Ingen ICM: sRGB-utmatning
TP_ICM_OUTPUTDLGLABEL;Välj utmatnings ICC-profil...
TP_ICM_OUTPUTPROFILE;Utmatningsprofil
TP_ICM_SAVEREFERENCE;Save reference image for profiling
TP_ICM_WORKINGPROFILE;Arbetsprofil
TP_LUMACURVE_BLACKLEVEL;Svart
TP_LUMACURVE_BRIGHTNESS;Ljusstyrka
TP_LUMACURVE_COMPRHIGHLIGHTS;Högdagerkomprimering
TP_LUMACURVE_COMPRSHADOWS;Skuggkomprimering
TP_LUMACURVE_CONTRAST;Kontrast
TP_LUMACURVE_CURVEEDITOR;Luminanskurva
TP_LUMACURVE_LABEL;Luminanskurva
TP_LUMADENOISE_EDGETOLERANCE;Kanttolerans
TP_LUMADENOISE_LABEL;Luminans-brusreducering
TP_LUMADENOISE_RADIUS;Radie
TP_RESIZE_BICUBIC;Bicubic
TP_RESIZE_BICUBICSF;Bicubic (Mjukare)
TP_RESIZE_BICUBICSH;Bicubic (Skarpare)
TP_RESIZE_BILINEAR;Bilinjär
TP_RESIZE_FULLSIZE;Full bildstorlek:
TP_RESIZE_H;H:
TP_RESIZE_LABEL;Ändra storlek
TP_RESIZE_METHOD;Metod:
TP_RESIZE_NEAREST;Närmast
TP_RESIZE_SCALE;Skala
TP_RESIZE_W;B:
TP_ROTATE_AUTOCROP;Autobeskär
TP_ROTATE_DEGREE;Antal grader
TP_ROTATE_FILL;Fyll
TP_ROTATE_LABEL;Räta ut
TP_ROTATE_SELECTLINE; Välj rak linje
TP_SHADOWSHLIGHTS_HIGHLIGHTS;Högdager
TP_SHADOWSHLIGHTS_HLTONALW;Tonvidd
TP_SHADOWSHLIGHTS_LABEL;Skuggor/högdager
TP_SHADOWSHLIGHTS_LOCALCONTR;Lokal konstrast
TP_SHADOWSHLIGHTS_RADIUS;Radie
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHADOWS;Skuggor
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHTONALW;Tonvidd
TP_SHARPENING_AMOUNT;Mängd
TP_SHARPENING_EDRADIUS;Radie
TP_SHARPENING_EDTOLERANCE;Kanttolerans
TP_SHARPENING_HALOCONTROL;Halo-kontrol
TP_SHARPENING_HCAMOUNT;Mängd
TP_SHARPENING_LABEL;Skärpa
TP_SHARPENING_METHOD;Metod
TP_SHARPENING_ONLYEDGES;Skärp bara kanter
TP_SHARPENING_RADIUS;Radie
TP_SHARPENING_RLD;RL Deconvolution
TP_SHARPENING_RLD_AMOUNT;Mängd
TP_SHARPENING_RLD_DAMPING;Dämpning
TP_SHARPENING_RLD_ITERATIONS;Upprepningar
TP_SHARPENING_THRESHOLD;Tröskelvärde
TP_SHARPENING_USM;Oskarp mask
TP_VIGNETTING_AMOUNT;Mängd
TP_VIGNETTING_LABEL;Vinjettering-korrigering
TP_VIGNETTING_RADIUS;Radie
TP_WBALANCE_AUTO;Auto
TP_WBALANCE_CAMERA;Kamera
TP_WBALANCE_CUSTOM;Egen
TP_WBALANCE_GREEN;Nyans
TP_WBALANCE_LABEL;Vitbalans
TP_WBALANCE_METHOD;Metod
TP_WBALANCE_SIZE;Storlek:
TP_WBALANCE_SPOTWB;Punkt VB
TP_WBALANCE_TEMPERATURE;Temperatur
ZOOMBAR_DETAIL;Lupp
ZOOMBAR_HUGE;Enorm
ZOOMBAR_LARGE;Stor
ZOOMBAR_NORMAL;Normal
ZOOMBAR_PREVIEW;Förhandsvisning
ZOOMBAR_SCALE;Skala
ZOOMBAR_SMALL;Liten

581
rtdata/languages/Turkish Normal file
View File

@@ -0,0 +1,581 @@
# Turkish
# 2.3.2008
# Oguz
ADJUSTER_RESET_TO_DEFAULT;Varsayılana dön
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERANY;Bütün dosyalar
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERCURVE;Eğri dosyaları
CURVEEDITOR_LINEAR;Doğrusal
CURVEEDITOR_LOADDLGLABEL;Eğriyi yükle...
CURVEEDITOR_SAVEDLGLABEL;Eğriyi kaydet...
CURVEEDITOR_TOOLTIPLINEAR;Eğriyi düzelt
CURVEEDITOR_TOOLTIPLOAD;Kayıtlı bir eğriyi yü
CURVEEDITOR_TOOLTIPSAVE;Kullanılan eğriyi kaydet
EXIFFILTER_APERTURE;Aperture
EXIFFILTER_CAMERA;Camera
EXIFFILTER_DIALOGLABEL;Exif Filter
EXIFFILTER_FOCALLEN;Focal Length
EXIFFILTER_ISO;ISO
EXIFFILTER_LENS;Lens
EXIFFILTER_SHUTTER;Shutter
EXIFPANEL_ADDEDIT;Add/Edit
EXIFPANEL_ADDEDITHINT;Add new tag or edit tag
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_ENTERVALUE;Enter value
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_SELECTTAG;Select tag
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_TITLE;Add/Edit Tag
EXIFPANEL_KEEP;Keep
EXIFPANEL_KEEPHINT;Keep the selected tags when writing output file
EXIFPANEL_REMOVE;Remove
EXIFPANEL_REMOVEHINT;Remove the selected tags when writing output file
EXIFPANEL_RESET;Reset
EXIFPANEL_RESETALL;Reset All
EXIFPANEL_RESETALLHINT;Reset all tags to their original values
EXIFPANEL_RESETHINT;Reset the selected tags to their original values
EXIFPANEL_SUBDIRECTORY;Subdirectory
FILEBROWSER_APPLYPROFILE;Apply profile
FILEBROWSER_ARRANGEMENTHINT;Change between vertical/horizontal alignment of thumbnails
FILEBROWSER_CLEARPROFILE;Clear profile
FILEBROWSER_COPYPROFILE;Copy profile
FILEBROWSER_DELETEDLGLABEL;File delete confirmation
FILEBROWSER_DELETEDLGMSG;Are you sure you want to delete the selected %1 files?
FILEBROWSER_EMPTYTRASH;Empty Trash
FILEBROWSER_EMPTYTRASHHINT;Permanently delete the files of the trash
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLY;Apply
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLYHINT;Switch on/off exif filter of the file browser
FILEBROWSER_EXIFFILTERLABEL;Exif Filter
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGS;Setup
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGSHINT;Change settings of the exif filter
FILEBROWSER_PARTIALPASTEPROFILE;Partial paste
FILEBROWSER_PASTEPROFILE;Paste profile
FILEBROWSER_POPUPCANCELJOB;Cancel job
FILEBROWSER_POPUPMOVEEND;Move to end of queue
FILEBROWSER_POPUPMOVEHEAD;Move to head of queue
FILEBROWSER_POPUPOPEN;Open
FILEBROWSER_POPUPPROCESS;Put to processing queue
FILEBROWSER_POPUPRANK1;Rank 1
FILEBROWSER_POPUPRANK2;Rank 2
FILEBROWSER_POPUPRANK3;Rank 3
FILEBROWSER_POPUPRANK4;Rank 4
FILEBROWSER_POPUPRANK5;Rank 5
FILEBROWSER_POPUPREMOVE;Remove from filesystem
FILEBROWSER_POPUPRENAME;Rename
FILEBROWSER_POPUPSELECTALL;Select all
FILEBROWSER_POPUPTRASH;Move to trash
FILEBROWSER_POPUPUNRANK;Unrank
FILEBROWSER_POPUPUNTRASH;Remove from trash
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGS;Settings
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGSHINT;Set the file format and output directory
FILEBROWSER_RENAMEDLGLABEL;Rename file
FILEBROWSER_RENAMEDLGMSG;Rename file "%1" to:
FILEBROWSER_SHOWDIRHINT;Show all images of the directory
FILEBROWSER_SHOWQUEUEHINT;Show content of the processing queue
FILEBROWSER_SHOWRANK1HINT;Show images ranked as 1 star
FILEBROWSER_SHOWRANK2HINT;Show images ranked as 2 star
FILEBROWSER_SHOWRANK3HINT;Show images ranked as 3 star
FILEBROWSER_SHOWRANK4HINT;Show images ranked as 4 star
FILEBROWSER_SHOWRANK5HINT;Show images ranked as 5 star
FILEBROWSER_SHOWTRASHHINT;Show content of the trash
FILEBROWSER_SHOWUNRANKHINT;Show unranked images
FILEBROWSER_STARTPROCESSING;Start Processing
FILEBROWSER_STARTPROCESSINGHINT;Start processing/saving of images in the queue
FILEBROWSER_STOPPROCESSING;Stop processing
FILEBROWSER_STOPPROCESSINGHINT;Stop processing of images
FILEBROWSER_THUMBSIZE;Thumb. size
FILEBROWSER_ZOOMINHINT;Increase thumbnail size
FILEBROWSER_ZOOMOUTHINT;Decrease thumbnail size
GENERAL_ABOUT;Hakkında
GENERAL_CANCEL;İptal
GENERAL_DISABLE;Etkisizleştir
GENERAL_DISABLED;Devre dışı
GENERAL_ENABLE;Etkinleştir
GENERAL_ENABLED;Etkin
GENERAL_LANDSCAPE;Yatay
GENERAL_LOAD;Yükle
GENERAL_NA;Uygun değil
GENERAL_NO;Hayır
GENERAL_OK;Tamam
GENERAL_PORTRAIT;Dikey
GENERAL_SAVE;Kaydet
GENERAL_YES;Evet
HISTOGRAM_LABEL;Histogram
HISTOGRAM_TOOLTIP_B;Mavi histogramını göster/gizle
HISTOGRAM_TOOLTIP_G;Yeşil histogramını göster/gizle
HISTOGRAM_TOOLTIP_L;CIELAB aydınlık histogramını göster/gizle
HISTOGRAM_TOOLTIP_R;Kırmızı histogramını göster/gizle
HISTORY_CHANGED;Changed
HISTORY_CUSTOMCURVE;Özel eğri
HISTORY_DELSNAPSHOT;Şipşağı sil
HISTORY_FROMCLIPBOARD;From clipboard
HISTORY_LABEL;Geçmiş
HISTORY_MSG_10;Karaltı sıkıştırma
HISTORY_MSG_11;Ton eğrisi
HISTORY_MSG_12;Otomatik pozlama
HISTORY_MSG_13;Pozlama kırpma
HISTORY_MSG_14;Aydınlık - parlaklık
HISTORY_MSG_15;Aydınlık - zıtlık
HISTORY_MSG_16;Aydınlık - siyah
HISTORY_MSG_17;Aydınlık - parıltı sıkıştırma
HISTORY_MSG_18;Aydınlık - karaltı sıkıştırma
HISTORY_MSG_19;Aydınlık eğrisi
HISTORY_MSG_1;Fotoğraf yüklendi
HISTORY_MSG_20;Keskinleştirme
HISTORY_MSG_21;Keskinleştirme - çap
HISTORY_MSG_22;Keskinleştirme - miktar
HISTORY_MSG_23;Keskinleştirme - eşik
HISTORY_MSG_24;Sadece kenarları keskinleştir
HISTORY_MSG_25;Keskinleştirme - kenar bulma kuralları
HISTORY_MSG_26;Keskinleştirme - kenar payı
HISTORY_MSG_27;Keskinleştirme - hale denetimi
HISTORY_MSG_28;Hale denetimi - miktar
HISTORY_MSG_29;Keskinleştirme - yöntem
HISTORY_MSG_2;Profil yüklendi
HISTORY_MSG_30;Ters evrişim - çap
HISTORY_MSG_31;Ters evrişim - miktar
HISTORY_MSG_32;Ters evrişim - düşürme
HISTORY_MSG_33;Ters evrişim - yineleme
HISTORY_MSG_34;Renk kırpmayı önle
HISTORY_MSG_35;Doygunluk kısıtlayıcı
HISTORY_MSG_36;Doygunluk sınırı
HISTORY_MSG_37;Renk iteleme
HISTORY_MSG_38;Beyaz ayarı - yöntem
HISTORY_MSG_39;Renk ısısı
HISTORY_MSG_3;Profil değişti
HISTORY_MSG_40;Beyaz ayarı - tint
HISTORY_MSG_41;"A" renk kayması
HISTORY_MSG_42;"B" kayması
HISTORY_MSG_43;Aydınlık gürültü giderme
HISTORY_MSG_44;Aydınlık gürültü giderme - çap
HISTORY_MSG_45;Aydınlık gürültü giderme - kenar payı
HISTORY_MSG_46;Renk gürültü giderme
HISTORY_MSG_47;Renk gürültü giderme - çap
HISTORY_MSG_48;Renk gürültü giderme - kenar payı
HISTORY_MSG_49;Kenar duyarlı renk gürültüsü giderme
HISTORY_MSG_4;Geçmişte gezinti
HISTORY_MSG_50;Karaltı/parıltı aracı
HISTORY_MSG_51;Parıltı iteleme
HISTORY_MSG_52;Karaltı iteleme
HISTORY_MSG_53;Parıltı - ton genişliği
HISTORY_MSG_54;Karaltı - ton genişliği
HISTORY_MSG_55;Bölgesel zıtlık
HISTORY_MSG_56;Karaltı/parıltı - zıtlık
HISTORY_MSG_57;Döndürme
HISTORY_MSG_58;Yatayda çevirme
HISTORY_MSG_59;Dikeyde çevirme
HISTORY_MSG_5;Parlaklık
HISTORY_MSG_60;Döndürme
HISTORY_MSG_61;Döndürme
HISTORY_MSG_62;Lens bükülmesi düzeltme
HISTORY_MSG_63;Yer imi seçildi
HISTORY_MSG_64;Fotoğrafı kırp
HISTORY_MSG_65;Renk kayması düzeltme
HISTORY_MSG_66;Parıltı kurtarma
HISTORY_MSG_67;Parıltı kurtarma - miktar
HISTORY_MSG_68;Parıltı kurtarma - yöntem
HISTORY_MSG_69;Çalışma renk uzayı
HISTORY_MSG_6;Zıtlık
HISTORY_MSG_70;Çıktı renk uzayı
HISTORY_MSG_71;Girdi renk uzayı
HISTORY_MSG_72;Çerçeve etkisi düzeltme
HISTORY_MSG_73;Kanal karıştırıcı
HISTORY_MSG_74;Yeniden boyutlandırma - ölçek
HISTORY_MSG_75;Yeniden boyutlandırma - yöntem
HISTORY_MSG_76;Exif Metadata
HISTORY_MSG_77;IPTC Metadata
HISTORY_MSG_78;Data specified for resize
HISTORY_MSG_79;Resize width
HISTORY_MSG_7;Siyah
HISTORY_MSG_80;Resize height
HISTORY_MSG_81;Resize enabled
HISTORY_MSG_8;Pozlama telafisi
HISTORY_MSG_9;Parıltı sıkıştırma
HISTORY_NEWSNAPSHOT;Yeni şipşak
HISTORY_NEWSNAPSHOTAS;... olarak
HISTORY_NEWSSDIALOGLABEL;Şipşak etiketi:
HISTORY_NEWSSDIALOGTITLE;Yeni şipşak ekle
HISTORY_SETTO;Belirle
HISTORY_SNAPSHOT;Şipşak
HISTORY_SNAPSHOTS;Şipşaklar
ICMPANEL_FILEDLGFILTERANY;Bütün dosyalar
ICMPANEL_FILEDLGFILTERICM;ICC profil dosyaları
ICMPANEL_GAMMABEFOREINPUT;Profile applies Gamma
ICMPANEL_INPUTCAMERA;Kamera varsayılanı
ICMPANEL_INPUTCUSTOM;Özel
ICMPANEL_INPUTDLGLABEL;Girdi ICC profilini seç...
ICMPANEL_INPUTEMBEDDED;Mümkün olduğunda gömülü profili kullan
ICMPANEL_INPUTPROFILE;Girdi Profili
ICMPANEL_NOICM;No ICM: sRGB çıktı
ICMPANEL_OUTPUTDLGLABEL;Çıktı ICC profilini seç...
ICMPANEL_OUTPUTPROFILE;Çıktı profili
ICMPANEL_SAVEREFERENCE;Save reference image for profiling
ICMPANEL_WORKINGPROFILE;Çalışma profili
IMAGEAREA_DETAILVIEW;Detay görünümü
IPTCPANEL_AUTHOR;Author
IPTCPANEL_AUTHORHINT;Name of the creator of the object, e.g. writer, photographer or graphic artist (By-line).
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITION;Author's position
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITIONHINT;Title of the creator or creators of the object (By-line Title).
IPTCPANEL_CAPTION;Caption
IPTCPANEL_CAPTIONHINT;A textual description of the data (Caption - Abstract).
IPTCPANEL_CAPTIONWRITER;Caption Writer
IPTCPANEL_CAPTIONWRITERHINT;The name of the person involved in the writing, editing or correcting the image or caption/abstract (Writer - Editor).
IPTCPANEL_CATEGORY;Category
IPTCPANEL_CATEGORYHINT;Identifies the subject of the image in the opinion of the provider (Category).
IPTCPANEL_CITY;City
IPTCPANEL_CITYHINT;City of image origin (City).
IPTCPANEL_COPYHINT;Copy IPTC settings to clipboard
IPTCPANEL_COPYRIGHT;Copyright
IPTCPANEL_COPYRIGHTHINT;Any necessary copyright notice (Copyright Notice).
IPTCPANEL_COUNTRY;Country
IPTCPANEL_COUNTRYHINT;The name of the country/primary location where the image was created (Country - Primary Location Name).
IPTCPANEL_CREDIT;Credit
IPTCPANEL_CREDITHINT;Identifies the provider of the image, not necessarily the owner/creator (Credit).
IPTCPANEL_DATECREATED;Date Created
IPTCPANEL_DATECREATEDHINT;The date the intellectual content of the image was created; Format: JJJJMMTT (Date Created).
IPTCPANEL_EMBEDDED;Embedded
IPTCPANEL_EMBEDDEDHINT;Reset to IPTC data embedded in the image file
IPTCPANEL_HEADLINE;Headline
IPTCPANEL_HEADLINEHINT;A publishable entry providing a synopsis of the contents of the image (Headline).
IPTCPANEL_INSTRUCTIONS;Instructions
IPTCPANEL_INSTRUCTIONSHINT;Other editorial instructions concerning the use of the image (Special Instructions).
IPTCPANEL_KEYWORDS;Keywords
IPTCPANEL_KEYWORDSHINT;Used to indicate specific information retrieval words (Keywords).
IPTCPANEL_PASTEHINT;Paste IPTC settings from clipboard
IPTCPANEL_PROVINCE;Province
IPTCPANEL_PROVINCEHINT;The Province/State where the image originates (Province-State).
IPTCPANEL_RESET;Reset
IPTCPANEL_RESETHINT;Reset to profile default
IPTCPANEL_SOURCE;Source
IPTCPANEL_SOURCEHINT;The original owner of the intellectual content of the image (Source).
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIES;Suppl. Categories
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIESHINT;Further refines the subject of the image (Supplemental Categories).
IPTCPANEL_TITLE;Title
IPTCPANEL_TITLEHINT;A shorthand reference for the image (Object Name).
IPTCPANEL_TRANSREFERENCE;Trans. Reference
IPTCPANEL_TRANSREFERENCEHINT;A code representing the location of original transmission (Original Transmission Reference).
MAIN_BUTTON_PREFERENCES;Seçenekler
MAIN_BUTTON_SAVE;Görüntüyü kaydet
MAIN_BUTTON_SAVEAS;... olarak
MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR;Send to editor
MAIN_MSG_ALREADYEXISTS;Dosya zaten var.
MAIN_MSG_CANNOTLOAD;Görüntü yüklenemiyor
MAIN_MSG_CANNOTSAVE;Dosya kaydetmede hata
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR;Can not start editor.
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR_SECONDARY;Please set the correct path in the "Preferences" dialog.
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEINFO;Unprocessed images in the queue will be lost on exit.
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEQUEST;Are you sure you want to exit? There are unprocessed images waiting in the queue.
MAIN_MSG_JOBSINQUEUE;iş sırada
MAIN_MSG_QOVERWRITE;Üzerine yazmak ister misiniz?
MAIN_TAB_BASIC;Temel
MAIN_TAB_COLOR;Color
MAIN_TAB_DETAIL;Detail
MAIN_TAB_EXIF;Exif
MAIN_TAB_EXPOSURE;Exposure
MAIN_TAB_ICM;Renk yönetimi
MAIN_TAB_IPTC;IPTC
MAIN_TAB_METADATA;Metadata
MAIN_TAB_TRANSFORM;Dönüşüm
MAIN_TOOLTIP_HIDEFP;Alt tablayı göster/gizle (dizin ve dosya gezgni, shortcut key: F)
MAIN_TOOLTIP_HIDEHP;Sol tablayı göster/gizle (geçmiş ile birlikte, shortcut key: H)
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDH;Kırpılmış parıltı gösterme
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDS;Kırpılmış karaltı gösterme
MAIN_TOOLTIP_PREFERENCES;Seçenekleri belirle
MAIN_TOOLTIP_QINFO;Görüntü hakkında kısa bilgi
MAIN_TOOLTIP_SAVE;Görüntüyü varsayılan klasöre kaydet
MAIN_TOOLTIP_SAVEAS;Görüntüyü seçili klasöre kaydet
PARTIALPASTE_BASICGROUP;Basic settings
PARTIALPASTE_CACORRECTION;C/A correction
PARTIALPASTE_COARSETRANS;90 deg rotation / flipping
PARTIALPASTE_COLORBOOST;Color boost
PARTIALPASTE_COLORDENOISE;Color denoise
PARTIALPASTE_COLORGROUP;Color related settings
PARTIALPASTE_COLORMIXER;Color mixer
PARTIALPASTE_COLORSHIFT;Color shift
PARTIALPASTE_COMPOSITIONGROUP;Composition settings
PARTIALPASTE_CROP;Crop
PARTIALPASTE_DIALOGLABEL;Partial paste processing profile
PARTIALPASTE_DISTORTION;Distortion correction
PARTIALPASTE_EXIFCHANGES;Changes to exif data
PARTIALPASTE_EXPOSURE;Exposure
PARTIALPASTE_HLRECOVERY;Highlight recovery
PARTIALPASTE_ICMSETTINGS;ICM settings
PARTIALPASTE_IPTCINFO;IPTC info
PARTIALPASTE_LENSGROUP;Lens related settings
PARTIALPASTE_LUMACURVE;Luminance curve
PARTIALPASTE_LUMADENOISE;Luminance noise reduction
PARTIALPASTE_LUMINANCEGROUP;Luminance related settings
PARTIALPASTE_METAICMGROUP;Metadata/ICM settings
PARTIALPASTE_RESIZE;Resize
PARTIALPASTE_ROTATION;Rotation
PARTIALPASTE_SHADOWSHIGHLIGHTS;Shadows/Highlights
PARTIALPASTE_SHARPENING;Sharpening
PARTIALPASTE_VIGNETTING;Vignetting correction
PARTIALPASTE_WHITEBALANCE;White balance
PREFERENCES_APPLNEXTSTARTUP;Bir sonraki başlamada uygulacacak.
PREFERENCES_BLINKCLIPPED;Kırpılan alanlar yanıp-sönsün
PREFERENCES_CACHECLEARALL;Clear All
PREFERENCES_CACHECLEARPROFILES;Clear Profiles
PREFERENCES_CACHECLEARTHUMBS;Clear Thumbnails
PREFERENCES_CACHEFORMAT1;Proprietary (faster and better quality)
PREFERENCES_CACHEFORMAT2;JPEG (smaller disk footprint)
PREFERENCES_CACHEMAXENTRIES;Maximal Number of Cache Entries
PREFERENCES_CACHEOPTS;Cache Options
PREFERENCES_CACHESTRAT1;Prefer Speed to Low Memory Consumption
PREFERENCES_CACHESTRAT2;Prefer Low Memory Consumption to Speed
PREFERENCES_CACHESTRAT;Cache Strategy
PREFERENCES_CACHETHUMBFORM;Cache Thumbnail Format
PREFERENCES_CACHETHUMBHEIGHT;Maximal Thumbnail Height
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE1;Clearing cache
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE2;This may take a few seconds.
PREFERENCES_CLEARDLG_TITLE;Please wait
PREFERENCES_CLIPPINGIND;Kırpma gösterme
PREFERENCES_CMETRICINTENT;Renkölçer
PREFERENCES_DATEFORMAT;Tarih biçimi
PREFERENCES_DATEFORMATHINT;<i>You can use the following formatting strings:</i>\n<b>%y</b><i> : year</i>\n<b>%m</b><i> : month</i>\n<b>%d</b><i> : day</i>\n<i>\nFor example, the hungarian date format is:</i>\n<b>%y/%m/%d</b>
PREFERENCES_DEFAULTLANG;Varsayılan dil
PREFERENCES_DEFAULTTHEME;Default theme
PREFERENCES_DEMOSAICINGALGO;Demozaikleme algoritması
PREFERENCES_DIRHOME;Kullanıcı dizini
PREFERENCES_DIRLAST;Son gidilen dizin
PREFERENCES_DIROTHER;Diğer
PREFERENCES_DIRSELECTDLG;Başlangıç görüntü dizinini seç...
PREFERENCES_DIRSOFTWARE;Kurulum dizini
PREFERENCES_DMETHOD;Yöntem
PREFERENCES_EDITORCMDLINE;Other command line
PREFERENCES_EXTERNALEDITOR;External editor
PREFERENCES_FALSECOLOR;Hatalı-renk bastırma değerleri
PREFERENCES_FBROWSEROPTS;Dosya gezgini seçenekleri
PREFERENCES_FILEFORMAT;Dosya biçimi
PREFERENCES_FORIMAGE;Gürüntü dosyaları için
PREFERENCES_FORRAW;RAW dosyaları için
PREFERENCES_GIMPPATH;GIMP installation directory
PREFERENCES_GTKTHEME;GTK default
PREFERENCES_HINT;İpucu
PREFERENCES_HLTHRESHOLD;Kırpılmış parıltılar için eşik
PREFERENCES_ICCDIR;ICC profilleri dizini
PREFERENCES_IMPROCPARAMS;Varsayılan görüntü işleme değişkenleri
PREFERENCES_INTENT_ABSOLUTE;Mutlak
PREFERENCES_INTENT_PERCEPTUAL;Algısal
PREFERENCES_INTENT_RELATIVE;Bağıl
PREFERENCES_INTENT_SATURATION;Doyum
PREFERENCES_LIVETHUMBNAILS;Live Thumbnails (slower)
PREFERENCES_MONITORICC;Ekran profili
PREFERENCES_OUTDIR;Çıktı dizini
PREFERENCES_OUTDIRFOLDER;Save to folder
PREFERENCES_OUTDIRFOLDERHINT;Put the saved images to the seledted folder
PREFERENCES_OUTDIRHINT;<i>You can use the following formatting strings:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nThese formatting strings refer to the directories and sub-paths of the path of the raw file.\n\nFor example, if </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>has been opened, the meaning of the formatting strings are:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nIf you want to save the output image where the original is, write:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in a directory 'converted' located the directory of the original, write:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in directory '/home/tom/converted' with keeping the same subdirectory of dates, write:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATE;Use Template
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATEHINT;<i>You can use the following formatting strings:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nThese formatting strings refer to the directories and sub-paths of the path of the raw file.\n\nFor example, if </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>has been opened, the meaning of the formatting strings are:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nIf you want to save the output image where the original is, write:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in a directory 'converted' located the directory of the original, write:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in directory '/home/tom/converted' with keeping the same subdirectory of dates, write:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
PREFERENCES_PARSEDEXT;Parsed Extensions
PREFERENCES_PARSEDEXTADD;Add Extension
PREFERENCES_PARSEDEXTADDHINT;Type an extension and press this button to append list
PREFERENCES_PARSEDEXTDELHINT;Delete selected extension from the list
PREFERENCES_PROFILEHANDLING;Processing Profile Handling
PREFERENCES_PROFILELOADPR;Profile Loading Priority
PREFERENCES_PROFILEPRCACHE;Profile in Cache
PREFERENCES_PROFILEPRFILE;Profile Next to the Input File
PREFERENCES_PROFILESAVECACHE;Save Processing Parameters to the Cache
PREFERENCES_PROFILESAVEINPUT;Save Processing Parameters Next to the Input File
PREFERENCES_PSPATH;Adobe Photoshop installation directory
PREFERENCES_SELECTICCDIRDLG;ICC profil dizinini seç...
PREFERENCES_SELECTLANG;Dil seç
PREFERENCES_SELECTMONITORPROFDLG;Ekrana ait ICC profilini seç...
PREFERENCES_SELECTTHEME;Select theme
PREFERENCES_SHOWBASICEXIF;Temel exif bilgisini göster
PREFERENCES_SHOWDATETIME;Tarih ve saati göster
PREFERENCES_SHOWONLYRAW;Sadece RAW dosyalarını göster
PREFERENCES_SHTHRESHOLD;Kırpılmış karaltılar için eşik
PREFERENCES_STARTUPIMDIR;Başlangıç görüntü dizini
PREFERENCES_TAB_BROWSER;Dosya gezgini
PREFERENCES_TAB_COLORMGR;Renk yönetimi
PREFERENCES_TAB_GENERAL;Genel
PREFERENCES_TAB_IMPROC;Görüntü işleme
PREFERENCES_TAB_OUTPUT;Çıktı seçenekleri
PREFERENCES_THUMBSIZE;Küçük-resim boyutu
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERANY;Bütün dosyalar
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERPP;Art-işleme profilleri
PROFILEPANEL_LABEL;Art-işleme profilleri
PROFILEPANEL_LOADDLGLABEL;Art-işleme değişkenlerini yükle...
PROFILEPANEL_PCUSTOM;Özel
PROFILEPANEL_PFILE;Dosyadan
PROFILEPANEL_PLASTPHOTO;Son Fotoğraf
PROFILEPANEL_PLASTSAVED;Son kaydedilen
PROFILEPANEL_PROFILE;Profil
PROFILEPANEL_SAVEDLGLABEL;Art-işleme değişkenlerini kaydet...
PROFILEPANEL_TOOLTIPCOPY;Copy current profile to clipboard
PROFILEPANEL_TOOLTIPLOAD;Kayıtlı bir profil yükle
PROFILEPANEL_TOOLTIPPASTE; Paste profile from clipboard
PROFILEPANEL_TOOLTIPSAVE;Geçerli profili kaydet
PROGRESSBAR_DECODING;Raw dosyasıılıyor...
PROGRESSBAR_DEMOSAICING;Demozaikleniyor...
PROGRESSBAR_LOADING;Görüntü yükleniyor...
PROGRESSBAR_LOADJPEG;JPEG dosyası yükleniyor...
PROGRESSBAR_LOADPNG;PNG dosyası yükleniyor...
PROGRESSBAR_LOADTIFF;TIFF dosyası yükleniyor...
PROGRESSBAR_PROCESSING;Görüntü işleniyor...
PROGRESSBAR_READY;Hazır.
PROGRESSBAR_SAVEJPEG;JPEG dosyası kaydediliyor...
PROGRESSBAR_SAVEPNG;PNG dosyası kaydediliyor...
PROGRESSBAR_SAVETIFF;TIFF dosyası kaydediliyor...
PROGRESSDLG_LOADING;Loading file...
PROGRESSDLG_PROCESSING;Processing image...
PROGRESSDLG_SAVING;Saving file...
QINFO_FOCALLENGTH;Odak uzunluğu
QINFO_ISO;ISO
QINFO_LENS;Lens
QINFO_NOEXIF;Exif bilgisi yok.
SAVEDLG_FILEFORMAT;Dosya biçimi
SAVEDLG_JPEGQUAL;JPEG kalitesi
SAVEDLG_JPGFILTER;JPEG dosyaları
SAVEDLG_PNGCOMPR;PNG sıkıştırma düzeyi
SAVEDLG_PNGFILTER;PNG dosyaları
SAVEDLG_PUTTOQUEUE;Put into processing queue
SAVEDLG_PUTTOQUEUEHEAD;Put to the head of the processing queue
SAVEDLG_PUTTOQUEUETAIL;Put to the end of the processing queue
SAVEDLG_SAVEIMMEDIATELY;Save immediately
SAVEDLG_SAVESPP;İşeme değişkenlerini görüntü ile birlikte kaydet
SAVEDLG_TIFFFILTER;TIFF dosyaları
TOOLBAR_TOOLTIP_CROP;Seçimi kırp (shorcut key: C)
TOOLBAR_TOOLTIP_HAND;El aracı (shortcut key: N)
TOOLBAR_TOOLTIP_STRAIGHTEN;Düz çizgi seçimi (shortcut key: S)
TOOLBAR_TOOLTIP_WB;Nokta beyaz ayarı (shortcut key: W)
TP_CACORRECTION_BLUE;Mavi
TP_CACORRECTION_LABEL;Renk sapması düzeltme
TP_CACORRECTION_RED;Kırmızı
TP_CHMIXER_BLUE;Mavi
TP_CHMIXER_GREEN;Yeşil
TP_CHMIXER_LABEL;Kanal karıştırıcı
TP_CHMIXER_RED;Kırmızı
TP_COARSETRAF_DEGREE;açı:
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_HFLIP;Yatayda çevir
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTLEFT;Sola döndür
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTRIGHT;Sağa döndür
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_VFLIP;Dikeyde çevir
TP_COLORBOOST_ACHANNEL;"a" kanalı
TP_COLORBOOST_AMOUNT;Miktar
TP_COLORBOOST_AVOIDCOLORCLIP;Renk kırpılasını önle
TP_COLORBOOST_BCHANNEL;"b" kanalı
TP_COLORBOOST_CHAB;a ve b
TP_COLORBOOST_CHANNEL;Kanal
TP_COLORBOOST_CHSEPARATE;ayrık
TP_COLORBOOST_ENABLESATLIMITER;Doygunluk sınırlamayı etkinleştir
TP_COLORBOOST_LABEL;Renk iteleme
TP_COLORBOOST_SATLIMIT;Doygunluk sınırı
TP_COLORDENOISE_EDGESENSITIVE;Kenar duyarlı
TP_COLORDENOISE_EDGETOLERANCE;Kenar payı
TP_COLORDENOISE_LABEL;Renk gürültüsü azaltma
TP_COLORDENOISE_RADIUS;Çap
TP_COLORSHIFT_BLUEYELLOW;Mavi-sarı
TP_COLORSHIFT_GREENMAGENTA;Yeşil-macenta
TP_COLORSHIFT_LABEL;Renk kayması
TP_CROP_DPI;DPI=
TP_CROP_FIXRATIO;En-boy oranını düzelt:
TP_CROP_GTDIAGONALS;Çaprazlar kuralı
TP_CROP_GTHARMMEANS1;Harmonik ortalamalar 1
TP_CROP_GTHARMMEANS2;Harmonik ortalamalar 2
TP_CROP_GTHARMMEANS3;Harmonik ortalamalar 3
TP_CROP_GTHARMMEANS4;Harmonik ortalamalar 4
TP_CROP_GTNONE;Yok
TP_CROP_GTRULETHIRDS;Üçler kuralı
TP_CROP_GUIDETYPE;Kılavuz türü:
TP_CROP_H;Y
TP_CROP_LABEL;Kırp
TP_CROP_SELECTCROP; Kırpma alanı seç
TP_CROP_W;G
TP_CROP_X;x
TP_CROP_Y;y
TP_DISTORTION_AMOUNT;Miktar
TP_DISTORTION_LABEL;Bükme
TP_EXPOSURE_AUTOLEVELS;Otomatik seviyeler
TP_EXPOSURE_BLACKLEVEL;Siyah
TP_EXPOSURE_BRIGHTNESS;Parlaklık
TP_EXPOSURE_CLIP;Kırpma
TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTS;Parıltı sıkıştırma
TP_EXPOSURE_COMPRSHADOWS;Karaltı sıkıştırma
TP_EXPOSURE_CONTRAST;Zıtlık
TP_EXPOSURE_CURVEEDITOR;Ton eğrisi
TP_EXPOSURE_EXPCOMP;Poz. telafisi
TP_EXPOSURE_LABEL;Pozlama
TP_HLREC_CIELAB;CIELab Blending
TP_HLREC_COLOR;Renk yayılımı
TP_HLREC_LABEL;Parıltı kurtarma
TP_HLREC_LUMINANCE;Aydınlık kurtarma
TP_HLREC_METHOD;Yöntem:
TP_ICM_FILEDLGFILTERANY;Bütün dosyalar
TP_ICM_FILEDLGFILTERICM;ICC profil dosyaları
TP_ICM_GAMMABEFOREINPUT;Profile applies Gamma
TP_ICM_INPUTCAMERA;Kamera varsayılanı
TP_ICM_INPUTCUSTOM;Özel
TP_ICM_INPUTDLGLABEL;Girdi ICC profilini seç...
TP_ICM_INPUTEMBEDDED;Mümkün olduğunda gömülü profili kullan
TP_ICM_INPUTPROFILE;Girdi Profili
TP_ICM_LABEL;ICM
TP_ICM_NOICM;No ICM: sRGB çıktı
TP_ICM_OUTPUTDLGLABEL;Çıktı ICC profilini seç...
TP_ICM_OUTPUTPROFILE;Çıktı profili
TP_ICM_SAVEREFERENCE;Save reference image for profiling
TP_ICM_WORKINGPROFILE;Çalışma profili
TP_LUMACURVE_BLACKLEVEL;Siyah
TP_LUMACURVE_BRIGHTNESS;Parlaklık
TP_LUMACURVE_COMPRHIGHLIGHTS;Parıltı sıkıştırma
TP_LUMACURVE_COMPRSHADOWS;Karaltı sıkıştırma
TP_LUMACURVE_CONTRAST;Zıtlık
TP_LUMACURVE_CURVEEDITOR;Aydınlık eğrisi
TP_LUMACURVE_LABEL;Aydınlık eğrisi
TP_LUMADENOISE_EDGETOLERANCE;Kenar payı
TP_LUMADENOISE_LABEL;Aydınlık gürültüsü azaltma
TP_LUMADENOISE_RADIUS;Çap
TP_RESIZE_BICUBIC;Bikübik
TP_RESIZE_BICUBICSF;Bikübik (yumuşak)
TP_RESIZE_BICUBICSH;Bikübik (keskin)
TP_RESIZE_BILINEAR;Çift-doğrusal
TP_RESIZE_FULLSIZE;Tam gürüntü boyutu:
TP_RESIZE_H;Y:
TP_RESIZE_LABEL;Boyutları değiştir
TP_RESIZE_METHOD;Yöntem:
TP_RESIZE_NEAREST;En yakın
TP_RESIZE_SCALE;Ölçekle
TP_RESIZE_W;G:
TP_ROTATE_AUTOCROP;Otomatik kırpma
TP_ROTATE_DEGREE;Açı
TP_ROTATE_FILL;Doldur
TP_ROTATE_LABEL;Döndür
TP_ROTATE_SELECTLINE; Düz çizgi seç
TP_SHADOWSHLIGHTS_HIGHLIGHTS;Parıltılar
TP_SHADOWSHLIGHTS_HLTONALW;Tonsal genişlik
TP_SHADOWSHLIGHTS_LABEL;Karaltılar/parıltılar
TP_SHADOWSHLIGHTS_LOCALCONTR;Bölgesel zıtlık
TP_SHADOWSHLIGHTS_RADIUS;Çap
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHADOWS;Karaltılar
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHTONALW;Tonsal genişlik
TP_SHARPENING_AMOUNT;Miktar
TP_SHARPENING_EDRADIUS;Çap
TP_SHARPENING_EDTOLERANCE;Kenar payı
TP_SHARPENING_HALOCONTROL;Hale denetimi
TP_SHARPENING_HCAMOUNT;Miktar
TP_SHARPENING_LABEL;Keskinleştirme
TP_SHARPENING_METHOD;Yöntem
TP_SHARPENING_ONLYEDGES;Sadece kenarları keskinleştir
TP_SHARPENING_RADIUS;Çap
TP_SHARPENING_RLD;R-L Ters evrişimi
TP_SHARPENING_RLD_AMOUNT;Miktar
TP_SHARPENING_RLD_DAMPING;Düşürme
TP_SHARPENING_RLD_ITERATIONS;Yineleme
TP_SHARPENING_THRESHOLD;Eşik
TP_SHARPENING_USM;Bulanıklık Maskesi
TP_VIGNETTING_AMOUNT;Miktar
TP_VIGNETTING_LABEL;Çerçeve etkisi giderme
TP_VIGNETTING_RADIUS;Çap
TP_WBALANCE_AUTO;Otomatik
TP_WBALANCE_CAMERA;Kamera
TP_WBALANCE_CUSTOM;Özel
TP_WBALANCE_GREEN;Tint
TP_WBALANCE_LABEL;Beyaz ayarı
TP_WBALANCE_METHOD;Yöntem
TP_WBALANCE_SIZE;Boyut:
TP_WBALANCE_SPOTWB;Spot BA
TP_WBALANCE_TEMPERATURE;Isı
ZOOMBAR_DETAIL;Detay
ZOOMBAR_HUGE;Devasa
ZOOMBAR_LARGE;Büyük
ZOOMBAR_NORMAL;Normal
ZOOMBAR_PREVIEW;Önizleme
ZOOMBAR_SCALE;Ölçek
ZOOMBAR_SMALL;Küçük