Update Czech translation
This commit is contained in:
committed by
Marián Kyral
parent
1fe03b298e
commit
9ea67341cd
@@ -40,10 +40,12 @@
|
|||||||
#39 2017-07-21 updated by mkyral
|
#39 2017-07-21 updated by mkyral
|
||||||
#40 2017-12-13 updated by mkyral
|
#40 2017-12-13 updated by mkyral
|
||||||
#41 2018-03-03 updated by mkyral
|
#41 2018-03-03 updated by mkyral
|
||||||
#42 2018-04-28 updated by mkyral
|
#42 2018-10-24 updated by mkyral
|
||||||
#43 2018-12-13 updated by mkyral
|
#43 2018-12-04 updated by mkyral
|
||||||
#44 2019-04-17 updated by mkyral
|
#44 2018-12-13 updated by mkyral
|
||||||
|
#45 2020-04-20 updated by mkyral
|
||||||
|
#46 2020-04-21 updated by mkyral
|
||||||
|
#47 2020-06-02 updated by mkyral
|
||||||
ABOUT_TAB_BUILD;Verze
|
ABOUT_TAB_BUILD;Verze
|
||||||
ABOUT_TAB_CREDITS;Zásluhy
|
ABOUT_TAB_CREDITS;Zásluhy
|
||||||
ABOUT_TAB_LICENSE;Licence
|
ABOUT_TAB_LICENSE;Licence
|
||||||
@@ -153,7 +155,7 @@ FILEBROWSER_APPLYPROFILE;Použít
|
|||||||
FILEBROWSER_APPLYPROFILE_PARTIAL;Aplikovat - částečně
|
FILEBROWSER_APPLYPROFILE_PARTIAL;Aplikovat - částečně
|
||||||
FILEBROWSER_AUTODARKFRAME;Automatický tmavý snímek
|
FILEBROWSER_AUTODARKFRAME;Automatický tmavý snímek
|
||||||
FILEBROWSER_AUTOFLATFIELD;Auto Flat Field
|
FILEBROWSER_AUTOFLATFIELD;Auto Flat Field
|
||||||
FILEBROWSER_BROWSEPATHBUTTONHINT;Klikněte pro otevření zadané cesty, obnovte složku a aplikujte klíčové slovo "find".
|
FILEBROWSER_BROWSEPATHBUTTONHINT;Klikněte pro otevření zadané cesty, obnovte složku a aplikujte klíčová slova z pole "Najít:".
|
||||||
FILEBROWSER_BROWSEPATHHINT;Vložte cestu pro procházení.\n\nKlávesové zkratky:\n<b>Ctrl-o</b> pro přepnutí do adresního řádku.\n<b>Enter</b>/ <b>Ctrl-Enter</b> pro procházení ;\n<b>Esc</b> pro zrušení změn.\n<b>Shift-Esc</b> pro zrušení přepnutí.\n\nZkratky pro cesty:\n<b>~</b>\t- domácí složka uživatele.\n<b>!</b>\t- složka s obrázky uživatele.
|
FILEBROWSER_BROWSEPATHHINT;Vložte cestu pro procházení.\n\nKlávesové zkratky:\n<b>Ctrl-o</b> pro přepnutí do adresního řádku.\n<b>Enter</b>/ <b>Ctrl-Enter</b> pro procházení ;\n<b>Esc</b> pro zrušení změn.\n<b>Shift-Esc</b> pro zrušení přepnutí.\n\nZkratky pro cesty:\n<b>~</b>\t- domácí složka uživatele.\n<b>!</b>\t- složka s obrázky uživatele.
|
||||||
FILEBROWSER_CACHE;Mezipaměť
|
FILEBROWSER_CACHE;Mezipaměť
|
||||||
FILEBROWSER_CACHECLEARFROMFULL;Smazat vše včetně profilů zpracování v mezipaměti
|
FILEBROWSER_CACHECLEARFROMFULL;Smazat vše včetně profilů zpracování v mezipaměti
|
||||||
@@ -163,8 +165,12 @@ FILEBROWSER_COLORLABEL_TOOLTIP;Barevný štítek.\n\nPoužijte výběr ze seznam
|
|||||||
FILEBROWSER_COPYPROFILE;Kopírovat
|
FILEBROWSER_COPYPROFILE;Kopírovat
|
||||||
FILEBROWSER_CURRENT_NAME;Současné jméno:
|
FILEBROWSER_CURRENT_NAME;Současné jméno:
|
||||||
FILEBROWSER_DARKFRAME;Tmavý snímek
|
FILEBROWSER_DARKFRAME;Tmavý snímek
|
||||||
FILEBROWSER_DELETEDIALOG_HEADER;Potvrzení smazání souboru
|
FILEBROWSER_DELETEDIALOG_ALL;Jste si jisti, že chcete <b>trvale</b> vymazat <b>%1</b> vybraných souborů?
|
||||||
|
FILEBROWSER_DELETEDIALOG_HEADER;Potvrzení smazání souboru:
|
||||||
|
FILEBROWSER_DELETEDIALOG_SELECTED;Jste si jisti, že chcete <b>trvale</b> vymazat <b>%1</b> vybraných souborů?
|
||||||
|
FILEBROWSER_DELETEDIALOG_SELECTEDINCLPROC;Jste si jisti, že chcete <b>trvale</b> vymazat <b>%1</b> vybraných souborů <b>včetně</b> výstupů dávkového zpracování?
|
||||||
FILEBROWSER_EMPTYTRASH;Vysypat koš
|
FILEBROWSER_EMPTYTRASH;Vysypat koš
|
||||||
|
FILEBROWSER_EMPTYTRASHHINT;<b>Trvale<b> smaže všechny soubory z koše.
|
||||||
FILEBROWSER_EXTPROGMENU;Otevřít pomocí
|
FILEBROWSER_EXTPROGMENU;Otevřít pomocí
|
||||||
FILEBROWSER_FLATFIELD;Flat Field
|
FILEBROWSER_FLATFIELD;Flat Field
|
||||||
FILEBROWSER_MOVETODARKFDIR;Přesunout do složky tmavých snímků
|
FILEBROWSER_MOVETODARKFDIR;Přesunout do složky tmavých snímků
|
||||||
@@ -198,6 +204,8 @@ FILEBROWSER_POPUPRANK2;Hodnocení 2 **
|
|||||||
FILEBROWSER_POPUPRANK3;Hodnocení 3 ***
|
FILEBROWSER_POPUPRANK3;Hodnocení 3 ***
|
||||||
FILEBROWSER_POPUPRANK4;Hodnocení 4 ****
|
FILEBROWSER_POPUPRANK4;Hodnocení 4 ****
|
||||||
FILEBROWSER_POPUPRANK5;Hodnocení 5 *****
|
FILEBROWSER_POPUPRANK5;Hodnocení 5 *****
|
||||||
|
FILEBROWSER_POPUPREMOVE;Trvale smazat
|
||||||
|
FILEBROWSER_POPUPREMOVEINCLPROC;Trvale smazat, včetně dávkově zpracovaných verzí
|
||||||
FILEBROWSER_POPUPRENAME;Přejmenovat
|
FILEBROWSER_POPUPRENAME;Přejmenovat
|
||||||
FILEBROWSER_POPUPSELECTALL;Vybrat vše
|
FILEBROWSER_POPUPSELECTALL;Vybrat vše
|
||||||
FILEBROWSER_POPUPTRASH;Přesunout do koše
|
FILEBROWSER_POPUPTRASH;Přesunout do koše
|
||||||
@@ -224,6 +232,7 @@ FILEBROWSER_SHOWDIRHINT;Smazat všechny filtry.\nZkratka: <b>d</b>
|
|||||||
FILEBROWSER_SHOWEDITEDHINT;Ukázat upravené obrázky.\nZkratka: <b>7</b>
|
FILEBROWSER_SHOWEDITEDHINT;Ukázat upravené obrázky.\nZkratka: <b>7</b>
|
||||||
FILEBROWSER_SHOWEDITEDNOTHINT;Ukázat neupravené obrázky.\nZkratka: <b>6</b>
|
FILEBROWSER_SHOWEDITEDNOTHINT;Ukázat neupravené obrázky.\nZkratka: <b>6</b>
|
||||||
FILEBROWSER_SHOWEXIFINFO;Zobrazit Exif informace.\n\nZkratky:\n<b>i</b> - režim více karet editoru,\n<b>Alt-i</b> - režim jedné karty editoru.
|
FILEBROWSER_SHOWEXIFINFO;Zobrazit Exif informace.\n\nZkratky:\n<b>i</b> - režim více karet editoru,\n<b>Alt-i</b> - režim jedné karty editoru.
|
||||||
|
FILEBROWSER_SHOWNOTTRASHHINT;Zobrazit pouze snímky které nejsou v koši.
|
||||||
FILEBROWSER_SHOWORIGINALHINT;Zobrazí pouze originální obrázky.\n\nPokud existuje několik obrázků se stejným názvem, ale rozdílnými příponami, bude jako originál vybrán ten, jehož přípona je nejvýše v seznamu přípon veVolby > Prohlížeč souborů > Analyzované přípony.
|
FILEBROWSER_SHOWORIGINALHINT;Zobrazí pouze originální obrázky.\n\nPokud existuje několik obrázků se stejným názvem, ale rozdílnými příponami, bude jako originál vybrán ten, jehož přípona je nejvýše v seznamu přípon veVolby > Prohlížeč souborů > Analyzované přípony.
|
||||||
FILEBROWSER_SHOWRANK1HINT;Ukázat obrázky hodnocené jednou hvězdičkou.\nZkratka: <b>1</b>
|
FILEBROWSER_SHOWRANK1HINT;Ukázat obrázky hodnocené jednou hvězdičkou.\nZkratka: <b>1</b>
|
||||||
FILEBROWSER_SHOWRANK2HINT;Ukázat obrázky hodnocené dvěma hvězdičkami.\nZkratka: <b>2</b>
|
FILEBROWSER_SHOWRANK2HINT;Ukázat obrázky hodnocené dvěma hvězdičkami.\nZkratka: <b>2</b>
|
||||||
@@ -260,6 +269,7 @@ GENERAL_DISABLED;Vypnuto
|
|||||||
GENERAL_ENABLE;Zapnout
|
GENERAL_ENABLE;Zapnout
|
||||||
GENERAL_ENABLED;Zapnuto
|
GENERAL_ENABLED;Zapnuto
|
||||||
GENERAL_FILE;Soubor
|
GENERAL_FILE;Soubor
|
||||||
|
GENERAL_HELP;Nápověda
|
||||||
GENERAL_LANDSCAPE;Na šířku
|
GENERAL_LANDSCAPE;Na šířku
|
||||||
GENERAL_NA;n/a
|
GENERAL_NA;n/a
|
||||||
GENERAL_NO;Ne
|
GENERAL_NO;Ne
|
||||||
@@ -402,11 +412,11 @@ HISTORY_MSG_113;L*a*b* - Ochrana červ. a pleť. tónů
|
|||||||
HISTORY_MSG_114;Průchody DCB
|
HISTORY_MSG_114;Průchody DCB
|
||||||
HISTORY_MSG_115;Potlačení chybných barev
|
HISTORY_MSG_115;Potlačení chybných barev
|
||||||
HISTORY_MSG_116;Vylepšení DCB
|
HISTORY_MSG_116;Vylepšení DCB
|
||||||
HISTORY_MSG_117;Raw korekce CA - červená
|
HISTORY_MSG_117;Raw korekce ChA - červená
|
||||||
HISTORY_MSG_118;Raw korekce CA - modrá
|
HISTORY_MSG_118;Raw korekce ChA - modrá
|
||||||
HISTORY_MSG_119;Filtrovat linkové rušení
|
HISTORY_MSG_119;Filtrovat linkové rušení
|
||||||
HISTORY_MSG_120;Vyrovnání zelené
|
HISTORY_MSG_120;Vyrovnání zelené
|
||||||
HISTORY_MSG_121;Raw korekce CA - automatická
|
HISTORY_MSG_121;Raw korekce ChA - automatická
|
||||||
HISTORY_MSG_122;Tmavé snímky - Automatický výběr
|
HISTORY_MSG_122;Tmavé snímky - Automatický výběr
|
||||||
HISTORY_MSG_123;Tmavé snímky - Soubor
|
HISTORY_MSG_123;Tmavé snímky - Soubor
|
||||||
HISTORY_MSG_124;Korekce bílého bodu
|
HISTORY_MSG_124;Korekce bílého bodu
|
||||||
@@ -601,10 +611,10 @@ HISTORY_MSG_314;Vlnka - Gamut - Omezení artefaktů
|
|||||||
HISTORY_MSG_315;Vlnka - Zůstatek - Kontrast
|
HISTORY_MSG_315;Vlnka - Zůstatek - Kontrast
|
||||||
HISTORY_MSG_316;Vlnka - Gamut - Ochrana a zaměření pleťových tónů
|
HISTORY_MSG_316;Vlnka - Gamut - Ochrana a zaměření pleťových tónů
|
||||||
HISTORY_MSG_317;Vlnka - Gamut - Odstín pleti
|
HISTORY_MSG_317;Vlnka - Gamut - Odstín pleti
|
||||||
HISTORY_MSG_318;Vlnka - Kontrast - Úrovně světel
|
HISTORY_MSG_318;Vlnka - Kontrast - Jemnější úrovně
|
||||||
HISTORY_MSG_319;Vlnka - Kontrast - - rozsah světel
|
HISTORY_MSG_319;Vlnka - Kontrast - Jemnější rozsah
|
||||||
HISTORY_MSG_320;Vlnka - Kontrast - Rozsah stínů
|
HISTORY_MSG_320;Vlnka - Kontrast - Hrubší rozsah
|
||||||
HISTORY_MSG_321;Vlnka - Kontrast - Úrovně stínů
|
HISTORY_MSG_321;Vlnka - Kontrast - Hrubší úrovně
|
||||||
HISTORY_MSG_322;Vlnka - Gamut - Zabránit posunu barev
|
HISTORY_MSG_322;Vlnka - Gamut - Zabránit posunu barev
|
||||||
HISTORY_MSG_323;Vlnka - DH - Místní kontrast
|
HISTORY_MSG_323;Vlnka - DH - Místní kontrast
|
||||||
HISTORY_MSG_324;Vlnka - Barevnost - Pastelové
|
HISTORY_MSG_324;Vlnka - Barevnost - Pastelové
|
||||||
@@ -761,6 +771,12 @@ HISTORY_MSG_490;DRC - Míra
|
|||||||
HISTORY_MSG_491;Vyvážení bílé
|
HISTORY_MSG_491;Vyvážení bílé
|
||||||
HISTORY_MSG_492;RGB křivky
|
HISTORY_MSG_492;RGB křivky
|
||||||
HISTORY_MSG_493;L*a*b* úpravy
|
HISTORY_MSG_493;L*a*b* úpravy
|
||||||
|
HISTORY_MSG_494;Doostření vstupu
|
||||||
|
HISTORY_MSG_BLSHAPE;Rozmazat dle úrovně
|
||||||
|
HISTORY_MSG_BLURCWAV;Rozmazat barevnost
|
||||||
|
HISTORY_MSG_BLURWAV;Rozmazat jas
|
||||||
|
HISTORY_MSG_BLUWAV;Útlum
|
||||||
|
HISTORY_MSG_CAT02PRESET;Automatické přednastavení Cat02
|
||||||
HISTORY_MSG_CLAMPOOG;Oříznout barvy mimo gamut
|
HISTORY_MSG_CLAMPOOG;Oříznout barvy mimo gamut
|
||||||
HISTORY_MSG_COLORTONING_LABGRID_VALUE;Barevné tónování - Korekce barev
|
HISTORY_MSG_COLORTONING_LABGRID_VALUE;Barevné tónování - Korekce barev
|
||||||
HISTORY_MSG_COLORTONING_LABREGION_AB;Barevné tónování - Korekce barev
|
HISTORY_MSG_COLORTONING_LABREGION_AB;Barevné tónování - Korekce barev
|
||||||
@@ -778,10 +794,15 @@ HISTORY_MSG_COLORTONING_LABREGION_SHOWMASK;BT - oblast zobrazené masky
|
|||||||
HISTORY_MSG_COLORTONING_LABREGION_SLOPE;BT - oblast sklonu
|
HISTORY_MSG_COLORTONING_LABREGION_SLOPE;BT - oblast sklonu
|
||||||
HISTORY_MSG_DEHAZE_DEPTH;Závoj - Hloubka
|
HISTORY_MSG_DEHAZE_DEPTH;Závoj - Hloubka
|
||||||
HISTORY_MSG_DEHAZE_ENABLED;Odstranění závoje
|
HISTORY_MSG_DEHAZE_ENABLED;Odstranění závoje
|
||||||
|
HISTORY_MSG_DEHAZE_LUMINANCE;Závoj - Pouze jas
|
||||||
HISTORY_MSG_DEHAZE_SHOW_DEPTH_MAP;Závoj - Ukázat hloubkovou mapu
|
HISTORY_MSG_DEHAZE_SHOW_DEPTH_MAP;Závoj - Ukázat hloubkovou mapu
|
||||||
HISTORY_MSG_DEHAZE_STRENGTH;Závoj - Síla
|
HISTORY_MSG_DEHAZE_STRENGTH;Závoj - Síla
|
||||||
HISTORY_MSG_DUALDEMOSAIC_AUTO_CONTRAST;Dvojité demozajkování - automatický práh
|
HISTORY_MSG_DUALDEMOSAIC_AUTO_CONTRAST;Dvojité demozajkování - automatický práh
|
||||||
HISTORY_MSG_DUALDEMOSAIC_CONTRAST;Dvojité demozajkování - Práh kontrastu
|
HISTORY_MSG_DUALDEMOSAIC_CONTRAST;Dvojité demozajkování - Práh kontrastu
|
||||||
|
HISTORY_MSG_EDGEFFECT;Útlum hrany
|
||||||
|
HISTORY_MSG_FILMNEGATIVE_ENABLED;Negativní film
|
||||||
|
HISTORY_MSG_FILMNEGATIVE_FILMBASE;Barva podkladu filmu
|
||||||
|
HISTORY_MSG_FILMNEGATIVE_VALUES;Film negativní hodnoty
|
||||||
HISTORY_MSG_HISTMATCHING;Automaticky nalezená tónová křivka
|
HISTORY_MSG_HISTMATCHING;Automaticky nalezená tónová křivka
|
||||||
HISTORY_MSG_ICM_OUTPUT_PRIMARIES;Výstup - Základní barvy
|
HISTORY_MSG_ICM_OUTPUT_PRIMARIES;Výstup - Základní barvy
|
||||||
HISTORY_MSG_ICM_OUTPUT_TEMP;Výstup - ICC-v4 světelný zdroj D
|
HISTORY_MSG_ICM_OUTPUT_TEMP;Výstup - ICC-v4 světelný zdroj D
|
||||||
@@ -789,6 +810,7 @@ HISTORY_MSG_ICM_OUTPUT_TYPE;Výstup - Typ
|
|||||||
HISTORY_MSG_ICM_WORKING_GAMMA;Pracovní - Gama
|
HISTORY_MSG_ICM_WORKING_GAMMA;Pracovní - Gama
|
||||||
HISTORY_MSG_ICM_WORKING_SLOPE;Pracovní - sklon
|
HISTORY_MSG_ICM_WORKING_SLOPE;Pracovní - sklon
|
||||||
HISTORY_MSG_ICM_WORKING_TRC_METHOD;Pracovní - Metoda TRC
|
HISTORY_MSG_ICM_WORKING_TRC_METHOD;Pracovní - Metoda TRC
|
||||||
|
HISTORY_MSG_ILLUM;Osvětlení
|
||||||
HISTORY_MSG_LOCALCONTRAST_AMOUNT;Místní kontrast - Míra
|
HISTORY_MSG_LOCALCONTRAST_AMOUNT;Místní kontrast - Míra
|
||||||
HISTORY_MSG_LOCALCONTRAST_DARKNESS;Místní kontrast - Tmavé
|
HISTORY_MSG_LOCALCONTRAST_DARKNESS;Místní kontrast - Tmavé
|
||||||
HISTORY_MSG_LOCALCONTRAST_ENABLED;Místní kontrast
|
HISTORY_MSG_LOCALCONTRAST_ENABLED;Místní kontrast
|
||||||
@@ -796,20 +818,56 @@ HISTORY_MSG_LOCALCONTRAST_LIGHTNESS;Místní kontrast - Světlé
|
|||||||
HISTORY_MSG_LOCALCONTRAST_RADIUS;Místní kontrast - Poloměr
|
HISTORY_MSG_LOCALCONTRAST_RADIUS;Místní kontrast - Poloměr
|
||||||
HISTORY_MSG_METADATA_MODE;Režim kopírování metadat
|
HISTORY_MSG_METADATA_MODE;Režim kopírování metadat
|
||||||
HISTORY_MSG_MICROCONTRAST_CONTRAST;Mikrokontrast - Práh kontrastu
|
HISTORY_MSG_MICROCONTRAST_CONTRAST;Mikrokontrast - Práh kontrastu
|
||||||
|
HISTORY_MSG_PDSHARPEN_AUTO_CONTRAST;DV - Automatický práh
|
||||||
|
HISTORY_MSG_PDSHARPEN_AUTO_RADIUS;DV - Automatický poloměr
|
||||||
|
HISTORY_MSG_PDSHARPEN_CHECKITER;DV- Automatický počet průchodů
|
||||||
|
HISTORY_MSG_PDSHARPEN_CONTRAST;DV - Práh kontrastu
|
||||||
|
HISTORY_MSG_PDSHARPEN_ITERATIONS;DV - Průchody
|
||||||
|
HISTORY_MSG_PDSHARPEN_RADIUS;DV - Poloměr
|
||||||
|
HISTORY_MSG_PDSHARPEN_RADIUS_BOOST;DV - Zvýšení poloměru rohu
|
||||||
HISTORY_MSG_PIXELSHIFT_DEMOSAIC;PS - Metoda demozajkování pohybu
|
HISTORY_MSG_PIXELSHIFT_DEMOSAIC;PS - Metoda demozajkování pohybu
|
||||||
HISTORY_MSG_PREPROCESS_LINEDENOISE_DIRECTION;Směr filtru linkového rušení
|
HISTORY_MSG_PREPROCESS_LINEDENOISE_DIRECTION;Směr filtru linkového rušení
|
||||||
HISTORY_MSG_PREPROCESS_PDAFLINESFILTER;Filtr PDAF linek
|
HISTORY_MSG_PREPROCESS_PDAFLINESFILTER;Filtr PDAF linek
|
||||||
|
HISTORY_MSG_PREPROCWB_MODE;Režim předzpracování VB
|
||||||
|
HISTORY_MSG_PROTAB;Ochrana
|
||||||
HISTORY_MSG_PRSHARPEN_CONTRAST;Doostření - Práh kontrastu
|
HISTORY_MSG_PRSHARPEN_CONTRAST;Doostření - Práh kontrastu
|
||||||
HISTORY_MSG_RAWCACORR_AUTOIT;Raw korekce CA - Iterace
|
HISTORY_MSG_RANGEAB;Rozsah ab
|
||||||
HISTORY_MSG_RAWCACORR_COLORSHIFT;Raw korekce CA - Zabránit posunu barev
|
HISTORY_MSG_RAWCACORR_AUTOIT;Raw korekce ChA - Iterace
|
||||||
|
HISTORY_MSG_RAWCACORR_COLORSHIFT;Raw korekce ChA - Zabránit posunu barev
|
||||||
HISTORY_MSG_RAW_BORDER;Okraj Raw
|
HISTORY_MSG_RAW_BORDER;Okraj Raw
|
||||||
HISTORY_MSG_RESIZE_ALLOWUPSCALING;Změna rozměrů - Povolit zvětšení
|
HISTORY_MSG_RESIZE_ALLOWUPSCALING;Změna rozměrů - Povolit zvětšení
|
||||||
HISTORY_MSG_SHARPENING_BLUR;Doostření - Poloměr rozmazání
|
HISTORY_MSG_SHARPENING_BLUR;Doostření - Poloměr rozmazání
|
||||||
HISTORY_MSG_SHARPENING_CONTRAST;Doostření - Práh kontrastu
|
HISTORY_MSG_SHARPENING_CONTRAST;Doostření - Práh kontrastu
|
||||||
HISTORY_MSG_SH_COLORSPACE;S/S - Barevný prostor
|
HISTORY_MSG_SH_COLORSPACE;S/S - Barevný prostor
|
||||||
|
HISTORY_MSG_SIGMACOL;Útlum barevnosti
|
||||||
|
HISTORY_MSG_SIGMADIR;Útlum směru
|
||||||
|
HISTORY_MSG_SIGMAFIN;Finální útlum kontrastu
|
||||||
|
HISTORY_MSG_SIGMATON;Útlum tónování
|
||||||
HISTORY_MSG_SOFTLIGHT_ENABLED;Měkké světlo
|
HISTORY_MSG_SOFTLIGHT_ENABLED;Měkké světlo
|
||||||
HISTORY_MSG_SOFTLIGHT_STRENGTH;Měkká světla - Síla
|
HISTORY_MSG_SOFTLIGHT_STRENGTH;Měkká světla - Síla
|
||||||
|
HISTORY_MSG_TEMPOUT;CAM02 - Automatická teplota
|
||||||
|
HISTORY_MSG_THRESWAV;Práh vyvážení
|
||||||
HISTORY_MSG_TM_FATTAL_ANCHOR;DRC - Kotva
|
HISTORY_MSG_TM_FATTAL_ANCHOR;DRC - Kotva
|
||||||
|
HISTORY_MSG_TRANS_Method;Geometrie - Metoda
|
||||||
|
HISTORY_MSG_WAVBALCHROM;Vyvážení barevnosti
|
||||||
|
HISTORY_MSG_WAVBALLUM;Vyvážení jasu
|
||||||
|
HISTORY_MSG_WAVBL;Úrovně rozmazání
|
||||||
|
HISTORY_MSG_WAVCHROMCO;Hrubá barevnost
|
||||||
|
HISTORY_MSG_WAVCHROMFI;Jemné barevnost
|
||||||
|
HISTORY_MSG_WAVCLARI;Čirost
|
||||||
|
HISTORY_MSG_WAVEDGS;Zachování hran
|
||||||
|
HISTORY_MSG_WAVLOWTHR;Práh nízkého kontrastu
|
||||||
|
HISTORY_MSG_WAVMERGEC;Sloučení barevnosti
|
||||||
|
HISTORY_MSG_WAVMERGEL;Sloučení jasu
|
||||||
|
HISTORY_MSG_WAVOFFSET;Posun
|
||||||
|
HISTORY_MSG_WAVOLDSH;Starý algoritmus
|
||||||
|
HISTORY_MSG_WAVRADIUS;Poloměr Stíny-Světla
|
||||||
|
HISTORY_MSG_WAVSCALE;Měřítko
|
||||||
|
HISTORY_MSG_WAVSHOWMASK;Ukázat masku vlnky
|
||||||
|
HISTORY_MSG_WAVSIGMA;Útlum
|
||||||
|
HISTORY_MSG_WAVSOFTRAD;Čirost jemný poloměr
|
||||||
|
HISTORY_MSG_WAVSOFTRADEND;Konečný jemný poloměr
|
||||||
|
HISTORY_MSG_WAVUSHAMET;Metoda čirosti
|
||||||
HISTORY_NEWSNAPSHOT;Přidat
|
HISTORY_NEWSNAPSHOT;Přidat
|
||||||
HISTORY_NEWSNAPSHOT_TOOLTIP;Zkratka: <b>Alt-s</b>
|
HISTORY_NEWSNAPSHOT_TOOLTIP;Zkratka: <b>Alt-s</b>
|
||||||
HISTORY_SNAPSHOT;Snímek
|
HISTORY_SNAPSHOT;Snímek
|
||||||
@@ -961,8 +1019,8 @@ MAIN_TOOLTIP_BACKCOLOR2;Barva pozadí náhledu: <b>bílá</b>\nZkratka: <b>9</b>
|
|||||||
MAIN_TOOLTIP_BACKCOLOR3;Barva pozadí náhledu: <b>středně šedá</b>\nZkratka: <b>9</b>
|
MAIN_TOOLTIP_BACKCOLOR3;Barva pozadí náhledu: <b>středně šedá</b>\nZkratka: <b>9</b>
|
||||||
MAIN_TOOLTIP_BEFOREAFTERLOCK;<b>Zamknout</b> / <b>Odemknout</b> pohled <b>Před</b>\n\n<b>Zamknout</b>: ponechá pohled <b>Před</b> nezměněn.\nUžitečné pro posouzení výsledného efektu po použití více nástrojů.\nNavíc může být porovnání provedeno proti kterémukoli stavu v historii.\n\n<b>Odemknout</b>: pohled <b>Před</b> bude následovat pohled <b>Poté</b>, vždy jen o jeden krok zpět, představí vliv právě použitého nástroje.
|
MAIN_TOOLTIP_BEFOREAFTERLOCK;<b>Zamknout</b> / <b>Odemknout</b> pohled <b>Před</b>\n\n<b>Zamknout</b>: ponechá pohled <b>Před</b> nezměněn.\nUžitečné pro posouzení výsledného efektu po použití více nástrojů.\nNavíc může být porovnání provedeno proti kterémukoli stavu v historii.\n\n<b>Odemknout</b>: pohled <b>Před</b> bude následovat pohled <b>Poté</b>, vždy jen o jeden krok zpět, představí vliv právě použitého nástroje.
|
||||||
MAIN_TOOLTIP_HIDEHP;Zobrazit či schovat levý panel (obsahující historii).\nZkratka: <b>l</b>
|
MAIN_TOOLTIP_HIDEHP;Zobrazit či schovat levý panel (obsahující historii).\nZkratka: <b>l</b>
|
||||||
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDH;Zvýraznit oříznutá světla.\nZkratka: <b>></b>
|
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDH;Zvýraznění oříznutých světel.\nZkratka: <b>></b>
|
||||||
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDS;Zvýraznit oříznuté stíny.\nZkratka: <b><</b>
|
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDS;Zvýraznění oříznutých stínů.\nZkratka: <b><</b>
|
||||||
MAIN_TOOLTIP_PREVIEWB;Náhled <b>modrého kanálu</b>.\nZkratka: <b>b</b>
|
MAIN_TOOLTIP_PREVIEWB;Náhled <b>modrého kanálu</b>.\nZkratka: <b>b</b>
|
||||||
MAIN_TOOLTIP_PREVIEWFOCUSMASK;Náhled <b>masky zaostření</b>.\nZkratka: <b>Shift-f</b>\n\nVíce přesné u snímků s nízkou hloubkou ostrosti, nízkým šumem a na vyšších úrovních zvětšení.\n\nPoužijte přiblížení v rozsahu 10 až 30% pro zlepšení přesnosti detekce u zašuměných snímků.
|
MAIN_TOOLTIP_PREVIEWFOCUSMASK;Náhled <b>masky zaostření</b>.\nZkratka: <b>Shift-f</b>\n\nVíce přesné u snímků s nízkou hloubkou ostrosti, nízkým šumem a na vyšších úrovních zvětšení.\n\nPoužijte přiblížení v rozsahu 10 až 30% pro zlepšení přesnosti detekce u zašuměných snímků.
|
||||||
MAIN_TOOLTIP_PREVIEWG;Náhled <b>zeleného kanálu</b>.\nZkratka: <b>g</b>
|
MAIN_TOOLTIP_PREVIEWG;Náhled <b>zeleného kanálu</b>.\nZkratka: <b>g</b>
|
||||||
@@ -1017,6 +1075,7 @@ PARTIALPASTE_EQUALIZER;Úrovně vlnky
|
|||||||
PARTIALPASTE_EVERYTHING;Vše
|
PARTIALPASTE_EVERYTHING;Vše
|
||||||
PARTIALPASTE_EXIFCHANGES;Exif
|
PARTIALPASTE_EXIFCHANGES;Exif
|
||||||
PARTIALPASTE_EXPOSURE;Expozice
|
PARTIALPASTE_EXPOSURE;Expozice
|
||||||
|
PARTIALPASTE_FILMNEGATIVE;Negativní film
|
||||||
PARTIALPASTE_FILMSIMULATION;Simulace filmu
|
PARTIALPASTE_FILMSIMULATION;Simulace filmu
|
||||||
PARTIALPASTE_FLATFIELDAUTOSELECT;Automatický výběr Flat Field
|
PARTIALPASTE_FLATFIELDAUTOSELECT;Automatický výběr Flat Field
|
||||||
PARTIALPASTE_FLATFIELDBLURRADIUS;Poloměr rozostření Flat Field
|
PARTIALPASTE_FLATFIELDBLURRADIUS;Poloměr rozostření Flat Field
|
||||||
@@ -1041,6 +1100,7 @@ PARTIALPASTE_PREPROCESS_GREENEQUIL;Vyrovnání zelené
|
|||||||
PARTIALPASTE_PREPROCESS_HOTPIXFILT;Filtr vypálených pixelů
|
PARTIALPASTE_PREPROCESS_HOTPIXFILT;Filtr vypálených pixelů
|
||||||
PARTIALPASTE_PREPROCESS_LINEDENOISE;Filtrovat linkové rušení
|
PARTIALPASTE_PREPROCESS_LINEDENOISE;Filtrovat linkové rušení
|
||||||
PARTIALPASTE_PREPROCESS_PDAFLINESFILTER;Filtr PDAF linek
|
PARTIALPASTE_PREPROCESS_PDAFLINESFILTER;Filtr PDAF linek
|
||||||
|
PARTIALPASTE_PREPROCWB;Předzpracování Vyvážení bílé
|
||||||
PARTIALPASTE_PRSHARPENING;Doostření po změně velikosti
|
PARTIALPASTE_PRSHARPENING;Doostření po změně velikosti
|
||||||
PARTIALPASTE_RAWCACORR_AUTO;Automatická korekce CA
|
PARTIALPASTE_RAWCACORR_AUTO;Automatická korekce CA
|
||||||
PARTIALPASTE_RAWCACORR_AVOIDCOLORSHIFT;CA zabránit posunu barev
|
PARTIALPASTE_RAWCACORR_AVOIDCOLORSHIFT;CA zabránit posunu barev
|
||||||
@@ -1075,6 +1135,7 @@ PREFERENCES_APPEARANCE_COLORPICKERFONT;Písmo Průzkumníka barev
|
|||||||
PREFERENCES_APPEARANCE_CROPMASKCOLOR;Barva masky ořezu
|
PREFERENCES_APPEARANCE_CROPMASKCOLOR;Barva masky ořezu
|
||||||
PREFERENCES_APPEARANCE_MAINFONT;Hlavní písmo
|
PREFERENCES_APPEARANCE_MAINFONT;Hlavní písmo
|
||||||
PREFERENCES_APPEARANCE_NAVGUIDECOLOR;Barva vodítek navigátoru
|
PREFERENCES_APPEARANCE_NAVGUIDECOLOR;Barva vodítek navigátoru
|
||||||
|
PREFERENCES_APPEARANCE_PSEUDOHIDPI;Pseudo-HiDPI režim
|
||||||
PREFERENCES_APPEARANCE_THEME;Motiv
|
PREFERENCES_APPEARANCE_THEME;Motiv
|
||||||
PREFERENCES_APPLNEXTSTARTUP;vyžaduje restart aplikace
|
PREFERENCES_APPLNEXTSTARTUP;vyžaduje restart aplikace
|
||||||
PREFERENCES_AUTOMONPROFILE;Použít barevný profil hlavního monitoru z operačního systému
|
PREFERENCES_AUTOMONPROFILE;Použít barevný profil hlavního monitoru z operačního systému
|
||||||
@@ -1094,11 +1155,11 @@ PREFERENCES_CACHEMAXENTRIES;Maximální počet záznamů v mezipaměti
|
|||||||
PREFERENCES_CACHEOPTS;Vlastnosti mezipaměti
|
PREFERENCES_CACHEOPTS;Vlastnosti mezipaměti
|
||||||
PREFERENCES_CACHETHUMBHEIGHT;Maximální výška náhledu
|
PREFERENCES_CACHETHUMBHEIGHT;Maximální výška náhledu
|
||||||
PREFERENCES_CHUNKSIZES;Dlaždic na vlákno
|
PREFERENCES_CHUNKSIZES;Dlaždic na vlákno
|
||||||
PREFERENCES_CHUNKSIZE_RAW_AMAZE;AMaZE demozajkování
|
PREFERENCES_CHUNKSIZE_RAW_AMAZE;Demozajkování AMaZE
|
||||||
PREFERENCES_CHUNKSIZE_RAW_CA;Raw korekce CA
|
PREFERENCES_CHUNKSIZE_RAW_CA;Raw korekce ChA
|
||||||
PREFERENCES_CHUNKSIZE_RAW_RCD;RCD demozajkování
|
PREFERENCES_CHUNKSIZE_RAW_RCD;RCD demozajkování
|
||||||
PREFERENCES_CHUNKSIZE_RAW_XT;Xtrans demozajkování
|
PREFERENCES_CHUNKSIZE_RAW_XT;Demozajkování Xtrans
|
||||||
PREFERENCES_CHUNKSIZE_RGB;RGB zpracování
|
PREFERENCES_CHUNKSIZE_RGB;Zpracování barev
|
||||||
PREFERENCES_CLIPPINGIND;Indikace oříznutí
|
PREFERENCES_CLIPPINGIND;Indikace oříznutí
|
||||||
PREFERENCES_CLUTSCACHE;Mezipaměť HaldCLUT
|
PREFERENCES_CLUTSCACHE;Mezipaměť HaldCLUT
|
||||||
PREFERENCES_CLUTSCACHE_LABEL;Maximální počet přednačtených CLUTů
|
PREFERENCES_CLUTSCACHE_LABEL;Maximální počet přednačtených CLUTů
|
||||||
@@ -1186,8 +1247,8 @@ PREFERENCES_PARSEDEXTADDHINT;Vymazat označenou příponu ze seznamu.
|
|||||||
PREFERENCES_PARSEDEXTDELHINT;Vymazat označenou příponu ze seznamu.
|
PREFERENCES_PARSEDEXTDELHINT;Vymazat označenou příponu ze seznamu.
|
||||||
PREFERENCES_PARSEDEXTDOWNHINT;Vybranou příponu posunout na seznamu níže.
|
PREFERENCES_PARSEDEXTDOWNHINT;Vybranou příponu posunout na seznamu níže.
|
||||||
PREFERENCES_PARSEDEXTUPHINT;Vybranou příponu posunout na seznamu výše.
|
PREFERENCES_PARSEDEXTUPHINT;Vybranou příponu posunout na seznamu výše.
|
||||||
PREFERENCES_PERFORMANCE_MEASURE;Měřit
|
PREFERENCES_PERFORMANCE_MEASURE;Měření
|
||||||
PREFERENCES_PERFORMANCE_MEASURE_HINT;Vypisovat časy zpracování v konzoli
|
PREFERENCES_PERFORMANCE_MEASURE_HINT;Vypisuje doby zpracování do konzole
|
||||||
PREFERENCES_PERFORMANCE_THREADS;Vlákna
|
PREFERENCES_PERFORMANCE_THREADS;Vlákna
|
||||||
PREFERENCES_PERFORMANCE_THREADS_LABEL;Maximální počet vláken pro Redukci šumu a Úrovně vlnky (0 = Automaticky)
|
PREFERENCES_PERFORMANCE_THREADS_LABEL;Maximální počet vláken pro Redukci šumu a Úrovně vlnky (0 = Automaticky)
|
||||||
PREFERENCES_PREVDEMO;Metoda demozajkování náhledu
|
PREFERENCES_PREVDEMO;Metoda demozajkování náhledu
|
||||||
@@ -1262,11 +1323,11 @@ PROFILEPANEL_TOOLTIPCOPY;Kopírovat současný profil do schránky.\n<b>Ctrl-kli
|
|||||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPLOAD;Nahrát profil ze souboru.\n<b>Ctrl-klik</b> umožní vybrat parametry pro nahrání.
|
PROFILEPANEL_TOOLTIPLOAD;Nahrát profil ze souboru.\n<b>Ctrl-klik</b> umožní vybrat parametry pro nahrání.
|
||||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPPASTE;Vložit profil ze schránky.\n<b>Ctrl-klik</b> umožní vybrat parametry pro vložení.
|
PROFILEPANEL_TOOLTIPPASTE;Vložit profil ze schránky.\n<b>Ctrl-klik</b> umožní vybrat parametry pro vložení.
|
||||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPSAVE;Uložit současný profil.\n<b>Ctrl-klik</b> umožní vybrat parametry pro uložení.
|
PROFILEPANEL_TOOLTIPSAVE;Uložit současný profil.\n<b>Ctrl-klik</b> umožní vybrat parametry pro uložení.
|
||||||
PROGRESSBAR_DECODING;Dekodování...
|
PROGRESSBAR_DECODING;Dekódování…
|
||||||
PROGRESSBAR_GREENEQUIL;Vyrovnání zelené...
|
PROGRESSBAR_GREENEQUIL;Vyrovnání zelené...
|
||||||
PROGRESSBAR_HLREC;Rekonstrukce světel...
|
PROGRESSBAR_HLREC;Rekonstrukce světel…
|
||||||
PROGRESSBAR_HOTDEADPIXELFILTER;Filtr vypálených/mrtvých pixelů...
|
PROGRESSBAR_HOTDEADPIXELFILTER;Filtrování vypálených/mrtvých pixelů…
|
||||||
PROGRESSBAR_LINEDENOISE;Filtr linkového rušení...
|
PROGRESSBAR_LINEDENOISE;Filtr linkového rušení…
|
||||||
PROGRESSBAR_LOADING;Načítání obrázku...
|
PROGRESSBAR_LOADING;Načítání obrázku...
|
||||||
PROGRESSBAR_LOADINGTHUMBS;Načítání náhledů...
|
PROGRESSBAR_LOADINGTHUMBS;Načítání náhledů...
|
||||||
PROGRESSBAR_LOADJPEG;Načítání JPEG...
|
PROGRESSBAR_LOADJPEG;Načítání JPEG...
|
||||||
@@ -1275,7 +1336,7 @@ PROGRESSBAR_LOADTIFF;Načítání TIFF...
|
|||||||
PROGRESSBAR_NOIMAGES;Složka neobsahuje obrázky
|
PROGRESSBAR_NOIMAGES;Složka neobsahuje obrázky
|
||||||
PROGRESSBAR_PROCESSING;Zpracovávaní obrázku...
|
PROGRESSBAR_PROCESSING;Zpracovávaní obrázku...
|
||||||
PROGRESSBAR_PROCESSING_PROFILESAVED;Profil zpracování uložen
|
PROGRESSBAR_PROCESSING_PROFILESAVED;Profil zpracování uložen
|
||||||
PROGRESSBAR_RAWCACORR;RAW korekce chromatické aberace...
|
PROGRESSBAR_RAWCACORR;Korekce ChA…
|
||||||
PROGRESSBAR_READY;Připraven
|
PROGRESSBAR_READY;Připraven
|
||||||
PROGRESSBAR_SAVEJPEG;Ukládání JPEG souboru...
|
PROGRESSBAR_SAVEJPEG;Ukládání JPEG souboru...
|
||||||
PROGRESSBAR_SAVEPNG;Ukládání PNG souboru...
|
PROGRESSBAR_SAVEPNG;Ukládání PNG souboru...
|
||||||
@@ -1293,8 +1354,8 @@ QUEUE_DESTFILENAME;Cesta a název souboru
|
|||||||
QUEUE_FORMAT_TITLE;Formát souboru
|
QUEUE_FORMAT_TITLE;Formát souboru
|
||||||
QUEUE_LOCATION_FOLDER;Ulož do souboru
|
QUEUE_LOCATION_FOLDER;Ulož do souboru
|
||||||
QUEUE_LOCATION_TEMPLATE;Použít šablonu
|
QUEUE_LOCATION_TEMPLATE;Použít šablonu
|
||||||
QUEUE_LOCATION_TEMPLATE_TOOLTIP;Specifikujte kam se mají uložit výstupy. Lze použít umístění zdrojových souborů, pořadí, stav koše nebo pozice ve frontě.\n\nNapříklad pokud má zpracovávaná fotografie následující cestu:\n<b><i>/home/tomas/fotky/2010-10-31/dsc0042.nef</i></b>,\nmají jednotlivé formátovací řetězce tento význam:\n<b>%d4</b> = <i>home</i>\n<b>%d3</b> = <i>tomas</i>\n<b>%d2</b> = <i>fotky</i>\n<b>%d1</b> = <i>2010-10-31</i>\n<b>%f</b> = <i>dsc0042</i>\n<b>%p1</b> = <i>/home/tomas/fotky/2010-10-31/</i>\n<b>%p2</b> = <i>/home/tomas/fotky/</i>\n<b>%p3</b> = <i>/home/tomas/</i>\n<b>%p4</b> = <i>/home/</i>\n\n<b>%r</b> bude nahrazeno hodnocením fotografie.Pokud není fotografie ohodnocena, bude %r nahrazeno '0'.Pokud je fotografie v koši, bude %r nahrazeno 'x'.\n\nPokud si přejete uložit výstupní obrázek vedle originálu, napište:\n<b>%p1/%f</b>\n\nPokud si jej ale přejete uložit do adresáře "<i>converted</i>" ve stejném adresáři jako otevřený obrázek, napište:\n<b>%p1/converted/%f</b>\n\nPro uložení výstupního obrázku do adresáře"<i>/home/tom/photos/converted/2010-10-31</i>", napište:\n<b>%p2/converted/%d1/%f</b>
|
QUEUE_LOCATION_TEMPLATE_TOOLTIP;Lze použít následující formátovací řetězce:\n<b>%f</b>, <b>%d1</b>, <b>%d2</b>, ..., <b>%p1</b>, <b>%p2</b>, ..., <b>%r</b>\n\nTyto formátovací řetězce reprezentují různé části cesty k uložené fotografii.\n\nNapříklad pokud má zpracovávaná fotografie následující cestu:\n<b><i>/home/tomas/fotky/2010-10-31/fotka1.raw</i></b>,\nmají jednotlivé formátovací řetězce tento význam:\n<b>%d4</b> = <i>home</i>\n<b>%d3</b> = <i>tomas</i>\n<b>%d2</b> = <i>fotky</i>\n<b>%d1</b> = <i>2010-10-31</i>\n<b>%f</b> = <i>fotka1</i>\n<b>%p1</b> = <i>/home/tomas/fotky/2010-10-31/</i>\n<b>%p2</b> = <i>/home/tomas/fotky/</i>\n<b>%p3</b> = <i>/home/tomas/</i>\n<b>%p4</b> = <i>/home/</i>\n\n<b>%r</b> bude nahrazeno hodnocením fotografie.Pokud není fotografie ohodnocena, bude %r nahrazeno '0'.Pokud je fotografie v koši, bude %r nahrazeno 'x'.\n\nPokud si přejete uložit výstupní obrázek vedle originálu, napište:\n<b>%p1/%f</b>\n\nPokud si jej ale přejete uložit do adresáře "<i>converted</i>" ve stejném adresáři jako otevřený obrázek, napište:\n<b>%p1/converted/%f</b>\n\nPro uložení výstupního obrázku do adresáře"<i>/home/tom/photos/converted/2010-10-31</i>", napište:\n<b>%p2/converted/%d1/%f</b>
|
||||||
QUEUE_LOCATION_TITLE;Výstupní umístění
|
QUEUE_LOCATION_TITLE;Umístění výstupu
|
||||||
QUEUE_STARTSTOP_TOOLTIP;Spustit nebo zastavit zpracování obrázků ve frontě.\n\nZkratka: <b>Ctrl</b>+<b>s</b>
|
QUEUE_STARTSTOP_TOOLTIP;Spustit nebo zastavit zpracování obrázků ve frontě.\n\nZkratka: <b>Ctrl</b>+<b>s</b>
|
||||||
SAMPLEFORMAT_0;Neznámý datový formát
|
SAMPLEFORMAT_0;Neznámý datový formát
|
||||||
SAMPLEFORMAT_1;8-bitový neznaménkový
|
SAMPLEFORMAT_1;8-bitový neznaménkový
|
||||||
@@ -1331,7 +1392,7 @@ THRESHOLDSELECTOR_HINT;Držte klávesu <b>Shift</b> pro přesun individuálních
|
|||||||
THRESHOLDSELECTOR_T;Nahoře
|
THRESHOLDSELECTOR_T;Nahoře
|
||||||
THRESHOLDSELECTOR_TL;Nahoře vlevo
|
THRESHOLDSELECTOR_TL;Nahoře vlevo
|
||||||
THRESHOLDSELECTOR_TR;Nahoře vpravo
|
THRESHOLDSELECTOR_TR;Nahoře vpravo
|
||||||
TOOLBAR_TOOLTIP_COLORPICKER;Uzamykatelný Průzkumník barev\n\nPokud je nástroj aktivní:\n- Přidání sondy: <b>levý-klik</b>.\n- Posunutí sondy: <b>levý-klik a posunutí</b>.\n- Smazání sondy: <b>pravý-klik</b>.\n- Smazání všech sond: <b>Ctrl</b>+<b>Shift</b>+<b>pravý-klik</b>.\n- Návrat k nástroji posunu: <b>pravý-klik</b> mimo průzkumníky.
|
TOOLBAR_TOOLTIP_COLORPICKER;Uzamykatelný Průzkumník barev\n\nPokud je nástroj aktivní:\n- Přidání sondy: <b>levý-klik</b>.\n- Posunutí sondy: <b>levý-klik a posunutí</b>.\n- Smazání sondy: <b>pravý-klik</b>.\n- Smazání všech sond: <b>Ctrl</b>+<b>Shift</b>+<b>pravý-klik</b>.\n- Návrat k nástroji posunu: <b>pravý-klik</b> mimo jakoukoli sondu.
|
||||||
TOOLBAR_TOOLTIP_CROP;<b>Oříznutí</b> výběru.\nZkratka: <b>c</b>\nVýřez posunete pomocí <b>Shift + tažení myši</b>
|
TOOLBAR_TOOLTIP_CROP;<b>Oříznutí</b> výběru.\nZkratka: <b>c</b>\nVýřez posunete pomocí <b>Shift + tažení myši</b>
|
||||||
TOOLBAR_TOOLTIP_HAND;Posun.\nZkratka: <b>h</b>
|
TOOLBAR_TOOLTIP_HAND;Posun.\nZkratka: <b>h</b>
|
||||||
TOOLBAR_TOOLTIP_STRAIGHTEN;Vyznačení <b>roviny</b> / <b>rotace</b>.\nZkratka: <b>s</b>\n\nZobrazení míry rotace pomocí vodící linky na náhledu snímky. Úhel rotace je zobrazen vedle vodící linky. Střed rotace je geometrický střed snímku.
|
TOOLBAR_TOOLTIP_STRAIGHTEN;Vyznačení <b>roviny</b> / <b>rotace</b>.\nZkratka: <b>s</b>\n\nZobrazení míry rotace pomocí vodící linky na náhledu snímky. Úhel rotace je zobrazen vedle vodící linky. Střed rotace je geometrický střed snímku.
|
||||||
@@ -1428,7 +1489,7 @@ TP_COLORAPP_CHROMA_S;Nasycení (S)
|
|||||||
TP_COLORAPP_CHROMA_S_TOOLTIP;Nasycení se v CIECAM02 liší od nasycení L*a*b* a RGB.
|
TP_COLORAPP_CHROMA_S_TOOLTIP;Nasycení se v CIECAM02 liší od nasycení L*a*b* a RGB.
|
||||||
TP_COLORAPP_CHROMA_TOOLTIP;Barevnost se v CIECAM02 liší od barevnosti L*a*b* a RGB.
|
TP_COLORAPP_CHROMA_TOOLTIP;Barevnost se v CIECAM02 liší od barevnosti L*a*b* a RGB.
|
||||||
TP_COLORAPP_CIECAT_DEGREE;CAT02 přizpůsobení
|
TP_COLORAPP_CIECAT_DEGREE;CAT02 přizpůsobení
|
||||||
TP_COLORAPP_CONTRAST;Kontrast (I)
|
TP_COLORAPP_CONTRAST;Kontrast (J)
|
||||||
TP_COLORAPP_CONTRAST_Q;Kontrast (O)
|
TP_COLORAPP_CONTRAST_Q;Kontrast (O)
|
||||||
TP_COLORAPP_CONTRAST_Q_TOOLTIP;Liší se od kontrastu L*a*b* a RGB.
|
TP_COLORAPP_CONTRAST_Q_TOOLTIP;Liší se od kontrastu L*a*b* a RGB.
|
||||||
TP_COLORAPP_CONTRAST_TOOLTIP;Liší se od kontrastu L*a*b* a RGB.
|
TP_COLORAPP_CONTRAST_TOOLTIP;Liší se od kontrastu L*a*b* a RGB.
|
||||||
@@ -1445,17 +1506,29 @@ TP_COLORAPP_GAMUT;Kontrola gamutu (L*a*b*)
|
|||||||
TP_COLORAPP_GAMUT_TOOLTIP;Povolí kontrolu gamutu v L*a*b* režimu.
|
TP_COLORAPP_GAMUT_TOOLTIP;Povolí kontrolu gamutu v L*a*b* režimu.
|
||||||
TP_COLORAPP_HUE;Odstín (h)
|
TP_COLORAPP_HUE;Odstín (h)
|
||||||
TP_COLORAPP_HUE_TOOLTIP;Odstín (h) - úhel mezi 0° a 360°.
|
TP_COLORAPP_HUE_TOOLTIP;Odstín (h) - úhel mezi 0° a 360°.
|
||||||
|
TP_COLORAPP_IL41;D41
|
||||||
|
TP_COLORAPP_IL50;D50
|
||||||
|
TP_COLORAPP_IL55;D55
|
||||||
|
TP_COLORAPP_IL60;D60
|
||||||
|
TP_COLORAPP_IL65;D65
|
||||||
|
TP_COLORAPP_IL75;D75
|
||||||
|
TP_COLORAPP_ILA;Žárovka StdA 2856K
|
||||||
|
TP_COLORAPP_ILFREE;Volná
|
||||||
|
TP_COLORAPP_ILLUM;Osvětlení
|
||||||
|
TP_COLORAPP_ILLUM_TOOLTIP;Vyberte osvětlení nejvíce se blížící podmínkám v době pořízení snímku.\nObecně D50, to se ale může lišit v závislosti na denní době a zeměpisné šířce.
|
||||||
TP_COLORAPP_LABEL;CIE model přizpůsobení barev 2002
|
TP_COLORAPP_LABEL;CIE model přizpůsobení barev 2002
|
||||||
TP_COLORAPP_LABEL_CAM02;Úpravy obrázku
|
TP_COLORAPP_LABEL_CAM02;Úpravy obrázku
|
||||||
TP_COLORAPP_LABEL_SCENE;Podmínky scény
|
TP_COLORAPP_LABEL_SCENE;Podmínky scény
|
||||||
TP_COLORAPP_LABEL_VIEWING;Podmínky zobrazení
|
TP_COLORAPP_LABEL_VIEWING;Podmínky zobrazení
|
||||||
TP_COLORAPP_LIGHT;Světlost (I)
|
TP_COLORAPP_LIGHT;Světlost (J)
|
||||||
TP_COLORAPP_LIGHT_TOOLTIP;Světlost v CIECAM02 se liší od světlosti v L*a*b* a RGB.
|
TP_COLORAPP_LIGHT_TOOLTIP;Světlost v CIECAM02 se liší od světlosti v L*a*b* a RGB.
|
||||||
TP_COLORAPP_MEANLUMINANCE;Střední jas (Yb%)
|
TP_COLORAPP_MEANLUMINANCE;Střední jas (Yb%)
|
||||||
TP_COLORAPP_MODEL;VB - Model
|
TP_COLORAPP_MODEL;VB - Model
|
||||||
TP_COLORAPP_MODEL_TOOLTIP;Model bílého bodu.\n\n<b>WB [RT] + [výstup]</b>: Pro scénu je použito vyvážení bílé RawTherapee , CIECAM02 je nastaven na D50 a vyvážení bílé výstupního zařízení je nastaveno v Podmínkách prohlížení.\n\n<b>WB [RT+CAT02] + [výstup]</b>: CAT02 používá RawTherapee nastavení vyvážení bílé a vyvážení bílé výstupního zařízení je nastaveno v Podmínkách prohlížení.\n\n<b>Volná teplota+zelená + CAT02 + [výstup]:</b> teplota a zelená je vybrána uživatelem, vyvážení bílé výstupního zařízení je nastaveno v Podmínkách prohlížení.
|
TP_COLORAPP_MODEL_TOOLTIP;Model bílého bodu.\n\n<b>WB [RT] + [výstup]</b>: Pro scénu je použito vyvážení bílé RawTherapee , CIECAM02 je nastaven na D50 a vyvážení bílé výstupního zařízení je nastaveno v Podmínkách prohlížení.\n\n<b>WB [RT+CAT02] + [výstup]</b>: CAT02 používá RawTherapee nastavení vyvážení bílé a vyvážení bílé výstupního zařízení je nastaveno v Podmínkách prohlížení.\n\n<b>Volná teplota+zelená + CAT02 + [výstup]:</b> teplota a zelená je vybrána uživatelem, vyvážení bílé výstupního zařízení je nastaveno v Podmínkách prohlížení.
|
||||||
TP_COLORAPP_NEUTRAL;Obnovit
|
TP_COLORAPP_NEUTRAL;Obnovit
|
||||||
TP_COLORAPP_NEUTRAL_TIP;Obnoví původní hodnoty u všech posuvníků a křivek.
|
TP_COLORAPP_NEUTRAL_TIP;Obnoví původní hodnoty u všech posuvníků a křivek.
|
||||||
|
TP_COLORAPP_PRESETCAT02;Automatické přednastavení Cat02
|
||||||
|
TP_COLORAPP_PRESETCAT02_TIP;Nastaví volby, posuvníky, teplotu a zelenou podle Cat02 automatického přednastavení.\nMusíte nastavit světelné podmínky při fotografování.\nPokud je potřeba, musíte změnit Cat02 podmínky přizpůsobení pro prohlížení.\nPokud je potřeba, můžete změnit teplotu a odstín podmínek při prohlížení a také další nastavení.
|
||||||
TP_COLORAPP_RSTPRO;Ochrana červených a pleťových tónů
|
TP_COLORAPP_RSTPRO;Ochrana červených a pleťových tónů
|
||||||
TP_COLORAPP_RSTPRO_TOOLTIP;Ochrana červených a pleťových tónů ovlivňuje posuvníky i křivky.
|
TP_COLORAPP_RSTPRO_TOOLTIP;Ochrana červených a pleťových tónů ovlivňuje posuvníky i křivky.
|
||||||
TP_COLORAPP_SURROUND;Okolí
|
TP_COLORAPP_SURROUND;Okolí
|
||||||
@@ -1472,7 +1545,9 @@ TP_COLORAPP_TCMODE_LABEL2;Mód křivky 2
|
|||||||
TP_COLORAPP_TCMODE_LABEL3;Mód barevné křivky
|
TP_COLORAPP_TCMODE_LABEL3;Mód barevné křivky
|
||||||
TP_COLORAPP_TCMODE_LIGHTNESS;Světlost
|
TP_COLORAPP_TCMODE_LIGHTNESS;Světlost
|
||||||
TP_COLORAPP_TCMODE_SATUR;Nasycení
|
TP_COLORAPP_TCMODE_SATUR;Nasycení
|
||||||
TP_COLORAPP_TEMP_TOOLTIP;Pro výběr osvětlení vždy nastavte Tint=1.\n\nA barva=2856\nD50 barva=5003\nD55 barva=5503\nD65 barva=6504\nD75 barva=7504
|
TP_COLORAPP_TEMP2_TOOLTIP;Buď symetrický režim teploty = Nastavení bílé,\nNebo vyberte osvětlení, vždy nastavte Odstín=1.\n\nA barva=2856\nD50 barva=5003\nD55 barva=5503\nD65 barva=6504\nD75 barva=7504
|
||||||
|
TP_COLORAPP_TEMPOUT_TOOLTIP;Zakažte pro změnu teploty a nádechu
|
||||||
|
TP_COLORAPP_TEMP_TOOLTIP;Pro výběr osvětlení vždy nastavte Odstín=1.\n\nA barva=2856\nD41 temp=4100\nD50 barva=5003\nD55 barva=5503\nD60 temp=6000\nD65 barva=6504\nD75 barva=7504
|
||||||
TP_COLORAPP_TONECIE;Mapování tónů pomocí CIECAM02
|
TP_COLORAPP_TONECIE;Mapování tónů pomocí CIECAM02
|
||||||
TP_COLORAPP_TONECIE_TOOLTIP;Pokud je volba zakázána, probíhá mapování tónů v prostoru L*a*b*.\nPokud je volba povolena. probíhá mapování tónů pomocí CIECAM02.\nAby měla tato volba efekt, musí být povolen nástroj Mapování tónů.
|
TP_COLORAPP_TONECIE_TOOLTIP;Pokud je volba zakázána, probíhá mapování tónů v prostoru L*a*b*.\nPokud je volba povolena. probíhá mapování tónů pomocí CIECAM02.\nAby měla tato volba efekt, musí být povolen nástroj Mapování tónů.
|
||||||
TP_COLORAPP_VIEWING_ABSOLUTELUMINANCE_TOOLTIP;Absolutní jas prostředí prohlížení\n(obvykle 16 cd/m²).
|
TP_COLORAPP_VIEWING_ABSOLUTELUMINANCE_TOOLTIP;Absolutní jas prostředí prohlížení\n(obvykle 16 cd/m²).
|
||||||
@@ -1561,6 +1636,7 @@ TP_DEFRINGE_RADIUS;Poloměr
|
|||||||
TP_DEFRINGE_THRESHOLD;Práh
|
TP_DEFRINGE_THRESHOLD;Práh
|
||||||
TP_DEHAZE_DEPTH;Hloubka
|
TP_DEHAZE_DEPTH;Hloubka
|
||||||
TP_DEHAZE_LABEL;Odstranění závoje
|
TP_DEHAZE_LABEL;Odstranění závoje
|
||||||
|
TP_DEHAZE_LUMINANCE;Pouze jas
|
||||||
TP_DEHAZE_SHOW_DEPTH_MAP;Ukázat hloubkovou mapu
|
TP_DEHAZE_SHOW_DEPTH_MAP;Ukázat hloubkovou mapu
|
||||||
TP_DEHAZE_STRENGTH;Síla
|
TP_DEHAZE_STRENGTH;Síla
|
||||||
TP_DIRPYRDENOISE_CHROMINANCE_AMZ;Více zónová automatika
|
TP_DIRPYRDENOISE_CHROMINANCE_AMZ;Více zónová automatika
|
||||||
@@ -1669,6 +1745,15 @@ TP_EXPOSURE_TCMODE_STANDARD;Běžný
|
|||||||
TP_EXPOSURE_TCMODE_WEIGHTEDSTD;Běžný vážený
|
TP_EXPOSURE_TCMODE_WEIGHTEDSTD;Běžný vážený
|
||||||
TP_EXPOS_BLACKPOINT_LABEL;Raw černé body
|
TP_EXPOS_BLACKPOINT_LABEL;Raw černé body
|
||||||
TP_EXPOS_WHITEPOINT_LABEL;Raw bílé body
|
TP_EXPOS_WHITEPOINT_LABEL;Raw bílé body
|
||||||
|
TP_FILMNEGATIVE_BLUE;Poměr modré
|
||||||
|
TP_FILMNEGATIVE_FILMBASE_PICK;Výběr barvy podkladu filmu
|
||||||
|
TP_FILMNEGATIVE_FILMBASE_TOOLTIP;Vyberte místo neexponovaného filmu (například okraj mezi snímky) pro získání aktuální barvy podkladu a uložte jej do profilu zpracování.\nTo umožňuje jednoduchou kontrolu konzistence vyvážení barev během dávkového zpracování více obrázků ze stejného filmu.\nTaké použijte pokud jsou převáděné snímky moc tmavé, přesvícené nebo barevně nevyvážené.
|
||||||
|
TP_FILMNEGATIVE_FILMBASE_VALUES;Barva podkladu filmu:
|
||||||
|
TP_FILMNEGATIVE_GREEN;Referenční exponent (kontrast)
|
||||||
|
TP_FILMNEGATIVE_GUESS_TOOLTIP;Automaticky nastaví poměr červené a modré výběrem dvou vzorků s neutrálním odstínem (bez barvy) v původní scéně. Vzorky by se měly lišit jasem. Následně je nastaveno vyvážení bílé.
|
||||||
|
TP_FILMNEGATIVE_LABEL;Negativní film
|
||||||
|
TP_FILMNEGATIVE_PICK;Výběr neutrálních míst
|
||||||
|
TP_FILMNEGATIVE_RED;Poměr červené
|
||||||
TP_FILMSIMULATION_LABEL;Simulace filmu
|
TP_FILMSIMULATION_LABEL;Simulace filmu
|
||||||
TP_FILMSIMULATION_SLOWPARSEDIR;RawTherapee je nakonfigurován aby hledal Hald CLUT obrázky pro nástroj Simulace filmu ve složce, jejíž načítání trvá velmi dlouho.\nZkontrolujte prosím nastavení v menu Volby > Zpracování obrázku > Simulace filmu.\nNastavená složka by měla buď obsahovat jen a pouze Hald CLUT obrázky nebo být prázdná, pokud nechcete nástroj Simulace filmu používat.\n\nVíce informací získáte v článku o nástroji Simulace filmu na RawPedii.\n\nChcete zrušit právě probíhající prohledávání složky?
|
TP_FILMSIMULATION_SLOWPARSEDIR;RawTherapee je nakonfigurován aby hledal Hald CLUT obrázky pro nástroj Simulace filmu ve složce, jejíž načítání trvá velmi dlouho.\nZkontrolujte prosím nastavení v menu Volby > Zpracování obrázku > Simulace filmu.\nNastavená složka by měla buď obsahovat jen a pouze Hald CLUT obrázky nebo být prázdná, pokud nechcete nástroj Simulace filmu používat.\n\nVíce informací získáte v článku o nástroji Simulace filmu na RawPedii.\n\nChcete zrušit právě probíhající prohledávání složky?
|
||||||
TP_FILMSIMULATION_STRENGTH;Síla
|
TP_FILMSIMULATION_STRENGTH;Síla
|
||||||
@@ -1681,7 +1766,7 @@ TP_FLATFIELD_BT_HORIZONTAL;Vodorovně
|
|||||||
TP_FLATFIELD_BT_VERTHORIZ;Vodorovně a svisle
|
TP_FLATFIELD_BT_VERTHORIZ;Vodorovně a svisle
|
||||||
TP_FLATFIELD_BT_VERTICAL;Svisle
|
TP_FLATFIELD_BT_VERTICAL;Svisle
|
||||||
TP_FLATFIELD_CLIPCONTROL;Kontrola oříznutí
|
TP_FLATFIELD_CLIPCONTROL;Kontrola oříznutí
|
||||||
TP_FLATFIELD_CLIPCONTROL_TOOLTIP;Kontrola oříznutí zabrání oříznutí světel po aplikaci Flat Field. Pokud byly světla oříznuta ještě před aplikací Flat field, může se objevit barevný nádech.
|
TP_FLATFIELD_CLIPCONTROL_TOOLTIP;Kontrola oříznutí zabrání oříznutí světel po aplikaci Flat Field. Pokud byly světla oříznuta ještě před aplikací Flat field, použije se hodnota 0.
|
||||||
TP_FLATFIELD_LABEL;Flat Field
|
TP_FLATFIELD_LABEL;Flat Field
|
||||||
TP_GENERAL_11SCALE_TOOLTIP;Efekt tohoto nástroje je viditelný pouze při přiblížení 1:1.
|
TP_GENERAL_11SCALE_TOOLTIP;Efekt tohoto nástroje je viditelný pouze při přiblížení 1:1.
|
||||||
TP_GRADIENT_CENTER;Střed
|
TP_GRADIENT_CENTER;Střed
|
||||||
@@ -1789,6 +1874,8 @@ TP_LABCURVE_RSTPRO_TOOLTIP;Pracuje s posuvníkem barevnosti a CC křivkou.
|
|||||||
TP_LENSGEOM_AUTOCROP;Automatický ořez
|
TP_LENSGEOM_AUTOCROP;Automatický ořez
|
||||||
TP_LENSGEOM_FILL;Automatické vyplnění
|
TP_LENSGEOM_FILL;Automatické vyplnění
|
||||||
TP_LENSGEOM_LABEL;Objektiv / Geometrie
|
TP_LENSGEOM_LABEL;Objektiv / Geometrie
|
||||||
|
TP_LENSGEOM_LIN;Lineární
|
||||||
|
TP_LENSGEOM_LOG;Logaritmická
|
||||||
TP_LENSPROFILE_CORRECTION_AUTOMATCH;Automaticky vybráno
|
TP_LENSPROFILE_CORRECTION_AUTOMATCH;Automaticky vybráno
|
||||||
TP_LENSPROFILE_CORRECTION_LCPFILE;LCP soubor
|
TP_LENSPROFILE_CORRECTION_LCPFILE;LCP soubor
|
||||||
TP_LENSPROFILE_CORRECTION_MANUAL;Ručně vybráno
|
TP_LENSPROFILE_CORRECTION_MANUAL;Ručně vybráno
|
||||||
@@ -1817,6 +1904,7 @@ TP_PCVIGNETTE_ROUNDNESS;Zaoblení
|
|||||||
TP_PCVIGNETTE_ROUNDNESS_TOOLTIP;Zaoblení:\n0 = čtverec,\n50 = elipsa,\n100 = kruh.
|
TP_PCVIGNETTE_ROUNDNESS_TOOLTIP;Zaoblení:\n0 = čtverec,\n50 = elipsa,\n100 = kruh.
|
||||||
TP_PCVIGNETTE_STRENGTH;Síla
|
TP_PCVIGNETTE_STRENGTH;Síla
|
||||||
TP_PCVIGNETTE_STRENGTH_TOOLTIP;Síla filtru v expozičních stupních (v rozích).
|
TP_PCVIGNETTE_STRENGTH_TOOLTIP;Síla filtru v expozičních stupních (v rozích).
|
||||||
|
TP_PDSHARPENING_LABEL;Doostření vstupu
|
||||||
TP_PERSPECTIVE_HORIZONTAL;Vodorovně
|
TP_PERSPECTIVE_HORIZONTAL;Vodorovně
|
||||||
TP_PERSPECTIVE_LABEL;Perspektiva
|
TP_PERSPECTIVE_LABEL;Perspektiva
|
||||||
TP_PERSPECTIVE_VERTICAL;Svisle
|
TP_PERSPECTIVE_VERTICAL;Svisle
|
||||||
@@ -1836,6 +1924,10 @@ TP_PREPROCESS_LINEDENOISE_DIRECTION_PDAF_LINES;Vodorovně pouze u PDAF řádků
|
|||||||
TP_PREPROCESS_LINEDENOISE_DIRECTION_VERTICAL;Svisle
|
TP_PREPROCESS_LINEDENOISE_DIRECTION_VERTICAL;Svisle
|
||||||
TP_PREPROCESS_NO_FOUND;Nic nenalezeno
|
TP_PREPROCESS_NO_FOUND;Nic nenalezeno
|
||||||
TP_PREPROCESS_PDAFLINESFILTER;Filtr PDAF linek
|
TP_PREPROCESS_PDAFLINESFILTER;Filtr PDAF linek
|
||||||
|
TP_PREPROCWB_LABEL;Předzpracování Vyvážení bílé
|
||||||
|
TP_PREPROCWB_MODE;Mód
|
||||||
|
TP_PREPROCWB_MODE_AUTO;Automaticky
|
||||||
|
TP_PREPROCWB_MODE_CAMERA;Fotoaparát
|
||||||
TP_PRSHARPENING_LABEL;Doostření po změně velikosti
|
TP_PRSHARPENING_LABEL;Doostření po změně velikosti
|
||||||
TP_PRSHARPENING_TOOLTIP;Obrázek po zmenšení doostří. Funguje pouze pokud je použita "Lanczos" metoda zmenšení. Náhled výsledku není v tomto nástroji možný. Podívejte se do RawPedie pro návod k použití.
|
TP_PRSHARPENING_TOOLTIP;Obrázek po zmenšení doostří. Funguje pouze pokud je použita "Lanczos" metoda zmenšení. Náhled výsledku není v tomto nástroji možný. Podívejte se do RawPedie pro návod k použití.
|
||||||
TP_RAWCACORR_AUTO;Automatická korekce
|
TP_RAWCACORR_AUTO;Automatická korekce
|
||||||
@@ -1868,7 +1960,7 @@ TP_RAW_DCBENHANCE;Vylepšení DCB
|
|||||||
TP_RAW_DCBITERATIONS;Počet průchodů DCB
|
TP_RAW_DCBITERATIONS;Počet průchodů DCB
|
||||||
TP_RAW_DCBVNG4;DCB+VNG4
|
TP_RAW_DCBVNG4;DCB+VNG4
|
||||||
TP_RAW_DMETHOD;Metoda
|
TP_RAW_DMETHOD;Metoda
|
||||||
TP_RAW_DMETHOD_PROGRESSBAR;%1 demozajkování...
|
TP_RAW_DMETHOD_PROGRESSBAR;%1 demozajkování…
|
||||||
TP_RAW_DMETHOD_PROGRESSBAR_REFINE;Vylepšení demozajkování...
|
TP_RAW_DMETHOD_PROGRESSBAR_REFINE;Vylepšení demozajkování...
|
||||||
TP_RAW_DMETHOD_TOOLTIP;Poznámka: IGV a LMMSE jsou určeny pro obrázky s vysokým ISO, kterým pomáhají vyhnout se u redukce šumu vzniku vzorů, posterizaci a vyžehlenému vzhledu.\n\nPixel Shift je určen pro soubory Pentax/Sony Pixel Shift.\nPro soubory neobsahující Pixel Shift data je použita metoda AMaZE.
|
TP_RAW_DMETHOD_TOOLTIP;Poznámka: IGV a LMMSE jsou určeny pro obrázky s vysokým ISO, kterým pomáhají vyhnout se u redukce šumu vzniku vzorů, posterizaci a vyžehlenému vzhledu.\n\nPixel Shift je určen pro soubory Pentax/Sony Pixel Shift.\nPro soubory neobsahující Pixel Shift data je použita metoda AMaZE.
|
||||||
TP_RAW_DUALDEMOSAICAUTOCONTRAST;Automatický práh
|
TP_RAW_DUALDEMOSAICAUTOCONTRAST;Automatický práh
|
||||||
@@ -1882,7 +1974,7 @@ TP_RAW_HD_TOOLTIP;Nižší hodnoty učiní detekci vypálených/mrtvých bodů a
|
|||||||
TP_RAW_HPHD;HPHD
|
TP_RAW_HPHD;HPHD
|
||||||
TP_RAW_IGV;IGV
|
TP_RAW_IGV;IGV
|
||||||
TP_RAW_IMAGENUM;Dílčí snímek
|
TP_RAW_IMAGENUM;Dílčí snímek
|
||||||
TP_RAW_IMAGENUM_SN;Režim SN
|
TP_RAW_IMAGENUM_SN;Režim Signál/Šum
|
||||||
TP_RAW_IMAGENUM_TOOLTIP;Některé raw snímky obsahují několik podsnímků (Pentax/Sony Pixel Shift, Pentax 3-in-1 HDR, Canon Dual Pixel, Fuji EXR).\n\nV případě, že je pro demozajkování použita jiná metoda než Pixel Shift, tato volba určí, který podsnímek se použije.\n\nPokud je použita Pixel Shift metoda demozajkování na Pixel Shift raw soubory, budou použity všechny podsnímky a tato volba určí, který snímek bude použit pro pohyblivé části.
|
TP_RAW_IMAGENUM_TOOLTIP;Některé raw snímky obsahují několik podsnímků (Pentax/Sony Pixel Shift, Pentax 3-in-1 HDR, Canon Dual Pixel, Fuji EXR).\n\nV případě, že je pro demozajkování použita jiná metoda než Pixel Shift, tato volba určí, který podsnímek se použije.\n\nPokud je použita Pixel Shift metoda demozajkování na Pixel Shift raw soubory, budou použity všechny podsnímky a tato volba určí, který snímek bude použit pro pohyblivé části.
|
||||||
TP_RAW_LABEL;Demozajkování
|
TP_RAW_LABEL;Demozajkování
|
||||||
TP_RAW_LMMSE;LMMSE
|
TP_RAW_LMMSE;LMMSE
|
||||||
@@ -1924,7 +2016,7 @@ TP_RAW_SENSOR_XTRANS_DMETHOD_TOOLTIP;Tří průchodová dává lepší výsledky
|
|||||||
TP_RAW_SENSOR_XTRANS_LABEL;Senzory s X-Trans maticí
|
TP_RAW_SENSOR_XTRANS_LABEL;Senzory s X-Trans maticí
|
||||||
TP_RAW_VNG4;VNG4
|
TP_RAW_VNG4;VNG4
|
||||||
TP_RAW_XTRANS;X-Trans
|
TP_RAW_XTRANS;X-Trans
|
||||||
TP_RAW_XTRANSFAST;Fast X-Trans
|
TP_RAW_XTRANSFAST;Rychlý X-Trans
|
||||||
TP_RESIZE_ALLOW_UPSCALING;Povolit zvětšení
|
TP_RESIZE_ALLOW_UPSCALING;Povolit zvětšení
|
||||||
TP_RESIZE_APPLIESTO;Aplikovat na:
|
TP_RESIZE_APPLIESTO;Aplikovat na:
|
||||||
TP_RESIZE_CROPPEDAREA;Oblast ořezu
|
TP_RESIZE_CROPPEDAREA;Oblast ořezu
|
||||||
@@ -2047,10 +2139,12 @@ TP_SHARPENING_EDRADIUS;Poloměr
|
|||||||
TP_SHARPENING_EDTOLERANCE;Tolerance k hranám
|
TP_SHARPENING_EDTOLERANCE;Tolerance k hranám
|
||||||
TP_SHARPENING_HALOCONTROL;Omezení halo efektu
|
TP_SHARPENING_HALOCONTROL;Omezení halo efektu
|
||||||
TP_SHARPENING_HCAMOUNT;Míra
|
TP_SHARPENING_HCAMOUNT;Míra
|
||||||
|
TP_SHARPENING_ITERCHECK;Automatické omezení průchodů
|
||||||
TP_SHARPENING_LABEL;Doostření
|
TP_SHARPENING_LABEL;Doostření
|
||||||
TP_SHARPENING_METHOD;Metoda
|
TP_SHARPENING_METHOD;Metoda
|
||||||
TP_SHARPENING_ONLYEDGES;Doostřit pouze hrany
|
TP_SHARPENING_ONLYEDGES;Doostřit pouze hrany
|
||||||
TP_SHARPENING_RADIUS;Poloměr
|
TP_SHARPENING_RADIUS;Poloměr
|
||||||
|
TP_SHARPENING_RADIUS_BOOST;Zvýšení poloměru rohu
|
||||||
TP_SHARPENING_RLD;RL Dekonvoluce
|
TP_SHARPENING_RLD;RL Dekonvoluce
|
||||||
TP_SHARPENING_RLD_AMOUNT;Míra
|
TP_SHARPENING_RLD_AMOUNT;Míra
|
||||||
TP_SHARPENING_RLD_DAMPING;Útlum
|
TP_SHARPENING_RLD_DAMPING;Útlum
|
||||||
@@ -2110,11 +2204,17 @@ TP_WAVELET_BACKGROUND;Pozadí
|
|||||||
TP_WAVELET_BACUR;Křivka
|
TP_WAVELET_BACUR;Křivka
|
||||||
TP_WAVELET_BALANCE;Vyvážení kontrastu d/v-h
|
TP_WAVELET_BALANCE;Vyvážení kontrastu d/v-h
|
||||||
TP_WAVELET_BALANCE_TOOLTIP;Změní vyvážení mezi směry vlnky: svisle-vodorovně a úhlopříčně.\nPokud je aktivován kontrast, barevnost nebo zbytkové tónové mapování je efekt díky vyvážení zesílen.
|
TP_WAVELET_BALANCE_TOOLTIP;Změní vyvážení mezi směry vlnky: svisle-vodorovně a úhlopříčně.\nPokud je aktivován kontrast, barevnost nebo zbytkové tónové mapování je efekt díky vyvážení zesílen.
|
||||||
TP_WAVELET_BALCHRO;Vyvážení barev
|
TP_WAVELET_BALCHRO;Vyvážení barevnosti
|
||||||
|
TP_WAVELET_BALCHROM;Korekce odšumění Modrá-Červená
|
||||||
TP_WAVELET_BALCHRO_TOOLTIP;Pokud je povoleno, křivka nebo posuvníky "Vyvážení kontrastu" ovlivňují i vyvážení barev.
|
TP_WAVELET_BALCHRO_TOOLTIP;Pokud je povoleno, křivka nebo posuvníky "Vyvážení kontrastu" ovlivňují i vyvážení barev.
|
||||||
|
TP_WAVELET_BALLUM;Korekce odšumění Bílá-Černá
|
||||||
TP_WAVELET_BANONE;Nic
|
TP_WAVELET_BANONE;Nic
|
||||||
TP_WAVELET_BASLI;Posuvník
|
TP_WAVELET_BASLI;Posuvník
|
||||||
TP_WAVELET_BATYPE;Metoda vyvážení kontrastu
|
TP_WAVELET_BATYPE;Metoda vyvážení kontrastu
|
||||||
|
TP_WAVELET_BL;Úrovně rozmazání
|
||||||
|
TP_WAVELET_BLCURVE;Rozmazání dle úrovní
|
||||||
|
TP_WAVELET_BLURFRAME;Rozmazání
|
||||||
|
TP_WAVELET_BLUWAV;Útlum
|
||||||
TP_WAVELET_CBENAB;Tónování a vyvážení barev
|
TP_WAVELET_CBENAB;Tónování a vyvážení barev
|
||||||
TP_WAVELET_CB_TOOLTIP;Pro silnější hodnoty barevného tónování s kombinováním nebo bez rozkladu na vrstvy tónování\nPro menší hodnoty můžete změnit vyvážení bílé na barvu pozadí (obloha, ...) bez změny předního plánu, obecně více kontrastní.
|
TP_WAVELET_CB_TOOLTIP;Pro silnější hodnoty barevného tónování s kombinováním nebo bez rozkladu na vrstvy tónování\nPro menší hodnoty můžete změnit vyvážení bílé na barvu pozadí (obloha, ...) bez změny předního plánu, obecně více kontrastní.
|
||||||
TP_WAVELET_CCURVE;Místní kontrast
|
TP_WAVELET_CCURVE;Místní kontrast
|
||||||
@@ -2124,22 +2224,32 @@ TP_WAVELET_CH3;Propojit kontrast úrovní
|
|||||||
TP_WAVELET_CHCU;Křivka
|
TP_WAVELET_CHCU;Křivka
|
||||||
TP_WAVELET_CHR;Barevnost - kontrast síla propojení
|
TP_WAVELET_CHR;Barevnost - kontrast síla propojení
|
||||||
TP_WAVELET_CHRO;Práh nasycené/pastelové
|
TP_WAVELET_CHRO;Práh nasycené/pastelové
|
||||||
|
TP_WAVELET_CHROFRAME;Odšumění Barevnosti
|
||||||
|
TP_WAVELET_CHROMAFRAME;Barevnost
|
||||||
|
TP_WAVELET_CHROMCO;Hrubá barevnost
|
||||||
|
TP_WAVELET_CHROMFI;Jemná barevnost
|
||||||
TP_WAVELET_CHRO_TOOLTIP;Nastaví úroveň vlnky, která bude prahová pro syté a pastelové barvy.\n1-x: syté\nx-9: pastelové\n\nHodnota bude ignorována pokud přesáhne množství úrovní vlnky.
|
TP_WAVELET_CHRO_TOOLTIP;Nastaví úroveň vlnky, která bude prahová pro syté a pastelové barvy.\n1-x: syté\nx-9: pastelové\n\nHodnota bude ignorována pokud přesáhne množství úrovní vlnky.
|
||||||
|
TP_WAVELET_CHRWAV;Rozmazat barevnost
|
||||||
TP_WAVELET_CHR_TOOLTIP;Upraví barevnost jako funkci "Kontrast úrovní" a "Barevnost - kontrast síla propojení"
|
TP_WAVELET_CHR_TOOLTIP;Upraví barevnost jako funkci "Kontrast úrovní" a "Barevnost - kontrast síla propojení"
|
||||||
TP_WAVELET_CHSL;Posuvníky
|
TP_WAVELET_CHSL;Posuvníky
|
||||||
TP_WAVELET_CHTYPE;Metoda barevnost
|
TP_WAVELET_CHTYPE;Metoda barevnost
|
||||||
|
TP_WAVELET_CLA;Čirost
|
||||||
|
TP_WAVELET_CLARI;Ostrá maska a čirost
|
||||||
TP_WAVELET_COLORT;Neprůhlednost červená-zelená
|
TP_WAVELET_COLORT;Neprůhlednost červená-zelená
|
||||||
TP_WAVELET_COMPCONT;Kontrast
|
TP_WAVELET_COMPCONT;Kontrast
|
||||||
TP_WAVELET_COMPGAMMA;Komprese gamy
|
TP_WAVELET_COMPGAMMA;Komprese gamy
|
||||||
TP_WAVELET_COMPGAMMA_TOOLTIP;Úprava gamy zůstatku obrázku vám umožní vyvážit data a histogram.
|
TP_WAVELET_COMPGAMMA_TOOLTIP;Úprava gamy zůstatku obrázku vám umožní vyvážit data a histogram.
|
||||||
TP_WAVELET_COMPTM;Mapování tónů
|
TP_WAVELET_COMPTM;Mapování tónů
|
||||||
TP_WAVELET_CONTEDIT;Křivka kontrastu 'Po'
|
TP_WAVELET_CONTEDIT;Křivka kontrastu 'Po'
|
||||||
|
TP_WAVELET_CONTFRAME;Kontrast - komprese
|
||||||
TP_WAVELET_CONTR;Gamut
|
TP_WAVELET_CONTR;Gamut
|
||||||
TP_WAVELET_CONTRA;Kontrast
|
TP_WAVELET_CONTRA;Kontrast
|
||||||
|
TP_WAVELET_CONTRASTEDIT;Jemnější - Hrubší úrovně
|
||||||
TP_WAVELET_CONTRAST_MINUS;Kontrast -
|
TP_WAVELET_CONTRAST_MINUS;Kontrast -
|
||||||
TP_WAVELET_CONTRAST_PLUS;Kontrast +
|
TP_WAVELET_CONTRAST_PLUS;Kontrast +
|
||||||
TP_WAVELET_CONTRA_TOOLTIP;Změní kontrast zůstatku obrazu.
|
TP_WAVELET_CONTRA_TOOLTIP;Změní kontrast zůstatku obrazu.
|
||||||
TP_WAVELET_CTYPE;Ovládání barevnosti
|
TP_WAVELET_CTYPE;Ovládání barevnosti
|
||||||
|
TP_WAVELET_CURVEEDITOR_BL_TOOLTIP;Zakázáno pokud je přiblížení přes 300%
|
||||||
TP_WAVELET_CURVEEDITOR_CC_TOOLTIP;Mění lokální kontrast jako funkci originálního lokálního kontrastu(úsečka).\nNízké hodnoty na úsečce představují malý lokální kontrast (skutečné hodnoty okolo 10..20).\n50% z úsečky představuje průměrný lokální kontrast (skutečné hodnoty okolo 100..300).\n66% z úsečky představuje představuje standardní odchylku lokálního kontrastu (skutečné hodnoty okolo 300..800).\n100% z úsečky představuje maximální lokální kontrast (skutečné hodnoty okolo 3000..8000).
|
TP_WAVELET_CURVEEDITOR_CC_TOOLTIP;Mění lokální kontrast jako funkci originálního lokálního kontrastu(úsečka).\nNízké hodnoty na úsečce představují malý lokální kontrast (skutečné hodnoty okolo 10..20).\n50% z úsečky představuje průměrný lokální kontrast (skutečné hodnoty okolo 100..300).\n66% z úsečky představuje představuje standardní odchylku lokálního kontrastu (skutečné hodnoty okolo 300..800).\n100% z úsečky představuje maximální lokální kontrast (skutečné hodnoty okolo 3000..8000).
|
||||||
TP_WAVELET_CURVEEDITOR_CH;Kontrast úrovní=f(Barevnost)
|
TP_WAVELET_CURVEEDITOR_CH;Kontrast úrovní=f(Barevnost)
|
||||||
TP_WAVELET_CURVEEDITOR_CH_TOOLTIP;Mění kontrast každé úrovně jako funkci odstínu.\nDejte pozor, abyste nepřepsali změny udělané v podnástroji Gamut nástroje Odstín.\nZměny křivky se projeví pouze v případě, že posuvníky kontrastu úrovní vlnky nejsou nastaveny na nulu.
|
TP_WAVELET_CURVEEDITOR_CH_TOOLTIP;Mění kontrast každé úrovně jako funkci odstínu.\nDejte pozor, abyste nepřepsali změny udělané v podnástroji Gamut nástroje Odstín.\nZměny křivky se projeví pouze v případě, že posuvníky kontrastu úrovní vlnky nejsou nastaveny na nulu.
|
||||||
@@ -2155,10 +2265,13 @@ TP_WAVELET_DAUB6;D6 - standard plus
|
|||||||
TP_WAVELET_DAUB10;D10 - střední
|
TP_WAVELET_DAUB10;D10 - střední
|
||||||
TP_WAVELET_DAUB14;D14 - Vysoká
|
TP_WAVELET_DAUB14;D14 - Vysoká
|
||||||
TP_WAVELET_DAUB_TOOLTIP;Změní Daubechiesové koeficienty:\nD4 = Standard,\nD14 = Nejčastěji nejlepší výkon, ale o 10% delší zpracování .\n\nOvlivňuje detekci hran a obecnou kvalitu obrázku na prvních úrovních.Ovšem kvalita není striktně vázána na koeficienty a může se lišit v závislosti na obrázku a použití.
|
TP_WAVELET_DAUB_TOOLTIP;Změní Daubechiesové koeficienty:\nD4 = Standard,\nD14 = Nejčastěji nejlepší výkon, ale o 10% delší zpracování .\n\nOvlivňuje detekci hran a obecnou kvalitu obrázku na prvních úrovních.Ovšem kvalita není striktně vázána na koeficienty a může se lišit v závislosti na obrázku a použití.
|
||||||
|
TP_WAVELET_DIRFRAME;Směrový kontrast
|
||||||
TP_WAVELET_DONE;Svisle
|
TP_WAVELET_DONE;Svisle
|
||||||
TP_WAVELET_DTHR;Napříč
|
TP_WAVELET_DTHR;Napříč
|
||||||
TP_WAVELET_DTWO;Vodorovně
|
TP_WAVELET_DTWO;Vodorovně
|
||||||
TP_WAVELET_EDCU;Křivka
|
TP_WAVELET_EDCU;Křivka
|
||||||
|
TP_WAVELET_EDEFFECT;Útlum
|
||||||
|
TP_WAVELET_EDEFFECT_TOOLTIP;Posuvník ovlivňuje rozsah hodnot kontrastu, které získají maximální efekt nástroje.\nMaximální hodnota (2.5) nástroj zakáže.
|
||||||
TP_WAVELET_EDGCONT;Místní kontrast
|
TP_WAVELET_EDGCONT;Místní kontrast
|
||||||
TP_WAVELET_EDGCONT_TOOLTIP;Posunutí bodů doleva snižuje kontrast a posunutí bodů doprava jej zvyšuje.\nRohy levý spodní, levý horní, pravý horní, pravý spodní postupně představují místní kontrast pro nízké hodnoty, průměr, průměr + stdev a maximum.
|
TP_WAVELET_EDGCONT_TOOLTIP;Posunutí bodů doleva snižuje kontrast a posunutí bodů doprava jej zvyšuje.\nRohy levý spodní, levý horní, pravý horní, pravý spodní postupně představují místní kontrast pro nízké hodnoty, průměr, průměr + stdev a maximum.
|
||||||
TP_WAVELET_EDGE;Doostření hran
|
TP_WAVELET_EDGE;Doostření hran
|
||||||
@@ -2178,10 +2291,12 @@ TP_WAVELET_EDSL;Práh posuvníků
|
|||||||
TP_WAVELET_EDTYPE;Metoda místního kontrastu
|
TP_WAVELET_EDTYPE;Metoda místního kontrastu
|
||||||
TP_WAVELET_EDVAL;Síla
|
TP_WAVELET_EDVAL;Síla
|
||||||
TP_WAVELET_FINAL;Finální doladění
|
TP_WAVELET_FINAL;Finální doladění
|
||||||
|
TP_WAVELET_FINCFRAME;Finální místní kontrast
|
||||||
|
TP_WAVELET_FINCOAR_TOOLTIP;Levá (pozitivní) část křivky působí na jemnější úrovně (navýšení).\nDva body na úsečce představují příslušné akční limity jemnějšía hrubší úrovně 5 a 6 (výchozí). Pravá (negativní) část křivky působí na hrubší úrovně (navýšení).\nVyvarujte se posouvání levé části křivky se zápornými hodnotami. Vyvarujte se posouvání pravé části křivky s kladnými hodnotami.
|
||||||
TP_WAVELET_FINEST;Nejjemnější
|
TP_WAVELET_FINEST;Nejjemnější
|
||||||
TP_WAVELET_HIGHLIGHT;Zvýrazněný rozsah jasů
|
TP_WAVELET_HIGHLIGHT;Jemnější úrovně rozsahu jasu
|
||||||
TP_WAVELET_HS1;Celý rozsah jasů
|
TP_WAVELET_HS1;Celý rozsah jasů
|
||||||
TP_WAVELET_HS2;Stíny/Světla
|
TP_WAVELET_HS2;Výběrový rozsah jasu
|
||||||
TP_WAVELET_HUESKIN;Odstín pleti
|
TP_WAVELET_HUESKIN;Odstín pleti
|
||||||
TP_WAVELET_HUESKIN_TOOLTIP;Spodní body nastaví začátek zóny přenosu a horní body její konec. Tam bude efekt největší.\n\nPokud potřebujete oblast výrazně změnit nebo se objevily artefakty, je nastavení <b>vyvážení bílé nesprávné</b>.
|
TP_WAVELET_HUESKIN_TOOLTIP;Spodní body nastaví začátek zóny přenosu a horní body její konec. Tam bude efekt největší.\n\nPokud potřebujete oblast výrazně změnit nebo se objevily artefakty, je nastavení <b>vyvážení bílé nesprávné</b>.
|
||||||
TP_WAVELET_HUESKY;Odstín oblohy
|
TP_WAVELET_HUESKY;Odstín oblohy
|
||||||
@@ -2192,9 +2307,9 @@ TP_WAVELET_LABEL;Úrovně vlnky
|
|||||||
TP_WAVELET_LARGEST;Nejhrubší
|
TP_WAVELET_LARGEST;Nejhrubší
|
||||||
TP_WAVELET_LEVCH;Barevnost
|
TP_WAVELET_LEVCH;Barevnost
|
||||||
TP_WAVELET_LEVDIR_ALL;Všechny úrovně ve všech směrech
|
TP_WAVELET_LEVDIR_ALL;Všechny úrovně ve všech směrech
|
||||||
TP_WAVELET_LEVDIR_INF;Méně nebo shodně s úrovní
|
TP_WAVELET_LEVDIR_INF;Jemnější úrovně detailů s vybranou úrovní
|
||||||
TP_WAVELET_LEVDIR_ONE;Jedna úroveň
|
TP_WAVELET_LEVDIR_ONE;Jedna úroveň
|
||||||
TP_WAVELET_LEVDIR_SUP;Nad úrovní
|
TP_WAVELET_LEVDIR_SUP;Hrubší úrovně detailů s vybranou úrovní
|
||||||
TP_WAVELET_LEVELS;Úrovně vlnky
|
TP_WAVELET_LEVELS;Úrovně vlnky
|
||||||
TP_WAVELET_LEVELS_TOOLTIP;Vyberte počet úrovní detailu mezi které bude obrázek rozložen. Více úrovní potřebuje více paměti a zpracování trvá déle.
|
TP_WAVELET_LEVELS_TOOLTIP;Vyberte počet úrovní detailu mezi které bude obrázek rozložen. Více úrovní potřebuje více paměti a zpracování trvá déle.
|
||||||
TP_WAVELET_LEVF;Kontrast
|
TP_WAVELET_LEVF;Kontrast
|
||||||
@@ -2205,57 +2320,89 @@ TP_WAVELET_LEVTWO;Úroveň 3
|
|||||||
TP_WAVELET_LEVZERO;Úroveň 1
|
TP_WAVELET_LEVZERO;Úroveň 1
|
||||||
TP_WAVELET_LINKEDG;Spojit se sílou doostření hran
|
TP_WAVELET_LINKEDG;Spojit se sílou doostření hran
|
||||||
TP_WAVELET_LIPST;Vylepšený algoritmus
|
TP_WAVELET_LIPST;Vylepšený algoritmus
|
||||||
TP_WAVELET_LOWLIGHT;Rozsah jasu a stínů
|
TP_WAVELET_LOWLIGHT;Hrubší úrovně rozsahu jasu
|
||||||
|
TP_WAVELET_LOWTHR_TOOLTIP;Zabraňuje zesílení šumu v jemných texturách
|
||||||
TP_WAVELET_MEDGREINF;První úroveň
|
TP_WAVELET_MEDGREINF;První úroveň
|
||||||
TP_WAVELET_MEDI;Omezení artefaktů na modré obloze
|
TP_WAVELET_MEDI;Omezení artefaktů na modré obloze
|
||||||
TP_WAVELET_MEDILEV;Detekce hran
|
TP_WAVELET_MEDILEV;Detekce hran
|
||||||
TP_WAVELET_MEDILEV_TOOLTIP;Pro povolení Detekce hran Vám doporučujeme:\n- zakázat úrovně s nízkým kontrastem pro vyhnutí se vzniku artefaktů,\n- použít vysoké hodnoty gradientu citlivosti.\n\nSílu můžete ovlivnit pomocí 'vylepšení' z Odšumění a vylepšení.
|
TP_WAVELET_MEDILEV_TOOLTIP;Pro povolení Detekce hran Vám doporučujeme:\n- zakázat úrovně s nízkým kontrastem pro vyhnutí se vzniku artefaktů,\n- použít vysoké hodnoty gradientu citlivosti.\n\nSílu můžete ovlivnit pomocí 'vylepšení' z Odšumění a vylepšení.
|
||||||
|
TP_WAVELET_MERGEC;Sloučení barevnosti
|
||||||
|
TP_WAVELET_MERGEL;Sloučení jasu
|
||||||
TP_WAVELET_NEUTRAL;Neutrální
|
TP_WAVELET_NEUTRAL;Neutrální
|
||||||
TP_WAVELET_NOIS;Odšumění
|
TP_WAVELET_NOIS;Odšumění
|
||||||
TP_WAVELET_NOISE;Odšumění a vylepšení
|
TP_WAVELET_NOISE;Odšumění a vylepšení
|
||||||
|
TP_WAVELET_NOISE_TOOLTIP;Pokud je čtvrtá úroveň jasu odšumění lepší než 20, použije se Agresivní režim.\nPokud je hrubší barevnost lepší než 20, použije se Agresívní režim.
|
||||||
TP_WAVELET_NPHIGH;Vysoká
|
TP_WAVELET_NPHIGH;Vysoká
|
||||||
TP_WAVELET_NPLOW;Nízká
|
TP_WAVELET_NPLOW;Nízká
|
||||||
TP_WAVELET_NPNONE;Nic
|
TP_WAVELET_NPNONE;Nic
|
||||||
TP_WAVELET_NPTYPE;Sousední pixely
|
TP_WAVELET_NPTYPE;Sousední pixely
|
||||||
TP_WAVELET_NPTYPE_TOOLTIP;Tento algoritmus zkoumá blízkost pixelu a jeho osmi sousedů. V případě menšího rozdílu je hrana zesílena.
|
TP_WAVELET_NPTYPE_TOOLTIP;Tento algoritmus zkoumá blízkost pixelu a jeho osmi sousedů. V případě menšího rozdílu je hrana zesílena.
|
||||||
|
TP_WAVELET_OFFSET_TOOLTIP;Posun změní vyvážení mezi světly a stíny.\nVyšší hodnoty zdůrazní změnu kontrastu světel, kdežto nižší hodnoty zdůrazní změnu kontrastu stínů.\nZároveň s nízkou hodnotou útlumu máte možnost si vybrat, které kontrasty budou zvýrazněny.
|
||||||
|
TP_WAVELET_OLDSH;Algoritmus používá záporné hodnoty
|
||||||
TP_WAVELET_OPACITY;Neprůhlednost modrá-žlutá
|
TP_WAVELET_OPACITY;Neprůhlednost modrá-žlutá
|
||||||
TP_WAVELET_OPACITYW;Vyrovnání kontrastu d/v-h křivka
|
TP_WAVELET_OPACITYW;Vyrovnání kontrastu d/v-h křivka
|
||||||
TP_WAVELET_OPACITYWL;Finální místní kontrast
|
TP_WAVELET_OPACITYWL;Místní kontrast
|
||||||
TP_WAVELET_OPACITYWL_TOOLTIP;Změní finální lokální kontrast na konci zpracování vlnky.\n\nLevá strana představuje nejmenší lokální kontrast a pravá strana zase největší lokální kontrast.
|
TP_WAVELET_OPACITYWL_TOOLTIP;Změní finální lokální kontrast na konci zpracování vlnky.\n\nLevá strana představuje nejmenší lokální kontrast a pravá strana zase největší lokální kontrast.
|
||||||
TP_WAVELET_PASTEL;Barevnost pastelů
|
TP_WAVELET_PASTEL;Barevnost pastelů
|
||||||
TP_WAVELET_PROC;Zpracování
|
TP_WAVELET_PROC;Zpracování
|
||||||
|
TP_WAVELET_PROTAB;Ochrana
|
||||||
|
TP_WAVELET_RADIUS;Poloměr Stíny - Světla
|
||||||
|
TP_WAVELET_RANGEAB;Rozsah a a b %
|
||||||
TP_WAVELET_RE1;Zesílená
|
TP_WAVELET_RE1;Zesílená
|
||||||
TP_WAVELET_RE2;Nezměněno
|
TP_WAVELET_RE2;Nezměněno
|
||||||
TP_WAVELET_RE3;Omezená
|
TP_WAVELET_RE3;Omezená
|
||||||
TP_WAVELET_RESCHRO;Barevnost
|
TP_WAVELET_RESBLUR;Jas rozmazání
|
||||||
|
TP_WAVELET_RESBLURC;Barevnost rozmazání
|
||||||
|
TP_WAVELET_RESBLUR_TOOLTIP;Zakázáno pokud je přiblížení přes 500%
|
||||||
|
TP_WAVELET_RESCHRO;Intenzita
|
||||||
TP_WAVELET_RESCON;Stíny
|
TP_WAVELET_RESCON;Stíny
|
||||||
TP_WAVELET_RESCONH;Světla
|
TP_WAVELET_RESCONH;Světla
|
||||||
TP_WAVELET_RESID;Zůstatek obrazu
|
TP_WAVELET_RESID;Zůstatek obrazu
|
||||||
TP_WAVELET_SAT;Nasycená barevnost
|
TP_WAVELET_SAT;Nasycená barevnost
|
||||||
TP_WAVELET_SETTINGS;Nastavení vlnky
|
TP_WAVELET_SETTINGS;Nastavení vlnky
|
||||||
|
TP_WAVELET_SHA;Ostrá maska
|
||||||
|
TP_WAVELET_SHFRAME;Stíny/Světla
|
||||||
|
TP_WAVELET_SHOWMASK;Ukázat vlnkovou 'masku'
|
||||||
|
TP_WAVELET_SIGMA;Útlum
|
||||||
|
TP_WAVELET_SIGMAFIN;Útlum
|
||||||
|
TP_WAVELET_SIGMA_TOOLTIP;Efekt posuvníků kontrastu je silnější u detailů se středními hodnotami kontrastu, a slabší u detailů s vysokými nebo nízkými hodnotami kontrastu.\n Tímto posuvníkem můžete kontrolovat jak rychle je potlačen efekt u extrémních hodnot kontrastu.\n Čím výše je posuvník nastaven, tím širší je rozsah hodnot kontrastů u kterých nastane silnější změna s větší šancí na vytvoření artefaktů.\n Čím je níže, tím přesněji bude účinek aplikován na úzkýrozsah hodnot kontrastu.
|
||||||
TP_WAVELET_SKIN;Ochrana: zaměření na pleťové tóny
|
TP_WAVELET_SKIN;Ochrana: zaměření na pleťové tóny
|
||||||
TP_WAVELET_SKIN_TOOLTIP;Hodnota -100: zaměřeno na pleťové tóny.\nHodnota 0: se všemi tóny je zacházeno stejně.\nHodnota +100: pleťové tóny jsou chráněny zatímco všechny ostatní tóny jsou ovlivněny.
|
TP_WAVELET_SKIN_TOOLTIP;Hodnota -100: zaměřeno na pleťové tóny.\nHodnota 0: se všemi tóny je zacházeno stejně.\nHodnota +100: pleťové tóny jsou chráněny zatímco všechny ostatní tóny jsou ovlivněny.
|
||||||
TP_WAVELET_SKY;Ochrana a zaměření na tóny oblohy
|
TP_WAVELET_SKY;Ochrana a zaměření na tóny oblohy
|
||||||
TP_WAVELET_SKY_TOOLTIP;Hodnota -100: zaměřeno na pleťové tóny.\nHodnota 0: se všemi tóny je zacházeno stejně.\nHodnota +100: pleťové tóny jsou chráněny zatímco všechny ostatní tóny jsou ovlivněny.
|
TP_WAVELET_SKY_TOOLTIP;Hodnota -100: zaměřeno na pleťové tóny.\nHodnota 0: se všemi tóny je zacházeno stejně.\nHodnota +100: pleťové tóny jsou chráněny zatímco všechny ostatní tóny jsou ovlivněny.
|
||||||
|
TP_WAVELET_SOFTRAD;Jemný poloměr
|
||||||
TP_WAVELET_STREN;Síla
|
TP_WAVELET_STREN;Síla
|
||||||
TP_WAVELET_STRENGTH;Síla
|
TP_WAVELET_STRENGTH;Síla
|
||||||
TP_WAVELET_SUPE;Extra
|
TP_WAVELET_SUPE;Extra
|
||||||
TP_WAVELET_THR;Práh stínů
|
TP_WAVELET_THR;Práh stínů
|
||||||
TP_WAVELET_THRESHOLD;Úrovně světel
|
TP_WAVELET_THRESHOLD;Jemnější úrovně
|
||||||
TP_WAVELET_THRESHOLD2;Úrovně stínů
|
TP_WAVELET_THRESHOLD2;Hrubší úrovně
|
||||||
TP_WAVELET_THRESHOLD2_TOOLTIP;Pouze úrovně 9 a 9 mínus hodnota budou ovlivněny rozsahem stínů a jasů.Ostatní úrovně budou plně zpracovány. Maximální možná úroveň je omezena na nejvyšší hodnotu úrovně (9 - nejvyšší úroveň).
|
TP_WAVELET_THRESHOLD2_TOOLTIP;Pouze úrovně mezi 9 a 9 mínus hodnota budou ovlivněny rozsahem jasu stínů. Ostatní úrovně budou upraveny celé. Nejvyšší možná úroveň je omezena hodnotou zvýrazněné úrovně (9 mínus hodnota zvýrazněné úrovně). Pouze úrovně mezi vybranou hodnotou a úrovní 9/Extra budou ovlivněny Hrubým rozsahem úrovní.\nVšechny ostatní úrovně budou ovlivněny v celém rozsahu jasu, pokud nebudou omezeny nastavením Jemnými úrovněmi.\nNejnižší možná úroveň, kterou bude algoritmus zvažovat, je omezená hodnotou Jemných úrovní.
|
||||||
TP_WAVELET_THRESHOLD_TOOLTIP;Pouze úrovně pod vybranou hodnotou budou ovlivněny rozsahem zvýraznění jasů.Ostatní úrovně budou plně zpracovány. Zde vybraná hodnota omezí nejvyšší možnou hodnotu úrovně stínů.
|
TP_WAVELET_THRESHOLD_TOOLTIP;Pouze úrovně mimo vybranou hodnotu budou ovlivněny rozsahem jasu stínů. Ostatní úrovně budou upraveny celé. Zde vybraná hodnota omezuje nejvyšší možnou hodnotu úrovní stínů. Všechny úrovně od úrovně jedna až po vybranou úroveň ovlivněny Jemným rozsahem úrovní.\nVšechny ostatní úrovně budou ovlivněny v celém rozsahu jasu, pokud nebudou omezeny nastavením Hrubými úrovněmi.\nZde vybraná hodnota, se stane nejnižší možnou úrovní Hrubých úrovní.
|
||||||
|
TP_WAVELET_THRESWAV;Práh vyvážení
|
||||||
TP_WAVELET_THRH;Práh světel
|
TP_WAVELET_THRH;Práh světel
|
||||||
TP_WAVELET_TILESBIG;Velké dlaždice
|
TP_WAVELET_TILESBIG;Dlaždice
|
||||||
TP_WAVELET_TILESFULL;Celý obrázek
|
TP_WAVELET_TILESFULL;Celý obrázek
|
||||||
TP_WAVELET_TILESIZE;Metoda dlaždicování
|
TP_WAVELET_TILESIZE;Metoda dlaždicování
|
||||||
TP_WAVELET_TILESLIT;Malé dlaždice
|
TP_WAVELET_TILESLIT;Malé dlaždice
|
||||||
TP_WAVELET_TILES_TOOLTIP;Zpracování celého obrázku vede k lepší kvalitě a je doporučováno. Naproti tomu dlaždice jsou náhradní řešení pro uživatele s nedostatkem paměti. Paměťové nároky najdete na RawPedii.
|
TP_WAVELET_TILES_TOOLTIP;Zpracování celého obrázku vede k lepší kvalitě a je doporučováno. Naproti tomu dlaždice jsou náhradní řešení pro uživatele s nedostatkem paměti. Paměťové nároky najdete na RawPedii.
|
||||||
|
TP_WAVELET_TMEDGS;Zachování hran
|
||||||
|
TP_WAVELET_TMSCALE;Měřítko
|
||||||
TP_WAVELET_TMSTRENGTH;Síla komprese
|
TP_WAVELET_TMSTRENGTH;Síla komprese
|
||||||
TP_WAVELET_TMSTRENGTH_TOOLTIP;Ovládá sílu mapování tónů nebo kontrast komprese zůstatku obrázku. Pokud je hodnota rozdílná od nuly, budou posuvníky Síla a Gama v nástroji Mapování tónů v kartě Expozice neaktivní.
|
TP_WAVELET_TMSTRENGTH_TOOLTIP;Kontroluje sílu tónového mapování nebo komprese kontrastu zůstatku obrazu.
|
||||||
TP_WAVELET_TMTYPE;Metoda komprese
|
TP_WAVELET_TMTYPE;Metoda komprese
|
||||||
TP_WAVELET_TON;Tónování
|
TP_WAVELET_TON;Tónování
|
||||||
|
TP_WAVELET_TONFRAME;Vyloučené barvy
|
||||||
|
TP_WAVELET_USH;Nic
|
||||||
|
TP_WAVELET_USHARP;Metoda čirosti
|
||||||
|
TP_WAVELET_USHARP_TOOLTIP;Původní : zdrojovým souborem je soubor před Vlnkou.\nVlnka : zdrojovým souborem je soubor s aplikovanou Vlnkou.
|
||||||
|
TP_WAVELET_USH_TOOLTIP;Pokud vyberete Ostrou masku, bude nastavení vlnky automaticky změněno na:\nPozadí=černá, zpracování=pod, úroveň=3 — ta může být změněna v rozmezí 1 až 4.\n\nPokud vyberete Čirost, bude nastavení vlnky automaticky změněno na:\nPozadí=zůstatek, zpracování=nad, úroveň=7 — ta může být změněna v rozmezí 5 až 10 úrovní vlnky.
|
||||||
|
TP_WAVELET_WAVLOWTHR;Práh nízkého kontrastu
|
||||||
|
TP_WAVELET_WAVOFFSET;Posun
|
||||||
TP_WBALANCE_AUTO;Automaticky
|
TP_WBALANCE_AUTO;Automaticky
|
||||||
|
TP_WBALANCE_AUTOITCGREEN;Teplotní korelace
|
||||||
|
TP_WBALANCE_AUTOOLD;RGB šedé
|
||||||
|
TP_WBALANCE_AUTO_HEADER;Automaticky
|
||||||
TP_WBALANCE_CAMERA;Fotoaparát
|
TP_WBALANCE_CAMERA;Fotoaparát
|
||||||
TP_WBALANCE_CLOUDY;Zataženo
|
TP_WBALANCE_CLOUDY;Zataženo
|
||||||
TP_WBALANCE_CUSTOM;Vlastní
|
TP_WBALANCE_CUSTOM;Vlastní
|
||||||
@@ -2297,6 +2444,8 @@ TP_WBALANCE_SOLUX41;Solux 4100K
|
|||||||
TP_WBALANCE_SOLUX47;Solux 4700K (vendor)
|
TP_WBALANCE_SOLUX47;Solux 4700K (vendor)
|
||||||
TP_WBALANCE_SOLUX47_NG;Solux 4700K (Nat. Gallery)
|
TP_WBALANCE_SOLUX47_NG;Solux 4700K (Nat. Gallery)
|
||||||
TP_WBALANCE_SPOTWB;Použijte pipetu pro nabrání vyvážení bílé z neutrální oblasti v náhledu.
|
TP_WBALANCE_SPOTWB;Použijte pipetu pro nabrání vyvážení bílé z neutrální oblasti v náhledu.
|
||||||
|
TP_WBALANCE_STUDLABEL;Faktor korelace: %1
|
||||||
|
TP_WBALANCE_STUDLABEL_TOOLTIP;Zobrazí vypočítanou korelaci metody Student\nNižší hodnoty jsou lepší, přičemž pro <0.005 jsou výborné\n<0.01 jsou dobré a >0.5 jsou špatné.\nNízké hodnoty neznamenají, že je vyvážení bílé dobré: pro nestandardní světelné podmínky jsou výsledky nepředvídatelné.\nHodnota 1000 znamená, že byl použit předchozí výpočet a výsledky jsou pravděpodobně dobré.
|
||||||
TP_WBALANCE_TEMPBIAS;AVB - Zdůraznění teploty
|
TP_WBALANCE_TEMPBIAS;AVB - Zdůraznění teploty
|
||||||
TP_WBALANCE_TEMPBIAS_TOOLTIP;Dovolí ovlivnit výpočet "automatického vyvážení bílé"\nzdůrazněním teplejší nebo chladnější teploty. Toto zdůraznění\nje vyjádřeno v procentech vypočtené teploty a výsledek\nlze vyjádřit vzorcem "vypočtenáTeplota + vypočtenáTeplota * zdůraznění".
|
TP_WBALANCE_TEMPBIAS_TOOLTIP;Dovolí ovlivnit výpočet "automatického vyvážení bílé"\nzdůrazněním teplejší nebo chladnější teploty. Toto zdůraznění\nje vyjádřeno v procentech vypočtené teploty a výsledek\nlze vyjádřit vzorcem "vypočtenáTeplota + vypočtenáTeplota * zdůraznění".
|
||||||
TP_WBALANCE_TEMPERATURE;Teplota
|
TP_WBALANCE_TEMPERATURE;Teplota
|
||||||
@@ -2311,42 +2460,3 @@ ZOOMPANEL_ZOOMFITCROPSCREEN;Přizpůsobit ořez obrazovce\nZkratka: <b>f</b>
|
|||||||
ZOOMPANEL_ZOOMFITSCREEN;Přizpůsobit celý obrázek obrazovce\nZkratka: <b>Alt</b>-<b>f</b>
|
ZOOMPANEL_ZOOMFITSCREEN;Přizpůsobit celý obrázek obrazovce\nZkratka: <b>Alt</b>-<b>f</b>
|
||||||
ZOOMPANEL_ZOOMIN;Přiblížit\nZkratka: <b>+</b>
|
ZOOMPANEL_ZOOMIN;Přiblížit\nZkratka: <b>+</b>
|
||||||
ZOOMPANEL_ZOOMOUT;Oddálit\nZkratka: <b>-</b>
|
ZOOMPANEL_ZOOMOUT;Oddálit\nZkratka: <b>-</b>
|
||||||
|
|
||||||
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
|
|
||||||
! Untranslated keys follow; remove the ! prefix after an entry is translated.
|
|
||||||
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
|
|
||||||
|
|
||||||
!FILEBROWSER_DELETEDIALOG_ALL;Are you sure you want to <b>permanently</b> delete all <b>%1</b> files in trash?
|
|
||||||
!FILEBROWSER_DELETEDIALOG_SELECTED;Are you sure you want to <b>permanently</b> delete the selected <b>%1</b> files?
|
|
||||||
!FILEBROWSER_DELETEDIALOG_SELECTEDINCLPROC;Are you sure you want to <b>permanently</b> delete the selected <b>%1</b> files, <b>including</b> a queue-processed version?
|
|
||||||
!FILEBROWSER_EMPTYTRASHHINT;<b>Permanently</b> delete all files in trash.
|
|
||||||
!FILEBROWSER_POPUPREMOVE;Delete permanently
|
|
||||||
!FILEBROWSER_POPUPREMOVEINCLPROC;Delete permanently, including queue-processed version
|
|
||||||
!FILEBROWSER_SHOWNOTTRASHHINT;Show only images not in trash.
|
|
||||||
!GENERAL_HELP;Help
|
|
||||||
!HISTORY_MSG_494;Capture Sharpening
|
|
||||||
!HISTORY_MSG_DEHAZE_LUMINANCE;Dehaze - Luminance only
|
|
||||||
!HISTORY_MSG_FILMNEGATIVE_ENABLED;Film Negative
|
|
||||||
!HISTORY_MSG_FILMNEGATIVE_VALUES;Film negative values
|
|
||||||
!HISTORY_MSG_PDSHARPEN_AUTO_CONTRAST;CS - Auto threshold
|
|
||||||
!HISTORY_MSG_PDSHARPEN_AUTO_RADIUS;CS - Auto radius
|
|
||||||
!HISTORY_MSG_PDSHARPEN_CHECKITER;CS - Auto limit iterations
|
|
||||||
!HISTORY_MSG_PDSHARPEN_CONTRAST;CS - Contrast threshold
|
|
||||||
!HISTORY_MSG_PDSHARPEN_ITERATIONS;CS - Iterations
|
|
||||||
!HISTORY_MSG_PDSHARPEN_RADIUS;CS - Radius
|
|
||||||
!HISTORY_MSG_PDSHARPEN_RADIUS_BOOST;CS - Corner radius boost
|
|
||||||
!HISTORY_MSG_TRANS_Method;Geometry - Method
|
|
||||||
!PARTIALPASTE_FILMNEGATIVE;Film Negative
|
|
||||||
!PREFERENCES_APPEARANCE_PSEUDOHIDPI;Pseudo-HiDPI mode
|
|
||||||
!TP_DEHAZE_LUMINANCE;Luminance only
|
|
||||||
!TP_FILMNEGATIVE_BLUE;Blue ratio
|
|
||||||
!TP_FILMNEGATIVE_GREEN;Reference exponent (contrast)
|
|
||||||
!TP_FILMNEGATIVE_GUESS_TOOLTIP;Automatically set the red and blue ratios by picking two patches which had a neutral hue (no color) in the original scene. The patches should differ in brightness. Set the white balance afterwards.
|
|
||||||
!TP_FILMNEGATIVE_LABEL;Film Negative
|
|
||||||
!TP_FILMNEGATIVE_PICK;Pick neutral spots
|
|
||||||
!TP_FILMNEGATIVE_RED;Red ratio
|
|
||||||
!TP_LENSGEOM_LIN;Linear
|
|
||||||
!TP_LENSGEOM_LOG;Logarithmic
|
|
||||||
!TP_PDSHARPENING_LABEL;Capture Sharpening
|
|
||||||
!TP_SHARPENING_ITERCHECK;Auto limit iterations
|
|
||||||
!TP_SHARPENING_RADIUS_BOOST;Corner radius boost
|
|
||||||
|
Reference in New Issue
Block a user