Updated Swedish interface translation on behalf of Johan, issue 2183
This commit is contained in:
parent
efc1384af5
commit
914fb65dfe
@ -1,7 +1,6 @@
|
|||||||
#01 2008-01-22 Emil Ericsson
|
#01 2008-01-22 Emil Ericsson
|
||||||
#02 2010 Updated by Johan Thor
|
#02 2010-2013 Updated by Johan Thor
|
||||||
#03 2011 Updated by Johan Thor
|
#04 2014-01-06 Last updated by Johan Thor
|
||||||
#04 2014-01-01 Updated by Johan Thor
|
|
||||||
|
|
||||||
ABOUT_TAB_BUILD;Version
|
ABOUT_TAB_BUILD;Version
|
||||||
ABOUT_TAB_CREDITS;Erkännande
|
ABOUT_TAB_CREDITS;Erkännande
|
||||||
@ -65,15 +64,15 @@ EXPORT_BYPASS_DIRPYRDENOISE;Förbigå brusreducering
|
|||||||
EXPORT_BYPASS_DIRPYREQUALIZER;Förbigå kontrast genom detaljnivåer
|
EXPORT_BYPASS_DIRPYREQUALIZER;Förbigå kontrast genom detaljnivåer
|
||||||
EXPORT_BYPASS_LUMADENOISE;Förbigå luminansbrusreducering
|
EXPORT_BYPASS_LUMADENOISE;Förbigå luminansbrusreducering
|
||||||
EXPORT_BYPASS_RAW_ALL_ENHANCE;Förbigå efter-demosaic artefakt- och brusreducering
|
EXPORT_BYPASS_RAW_ALL_ENHANCE;Förbigå efter-demosaic artefakt- och brusreducering
|
||||||
EXPORT_BYPASS_RAW_CA;Förbigå (rå) reducering av kromatiska abberationer
|
EXPORT_BYPASS_RAW_CA;Förbigå reducering av kromatiska abberationer (För råbilder)
|
||||||
EXPORT_BYPASS_RAW_CCSTEPS;Förbigå [raw] undertryckande av falska färger
|
EXPORT_BYPASS_RAW_CCSTEPS;Förbigå undertryckande av falska färger (För råbilder)
|
||||||
EXPORT_BYPASS_RAW_DCB_ENHANCE;Förbigå [raw] förbättringssteg för DCB
|
EXPORT_BYPASS_RAW_DCB_ENHANCE;Förbigå förbättringssteg för DCB (För råbilder)
|
||||||
EXPORT_BYPASS_RAW_DCB_ITERATIONS;Förbigå (rå) DCB-iterationer
|
EXPORT_BYPASS_RAW_DCB_ITERATIONS;Förbigå DCB-iterationer (För råbilder)
|
||||||
EXPORT_BYPASS_RAW_DF;Förbigå (rå-) svartbild
|
EXPORT_BYPASS_RAW_DF;Förbigå svartbild (För råbilder)
|
||||||
EXPORT_BYPASS_RAW_FF;Förbigå (rå-) plattfält
|
EXPORT_BYPASS_RAW_FF;Förbigå plattfält (För råbilder)
|
||||||
EXPORT_BYPASS_RAW_GREENTHRESH;Förbigå (rå) grönbalansering
|
EXPORT_BYPASS_RAW_GREENTHRESH;Förbigå grönbalansering (För råbilder)
|
||||||
EXPORT_BYPASS_RAW_LINENOISE;Förbigå [raw] Linjärt brusfilter
|
EXPORT_BYPASS_RAW_LINENOISE;Förbigå Linjärt brusfilter (För råbilder)
|
||||||
EXPORT_BYPASS_RAW_LMMSE_ITERATIONS;Förbigå [raw] förbättringssteg för LMMSE
|
EXPORT_BYPASS_RAW_LMMSE_ITERATIONS;Förbigå förbättringssteg för LMMSE (För råbilder)
|
||||||
EXPORT_BYPASS_SHARPENEDGE;Förbigå kantskärpning
|
EXPORT_BYPASS_SHARPENEDGE;Förbigå kantskärpning
|
||||||
EXPORT_BYPASS_SHARPENING;Förbigå skärpning
|
EXPORT_BYPASS_SHARPENING;Förbigå skärpning
|
||||||
EXPORT_BYPASS_SHARPENMICRO;Förbigå mikrokontrast
|
EXPORT_BYPASS_SHARPENMICRO;Förbigå mikrokontrast
|
||||||
@ -156,7 +155,7 @@ FILEBROWSER_POPUPUNTRASH;Ta bort från papperskorgen
|
|||||||
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGSHINT;Ange filformat och målkatalog
|
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGSHINT;Ange filformat och målkatalog
|
||||||
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGS;Inställningar
|
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGS;Inställningar
|
||||||
FILEBROWSER_QUERYBUTTONHINT;Rensa sökfältet
|
FILEBROWSER_QUERYBUTTONHINT;Rensa sökfältet
|
||||||
FILEBROWSER_QUERYHINT;Skriv en <i>del av ett filnamn</i> för att söka efter en <i>kommaseparerad lista</i>.\nT. ex. <i>1001,1004,1199</i> \n\n<b>Ctrl-F</b> för att komma till sökfältet.\n<b>Enter</b> för att starta sökningen.\n<b>Esc</b> för att rensa.\n<b>Shift-Esc</b> för att ta bort fokus från sökfältet.
|
FILEBROWSER_QUERYHINT;Skriv en <i>del av ett filnamn</i> för att söka efter en <i>kommaseparerad lista</i>.\nT. ex. <i>1001,1004,1199</i>\n\n<b>Ctrl-F</b> för att komma till sökfältet.\n<b>Enter</b> för att starta sökningen.\n<b>Esc</b> för att rensa.\n<b>Shift-Esc</b> för att ta bort fokus från sökfältet.
|
||||||
FILEBROWSER_QUERYLABEL; Hitta:
|
FILEBROWSER_QUERYLABEL; Hitta:
|
||||||
FILEBROWSER_RANK1_TOOLTIP;Betyg 1 *\nKortkommando: <b>Shift-1</b>
|
FILEBROWSER_RANK1_TOOLTIP;Betyg 1 *\nKortkommando: <b>Shift-1</b>
|
||||||
FILEBROWSER_RANK2_TOOLTIP;Betyg 2 *\nKortkommando: <b>Shift-2</b>
|
FILEBROWSER_RANK2_TOOLTIP;Betyg 2 *\nKortkommando: <b>Shift-2</b>
|
||||||
@ -182,10 +181,10 @@ FILEBROWSER_SHOWRANK2HINT;Visa bilder med betyg 2.\nKortkommando: <b>2</b>
|
|||||||
FILEBROWSER_SHOWRANK3HINT;Visa bilder med betyg 3.\nKortkommando: <b>3</b>
|
FILEBROWSER_SHOWRANK3HINT;Visa bilder med betyg 3.\nKortkommando: <b>3</b>
|
||||||
FILEBROWSER_SHOWRANK4HINT;Visa bilder med betyg 4.\nKortkommando: <b>4</b>
|
FILEBROWSER_SHOWRANK4HINT;Visa bilder med betyg 4.\nKortkommando: <b>4</b>
|
||||||
FILEBROWSER_SHOWRANK5HINT;Visa bilder med betyg 5.\nKortkommando: <b>5</b>
|
FILEBROWSER_SHOWRANK5HINT;Visa bilder med betyg 5.\nKortkommando: <b>5</b>
|
||||||
FILEBROWSER_SHOWRECENTLYSAVEDHINT;Visa bilder som nyligen sparats <b>Alt-7</b>
|
FILEBROWSER_SHOWRECENTLYSAVEDHINT;Visa bilder som nyligen sparats\nKortkommando: <b>Alt-7</b>
|
||||||
FILEBROWSER_SHOWRECENTLYSAVEDNOTHINT;Visa bilder som inte nyligen sparats <b>Alt-6</b>
|
FILEBROWSER_SHOWRECENTLYSAVEDNOTHINT;Visa bilder som inte nyligen sparats\nKortkommando: <b>Alt-6</b>
|
||||||
FILEBROWSER_SHOWTRASHHINT;Visa innehållet i papperskorgen
|
FILEBROWSER_SHOWTRASHHINT;Visa innehållet i papperskorgen
|
||||||
FILEBROWSER_SHOWUNCOLORHINT;Visa bilder utan färgetikett <b>Alt-0</b>
|
FILEBROWSER_SHOWUNCOLORHINT;Visa bilder utan färgetikett\nKortkommando: <b>Alt-0</b>
|
||||||
FILEBROWSER_SHOWUNRANKHINT;Visa icke-betygsatta bilder
|
FILEBROWSER_SHOWUNRANKHINT;Visa icke-betygsatta bilder
|
||||||
FILEBROWSER_STARTPROCESSINGHINT;Starta behandlingen och spara bilderna i behandlingskön
|
FILEBROWSER_STARTPROCESSINGHINT;Starta behandlingen och spara bilderna i behandlingskön
|
||||||
FILEBROWSER_STARTPROCESSING;Starta behandlingen
|
FILEBROWSER_STARTPROCESSING;Starta behandlingen
|
||||||
@ -195,7 +194,7 @@ FILEBROWSER_THUMBSIZE;Miniatyrbildens storlek
|
|||||||
FILEBROWSER_TOOLTIP_STOPPROCESSING;Starta behandlingen automatiskt när en ny bild kommer in
|
FILEBROWSER_TOOLTIP_STOPPROCESSING;Starta behandlingen automatiskt när en ny bild kommer in
|
||||||
FILEBROWSER_UNRANK_TOOLTIP;Ta bort betyg\nKortkommando: <b>Shift-0</b>
|
FILEBROWSER_UNRANK_TOOLTIP;Ta bort betyg\nKortkommando: <b>Shift-0</b>
|
||||||
FILEBROWSER_USETEMPLATE;Använd förinställning:
|
FILEBROWSER_USETEMPLATE;Använd förinställning:
|
||||||
FILEBROWSER_ZOOMINHINT;Förstora miniatyrbilderna.\nKortkommando: <b>+</b>\n\nKortkommado i enkelbildsläget: <b>Alt-+</b>
|
FILEBROWSER_ZOOMINHINT;Förstora miniatyrbilderna.\nKortkommando: <b>+</b>\nKortkommado i enkelbildsläget: <b>Alt-+</b>
|
||||||
FILEBROWSER_ZOOMOUTHINT;Förminska miniatyrbilderna.\nKortkommando: <b>-</b>\nKortkommado i enkelbildsläget: <b>Alt--</b>
|
FILEBROWSER_ZOOMOUTHINT;Förminska miniatyrbilderna.\nKortkommando: <b>-</b>\nKortkommado i enkelbildsläget: <b>Alt--</b>
|
||||||
GENERAL_ABOUT;Om
|
GENERAL_ABOUT;Om
|
||||||
GENERAL_AFTER;Efter
|
GENERAL_AFTER;Efter
|
||||||
@ -205,8 +204,8 @@ GENERAL_CANCEL;Avbryt
|
|||||||
GENERAL_CLOSE;Stäng
|
GENERAL_CLOSE;Stäng
|
||||||
GENERAL_DISABLED;Avaktiverad
|
GENERAL_DISABLED;Avaktiverad
|
||||||
GENERAL_DISABLE;Avaktivera
|
GENERAL_DISABLE;Avaktivera
|
||||||
GENERAL_ENABLED;Verkställd
|
GENERAL_ENABLED;Aktiverad
|
||||||
GENERAL_ENABLE;Verkställ
|
GENERAL_ENABLE;Aktivera
|
||||||
GENERAL_FILE;Fil
|
GENERAL_FILE;Fil
|
||||||
GENERAL_HIGH_QUALITY;Hög kvalitet
|
GENERAL_HIGH_QUALITY;Hög kvalitet
|
||||||
GENERAL_LANDSCAPE;Landskap
|
GENERAL_LANDSCAPE;Landskap
|
||||||
@ -227,7 +226,7 @@ HISTOGRAM_BUTTON_L;L
|
|||||||
HISTOGRAM_BUTTON_RAW;Råbild
|
HISTOGRAM_BUTTON_RAW;Råbild
|
||||||
HISTOGRAM_BUTTON_R;R
|
HISTOGRAM_BUTTON_R;R
|
||||||
HISTOGRAM_LABEL;Histogram
|
HISTOGRAM_LABEL;Histogram
|
||||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_BAR;Visa/dölj RBG-indikatorer \nKlicka på höger musknapp på förhandsvisningen för att frysa
|
HISTOGRAM_TOOLTIP_BAR;Visa/dölj RBG-indikatorer\nKlicka på höger musknapp på förhandsvisningen för att frysa
|
||||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_B;Visa/dölj blått histogram
|
HISTOGRAM_TOOLTIP_B;Visa/dölj blått histogram
|
||||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_CHRO;Visa/Dölj kromananshistogrammet
|
HISTOGRAM_TOOLTIP_CHRO;Visa/Dölj kromananshistogrammet
|
||||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_FULL;Växla mellan fullt eller skalat histogram
|
HISTOGRAM_TOOLTIP_FULL;Växla mellan fullt eller skalat histogram
|
||||||
@ -247,63 +246,63 @@ HISTORY_MSG_4;Historia-bläddrande
|
|||||||
HISTORY_MSG_5;Ljusstyrka
|
HISTORY_MSG_5;Ljusstyrka
|
||||||
HISTORY_MSG_6;Kontrast
|
HISTORY_MSG_6;Kontrast
|
||||||
HISTORY_MSG_7;Svärta
|
HISTORY_MSG_7;Svärta
|
||||||
HISTORY_MSG_8;Exponeringskomprimering
|
HISTORY_MSG_8;Exponeringskompensation
|
||||||
HISTORY_MSG_9;Högdageråterställning
|
HISTORY_MSG_9;Högdageråterställning
|
||||||
HISTORY_MSG_10;Skuggkomprimering
|
HISTORY_MSG_10;Skuggkomprimering
|
||||||
HISTORY_MSG_11;Tonkurva
|
HISTORY_MSG_11;Tonkurva 1
|
||||||
HISTORY_MSG_12;Autoexponering
|
HISTORY_MSG_12;Autonivåer
|
||||||
HISTORY_MSG_13;Exponeringsmarkering
|
HISTORY_MSG_13;Exponeringsmarkering
|
||||||
HISTORY_MSG_14;Luminansljusstyrka
|
HISTORY_MSG_14;Lab - Ljushet
|
||||||
HISTORY_MSG_15;Luminanskontrast
|
HISTORY_MSG_15;Lab - Kontrast
|
||||||
HISTORY_MSG_16;Svart luminans
|
HISTORY_MSG_16;Svart luminans
|
||||||
HISTORY_MSG_17;Luminans högdagerkompr.
|
HISTORY_MSG_17;Luminans högdagerkompr.
|
||||||
HISTORY_MSG_18;Luminans skuggkompr.
|
HISTORY_MSG_18;Luminans skuggkompr.
|
||||||
HISTORY_MSG_19;Luminanskurva
|
HISTORY_MSG_19;'L'-kurva
|
||||||
HISTORY_MSG_20;Skärpning
|
HISTORY_MSG_20;Skärpning
|
||||||
HISTORY_MSG_21;Skärpningsradie
|
HISTORY_MSG_21;USM - Radie
|
||||||
HISTORY_MSG_22;Skärpningsmängd
|
HISTORY_MSG_22;USM - Mängd
|
||||||
HISTORY_MSG_23;Skärpningströskelvärde
|
HISTORY_MSG_23;USM - Tröskelvärde
|
||||||
HISTORY_MSG_24;Skärp bara kanter
|
HISTORY_MSG_24;USM - Skärp bara kanter
|
||||||
HISTORY_MSG_25;Kantupptäckningsradie-skärpning
|
HISTORY_MSG_25;USM - Radie för kantdetektering
|
||||||
HISTORY_MSG_26;Kantskärpningstolerans
|
HISTORY_MSG_26;USM - Kanttolerans
|
||||||
HISTORY_MSG_27;Halo-skärpningskontroll
|
HISTORY_MSG_27;USM - Halokontroll
|
||||||
HISTORY_MSG_28;Halo-kontrollstorlek
|
HISTORY_MSG_28;USM - Mängd för halokontroll
|
||||||
HISTORY_MSG_29;Skärpningsmetod
|
HISTORY_MSG_29;Metod för skärpning
|
||||||
HISTORY_MSG_30;Deconvolution-radie
|
HISTORY_MSG_30;RLD - Radie
|
||||||
HISTORY_MSG_31;Deconvolution-storlek
|
HISTORY_MSG_31;RLD - Mängd
|
||||||
HISTORY_MSG_32;Deconvolution-dämpning
|
HISTORY_MSG_32;RLD - Dämpning
|
||||||
HISTORY_MSG_33;Deconvolution-upprepning
|
HISTORY_MSG_33;RLD - Upprepningar
|
||||||
HISTORY_MSG_34;Undvik att färgen klipper
|
HISTORY_MSG_34;LCP distorsionskorrigering
|
||||||
HISTORY_MSG_35;Mättnadsbegränsning
|
HISTORY_MSG_35;LCP vinjetteringskorrigering
|
||||||
HISTORY_MSG_36;Mättnadsgräns
|
HISTORY_MSG_36;LCP Kromatiska aberattioner
|
||||||
HISTORY_MSG_37;Färgförstärkning
|
HISTORY_MSG_37;Autonivåer
|
||||||
HISTORY_MSG_38;Vitbalansmetod
|
HISTORY_MSG_38;Vitbalansmetod
|
||||||
HISTORY_MSG_39;Färgtemperatur
|
HISTORY_MSG_39;VB - Färgtemperatur
|
||||||
HISTORY_MSG_40;Färgton
|
HISTORY_MSG_40;VB - Färgton
|
||||||
HISTORY_MSG_41;Färgskiftning "A"
|
HISTORY_MSG_41;Tonkurva läge 1
|
||||||
HISTORY_MSG_42;Färgskiftning "B"
|
HISTORY_MSG_42;Tonkurva 2
|
||||||
HISTORY_MSG_43;Reducering av luminansbrus
|
HISTORY_MSG_43;Tonkurva läge 2
|
||||||
HISTORY_MSG_44;Borttagningsradie för luminansbrusreducering
|
HISTORY_MSG_44;Brusreduceringsradie
|
||||||
HISTORY_MSG_45;Kanttolerans för luminansbrusreducering
|
HISTORY_MSG_45;Kanttolerans för lum.brusreducering
|
||||||
HISTORY_MSG_46;Färgbrusreducering
|
HISTORY_MSG_46;Färgbrusreducering
|
||||||
HISTORY_MSG_47;Radie för färgbrusreducering
|
HISTORY_MSG_47;Mixa högdagrar med matris
|
||||||
HISTORY_MSG_48;Kanttolerans för färgbrusreducering
|
HISTORY_MSG_48;Använd tonkurvan i DCP
|
||||||
HISTORY_MSG_49;Kantkänslighet för färgbrusreducering
|
HISTORY_MSG_49;DCP ljuskälla
|
||||||
HISTORY_MSG_50;Skugg/högdagerverktyg
|
HISTORY_MSG_50;Skuggor/Högdagrar
|
||||||
HISTORY_MSG_51;Högdagerförstärkning
|
HISTORY_MSG_51;S/H - Högdagrar
|
||||||
HISTORY_MSG_52;Skuggförstärkning
|
HISTORY_MSG_52;S/H - Skuggor
|
||||||
HISTORY_MSG_53;Högdagertonvidd
|
HISTORY_MSG_53;S/H - Högdagertonvidd
|
||||||
HISTORY_MSG_54;Skuggtonvidd
|
HISTORY_MSG_54;S/H - Skuggtonvidd
|
||||||
HISTORY_MSG_55;Lokal kontrast
|
HISTORY_MSG_55;S/H - Lokal kontrast
|
||||||
HISTORY_MSG_56;Skugg/högdagerradie
|
HISTORY_MSG_56;S/H - Radie
|
||||||
HISTORY_MSG_57;Enkel rotation
|
HISTORY_MSG_57;Enkel rotering
|
||||||
HISTORY_MSG_58;Vänd horisontellt
|
HISTORY_MSG_58;Vänd horisontellt
|
||||||
HISTORY_MSG_59;Vänd vertikalt
|
HISTORY_MSG_59;Vänd vertikalt
|
||||||
HISTORY_MSG_60;Rotation
|
HISTORY_MSG_60;Rotering
|
||||||
HISTORY_MSG_61;Fyll automatiskt
|
HISTORY_MSG_61;Fyll automatiskt
|
||||||
HISTORY_MSG_62;Korrigering av objektivdistorsion
|
HISTORY_MSG_62;Korrigering av objektivdistorsion
|
||||||
HISTORY_MSG_63;Valt bokmärke
|
HISTORY_MSG_63;Bokmärke valt
|
||||||
HISTORY_MSG_64;Beskär foto
|
HISTORY_MSG_64;Beskär
|
||||||
HISTORY_MSG_65;Korrigera kromatiska abberationer
|
HISTORY_MSG_65;Korrigera kromatiska abberationer
|
||||||
HISTORY_MSG_66;Högdageråterställning
|
HISTORY_MSG_66;Högdageråterställning
|
||||||
HISTORY_MSG_67;Mängd på högdageråterställning
|
HISTORY_MSG_67;Mängd på högdageråterställning
|
||||||
@ -311,60 +310,60 @@ HISTORY_MSG_68;Metod för högdageråterställning
|
|||||||
HISTORY_MSG_69;Färgrymd
|
HISTORY_MSG_69;Färgrymd
|
||||||
HISTORY_MSG_70;Utmatningsfärgrymd
|
HISTORY_MSG_70;Utmatningsfärgrymd
|
||||||
HISTORY_MSG_71;Inmatningsfärgrymd
|
HISTORY_MSG_71;Inmatningsfärgrymd
|
||||||
HISTORY_MSG_72;Korrigering av vinjettering
|
HISTORY_MSG_72;VK - Mängd
|
||||||
HISTORY_MSG_73;Kanalmixer
|
HISTORY_MSG_73;Kanalmixer
|
||||||
HISTORY_MSG_74;Ändra storleksskala
|
HISTORY_MSG_74;Ändra storleksskala
|
||||||
HISTORY_MSG_75;Ändra storleksmetod
|
HISTORY_MSG_75;Metod för ändring av storlek
|
||||||
HISTORY_MSG_76;EXIF Metadata
|
HISTORY_MSG_76;Exif Metadata
|
||||||
HISTORY_MSG_77;IPTC Metadata
|
HISTORY_MSG_77;IPTC Metadata
|
||||||
HISTORY_MSG_78;Data som ska ändra storlek
|
HISTORY_MSG_78;Data som ska ändra storlek
|
||||||
HISTORY_MSG_79;Storleksförändring, bredd
|
HISTORY_MSG_79;Storleksändring, bredd
|
||||||
HISTORY_MSG_80;Storleksförändring, höjd
|
HISTORY_MSG_80;Storleksändring, höjd
|
||||||
HISTORY_MSG_81;Storleksförändring aktiverad
|
HISTORY_MSG_81;Storleksändring
|
||||||
HISTORY_MSG_82;Profilen har ändrats
|
HISTORY_MSG_82;Profilen ändrades
|
||||||
HISTORY_MSG_83;Högkvalitet Skuggor/högdagrar
|
HISTORY_MSG_83;S/H - Skarp mask
|
||||||
HISTORY_MSG_84;Korrigering av perspektiv
|
HISTORY_MSG_84;Korrigering av perspektiv
|
||||||
HISTORY_MSG_85;Waveletkoefficienter
|
HISTORY_MSG_85;LCP
|
||||||
HISTORY_MSG_86;Waveletequalizer
|
HISTORY_MSG_86;RGB-kurvor - Luminansläge
|
||||||
HISTORY_MSG_87;Brusreducering mha av stegsvar
|
HISTORY_MSG_87;Brusreducering med stegsvar
|
||||||
HISTORY_MSG_88;Tröskelvärde för punktbrusreducering
|
HISTORY_MSG_88;Tröskelvärde för brusreducering med stegsvar
|
||||||
HISTORY_MSG_89;Brusreducering
|
HISTORY_MSG_89;Brusreducering
|
||||||
HISTORY_MSG_90;Brusreducering - luminans
|
HISTORY_MSG_90;Brusreducering - Luminans
|
||||||
HISTORY_MSG_91;Brusreducering - kroma
|
HISTORY_MSG_91;Brusreducering - Kroma
|
||||||
HISTORY_MSG_92;Brusreducering - gamma
|
HISTORY_MSG_92;Brusreducering - Gamma
|
||||||
HISTORY_MSG_93;Kontrast genom detaljnivåvärden
|
HISTORY_MSG_93;Kontrast genom detaljnivåvärden
|
||||||
HISTORY_MSG_94;Kontrast genom detaljnivåer
|
HISTORY_MSG_94;Kontrast genom detaljnivåer
|
||||||
HISTORY_MSG_95;Mättnad
|
HISTORY_MSG_95;Lab - kroma
|
||||||
HISTORY_MSG_96;'a'-kurvan
|
HISTORY_MSG_96;'a'-kurvan
|
||||||
HISTORY_MSG_97;'b'-kurvan
|
HISTORY_MSG_97;'b'-kurvan
|
||||||
HISTORY_MSG_98;Demozaicing
|
HISTORY_MSG_98;Metod för demozaicing
|
||||||
HISTORY_MSG_99;Förbehandling
|
HISTORY_MSG_99;Het/dödpixelfilter
|
||||||
HISTORY_MSG_100;Mättnad, RGB
|
HISTORY_MSG_100;Mättnad
|
||||||
HISTORY_MSG_101;HSV EQ - Nyans
|
HISTORY_MSG_101;HSV - Nyans
|
||||||
HISTORY_MSG_102;HSV EQ - Mättnad
|
HISTORY_MSG_102;HSV - Mättnad
|
||||||
HISTORY_MSG_103;HSV EQ - Värde
|
HISTORY_MSG_103;HSV - Värde
|
||||||
HISTORY_MSG_104;HSV Equalizer
|
HISTORY_MSG_104;HSV Equalizer
|
||||||
HISTORY_MSG_105;Reducering av överstrålning
|
HISTORY_MSG_105;Överstrålningsreduktion
|
||||||
HISTORY_MSG_106;Radie för reducering av överstrålning
|
HISTORY_MSG_106;Radie, överstrålningsreduktion
|
||||||
HISTORY_MSG_107;Tröskelvärde för reducering av överstrålning
|
HISTORY_MSG_107;Tröskelvärde för överstrålningsreduktion
|
||||||
HISTORY_MSG_108;Storleksförändring på avgränsad yta
|
HISTORY_MSG_108;Högdagerkompr., tröskelvärde
|
||||||
HISTORY_MSG_109;Storleksförändring tillämpas på
|
HISTORY_MSG_109;Gränsområde, storleksändring
|
||||||
HISTORY_MSG_110;Storleksförändring tillämpas på
|
HISTORY_MSG_110;Storleksändring tillämpas på
|
||||||
HISTORY_MSG_111;Undvik att färgen klipper
|
HISTORY_MSG_111;Lab - Undvik färgklipp
|
||||||
HISTORY_MSG_112;Mättnadsbegränsare
|
HISTORY_MSG_112;--oanvänd--
|
||||||
HISTORY_MSG_113;Mättnadsgräns
|
HISTORY_MSG_113;Lab - Skydd
|
||||||
HISTORY_MSG_114;Antal DCB-iterationer
|
HISTORY_MSG_114;DCB-iterationer
|
||||||
HISTORY_MSG_115;Falska färger iterationer
|
HISTORY_MSG_115;Undertryck falska färger
|
||||||
HISTORY_MSG_116;Förbättrad DCB
|
HISTORY_MSG_116;Förbättrad DCB
|
||||||
HISTORY_MSG_117;Röd CA korrigering
|
HISTORY_MSG_117;Röd CA korrigering
|
||||||
HISTORY_MSG_118;Blå CA korrigering
|
HISTORY_MSG_118;Blå CA korrigering
|
||||||
HISTORY_MSG_119;Linjärt brusfilter
|
HISTORY_MSG_119;Linjärt brusfilter
|
||||||
HISTORY_MSG_120;Grönbalanseringsgräns
|
HISTORY_MSG_120;Grönbalansering
|
||||||
HISTORY_MSG_121;Automatisk CA-reducering
|
HISTORY_MSG_121;Automat. CA-reducering
|
||||||
HISTORY_MSG_122;Automatisk svartbild
|
HISTORY_MSG_122;Automat. svartbildsval
|
||||||
HISTORY_MSG_123;Svartbildsfil
|
HISTORY_MSG_123;Svartbildsfil
|
||||||
HISTORY_MSG_124;Linjär exponeringskompensering
|
HISTORY_MSG_124;Vitpunktskorrigering
|
||||||
HISTORY_MSG_125;Exponeringskorrigering med bevarande högdagrar
|
HISTORY_MSG_125;Högdagerbevarande
|
||||||
HISTORY_MSG_126;Plattfältsfil
|
HISTORY_MSG_126;Plattfältsfil
|
||||||
HISTORY_MSG_127;Automatiskt val av plattfält
|
HISTORY_MSG_127;Automatiskt val av plattfält
|
||||||
HISTORY_MSG_128;Oskärperadie för plattfält
|
HISTORY_MSG_128;Oskärperadie för plattfält
|
||||||
@ -372,24 +371,24 @@ HISTORY_MSG_129;Oskärpetyp hos plattfältet
|
|||||||
HISTORY_MSG_130;Autodistorion
|
HISTORY_MSG_130;Autodistorion
|
||||||
HISTORY_MSG_131;Brusreducering, luminans
|
HISTORY_MSG_131;Brusreducering, luminans
|
||||||
HISTORY_MSG_132;Brusreducering, kroma
|
HISTORY_MSG_132;Brusreducering, kroma
|
||||||
HISTORY_MSG_133;Gamma
|
HISTORY_MSG_133;Utmatningsgamma
|
||||||
HISTORY_MSG_134;Gammaposition
|
HISTORY_MSG_134;Obunden gamma
|
||||||
HISTORY_MSG_135;Gamma, fri
|
HISTORY_MSG_135;Obunden gamma
|
||||||
HISTORY_MSG_136;Gammalutning
|
HISTORY_MSG_136;Gammalutning
|
||||||
HISTORY_MSG_137;Svartpunktsnivå grön 1
|
HISTORY_MSG_137;Svartpunktsnivå grön 1
|
||||||
HISTORY_MSG_138;Svartpunktsnivå röd
|
HISTORY_MSG_138;Svartpunktsnivå röd
|
||||||
HISTORY_MSG_139;Svartpunktsnivå blå
|
HISTORY_MSG_139;Svartpunktsnivå blå
|
||||||
HISTORY_MSG_140;Svartpunktsnivå grön 2
|
HISTORY_MSG_140;Svartpunktsnivå grön 2
|
||||||
HISTORY_MSG_141;Svartpunktsnivå grön tillsammans
|
HISTORY_MSG_141;Svartpunktsnivå kopplade gröna
|
||||||
HISTORY_MSG_142;Kantskärpning - iterationer
|
HISTORY_MSG_142;Kantskärpning - Iterationer
|
||||||
HISTORY_MSG_143;Kantskärpning - mängd
|
HISTORY_MSG_143;Kantskärpning - Mängd
|
||||||
HISTORY_MSG_144;Mikrokontrast - mängd
|
HISTORY_MSG_144;Mikrokontrast - Mängd
|
||||||
HISTORY_MSG_145;Mikrokontrast - enhetlighet
|
HISTORY_MSG_145;Mikrokontrast - Enhetlighet
|
||||||
HISTORY_MSG_146;Kantskärpning
|
HISTORY_MSG_146;Kantskärpning
|
||||||
HISTORY_MSG_147;Kantskärpning - endast luminans
|
HISTORY_MSG_147;Kantskärpning - Endast luminans
|
||||||
HISTORY_MSG_148;Mikrokontrast
|
HISTORY_MSG_148;Mikrokontrast
|
||||||
HISTORY_MSG_149;Mikrokontrast- 3x3-matris
|
HISTORY_MSG_149;Mikrokontrast - 3x3-matris
|
||||||
HISTORY_MSG_150;Reducering av artefakter och brus efter demosaicing
|
HISTORY_MSG_150;Reducering av artefakter och brus e. demosaicing
|
||||||
HISTORY_MSG_151;Lyster
|
HISTORY_MSG_151;Lyster
|
||||||
HISTORY_MSG_152;Lyster - Pastelltoner
|
HISTORY_MSG_152;Lyster - Pastelltoner
|
||||||
HISTORY_MSG_153;Lyster - Mättade toner
|
HISTORY_MSG_153;Lyster - Mättade toner
|
||||||
@ -397,14 +396,14 @@ HISTORY_MSG_154;Lyster - Skydda hudtoner
|
|||||||
HISTORY_MSG_155;Lyster - Undvik färgskiftningar
|
HISTORY_MSG_155;Lyster - Undvik färgskiftningar
|
||||||
HISTORY_MSG_156;Lyster - Koppla pastell- och mättade färger
|
HISTORY_MSG_156;Lyster - Koppla pastell- och mättade färger
|
||||||
HISTORY_MSG_157;Lyster - Tröskelvärde för pastell- och mättade färger
|
HISTORY_MSG_157;Lyster - Tröskelvärde för pastell- och mättade färger
|
||||||
HISTORY_MSG_158;Styrka
|
HISTORY_MSG_158;Tonmappning - Styrka
|
||||||
HISTORY_MSG_159;Stoppa vid kanter.
|
HISTORY_MSG_159;Tonmappning - Stoppa vid kanter.
|
||||||
HISTORY_MSG_160;Skala
|
HISTORY_MSG_160;Tonmappning - Skala
|
||||||
HISTORY_MSG_161;Återviktade iterationer
|
HISTORY_MSG_161;Tonmappning - Återviktade iterationer
|
||||||
HISTORY_MSG_162;Tonmappning
|
HISTORY_MSG_162;Tonmappning
|
||||||
HISTORY_MSG_163;RGB-kurvor - R
|
HISTORY_MSG_163;RGB-kurvor - Röd
|
||||||
HISTORY_MSG_164;RGB-kurvor - G
|
HISTORY_MSG_164;RGB-kurvor - Grön
|
||||||
HISTORY_MSG_165;RGB-kurvor - B
|
HISTORY_MSG_165;RGB-kurvor - Blå
|
||||||
HISTORY_MSG_166;Neutrala nivåer
|
HISTORY_MSG_166;Neutrala nivåer
|
||||||
HISTORY_MSG_167;--oanvänd--
|
HISTORY_MSG_167;--oanvänd--
|
||||||
HISTORY_MSG_168;'CC'-kurvan
|
HISTORY_MSG_168;'CC'-kurvan
|
||||||
@ -414,11 +413,11 @@ HISTORY_MSG_171;'LC'-kurvan
|
|||||||
HISTORY_MSG_172;Begränsa LC till röda färger och hudtoner
|
HISTORY_MSG_172;Begränsa LC till röda färger och hudtoner
|
||||||
HISTORY_MSG_173;Brusreducering - Luminansdetalj
|
HISTORY_MSG_173;Brusreducering - Luminansdetalj
|
||||||
HISTORY_MSG_174;CIECAM02
|
HISTORY_MSG_174;CIECAM02
|
||||||
HISTORY_MSG_175;CAM02 - Mängd av anpassning av kroma
|
HISTORY_MSG_175;CAM02 - Cat02-anpassning
|
||||||
HISTORY_MSG_176;CAM02 - Vyns mörka omgivning
|
HISTORY_MSG_176;CAM02 - Vyns mörka omgivning
|
||||||
HISTORY_MSG_177;CAM02 - BildensVyns anpassning av luminans
|
HISTORY_MSG_177;CAM02 - Bildens anpassning av luminans
|
||||||
HISTORY_MSG_178;CAM02 - Vyns anpassning av luminans
|
HISTORY_MSG_178;CAM02 - Vyns anpassning av luminans
|
||||||
HISTORY_MSG_179;CAM02 - Modell
|
HISTORY_MSG_179;CAM02 - Vitpunktsmodell
|
||||||
HISTORY_MSG_180;CAM02 - Ljushet (J)
|
HISTORY_MSG_180;CAM02 - Ljushet (J)
|
||||||
HISTORY_MSG_181;CAM02 - Kroma (C)
|
HISTORY_MSG_181;CAM02 - Kroma (C)
|
||||||
HISTORY_MSG_182;CAM02 - Automatisk CAT02
|
HISTORY_MSG_182;CAM02 - Automatisk CAT02
|
||||||
@ -426,28 +425,28 @@ HISTORY_MSG_183;CAM02 - Kontrast (J)
|
|||||||
HISTORY_MSG_184;CAM02 - Bild med mörk omgivning
|
HISTORY_MSG_184;CAM02 - Bild med mörk omgivning
|
||||||
HISTORY_MSG_185;CAM02 - Kontroll av gamut
|
HISTORY_MSG_185;CAM02 - Kontroll av gamut
|
||||||
HISTORY_MSG_186;CAM02 - Algoritm
|
HISTORY_MSG_186;CAM02 - Algoritm
|
||||||
HISTORY_MSG_187;CAM02 - Röda färgers och hudtonsbevarande
|
HISTORY_MSG_187;CAM02 - Bevarande av röda färger och hudtoner
|
||||||
HISTORY_MSG_188;CAM02 - Intensitet (Q)
|
HISTORY_MSG_188;CAM02 - Intensitet (Q)
|
||||||
HISTORY_MSG_189;CAM02 - Kontrast (Q)
|
HISTORY_MSG_189;CAM02 - Kontrast (Q)
|
||||||
HISTORY_MSG_190;CAM02 - Mättnad (S)
|
HISTORY_MSG_190;CAM02 - Mättnad (S)
|
||||||
HISTORY_MSG_191;CAM02 - Färgmättnad (M)
|
HISTORY_MSG_191;CAM02 - Färgmättnad (M)
|
||||||
HISTORY_MSG_192;CAM02 - Nyans (vinkel)
|
HISTORY_MSG_192;CAM02 - Nyans (h)
|
||||||
HISTORY_MSG_193;CAM02 - Tonkurva 1
|
HISTORY_MSG_193;CAM02 - Tonkurva 1
|
||||||
HISTORY_MSG_194;CAM02 - Tonkurva 2
|
HISTORY_MSG_194;CAM02 - Tonkurva 2
|
||||||
HISTORY_MSG_195;CAM02 - Tonkurva 1
|
HISTORY_MSG_195;CAM02 - Tonkurva 1
|
||||||
HISTORY_MSG_196;CAM02 - Tonkurva 2
|
HISTORY_MSG_196;CAM02 - Tonkurva 2
|
||||||
HISTORY_MSG_197;CAM02 - Färgkurva
|
HISTORY_MSG_197;CAM02 - Färgkurva
|
||||||
HISTORY_MSG_198;CAM02 - Färgkurva
|
HISTORY_MSG_198;CAM02 - Färgkurva
|
||||||
HISTORY_MSG_199;CAM02 - Visa CIECAM02 utmatningshistogram i kurvorna
|
HISTORY_MSG_199;CAM02 - Utmatningshistogram
|
||||||
HISTORY_MSG_200;CAM02 - Tonmappning mha CIECAM02 Q
|
HISTORY_MSG_200;CAM02 - Tonmappning
|
||||||
HISTORY_MSG_201;NR - Delta krominans röd-grön
|
HISTORY_MSG_201;NR - Krominans röd-grön
|
||||||
HISTORY_MSG_202;NR - Delta krominans blå-gul
|
HISTORY_MSG_202;NR - Krominans blå-gul
|
||||||
HISTORY_MSG_203;Brusreducering - metod
|
HISTORY_MSG_203;Brusreducering - metod
|
||||||
HISTORY_MSG_204;LMMSE förbättringssteg
|
HISTORY_MSG_204;LMMSE förbättringssteg
|
||||||
HISTORY_MSG_205;CAM02 heta/dåliga pixlar
|
HISTORY_MSG_205;CAM02 - Heta/dåliga pixlar
|
||||||
HISTORY_MSG_206;CAT02 - Anpassa automatiskt till bilden
|
HISTORY_MSG_206;CAT02 - Anpassa automatiskt till bilden
|
||||||
HISTORY_MSG_207;Överstrålning nyanskurva
|
HISTORY_MSG_207;Överstrålning - Nyanskurva
|
||||||
HISTORY_MSG_208;Blå/Röd equalizer
|
HISTORY_MSG_208;Vitbalans - Blå/Röd equalizer
|
||||||
HISTORY_MSG_210;Graderat filter - Vinkel
|
HISTORY_MSG_210;Graderat filter - Vinkel
|
||||||
HISTORY_MSG_211;Graderat filter
|
HISTORY_MSG_211;Graderat filter
|
||||||
HISTORY_MSG_212;Vinjetteringsfilter - Styrka
|
HISTORY_MSG_212;Vinjetteringsfilter - Styrka
|
||||||
@ -476,12 +475,12 @@ HISTORY_MSG_234;S/V 'Efter'-kurvtyp
|
|||||||
HISTORY_MSG_235;S/V Automatisk kanalmixer
|
HISTORY_MSG_235;S/V Automatisk kanalmixer
|
||||||
HISTORY_MSG_236;--oanvänd--
|
HISTORY_MSG_236;--oanvänd--
|
||||||
HISTORY_MSG_237;S/V Mixer
|
HISTORY_MSG_237;S/V Mixer
|
||||||
HISTORY_MSG_238;Gradient - Fjäder
|
HISTORY_MSG_238;Graderat filter - Fjäder
|
||||||
HISTORY_MSG_239;Gradient - Styrka
|
HISTORY_MSG_239;Graderat filter - Styrka
|
||||||
HISTORY_MSG_240;Gradient - Centrum
|
HISTORY_MSG_240;Graderat filter - Centrum
|
||||||
HISTORY_MSG_241;Vinjetteringsfilter - Fjäder
|
HISTORY_MSG_241;Vinjetteringsfilter - Fjäder
|
||||||
HISTORY_MSG_242;Vinjetteringsfilter - Rundhet
|
HISTORY_MSG_242;Vinjetteringsfilter - Rundhet
|
||||||
HISTORY_MSG_243;Vinjettering - Rayon
|
HISTORY_MSG_243;Vinjettering - Radie
|
||||||
HISTORY_MSG_244;Vinjettering - Styrka
|
HISTORY_MSG_244;Vinjettering - Styrka
|
||||||
HISTORY_MSG_245;Vinjettering - Centrum
|
HISTORY_MSG_245;Vinjettering - Centrum
|
||||||
HISTORY_MSG_246;'CL'-kurva
|
HISTORY_MSG_246;'CL'-kurva
|
||||||
@ -503,9 +502,9 @@ ICMPANEL_GAMMABEFOREINPUT;Profilapplicerad gamma
|
|||||||
ICMPANEL_INPUTCAMERA;Kameraval
|
ICMPANEL_INPUTCAMERA;Kameraval
|
||||||
ICMPANEL_INPUTCUSTOM;Egen
|
ICMPANEL_INPUTCUSTOM;Egen
|
||||||
ICMPANEL_INPUTDLGLABEL;Välj inmatningsfärgprofil...
|
ICMPANEL_INPUTDLGLABEL;Välj inmatningsfärgprofil...
|
||||||
ICMPANEL_INPUTEMBEDDED;Använd inbäddad profil om möjligt
|
ICMPANEL_INPUTEMBEDDED;Använd inbäddad profil, om möjligt
|
||||||
ICMPANEL_INPUTPROFILE;Inmatningsfärgprofil
|
ICMPANEL_INPUTPROFILE;Inmatningsfärgprofil
|
||||||
ICMPANEL_NOICM;Ingen ICM: sRGB-utmatning
|
ICMPANEL_NOICM;Ingen färghantering: sRGB-utmatning
|
||||||
ICMPANEL_OUTPUTDLGLABEL;Välj utmatningsfärgprofil...
|
ICMPANEL_OUTPUTDLGLABEL;Välj utmatningsfärgprofil...
|
||||||
ICMPANEL_OUTPUTPROFILE;Utmatningsprofil
|
ICMPANEL_OUTPUTPROFILE;Utmatningsprofil
|
||||||
ICMPANEL_SAVEREFERENCE;Spara referensbild för profilering
|
ICMPANEL_SAVEREFERENCE;Spara referensbild för profilering
|
||||||
@ -516,7 +515,7 @@ IPTCPANEL_AUTHORSPOSITIONHINT;Titeln på upphovsmannen/männen (byline)
|
|||||||
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITION;Upphovmannens position
|
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITION;Upphovmannens position
|
||||||
IPTCPANEL_AUTHOR;Upphovsman
|
IPTCPANEL_AUTHOR;Upphovsman
|
||||||
IPTCPANEL_CAPTIONHINT;En beskrivning av informationen
|
IPTCPANEL_CAPTIONHINT;En beskrivning av informationen
|
||||||
IPTCPANEL_CAPTIONWRITERHINT;Namnet på den person som är involverad i att skapa eller redigera eller korrigera bilden
|
IPTCPANEL_CAPTIONWRITERHINT;Namnet på den person som är involverad i att skapa, redigera eller korrigera bilden
|
||||||
IPTCPANEL_CAPTIONWRITER;Upphovsman
|
IPTCPANEL_CAPTIONWRITER;Upphovsman
|
||||||
IPTCPANEL_CAPTION;Rubrik
|
IPTCPANEL_CAPTION;Rubrik
|
||||||
IPTCPANEL_CATEGORYHINT;Identifierar bildens titel enligt tillhandahållaren.
|
IPTCPANEL_CATEGORYHINT;Identifierar bildens titel enligt tillhandahållaren.
|
||||||
@ -528,7 +527,7 @@ IPTCPANEL_COPYRIGHTHINT;Nödvändig upphovsrättslig information
|
|||||||
IPTCPANEL_COPYRIGHT;Upphovsrätt
|
IPTCPANEL_COPYRIGHT;Upphovsrätt
|
||||||
IPTCPANEL_COUNTRYHINT;Namnet på landet/platsen där bilden togs
|
IPTCPANEL_COUNTRYHINT;Namnet på landet/platsen där bilden togs
|
||||||
IPTCPANEL_COUNTRY;Land
|
IPTCPANEL_COUNTRY;Land
|
||||||
IPTCPANEL_CREDITHINT;Identifierar tillhandahållaren av bilden, inte nödvändigtvis upphovsmannen
|
IPTCPANEL_CREDITHINT;Identifierar tillhandahållaren av bilden, ej nödvändigtvis upphovsmannen
|
||||||
IPTCPANEL_CREDIT;Erkännande
|
IPTCPANEL_CREDIT;Erkännande
|
||||||
IPTCPANEL_DATECREATEDHINT;Datumet då innehållet av bilden skapades. Format: ÅÅÅÅMMDD.
|
IPTCPANEL_DATECREATEDHINT;Datumet då innehållet av bilden skapades. Format: ÅÅÅÅMMDD.
|
||||||
IPTCPANEL_DATECREATED;Skapad datum
|
IPTCPANEL_DATECREATED;Skapad datum
|
||||||
@ -555,30 +554,30 @@ IPTCPANEL_TRANSREFERENCEHINT;En kod som representerar platsen för överföring
|
|||||||
IPTCPANEL_TRANSREFERENCE;Överföringsreferens
|
IPTCPANEL_TRANSREFERENCE;Överföringsreferens
|
||||||
MAIN_BUTTON_EXIT;Avsluta
|
MAIN_BUTTON_EXIT;Avsluta
|
||||||
MAIN_BUTTON_FULLSCREEN;Helskärm
|
MAIN_BUTTON_FULLSCREEN;Helskärm
|
||||||
MAIN_BUTTON_NAVNEXT_TOOLTIP;Flytta till nästa bild relativt den bild som är öppen i redigeringsläget \nKortkommando: <b>Shift-F4</b>\n\nFlytta till nästa bild relativt den valda miniatyrbilden i filhanteraren\nKortkommando: <b>F4</b>
|
MAIN_BUTTON_NAVNEXT_TOOLTIP;Flytta till nästa bild relativt den bild som är öppen i redigeringsvyn\nKortkommando: <b>Shift-F4</b>\n\nFlytta till nästa bild relativt den valda miniatyrbilden i filvyn\nKortkommando: <b>F4</b>
|
||||||
MAIN_BUTTON_NAVPREV_TOOLTIP;Flytta till föregående bild relativt den bild som är öppen i redigeringsläget \nKortkommando: <b>Shift-F3</b>\n\nFlytta till föregående bild relativt den valda miniatyrbilden i filhanteraren\nKortkommando: <b>F3</b>
|
MAIN_BUTTON_NAVPREV_TOOLTIP;Flytta till föregående bild relativt den bild som är öppen i redigeringsvyn\nKortkommando: <b>Shift-F3</b>\n\nFlytta till föregående bild relativt den valda miniatyrbilden i filvyn\nKortkommando: <b>F3</b>
|
||||||
MAIN_BUTTON_NAVSYNC_TOOLTIP;Synkronisera filhanteraren med redigeringsläget för att uppdatera förhandsgranskningen av den nu öppna bilden, och för att nollställa filtren i filhanteraren \nKortkommando: <b>x</b>\n\nSom ovan, men utan att nollställa filtren i filhanteraren\nKortkommando: <b>y</b>\n(Notera att förhandsgranskningen av den öppna bildens miniatyrbilder ej visas om den är filtrerad.).
|
MAIN_BUTTON_NAVSYNC_TOOLTIP;Synkronisera filvyn med redigeringsvyn för att uppdatera förhandsgranskningen av den nu öppna bilden, och för att nollställa filtren i filvyn.\nKortkommando: <b>x</b>\n\nSom ovan, men utan att nollställa filtren i filvyn\nKortkommando: <b>y</b>\n(Notera att förhandsgranskningen av den öppna bildens miniatyrbilder ej visas om den är filtrerad.).
|
||||||
MAIN_BUTTON_PREFERENCES;Inställningar
|
MAIN_BUTTON_PREFERENCES;Inställningar
|
||||||
MAIN_BUTTON_PUTTOQUEUE_TOOLTIP;Lägg till nuvarande bild i behandlingskön. \nKortkommando: Ctrl+b
|
MAIN_BUTTON_PUTTOQUEUE_TOOLTIP;Lägg till nuvarande bild i behandlingskön.\nKortkommando: Ctrl+b
|
||||||
MAIN_BUTTON_QUEUE;Placera i behandlingskön
|
MAIN_BUTTON_QUEUE;Placera i behandlingskön
|
||||||
MAIN_BUTTON_SAVE;Spara
|
MAIN_BUTTON_SAVE;Spara
|
||||||
MAIN_BUTTON_SAVE_TOOLTIP;Spara nuvarande bild. \nKortkommando: <b>Ctrl+s</b>
|
MAIN_BUTTON_SAVE_TOOLTIP;Spara nuvarande bild.\nKortkommando: <b>Ctrl+s</b>
|
||||||
MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR_TOOLTIP;Redigera nuvarande bild i externt bildredigeringsprogram. \nKortkommando: <b>Ctrl+e</b>
|
MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR_TOOLTIP;Redigera nuvarande bild i externt bildredigeringsprogram.\nKortkommando: <b>Ctrl+e</b>
|
||||||
MAIN_BUTTON_SHOWHIDESIDEPANELS_TOOLTIP;Visa/dölj alla sidopaneler. \nKortkommando: <b>m</b>
|
MAIN_BUTTON_SHOWHIDESIDEPANELS_TOOLTIP;Visa/dölj alla sidopaneler.\nKortkommando: <b>m</b>
|
||||||
MAIN_BUTTON_UNFULLSCREEN;Avsluta helskärmsläget
|
MAIN_BUTTON_UNFULLSCREEN;Avsluta helskärmsläget
|
||||||
MAIN_FRAME_BATCHQUEUE;Batchkö
|
MAIN_FRAME_BATCHQUEUE;Batchkö
|
||||||
MAIN_FRAME_BATCHQUEUE_TOOLTIP; Batchkö \nKortkommando: <b>Ctrl-F3</b>
|
MAIN_FRAME_BATCHQUEUE_TOOLTIP; Batchkö\nKortkommando: <b>Ctrl-F3</b>
|
||||||
MAIN_FRAME_EDITOR;Redigeringsläget
|
MAIN_FRAME_EDITOR;Redigeringsvy
|
||||||
MAIN_FRAME_EDITOR_TOOLTIP; Redigeringsvy \nKortkommando: <b>Ctrl-F4</b>
|
MAIN_FRAME_EDITOR_TOOLTIP;Redigeringsvy\nKortkommando: <b>Ctrl-F4</b>
|
||||||
MAIN_FRAME_FILEBROWSER;Filhanterare
|
MAIN_FRAME_FILEBROWSER;Filvy
|
||||||
MAIN_FRAME_FILEBROWSER_TOOLTIP; Filhanteraren \nKortkommando<b>Ctrl-F2</b>
|
MAIN_FRAME_FILEBROWSER_TOOLTIP; Filvy\nKortkommando<b>Ctrl-F2</b>
|
||||||
MAIN_FRAME_PLACES;Platser
|
MAIN_FRAME_PLACES;Platser
|
||||||
MAIN_FRAME_PLACES_ADD;Lägg till
|
MAIN_FRAME_PLACES_ADD;Lägg till
|
||||||
MAIN_FRAME_PLACES_DEL;Ta bort
|
MAIN_FRAME_PLACES_DEL;Ta bort
|
||||||
MAIN_FRAME_RECENT;Nyligen använda kataloger
|
MAIN_FRAME_RECENT;Nyligen använda kataloger
|
||||||
MAIN_MSG_ALREADYEXISTS;Filen existerar redan.
|
MAIN_MSG_ALREADYEXISTS;Filen existerar redan.
|
||||||
MAIN_MSG_CANNOTLOAD;Kan inte ladda bilden
|
MAIN_MSG_CANNOTLOAD;Kan inte ladda bilden
|
||||||
MAIN_MSG_CANNOTSAVE;Filsparningsfel
|
MAIN_MSG_CANNOTSAVE;Fel uppstod när bilden sparades
|
||||||
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR;Kan ej starta externt redigeringsprogram
|
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR;Kan ej starta externt redigeringsprogram
|
||||||
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR_SECONDARY;Var vänlig och ange rätt sökväg i inställningarna
|
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR_SECONDARY;Var vänlig och ange rätt sökväg i inställningarna
|
||||||
MAIN_MSG_EMPTYFILENAME;Ospecificerat filnamn!
|
MAIN_MSG_EMPTYFILENAME;Ospecificerat filnamn!
|
||||||
@ -592,8 +591,8 @@ MAIN_MSG_OPERATIONCANCELLED;Åtgärden avbröts
|
|||||||
MAIN_MSG_PATHDOESNTEXIST;Sökvägen\n\n<b>%1</b>\n\nfinns ej. Var vänlig och ange en korrekt sökväg i inställningarna.
|
MAIN_MSG_PATHDOESNTEXIST;Sökvägen\n\n<b>%1</b>\n\nfinns ej. Var vänlig och ange en korrekt sökväg i inställningarna.
|
||||||
MAIN_MSG_PLACES;Platser
|
MAIN_MSG_PLACES;Platser
|
||||||
MAIN_MSG_QOVERWRITE;Vill du skriva över den?
|
MAIN_MSG_QOVERWRITE;Vill du skriva över den?
|
||||||
MAIN_MSG_SETPATHFIRST;Du måste först ange en sökväg i \ninställningarna för att använda denna funktion!
|
MAIN_MSG_SETPATHFIRST;Du måste först ange en sökväg i\ninställningarna för att använda denna funktion!
|
||||||
MAIN_MSG_WRITEFAILED;Misslyckades att skriva\n\n<b>"%1"</b>\n\nFörsäkra dig om att katalogen existerar och att du har rättigheter att skriva dit.
|
MAIN_MSG_WRITEFAILED;Misslyckades att skriva\n\n<b>"%1"</b>\n\nFörsäkra dig om att katalogen existerar och att du har rättighet att skriva där.
|
||||||
MAIN_TAB_BASIC;Grund
|
MAIN_TAB_BASIC;Grund
|
||||||
MAIN_TAB_COLOR;Färger
|
MAIN_TAB_COLOR;Färger
|
||||||
MAIN_TAB_COLOR_TOOLTIP;Kortkommando: <b>Alt-c</b>
|
MAIN_TAB_COLOR_TOOLTIP;Kortkommando: <b>Alt-c</b>
|
||||||
@ -615,28 +614,28 @@ MAIN_TAB_TAGGING;Etiketter
|
|||||||
MAIN_TAB_TRANSFORM;Omvandla
|
MAIN_TAB_TRANSFORM;Omvandla
|
||||||
MAIN_TAB_TRANSFORM_TOOLTIP;Kortkommando: <b>Alt-t</b>
|
MAIN_TAB_TRANSFORM_TOOLTIP;Kortkommando: <b>Alt-t</b>
|
||||||
MAIN_TOGGLE_BEFORE_AFTER;B|A
|
MAIN_TOGGLE_BEFORE_AFTER;B|A
|
||||||
MAIN_TOOLTIP_BACKCOLOR0;Bakgrundsfärg av förhandsgranskningen: <b>Temabaserad</b>\nKortkommando: <b>9</b>
|
MAIN_TOOLTIP_BACKCOLOR0;Bakgrundsfärg: <b>Temabaserad</b>\nKortkommando: <b>9</b>
|
||||||
MAIN_TOOLTIP_BACKCOLOR1;Bakgrundsfärg av förhandsgranskningen: <b>Svart</b>\nKortkommando: <b>9</b>
|
MAIN_TOOLTIP_BACKCOLOR1;Bakgrundsfärg: <b>Svart</b>\nKortkommando: <b>9</b>
|
||||||
MAIN_TOOLTIP_BACKCOLOR2;Bakgrundsfärg av förhandsgranskningen: <b>Vit</b>\nKortkommando: <b>9</b>
|
MAIN_TOOLTIP_BACKCOLOR2;Bakgrundsfärg: <b>Vit</b>\nKortkommando: <b>9</b>
|
||||||
MAIN_TOOLTIP_BEFOREAFTERLOCK;<b>Lås</b> / <b>Lås upp</b> <b>före-vyn</b> \n\n<b>Lås</b>: behåll <b>före-vyn</b> oförändrad.\nAnvändbart för att utvärdera den sammanlagda effekten av flera stegs redigering. Dessutom kan jämförelser göras gentemot varje annat steg i historiken. \n\n<b>Lås upp</b>: <b>Före-vyn</b> kommer hela tiden visa ett tidigare steg jämfört med <b>efter-vyn</b>, och visar därmed effekten av det verktyg som används för tillfället.
|
MAIN_TOOLTIP_BEFOREAFTERLOCK;<b>Lås</b> / <b>Lås upp</b> <b>före-vyn</b>\n\n<b>Lås</b>: behåll <b>före-vyn</b> oförändrad.\nAnvändbart för att utvärdera den sammanlagda effekten av flera stegs redigering. Dessutom kan jämförelser göras gentemot varje annat steg i historiken.\n\n<b>Lås upp</b>: <b>Före-vyn</b> kommer hela tiden visa ett tidigare steg jämfört med <b>efter-vyn</b>, och visar därmed effekten av det verktyg som användes senast.
|
||||||
MAIN_TOOLTIP_HIDEFP;Visa/göm den nedre panelen. Kortkommando: <b>f</b>
|
MAIN_TOOLTIP_HIDEFP;Visa/göm den nedre panelen. Kortkommando: <b>f</b>
|
||||||
MAIN_TOOLTIP_HIDEHP;Visa/göm den vänstra panelen. Kortkommando: <b>l</b>
|
MAIN_TOOLTIP_HIDEHP;Visa/göm den vänstra panelen. Kortkommando: <b>l</b>
|
||||||
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDH;Markerad högdagerindikation
|
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDH;Markera högdagerindikation.\nKortkommando: <b><</b>
|
||||||
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDS;Markerad skuggindikation
|
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDS;Markera skuggindikation.\nKortkommando: <b>></b>
|
||||||
MAIN_TOOLTIP_PREFERENCES;Ställ in inställningar
|
MAIN_TOOLTIP_PREFERENCES;Ange inställningar
|
||||||
MAIN_TOOLTIP_PREVIEWB;Förhandsgranska den <b>blå kanalen</b>.\nGenväg: <b>b</b>
|
MAIN_TOOLTIP_PREVIEWB;Förhandsgranska den <b>blå kanalen</b>.\nGenväg: <b>b</b>
|
||||||
MAIN_TOOLTIP_PREVIEWFOCUSMASK;Förhandsgranska <b>fokusmasken</b>.\nKortkommando: <b>Shift-F</b>\n\nNoggrannare på bilder med kort skärpedjup, lågt brus och med en vald hög zoom-grad.\n\nFör att förbättra detekteringen för brusiga bilder, utvärdera vid en zoom-faktor om 10-30%\n\nFörhandsvisningen görs långsammare med fokusmasken påslagen.
|
MAIN_TOOLTIP_PREVIEWFOCUSMASK;Förhandsgranska <b>fokusmasken</b>.\nKortkommando: <b>Shift-f</b>\n\nNoggrannare på bilder med kort skärpedjup, lågt brus och där en hög zoom-grad är vald.\n\nFör att förbättra detekteringen för brusiga bilder, utvärdera vid en zoom-grad om 10-30%\n\nFörhandsvisningen görs långsammare med fokusmasken påslagen.
|
||||||
MAIN_TOOLTIP_PREVIEWG;Förhandsgranska den <b>gröna kanalen</b>.\nGenväg: <b>g</b>
|
MAIN_TOOLTIP_PREVIEWG;Förhandsgranska den <b>gröna kanalen</b>.\nGenväg: <b>g</b>
|
||||||
MAIN_TOOLTIP_PREVIEWL;Förhandsgranska <b>ljusstyrkan</b>.\nShortcut: <b>v</b>\n\n0.299*R + 0.587*G + 0.114*B
|
MAIN_TOOLTIP_PREVIEWL;Förhandsgranska <b>ljusstyrkan</b>.\nShortcut: <b>v</b>\n\n0.299*R + 0.587*G + 0.114*B
|
||||||
MAIN_TOOLTIP_PREVIEWR;Förhandsgranska den <b>röda kanalen</b>.\nGenväg: <b>r</b>
|
MAIN_TOOLTIP_PREVIEWR;Förhandsgranska den <b>röda kanalen</b>.\nGenväg: <b>r</b>
|
||||||
MAIN_TOOLTIP_QINFO;Visa kortfattad information om bilden
|
MAIN_TOOLTIP_QINFO;Visa kortfattad information om bilden\nKortkommando: <b>i</b>
|
||||||
MAIN_TOOLTIP_SAVEAS;Spara bilden till en vald katalog
|
MAIN_TOOLTIP_SAVEAS;Spara bilden till en vald katalog
|
||||||
MAIN_TOOLTIP_SAVE;Spara bilden till standardkatalogen
|
MAIN_TOOLTIP_SAVE;Spara bilden till standardkatalogen
|
||||||
MAIN_TOOLTIP_SHOWHIDELP1;Visa/dölj vänstra panelen <b>l</b>
|
MAIN_TOOLTIP_SHOWHIDELP1;Visa/dölj vänstra panelen <b>l</b>
|
||||||
MAIN_TOOLTIP_SHOWHIDERP1;Visa/dölj den högra panelen <b>Alt-l</b>
|
MAIN_TOOLTIP_SHOWHIDERP1;Visa/dölj den högra panelen <b>Alt-l</b>
|
||||||
MAIN_TOOLTIP_SHOWHIDETP1;Visa/dölj den översta panelen <b>Shift-l</b>
|
MAIN_TOOLTIP_SHOWHIDETP1;Visa/dölj den översta panelen <b>Shift-l</b>
|
||||||
MAIN_TOOLTIP_THRESHOLD;Tröskelvärde
|
MAIN_TOOLTIP_THRESHOLD;Tröskelvärde
|
||||||
MAIN_TOOLTIP_TOGGLE;Växla <b>före</b>/<b>efter</b> vy. Kortkommando: <b>B</b>
|
MAIN_TOOLTIP_TOGGLE;Växla <b>före</b>/<b>efter</b> vy.\nKortkommando: <b>Shift-b</b>
|
||||||
NAVIGATOR_B_NA;B = -
|
NAVIGATOR_B_NA;B = -
|
||||||
NAVIGATOR_B_VALUE;B = %1
|
NAVIGATOR_B_VALUE;B = %1
|
||||||
NAVIGATOR_G_NA;G = -
|
NAVIGATOR_G_NA;G = -
|
||||||
@ -657,8 +656,8 @@ NAVIGATOR_V_NA;V = -
|
|||||||
NAVIGATOR_V_VALUE;V = %1
|
NAVIGATOR_V_VALUE;V = %1
|
||||||
NAVIGATOR_XY_FULL;Bredd = %1, Höjd = %2
|
NAVIGATOR_XY_FULL;Bredd = %1, Höjd = %2
|
||||||
NAVIGATOR_XY_NA;x = -, y = -
|
NAVIGATOR_XY_NA;x = -, y = -
|
||||||
OPTIONS_DEFIMG_MISSING;Standardprofilen för <b>icke-råbilder</b> kunde inte hittas eller är inte angiven.\n\nVar vänlig kontrollera din profilmapp, den kanske ej finns eller är skadad.\n\nInterna värden kommer att användas som standard.
|
OPTIONS_DEFIMG_MISSING;Standardprofilen för <b>icke-råbilder</b> kunde inte hittas eller är inte angiven.\n\nVar vänlig kontrollera din profilmapp: den kanske ej finns eller är skadad.\n\nInterna värden kommer att användas som standard.
|
||||||
OPTIONS_DEFRAW_MISSING;Standardprofilen för <b>råbilder</b> kunde inte hittas eller är inte angiven.\n\nVar vänlig kontrollera din profilmapp, den kanske ej finns eller är skadad.\n\nInterna värden kommer att användas som standard.
|
OPTIONS_DEFRAW_MISSING;Standardprofilen för <b>råbilder</b> kunde inte hittas eller är inte angiven.\n\nVar vänlig kontrollera din profilmapp: den kanske ej finns eller är skadad.\n\nInterna värden kommer att användas som standard.
|
||||||
PARTIALPASTE_BASICGROUP;Grundläggande inställningar
|
PARTIALPASTE_BASICGROUP;Grundläggande inställningar
|
||||||
PARTIALPASTE_CACORRECTION;Reducera kromatiska abberationer
|
PARTIALPASTE_CACORRECTION;Reducera kromatiska abberationer
|
||||||
PARTIALPASTE_CHANNELMIXERBW;Svartvitt
|
PARTIALPASTE_CHANNELMIXERBW;Svartvitt
|
||||||
@ -670,7 +669,7 @@ PARTIALPASTE_COLORDENOISE;Reducera färgbrus
|
|||||||
PARTIALPASTE_COLORGROUP;Färgrelaterade inställningar
|
PARTIALPASTE_COLORGROUP;Färgrelaterade inställningar
|
||||||
PARTIALPASTE_COLORMIXER;Färgmixer
|
PARTIALPASTE_COLORMIXER;Färgmixer
|
||||||
PARTIALPASTE_COLORSHIFT;Färgskift
|
PARTIALPASTE_COLORSHIFT;Färgskift
|
||||||
PARTIALPASTE_COMMONTRANSFORMPARAMS;Auto fill
|
PARTIALPASTE_COMMONTRANSFORMPARAMS;Autofyll
|
||||||
PARTIALPASTE_COMPOSITIONGROUP;Komponeringsinställningar
|
PARTIALPASTE_COMPOSITIONGROUP;Komponeringsinställningar
|
||||||
PARTIALPASTE_CROP;Beskär
|
PARTIALPASTE_CROP;Beskär
|
||||||
PARTIALPASTE_DARKFRAMEAUTOSELECT;Automatiskt val av svartbild
|
PARTIALPASTE_DARKFRAMEAUTOSELECT;Automatiskt val av svartbild
|
||||||
@ -683,7 +682,7 @@ PARTIALPASTE_DIRPYREQUALIZER;Kontrast genom detaljnivåer
|
|||||||
PARTIALPASTE_DISTORTION;Distortionskorrigering
|
PARTIALPASTE_DISTORTION;Distortionskorrigering
|
||||||
PARTIALPASTE_EPD;Tonmappning
|
PARTIALPASTE_EPD;Tonmappning
|
||||||
PARTIALPASTE_EVERYTHING;Allt
|
PARTIALPASTE_EVERYTHING;Allt
|
||||||
PARTIALPASTE_EXIFCHANGES;Förändringar i EXIF-informationen
|
PARTIALPASTE_EXIFCHANGES;Förändringar i Exif-informationen
|
||||||
PARTIALPASTE_EXPOSURE;Exponering
|
PARTIALPASTE_EXPOSURE;Exponering
|
||||||
PARTIALPASTE_FLATFIELDAUTOSELECT;Välj plattfält automatiskt
|
PARTIALPASTE_FLATFIELDAUTOSELECT;Välj plattfält automatiskt
|
||||||
PARTIALPASTE_FLATFIELDBLURRADIUS;Oskärperadie för plattfält
|
PARTIALPASTE_FLATFIELDBLURRADIUS;Oskärperadie för plattfält
|
||||||
@ -691,15 +690,15 @@ PARTIALPASTE_FLATFIELDBLURTYPE;Oskärpetyp hos plattfältet
|
|||||||
PARTIALPASTE_FLATFIELDFILE;Plattfältsfil
|
PARTIALPASTE_FLATFIELDFILE;Plattfältsfil
|
||||||
PARTIALPASTE_GRADIENT;Graderat filter
|
PARTIALPASTE_GRADIENT;Graderat filter
|
||||||
PARTIALPASTE_HLRECONSTRUCTION;Högdageråterställning
|
PARTIALPASTE_HLRECONSTRUCTION;Högdageråterställning
|
||||||
PARTIALPASTE_HLRECOVERYAMOUNT;Högdageråterställningsmängd
|
PARTIALPASTE_HLRECOVERYAMOUNT;Högdagerkomprimering
|
||||||
PARTIALPASTE_HLRECOVERYTHRESHOLD;Högdageråterställning, tröskelvärde
|
PARTIALPASTE_HLRECOVERYTHRESHOLD;Högdagerkomprimering, tröskelvärde
|
||||||
PARTIALPASTE_HLRECOVERY;Högdageråterställning
|
PARTIALPASTE_HLRECOVERY;Högdageråterställning
|
||||||
PARTIALPASTE_HSVEQUALIZER;HSV-equalizer
|
PARTIALPASTE_HSVEQUALIZER;HSV-equalizer
|
||||||
PARTIALPASTE_ICMGAMMA;Gamma ut
|
PARTIALPASTE_ICMGAMMA;Utmatningsgamma
|
||||||
PARTIALPASTE_ICMSETTINGS;Inställningar för färgkalibrering
|
PARTIALPASTE_ICMSETTINGS;Färghanteringsinställningar
|
||||||
PARTIALPASTE_IMPULSEDENOISE;Brusreducering mha stegsvar
|
PARTIALPASTE_IMPULSEDENOISE;Brusreducering mha stegsvar
|
||||||
PARTIALPASTE_IPTCINFO;IPTC info
|
PARTIALPASTE_IPTCINFO;IPTC-info
|
||||||
PARTIALPASTE_LABCURVE;Labkurva
|
PARTIALPASTE_LABCURVE;Labjusteringar
|
||||||
PARTIALPASTE_LENSGROUP;Objektivrelaterade inställningar
|
PARTIALPASTE_LENSGROUP;Objektivrelaterade inställningar
|
||||||
PARTIALPASTE_LENSPROFILE;Objektivkorrigeringsprofil
|
PARTIALPASTE_LENSPROFILE;Objektivkorrigeringsprofil
|
||||||
PARTIALPASTE_LUMADENOISE;Reducera luminansbrus
|
PARTIALPASTE_LUMADENOISE;Reducera luminansbrus
|
||||||
@ -710,17 +709,17 @@ PARTIALPASTE_PERSPECTIVE;Perspektiv
|
|||||||
PARTIALPASTE_PREPROCESS_GREENEQUIL;Grönbalansering
|
PARTIALPASTE_PREPROCESS_GREENEQUIL;Grönbalansering
|
||||||
PARTIALPASTE_PREPROCESS_HOTDEADPIXFILT;Tillämpa het- och dödpixelfilter
|
PARTIALPASTE_PREPROCESS_HOTDEADPIXFILT;Tillämpa het- och dödpixelfilter
|
||||||
PARTIALPASTE_PREPROCESS_LINEDENOISE;Linjärt brusfilter
|
PARTIALPASTE_PREPROCESS_LINEDENOISE;Linjärt brusfilter
|
||||||
PARTIALPASTE_RAWCACORR_AUTO;Reducera kromatiska abberationer
|
PARTIALPASTE_RAWCACORR_AUTO;Reducera kromatiska abberationer automatiskt
|
||||||
PARTIALPASTE_RAWCACORR_CABLUE;Blå
|
PARTIALPASTE_RAWCACORR_CABLUE;Blå
|
||||||
PARTIALPASTE_RAWCACORR_CARED;Röd
|
PARTIALPASTE_RAWCACORR_CARED;Röd
|
||||||
PARTIALPASTE_RAWEXPOS_BLACK;Svärta
|
PARTIALPASTE_RAWEXPOS_BLACK;Svärta
|
||||||
PARTIALPASTE_RAWEXPOS_LINEAR;Linjär korrigeringsfaktor
|
PARTIALPASTE_RAWEXPOS_LINEAR;Vitpunktskorrigering
|
||||||
PARTIALPASTE_RAWEXPOS_PRESER;Korrigering av högdagrar(EV)
|
PARTIALPASTE_RAWEXPOS_PRESER;Korrigering av högdagrar
|
||||||
PARTIALPASTE_RAWGROUP;Råbildsinställningar
|
PARTIALPASTE_RAWGROUP;Råbildsinställningar
|
||||||
PARTIALPASTE_RAW_ALLENHANCE;Applicera reducering av artefakter och brus efter demosaicing
|
PARTIALPASTE_RAW_ALLENHANCE;Applicera reducering av artefakter och brus efter demosaicing
|
||||||
PARTIALPASTE_RAW_DCBENHANCE;Applicera DCB-förbättringssteg
|
PARTIALPASTE_RAW_DCBENHANCE;DCB-förbättringssteg
|
||||||
PARTIALPASTE_RAW_DCBITERATIONS;Antal DCB-iterationer
|
PARTIALPASTE_RAW_DCBITERATIONS;Antal DCB-iterationer
|
||||||
PARTIALPASTE_RAW_DMETHOD;Metodi för demosaicing
|
PARTIALPASTE_RAW_DMETHOD;Metod för demosaicing
|
||||||
PARTIALPASTE_RAW_FALSECOLOR;Falskt färgbortträngningssteg
|
PARTIALPASTE_RAW_FALSECOLOR;Falskt färgbortträngningssteg
|
||||||
PARTIALPASTE_RAW_LMMSEITERATIONS;LMMSE förbättringssteg
|
PARTIALPASTE_RAW_LMMSEITERATIONS;LMMSE förbättringssteg
|
||||||
PARTIALPASTE_RESIZE;Ändra storlek
|
PARTIALPASTE_RESIZE;Ändra storlek
|
||||||
@ -735,16 +734,16 @@ PARTIALPASTE_VIGNETTING;Reducera vinjettering
|
|||||||
PARTIALPASTE_WAVELETEQUALIZER;Waveletequalizer
|
PARTIALPASTE_WAVELETEQUALIZER;Waveletequalizer
|
||||||
PARTIALPASTE_WHITEBALANCE;Vitbalans
|
PARTIALPASTE_WHITEBALANCE;Vitbalans
|
||||||
PREFERENCES_ADD;Lägg till
|
PREFERENCES_ADD;Lägg till
|
||||||
PREFERENCES_APPLNEXTSTARTUP;Ändras vid nästa uppstart
|
PREFERENCES_APPLNEXTSTARTUP;Kräver omstart av RawTherapee
|
||||||
PREFERENCES_AUTOMONPROFILE;Använd operativsystemets skärmprofil
|
PREFERENCES_AUTOMONPROFILE;Använd operativsystemets skärmfärgprofil
|
||||||
PREFERENCES_BATCH_PROCESSING;Batchbehandling
|
PREFERENCES_BATCH_PROCESSING;Batchbehandling
|
||||||
PREFERENCES_BEHADDALLHINT;Sätt alla parametrar till <b>Lägg till</b>-läge.\nFörändringar i parametrar i panelen för batch-verktyget kommer att vara <b>skillnader</b> gentemot de lagrade värdena.
|
PREFERENCES_BEHADDALLHINT;Sätt alla parametrar till <b>Lägg till</b>-läge.\nFörändringar i parametrar batch-verktyget kommer att vara <b>skillnader</b> gentemot de lagrade värdena.
|
||||||
PREFERENCES_BEHADDALL;Sätt allt till 'Lägg till'
|
PREFERENCES_BEHADDALL;Sätt allt till 'Lägg till'
|
||||||
PREFERENCES_BEHAVIOR;Uppträdande
|
PREFERENCES_BEHAVIOR;Uppträdande
|
||||||
PREFERENCES_BEHSETALLHINT;Sätt alla parametrar till <b>Ange</b>-läge.\nFörändringar i parametrar i panelen för batch-verktyget kommer att vara förändringar <b>absoluta</b> och de faktiska värdena visas.
|
PREFERENCES_BEHSETALLHINT;Sätt alla parametrar till <b>Ange</b>-läge.\nFörändringar i parametrar i batch-verktyget kommer att vara <b>absoluta</b> och de faktiska värdena kommer att visas.
|
||||||
PREFERENCES_BEHSETALL;Sätt allt till 'Ange'
|
PREFERENCES_BEHSETALL;Sätt allt till 'Ange'
|
||||||
PREFERENCES_BLACKBODY;Glödlampa
|
PREFERENCES_BLACKBODY;Glödlampa
|
||||||
PREFERENCES_BLINKCLIPPED;Blinka markerade områden
|
PREFERENCES_BLINKCLIPPED;Blinka med klippta områden
|
||||||
PREFERENCES_CACHECLEARALL;Återställ alla
|
PREFERENCES_CACHECLEARALL;Återställ alla
|
||||||
PREFERENCES_CACHECLEARPROFILES;Återställ profiler
|
PREFERENCES_CACHECLEARPROFILES;Återställ profiler
|
||||||
PREFERENCES_CACHECLEARTHUMBS;Ta bort cachade miniatyrbilder
|
PREFERENCES_CACHECLEARTHUMBS;Ta bort cachade miniatyrbilder
|
||||||
@ -753,14 +752,14 @@ PREFERENCES_CACHEOPTS;Cacheinställningar
|
|||||||
PREFERENCES_CACHESTRAT1;Föredra hastighet framför låg minnesanvändning
|
PREFERENCES_CACHESTRAT1;Föredra hastighet framför låg minnesanvändning
|
||||||
PREFERENCES_CACHESTRAT2;Föredra låg minnesanvändning framför hastighet
|
PREFERENCES_CACHESTRAT2;Föredra låg minnesanvändning framför hastighet
|
||||||
PREFERENCES_CACHESTRAT;Cachestrategi
|
PREFERENCES_CACHESTRAT;Cachestrategi
|
||||||
PREFERENCES_CACHETHUMBHEIGHT;Maximal storlek på miniatyrbilderna
|
PREFERENCES_CACHETHUMBHEIGHT;Maximal höjd på miniatyrbilderna
|
||||||
PREFERENCES_CIEART;CIECAM02-optimering
|
PREFERENCES_CIEART;CIECAM02-optimering
|
||||||
PREFERENCES_CIEART_LABEL;Använd flyttalsprecision istället för dubbel
|
PREFERENCES_CIEART_LABEL;Använd flyttalsprecision istället för dubbel
|
||||||
PREFERENCES_CIEART_TOOLTIP;Om aktiverat, så kommer alla CIECAM02-beräkningar att utföras med enkel precision i flyttalsformatet istället för med dubbel precision. Detta ger en liten sänkning av beräkningstiden, till ett pris av en försumbar kvalitetsförsämring.
|
PREFERENCES_CIEART_TOOLTIP;Om aktiverat, så kommer alla CIECAM02-beräkningar att utföras med enkel precision i flyttalsformatet istället för med dubbel precision. Detta ger en liten sänkning av beräkningstiden, till ett pris av en försumbar kvalitetsförsämring.
|
||||||
PREFERENCES_CLIPPINGIND;Markeringsindikation
|
PREFERENCES_CLIPPINGIND;Klippindikering
|
||||||
PREFERENCES_CMETRICINTENT;Kolorimetrisk återgivning
|
PREFERENCES_CMETRICINTENT;Kolorimetrisk återgivning
|
||||||
PREFERENCES_CUSTPROFBUILDHINT;Exekverbar (eller skript) fil som anropas när en ny initial profil skall genereras för en bild. \nMottar kommandoradparametrar för att tillåta generering av en regelbaserad .pp3-fil:n[Sökväg Raw/JPG] [Sökväg till standardprofil] [bländartal] [exponering i sek] [brännvidd i mm] [ISO] [Objektiv] [Kamera]
|
PREFERENCES_CUSTPROFBUILDHINT;Exekverbar (eller skript) fil som anropas när en ny initial profil skall genereras för en bild.\nMottar kommandoradparametrar för att tillåta generering av en regelbaserad .pp3-fil:n[Sökväg Råbild/JPG] [Sökväg till standardprofil] [bländartal] [exponering i sek] [brännvidd i mm] [ISO] [Objektiv] [Kamera]
|
||||||
PREFERENCES_CUSTPROFBUILDKEYFORMAT;Keys format
|
PREFERENCES_CUSTPROFBUILDKEYFORMAT;Format för nycklar
|
||||||
PREFERENCES_CUSTPROFBUILDKEYFORMAT_NAME;Namn
|
PREFERENCES_CUSTPROFBUILDKEYFORMAT_NAME;Namn
|
||||||
PREFERENCES_CUSTPROFBUILDKEYFORMAT_TID;TagID
|
PREFERENCES_CUSTPROFBUILDKEYFORMAT_TID;TagID
|
||||||
PREFERENCES_CUSTPROFBUILDPATH;Exekverbar sökväg
|
PREFERENCES_CUSTPROFBUILDPATH;Exekverbar sökväg
|
||||||
@ -775,7 +774,7 @@ PREFERENCES_DARKFRAMESHOTS;bilder
|
|||||||
PREFERENCES_DARKFRAMETEMPLATES;mallar
|
PREFERENCES_DARKFRAMETEMPLATES;mallar
|
||||||
PREFERENCES_DARKFRAME;Svartbild
|
PREFERENCES_DARKFRAME;Svartbild
|
||||||
PREFERENCES_DATEFORMATFRAME;Datumformat
|
PREFERENCES_DATEFORMATFRAME;Datumformat
|
||||||
PREFERENCES_DATEFORMATHINT;Du kan använda följande formatsträngar:\n<b>%y</b>: år\n<b>%m</b>: månad\n<b>%d</b>: dag\n\nTill exempel är det svenska datumformatet:\n<b>%y-%m-%d</b>
|
PREFERENCES_DATEFORMATHINT;Du kan använda följande format:\n<b>%y</b>: år\n<b>%m</b>: månad\n<b>%d</b>: dag\n\nTill exempel är det svenska datumformatet:\n<b>%y-%m-%d</b>
|
||||||
PREFERENCES_DATEFORMAT;Datumformat
|
PREFERENCES_DATEFORMAT;Datumformat
|
||||||
PREFERENCES_DEFAULTLANG;Förvalt språk
|
PREFERENCES_DEFAULTLANG;Förvalt språk
|
||||||
PREFERENCES_DEFAULTTHEME;Förvalt tema
|
PREFERENCES_DEFAULTTHEME;Förvalt tema
|
||||||
@ -789,8 +788,8 @@ PREFERENCES_DIRSOFTWARE;Installationskatalog
|
|||||||
PREFERENCES_EDITORCMDLINE;Annan kommandorad
|
PREFERENCES_EDITORCMDLINE;Annan kommandorad
|
||||||
PREFERENCES_EDITORLAYOUT;Layout för redigeringsvyn
|
PREFERENCES_EDITORLAYOUT;Layout för redigeringsvyn
|
||||||
PREFERENCES_EXTERNALEDITOR;Externt bildredigeringsprogram
|
PREFERENCES_EXTERNALEDITOR;Externt bildredigeringsprogram
|
||||||
PREFERENCES_FBROWSEROPTS;Inställningar för filhanteraren/miniatyrbilderna
|
PREFERENCES_FBROWSEROPTS;Inställningar för filvyn/miniatyrbilderna
|
||||||
PREFERENCES_FILEBROWSERTOOLBARSINGLEROW;Filhanterarens verktygsrad som en rad (avmarkera för lågupplösta skärmar)
|
PREFERENCES_FILEBROWSERTOOLBARSINGLEROW;Filvyns verktygsrad som en rad (avmarkera för lågupplösta skärmar)
|
||||||
PREFERENCES_FILEFORMAT;Filformat
|
PREFERENCES_FILEFORMAT;Filformat
|
||||||
PREFERENCES_FLATFIELDFOUND;Hittade
|
PREFERENCES_FLATFIELDFOUND;Hittade
|
||||||
PREFERENCES_FLATFIELDSDIR;Plattfältskatalog
|
PREFERENCES_FLATFIELDSDIR;Plattfältskatalog
|
||||||
@ -814,14 +813,14 @@ PREFERENCES_GTKTHEME;GTK-standard
|
|||||||
PREFERENCES_HINT;Tips
|
PREFERENCES_HINT;Tips
|
||||||
PREFERENCES_HISTOGRAMPOSITIONLEFT;Histogrammet till vänster
|
PREFERENCES_HISTOGRAMPOSITIONLEFT;Histogrammet till vänster
|
||||||
PREFERENCES_HLTHRESHOLD;Tröskelvärde för högdagrar
|
PREFERENCES_HLTHRESHOLD;Tröskelvärde för högdagrar
|
||||||
PREFERENCES_ICCDIR;Katalog för ICC-profiler
|
PREFERENCES_ICCDIR;Katalog för färgprofiler
|
||||||
PREFERENCES_IMPROCPARAMS;Standardprofiler
|
PREFERENCES_IMPROCPARAMS;Standardprofiler
|
||||||
PREFERENCES_INTENT_ABSOLUTE;Totalkolorimetrisk
|
PREFERENCES_INTENT_ABSOLUTE;Totalkolorimetrisk
|
||||||
PREFERENCES_INTENT_PERCEPTUAL;Upplevd
|
PREFERENCES_INTENT_PERCEPTUAL;Upplevd
|
||||||
PREFERENCES_INTENT_RELATIVE;Relativ kolorimetrisk
|
PREFERENCES_INTENT_RELATIVE;Relativ kolorimetrisk
|
||||||
PREFERENCES_INTENT_SATURATION;Mättnad
|
PREFERENCES_INTENT_SATURATION;Mättnad
|
||||||
PREFERENCES_INTERNALTHUMBIFUNTOUCHED;Visa intern råbild om oredigerad
|
PREFERENCES_INTERNALTHUMBIFUNTOUCHED;Visa intern råbild om oredigerad
|
||||||
PREFERENCES_LANGAUTODETECT;Använd oeprativsystemets språkinställning
|
PREFERENCES_LANGAUTODETECT;Använd operativsystemets språkinställning
|
||||||
PREFERENCES_LIVETHUMBNAILS;Alltid uppdaterade miniatyrbilder (långsammare)
|
PREFERENCES_LIVETHUMBNAILS;Alltid uppdaterade miniatyrbilder (långsammare)
|
||||||
PREFERENCES_MENUGROUPEXTPROGS;Visa "Öppna med"
|
PREFERENCES_MENUGROUPEXTPROGS;Visa "Öppna med"
|
||||||
PREFERENCES_MENUGROUPFILEOPERATIONS;Visa "Filaktiviteter"
|
PREFERENCES_MENUGROUPFILEOPERATIONS;Visa "Filaktiviteter"
|
||||||
@ -831,12 +830,12 @@ PREFERENCES_MENUGROUPRANK;Visa "Betygsättning"
|
|||||||
PREFERENCES_MENUOPTIONS;Menyval för högerklick
|
PREFERENCES_MENUOPTIONS;Menyval för högerklick
|
||||||
PREFERENCES_METADATA;Metadata
|
PREFERENCES_METADATA;Metadata
|
||||||
PREFERENCES_MONITORICC;Skärmprofil
|
PREFERENCES_MONITORICC;Skärmprofil
|
||||||
PREFERENCES_MULTITABDUALMON;Visa bild på andra skärmen, om möjligt i flerfliksläge
|
PREFERENCES_MULTITABDUALMON;Visa bild på andra skärmen, om möjligt, i flerfliksläge
|
||||||
PREFERENCES_MULTITAB;Öppna bilderna i olika flikar
|
PREFERENCES_MULTITAB;Öppna bilderna i olika flikar
|
||||||
PREFERENCES_OUTDIRFOLDERHINT;Flytta de sparade filerna i den valda katalogen
|
PREFERENCES_OUTDIRFOLDERHINT;Spara de behandlade bilderna i den valda katalogen
|
||||||
PREFERENCES_OUTDIRFOLDER;Spara till katalog
|
PREFERENCES_OUTDIRFOLDER;Spara till katalog
|
||||||
PREFERENCES_OUTDIRHINT;Du kan använda följande formatsträngar:\n<b>%f, %d1, %d2, %p1, %p2</b>\n\nDe här formatsträngarna hänvisar till katalogerna och underkatalogerna till råbildens sökväg.\n\nTill exempel, om <b>/home/tom/bilder/2010-09-02/dsc0012.nef</b>har öppnats, betyder formatsträngen följande:\n<b>%f=dsc0012 \n%d1=2010-09-02 \n%d2=bilder \n%p1=/home/tom/bilder/2010-09-02, \n%p2=/home/tom/bilder\n%p3=/home/tom \n</b>\nOm du vill spara den behandlade filen där originalet finns, skriver du:\n<b>%p1/%f\n</b>\nOm du vill spara den behandlade filen i en katalog som heter "Konverterade filer", belägen i originalets katalog, skriver du:\n<b>%p1/Konverterade filer/%f\n</b>\nOm du vill spara den behandlade filen i en katalog "/home/tom/Konverterade filer" där du behåller samma underkatalog med datum, skriver du:\n<b>%p2/Konverterade filer/%d1/%f</b>
|
PREFERENCES_OUTDIRHINT;Du kan använda följande format:\n<b>%f, %d1, %d2, %p1, %p2</b>\n\nDe här formaten hänvisar till katalogerna och underkatalogerna till råbildens sökväg.\n\nTill exempel, om <b>/home/tom/bilder/2010-09-02/dsc0012.nef</b>har öppnats, betyder formatsträngen följande:\n<b>%f=dsc0012\n%d1=2010-09-02\n%d2=bilder\n%p1=/home/tom/bilder/2010-09-02,\n%p2=/home/tom/bilder\n%p3=/home/tom\n</b>\nOm du vill spara den behandlade filen där originalet finns, skriver du:\n<b>%p1/%f\n</b>\nOm du vill spara den behandlade filen i en katalog som heter "Konverterade filer", belägen i originalets katalog, skriver du:\n<b>%p1/Konverterade filer/%f\n</b>\nOm du vill spara den behandlade filen i en katalog "/home/tom/Konverterade filer" där du behåller samma underkatalog med datum, skriver du:\n<b>%p2/Konverterade filer/%d1/%f</b>
|
||||||
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATEHINT;Du kan använda följande formatsträngar:\n<b>%f, %d1, %d2, %p1, %p2</b>\n\nDe här formatsträngarna hänvisar till katalogerna och underkatalogerna till råbildens sökväg.\n\nTill exempel, om <b>/home/tom/bilder/2010-09-02/dsc0012.nef</b>har öppnats, betyder formatsträngen följande:\n<b>%f=dsc0012 \n%d1=2010-09-02 \n%d2=bilder \n%p1=/home/tom/bilder/2010-09-02, \n%p2=/home/tom/bilder\n%p3=/home/tom \n</b>\nOm du vill spara den behandlade filen där originalet finns, skriver du:\n<b>%p1/%f\n</b>\nOm du vill spara den behandlade filen i en katalog som heter "Konverterade filer", belägen i originalets katalog, skriver du:\n<b>%p1/Konverterade filer/%f\n</b>\nOm du vill spara den behandlade filen i en katalog "/home/tom/Konverterade filer" där du behåller samma underkatalog med datum, skriver du:\n<b>%p2/Konverterade filer/%d1/%f</b>
|
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATEHINT;Du kan använda följande format:\n<b>%f, %d1, %d2, %p1, %p2</b>\n\nDe här format hänvisar till katalogerna och underkatalogerna till råbildens sökväg.\n\nTill exempel, om <b>/home/tom/bilder/2010-09-02/dsc0012.nef</b>har öppnats, betyder formatsträngen följande:\n<b>%f=dsc0012\n%d1=2010-09-02\n%d2=bilder\n%p1=/home/tom/bilder/2010-09-02,\n%p2=/home/tom/bilder\n%p3=/home/tom\n</b>\nOm du vill spara den behandlade filen där originalet finns, skriver du:\n<b>%p1/%f\n</b>\nOm du vill spara den behandlade filen i en katalog som heter "Konverterade filer", belägen i originalets katalog, skriver du:\n<b>%p1/Konverterade filer/%f\n</b>\nOm du vill spara den behandlade filen i en katalog "/home/tom/Konverterade filer" där du behåller samma underkatalog med datum, skriver du:\n<b>%p2/Konverterade filer/%d1/%f</b>
|
||||||
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATE;Använd förinställning
|
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATE;Använd förinställning
|
||||||
PREFERENCES_OUTDIR;Utmatningskatalog
|
PREFERENCES_OUTDIR;Utmatningskatalog
|
||||||
PREFERENCES_OVERLAY_FILENAMES;Visa filnamn över miniatyrbilder
|
PREFERENCES_OVERLAY_FILENAMES;Visa filnamn över miniatyrbilder
|
||||||
@ -856,24 +855,24 @@ PREFERENCES_PROFILESAVEINPUT;Spara behandlingsparametrar med indatabildfilen
|
|||||||
PREFERENCES_PROPERTY;Egenskaper
|
PREFERENCES_PROPERTY;Egenskaper
|
||||||
PREFERENCES_PSPATH;Adobe Photoshops installationskatalog
|
PREFERENCES_PSPATH;Adobe Photoshops installationskatalog
|
||||||
PREFERENCES_RGBDTL_LABEL;Maximalt antal trådar för brusreducering
|
PREFERENCES_RGBDTL_LABEL;Maximalt antal trådar för brusreducering
|
||||||
PREFERENCES_RGBDTL_TOOLTIP;Brusreduceringen kräver ungefär 128MB RAM för en 10MPix bild och 512MB för en 40 MPix, och ytterligare 128MB per tråd. Ju mer trådar som körs parallellt, desto snabbare går beräkningarna. Ange värdet "0" för att automatiskt använda så många trådar som möjligt.
|
PREFERENCES_RGBDTL_TOOLTIP;Brusreduceringen kräver ungefär 128MB RAM för en 10MPix bild och 512MB för en 40 MPix, och ytterligare 128MB per tråd. Ju fler trådar som körs parallellt, desto snabbare går beräkningarna. Ange värdet "0" för att automatiskt använda så många trådar som möjligt.
|
||||||
PREFERENCES_SELECTFONT;Välj typsnitt
|
PREFERENCES_SELECTFONT;Välj typsnitt
|
||||||
PREFERENCES_SELECTICCDIRDLG;Välj katalog för färgprofiler...
|
PREFERENCES_SELECTICCDIRDLG;Välj katalog för färgprofiler...
|
||||||
PREFERENCES_SELECTLANG;Välj språk
|
PREFERENCES_SELECTLANG;Välj språk
|
||||||
PREFERENCES_SELECTMONITORPROFDLG;Välj färgprofil för skärmen...
|
PREFERENCES_SELECTMONITORPROFDLG;Välj färgprofil för skärmen...
|
||||||
PREFERENCES_SELECTTHEME;Välj tema
|
PREFERENCES_SELECTTHEME;Välj tema
|
||||||
PREFERENCES_SET;Aktivera
|
PREFERENCES_SET;Ange
|
||||||
PREFERENCES_SHOWBASICEXIF;Visa grundlig EXIF-information
|
PREFERENCES_SHOWBASICEXIF;Visa grundlig Exif-information
|
||||||
PREFERENCES_SHOWDATETIME;Visa datum och tid
|
PREFERENCES_SHOWDATETIME;Visa datum och tid
|
||||||
PREFERENCES_SHOWEXPOSURECOMPENSATION;Lägg till exponeringskompensation
|
PREFERENCES_SHOWEXPOSURECOMPENSATION;Lägg till exponeringskompensation
|
||||||
PREFERENCES_SHOWONLYRAW;Visa bara RAW-filer
|
PREFERENCES_SHOWONLYRAW;Visa bara råbilder
|
||||||
PREFERENCES_SHOWPROFILESELECTOR;Visa profilväljaren
|
PREFERENCES_SHOWPROFILESELECTOR;Visa profilväljaren
|
||||||
PREFERENCES_SHTHRESHOLD;Tröskelvärde för skuggor
|
PREFERENCES_SHTHRESHOLD;Tröskelvärde för skuggor
|
||||||
PREFERENCES_SINGLETABVERTAB;Enkelfliksläge, vertikala flikar
|
PREFERENCES_SINGLETABVERTAB;Enkelfliksläge, vertikala flikar
|
||||||
PREFERENCES_SINGLETAB;Öppna en bild åt gången
|
PREFERENCES_SINGLETAB;Öppna en bild åt gången
|
||||||
PREFERENCES_SLIMUI;Slimmat gränssnitt
|
PREFERENCES_SLIMUI;Slimmat gränssnitt
|
||||||
PREFERENCES_SND_BATCHQUEUEDONE;Batchkön färdig
|
PREFERENCES_SND_BATCHQUEUEDONE;Batchkön färdig
|
||||||
PREFERENCES_SND_HELP;Fyll i en sökväg till ett ljud. \nI Windows kan "SystemDefault", "SystemAsterisk" o.s.v. användas. På Linuxbaserade system kan du prova med "complete", "windows-attention" o.s.v.
|
PREFERENCES_SND_HELP;Fyll i en sökväg till ett ljud.\nI Windows kan "SystemDefault", "SystemAsterisk" o.s.v. användas.\nPå Linuxbaserade system kan du prova med "complete", "windows-attention" o.s.v.
|
||||||
PREFERENCES_SND_LNGEDITPROCDONE;När behandlingen är klar
|
PREFERENCES_SND_LNGEDITPROCDONE;När behandlingen är klar
|
||||||
PREFERENCES_SND_TRESHOLDSECS;Ljudet kommer efter så här många sekunder
|
PREFERENCES_SND_TRESHOLDSECS;Ljudet kommer efter så här många sekunder
|
||||||
PREFERENCES_SQUAREDETAILWINDOW;Kvadratiskt detaljfönster (snabbare)
|
PREFERENCES_SQUAREDETAILWINDOW;Kvadratiskt detaljfönster (snabbare)
|
||||||
@ -901,7 +900,7 @@ PROFILEPANEL_GLOBALPROFILES;Förinstallerade profiler
|
|||||||
PROFILEPANEL_LABEL;Efterbehandlingsprofiler
|
PROFILEPANEL_LABEL;Efterbehandlingsprofiler
|
||||||
PROFILEPANEL_LOADDLGLABEL;Ladda efterbehandlingsparametrar...
|
PROFILEPANEL_LOADDLGLABEL;Ladda efterbehandlingsparametrar...
|
||||||
PROFILEPANEL_LOADPPASTE;Parametrar att ladda
|
PROFILEPANEL_LOADPPASTE;Parametrar att ladda
|
||||||
PROFILEPANEL_MODE_TIP;Ifyllnadsläge för profil.\n\nKnappen nedtryckt: partiell profil konverteras till full profil; de saknade värdena kommer att fyllas i mha standardvärden. \n\nKnapp släppt: Profilen kommer att appliceras som den är, och förändrar bara de värden som den själv innehåller.
|
PROFILEPANEL_MODE_TIP;Ifyllnadsläge för profil.\n\nKnappen nedtryckt: partiell profil konverteras till full profil; de saknade värdena kommer att fyllas i mha standardvärden.\n\nKnapp släppt: Profilen kommer att appliceras som den är, och förändrar bara de värden som den själv innehåller.
|
||||||
PROFILEPANEL_MYPROFILES;Mina profiler
|
PROFILEPANEL_MYPROFILES;Mina profiler
|
||||||
PROFILEPANEL_PASTEPPASTE;Parametrar att klistra in
|
PROFILEPANEL_PASTEPPASTE;Parametrar att klistra in
|
||||||
PROFILEPANEL_PCUSTOM;Egen
|
PROFILEPANEL_PCUSTOM;Egen
|
||||||
@ -922,7 +921,7 @@ PROGRESSBAR_DARKFRAME;Mörkbild...
|
|||||||
PROGRESSBAR_DECODING;Avkodar råbild...
|
PROGRESSBAR_DECODING;Avkodar råbild...
|
||||||
PROGRESSBAR_DEMOSAICING;Demosaicing...
|
PROGRESSBAR_DEMOSAICING;Demosaicing...
|
||||||
PROGRESSBAR_GREENEQUIL;Grönbalansera...
|
PROGRESSBAR_GREENEQUIL;Grönbalansera...
|
||||||
PROGRESSBAR_LINEDENOISE;Brusreducera linjärt...
|
PROGRESSBAR_LINEDENOISE;Linjär brusreducering...
|
||||||
PROGRESSBAR_LOADINGTHUMBS;Laddar miniatyrbilder...
|
PROGRESSBAR_LOADINGTHUMBS;Laddar miniatyrbilder...
|
||||||
PROGRESSBAR_LOADING;Laddar bild...
|
PROGRESSBAR_LOADING;Laddar bild...
|
||||||
PROGRESSBAR_LOADJPEG;Laddar JPEG-fil...
|
PROGRESSBAR_LOADJPEG;Laddar JPEG-fil...
|
||||||
@ -940,7 +939,7 @@ PROGRESSDLG_PROFILECHANGEDINBROWSER;Profilen har ändrats i filhanteraren
|
|||||||
QINFO_FOCALLENGTH;Brännvidd
|
QINFO_FOCALLENGTH;Brännvidd
|
||||||
QINFO_ISO;ISO
|
QINFO_ISO;ISO
|
||||||
QINFO_LENS;Objektiv
|
QINFO_LENS;Objektiv
|
||||||
QINFO_NOEXIF;EXIF-information ej tillgänglig.
|
QINFO_NOEXIF;Exif-information ej tillgänglig.
|
||||||
SAVEDLG_AUTOSUFFIX;Lägg automatiskt till en ändelse om filnamnet redan existerar
|
SAVEDLG_AUTOSUFFIX;Lägg automatiskt till en ändelse om filnamnet redan existerar
|
||||||
SAVEDLG_FILEFORMAT;Filformat
|
SAVEDLG_FILEFORMAT;Filformat
|
||||||
SAVEDLG_FORCEFORMATOPTS;Kräv att inställningar sparas
|
SAVEDLG_FORCEFORMATOPTS;Kräv att inställningar sparas
|
||||||
@ -960,7 +959,7 @@ SAVEDLG_SUBSAMP_TOOLTIP;Högsta komprimering: 4:1:1\nBalanserad: 4:2:2\nHögsta
|
|||||||
SAVEDLG_TIFFFILTER;TIFF-filer
|
SAVEDLG_TIFFFILTER;TIFF-filer
|
||||||
SAVEDLG_TIFFUNCOMPRESSED;Okomprimerad TIFF
|
SAVEDLG_TIFFUNCOMPRESSED;Okomprimerad TIFF
|
||||||
SAVEDLG_WARNFILENAME;Filen kommer att heta
|
SAVEDLG_WARNFILENAME;Filen kommer att heta
|
||||||
SHCSELECTOR_TOOLTIP;Klicka på höger musknapp för att återställa \nde tre reglagens positioner
|
SHCSELECTOR_TOOLTIP;Klicka på höger musknapp för att återställa\nde tre reglagens positioner
|
||||||
THRESHOLDSELECTOR_BL;Nederst till vänster
|
THRESHOLDSELECTOR_BL;Nederst till vänster
|
||||||
THRESHOLDSELECTOR_BR;Nederst till höger
|
THRESHOLDSELECTOR_BR;Nederst till höger
|
||||||
THRESHOLDSELECTOR_B;Nederst
|
THRESHOLDSELECTOR_B;Nederst
|
||||||
@ -969,9 +968,9 @@ THRESHOLDSELECTOR_TL;Överst till vänster
|
|||||||
THRESHOLDSELECTOR_TR;Överst till höger
|
THRESHOLDSELECTOR_TR;Överst till höger
|
||||||
THRESHOLDSELECTOR_T;Överst
|
THRESHOLDSELECTOR_T;Överst
|
||||||
TOOLBAR_TOOLTIP_CROP;Välj beskärningsområde.\nKortkommando: <b>c</b>\nFlytta beskärningsområdet genom att hålla nere Shift och vänstermusknapp och flytta musen.
|
TOOLBAR_TOOLTIP_CROP;Välj beskärningsområde.\nKortkommando: <b>c</b>\nFlytta beskärningsområdet genom att hålla nere Shift och vänstermusknapp och flytta musen.
|
||||||
TOOLBAR_TOOLTIP_HAND;Handverktyg. \nKortkommando:<b>h</b>
|
TOOLBAR_TOOLTIP_HAND;Handverktyg.\nKortkommando:<b>h</b>
|
||||||
TOOLBAR_TOOLTIP_STRAIGHTEN;Räta upp. \nKortkommando:<b>s</b>\n\nDra en linje längs antingen en vertikal eller horisontell linje i bilden för att räta upp bilden. Roterationsvinkeln visas bredvid linjen du drar. Rotationscentrum är det geometriska mittpunkten i bilden.
|
TOOLBAR_TOOLTIP_STRAIGHTEN;Räta upp.\nKortkommando:<b>s</b>\n\nDra en linje längs antingen en vertikal eller horisontell linje i bilden för att räta upp bilden. Roterationsvinkeln visas bredvid linjen du drar. Rotationscentrum är det geometriska mittpunkten i bilden.
|
||||||
TOOLBAR_TOOLTIP_WB;Egen vitbalans. \nKortkommando:<b>w</b>
|
TOOLBAR_TOOLTIP_WB;Mät vitbalans i bilden.\nKortkommando:<b>w</b>
|
||||||
TP_BWMIX_AUTOCH;Auto
|
TP_BWMIX_AUTOCH;Auto
|
||||||
TP_BWMIX_AUTOCH_TIP;Beräkna värden som optimerar kanalmixern
|
TP_BWMIX_AUTOCH_TIP;Beräkna värden som optimerar kanalmixern
|
||||||
TP_BWMIX_BLUE;Blå
|
TP_BWMIX_BLUE;Blå
|
||||||
@ -1015,7 +1014,7 @@ TP_BWMIX_ORANGE;Orange
|
|||||||
TP_BWMIX_PURPLE;Lila
|
TP_BWMIX_PURPLE;Lila
|
||||||
TP_BWMIX_RED;Röd
|
TP_BWMIX_RED;Röd
|
||||||
TP_BWMIX_RGBLABEL;R: %1%% G: %2%% B: %3%% Totalt: %4%%
|
TP_BWMIX_RGBLABEL;R: %1%% G: %2%% B: %3%% Totalt: %4%%
|
||||||
TP_BWMIX_RGBLABEL_HINT;Slutliga RGB-faktorer som tar hand om alla mixerinställningar\n"Totalt" visar summan av RGB-värden som faktiskt används:\n- alltid 100% i relativt läge \n- högre (ljusare) eller lägre (mörkare) än 100% i absolut läge.
|
TP_BWMIX_RGBLABEL_HINT;Slutliga RGB-faktorer som tar hand om alla mixerinställningar\n"Totalt" visar summan av RGB-värden som faktiskt används:\n- alltid 100% i relativt läge\n- högre (ljusare) eller lägre (mörkare) än 100% i absolut läge.
|
||||||
TP_BWMIX_RGB_TOOLTIP;Blanda RGB-kanalerna. Använd förinställningar som en vägledning.\nNotera negativa värden som kan orsaka artefakter eller felaktiga beteenden.
|
TP_BWMIX_RGB_TOOLTIP;Blanda RGB-kanalerna. Använd förinställningar som en vägledning.\nNotera negativa värden som kan orsaka artefakter eller felaktiga beteenden.
|
||||||
TP_BWMIX_SETTING;Förinställningar
|
TP_BWMIX_SETTING;Förinställningar
|
||||||
TP_BWMIX_SETTING_TOOLTIP;Olika förinställningar (film, landskap...) eller manuella inställningar av kanalmixern
|
TP_BWMIX_SETTING_TOOLTIP;Olika förinställningar (film, landskap...) eller manuella inställningar av kanalmixern
|
||||||
@ -1049,8 +1048,8 @@ TP_CHMIXER_LABEL;Kanalmixer
|
|||||||
TP_CHMIXER_RED;Röd kanal
|
TP_CHMIXER_RED;Röd kanal
|
||||||
TP_CHROMATABERR_LABEL;Kromatiska abberationer
|
TP_CHROMATABERR_LABEL;Kromatiska abberationer
|
||||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_HFLIP;Vänd horisontellt
|
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_HFLIP;Vänd horisontellt
|
||||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTLEFT;Rotera åt vänster.\nKortkommando: <b>[</b>\n\nKortkommando i enkelbildsläge: <b>Alt-[</b>
|
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTLEFT;Rotera åt vänster.\nKortkommando: <b>[</b>
|
||||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTRIGHT;Rotera åt höger.\nKortkommando: <b>]</b>\n\nKortkommando i enkelfliksläge: <b>Alt-]</b>
|
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTRIGHT;Rotera åt höger.\nKortkommando: <b>]</b>
|
||||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_VFLIP;Vänd vertikalt
|
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_VFLIP;Vänd vertikalt
|
||||||
TP_COLORAPP_ADAPTSCENE;Luminans hos vyn
|
TP_COLORAPP_ADAPTSCENE;Luminans hos vyn
|
||||||
TP_COLORAPP_ADAPTSCENE_TOOLTIP;Absolut luminans hos vyn (cd/m²).\n1) Beräknas från exif-informationen:\nSlutartid - ISO-tal - Bländartal - exponeringskompensation gjord av kameran.\n2) Beräknas från vitpunkten hos råbilden och RT:s reglage för exponeringskompensation
|
TP_COLORAPP_ADAPTSCENE_TOOLTIP;Absolut luminans hos vyn (cd/m²).\n1) Beräknas från exif-informationen:\nSlutartid - ISO-tal - Bländartal - exponeringskompensation gjord av kameran.\n2) Beräknas från vitpunkten hos råbilden och RT:s reglage för exponeringskompensation
|
||||||
@ -1109,7 +1108,7 @@ TP_COLORAPP_SURROUND_AVER;Medel
|
|||||||
TP_COLORAPP_SURROUND_DARK;Mörk
|
TP_COLORAPP_SURROUND_DARK;Mörk
|
||||||
TP_COLORAPP_SURROUND_DIM;Dunkelt
|
TP_COLORAPP_SURROUND_DIM;Dunkelt
|
||||||
TP_COLORAPP_SURROUND_EXDARK;Extremt mörkt
|
TP_COLORAPP_SURROUND_EXDARK;Extremt mörkt
|
||||||
TP_COLORAPP_SURROUND_TOOLTIP;Ändra toner och färger för att ta i beaktande betraktningsförhållandena för utmatningsenheten\n\n<b>Medel:</b>\nMedelljusa omgivningar (standard)\nBilden kommer ej att ändras\n\n<b>Dunkelt:</b>\nDunkla omgivningar (TV)\nBilden kommer att bli aningen mörkare \n\n<b>Mörk:</b>\nMörka omgivningar (projektor)\nBilden kommer att bli mörkare\n\n<b>Extremt mörkt:</b>\nExtremt mörka omgivningar (cutsheet)\nBilden kommer bli mycket mörk
|
TP_COLORAPP_SURROUND_TOOLTIP;Ändra toner och färger för att ta i beaktande betraktningsförhållandena för utmatningsenheten\n\n<b>Medel:</b>\nMedelljusa omgivningar (standard)\nBilden kommer ej att ändras\n\n<b>Dunkelt:</b>\nDunkla omgivningar (TV)\nBilden kommer att bli aningen mörkare\n\n<b>Mörk:</b>\nMörka omgivningar (projektor)\nBilden kommer att bli mörkare\n\n<b>Extremt mörkt:</b>\nExtremt mörka omgivningar (cutsheet)\nBilden kommer bli mycket mörk
|
||||||
TP_COLORAPP_SURSOURCE;Mörk omgivning
|
TP_COLORAPP_SURSOURCE;Mörk omgivning
|
||||||
TP_COLORAPP_SURSOURCE_TOOLTIP;Kan användas om källbilden har en mörk kant.
|
TP_COLORAPP_SURSOURCE_TOOLTIP;Kan användas om källbilden har en mörk kant.
|
||||||
TP_COLORAPP_TCMODE_BRIGHTNESS;Intensitet
|
TP_COLORAPP_TCMODE_BRIGHTNESS;Intensitet
|
||||||
@ -1180,7 +1179,7 @@ TP_EPD_LABEL;Tonmappning
|
|||||||
TP_EPD_REWEIGHTINGITERATES;Återviktade iterationer
|
TP_EPD_REWEIGHTINGITERATES;Återviktade iterationer
|
||||||
TP_EPD_SCALE;Skala
|
TP_EPD_SCALE;Skala
|
||||||
TP_EPD_STRENGTH;Styrka
|
TP_EPD_STRENGTH;Styrka
|
||||||
TP_EPD_TOOLTIP;Tonmappning är möjligt via Lab-läge (standard) och CIECAM02-läge.\n\nFör att aktivera CIECAM02- tonmappningsläget, aktivera följande:\n1. CIECAM02\n2. Algoritm="Intensitet + Färgmättnad (QM)"\n3. "Tonmappning mha CIECAM02 ljushet (Q)"
|
TP_EPD_TOOLTIP;Tonmappning är möjligt via Lab-läge (standard) och CIECAM02-läge.\n\nFör att aktivera CIECAM02- tonmappningsläget, aktivera följande:\n1. CIECAM02\n2. Algoritm="Intensitet + Färgmättnad (QM)"\n3. "Tonmappning mha CIECAM02 intensitet (Q)"
|
||||||
TP_EXPOSCORR_LABEL;Vit- och svartpunktskorrigering, råformat
|
TP_EXPOSCORR_LABEL;Vit- och svartpunktskorrigering, råformat
|
||||||
TP_EXPOSURE_AUTOLEVELS;Autonivåer
|
TP_EXPOSURE_AUTOLEVELS;Autonivåer
|
||||||
TP_EXPOSURE_AUTOLEVELS_TIP;Slå av/på autonivåer för att automatiskt beräkna och använda värden baserat på bildanalys\nAktiverar högdageråterställning om nödvändigt
|
TP_EXPOSURE_AUTOLEVELS_TIP;Slå av/på autonivåer för att automatiskt beräkna och använda värden baserat på bildanalys\nAktiverar högdageråterställning om nödvändigt
|
||||||
@ -1216,12 +1215,12 @@ TP_GAMMA_CURV;gamma
|
|||||||
TP_GAMMA_FREE;Obunden gamma
|
TP_GAMMA_FREE;Obunden gamma
|
||||||
TP_GAMMA_OUTPUT;Utmatningsgamma
|
TP_GAMMA_OUTPUT;Utmatningsgamma
|
||||||
TP_GAMMA_SLOP;Lutning (linjär)
|
TP_GAMMA_SLOP;Lutning (linjär)
|
||||||
TP_GENERAL_11SCALE_TOOLTIP;Effekten från det här verktyget eller några av dess underkomponenter är endast synliga då de betraktas i 1:1-skala
|
TP_GENERAL_11SCALE_TOOLTIP;Effekten från det här verktyget eller några av dess underkomponenter syns endast då de visas i 1:1-skala eller högre
|
||||||
TP_GRADIENT_CENTER;Centrum
|
TP_GRADIENT_CENTER;Centrum
|
||||||
TP_GRADIENT_CENTER_X;Centrum, X
|
TP_GRADIENT_CENTER_X;Centrum, X
|
||||||
TP_GRADIENT_CENTER_X_TOOLTIP;Rotationspunkt, X: -100=vänstra kanten, 0=centrum, +100=högra kanten
|
TP_GRADIENT_CENTER_X_TOOLTIP;Rotationspunkt, X:\n -100=vänstra kanten\n 0=centrum\n +100=högra kanten
|
||||||
TP_GRADIENT_CENTER_Y;Centrum, Y
|
TP_GRADIENT_CENTER_Y;Centrum, Y
|
||||||
TP_GRADIENT_CENTER_Y_TOOLTIP;Rotationspunkt, Y: -100=vänstra kanten, 0=centrum, +100=högra kanten
|
TP_GRADIENT_CENTER_Y_TOOLTIP;Rotationspunkt, Y:\n -100=övre kanten\n 0=centrum\n +100=nedersta kanten
|
||||||
TP_GRADIENT_DEGREE;Vinkel
|
TP_GRADIENT_DEGREE;Vinkel
|
||||||
TP_GRADIENT_DEGREE_TOOLTIP;Rotationsvinkel i grader
|
TP_GRADIENT_DEGREE_TOOLTIP;Rotationsvinkel i grader
|
||||||
TP_GRADIENT_FEATHER;Fjäder
|
TP_GRADIENT_FEATHER;Fjäder
|
||||||
@ -1229,8 +1228,8 @@ TP_GRADIENT_FEATHER_TOOLTIP;Bredd på gradienten i procent av bilddiagonalen
|
|||||||
TP_GRADIENT_LABEL;Graderat filter
|
TP_GRADIENT_LABEL;Graderat filter
|
||||||
TP_GRADIENT_STRENGTH;Styrka
|
TP_GRADIENT_STRENGTH;Styrka
|
||||||
TP_GRADIENT_STRENGTH_TOOLTIP;Filterstyrka i steg
|
TP_GRADIENT_STRENGTH_TOOLTIP;Filterstyrka i steg
|
||||||
TP_HLREC_BLEND;Blanda
|
TP_HLREC_BLEND;Smält samman
|
||||||
TP_HLREC_CIELAB;CIELab mix
|
TP_HLREC_CIELAB;CIELab
|
||||||
TP_HLREC_COLOR;Färgspridning
|
TP_HLREC_COLOR;Färgspridning
|
||||||
TP_HLREC_ENA_TOOLTIP;Kan aktiveras av autonivåer
|
TP_HLREC_ENA_TOOLTIP;Kan aktiveras av autonivåer
|
||||||
TP_HLREC_LABEL;Högdageråterställning
|
TP_HLREC_LABEL;Högdageråterställning
|
||||||
@ -1244,9 +1243,9 @@ TP_HSVEQUALIZER_SAT;Mättnad
|
|||||||
TP_HSVEQUALIZER_VAL;Värde
|
TP_HSVEQUALIZER_VAL;Värde
|
||||||
TP_ICM_BLENDCMSMATRIX;Mixa högdagrar med matris
|
TP_ICM_BLENDCMSMATRIX;Mixa högdagrar med matris
|
||||||
TP_ICM_BLENDCMSMATRIX_TOOLTIP;Möjliggör återskapande av utbrända högdagrar när LUT-baserade ICC-profiler används.
|
TP_ICM_BLENDCMSMATRIX_TOOLTIP;Möjliggör återskapande av utbrända högdagrar när LUT-baserade ICC-profiler används.
|
||||||
TP_ICM_DCPILLUMINANT;Illuminans
|
TP_ICM_DCPILLUMINANT;Ljuskälla
|
||||||
TP_ICM_DCPILLUMINANT_INTERPOLATED;Interpolerad
|
TP_ICM_DCPILLUMINANT_INTERPOLATED;Interpolerad ljuskälla
|
||||||
TP_ICM_DCPILLUMINANT_TOOLTIP;Välj vilken inbäddad DCP- illuminans som ska användas. Standard är "interpolerad" som är en blandning mellan de två baserad på vitbalans. Valet är endast aktiverat om en dubbelt illuminerad DCP med interpoleringsstöd vald
|
TP_ICM_DCPILLUMINANT_TOOLTIP;Välj vilken inbäddad DCP-ljuskälla som ska användas. Standard är "interpolerad" som är en blandning mellan de två baserad på vitbalans. Valet är endast aktiverat om en DCP från en dubbel ljuskälla med interpoleringsstöd är vald
|
||||||
TP_ICM_FILEDLGFILTERANY;Vilka filer som helst
|
TP_ICM_FILEDLGFILTERANY;Vilka filer som helst
|
||||||
TP_ICM_FILEDLGFILTERICM;Färgprofiler
|
TP_ICM_FILEDLGFILTERICM;Färgprofiler
|
||||||
TP_ICM_INPUTCAMERAICC;Automatiskt vald kameraprofil
|
TP_ICM_INPUTCAMERAICC;Automatiskt vald kameraprofil
|
||||||
@ -1266,6 +1265,7 @@ TP_ICM_NOICM;Ingen färghantering: sRGB-utmatning
|
|||||||
TP_ICM_OUTPUTDLGLABEL;Välj färgutmatningsprofil...
|
TP_ICM_OUTPUTDLGLABEL;Välj färgutmatningsprofil...
|
||||||
TP_ICM_OUTPUTPROFILE;Utmatningsprofil
|
TP_ICM_OUTPUTPROFILE;Utmatningsprofil
|
||||||
TP_ICM_SAVEREFERENCE;Spara referensbild för profilering
|
TP_ICM_SAVEREFERENCE;Spara referensbild för profilering
|
||||||
|
TP_ICM_SAVEREFERENCE_TOOLTIP;Spara den linjära TIFF-bilden innan inmatningsprofilen appliceras. Detta kan användas för kalibreringsändamål eller generering av en kameraprofil.
|
||||||
TP_ICM_TONECURVE;Använd DCP:s tonkurva
|
TP_ICM_TONECURVE;Använd DCP:s tonkurva
|
||||||
TP_ICM_TONECURVE_TOOLTIP;Aktivera för att använda tonkurvor som kan finnas i DCP-profilen.
|
TP_ICM_TONECURVE_TOOLTIP;Aktivera för att använda tonkurvor som kan finnas i DCP-profilen.
|
||||||
TP_ICM_WORKINGPROFILE;Färgrymd
|
TP_ICM_WORKINGPROFILE;Färgrymd
|
||||||
@ -1418,7 +1418,7 @@ TP_SHARPENING_RLD_AMOUNT;Mängd
|
|||||||
TP_SHARPENING_RLD_DAMPING;Dämpning
|
TP_SHARPENING_RLD_DAMPING;Dämpning
|
||||||
TP_SHARPENING_RLD_ITERATIONS;Upprepningar
|
TP_SHARPENING_RLD_ITERATIONS;Upprepningar
|
||||||
TP_SHARPENING_THRESHOLD;Tröskelvärde
|
TP_SHARPENING_THRESHOLD;Tröskelvärde
|
||||||
TP_SHARPENING_TOOLTIP;Förvänta dig en aningen annorlunda effekt när denna används tillsammans med CIECAM02.
|
TP_SHARPENING_TOOLTIP;Förvänta dig en lite annorlunda effekt när denna används tillsammans med CIECAM02.
|
||||||
TP_SHARPENING_USM;Oskarp mask
|
TP_SHARPENING_USM;Oskarp mask
|
||||||
TP_SHARPENMICRO_AMOUNT;Mängd
|
TP_SHARPENMICRO_AMOUNT;Mängd
|
||||||
TP_SHARPENMICRO_LABEL;Mikrokontrast
|
TP_SHARPENMICRO_LABEL;Mikrokontrast
|
||||||
@ -1438,7 +1438,7 @@ TP_VIBRANCE_PASTSATTOG;Koppla pastell- och mättade toner
|
|||||||
TP_VIBRANCE_PROTECTSKINS;Skydda hudfärger
|
TP_VIBRANCE_PROTECTSKINS;Skydda hudfärger
|
||||||
TP_VIBRANCE_PSTHRESHOLD;Tröskelvärde för pastell- eller mättade toner
|
TP_VIBRANCE_PSTHRESHOLD;Tröskelvärde för pastell- eller mättade toner
|
||||||
TP_VIBRANCE_PSTHRESHOLD_SATTHRESH;Tröskelvärde för mättnaden
|
TP_VIBRANCE_PSTHRESHOLD_SATTHRESH;Tröskelvärde för mättnaden
|
||||||
TP_VIBRANCE_PSTHRESHOLD_TOOLTIP;Den vertikala axeln representerar pastelltoner vid nederkanten och mättade toner vid överkanten.\nDen horisontella axeln representerar mättnadens spännvidd.
|
TP_VIBRANCE_PSTHRESHOLD_TOOLTIP;Den vertikala axeln representerar pastelltoner vid nederkanten och mättade toner vid överkanten.\nDen horisontella axeln representerar mättnadens omfattning.
|
||||||
TP_VIBRANCE_PSTHRESHOLD_WEIGTHING;Viktning av pastell- eller mättade övergångar
|
TP_VIBRANCE_PSTHRESHOLD_WEIGTHING;Viktning av pastell- eller mättade övergångar
|
||||||
TP_VIBRANCE_SATURATED;Mättade färger
|
TP_VIBRANCE_SATURATED;Mättade färger
|
||||||
TP_VIGNETTING_AMOUNT;Mängd
|
TP_VIGNETTING_AMOUNT;Mängd
|
||||||
@ -1454,7 +1454,7 @@ TP_WBALANCE_CLOUDY;Molnigt
|
|||||||
TP_WBALANCE_CUSTOM;Egen
|
TP_WBALANCE_CUSTOM;Egen
|
||||||
TP_WBALANCE_DAYLIGHT;Dagsljus (soligt)
|
TP_WBALANCE_DAYLIGHT;Dagsljus (soligt)
|
||||||
TP_WBALANCE_EQBLUERED;Blå/Röd equalizer
|
TP_WBALANCE_EQBLUERED;Blå/Röd equalizer
|
||||||
TP_WBALANCE_EQBLUERED_TOOLTIP;Tillåt att avvika från det normala beteendet hos vitbalansen genom att modulera balansen mellan blått och rött.\nDet här kan vara användbart när förhållandena då bilden togs:\na) är långtifrån standardilluminansen (t. ex. under vattnet)\nb) är långt ifrån de förhållanden då kalibreringen gjordes \nc) där matriserna eller färgprofilerna ej är passande
|
TP_WBALANCE_EQBLUERED_TOOLTIP;Tillåt att avvika från det normala beteendet för vitbalansen genom att modulera balansen mellan blått och rött.\nDet här kan vara användbart när förhållandena då bilden togs:\na) är långtifrån standardilluminansen (t. ex. under vattnet)\nb) är långt ifrån de förhållanden då kalibreringen gjordes\nc) där matriserna eller färgprofilerna ej är passande
|
||||||
TP_WBALANCE_FLASH55;Leica
|
TP_WBALANCE_FLASH55;Leica
|
||||||
TP_WBALANCE_FLASH60;Standard, Canon, Pentax, Olympus
|
TP_WBALANCE_FLASH60;Standard, Canon, Pentax, Olympus
|
||||||
TP_WBALANCE_FLASH65;Nikon, Panasonic, Sony, Minolta
|
TP_WBALANCE_FLASH65;Nikon, Panasonic, Sony, Minolta
|
||||||
@ -1503,12 +1503,8 @@ ZOOMBAR_SCALE;Skala
|
|||||||
ZOOMBAR_SMALL;Liten
|
ZOOMBAR_SMALL;Liten
|
||||||
ZOOMPANEL_100;(100%)
|
ZOOMPANEL_100;(100%)
|
||||||
ZOOMPANEL_NEWCROPWINDOW;Öppna (nytt) detaljfönster.
|
ZOOMPANEL_NEWCROPWINDOW;Öppna (nytt) detaljfönster.
|
||||||
ZOOMPANEL_ZOOM100;Förstora till 100%. \nKortkommando: <b>z</b>
|
ZOOMPANEL_ZOOM100;Förstora till 100%.\nKortkommando: <b>z</b>
|
||||||
ZOOMPANEL_ZOOMFITSCREEN;Passa till skärmen. \nKortkommando: <b>f</b>
|
ZOOMPANEL_ZOOMFITSCREEN;Passa till skärmen.\nKortkommando: <b>f</b>
|
||||||
ZOOMPANEL_ZOOMIN;Förstora. \nKortkommando: <b>+</b>
|
ZOOMPANEL_ZOOMIN;Förstora.\nKortkommando: <b>+</b>
|
||||||
ZOOMPANEL_ZOOMOUT;Förminska. \nKortkommando: <b>-</b>
|
ZOOMPANEL_ZOOMOUT;Förminska.\nKortkommando: <b>-</b>
|
||||||
|
|
||||||
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
|
|
||||||
! Untranslated keys follow; remove the ! prefix after an entry is translated.
|
|
||||||
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
|
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user