Further updates to German translation (thanks Martin)
This commit is contained in:
parent
89dc1284c6
commit
94f6a211be
@ -53,18 +53,18 @@ EXIFPANEL_ADDTAGDLG_TITLE;Attribut hinzufügen/ändern
|
||||
EXIFPANEL_KEEP;Behalten
|
||||
EXIFPANEL_KEEPHINT;Behalten der gewählten Attribute beim Erzeugen des Bildes
|
||||
EXIFPANEL_REMOVE;Entfernen
|
||||
EXIFPANEL_REMOVEHINT;Entfernen der gewählten Attributen beim Erzeugen des Bildes
|
||||
EXIFPANEL_REMOVEHINT;Entfernen der gewählten Attribute beim Erzeugen des Bildes
|
||||
EXIFPANEL_RESET;Zurücksetzen
|
||||
EXIFPANEL_RESETALL;Alle zurücksetzen
|
||||
EXIFPANEL_RESETALLHINT;Alle Attribute zu den ursrpünglichen Werten zurücksetzen
|
||||
EXIFPANEL_RESETHINT;Gewählte Attribute zu den ursprünglich Werten zurücksetzen
|
||||
EXIFPANEL_RESETALLHINT;Alle Attribute zu den ursprünglichen Werten zurücksetzen
|
||||
EXIFPANEL_RESETHINT;Gewählte Attribute zu den ursprünglichen Werten zurücksetzen
|
||||
EXIFPANEL_SUBDIRECTORY;Unterverzeichnis
|
||||
FILEBROWSER_ADDDELTEMPLATE;Vorlagen hinzu/entfernen...
|
||||
FILEBROWSER_APPLYPROFILE;Profil anwenden
|
||||
FILEBROWSER_ARRANGEMENTHINT;Wechseln zwischen vertikaler und horizontaler Ausrichtung der Voransichten
|
||||
FILEBROWSER_AUTODARKFRAME;Autom. Dunkelbild
|
||||
FILEBROWSER_BROWSEPATHBUTTONHINT;Klicken um angegebenen Pfad zu durchsuchen
|
||||
FILEBROWSER_BROWSEPATHHINT;Pfad zum Durchsuchen eingeben (Strg+Eingabe im Dateimanager)
|
||||
FILEBROWSER_BROWSEPATHHINT;Pfad zum Durchsuchen eingeben (Strg+Eingabe in Dateiverwaltung)
|
||||
FILEBROWSER_CLEARPROFILE;Profil löschen
|
||||
FILEBROWSER_COPYPROFILE;Profil kopieren
|
||||
FILEBROWSER_CURRENT_NAME;Aktueller Name:
|
||||
@ -116,10 +116,10 @@ FILEBROWSER_STARTPROCESSING;Verarbeitung starten
|
||||
FILEBROWSER_STARTPROCESSINGHINT;Verarbeitung/Speichern der Bilder in der Warteschlange starten
|
||||
FILEBROWSER_STOPPROCESSING;Verarbeitung stoppen
|
||||
FILEBROWSER_STOPPROCESSINGHINT;Verarbeitung der Bilder stoppen
|
||||
FILEBROWSER_THUMBSIZE;Grösse d. Vorschau
|
||||
FILEBROWSER_THUMBSIZE;Größe der Vorschau
|
||||
FILEBROWSER_TOOLTIP_STOPPROCESSING;Bei neuem Job die Verarbeitung automatisch starten
|
||||
FILEBROWSER_USETEMPLATE;Vorlage verwenden:
|
||||
FILEBROWSER_ZOOMINHINT;Vergrössern der Vorschau
|
||||
FILEBROWSER_ZOOMINHINT;Vergrößern der Vorschau
|
||||
FILEBROWSER_ZOOMOUTHINT;Verkleinern der Vorschau
|
||||
GENERAL_ABOUT;Über
|
||||
GENERAL_AFTER;Nachher
|
||||
@ -143,14 +143,14 @@ HISTOGRAM_BUTTON_B;B
|
||||
HISTOGRAM_BUTTON_G;G
|
||||
HISTOGRAM_BUTTON_L;L
|
||||
HISTOGRAM_BUTTON_R;R
|
||||
HISTOGRAM_LABEL;Histogram
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_B;Zeigen/Verstecke BLAU-Histogramm
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_G;Zeigen/Verstecke GRÜN-Histogramm
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_L;Zeigen/Verstecke CIELAB-Luminanz-Histogramm
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_R;Zeigen/Verstecke ROT-Histogramm
|
||||
HISTOGRAM_LABEL;Histogramm
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_B;BLAU-Histogramm ein-/ausblenden
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_G;GRÜN-Histogramm ein-/ausblenden
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_L;CIELAB-Luminanz-Histogramm ein-/ausblenden
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_R;ROT-Histogramm ein-/ausblenden
|
||||
HISTORY_CHANGED;Verändert
|
||||
HISTORY_CUSTOMCURVE;Benutzerdefinierte Kurve
|
||||
HISTORY_DELSNAPSHOT;Variante löschen
|
||||
HISTORY_DELSNAPSHOT;Entf.
|
||||
HISTORY_FROMCLIPBOARD;Aus der Zwischenablage
|
||||
HISTORY_LABEL;Abfolge der Änderungen
|
||||
HISTORY_MSG_100;RGB Sättigung
|
||||
@ -260,7 +260,7 @@ HISTORY_MSG_97;'b'-Kurve
|
||||
HISTORY_MSG_98;Entrasterung
|
||||
HISTORY_MSG_99;Vorverarbeitung
|
||||
HISTORY_MSG_9;Lichter-Kompression
|
||||
HISTORY_NEWSNAPSHOT;Neue Variante
|
||||
HISTORY_NEWSNAPSHOT;Hinzuf.
|
||||
HISTORY_NEWSNAPSHOTAS;als...
|
||||
HISTORY_NEWSSDIALOGLABEL;Name der Variante:
|
||||
HISTORY_NEWSSDIALOGTITLE;Variante hinzufügen
|
||||
@ -301,7 +301,7 @@ IPTCPANEL_COUNTRYHINT;Aufnahmeort: Land (Country - Primary Location Name).
|
||||
IPTCPANEL_CREDIT;Bildrechte
|
||||
IPTCPANEL_CREDITHINT;Identifiziert den Anbieter des Bildes, es muss nicht der Eigentümer sein (Credit).
|
||||
IPTCPANEL_DATECREATED;Erstellt am
|
||||
IPTCPANEL_DATECREATEDHINT;Das Datum an dem der Inhalt des Bildes kreiert wurde; Format: JJJJMMTT (Date Created).
|
||||
IPTCPANEL_DATECREATEDHINT;Erstellungsdatum des Bildes; Format: JJJJMMTT (Date Created).
|
||||
IPTCPANEL_EMBEDDED;Eingebettete
|
||||
IPTCPANEL_EMBEDDEDHINT;Zu den im Bild eingebetteten Werten zurücksetzen.
|
||||
IPTCPANEL_HEADLINE;Bildtitel
|
||||
@ -310,7 +310,7 @@ IPTCPANEL_INSTRUCTIONS;Hinweise
|
||||
IPTCPANEL_INSTRUCTIONSHINT;Besondere Hinweise bezüglich der Verwendung des Bildes (Special Instructions).
|
||||
IPTCPANEL_KEYWORDS;Schlagwörter
|
||||
IPTCPANEL_KEYWORDSHINT;Stichwörter für das spätere Wiederfinden der Bilder (Keywords).
|
||||
IPTCPANEL_PASTEHINT;Einfügen der IPTC Werte aus der Zwischenablage
|
||||
IPTCPANEL_PASTEHINT;IPTC Werte aus der Zwischenablage einfügen
|
||||
IPTCPANEL_PROVINCE;Provinz
|
||||
IPTCPANEL_PROVINCEHINT;Aufnahmeort: Provinz (Province-State).
|
||||
IPTCPANEL_RESET;Zurücksetzen
|
||||
@ -333,14 +333,14 @@ MAIN_BUTTON_SAVE;Bild speichern
|
||||
MAIN_BUTTON_SAVEAS;Speichern unter...
|
||||
MAIN_BUTTON_SAVE_TOOLTIP;Aktuelles Bild speichern <b>Ctrl+S</b>
|
||||
MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR;Im Editor öffnen
|
||||
MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR_TOOLTIP;Öffnes das aktuelle Bild im externen Editor <b>Strg+E</b>
|
||||
MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR_TOOLTIP;Öffnet das aktuelle Bild im externen Editor <b>Strg+E</b>
|
||||
MAIN_BUTTON_UNFULLSCREEN;Vollbild beenden
|
||||
MAIN_FRAME_BATCHQUEUE;Warteschlange
|
||||
MAIN_FRAME_BATCHQUEUE_TOOLTIP; Warteschlange <b>Strg+F3</b>
|
||||
MAIN_FRAME_EDITOR;Editor
|
||||
MAIN_FRAME_EDITOR_TOOLTIP; Editor <b>Strg+F4</b>
|
||||
MAIN_FRAME_FILEBROWSER;Dateiverwaltung
|
||||
MAIN_FRAME_FILEBROWSER_TOOLTIP; Dateimanager <b>Strg+F2</b>
|
||||
MAIN_FRAME_FILEBROWSER_TOOLTIP; Dateiverwaltung <b>Strg+F2</b>
|
||||
MAIN_FRAME_PLACES;Favoriten
|
||||
MAIN_FRAME_PLACES_ADD;Hinzuf.
|
||||
MAIN_FRAME_PLACES_DEL;Entf.
|
||||
@ -352,7 +352,7 @@ MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR;Der Editor kann nicht gestartet werden.
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR_SECONDARY;Setzen Sie bitte den richtigen Pfad in den Einstellungen.
|
||||
MAIN_MSG_ERRORDURINGIMAGESAVING;Fehler beim Speichern des Bildes
|
||||
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEINFO;Unverarbeitete Bilder in der Warteschlange gehen beim Verlassen der Anwendung verloren.
|
||||
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEQUEST;Wollen Sie die Anwendung wirklich schliessen? Es hat noch unverarbeitete Bilder in der Warteschlange.
|
||||
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEQUEST;Wollen Sie die Anwendung wirklich schließen? Es sind noch unverarbeitete Bilder in der Warteschlange.
|
||||
MAIN_MSG_JOBSINQUEUE;Job in Bearbeitung
|
||||
MAIN_MSG_NAVIGATOR;Navigator
|
||||
MAIN_MSG_PLACES;Orte
|
||||
@ -366,13 +366,13 @@ MAIN_TAB_EXPOSURE;Belichtung
|
||||
MAIN_TAB_FILTER;Metadaten-Filter
|
||||
MAIN_TAB_ICM;ICM
|
||||
MAIN_TAB_IPTC;IPTC
|
||||
MAIN_TAB_METADATA;Meta-Daten
|
||||
MAIN_TAB_METADATA;Metadaten
|
||||
MAIN_TAB_RAW;RAW
|
||||
MAIN_TAB_TAGGING;Tagging
|
||||
MAIN_TAB_TRANSFORM;Verändern
|
||||
MAIN_TOGGLE_BEFORE_AFTER;V|N
|
||||
MAIN_TOOLTIP_HIDEFP;Zeigen/Verstecken von Verzeichnis- und Datei-Browser (Taste F)
|
||||
MAIN_TOOLTIP_HIDEHP;Zeigen/Verstecken linke Seite (Abfolge der Änderungen, Taste H)
|
||||
MAIN_TOOLTIP_HIDEFP;Verzeichnis- und Datei-Browser ein-/ausblenden (Taste F)
|
||||
MAIN_TOOLTIP_HIDEHP;Linkes Bedienfeld ein-/ausblenden (Abfolge der Änderungen, Taste H)
|
||||
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDH;zu helle Bereiche blinken (Taste <)
|
||||
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDS;zu dunkle Bereiche blinken (Taste >)
|
||||
MAIN_TOOLTIP_PREFERENCES;Einstellungen ändern
|
||||
@ -380,7 +380,7 @@ MAIN_TOOLTIP_QINFO;Kurze Info über das Bild
|
||||
MAIN_TOOLTIP_SAVE;Speichere Bild im Standard-Verzeichnis
|
||||
MAIN_TOOLTIP_SAVEAS;Speichere Bild in anderem Verzeichnis
|
||||
MAIN_TOOLTIP_SHOWHIDELP1;Linkes Bedienfeld ein-/ausblenden <b>H</b>
|
||||
MAIN_TOOLTIP_TOGGLE;Vorher/Nachher Ansicht unschalten
|
||||
MAIN_TOOLTIP_TOGGLE;Vorher/Nachher-Ansicht umschalten
|
||||
NAVIGATOR_B_NA;B = k.a.
|
||||
NAVIGATOR_B_VALUE;B = %1
|
||||
NAVIGATOR_G_NA;G = k.a.
|
||||
@ -412,10 +412,10 @@ PARTIALPASTE_COMPOSITIONGROUP;Gruppe Gestaltungseinstellungen
|
||||
PARTIALPASTE_CROP;Ausschnitt
|
||||
PARTIALPASTE_DIALOGLABEL;Selektives Einfügen des Bearbeitungsprofiles
|
||||
PARTIALPASTE_DISTORTION;Entzerrung
|
||||
PARTIALPASTE_EXIFCHANGES;Exifdaten Änderungen
|
||||
PARTIALPASTE_EXIFCHANGES;Exif-Daten Änderungen
|
||||
PARTIALPASTE_EXPOSURE;Belichtung
|
||||
PARTIALPASTE_HLRECOVERY;Lichter wiederherstellen
|
||||
PARTIALPASTE_HLRECOVERYAMOUNT;Highlight Recovery Umfang
|
||||
PARTIALPASTE_HLRECOVERYAMOUNT;Highlight Recovery Stärke
|
||||
PARTIALPASTE_HLRECOVERYTHRESHOLD;Highlight Recovery Schwellenwert
|
||||
PARTIALPASTE_ICMSETTINGS;Einstellungen ICM
|
||||
PARTIALPASTE_IPTCINFO;IPTC Informationen
|
||||
@ -425,24 +425,24 @@ PARTIALPASTE_LUMACURVE;Luminanzkurve
|
||||
PARTIALPASTE_LUMADENOISE;Luminanz-Rauschfilter
|
||||
PARTIALPASTE_LUMINANCEGROUP;Gruppe Luminanzeinstellungen
|
||||
PARTIALPASTE_METAICMGROUP;Gruppe Einstellungen Metadaten/ICM
|
||||
PARTIALPASTE_RESIZE;Grösse ändern
|
||||
PARTIALPASTE_RESIZE;Größe ändern
|
||||
PARTIALPASTE_ROTATION;Drehen
|
||||
PARTIALPASTE_SHADOWSHIGHLIGHTS;Schatten/Lichter
|
||||
PARTIALPASTE_SHARPENING;Schärfen
|
||||
PARTIALPASTE_VIGNETTING;Korrektur Vignettierung
|
||||
PARTIALPASTE_WHITEBALANCE;Weissabgleich
|
||||
PARTIALPASTE_WHITEBALANCE;Weißabgleich
|
||||
POPUPBUTTON_SELECTOPTIONHINT;Rechter Mausklick zum Ändern
|
||||
PREFERENCES_ADD;HINZU
|
||||
PREFERENCES_APPLNEXTSTARTUP;beim nächsten Programmstart aktiv
|
||||
PREFERENCES_BATCH_PROCESSING;Batch-Verarbeitung
|
||||
PREFERENCES_BEHAVIOR;Verhalten
|
||||
PREFERENCES_BLINKCLIPPED;Zu helle/zu dunkle Bereiche blinken
|
||||
PREFERENCES_BLINKCLIPPED;Zu helle/dunkle Bereiche blinken
|
||||
PREFERENCES_CABLUE;CA blau manuelle Korr.
|
||||
PREFERENCES_CACHECLEARALL;Alles löschen
|
||||
PREFERENCES_CACHECLEARPROFILES;Löschen der Profile
|
||||
PREFERENCES_CACHECLEARTHUMBS;Löschen der Voransichten
|
||||
PREFERENCES_CACHEFORMAT1;Proprietär (schneller und höhere Qualität)
|
||||
PREFERENCES_CACHEFORMAT2;JPEG (geringerer Diskplatz)
|
||||
PREFERENCES_CACHEFORMAT2;JPEG (geringerer Speicherplatzbedarf)
|
||||
PREFERENCES_CACHEMAXENTRIES;Maximale Anzahl der Einträge im Zwischenspeicher
|
||||
PREFERENCES_CACHEOPTS;Einstellungen des Zwischenspeichers für die Voransichten (Cache)
|
||||
PREFERENCES_CACHESTRAT1;Priorität auf Geschwindigkeit (erhöhter Speicherverbrauch)
|
||||
@ -455,7 +455,7 @@ PREFERENCES_CARED;CA rot manuelle Korr.
|
||||
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE1;Löschen des Zwischenspeichers
|
||||
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE2;Das kann einige Sekunden dauern.
|
||||
PREFERENCES_CLEARDLG_TITLE;Bitte warten
|
||||
PREFERENCES_CLIPPINGIND;Anzeige zu helle/zu dunkle Bereiche
|
||||
PREFERENCES_CLIPPINGIND;Anzeige zu heller/dunkler Bereiche
|
||||
PREFERENCES_CMETRICINTENT;Farbraumtransformation
|
||||
PREFERENCES_CUTOVERLAYBRUSH;Zuschnitt Abdeckfarbe
|
||||
PREFERENCES_DARKFRAME;Dunkelbild
|
||||
@ -502,15 +502,15 @@ PREFERENCES_MULTITAB;Multi-Reiter Modus
|
||||
PREFERENCES_MULTITABDUALMON;Multi-Reiter Modus, auf zweitem Monitor wenn verfügbar
|
||||
PREFERENCES_OUTDIR;Ausgabe-Verzeichnis
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRFOLDER;Speichern in Verzeichnis
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRFOLDERHINT;Ablegen der gespeicherten Bilder in ein ausgewähltes Verzeichnis
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRHINT;<i>Die folgenden Variablen können verwendet werden:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nDiese Variablen referenzieren die Verzeichnisse und Unterverzeichnisse des Pfades in dem das RAW liegt.\n\nWenn zum Beispiele</i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>geöffnet wurde, dann haben die Variablen den folgenden Inhalt:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nWenn Sie die Ausgabedatei in das selbe Verzeichnis wie das RAW speichern wollen, dann wählen Sie:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nWenn sie die Ausgabedatei in ein Unterverzeichnis mit dem Namen 'konvertiert' schreiben wollen, wählen sie:\n</i><b>%p1/konvertiert/%f\n</b><i>\nWenn Sie die Ausgabedatei im Verzeichnis '/home/tom/converted' unter beibehaltung des letzen Verzeichnisses wo das RAW lag, dann wählen sie:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRFOLDERHINT;Ablegen der zu speichernden Bilder in ein ausgewähltes Verzeichnis
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRHINT;<i>Die folgenden Variablen können verwendet werden:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nDiese Variablen referenzieren die Verzeichnisse und Unterverzeichnisse des Pfades, in welchem das RAW liegt.\n\nWenn zum Beispiel</i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b> <i>geöffnet wurde, dann haben die Variablen den folgenden Inhalt:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nWenn Sie die Ausgabedatei in dasselbe Verzeichnis wie das RAW speichern wollen, dann wählen Sie:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nWenn Sie die Ausgabedatei in ein Unterverzeichnis mit dem Namen 'konvertiert' schreiben wollen, dann wählen Sie:\n</i><b>%p1/konvertiert/%f\n</b><i>\nWenn Sie die Ausgabedatei im Verzeichnispfad '/home/tom/converted' speichern wollen, dort jedoch in einem mit dem Namen des Ursprungsverzeichnisses betitelten Unterverzeichnis, dann wählen Sie:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATE;Verwenden einer Vorlage
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATEHINT;<i>Die folgenden Variablen können verwendet werden:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nDiese Variablen referenzieren die Verzeichnisse und Unterverzeichnisse des Pfades in dem das RAW liegt.\n\nWenn zum Beispiele</i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>geöffnet wurde, dann haben die Variablen den folgenden Inhalt:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nWenn Sie die Ausgabedatei in das selbe Verzeichnis wie das RAW speichern wollen, dann wählen Sie:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nWenn sie die Ausgabedatei in ein Unterverzeichnis mit dem Namen 'konvertiert' schreiben wollen, wählen sie:\n</i><b>%p1/konvertiert/%f\n</b><i>\nWenn Sie die Ausgabedatei im Verzeichnis '/home/tom/converted' unter beibehaltung des letzen Verzeichnisses wo das RAW lag, dann wählen sie:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATEHINT;<i>Die folgenden Variablen können verwendet werden:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nDiese Variablen referenzieren die Verzeichnisse und Unterverzeichnisse des Pfades, in welchem das RAW liegt.\n\nWenn zum Beispiel</i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b> <i>geöffnet wurde, dann haben die Variablen den folgenden Inhalt:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nWenn Sie die Ausgabedatei in dasselbe Verzeichnis wie das RAW speichern wollen, dann wählen Sie:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nWenn Sie die Ausgabedatei in ein Unterverzeichnis mit dem Namen 'konvertiert' schreiben wollen, dann wählen Sie:\n</i><b>%p1/konvertiert/%f\n</b><i>\nWenn Sie die Ausgabedatei im Verzeichnispfad '/home/tom/converted' speichern wollen, dort jedoch in einem mit dem Namen des Ursprungsverzeichnisses betitelten Unterverzeichnis, dann wählen Sie:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
|
||||
PREFERENCES_OVERLAY_FILENAMES;Dateinamen auf Vorschaubildern anzeigen
|
||||
PREFERENCES_OVERWRITEOUTPUTFILE;Bestehende Ausgabe-Dateien überschreiben
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXT;Im Datei-Browser angezeigte Dateitypen
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXTADD;Dateityp hinzufügen
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXTADDHINT;Gebe einen Dateityp (Extension) ein und drücke diesen Knopf um diesen Typ hinzuzufügen
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXTADDHINT;Gebe einen Dateityp (Extension) ein und drücke diesen Knopf zum Hinzufügen
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXTDELHINT;Lösche den ausgewählten Dateityp von der Liste
|
||||
PREFERENCES_PROFILEHANDLING;Behandlung der Bearbeitungsprofile
|
||||
PREFERENCES_PROFILELOADPR;Priorität der Profile beim Laden
|
||||
@ -544,7 +544,7 @@ PREFERENCES_TAB_OUTPUT;Ausgabe
|
||||
PREFERENCES_TAB_SOUND;Systemklänge
|
||||
PREFERENCES_THUMBSIZE;Größe der Vorschau
|
||||
PREFERENCES_TUNNELMETADATA;IPTC/XMP unverändert in Ausgabedatei hineinleiten
|
||||
PREFERENCES_USESYSTEMTHEME; System-Overfläche verwenden
|
||||
PREFERENCES_USESYSTEMTHEME; Systemoberfläche verwenden
|
||||
PREFERENCES_WORKFLOW;Workflow
|
||||
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERANY;Alle Dateien
|
||||
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERPP;Bearbeitungsprofile
|
||||
@ -558,7 +558,7 @@ PROFILEPANEL_PROFILE;Profil
|
||||
PROFILEPANEL_SAVEDLGLABEL;Speichere Bearbeitungsprofil...
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPCOPY;Kopiere aktuelles Profil in Zwischenablage
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPLOAD;Lade Profil aus Datei
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPPASTE; Einfügen von Profil aus Zwischenablage
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPPASTE; Füge Profil aus Zwischenablage ein
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPSAVE;Speichere aktuelles Profil
|
||||
PROGRESSBAR_DECODING;Dekodierung der Rohdatei (RAW)...
|
||||
PROGRESSBAR_DEMOSAICING;Entrasterung...
|
||||
@ -595,7 +595,7 @@ SAVEDLG_TIFFUNCOMPRESSED;Uncompressed TIFF
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_CROP;Auswahl des Ausschnitts (Taste C)
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_HAND;Hand-Werkzeug (Taste N)
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_STRAIGHTEN;Auswahl einer Leitlinie (Taste S)
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_WB;Weißabgleich manuel setzen (Taste W)
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_WB;Weißabgleich manuell setzen (Taste W)
|
||||
TP_CACORRECTION_BLUE;Blau
|
||||
TP_CACORRECTION_LABEL;Farbsaum-Entfernung
|
||||
TP_CACORRECTION_RED;Rot
|
||||
@ -639,7 +639,7 @@ TP_CROP_GUIDETYPE;Hilfslinien:
|
||||
TP_CROP_H;H
|
||||
TP_CROP_LABEL;Ausschnitt
|
||||
TP_CROP_SELECTCROP;Ausschnitt wählen
|
||||
TP_CROP_W;W
|
||||
TP_CROP_W;B
|
||||
TP_CROP_X;x
|
||||
TP_CROP_Y;y
|
||||
TP_DEFRINGE_LABEL;Defringe
|
||||
@ -657,7 +657,7 @@ TP_DIRPYREQUALIZER_LUMACONTRAST_PLUS;Kontrast+
|
||||
TP_DIRPYREQUALIZER_LUMAFINEST;Feinstes
|
||||
TP_DIRPYREQUALIZER_LUMANEUTRAL;Neutral
|
||||
TP_DIRPYREQUALIZER_THRESHOLD;Schwellenwert
|
||||
TP_DISTORTION_AMOUNT;Menge
|
||||
TP_DISTORTION_AMOUNT;Stärke
|
||||
TP_DISTORTION_LABEL;Entzerrung
|
||||
TP_EQUALIZER_CONTRAST_MINUS;Kontrast-
|
||||
TP_EQUALIZER_CONTRAST_PLUS;Kontrast+
|
||||
@ -752,8 +752,8 @@ TP_RESIZE_LANCZOS;Lanczos
|
||||
TP_RESIZE_METHOD;Methode:
|
||||
TP_RESIZE_NEAREST;Nächste
|
||||
TP_RESIZE_SCALE;Maßstab
|
||||
TP_RESIZE_SPECIFY;Angeben:
|
||||
TP_RESIZE_W;W:
|
||||
TP_RESIZE_SPECIFY;Eingabe:
|
||||
TP_RESIZE_W;B:
|
||||
TP_RESIZE_WIDTH;Breite
|
||||
TP_ROTATE_AUTOCROP;Auto Ausschnitt
|
||||
TP_ROTATE_DEGREE;Grad
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user