Merge with 155640569d6262e5c53d882f0eee06a0f8afc7db

This commit is contained in:
michael
2012-10-16 21:57:47 -04:00

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ ABOUT_TAB_BUILD;Verze
ABOUT_TAB_CREDITS;Zásluhy
ABOUT_TAB_LICENSE;Licence
ABOUT_TAB_RELEASENOTES;Poznámky k vydání
ABOUT_TAB_SPLASH;Splash
ABOUT_TAB_SPLASH;Úvodní obrazovka
ADJUSTER_RESET_TO_DEFAULT;Vrátit se k původnímu
BATCHQUEUE_AUTOSTART;Automatický start
BATCH_PROCESSING;Dávkové zpracování
@@ -81,8 +81,8 @@ EXPORT_RESIZEMETHOD;Metoda změny rozměru
EXTPROGTARGET_1;raw
EXTPROGTARGET_2;Zpracování fronty
FILEBROWSER_ADDDELTEMPLATE;Přidat/Smazat šablony...
FILEBROWSER_APPLYPROFILE;Aplikovat profil
FILEBROWSER_APPLYPROFILE_PARTIAL;Aplikovat profil (částečně)
FILEBROWSER_APPLYPROFILE;Použít
FILEBROWSER_APPLYPROFILE_PARTIAL;Aplikovat - částečně
FILEBROWSER_ARRANGEMENTHINT;Přepnout mezi vertikálním/horizontálním zarovnáním náhledů
FILEBROWSER_AUTODARKFRAME;Automatický tmavý snímek
FILEBROWSER_AUTOFLATFIELD;Auto Flat Field
@@ -91,16 +91,16 @@ FILEBROWSER_BROWSEPATHHINT;Vložte cestu pro procházení.\n<b>Ctrl-O</b> pro p
FILEBROWSER_CACHECLEARFROMFULL;Vymazat z cache - úplně
FILEBROWSER_CACHECLEARFROMPARTIAL;Vymazat z cache - částečně
FILEBROWSER_CACHE;Cache
FILEBROWSER_CLEARPROFILE;Vymazat profil
FILEBROWSER_COPYPROFILE;Kopírovat profil
FILEBROWSER_CLEARPROFILE;Smazat
FILEBROWSER_COPYPROFILE;Kopírovat
FILEBROWSER_CURRENT_NAME;Současné jméno:
FILEBROWSER_DARKFRAME;Tmavý snímek
FILEBROWSER_DELETEDLGLABEL;Potvrzení smazání souboru
FILEBROWSER_DELETEDLGMSGINCLPROC;Jste si jisti, že chcete vymazat %1 vybraných souborů VČETNĚ výstupů dávkového zpracování?
FILEBROWSER_DELETEDLGMSG;Jste si jisti, že chcete vymazat %1 vybraných souborů?
FILEBROWSER_DELETEDLGMSGINCLPROC;Jste si jisti, že chcete vymazat <b>%1</b> vybraných souborů <b>včetně</b> výstupů dávkového zpracování?
FILEBROWSER_DELETEDLGMSG;Jste si jisti, že chcete vymazat <b>%1</b> vybraných souborů?
FILEBROWSER_EMPTYTRASHHINT;Trvale smazat soubory z koše
FILEBROWSER_EMPTYTRASH;Vysypat koš
FILEBROWSER_EXEC_CPB;Spustit vlastní generátor profilu
FILEBROWSER_EXEC_CPB;Vlastní generátor profilu
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLYHINT;Zapnout/vypnout Exif filtr v prohlížeči souborů
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLY;Použít
FILEBROWSER_EXIFFILTERLABEL;Filtrovat dle Exif
@@ -112,8 +112,8 @@ FILEBROWSER_MOVETODARKFDIR;Přesunout do složky tmavých snímků
FILEBROWSER_MOVETOFLATFIELDDIR;Přesunout do složky Flat Field
FILEBROWSER_NEW_NAME;Nové jméno:
FILEBROWSER_OPENDEFAULTVIEWER;Výchozí prohlížeč Windows (zpracování fronty)
FILEBROWSER_PARTIALPASTEPROFILE;Vložit částečně
FILEBROWSER_PASTEPROFILE;Vložit profil
FILEBROWSER_PARTIALPASTEPROFILE;Vložit - částečně
FILEBROWSER_PASTEPROFILE;Vložit
FILEBROWSER_POPUPCANCELJOB;Zrušit úlohu
FILEBROWSER_POPUPCOLORLABEL0;Štítek: Žádný
FILEBROWSER_POPUPCOLORLABEL1;Štítek: Červený
@@ -130,14 +130,14 @@ FILEBROWSER_POPUPMOVETO;Přesunout do...
FILEBROWSER_POPUPOPEN;Otevřít
FILEBROWSER_POPUPPROCESSFAST;Vložit do fronty (Rychlý export)
FILEBROWSER_POPUPPROCESS;Vložit do fronty
FILEBROWSER_POPUPPROFILEOPERATIONS;Operace s profily
FILEBROWSER_POPUPPROFILEOPERATIONS;Operace profilů zpracování
FILEBROWSER_POPUPRANK1;Hodnocení 1 *
FILEBROWSER_POPUPRANK2;Hodnocení 2 **
FILEBROWSER_POPUPRANK3;Hodnocení 3 ***
FILEBROWSER_POPUPRANK4;Hodnocení 4 ****
FILEBROWSER_POPUPRANK5;Hodnocení 5 *****
FILEBROWSER_POPUPRANK;Hodnocení
FILEBROWSER_POPUPREMOVEINCLPROC;Smazat (včetně výstupů z fronty)
FILEBROWSER_POPUPREMOVEINCLPROC;Smazat včetně výstupů z fronty
FILEBROWSER_POPUPREMOVESUBMENU;Smazat
FILEBROWSER_POPUPREMOVE;Smazat
FILEBROWSER_POPUPRENAME;Přejmenovat
@@ -162,7 +162,7 @@ FILEBROWSER_SHOWCOLORLABEL5HINT;Ukázat obrázky s růžovým štítkem.\nZkratk
FILEBROWSER_SHOWDIRHINT;Smazat všechny filtry.\nZkratka: <b>D</b>
FILEBROWSER_SHOWEDITEDHINT;Ukázat upravené obrázky.\nZkratka: <b>7</b>
FILEBROWSER_SHOWEDITEDNOTHINT;Ukázat neupravené obrázky.\nZkratka: <b>6</b>
FILEBROWSER_SHOWEXIFINFO;Zobrazit EXIF informace.\nZkratka: <b>i</b>
FILEBROWSER_SHOWEXIFINFO;Zobrazit Exif informace.\nZkratka: <b>i</b>
FILEBROWSER_SHOWQUEUEHINT;Ukázat obsah fronty zpracování
FILEBROWSER_SHOWRANK1HINT;Ukázat obrázky hodnocené 1 hvězdičkou.\nZkratka: <b>1</b>
FILEBROWSER_SHOWRANK2HINT;Ukázat obrázky hodnocené 2 hvězdičkami.\nZkratka: <b>2</b>
@@ -174,11 +174,11 @@ FILEBROWSER_SHOWRECENTLYSAVEDNOTHINT;Ukázat naposledy neuložené obrázky.\nZk
FILEBROWSER_SHOWTRASHHINT;Ukázat obsah koše.\nZkratka: <b>T</b>
FILEBROWSER_SHOWUNCOLORHINT;Ukázat obrázky bez barevného štítku.\nZkratka: <b>Alt-`</b>
FILEBROWSER_SHOWUNRANKHINT;Ukázat nehodnocené obrázky.\nZkratka: <b>`</b>
FILEBROWSER_STARTPROCESSINGHINT;Spustit zpracování nebo ukládání obrázků ve frontě
FILEBROWSER_STARTPROCESSINGHINT;Spustit zpracování obrázků ve frontě
FILEBROWSER_STARTPROCESSING;Spustit zpracování
FILEBROWSER_STOPPROCESSINGHINT;Zastavit zpracovávaní obrázků
FILEBROWSER_STOPPROCESSINGHINT;Zastavit zpracování obrázků ve frontě
FILEBROWSER_STOPPROCESSING;Zastavit zpracovávaní
FILEBROWSER_THUMBSIZE;Velikost náhledů
FILEBROWSER_THUMBSIZE;Velikost náhledu
FILEBROWSER_TOOLTIP_STOPPROCESSING;Automatické spuštění zpracování po vložení nové úlohy
FILEBROWSER_USETEMPLATE;Použít šablonu:
FILEBROWSER_ZOOMINHINT;Zvětšit velikosti náhledů.\nZkratka: <b>+</b>
@@ -202,6 +202,7 @@ GENERAL_OK;OK
GENERAL_PORTRAIT;Na výšku
GENERAL_SAVE;Uložit
GENERAL_UNCHANGED;(Beze změny)
GENERAL_WARNING;Varování
GENERAL_YES;Ano
HISTOGRAM_BUTTON_BAR;RGB
HISTOGRAM_BUTTON_B;B
@@ -212,6 +213,7 @@ HISTOGRAM_BUTTON_R;R
HISTOGRAM_LABEL;Histogram
HISTOGRAM_TOOLTIP_BAR;Skrýt/zobrazit řádek RGB indikátoru\nKlikněte pravým tlačítkem myši na náhled pro zmrazení/uvolnění
HISTOGRAM_TOOLTIP_B;Skrýt /zobrazit histogram modré
HISTOGRAM_TOOLTIP_FULL;Přepnout plný nebo přiblížený histogram
HISTOGRAM_TOOLTIP_G;Skrýt /zobrazit histogram zelené
HISTOGRAM_TOOLTIP_L;Skrýt /zobrazit CIELAB histogram jasu
HISTOGRAM_TOOLTIP_RAW;Skrýt /zobrazit raw histogram
@@ -222,8 +224,8 @@ HISTORY_DELSNAPSHOT;Odstranit
HISTORY_FROMCLIPBOARD;Ze schránky
HISTORY_LABEL;Historie
HISTORY_MSG_1;Fotka načtena
HISTORY_MSG_2;Profil načten
HISTORY_MSG_3;Profil změněn
HISTORY_MSG_2;PP3 načten
HISTORY_MSG_3;PP3 změněn
HISTORY_MSG_4;Prohlížení historie
HISTORY_MSG_5;Jas
HISTORY_MSG_6;Kontrast
@@ -231,7 +233,7 @@ HISTORY_MSG_7;Černá
HISTORY_MSG_8;Kompenzace expozice
HISTORY_MSG_9;Komprese světel
HISTORY_MSG_10;Komprese stínů
HISTORY_MSG_11;Tónová křivka
HISTORY_MSG_11;Tónová křivka 1
HISTORY_MSG_12;Automatická expozice
HISTORY_MSG_13;Oříznutí expozice
HISTORY_MSG_14;Zářivost jasu
@@ -254,21 +256,21 @@ HISTORY_MSG_30;Poloměr dekonvoluce
HISTORY_MSG_31;Míra dekonvoluce
HISTORY_MSG_32;Útlum dekonvoluce
HISTORY_MSG_33;Počet průchodů dekonvoluce
HISTORY_MSG_34;Zabránit oříznutí barev
HISTORY_MSG_35;Povolit omezení saturace
HISTORY_MSG_36;Omezení saturace
HISTORY_MSG_37;Sytost barev
HISTORY_MSG_34;LPC používá korekci zkreslení
HISTORY_MSG_35;LPC používá vinětaci
HISTORY_MSG_36;LPC používá chromatickou aberaci
HISTORY_MSG_37;Automatická expozice
HISTORY_MSG_38;Metoda vyvážení bílé
HISTORY_MSG_39;Barevná teplota
HISTORY_MSG_40;Odstín vyvážení bílé
HISTORY_MSG_41;Barevný posun "A"
HISTORY_MSG_42;Barevný posun "B"
HISTORY_MSG_43;Jas Redukce šumu
HISTORY_MSG_41;Tónová křivka mód 1
HISTORY_MSG_42;Tónová křivka 2
HISTORY_MSG_43;Tónová křivka mód 2
HISTORY_MSG_44;Poloměr redukce šumu v jasech
HISTORY_MSG_45;Okrajová tolerance redukce šumu v jasech
HISTORY_MSG_46;Redukce barevného šumu
HISTORY_MSG_47;Poloměr redukce barevného šumu
HISTORY_MSG_48;Okrajová tolerance v redukci barevného šumu
HISTORY_MSG_47;Smísení ICC světel s matici
HISTORY_MSG_48;Použita tónová křivka DCP
HISTORY_MSG_49;Redukce barevného šumu s ohledem na okraje
HISTORY_MSG_50;Nástroj Stíny/světla
HISTORY_MSG_51;Propagace světel
@@ -305,7 +307,7 @@ HISTORY_MSG_81;Změna rozměrů povolena
HISTORY_MSG_82;Profil změněn
HISTORY_MSG_83;Vysoká kvalita světel/stínů
HISTORY_MSG_84;Korekce perspektivy
HISTORY_MSG_85;Vlnkové koeficienty
HISTORY_MSG_85;Korekční profil objektivu
HISTORY_MSG_86;Vlnková korekce
HISTORY_MSG_87;Redukce impulzního šumu
HISTORY_MSG_88;Práh
@@ -315,7 +317,7 @@ HISTORY_MSG_91;Redukce šumu - barevnost
HISTORY_MSG_92;Redukce šumu - gama
HISTORY_MSG_93;Kontrast dle detailu úrovní - hodnota
HISTORY_MSG_94;Kontrast dle detailu úrovní
HISTORY_MSG_95;Sytost
HISTORY_MSG_95;Barva
HISTORY_MSG_96;'a' křivka
HISTORY_MSG_97;'b' křivka
HISTORY_MSG_98;Metoda demozajkování
@@ -331,9 +333,9 @@ HISTORY_MSG_107;Odstranění lemu práh
HISTORY_MSG_108;Práh komprese světel
HISTORY_MSG_109;Změna rozměrů výřezu
HISTORY_MSG_110;Změna rozměrů aplikována na
HISTORY_MSG_111;Zabránit oříznutí barev
HISTORY_MSG_112;Povolit omezení saturace
HISTORY_MSG_113;Omezení saturace
HISTORY_MSG_111;Zabránit posunu barev
HISTORY_MSG_112;--nepoužito--
HISTORY_MSG_113;Ochrana červených a pleťových tónů
HISTORY_MSG_114;Průchody DCB
HISTORY_MSG_115;Průchody chybných barev
HISTORY_MSG_116;Rozšířené DCB
@@ -352,7 +354,7 @@ HISTORY_MSG_128;Flat Field Poloměr rozostření
HISTORY_MSG_129;Flat Field Typ rozostření
HISTORY_MSG_130;Automatická oprava zkreslení objektivu
HISTORY_MSG_131;Redukce jasového šumu
HISTORY_MSG_132;Redukce chromatického šumu
HISTORY_MSG_132;Redukce barevného šumu
HISTORY_MSG_133;Gama
HISTORY_MSG_134;Pozice gamy
HISTORY_MSG_135;Volná gama
@@ -387,6 +389,13 @@ HISTORY_MSG_163;RGB křivky - R
HISTORY_MSG_164;RGB křivky - G
HISTORY_MSG_165;RGB křivky - B
HISTORY_MSG_166;Neutrální úrovně
HISTORY_MSG_167;Černobílé tónování
HISTORY_MSG_168;'CC' křivka
HISTORY_MSG_169;'CH' křivka
HISTORY_MSG_170;Živost - křivka
HISTORY_MSG_171;'LC' křivka
HISTORY_MSG_172;Omezit 'LC' na červené a pleťové tóny
HISTORY_MSG_173;Redukce šumu - jas detailu
HISTORY_NEWSNAPSHOTAS;Jako...
HISTORY_NEWSNAPSHOT;Přidat
HISTORY_NEWSSDIALOGLABEL;Titulek snímku:
@@ -395,18 +404,18 @@ HISTORY_SETTO;Nastavit na
HISTORY_SNAPSHOTS;Snímky
HISTORY_SNAPSHOT;Snímek
ICMPANEL_FILEDLGFILTERANY;Jakékoliv soubory
ICMPANEL_FILEDLGFILTERICM;Soubory ICC profilů
ICMPANEL_GAMMABEFOREINPUT;Profil aplikuje Gama korekci
ICMPANEL_FILEDLGFILTERICM;Barevné profily
ICMPANEL_GAMMABEFOREINPUT;Barevný profil aplikuje Gamu
ICMPANEL_INPUTCAMERA;Výchozí fotoaparátu
ICMPANEL_INPUTCUSTOM;Vlastní
ICMPANEL_INPUTDLGLABEL;Vybrat vstupní ICC profil...
ICMPANEL_INPUTDLGLABEL;Vybrat vstupní barevný profil...
ICMPANEL_INPUTEMBEDDED;Použít vložený profil, pokud je k dispozici
ICMPANEL_INPUTPROFILE;Vstupní profil
ICMPANEL_INPUTPROFILE;Vstupní barevný profil
ICMPANEL_NOICM;Bez ICM: sRGB výstup
ICMPANEL_OUTPUTDLGLABEL;Vybrat výstupní ICC profil...
ICMPANEL_OUTPUTDLGLABEL;Vybrat výstupní barevný profil...
ICMPANEL_OUTPUTPROFILE;Výstupní barevný prostor
ICMPANEL_SAVEREFERENCE;Uložit referenční obrázek pro profilování
ICMPANEL_WORKINGPROFILE;Pracovní barevný prostor
ICMPANEL_WORKINGPROFILE;Pracovní barevný profil
IMAGEAREA_DETAILVIEW;Detailní pohled
IPTCPANEL_AUTHORHINT;Jméno autora, například spisovatele, fotografa nebo grafika (By-line).
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITIONHINT;Titul/pozice autora nebo autorů obrázku (By-line Title).
@@ -427,7 +436,7 @@ IPTCPANEL_COUNTRYHINT;Jméno země/lokace kde byl obrázek vytvořen (Země - Lo
IPTCPANEL_COUNTRY;Země
IPTCPANEL_CREDITHINT;Dodavatel obrázku, ne nutně vlastník/autor (Credit).
IPTCPANEL_CREDIT;Zásluhy
IPTCPANEL_DATECREATEDHINT;Kdy byl obrázek vytvořen; Formát: RRRRMMDD (Datum vytvoření).
IPTCPANEL_DATECREATEDHINT;Datum kdy byl duševní obsah obrázku vytvořen; Formát: RRRRMMDD (Datum vytvoření).
IPTCPANEL_DATECREATED;Datum vytvoření
IPTCPANEL_EMBEDDEDHINT;Obnov IPTC data z obrázku
IPTCPANEL_EMBEDDED;Uložené
@@ -504,6 +513,9 @@ MAIN_TAB_TAGGING;Štítky
MAIN_TAB_TRANSFORM;Transformace
MAIN_TAB_TRANSFORM_TOOLTIP;Zkratka: <b>Alt-T</b>
MAIN_TOGGLE_BEFORE_AFTER;Před|Po
MAIN_TOOLTIP_BACKCOLOR0;Barva pozadí náhledu: <b>Dle motivu</b>\nZkratka: <b>8</b>
MAIN_TOOLTIP_BACKCOLOR1;Barva pozadí náhledu: <b>Černá</b>\nZkratka: <b>9</b>
MAIN_TOOLTIP_BACKCOLOR2;Barva pozadí náhledu: <b>Bílá</b>\nZkratka: <b>0</b>
MAIN_TOOLTIP_BEFOREAFTERLOCK;<b>Zamknout</b> / <b>Odemknout</b> pohled <b>Před</b>\n\n<b>Zamknout</b>: ponechá pohled <b>Před</b> nezměněn.\nUžitečné pro posouzení výsledného efektu po použití více nástrojů.\nNavíc může být porovnání provedeno proti kterémukoli stavu v historii.\n\n<b>Odemknout</b>: pohled <b>Před</b> bude následovat pohled <b>Poté</b>, vždy jen o jeden krok zpět, představí vliv právě použitého nástroje.
MAIN_TOOLTIP_HIDEFP;Zobrazit či schovat dolní panel (složky a prohlížeč souborů).\nZkratka: <b>F</b>
MAIN_TOOLTIP_HIDEHP;Zobrazit či schovat levý panel (obsahující historii).\nZkratka: <b>l</b>
@@ -541,7 +553,10 @@ NAVIGATOR_S_NA;S = n/a
NAVIGATOR_S_VALUE;S = %1
NAVIGATOR_V_NA;V = n/a
NAVIGATOR_V_VALUE;V = %1
NAVIGATOR_XY_FULL;Šířka = %1, Výška = %2
NAVIGATOR_XY_NA;x = n/a, y = n/a
OPTIONS_DEFIMG_MISSING;Výchozí profil pro <b>ne raw fotky</b> nelze nalézt nebo nastavit.\n\nZkontrolujte prosím vaši složku s profily, buď chybí nebo je poškozena.\n\nBudou použity výchozí přednastavené hodnoty.
OPTIONS_DEFRAW_MISSING;Výchozí profil pro <b>raw fotky</b> nelze nalézt nebo nastavit.\n\nZkontrolujte prosím vaši složku s profily, buď chybí nebo je poškozena.\n\nBudou použity výchozí přednastavené hodnoty.
PARTIALPASTE_BASICGROUP;Základní nastavení
PARTIALPASTE_CACORRECTION;Úprava chromatické vady
PARTIALPASTE_CHANNELMIXER;Míchání kanálů
@@ -564,7 +579,7 @@ PARTIALPASTE_DIRPYREQUALIZER;Kontrast dle detailu úrovní
PARTIALPASTE_DISTORTION;Korekce zkreslení
PARTIALPASTE_EPD;Mapování tónů
PARTIALPASTE_EVERYTHING;Vše
PARTIALPASTE_EXIFCHANGES;Upravená exif data
PARTIALPASTE_EXIFCHANGES;Změny Exif dat
PARTIALPASTE_EXPOSURE;Expozice
PARTIALPASTE_FLATFIELDAUTOSELECT;FF Automatický výběr
PARTIALPASTE_FLATFIELDBLURRADIUS;FF Poloměr rozostření
@@ -576,14 +591,14 @@ PARTIALPASTE_HLRECOVERYTHRESHOLD;Práh obnovení světel
PARTIALPASTE_HLRECOVERY;Obnovení světel
PARTIALPASTE_HSVEQUALIZER;HSV korekce
PARTIALPASTE_ICMGAMMA;Výstupní gama
PARTIALPASTE_ICMSETTINGS;Nastavení ICM
PARTIALPASTE_ICMSETTINGS;Nastavení správy barev
PARTIALPASTE_IMPULSEDENOISE;Redukce impulzního šumu
PARTIALPASTE_IPTCINFO;IPTC info
PARTIALPASTE_LABCURVE;Úprava LAB křivek
PARTIALPASTE_LENSGROUP;Nastavení objektivu
PARTIALPASTE_LUMADENOISE;Redukce šumu v jasech
PARTIALPASTE_LUMINANCEGROUP;Nastavení jasu
PARTIALPASTE_METAICMGROUP;Nastavení metadat a ICM
PARTIALPASTE_METAICMGROUP;Nastavení metadat a správy barev
PARTIALPASTE_PERSPECTIVE;Perspektiva
PARTIALPASTE_PREPROCESS_GREENEQUIL;Vyrovnání zelené
PARTIALPASTE_PREPROCESS_HOTDEADPIXFILT;Aplikovat filtr na vypálené/mrtvé body
@@ -613,12 +628,12 @@ PARTIALPASTE_WAVELETEQUALIZER;Vlnková korekce
PARTIALPASTE_WHITEBALANCE;Nastavení bílé
PREFERENCES_ADD;Přidat
PREFERENCES_APPLNEXTSTARTUP;vyžaduje restart aplikace
PREFERENCES_AUTOMONPROFILE;Automaticky použít hlavní profil monitoru z operačního systému.
PREFERENCES_AUTOMONPROFILE;Automaticky použít hlavní barevný profil monitoru z operačního systému.
PREFERENCES_BATCH_PROCESSING;Dávkové zpracování
PREFERENCES_BEHAVIOR;Režim
PREFERENCES_BLINKCLIPPED;Blikání v oříznutých oblastech
PREFERENCES_CACHECLEARALL;Vymazat vše
PREFERENCES_CACHECLEARPROFILES;Vymazat profily
PREFERENCES_CACHECLEARPROFILES;Smazat profily zpracování
PREFERENCES_CACHECLEARTHUMBS;Vymazat náhledy
PREFERENCES_CACHEFORMAT1;Vlastní (rychlejší a kvalitnější)
PREFERENCES_CACHEFORMAT2;JPEG (menší velikost)
@@ -631,9 +646,9 @@ PREFERENCES_CACHETHUMBFORM;Formát náhledů v cache
PREFERENCES_CACHETHUMBHEIGHT;Maximální výška náhledu
PREFERENCES_CLIPPINGIND;Indikace oříznutí
PREFERENCES_CMETRICINTENT;Kolorimetrická metoda
PREFERENCES_CUSTPROFBUILDHINT;Program (nebo skript) spuštěný v případě, že má být vygenerován nový profil pro obrázek.\nBude spuštěn s následujícími parametry, které umožní vygenerování vhodného .pp3 profilu:\n[Cesta raw/JPG] [Výchozí cesta profilu] [Clona] [Expozice v sekundách] [Ohnisková vzdálenost v mm] [ISO] [Objektiv] [Fotoaparát]
PREFERENCES_CUSTPROFBUILDHINT;Program (nebo skript) spuštěný v případě, že má být vygenerován nový profil pro obrázek.\nBude spuštěn s následujícími parametry, které umožní vygenerování vhodného profilu upracování :\n[cesta raw/JPG] [výchozí cesta profilu] [clona] [expozice v sekundách] [ohnisková vzdálenost v mm] [ISO] [objektiv] [fotoaparát]
PREFERENCES_CUSTPROFBUILDPATH;Cesta k programu
PREFERENCES_CUSTPROFBUILD;Vlastní generátor profilu obrázku
PREFERENCES_CUSTPROFBUILD;Vlastní generátor profilu zpracování
PREFERENCES_CUTOVERLAYBRUSH;Barva masky ořezu/průhlednosti
PREFERENCES_DARKFRAMEFOUND;Nalezeno
PREFERENCES_DARKFRAMESHOTS;snímků
@@ -662,32 +677,32 @@ PREFERENCES_FLATFIELDSDIR;Složka Flat Field souborů
PREFERENCES_FLATFIELDSHOTS;snímků
PREFERENCES_FLATFIELDTEMPLATES;šablon
PREFERENCES_FLATFIELD;Flat Field
PREFERENCES_FORIMAGE;Pro obrázkové soubory
PREFERENCES_FORRAW;Pro raw soubory
PREFERENCES_FORIMAGE;Pro ne-raw fotografie
PREFERENCES_FORRAW;Pro raw fotografie
PREFERENCES_GIMPPATH;GIMP instalační složka
PREFERENCES_GTKTHEME;GTK výchozí
PREFERENCES_HINT;Nápověda
PREFERENCES_HISTOGRAMPOSITIONLEFT;Histogram v levém panelu
PREFERENCES_HLTHRESHOLD;Práh oříznutých světel
PREFERENCES_ICCDIR;Složka ICC profilů
PREFERENCES_IMPROCPARAMS;Výchozí profily pro zpracování obrázku
PREFERENCES_ICCDIR;Složka obsahující barevné profily
PREFERENCES_IMPROCPARAMS;Výchozí parametry zpracování obrázku
PREFERENCES_INTENT_ABSOLUTE;Absolutní kolorimetrie
PREFERENCES_INTENT_PERCEPTUAL;Vnímání
PREFERENCES_INTENT_RELATIVE;Relativní kolorimetrie
PREFERENCES_INTENT_SATURATION;Sytost
PREFERENCES_INTERNALTHUMBIFUNTOUCHED;Ukázat interní raw náhledy u needitovaných snímků
PREFERENCES_INTERNALTHUMBIFUNTOUCHED;Ukázat vložené JPEG náhledy u needitovaných snímků
PREFERENCES_LANGAUTODETECT;Použít jazykové nastavení OS
PREFERENCES_LIVETHUMBNAILS;Živé náhledy (pomalejší)
PREFERENCES_MENUGROUPEXTPROGS;Seskupit "Otevřít pomocí"
PREFERENCES_MENUGROUPFILEOPERATIONS;Seskupit souborové operace
PREFERENCES_MENUGROUPLABEL;Seskupit značení
PREFERENCES_MENUGROUPPROFILEOPERATIONS;Seskupit operace s profily
PREFERENCES_MENUGROUPRANK;Seskupit hodnocení
PREFERENCES_MENUOPTIONS;Vlastnosti nabídky
PREFERENCES_MENUGROUPEXTPROGS;Skupina "Otevřít pomocí"
PREFERENCES_MENUGROUPFILEOPERATIONS;Skupina "Souborové operace"
PREFERENCES_MENUGROUPLABEL;Skupina "Barevné štítky"
PREFERENCES_MENUGROUPPROFILEOPERATIONS;Skupina "Operace s profily zpracování"
PREFERENCES_MENUGROUPRANK;Skupina "Hodnocení"
PREFERENCES_MENUOPTIONS;Volby místní nabídky
PREFERENCES_METADATA;Metadata
PREFERENCES_MONITORICC;Profil monitoru
PREFERENCES_MULTITABDUALMON;Mód více karet; pouze pokud je dostupný druhý monitor
PREFERENCES_MULTITAB;Mód více karet
PREFERENCES_MONITORICC;Barevný profil monitoru
PREFERENCES_MULTITABDUALMON;Mód více karet editoru, pokud je dostupný druhý monitor
PREFERENCES_MULTITAB;Mód více karet editoru
PREFERENCES_OUTDIRFOLDERHINT;Uložit obrázky do vybrané složky
PREFERENCES_OUTDIRFOLDER;Ulož do souboru
PREFERENCES_OUTDIRHINT;Lze použít následující formátovací řetězce:\n<b>%f</b>, <b>%d1</b>, <b>%d2</b>, ..., <b>%p1</b>, <b>%p2</b>, ..., <b>%r</b>\n\nTyto formátovací řetězce reprezentují různé části cesty k uložené fotografii.\n\nNapříklad pokud má zpracovávaná fotografie následující cestu:\n<b><i>/home/tomas/fotky/2010-10-31/dsc0042.nef</i></b>,\nmají jednotlivé formátovací řetězce tento význam:\n<b>%d4</b> = <i>home</i>\n<b>%d3</b> = <i>tomas</i>\n<b>%d2</b> = <i>fotky</i>\n<b>%d1</b> = <i>2010-10-31</i>\n<b>%f</b> = <i>dsc0042</i>\n<b>%p1</b> = <i>/home/tomas/fotky/2010-10-31/</i>\n<b>%p2</b> = <i>/home/tomas/fotky/</i>\n<b>%p3</b> = <i>/home/tomas/</i>\n<b>%p4</b> = <i>/home/</i>\n\n<b>%r</b> bude nahrazeno hodnocením fotografie. Pokud není fotografie ohodnocena, bude %r nahrazeno '0'. Pokud je fotografie v koši, bude %r nahrazeno 'x'.\n\nPokud si přejete uložit výstupní obrázek vedle originálu, napište:\n<b>%p1/%f</b>\n\nPokud si jej ale přejete uložit do adresáře "<i>converted</i>" ve stejném adresáři jako otevřený obrázek, napište:\n<b>%p1/converted/%f</b>\n\nPro uložení výstupního obrázku do adresáře "<i>/home/tom/photos/converted/2010-10-31</i>", napište:\n<b>%p2/converted/%d1/%f</b>
@@ -703,27 +718,27 @@ PREFERENCES_PARSEDEXTADD;Přidej příponu
PREFERENCES_PARSEDEXTDELHINT;Vymazat označenou příponu ze seznamu
PREFERENCES_PARSEDEXT;Zachytávané přípony
PREFERENCES_PROFILEHANDLING;Řízení profilů zpracování
PREFERENCES_PROFILELOADPR;Priorita nahrávání profilu
PREFERENCES_PROFILELOADPR;Priorita nahrávání profilů zpracování
PREFERENCES_PROFILEPRCACHE;Profil v cache
PREFERENCES_PROFILEPRFILE;Profil uložený se zdrojovým souborem
PREFERENCES_PROFILESAVECACHE;Ukládat parametry zpracování do cache
PREFERENCES_PROFILESAVEINPUT;Ukládat parametry zpracování se zdrojovým souborem
PREFERENCES_PROFILESAVEINPUT;Ukládat parametry zpracování spolu se zdrojovým souborem
PREFERENCES_PROPERTY;Vlastnost
PREFERENCES_PSPATH;Instalační složka Adobe Photoshop
PREFERENCES_SELECTFONT;Vybrat písmo
PREFERENCES_SELECTICCDIRDLG;Zvolit složku s ICC profily...
PREFERENCES_SELECTICCDIRDLG;Vybrat složku s barevnými profily...
PREFERENCES_SELECTLANG;Volba jazyka
PREFERENCES_SELECTMONITORPROFDLG;Zvolit ICC profil obrazovky...
PREFERENCES_SELECTMONITORPROFDLG;Vybrat barevný profil obrazovky...
PREFERENCES_SELECTTHEME;Zvolit vzhled
PREFERENCES_SET;Nastavit
PREFERENCES_SHOWBASICEXIF;Zobrazovat základní Exif informace
PREFERENCES_SHOWDATETIME;Zobrazovat datum a čas
PREFERENCES_SHOWEXPOSURECOMPENSATION;Přidat kompenzaci expozice
PREFERENCES_SHOWONLYRAW;Zobrazovat pouze soubory raw
PREFERENCES_SHOWPROFILESELECTOR;Zobrazit výběr profilu
PREFERENCES_SHOWPROFILESELECTOR;Zobrazit výběr profilu zpracování
PREFERENCES_SHTHRESHOLD;Práh oříznutých stínů
PREFERENCES_SINGLETABVERTAB;Mód jedné karty, svislé karty
PREFERENCES_SINGLETAB;Mód jedné karty
PREFERENCES_SINGLETABVERTAB;Mód jedné karty editoru, svislé karty
PREFERENCES_SINGLETAB;Mód jedné karty editoru
PREFERENCES_SLIMUI;Štíhlé rozhraní
PREFERENCES_SND_BATCHQUEUEDONE;Zpracování fronty dokončeno
PREFERENCES_SND_HELP;Vložte cestu k souboru nebo ponechte prázdné (bez zvuku). Ve Windows zadejte "SystemDefault", "SystemAsterisk", atd. pro použití systémových zvuků.
@@ -756,12 +771,12 @@ PROFILEPANEL_PFILE;Ze souboru
PROFILEPANEL_PLASTPHOTO;Poslední fotka
PROFILEPANEL_PLASTSAVED;Poslední uschovaný
PROFILEPANEL_PROFILE;Profil
PROFILEPANEL_SAVEDLGLABEL;Uschovat parametry zpracování...
PROFILEPANEL_SAVEDLGLABEL;Uložit parametry zpracování...
PROFILEPANEL_SAVEPPASTE;Parametry ukládání
PROFILEPANEL_TOOLTIPCOPY;Kopírovat současný profil do schránky.\nCtrl-klik umožní vybrat parametry pro kopírování
PROFILEPANEL_TOOLTIPLOAD;Nahrát profil ze souboru\nCtrl-klik umožní vybrat parametry pro nahrání
PROFILEPANEL_TOOLTIPPASTE;Vložit profil ze schránky\nCtrl-klik umožní vybrat parametry pro vložení
PROFILEPANEL_TOOLTIPSAVE;Uložit současný profil\nCtrl-klik umožní vybrat parametry pro uložení
PROFILEPANEL_TOOLTIPCOPY;Kopírovat současný profil do schránky.\n<b>Ctrl-klik</b> umožní vybrat parametry pro kopírování
PROFILEPANEL_TOOLTIPLOAD;Nahrát profil ze souboru\n<b>Ctrl-klik</b> umožní vybrat parametry pro nahrání
PROFILEPANEL_TOOLTIPPASTE;Vložit profil ze schránky\n<b>Ctrl-klik</b> umožní vybrat parametry pro vložení
PROFILEPANEL_TOOLTIPSAVE;Uložit současný profil\n<b>Ctrl-klik</b> umožní vybrat parametry pro uložení
PROGRESSBAR_BADPIXELS;Špatné pixely
PROGRESSBAR_CACORRECTION;Korekce chromatické aberace...
PROGRESSBAR_DARKFRAME;Tmavý snímek...
@@ -775,11 +790,12 @@ PROGRESSBAR_LOADJPEG;Načítání JPEG...
PROGRESSBAR_LOADPNG;Načítání PNG...
PROGRESSBAR_LOADTIFF;Načítání TIFF...
PROGRESSBAR_PROCESSING;Zpracovávaní obrázku...
PROGRESSBAR_PROCESSING_PROFILESAVED;Profil zpracování uložen
PROGRESSBAR_READY;Připraven.
PROGRESSBAR_SAVEJPEG;Ukládání JPEG souboru...
PROGRESSBAR_SAVEPNG;Ukládání PNG souboru...
PROGRESSBAR_SAVETIFF;Ukládání TIFF souboru...
PROGRESSDLG_PROFILECHANGEDINBROWSER;Změněn profil v prohlížeči
PROGRESSDLG_PROFILECHANGEDINBROWSER;Profil upracování změněn v prohlížeči
QINFO_FOCALLENGTH;Ohnisková vzdálenost
QINFO_ISO;ISO
QINFO_LENS;Objektiv
@@ -795,8 +811,22 @@ SAVEDLG_PUTTOQUEUETAIL;Vložit na konec fronty
SAVEDLG_PUTTOQUEUE;Vložit soubor do fronty
SAVEDLG_SAVEIMMEDIATELY;Okamžitě uložit
SAVEDLG_SAVESPP;Uschovat parametry zpracování s obrázkem
SAVEDLG_SUBSAMP;Podvzorkování
SAVEDLG_SUBSAMP_1;Nejlepší komprese
SAVEDLG_SUBSAMP_2;Vyvážené
SAVEDLG_SUBSAMP_3;Nejlepší kvalita
SAVEDLG_SUBSAMP_TOOLTIP;Nejlepší komprese: 4:1:1\nVyvážený: 4:2:2\nNejlepší kvalita: 4:4:4
SAVEDLG_TIFFFILTER;Soubory TIFF
SAVEDLG_TIFFUNCOMPRESSED;Nekomprimovaný TIFF
SAVEDLG_WARNFILENAME;Soubor bude pojmenován
SHCSELECTOR_TOOLTIP;Klikněte pravým tlačítkem myši\npro obnovení výchozí pozice těchto tří posuvníků
THRESHOLDSELECTOR_BL;Dole vlevo
THRESHOLDSELECTOR_BR;Dole vpravo
THRESHOLDSELECTOR_B;Dole
THRESHOLDSELECTOR_HINT;Držte klávesu <b>Shift</b> pro přesun individuálních kontrolních bodů..
THRESHOLDSELECTOR_TL;Nahoře vlevo
THRESHOLDSELECTOR_TR;Nahoře vpravo
THRESHOLDSELECTOR_T;Nahoře
TOOLBAR_TOOLTIP_CROP;Vyznačení výřezu.\nZkratka: <b>c</b>
TOOLBAR_TOOLTIP_HAND;Nástroj ruka.\nZkratka: <b>h</b>
TOOLBAR_TOOLTIP_STRAIGHTEN;Vyznačení <b>roviny</b> / <b>rotace</b>.\nZkratka: <b>s</b> \n\nZobrazení míry rotace pomocí vodící linky na náhledu snímky. Úhel rotace je zobrazen vedle vodící linky. Střed rotace je geometrický střed snímku.
@@ -811,8 +841,8 @@ TP_CHMIXER_RED;Červený kanál
TP_CHROMATABERR_LABEL;Chromatická Aberace
TP_COARSETRAF_DEGREE;Stupeň:
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_HFLIP;Překlopit horizontálně
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTLEFT;Otočit doleva
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTRIGHT;Otočit doprava
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTLEFT;Otočit doleva.\nZkratka: <b>[</b>
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTRIGHT;Otočit doprava.\nZkratka: <b>]</b>
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_VFLIP;Překlopit vertikálně
TP_COLORBOOST_ACHANNEL;Kanál "a"
TP_COLORBOOST_AMOUNT;Míra
@@ -833,6 +863,7 @@ TP_COLORSHIFT_LABEL;Barevný posun
TP_CROP_FIXRATIO;Poměr stran:
TP_CROP_GTDIAGONALS;Pravidlo diagonál
TP_CROP_GTEPASSPORT;Biometrický pas
TP_CROP_GTFRAME;Snímek
TP_CROP_GTGRID;Mřížka
TP_CROP_GTHARMMEANS1;Zlatý řez 1
TP_CROP_GTHARMMEANS2;Zlatý řez 2
@@ -856,7 +887,8 @@ TP_DEFRINGE_THRESHOLD;Práh
TP_DETAIL_AMOUNT;Míra
TP_DIRPYRDENOISE_CHROMA;Barevnost
TP_DIRPYRDENOISE_GAMMA;Gama
TP_DIRPYRDENOISE_LABEL;Redukce šumu
TP_DIRPYRDENOISE_LABEL;Redukce šumu (pouze raw obrázky)
TP_DIRPYRDENOISE_LDETAIL;Jas detailů
TP_DIRPYRDENOISE_LUMA;Jas
TP_DIRPYREQUALIZER_LABEL;Kontrast dle detailu úrovní
TP_DIRPYREQUALIZER_LUMACOARSEST;Nejhrubší
@@ -867,7 +899,7 @@ TP_DIRPYREQUALIZER_LUMANEUTRAL;Neutrální
TP_DIRPYREQUALIZER_THRESHOLD;Práh
TP_DISTORTION_AMOUNT;Míra
TP_DISTORTION_AUTO; Automatická korekce zkreslení objektivu
TP_DISTORTION_AUTO_TIP;(Experimentální) Automatická korekce zkreslení objektivu pro některé fotoaparáty (M4/3, některé kompakty a jiné).
TP_DISTORTION_AUTO_TIP;(Experimentální) Automatická korekce zkreslení objektivu pro některé fotoaparáty (Micro 4/3, některé kompakty a jiné).
TP_DISTORTION_LABEL;Oprava zkreslení objektivu
TP_EPD_EDGESTOPPING;Zachování okrajů
TP_EPD_LABEL;Mapování tónů
@@ -880,9 +912,9 @@ TP_EQUALIZER_FINEST;Nejjemnější
TP_EQUALIZER_LABEL;Vlnková korekce
TP_EQUALIZER_LARGEST;Nejhrubší
TP_EQUALIZER_NEUTRAL;Neutrální
TP_EXPOSCORR_LABEL;Raw bílý-černý bod
TP_EXPOSCORR_LABEL;Raw bílý a černý bod
TP_EXPOSURE_AUTOLEVELS;Úrovně automaticky
TP_EXPOSURE_AUTOLEVELS_TIP;Přepne provedení automatických úrovní na automatickou sadu hodnot parametrů založených na analýze obrázku
TP_EXPOSURE_AUTOLEVELS_TIP;Přepne provedení Úrovně automaticky na automatickou sadu hodnot parametrů založených na analýze obrázku
TP_EXPOSURE_BLACKLEVEL;Černá
TP_EXPOSURE_BRIGHTNESS;Jas
TP_EXPOSURE_CLIP;Oříznutí
@@ -891,17 +923,25 @@ TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTSTHRESHOLD;Práh obnovení světel
TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTS;Míra obnovení světel
TP_EXPOSURE_COMPRSHADOWS;Komprese stínů
TP_EXPOSURE_CONTRAST;Kontrast
TP_EXPOSURE_CURVEEDITOR;Tónová křivka
TP_EXPOSURE_CURVEEDITOR1;Tónová křivka 1
TP_EXPOSURE_CURVEEDITOR2;Tónová křivka 2
TP_EXPOSURE_CURVEEDITOR2_TOOLTIP;Podívejte se prosím do následující sekce návodu pro více informací o tom jak získat co nejlepší výsledek při využití dvou křivek:\nThe Toolbox > Exposure Tab > Exposure Panel > Tone Curve
TP_EXPOSURE_EXPCOMP;Kompenzace expozice
TP_EXPOSURE_LABEL;Expozice
TP_EXPOSURE_SATURATION;Sytost
TP_EXPOSURE_TCMODE_FILMLIKE;Jako film
TP_EXPOSURE_TCMODE_LABEL1;Mód křivky 1
TP_EXPOSURE_TCMODE_LABEL2;Mód křivky 2
TP_EXPOSURE_TCMODE_SATANDVALBLENDING;Mísení saturace a hodnoty
TP_EXPOSURE_TCMODE_STANDARD;Běžný
TP_EXPOSURE_TCMODE_WEIGHTEDSTD;Běžný vážený
TP_EXPO_AFTER; Po interpolaci (před RGB konverzí)
TP_FLATFIELD_AUTOSELECT;Automatický výběr
TP_FLATFIELD_BLURRADIUS;Poloměr rozostření
TP_FLATFIELD_BLURTYPE;Typ rozostření
TP_FLATFIELD_BT_AREA;Oblast
TP_FLATFIELD_BT_HORIZONTAL;Vodorovně
TP_FLATFIELD_BT_VERTHORIZ;Vod. a Svisle
TP_FLATFIELD_BT_VERTHORIZ;Vodorovně a svisle
TP_FLATFIELD_BT_VERTICAL;Svisle
TP_FLATFIELD_LABEL;Flat Field
TP_GAMMA_CURV;gama
@@ -920,12 +960,12 @@ TP_HSVEQUALIZER_LABEL;HSV korekce
TP_HSVEQUALIZER_NEUTRAL;Neutrální
TP_HSVEQUALIZER_SAT;S
TP_HSVEQUALIZER_VAL;V
TP_ICM_BLENDCMSMATRIX;Smísit světla a matici
TP_ICM_BLENDCMSMATRIX;Smísení ICC světel s matici
TP_ICM_BLENDCMSMATRIX_TOOLTIP;Povolit obnovení vypálených jasů při použití ICC profilů založených na LUT
TP_ICM_FILEDLGFILTERANY;Jakékoliv soubory
TP_ICM_FILEDLGFILTERICM;Soubory profilů
TP_ICM_INPUTCAMERAICC;Automatický dohledaný specifický profil fotoaparátu
TP_ICM_INPUTCAMERAICC_TOOLTIP;Použít RawTherapee specifický DCP nebo ICC vstupní profil fotoaparátu jenž je mnohem přesnější než zjednodušená matice. Dostupné pro některé fotoaparáty. Profily jsou uloženy ve složce /iccprofiles/input a jsou automaticky vybrány dle jména souboru shodného s fotoaparátem.
TP_ICM_FILEDLGFILTERICM;Barevné profily
TP_ICM_INPUTCAMERAICC;Automatický dohledaný specifický barevný profil fotoaparátu
TP_ICM_INPUTCAMERAICC_TOOLTIP;Použít RawTherapee specifický DCP nebo ICC vstupní barevný profil fotoaparátu jenž je mnohem přesnější než zjednodušená matice. Dostupné pro některé fotoaparáty. Profily jsou uloženy ve složkách /iccprofiles/input a /dcpprofiles a jsou automaticky vybrány dle jména souboru shodného s fotoaparátem.
TP_ICM_INPUTCAMERA;Standard fotoaparátu
TP_ICM_INPUTCAMERA_TOOLTIP;Použít jednoduchou matici barev dcraw, rozšířenou verzí RawTherapee (kterýkoli dostupný, založený na modelu fotoaparátu) nebo vložený v DNG.
TP_ICM_INPUTCUSTOM;Vlastní
@@ -946,20 +986,50 @@ TP_ICM_PREFERREDPROFILE_2;Wolfram
TP_ICM_PREFERREDPROFILE_3;Fluorescenční
TP_ICM_PREFERREDPROFILE_4;Blesk
TP_ICM_SAVEREFERENCE;Uložit referenční obrázek pro profilování
TP_ICM_TONECURVE;Použita tónová křivka DCP
TP_ICM_TONECURVE_TOOLTIP;Povolit použití tónových křivek jenž mohou být uloženy v DCP profilech.
TP_ICM_WORKINGPROFILE;Pracovní barevný prostor
TP_IMPULSEDENOISE_LABEL;Redukce impulzního šumu
TP_IMPULSEDENOISE_THRESH;Práh
TP_LABCURVE_AVOIDCOLORCLIP;Zabránit oříznutí barvy
TP_LABCURVE_AVOIDCOLORSHIFT;Zabránit posunu barev
TP_LABCURVE_AVOIDCOLORSHIFT_TOOLTIP;Přizpůsobit barvy gamutu barevného pracovního prostoru\na aplikovat Munsellovu korekci
TP_LABCURVE_BRIGHTNESS;Jas
TP_LABCURVE_BWTONING;Černobílé tónování
TP_LABCURVE_BWTONING_TIP;Při zapnuté volbě <b>Černobílé tónování</b> nemají křivky Lab barvy, CC, CH a LC efekt.\nTónování může být ovlivněno použitím křivek <b>a</b> a <b>b</b>
TP_LABCURVE_CHROMATICITY;Barva
TP_LABCURVE_CONTRAST;Kontrast
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR;Křivka jasů
TP_LABCURVE_ENABLESATLIMITER;Omezovat sytost
TP_LABCURVE_LABEL;Úprava LAB křivek
TP_LABCURVE_SATLIMIT;Limit sytosti
TP_LABCURVE_SATURATION;Sytost
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_A_RANGE1;Sytě zelená
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_A_RANGE2;Pastelově zelená
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_A_RANGE3;Pastelově červená
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_A_RANGE4;Sytě červená
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_B_RANGE1;Sytě modrá
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_B_RANGE2;Pastelově modrá
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_B_RANGE3;Pastelově žlutá
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_B_RANGE4;Sytě žlutá
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_CC;CC
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_CC_RANGE1;Neutrální
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_CC_RANGE2;Matné
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_CC_RANGE3;Pastelové
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_CC_RANGE4;Saturované
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_CC_TOOLTIP;Barevnost dle barvy
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_CH;CH
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_CH_TOOLTIP;Barevnost dle odstínu
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_LC;LC
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_LC_TOOLTIP;Jas dle barvy
TP_LABCURVE_LABEL;Lab úpravy
TP_LABCURVE_LCREDSK;Omezit LC na tóny červené a pleti
TP_LABCURVE_LCREDSK_TIP;Pokud je povoleno, je 'LC křivka' omezena pouze na červené a pleťové tóny\nPokud je zakázáno, aplikuje se na všechny tóny
TP_LABCURVE_RSTPROTECTION;Ochrana červených a pleťových tónů
TP_LABCURVE_RSTPRO_TOOLTIP;Může být použito s posuvníkem barev a CC křivkou.
TP_LENSGEOM_AUTOCROP; Automatický ořez
TP_LENSGEOM_FILL;Automatické vyplnění
TP_LENSGEOM_LABEL;Objektiv / Geometrie
TP_LENSPROFILE_FILEDLGFILTERLCP;Soubory korekcí objektivu
TP_LENSPROFILE_LABEL;Korekční profil objektivu
TP_LENSPROFILE_USECA;Použít korekci C/A
TP_LENSPROFILE_USEDIST;Použít korekci zkreslení
TP_LENSPROFILE_USEVIGN;Použít korekci vinětace
TP_LUMADENOISE_EDGETOLERANCE;Tolerance okrajům
TP_LUMADENOISE_LABEL;Redukce šumu v jasech
TP_LUMADENOISE_RADIUS;Poloměr
@@ -989,7 +1059,7 @@ TP_RAW_ALLENHANCE;Aplikovat redukci artefaktů/šumu po demozajkování
TP_RAW_DCBENHANCE;Aplikovat kroky rozšířeného DCB
TP_RAW_DCBITERATIONS;Počet průchodů DCB
TP_RAW_DMETHOD;Metoda
TP_RAW_FALSECOLOR;Počet kroků při potlačování chybných barev
TP_RAW_FALSECOLOR;Počet kroků potlačování chybných barev
TP_RAW_LABEL;Demozajkování
TP_RESIZE_APPLIESTO;Aplikovat na:
TP_RESIZE_BICUBICSF;Bikubická (Měkčí)
@@ -1049,11 +1119,21 @@ TP_SHARPENMICRO_LABEL;Mikrokontrast
TP_SHARPENMICRO_MATRIX;Matice 3x3 namísto 5x5
TP_SHARPENMICRO_UNIFORMITY;Jednolitost
TP_VIBRANCE_AVOIDCOLORSHIFT;Zabránit posunu barev
TP_VIBRANCE_CURVEEDITOR_SKINTONES;HH
TP_VIBRANCE_CURVEEDITOR_SKINTONES_LABEL;Tóny pleti
TP_VIBRANCE_CURVEEDITOR_SKINTONES_RANGE1;Červená/Růžová
TP_VIBRANCE_CURVEEDITOR_SKINTONES_RANGE2;Červená
TP_VIBRANCE_CURVEEDITOR_SKINTONES_RANGE3;Červená/Žlutá
TP_VIBRANCE_CURVEEDITOR_SKINTONES_RANGE4;Žlutá
TP_VIBRANCE_CURVEEDITOR_SKINTONES_TOOLTIP;Odstín dle odstínu
TP_VIBRANCE_LABEL;Živost
TP_VIBRANCE_PASTELS;Pastelové tóny
TP_VIBRANCE_PASTSATTOG;Propojit pastelové a saturované tóny
TP_VIBRANCE_PROTECTSKINS;Zachovat tóny pleti
TP_VIBRANCE_PSTHRESHOLD;Práh mezi pastelovými a saturovanými tóny
TP_VIBRANCE_PSTHRESHOLD_SATTHRESH;Práh saturace
TP_VIBRANCE_PSTHRESHOLD_TOOLTIP;Spodní vodorovná osa představuje pastelové a horní saturované tóny..\nSvislá osa představuje rozsah saturace.
TP_VIBRANCE_PSTHRESHOLD_WEIGTHING;Váha přechodu mezi pastelovými a saturovanými tóny
TP_VIBRANCE_SATURATED;Saturované tóny
TP_VIGNETTING_AMOUNT;Míra
TP_VIGNETTING_CENTER;Střed
@@ -1116,7 +1196,6 @@ ZOOMPANEL_ZOOM100;Zvětšit na 100% <b>1</b>
ZOOMPANEL_ZOOMFITSCREEN;Přizpůsobit obrazovce <b>F</b>
ZOOMPANEL_ZOOMIN;Přiblížit <b>+</b>
ZOOMPANEL_ZOOMOUT;Oddálit <b>-</b>
#00 Czech
#01 20.1.2008: translated by absolution
#02 21.2.2008: updated by mkyral (typos and some missing strings)
@@ -1138,73 +1217,10 @@ ZOOMPANEL_ZOOMOUT;Oddálit <b>-</b>
#18 29.12.2011: updated by mkyral
#19 22.02.2012: updated by mkyral
#20 28.04.2012: updated by mkyral
#21 10.10.2012: updated by mkyral
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
! Untranslated keys follow; remove the ! prefix after an entry is translated.
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!GENERAL_WARNING;Warning
!HISTOGRAM_TOOLTIP_FULL;Toggle full or scaled histogram
!HISTORY_MSG_167;B&amp;W Toning
!HISTORY_MSG_168;'Cc' curve
!HISTORY_MSG_169;'Ch' curve
!HISTORY_MSG_170;Vibrance - Curve
!MAIN_TOOLTIP_BACKCOLOR0;Background color of the preview: <b>Theme-based</b>\nShortcut: <b>8</b>
!MAIN_TOOLTIP_BACKCOLOR1;Background color of the preview: <b>Black</b>\nShortcut: <b>9</b>
!MAIN_TOOLTIP_BACKCOLOR2;Background color of the preview: <b>White</b>\nShortcut: <b>0</b>
!NAVIGATOR_XY_FULL;Width = %1, Height = %2
!OPTIONS_DEFIMG_MISSING;The default profile for <b>non-raw photos</b> could not be found or is not set.\n\nPlease check your profiles' directory, it may be missing or damaged.\n\nDefault internal values will be used.
!OPTIONS_DEFRAW_MISSING;The default profile for <b>raw photos</b> could not be found or is not set.\n\nPlease check your profiles' directory, it may be missing or damaged.\n\nDefault internal values will be used.
!PROGRESSBAR_PROCESSING_PROFILESAVED;Processing Profile Saved
!SAVEDLG_SUBSAMP;Subsampling
!SAVEDLG_SUBSAMP_1;Best compression
!SAVEDLG_SUBSAMP_2;Balanced
!SAVEDLG_SUBSAMP_3;Best quality
!SAVEDLG_SUBSAMP_TOOLTIP;Best Compression: 4:1:1\nBalanced: 4:2:2\nBest quality: 4:4:4
!SAVEDLG_WARNFILENAME;File will be named
!SHCSELECTOR_TOOLTIP;Click right mouse button to reset\nthe position of those 3 sliders
!THRESHOLDSELECTOR_BL;Bottom-left
!THRESHOLDSELECTOR_BR;Bottom-right
!THRESHOLDSELECTOR_B;Bottom
!THRESHOLDSELECTOR_HINT;Hold the <b>Shift</b> key to move individual control points.
!THRESHOLDSELECTOR_TL;Top-left
!THRESHOLDSELECTOR_TR;Top-right
!THRESHOLDSELECTOR_T;Top
!TP_CROP_GTFRAME;Frame
!TP_LABCURVE_AVOIDCOLORSHIFT;Avoid Color Shift
!TP_LABCURVE_AVOIDCOLORSHIFT_TOOLTIP;Fit colors into gamut of the working color space\nand apply Munsell correction
!TP_LABCURVE_BWTONING;B&W Toning
!TP_LABCURVE_BWTONING_TIP;With <b>B&amp;W Toning</b> option enabled, the Lab Chromaticity, Cc and Ch curves are not in effect.\nToning can be achieved using the <b>a</b> and <b>b</b> curves
!TP_LABCURVE_CHROMATICITY;Chromaticity
!TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_A_RANGE1;Green saturated
!TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_A_RANGE2;Green pastel
!TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_A_RANGE3;Red pastel
!TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_A_RANGE4;Red saturated
!TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_B_RANGE1;Blue saturated
!TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_B_RANGE2;Blue pastel
!TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_B_RANGE3;Yellow pastel
!TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_B_RANGE4;Yellow saturated
!TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_CC;CC
!TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_CC_RANGE1;Neutral
!TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_CC_RANGE2;Dull
!TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_CC_RANGE3;Pastel
!TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_CC_RANGE4;Saturated
!TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_CC_TOOLTIP;Chromaticity according to the Chromaticity
!TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_CH;CH
!TP_LABCURVE_CURVEEDITOR_CH_TOOLTIP;Chromaticity according to the Hue
!TP_LABCURVE_RSTPROTECTION;Red and Skin Tones Protection
!TP_LENSPROFILE_FILEDLGFILTERLCP;Lens correction files
!TP_LENSPROFILE_LABEL;Lens Correction Profile
!TP_LENSPROFILE_USECA;Use CA correction
!TP_LENSPROFILE_USEDIST;Use distortion correction
!TP_LENSPROFILE_USEVIGN;Use vignette correction
!TP_VIBRANCE_CURVEEDITOR_SKINTONES;HH
!TP_VIBRANCE_CURVEEDITOR_SKINTONES_LABEL;Skin tones
!TP_VIBRANCE_CURVEEDITOR_SKINTONES_RANGE1;Red/Purple
!TP_VIBRANCE_CURVEEDITOR_SKINTONES_RANGE2;Red
!TP_VIBRANCE_CURVEEDITOR_SKINTONES_RANGE3;Red/Yellow
!TP_VIBRANCE_CURVEEDITOR_SKINTONES_RANGE4;Yellow
!TP_VIBRANCE_CURVEEDITOR_SKINTONES_TOOLTIP;Hue according to the Hue
!TP_VIBRANCE_PSTHRESHOLD_SATTHRESH;Saturation threshold
!TP_VIBRANCE_PSTHRESHOLD_TOOLTIP;The vertical axis represents pastel tones at the bottom and saturated tones at the top.\nThe horizontal axis represents the saturation range.
!TP_VIBRANCE_PSTHRESHOLD_WEIGTHING;Pastel/saturated transition's weighting
!PARTIALPASTE_LENSPROFILE;Lens correction profile