Update Czech translation

This commit is contained in:
Marián Kyral
2020-04-21 18:02:39 +02:00
committed by Marián Kyral
parent 1fe03b298e
commit 9ea67341cd

View File

@@ -40,10 +40,12 @@
#39 2017-07-21 updated by mkyral #39 2017-07-21 updated by mkyral
#40 2017-12-13 updated by mkyral #40 2017-12-13 updated by mkyral
#41 2018-03-03 updated by mkyral #41 2018-03-03 updated by mkyral
#42 2018-04-28 updated by mkyral #42 2018-10-24 updated by mkyral
#43 2018-12-13 updated by mkyral #43 2018-12-04 updated by mkyral
#44 2019-04-17 updated by mkyral #44 2018-12-13 updated by mkyral
#45 2020-04-20 updated by mkyral
#46 2020-04-21 updated by mkyral
#47 2020-06-02 updated by mkyral
ABOUT_TAB_BUILD;Verze ABOUT_TAB_BUILD;Verze
ABOUT_TAB_CREDITS;Zásluhy ABOUT_TAB_CREDITS;Zásluhy
ABOUT_TAB_LICENSE;Licence ABOUT_TAB_LICENSE;Licence
@@ -153,7 +155,7 @@ FILEBROWSER_APPLYPROFILE;Použít
FILEBROWSER_APPLYPROFILE_PARTIAL;Aplikovat - částečně FILEBROWSER_APPLYPROFILE_PARTIAL;Aplikovat - částečně
FILEBROWSER_AUTODARKFRAME;Automatický tmavý snímek FILEBROWSER_AUTODARKFRAME;Automatický tmavý snímek
FILEBROWSER_AUTOFLATFIELD;Auto Flat Field FILEBROWSER_AUTOFLATFIELD;Auto Flat Field
FILEBROWSER_BROWSEPATHBUTTONHINT;Klikněte pro otevření zadané cesty, obnovte složku a aplikujte klíčové slovo "find". FILEBROWSER_BROWSEPATHBUTTONHINT;Klikněte pro otevření zadané cesty, obnovte složku a aplikujte klíčová slova z pole "Najít:".
FILEBROWSER_BROWSEPATHHINT;Vložte cestu pro procházení.\n\nKlávesové zkratky:\n<b>Ctrl-o</b> pro přepnutí do adresního řádku.\n<b>Enter</b>/ <b>Ctrl-Enter</b> pro procházení ;\n<b>Esc</b> pro zrušení změn.\n<b>Shift-Esc</b> pro zrušení přepnutí.\n\nZkratky pro cesty:\n<b>~</b>\t- domácí složka uživatele.\n<b>!</b>\t- složka s obrázky uživatele. FILEBROWSER_BROWSEPATHHINT;Vložte cestu pro procházení.\n\nKlávesové zkratky:\n<b>Ctrl-o</b> pro přepnutí do adresního řádku.\n<b>Enter</b>/ <b>Ctrl-Enter</b> pro procházení ;\n<b>Esc</b> pro zrušení změn.\n<b>Shift-Esc</b> pro zrušení přepnutí.\n\nZkratky pro cesty:\n<b>~</b>\t- domácí složka uživatele.\n<b>!</b>\t- složka s obrázky uživatele.
FILEBROWSER_CACHE;Mezipaměť FILEBROWSER_CACHE;Mezipaměť
FILEBROWSER_CACHECLEARFROMFULL;Smazat vše včetně profilů zpracování v mezipaměti FILEBROWSER_CACHECLEARFROMFULL;Smazat vše včetně profilů zpracování v mezipaměti
@@ -163,8 +165,12 @@ FILEBROWSER_COLORLABEL_TOOLTIP;Barevný štítek.\n\nPoužijte výběr ze seznam
FILEBROWSER_COPYPROFILE;Kopírovat FILEBROWSER_COPYPROFILE;Kopírovat
FILEBROWSER_CURRENT_NAME;Současné jméno: FILEBROWSER_CURRENT_NAME;Současné jméno:
FILEBROWSER_DARKFRAME;Tmavý snímek FILEBROWSER_DARKFRAME;Tmavý snímek
FILEBROWSER_DELETEDIALOG_HEADER;Potvrzení smazání souboru FILEBROWSER_DELETEDIALOG_ALL;Jste si jisti, že chcete <b>trvale</b> vymazat <b>%1</b> vybraných souborů?
FILEBROWSER_DELETEDIALOG_HEADER;Potvrzení smazání souboru:
FILEBROWSER_DELETEDIALOG_SELECTED;Jste si jisti, že chcete <b>trvale</b> vymazat <b>%1</b> vybraných souborů?
FILEBROWSER_DELETEDIALOG_SELECTEDINCLPROC;Jste si jisti, že chcete <b>trvale</b> vymazat <b>%1</b> vybraných souborů <b>včetně</b> výstupů dávkového zpracování?
FILEBROWSER_EMPTYTRASH;Vysypat koš FILEBROWSER_EMPTYTRASH;Vysypat koš
FILEBROWSER_EMPTYTRASHHINT;<b>Trvale<b> smaže všechny soubory z koše.
FILEBROWSER_EXTPROGMENU;Otevřít pomocí FILEBROWSER_EXTPROGMENU;Otevřít pomocí
FILEBROWSER_FLATFIELD;Flat Field FILEBROWSER_FLATFIELD;Flat Field
FILEBROWSER_MOVETODARKFDIR;Přesunout do složky tmavých snímků FILEBROWSER_MOVETODARKFDIR;Přesunout do složky tmavých snímků
@@ -198,6 +204,8 @@ FILEBROWSER_POPUPRANK2;Hodnocení 2 **
FILEBROWSER_POPUPRANK3;Hodnocení 3 *** FILEBROWSER_POPUPRANK3;Hodnocení 3 ***
FILEBROWSER_POPUPRANK4;Hodnocení 4 **** FILEBROWSER_POPUPRANK4;Hodnocení 4 ****
FILEBROWSER_POPUPRANK5;Hodnocení 5 ***** FILEBROWSER_POPUPRANK5;Hodnocení 5 *****
FILEBROWSER_POPUPREMOVE;Trvale smazat
FILEBROWSER_POPUPREMOVEINCLPROC;Trvale smazat, včetně dávkově zpracovaných verzí
FILEBROWSER_POPUPRENAME;Přejmenovat FILEBROWSER_POPUPRENAME;Přejmenovat
FILEBROWSER_POPUPSELECTALL;Vybrat vše FILEBROWSER_POPUPSELECTALL;Vybrat vše
FILEBROWSER_POPUPTRASH;Přesunout do koše FILEBROWSER_POPUPTRASH;Přesunout do koše
@@ -224,6 +232,7 @@ FILEBROWSER_SHOWDIRHINT;Smazat všechny filtry.\nZkratka: <b>d</b>
FILEBROWSER_SHOWEDITEDHINT;Ukázat upravené obrázky.\nZkratka: <b>7</b> FILEBROWSER_SHOWEDITEDHINT;Ukázat upravené obrázky.\nZkratka: <b>7</b>
FILEBROWSER_SHOWEDITEDNOTHINT;Ukázat neupravené obrázky.\nZkratka: <b>6</b> FILEBROWSER_SHOWEDITEDNOTHINT;Ukázat neupravené obrázky.\nZkratka: <b>6</b>
FILEBROWSER_SHOWEXIFINFO;Zobrazit Exif informace.\n\nZkratky:\n<b>i</b> - režim více karet editoru,\n<b>Alt-i</b> - režim jedné karty editoru. FILEBROWSER_SHOWEXIFINFO;Zobrazit Exif informace.\n\nZkratky:\n<b>i</b> - režim více karet editoru,\n<b>Alt-i</b> - režim jedné karty editoru.
FILEBROWSER_SHOWNOTTRASHHINT;Zobrazit pouze snímky které nejsou v koši.
FILEBROWSER_SHOWORIGINALHINT;Zobrazí pouze originální obrázky.\n\nPokud existuje několik obrázků se stejným názvem, ale rozdílnými příponami, bude jako originál vybrán ten, jehož přípona je nejvýše v seznamu přípon veVolby > Prohlížeč souborů > Analyzované přípony. FILEBROWSER_SHOWORIGINALHINT;Zobrazí pouze originální obrázky.\n\nPokud existuje několik obrázků se stejným názvem, ale rozdílnými příponami, bude jako originál vybrán ten, jehož přípona je nejvýše v seznamu přípon veVolby > Prohlížeč souborů > Analyzované přípony.
FILEBROWSER_SHOWRANK1HINT;Ukázat obrázky hodnocené jednou hvězdičkou.\nZkratka: <b>1</b> FILEBROWSER_SHOWRANK1HINT;Ukázat obrázky hodnocené jednou hvězdičkou.\nZkratka: <b>1</b>
FILEBROWSER_SHOWRANK2HINT;Ukázat obrázky hodnocené dvěma hvězdičkami.\nZkratka: <b>2</b> FILEBROWSER_SHOWRANK2HINT;Ukázat obrázky hodnocené dvěma hvězdičkami.\nZkratka: <b>2</b>
@@ -260,6 +269,7 @@ GENERAL_DISABLED;Vypnuto
GENERAL_ENABLE;Zapnout GENERAL_ENABLE;Zapnout
GENERAL_ENABLED;Zapnuto GENERAL_ENABLED;Zapnuto
GENERAL_FILE;Soubor GENERAL_FILE;Soubor
GENERAL_HELP;Nápověda
GENERAL_LANDSCAPE;Na šířku GENERAL_LANDSCAPE;Na šířku
GENERAL_NA;n/a GENERAL_NA;n/a
GENERAL_NO;Ne GENERAL_NO;Ne
@@ -402,11 +412,11 @@ HISTORY_MSG_113;L*a*b* - Ochrana červ. a pleť. tónů
HISTORY_MSG_114;Průchody DCB HISTORY_MSG_114;Průchody DCB
HISTORY_MSG_115;Potlačení chybných barev HISTORY_MSG_115;Potlačení chybných barev
HISTORY_MSG_116;Vylepšení DCB HISTORY_MSG_116;Vylepšení DCB
HISTORY_MSG_117;Raw korekce CA - červená HISTORY_MSG_117;Raw korekce ChA - červená
HISTORY_MSG_118;Raw korekce CA - modrá HISTORY_MSG_118;Raw korekce ChA - modrá
HISTORY_MSG_119;Filtrovat linkové rušení HISTORY_MSG_119;Filtrovat linkové rušení
HISTORY_MSG_120;Vyrovnání zelené HISTORY_MSG_120;Vyrovnání zelené
HISTORY_MSG_121;Raw korekce CA - automatická HISTORY_MSG_121;Raw korekce ChA - automatická
HISTORY_MSG_122;Tmavé snímky - Automatický výběr HISTORY_MSG_122;Tmavé snímky - Automatický výběr
HISTORY_MSG_123;Tmavé snímky - Soubor HISTORY_MSG_123;Tmavé snímky - Soubor
HISTORY_MSG_124;Korekce bílého bodu HISTORY_MSG_124;Korekce bílého bodu
@@ -601,10 +611,10 @@ HISTORY_MSG_314;Vlnka - Gamut - Omezení artefaktů
HISTORY_MSG_315;Vlnka - Zůstatek - Kontrast HISTORY_MSG_315;Vlnka - Zůstatek - Kontrast
HISTORY_MSG_316;Vlnka - Gamut - Ochrana a zaměření pleťových tónů HISTORY_MSG_316;Vlnka - Gamut - Ochrana a zaměření pleťových tónů
HISTORY_MSG_317;Vlnka - Gamut - Odstín pleti HISTORY_MSG_317;Vlnka - Gamut - Odstín pleti
HISTORY_MSG_318;Vlnka - Kontrast - Úrovně světel HISTORY_MSG_318;Vlnka - Kontrast - Jemnější úrovně
HISTORY_MSG_319;Vlnka - Kontrast - - rozsah světel HISTORY_MSG_319;Vlnka - Kontrast - Jemnější rozsah
HISTORY_MSG_320;Vlnka - Kontrast - Rozsah stínů HISTORY_MSG_320;Vlnka - Kontrast - Hrubší rozsah
HISTORY_MSG_321;Vlnka - Kontrast - Úrovně stínů HISTORY_MSG_321;Vlnka - Kontrast - Hrubší úrovně
HISTORY_MSG_322;Vlnka - Gamut - Zabránit posunu barev HISTORY_MSG_322;Vlnka - Gamut - Zabránit posunu barev
HISTORY_MSG_323;Vlnka - DH - Místní kontrast HISTORY_MSG_323;Vlnka - DH - Místní kontrast
HISTORY_MSG_324;Vlnka - Barevnost - Pastelové HISTORY_MSG_324;Vlnka - Barevnost - Pastelové
@@ -761,6 +771,12 @@ HISTORY_MSG_490;DRC - Míra
HISTORY_MSG_491;Vyvážení bílé HISTORY_MSG_491;Vyvážení bílé
HISTORY_MSG_492;RGB křivky HISTORY_MSG_492;RGB křivky
HISTORY_MSG_493;L*a*b* úpravy HISTORY_MSG_493;L*a*b* úpravy
HISTORY_MSG_494;Doostření vstupu
HISTORY_MSG_BLSHAPE;Rozmazat dle úrovně
HISTORY_MSG_BLURCWAV;Rozmazat barevnost
HISTORY_MSG_BLURWAV;Rozmazat jas
HISTORY_MSG_BLUWAV;Útlum
HISTORY_MSG_CAT02PRESET;Automatické přednastavení Cat02
HISTORY_MSG_CLAMPOOG;Oříznout barvy mimo gamut HISTORY_MSG_CLAMPOOG;Oříznout barvy mimo gamut
HISTORY_MSG_COLORTONING_LABGRID_VALUE;Barevné tónování - Korekce barev HISTORY_MSG_COLORTONING_LABGRID_VALUE;Barevné tónování - Korekce barev
HISTORY_MSG_COLORTONING_LABREGION_AB;Barevné tónování - Korekce barev HISTORY_MSG_COLORTONING_LABREGION_AB;Barevné tónování - Korekce barev
@@ -769,7 +785,7 @@ HISTORY_MSG_COLORTONING_LABREGION_CHROMATICITYMASK;BT -oblast C masky
HISTORY_MSG_COLORTONING_LABREGION_HUEMASK;Barevné tónování - H maska HISTORY_MSG_COLORTONING_LABREGION_HUEMASK;Barevné tónování - H maska
HISTORY_MSG_COLORTONING_LABREGION_LIGHTNESS;BT - Světlost HISTORY_MSG_COLORTONING_LABREGION_LIGHTNESS;BT - Světlost
HISTORY_MSG_COLORTONING_LABREGION_LIGHTNESSMASK;BT - L maska HISTORY_MSG_COLORTONING_LABREGION_LIGHTNESSMASK;BT - L maska
HISTORY_MSG_COLORTONING_LABREGION_LIST;BT - HISTORY_MSG_COLORTONING_LABREGION_LIST;BT -
HISTORY_MSG_COLORTONING_LABREGION_MASKBLUR;BT - oblast masky rozostření HISTORY_MSG_COLORTONING_LABREGION_MASKBLUR;BT - oblast masky rozostření
HISTORY_MSG_COLORTONING_LABREGION_OFFSET;BT - oblast posunu HISTORY_MSG_COLORTONING_LABREGION_OFFSET;BT - oblast posunu
HISTORY_MSG_COLORTONING_LABREGION_POWER;BT - oblast síly HISTORY_MSG_COLORTONING_LABREGION_POWER;BT - oblast síly
@@ -778,10 +794,15 @@ HISTORY_MSG_COLORTONING_LABREGION_SHOWMASK;BT - oblast zobrazené masky
HISTORY_MSG_COLORTONING_LABREGION_SLOPE;BT - oblast sklonu HISTORY_MSG_COLORTONING_LABREGION_SLOPE;BT - oblast sklonu
HISTORY_MSG_DEHAZE_DEPTH;Závoj - Hloubka HISTORY_MSG_DEHAZE_DEPTH;Závoj - Hloubka
HISTORY_MSG_DEHAZE_ENABLED;Odstranění závoje HISTORY_MSG_DEHAZE_ENABLED;Odstranění závoje
HISTORY_MSG_DEHAZE_LUMINANCE;Závoj - Pouze jas
HISTORY_MSG_DEHAZE_SHOW_DEPTH_MAP;Závoj - Ukázat hloubkovou mapu HISTORY_MSG_DEHAZE_SHOW_DEPTH_MAP;Závoj - Ukázat hloubkovou mapu
HISTORY_MSG_DEHAZE_STRENGTH;Závoj - Síla HISTORY_MSG_DEHAZE_STRENGTH;Závoj - Síla
HISTORY_MSG_DUALDEMOSAIC_AUTO_CONTRAST;Dvojité demozajkování - automatický práh HISTORY_MSG_DUALDEMOSAIC_AUTO_CONTRAST;Dvojité demozajkování - automatický práh
HISTORY_MSG_DUALDEMOSAIC_CONTRAST;Dvojité demozajkování - Práh kontrastu HISTORY_MSG_DUALDEMOSAIC_CONTRAST;Dvojité demozajkování - Práh kontrastu
HISTORY_MSG_EDGEFFECT;Útlum hrany
HISTORY_MSG_FILMNEGATIVE_ENABLED;Negativní film
HISTORY_MSG_FILMNEGATIVE_FILMBASE;Barva podkladu filmu
HISTORY_MSG_FILMNEGATIVE_VALUES;Film negativní hodnoty
HISTORY_MSG_HISTMATCHING;Automaticky nalezená tónová křivka HISTORY_MSG_HISTMATCHING;Automaticky nalezená tónová křivka
HISTORY_MSG_ICM_OUTPUT_PRIMARIES;Výstup - Základní barvy HISTORY_MSG_ICM_OUTPUT_PRIMARIES;Výstup - Základní barvy
HISTORY_MSG_ICM_OUTPUT_TEMP;Výstup - ICC-v4 světelný zdroj D HISTORY_MSG_ICM_OUTPUT_TEMP;Výstup - ICC-v4 světelný zdroj D
@@ -789,6 +810,7 @@ HISTORY_MSG_ICM_OUTPUT_TYPE;Výstup - Typ
HISTORY_MSG_ICM_WORKING_GAMMA;Pracovní - Gama HISTORY_MSG_ICM_WORKING_GAMMA;Pracovní - Gama
HISTORY_MSG_ICM_WORKING_SLOPE;Pracovní - sklon HISTORY_MSG_ICM_WORKING_SLOPE;Pracovní - sklon
HISTORY_MSG_ICM_WORKING_TRC_METHOD;Pracovní - Metoda TRC HISTORY_MSG_ICM_WORKING_TRC_METHOD;Pracovní - Metoda TRC
HISTORY_MSG_ILLUM;Osvětlení
HISTORY_MSG_LOCALCONTRAST_AMOUNT;Místní kontrast - Míra HISTORY_MSG_LOCALCONTRAST_AMOUNT;Místní kontrast - Míra
HISTORY_MSG_LOCALCONTRAST_DARKNESS;Místní kontrast - Tmavé HISTORY_MSG_LOCALCONTRAST_DARKNESS;Místní kontrast - Tmavé
HISTORY_MSG_LOCALCONTRAST_ENABLED;Místní kontrast HISTORY_MSG_LOCALCONTRAST_ENABLED;Místní kontrast
@@ -796,20 +818,56 @@ HISTORY_MSG_LOCALCONTRAST_LIGHTNESS;Místní kontrast - Světlé
HISTORY_MSG_LOCALCONTRAST_RADIUS;Místní kontrast - Poloměr HISTORY_MSG_LOCALCONTRAST_RADIUS;Místní kontrast - Poloměr
HISTORY_MSG_METADATA_MODE;Režim kopírování metadat HISTORY_MSG_METADATA_MODE;Režim kopírování metadat
HISTORY_MSG_MICROCONTRAST_CONTRAST;Mikrokontrast - Práh kontrastu HISTORY_MSG_MICROCONTRAST_CONTRAST;Mikrokontrast - Práh kontrastu
HISTORY_MSG_PDSHARPEN_AUTO_CONTRAST;DV - Automatický práh
HISTORY_MSG_PDSHARPEN_AUTO_RADIUS;DV - Automatický poloměr
HISTORY_MSG_PDSHARPEN_CHECKITER;DV- Automatický počet průchodů
HISTORY_MSG_PDSHARPEN_CONTRAST;DV - Práh kontrastu
HISTORY_MSG_PDSHARPEN_ITERATIONS;DV - Průchody
HISTORY_MSG_PDSHARPEN_RADIUS;DV - Poloměr
HISTORY_MSG_PDSHARPEN_RADIUS_BOOST;DV - Zvýšení poloměru rohu
HISTORY_MSG_PIXELSHIFT_DEMOSAIC;PS - Metoda demozajkování pohybu HISTORY_MSG_PIXELSHIFT_DEMOSAIC;PS - Metoda demozajkování pohybu
HISTORY_MSG_PREPROCESS_LINEDENOISE_DIRECTION;Směr filtru linkového rušení HISTORY_MSG_PREPROCESS_LINEDENOISE_DIRECTION;Směr filtru linkového rušení
HISTORY_MSG_PREPROCESS_PDAFLINESFILTER;Filtr PDAF linek HISTORY_MSG_PREPROCESS_PDAFLINESFILTER;Filtr PDAF linek
HISTORY_MSG_PREPROCWB_MODE;Režim předzpracování VB
HISTORY_MSG_PROTAB;Ochrana
HISTORY_MSG_PRSHARPEN_CONTRAST;Doostření - Práh kontrastu HISTORY_MSG_PRSHARPEN_CONTRAST;Doostření - Práh kontrastu
HISTORY_MSG_RAWCACORR_AUTOIT;Raw korekce CA - Iterace HISTORY_MSG_RANGEAB;Rozsah ab
HISTORY_MSG_RAWCACORR_COLORSHIFT;Raw korekce CA - Zabránit posunu barev HISTORY_MSG_RAWCACORR_AUTOIT;Raw korekce ChA - Iterace
HISTORY_MSG_RAWCACORR_COLORSHIFT;Raw korekce ChA - Zabránit posunu barev
HISTORY_MSG_RAW_BORDER;Okraj Raw HISTORY_MSG_RAW_BORDER;Okraj Raw
HISTORY_MSG_RESIZE_ALLOWUPSCALING;Změna rozměrů - Povolit zvětšení HISTORY_MSG_RESIZE_ALLOWUPSCALING;Změna rozměrů - Povolit zvětšení
HISTORY_MSG_SHARPENING_BLUR;Doostření - Poloměr rozmazání HISTORY_MSG_SHARPENING_BLUR;Doostření - Poloměr rozmazání
HISTORY_MSG_SHARPENING_CONTRAST;Doostření - Práh kontrastu HISTORY_MSG_SHARPENING_CONTRAST;Doostření - Práh kontrastu
HISTORY_MSG_SH_COLORSPACE;S/S - Barevný prostor HISTORY_MSG_SH_COLORSPACE;S/S - Barevný prostor
HISTORY_MSG_SIGMACOL;Útlum barevnosti
HISTORY_MSG_SIGMADIR;Útlum směru
HISTORY_MSG_SIGMAFIN;Finální útlum kontrastu
HISTORY_MSG_SIGMATON;Útlum tónování
HISTORY_MSG_SOFTLIGHT_ENABLED;Měkké světlo HISTORY_MSG_SOFTLIGHT_ENABLED;Měkké světlo
HISTORY_MSG_SOFTLIGHT_STRENGTH;Měkká světla - Síla HISTORY_MSG_SOFTLIGHT_STRENGTH;Měkká světla - Síla
HISTORY_MSG_TEMPOUT;CAM02 - Automatická teplota
HISTORY_MSG_THRESWAV;Práh vyvážení
HISTORY_MSG_TM_FATTAL_ANCHOR;DRC - Kotva HISTORY_MSG_TM_FATTAL_ANCHOR;DRC - Kotva
HISTORY_MSG_TRANS_Method;Geometrie - Metoda
HISTORY_MSG_WAVBALCHROM;Vyvážení barevnosti
HISTORY_MSG_WAVBALLUM;Vyvážení jasu
HISTORY_MSG_WAVBL;Úrovně rozmazání
HISTORY_MSG_WAVCHROMCO;Hrubá barevnost
HISTORY_MSG_WAVCHROMFI;Jemné barevnost
HISTORY_MSG_WAVCLARI;Čirost
HISTORY_MSG_WAVEDGS;Zachování hran
HISTORY_MSG_WAVLOWTHR;Práh nízkého kontrastu
HISTORY_MSG_WAVMERGEC;Sloučení barevnosti
HISTORY_MSG_WAVMERGEL;Sloučení jasu
HISTORY_MSG_WAVOFFSET;Posun
HISTORY_MSG_WAVOLDSH;Starý algoritmus
HISTORY_MSG_WAVRADIUS;Poloměr Stíny-Světla
HISTORY_MSG_WAVSCALE;Měřítko
HISTORY_MSG_WAVSHOWMASK;Ukázat masku vlnky
HISTORY_MSG_WAVSIGMA;Útlum
HISTORY_MSG_WAVSOFTRAD;Čirost jemný poloměr
HISTORY_MSG_WAVSOFTRADEND;Konečný jemný poloměr
HISTORY_MSG_WAVUSHAMET;Metoda čirosti
HISTORY_NEWSNAPSHOT;Přidat HISTORY_NEWSNAPSHOT;Přidat
HISTORY_NEWSNAPSHOT_TOOLTIP;Zkratka: <b>Alt-s</b> HISTORY_NEWSNAPSHOT_TOOLTIP;Zkratka: <b>Alt-s</b>
HISTORY_SNAPSHOT;Snímek HISTORY_SNAPSHOT;Snímek
@@ -939,15 +997,15 @@ MAIN_TAB_COLOR;Barvy
MAIN_TAB_COLOR_TOOLTIP;Zkratka: <b>Alt-c</b> MAIN_TAB_COLOR_TOOLTIP;Zkratka: <b>Alt-c</b>
MAIN_TAB_DETAIL;Detaily MAIN_TAB_DETAIL;Detaily
MAIN_TAB_DETAIL_TOOLTIP;Zkratka: <b>Alt-d</b> MAIN_TAB_DETAIL_TOOLTIP;Zkratka: <b>Alt-d</b>
MAIN_TAB_DEVELOP; Dávková editace MAIN_TAB_DEVELOP; Dávková editace
MAIN_TAB_EXIF;Exif MAIN_TAB_EXIF;Exif
MAIN_TAB_EXPORT; Rychlý export MAIN_TAB_EXPORT; Rychlý export
MAIN_TAB_EXPOSURE;Expozice MAIN_TAB_EXPOSURE;Expozice
MAIN_TAB_EXPOSURE_TOOLTIP;Zkratka: <b>Alt-e</b> MAIN_TAB_EXPOSURE_TOOLTIP;Zkratka: <b>Alt-e</b>
MAIN_TAB_FAVORITES;Oblíbené MAIN_TAB_FAVORITES;Oblíbené
MAIN_TAB_FAVORITES_TOOLTIP;Zkratka: <b>Alt-u</b> MAIN_TAB_FAVORITES_TOOLTIP;Zkratka: <b>Alt-u</b>
MAIN_TAB_FILTER; Filtr MAIN_TAB_FILTER; Filtr
MAIN_TAB_INSPECT; Prohlížení MAIN_TAB_INSPECT; Prohlížení
MAIN_TAB_IPTC;IPTC MAIN_TAB_IPTC;IPTC
MAIN_TAB_METADATA;Metadata MAIN_TAB_METADATA;Metadata
MAIN_TAB_METADATA_TOOLTIP;Zkratka: <b>Alt-m</b> MAIN_TAB_METADATA_TOOLTIP;Zkratka: <b>Alt-m</b>
@@ -961,8 +1019,8 @@ MAIN_TOOLTIP_BACKCOLOR2;Barva pozadí náhledu: <b>bílá</b>\nZkratka: <b>9</b>
MAIN_TOOLTIP_BACKCOLOR3;Barva pozadí náhledu: <b>středně šedá</b>\nZkratka: <b>9</b> MAIN_TOOLTIP_BACKCOLOR3;Barva pozadí náhledu: <b>středně šedá</b>\nZkratka: <b>9</b>
MAIN_TOOLTIP_BEFOREAFTERLOCK;<b>Zamknout</b> / <b>Odemknout</b> pohled <b>Před</b>\n\n<b>Zamknout</b>: ponechá pohled <b>Před</b> nezměněn.\nUžitečné pro posouzení výsledného efektu po použití více nástrojů.\nNavíc může být porovnání provedeno proti kterémukoli stavu v historii.\n\n<b>Odemknout</b>: pohled <b>Před</b> bude následovat pohled <b>Poté</b>, vždy jen o jeden krok zpět, představí vliv právě použitého nástroje. MAIN_TOOLTIP_BEFOREAFTERLOCK;<b>Zamknout</b> / <b>Odemknout</b> pohled <b>Před</b>\n\n<b>Zamknout</b>: ponechá pohled <b>Před</b> nezměněn.\nUžitečné pro posouzení výsledného efektu po použití více nástrojů.\nNavíc může být porovnání provedeno proti kterémukoli stavu v historii.\n\n<b>Odemknout</b>: pohled <b>Před</b> bude následovat pohled <b>Poté</b>, vždy jen o jeden krok zpět, představí vliv právě použitého nástroje.
MAIN_TOOLTIP_HIDEHP;Zobrazit či schovat levý panel (obsahující historii).\nZkratka: <b>l</b> MAIN_TOOLTIP_HIDEHP;Zobrazit či schovat levý panel (obsahující historii).\nZkratka: <b>l</b>
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDH;Zvýraznit oříznutá světla.\nZkratka: <b>&gt;</b> MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDH;Zvýraznění oříznutých světel.\nZkratka: <b>&gt;</b>
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDS;Zvýraznit oříznuté stíny.\nZkratka: <b>&lt;</b> MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDS;Zvýraznění oříznutých stínů.\nZkratka: <b>&lt;</b>
MAIN_TOOLTIP_PREVIEWB;Náhled <b>modrého kanálu</b>.\nZkratka: <b>b</b> MAIN_TOOLTIP_PREVIEWB;Náhled <b>modrého kanálu</b>.\nZkratka: <b>b</b>
MAIN_TOOLTIP_PREVIEWFOCUSMASK;Náhled <b>masky zaostření</b>.\nZkratka: <b>Shift-f</b>\n\nVíce přesné u snímků s nízkou hloubkou ostrosti, nízkým šumem a na vyšších úrovních zvětšení.\n\nPoužijte přiblížení v rozsahu 10 až 30% pro zlepšení přesnosti detekce u zašuměných snímků. MAIN_TOOLTIP_PREVIEWFOCUSMASK;Náhled <b>masky zaostření</b>.\nZkratka: <b>Shift-f</b>\n\nVíce přesné u snímků s nízkou hloubkou ostrosti, nízkým šumem a na vyšších úrovních zvětšení.\n\nPoužijte přiblížení v rozsahu 10 až 30% pro zlepšení přesnosti detekce u zašuměných snímků.
MAIN_TOOLTIP_PREVIEWG;Náhled <b>zeleného kanálu</b>.\nZkratka: <b>g</b> MAIN_TOOLTIP_PREVIEWG;Náhled <b>zeleného kanálu</b>.\nZkratka: <b>g</b>
@@ -1017,6 +1075,7 @@ PARTIALPASTE_EQUALIZER;Úrovně vlnky
PARTIALPASTE_EVERYTHING;Vše PARTIALPASTE_EVERYTHING;Vše
PARTIALPASTE_EXIFCHANGES;Exif PARTIALPASTE_EXIFCHANGES;Exif
PARTIALPASTE_EXPOSURE;Expozice PARTIALPASTE_EXPOSURE;Expozice
PARTIALPASTE_FILMNEGATIVE;Negativní film
PARTIALPASTE_FILMSIMULATION;Simulace filmu PARTIALPASTE_FILMSIMULATION;Simulace filmu
PARTIALPASTE_FLATFIELDAUTOSELECT;Automatický výběr Flat Field PARTIALPASTE_FLATFIELDAUTOSELECT;Automatický výběr Flat Field
PARTIALPASTE_FLATFIELDBLURRADIUS;Poloměr rozostření Flat Field PARTIALPASTE_FLATFIELDBLURRADIUS;Poloměr rozostření Flat Field
@@ -1041,6 +1100,7 @@ PARTIALPASTE_PREPROCESS_GREENEQUIL;Vyrovnání zelené
PARTIALPASTE_PREPROCESS_HOTPIXFILT;Filtr vypálených pixelů PARTIALPASTE_PREPROCESS_HOTPIXFILT;Filtr vypálených pixelů
PARTIALPASTE_PREPROCESS_LINEDENOISE;Filtrovat linkové rušení PARTIALPASTE_PREPROCESS_LINEDENOISE;Filtrovat linkové rušení
PARTIALPASTE_PREPROCESS_PDAFLINESFILTER;Filtr PDAF linek PARTIALPASTE_PREPROCESS_PDAFLINESFILTER;Filtr PDAF linek
PARTIALPASTE_PREPROCWB;Předzpracování Vyvážení bílé
PARTIALPASTE_PRSHARPENING;Doostření po změně velikosti PARTIALPASTE_PRSHARPENING;Doostření po změně velikosti
PARTIALPASTE_RAWCACORR_AUTO;Automatická korekce CA PARTIALPASTE_RAWCACORR_AUTO;Automatická korekce CA
PARTIALPASTE_RAWCACORR_AVOIDCOLORSHIFT;CA zabránit posunu barev PARTIALPASTE_RAWCACORR_AVOIDCOLORSHIFT;CA zabránit posunu barev
@@ -1075,6 +1135,7 @@ PREFERENCES_APPEARANCE_COLORPICKERFONT;Písmo Průzkumníka barev
PREFERENCES_APPEARANCE_CROPMASKCOLOR;Barva masky ořezu PREFERENCES_APPEARANCE_CROPMASKCOLOR;Barva masky ořezu
PREFERENCES_APPEARANCE_MAINFONT;Hlavní písmo PREFERENCES_APPEARANCE_MAINFONT;Hlavní písmo
PREFERENCES_APPEARANCE_NAVGUIDECOLOR;Barva vodítek navigátoru PREFERENCES_APPEARANCE_NAVGUIDECOLOR;Barva vodítek navigátoru
PREFERENCES_APPEARANCE_PSEUDOHIDPI;Pseudo-HiDPI režim
PREFERENCES_APPEARANCE_THEME;Motiv PREFERENCES_APPEARANCE_THEME;Motiv
PREFERENCES_APPLNEXTSTARTUP;vyžaduje restart aplikace PREFERENCES_APPLNEXTSTARTUP;vyžaduje restart aplikace
PREFERENCES_AUTOMONPROFILE;Použít barevný profil hlavního monitoru z operačního systému PREFERENCES_AUTOMONPROFILE;Použít barevný profil hlavního monitoru z operačního systému
@@ -1094,11 +1155,11 @@ PREFERENCES_CACHEMAXENTRIES;Maximální počet záznamů v mezipaměti
PREFERENCES_CACHEOPTS;Vlastnosti mezipaměti PREFERENCES_CACHEOPTS;Vlastnosti mezipaměti
PREFERENCES_CACHETHUMBHEIGHT;Maximální výška náhledu PREFERENCES_CACHETHUMBHEIGHT;Maximální výška náhledu
PREFERENCES_CHUNKSIZES;Dlaždic na vlákno PREFERENCES_CHUNKSIZES;Dlaždic na vlákno
PREFERENCES_CHUNKSIZE_RAW_AMAZE;AMaZE demozajkování PREFERENCES_CHUNKSIZE_RAW_AMAZE;Demozajkování AMaZE
PREFERENCES_CHUNKSIZE_RAW_CA;Raw korekce CA PREFERENCES_CHUNKSIZE_RAW_CA;Raw korekce ChA
PREFERENCES_CHUNKSIZE_RAW_RCD;RCD demozajkování PREFERENCES_CHUNKSIZE_RAW_RCD;RCD demozajkování
PREFERENCES_CHUNKSIZE_RAW_XT;Xtrans demozajkování PREFERENCES_CHUNKSIZE_RAW_XT;Demozajkování Xtrans
PREFERENCES_CHUNKSIZE_RGB;RGB zpracování PREFERENCES_CHUNKSIZE_RGB;Zpracování barev
PREFERENCES_CLIPPINGIND;Indikace oříznutí PREFERENCES_CLIPPINGIND;Indikace oříznutí
PREFERENCES_CLUTSCACHE;Mezipaměť HaldCLUT PREFERENCES_CLUTSCACHE;Mezipaměť HaldCLUT
PREFERENCES_CLUTSCACHE_LABEL;Maximální počet přednačtených CLUTů PREFERENCES_CLUTSCACHE_LABEL;Maximální počet přednačtených CLUTů
@@ -1186,8 +1247,8 @@ PREFERENCES_PARSEDEXTADDHINT;Vymazat označenou příponu ze seznamu.
PREFERENCES_PARSEDEXTDELHINT;Vymazat označenou příponu ze seznamu. PREFERENCES_PARSEDEXTDELHINT;Vymazat označenou příponu ze seznamu.
PREFERENCES_PARSEDEXTDOWNHINT;Vybranou příponu posunout na seznamu níže. PREFERENCES_PARSEDEXTDOWNHINT;Vybranou příponu posunout na seznamu níže.
PREFERENCES_PARSEDEXTUPHINT;Vybranou příponu posunout na seznamu výše. PREFERENCES_PARSEDEXTUPHINT;Vybranou příponu posunout na seznamu výše.
PREFERENCES_PERFORMANCE_MEASURE;Měřit PREFERENCES_PERFORMANCE_MEASURE;Měření
PREFERENCES_PERFORMANCE_MEASURE_HINT;Vypisovat časy zpracování v konzoli PREFERENCES_PERFORMANCE_MEASURE_HINT;Vypisuje doby zpracování do konzole
PREFERENCES_PERFORMANCE_THREADS;Vlákna PREFERENCES_PERFORMANCE_THREADS;Vlákna
PREFERENCES_PERFORMANCE_THREADS_LABEL;Maximální počet vláken pro Redukci šumu a Úrovně vlnky (0 = Automaticky) PREFERENCES_PERFORMANCE_THREADS_LABEL;Maximální počet vláken pro Redukci šumu a Úrovně vlnky (0 = Automaticky)
PREFERENCES_PREVDEMO;Metoda demozajkování náhledu PREFERENCES_PREVDEMO;Metoda demozajkování náhledu
@@ -1262,11 +1323,11 @@ PROFILEPANEL_TOOLTIPCOPY;Kopírovat současný profil do schránky.\n<b>Ctrl-kli
PROFILEPANEL_TOOLTIPLOAD;Nahrát profil ze souboru.\n<b>Ctrl-klik</b> umožní vybrat parametry pro nahrání. PROFILEPANEL_TOOLTIPLOAD;Nahrát profil ze souboru.\n<b>Ctrl-klik</b> umožní vybrat parametry pro nahrání.
PROFILEPANEL_TOOLTIPPASTE;Vložit profil ze schránky.\n<b>Ctrl-klik</b> umožní vybrat parametry pro vložení. PROFILEPANEL_TOOLTIPPASTE;Vložit profil ze schránky.\n<b>Ctrl-klik</b> umožní vybrat parametry pro vložení.
PROFILEPANEL_TOOLTIPSAVE;Uložit současný profil.\n<b>Ctrl-klik</b> umožní vybrat parametry pro uložení. PROFILEPANEL_TOOLTIPSAVE;Uložit současný profil.\n<b>Ctrl-klik</b> umožní vybrat parametry pro uložení.
PROGRESSBAR_DECODING;Dekodování... PROGRESSBAR_DECODING;Dekódování
PROGRESSBAR_GREENEQUIL;Vyrovnání zelené... PROGRESSBAR_GREENEQUIL;Vyrovnání zelené...
PROGRESSBAR_HLREC;Rekonstrukce světel... PROGRESSBAR_HLREC;Rekonstrukce světel
PROGRESSBAR_HOTDEADPIXELFILTER;Filtr vypálených/mrtvých pixelů... PROGRESSBAR_HOTDEADPIXELFILTER;Filtrování vypálených/mrtvých pixelů
PROGRESSBAR_LINEDENOISE;Filtr linkového rušení... PROGRESSBAR_LINEDENOISE;Filtr linkového rušení
PROGRESSBAR_LOADING;Načítání obrázku... PROGRESSBAR_LOADING;Načítání obrázku...
PROGRESSBAR_LOADINGTHUMBS;Načítání náhledů... PROGRESSBAR_LOADINGTHUMBS;Načítání náhledů...
PROGRESSBAR_LOADJPEG;Načítání JPEG... PROGRESSBAR_LOADJPEG;Načítání JPEG...
@@ -1275,7 +1336,7 @@ PROGRESSBAR_LOADTIFF;Načítání TIFF...
PROGRESSBAR_NOIMAGES;Složka neobsahuje obrázky PROGRESSBAR_NOIMAGES;Složka neobsahuje obrázky
PROGRESSBAR_PROCESSING;Zpracovávaní obrázku... PROGRESSBAR_PROCESSING;Zpracovávaní obrázku...
PROGRESSBAR_PROCESSING_PROFILESAVED;Profil zpracování uložen PROGRESSBAR_PROCESSING_PROFILESAVED;Profil zpracování uložen
PROGRESSBAR_RAWCACORR;RAW korekce chromatické aberace... PROGRESSBAR_RAWCACORR;Korekce ChA…
PROGRESSBAR_READY;Připraven PROGRESSBAR_READY;Připraven
PROGRESSBAR_SAVEJPEG;Ukládání JPEG souboru... PROGRESSBAR_SAVEJPEG;Ukládání JPEG souboru...
PROGRESSBAR_SAVEPNG;Ukládání PNG souboru... PROGRESSBAR_SAVEPNG;Ukládání PNG souboru...
@@ -1293,8 +1354,8 @@ QUEUE_DESTFILENAME;Cesta a název souboru
QUEUE_FORMAT_TITLE;Formát souboru QUEUE_FORMAT_TITLE;Formát souboru
QUEUE_LOCATION_FOLDER;Ulož do souboru QUEUE_LOCATION_FOLDER;Ulož do souboru
QUEUE_LOCATION_TEMPLATE;Použít šablonu QUEUE_LOCATION_TEMPLATE;Použít šablonu
QUEUE_LOCATION_TEMPLATE_TOOLTIP;Specifikujte kam se mají uložit výstupy. Lze použít umístění zdrojových souborů, pořadí, stav koše nebo pozice ve frontě.\n\nNapříklad pokud má zpracovávaná fotografie následující cestu:\n<b><i>/home/tomas/fotky/2010-10-31/dsc0042.nef</i></b>,\nmají jednotlivé formátovací řetězce tento význam:\n<b>%d4</b> = <i>home</i>\n<b>%d3</b> = <i>tomas</i>\n<b>%d2</b> = <i>fotky</i>\n<b>%d1</b> = <i>2010-10-31</i>\n<b>%f</b> = <i>dsc0042</i>\n<b>%p1</b> = <i>/home/tomas/fotky/2010-10-31/</i>\n<b>%p2</b> = <i>/home/tomas/fotky/</i>\n<b>%p3</b> = <i>/home/tomas/</i>\n<b>%p4</b> = <i>/home/</i>\n\n<b>%r</b> bude nahrazeno hodnocením fotografie.Pokud není fotografie ohodnocena, bude %r nahrazeno '0'.Pokud je fotografie v koši, bude %r nahrazeno 'x'.\n\nPokud si přejete uložit výstupní obrázek vedle originálu, napište:\n<b>%p1/%f</b>\n\nPokud si jej ale přejete uložit do adresáře "<i>converted</i>" ve stejném adresáři jako otevřený obrázek, napište:\n<b>%p1/converted/%f</b>\n\nPro uložení výstupního obrázku do adresáře"<i>/home/tom/photos/converted/2010-10-31</i>", napište:\n<b>%p2/converted/%d1/%f</b> QUEUE_LOCATION_TEMPLATE_TOOLTIP;Lze použít následující formátovací řetězce:\n<b>%f</b>, <b>%d1</b>, <b>%d2</b>, ..., <b>%p1</b>, <b>%p2</b>, ..., <b>%r</b>\n\nTyto formátovací řetězce reprezentují různé části cesty k uložené fotografii.\n\nNapříklad pokud má zpracovávaná fotografie následující cestu:\n<b><i>/home/tomas/fotky/2010-10-31/fotka1.raw</i></b>,\nmají jednotlivé formátovací řetězce tento význam:\n<b>%d4</b> = <i>home</i>\n<b>%d3</b> = <i>tomas</i>\n<b>%d2</b> = <i>fotky</i>\n<b>%d1</b> = <i>2010-10-31</i>\n<b>%f</b> = <i>fotka1</i>\n<b>%p1</b> = <i>/home/tomas/fotky/2010-10-31/</i>\n<b>%p2</b> = <i>/home/tomas/fotky/</i>\n<b>%p3</b> = <i>/home/tomas/</i>\n<b>%p4</b> = <i>/home/</i>\n\n<b>%r</b> bude nahrazeno hodnocením fotografie.Pokud není fotografie ohodnocena, bude %r nahrazeno '0'.Pokud je fotografie v koši, bude %r nahrazeno 'x'.\n\nPokud si přejete uložit výstupní obrázek vedle originálu, napište:\n<b>%p1/%f</b>\n\nPokud si jej ale přejete uložit do adresáře "<i>converted</i>" ve stejném adresáři jako otevřený obrázek, napište:\n<b>%p1/converted/%f</b>\n\nPro uložení výstupního obrázku do adresáře"<i>/home/tom/photos/converted/2010-10-31</i>", napište:\n<b>%p2/converted/%d1/%f</b>
QUEUE_LOCATION_TITLE;Výstupní umístění QUEUE_LOCATION_TITLE;Umístění výstupu
QUEUE_STARTSTOP_TOOLTIP;Spustit nebo zastavit zpracování obrázků ve frontě.\n\nZkratka: <b>Ctrl</b>+<b>s</b> QUEUE_STARTSTOP_TOOLTIP;Spustit nebo zastavit zpracování obrázků ve frontě.\n\nZkratka: <b>Ctrl</b>+<b>s</b>
SAMPLEFORMAT_0;Neznámý datový formát SAMPLEFORMAT_0;Neznámý datový formát
SAMPLEFORMAT_1;8-bitový neznaménkový SAMPLEFORMAT_1;8-bitový neznaménkový
@@ -1331,7 +1392,7 @@ THRESHOLDSELECTOR_HINT;Držte klávesu <b>Shift</b> pro přesun individuálních
THRESHOLDSELECTOR_T;Nahoře THRESHOLDSELECTOR_T;Nahoře
THRESHOLDSELECTOR_TL;Nahoře vlevo THRESHOLDSELECTOR_TL;Nahoře vlevo
THRESHOLDSELECTOR_TR;Nahoře vpravo THRESHOLDSELECTOR_TR;Nahoře vpravo
TOOLBAR_TOOLTIP_COLORPICKER;Uzamykatelný Průzkumník barev\n\nPokud je nástroj aktivní:\n- Přidání sondy: <b>levý-klik</b>.\n- Posunutí sondy: <b>levý-klik a posunutí</b>.\n- Smazání sondy: <b>pravý-klik</b>.\n- Smazání všech sond: <b>Ctrl</b>+<b>Shift</b>+<b>pravý-klik</b>.\n- Návrat k nástroji posunu: <b>pravý-klik</b> mimo průzkumníky. TOOLBAR_TOOLTIP_COLORPICKER;Uzamykatelný Průzkumník barev\n\nPokud je nástroj aktivní:\n- Přidání sondy: <b>levý-klik</b>.\n- Posunutí sondy: <b>levý-klik a posunutí</b>.\n- Smazání sondy: <b>pravý-klik</b>.\n- Smazání všech sond: <b>Ctrl</b>+<b>Shift</b>+<b>pravý-klik</b>.\n- Návrat k nástroji posunu: <b>pravý-klik</b> mimo jakoukoli sondu.
TOOLBAR_TOOLTIP_CROP;<b>Oříznutí</b> výběru.\nZkratka: <b>c</b>\nVýřez posunete pomocí <b>Shift + tažení myši</b> TOOLBAR_TOOLTIP_CROP;<b>Oříznutí</b> výběru.\nZkratka: <b>c</b>\nVýřez posunete pomocí <b>Shift + tažení myši</b>
TOOLBAR_TOOLTIP_HAND;Posun.\nZkratka: <b>h</b> TOOLBAR_TOOLTIP_HAND;Posun.\nZkratka: <b>h</b>
TOOLBAR_TOOLTIP_STRAIGHTEN;Vyznačení <b>roviny</b> / <b>rotace</b>.\nZkratka: <b>s</b>\n\nZobrazení míry rotace pomocí vodící linky na náhledu snímky. Úhel rotace je zobrazen vedle vodící linky. Střed rotace je geometrický střed snímku. TOOLBAR_TOOLTIP_STRAIGHTEN;Vyznačení <b>roviny</b> / <b>rotace</b>.\nZkratka: <b>s</b>\n\nZobrazení míry rotace pomocí vodící linky na náhledu snímky. Úhel rotace je zobrazen vedle vodící linky. Střed rotace je geometrický střed snímku.
@@ -1417,7 +1478,7 @@ TP_COLORAPP_ALGO_JS;Světlost + Nasycení (JS)
TP_COLORAPP_ALGO_QM;Jas a pestrobarevnost (QM) TP_COLORAPP_ALGO_QM;Jas a pestrobarevnost (QM)
TP_COLORAPP_ALGO_TOOLTIP;Umožňuje vybrat mezi podmnožinou nebo všemi parametry. TP_COLORAPP_ALGO_TOOLTIP;Umožňuje vybrat mezi podmnožinou nebo všemi parametry.
TP_COLORAPP_BADPIXSL;Filtr vypálených/mrtvých pixelů TP_COLORAPP_BADPIXSL;Filtr vypálených/mrtvých pixelů
TP_COLORAPP_BADPIXSL_TOOLTIP;Potlačení vypálených/mrtvých (jasně zabarvených) pixelů.\n0 = Bez efektu\n1 = Medián\n2 = Gaussův.\nPopřípadě obrázek upravte tak, aby jste se vyhnuli velmi tmavým stínům.\n\nTyto artefakty vznikají díky omezením CIECAM02. TP_COLORAPP_BADPIXSL_TOOLTIP;Potlačení vypálených/mrtvých (jasně zabarvených) pixelů.\n0 = Bez efektu\n1 = Medián\n2 = Gaussův.\nPopřípadě obrázek upravte tak, aby jste se vyhnuli velmi tmavým stínům.\n\nTyto artefakty vznikají díky omezením CIECAM02.
TP_COLORAPP_BRIGHT;Jas (O) TP_COLORAPP_BRIGHT;Jas (O)
TP_COLORAPP_BRIGHT_TOOLTIP;Jas v CIECAM02 bere v potaz svítivost bílé a rozdíly jasů mezi L*a*b* a RGB. TP_COLORAPP_BRIGHT_TOOLTIP;Jas v CIECAM02 bere v potaz svítivost bílé a rozdíly jasů mezi L*a*b* a RGB.
TP_COLORAPP_CAT02ADAPTATION_TOOLTIP;U ručního nastavení jsou doporučeny hodnoty nad 65. TP_COLORAPP_CAT02ADAPTATION_TOOLTIP;U ručního nastavení jsou doporučeny hodnoty nad 65.
@@ -1428,7 +1489,7 @@ TP_COLORAPP_CHROMA_S;Nasycení (S)
TP_COLORAPP_CHROMA_S_TOOLTIP;Nasycení se v CIECAM02 liší od nasycení L*a*b* a RGB. TP_COLORAPP_CHROMA_S_TOOLTIP;Nasycení se v CIECAM02 liší od nasycení L*a*b* a RGB.
TP_COLORAPP_CHROMA_TOOLTIP;Barevnost se v CIECAM02 liší od barevnosti L*a*b* a RGB. TP_COLORAPP_CHROMA_TOOLTIP;Barevnost se v CIECAM02 liší od barevnosti L*a*b* a RGB.
TP_COLORAPP_CIECAT_DEGREE;CAT02 přizpůsobení TP_COLORAPP_CIECAT_DEGREE;CAT02 přizpůsobení
TP_COLORAPP_CONTRAST;Kontrast (I) TP_COLORAPP_CONTRAST;Kontrast (J)
TP_COLORAPP_CONTRAST_Q;Kontrast (O) TP_COLORAPP_CONTRAST_Q;Kontrast (O)
TP_COLORAPP_CONTRAST_Q_TOOLTIP;Liší se od kontrastu L*a*b* a RGB. TP_COLORAPP_CONTRAST_Q_TOOLTIP;Liší se od kontrastu L*a*b* a RGB.
TP_COLORAPP_CONTRAST_TOOLTIP;Liší se od kontrastu L*a*b* a RGB. TP_COLORAPP_CONTRAST_TOOLTIP;Liší se od kontrastu L*a*b* a RGB.
@@ -1445,17 +1506,29 @@ TP_COLORAPP_GAMUT;Kontrola gamutu (L*a*b*)
TP_COLORAPP_GAMUT_TOOLTIP;Povolí kontrolu gamutu v L*a*b* režimu. TP_COLORAPP_GAMUT_TOOLTIP;Povolí kontrolu gamutu v L*a*b* režimu.
TP_COLORAPP_HUE;Odstín (h) TP_COLORAPP_HUE;Odstín (h)
TP_COLORAPP_HUE_TOOLTIP;Odstín (h) - úhel mezi 0° a 360°. TP_COLORAPP_HUE_TOOLTIP;Odstín (h) - úhel mezi 0° a 360°.
TP_COLORAPP_IL41;D41
TP_COLORAPP_IL50;D50
TP_COLORAPP_IL55;D55
TP_COLORAPP_IL60;D60
TP_COLORAPP_IL65;D65
TP_COLORAPP_IL75;D75
TP_COLORAPP_ILA;Žárovka StdA 2856K
TP_COLORAPP_ILFREE;Volná
TP_COLORAPP_ILLUM;Osvětlení
TP_COLORAPP_ILLUM_TOOLTIP;Vyberte osvětlení nejvíce se blížící podmínkám v době pořízení snímku.\nObecně D50, to se ale může lišit v závislosti na denní době a zeměpisné šířce.
TP_COLORAPP_LABEL;CIE model přizpůsobení barev 2002 TP_COLORAPP_LABEL;CIE model přizpůsobení barev 2002
TP_COLORAPP_LABEL_CAM02;Úpravy obrázku TP_COLORAPP_LABEL_CAM02;Úpravy obrázku
TP_COLORAPP_LABEL_SCENE;Podmínky scény TP_COLORAPP_LABEL_SCENE;Podmínky scény
TP_COLORAPP_LABEL_VIEWING;Podmínky zobrazení TP_COLORAPP_LABEL_VIEWING;Podmínky zobrazení
TP_COLORAPP_LIGHT;Světlost (I) TP_COLORAPP_LIGHT;Světlost (J)
TP_COLORAPP_LIGHT_TOOLTIP;Světlost v CIECAM02 se liší od světlosti v L*a*b* a RGB. TP_COLORAPP_LIGHT_TOOLTIP;Světlost v CIECAM02 se liší od světlosti v L*a*b* a RGB.
TP_COLORAPP_MEANLUMINANCE;Střední jas (Yb%) TP_COLORAPP_MEANLUMINANCE;Střední jas (Yb%)
TP_COLORAPP_MODEL;VB - Model TP_COLORAPP_MODEL;VB - Model
TP_COLORAPP_MODEL_TOOLTIP;Model bílého bodu.\n\n<b>WB [RT] + [výstup]</b>: Pro scénu je použito vyvážení bílé RawTherapee , CIECAM02 je nastaven na D50 a vyvážení bílé výstupního zařízení je nastaveno v Podmínkách prohlížení.\n\n<b>WB [RT+CAT02] + [výstup]</b>: CAT02 používá RawTherapee nastavení vyvážení bílé a vyvážení bílé výstupního zařízení je nastaveno v Podmínkách prohlížení.\n\n<b>Volná teplota+zelená + CAT02 + [výstup]:</b> teplota a zelená je vybrána uživatelem, vyvážení bílé výstupního zařízení je nastaveno v Podmínkách prohlížení. TP_COLORAPP_MODEL_TOOLTIP;Model bílého bodu.\n\n<b>WB [RT] + [výstup]</b>: Pro scénu je použito vyvážení bílé RawTherapee , CIECAM02 je nastaven na D50 a vyvážení bílé výstupního zařízení je nastaveno v Podmínkách prohlížení.\n\n<b>WB [RT+CAT02] + [výstup]</b>: CAT02 používá RawTherapee nastavení vyvážení bílé a vyvážení bílé výstupního zařízení je nastaveno v Podmínkách prohlížení.\n\n<b>Volná teplota+zelená + CAT02 + [výstup]:</b> teplota a zelená je vybrána uživatelem, vyvážení bílé výstupního zařízení je nastaveno v Podmínkách prohlížení.
TP_COLORAPP_NEUTRAL;Obnovit TP_COLORAPP_NEUTRAL;Obnovit
TP_COLORAPP_NEUTRAL_TIP;Obnoví původní hodnoty u všech posuvníků a křivek. TP_COLORAPP_NEUTRAL_TIP;Obnoví původní hodnoty u všech posuvníků a křivek.
TP_COLORAPP_PRESETCAT02;Automatické přednastavení Cat02
TP_COLORAPP_PRESETCAT02_TIP;Nastaví volby, posuvníky, teplotu a zelenou podle Cat02 automatického přednastavení.\nMusíte nastavit světelné podmínky při fotografování.\nPokud je potřeba, musíte změnit Cat02 podmínky přizpůsobení pro prohlížení.\nPokud je potřeba, můžete změnit teplotu a odstín podmínek při prohlížení a také další nastavení.
TP_COLORAPP_RSTPRO;Ochrana červených a pleťových tónů TP_COLORAPP_RSTPRO;Ochrana červených a pleťových tónů
TP_COLORAPP_RSTPRO_TOOLTIP;Ochrana červených a pleťových tónů ovlivňuje posuvníky i křivky. TP_COLORAPP_RSTPRO_TOOLTIP;Ochrana červených a pleťových tónů ovlivňuje posuvníky i křivky.
TP_COLORAPP_SURROUND;Okolí TP_COLORAPP_SURROUND;Okolí
@@ -1472,7 +1545,9 @@ TP_COLORAPP_TCMODE_LABEL2;Mód křivky 2
TP_COLORAPP_TCMODE_LABEL3;Mód barevné křivky TP_COLORAPP_TCMODE_LABEL3;Mód barevné křivky
TP_COLORAPP_TCMODE_LIGHTNESS;Světlost TP_COLORAPP_TCMODE_LIGHTNESS;Světlost
TP_COLORAPP_TCMODE_SATUR;Nasycení TP_COLORAPP_TCMODE_SATUR;Nasycení
TP_COLORAPP_TEMP_TOOLTIP;Pro výběr osvětlení vždy nastavte Tint=1.\n\nA barva=2856\nD50 barva=5003\nD55 barva=5503\nD65 barva=6504\nD75 barva=7504 TP_COLORAPP_TEMP2_TOOLTIP;Buď symetrický režim teploty = Nastavení bílé,\nNebo vyberte osvětlení, vždy nastavte Odstín=1.\n\nA barva=2856\nD50 barva=5003\nD55 barva=5503\nD65 barva=6504\nD75 barva=7504
TP_COLORAPP_TEMPOUT_TOOLTIP;Zakažte pro změnu teploty a nádechu
TP_COLORAPP_TEMP_TOOLTIP;Pro výběr osvětlení vždy nastavte Odstín=1.\n\nA barva=2856\nD41 temp=4100\nD50 barva=5003\nD55 barva=5503\nD60 temp=6000\nD65 barva=6504\nD75 barva=7504
TP_COLORAPP_TONECIE;Mapování tónů pomocí CIECAM02 TP_COLORAPP_TONECIE;Mapování tónů pomocí CIECAM02
TP_COLORAPP_TONECIE_TOOLTIP;Pokud je volba zakázána, probíhá mapování tónů v prostoru L*a*b*.\nPokud je volba povolena. probíhá mapování tónů pomocí CIECAM02.\nAby měla tato volba efekt, musí být povolen nástroj Mapování tónů. TP_COLORAPP_TONECIE_TOOLTIP;Pokud je volba zakázána, probíhá mapování tónů v prostoru L*a*b*.\nPokud je volba povolena. probíhá mapování tónů pomocí CIECAM02.\nAby měla tato volba efekt, musí být povolen nástroj Mapování tónů.
TP_COLORAPP_VIEWING_ABSOLUTELUMINANCE_TOOLTIP;Absolutní jas prostředí prohlížení\n(obvykle 16 cd/m²). TP_COLORAPP_VIEWING_ABSOLUTELUMINANCE_TOOLTIP;Absolutní jas prostředí prohlížení\n(obvykle 16 cd/m²).
@@ -1499,7 +1574,7 @@ TP_COLORTONING_LABREGION_CHANNEL_B;Modrá
TP_COLORTONING_LABREGION_CHANNEL_G;Zelená TP_COLORTONING_LABREGION_CHANNEL_G;Zelená
TP_COLORTONING_LABREGION_CHANNEL_R;Červená TP_COLORTONING_LABREGION_CHANNEL_R;Červená
TP_COLORTONING_LABREGION_CHROMATICITYMASK;C TP_COLORTONING_LABREGION_CHROMATICITYMASK;C
TP_COLORTONING_LABREGION_HUEMASK;H TP_COLORTONING_LABREGION_HUEMASK;H
TP_COLORTONING_LABREGION_LIGHTNESS;Světlost TP_COLORTONING_LABREGION_LIGHTNESS;Světlost
TP_COLORTONING_LABREGION_LIGHTNESSMASK;L TP_COLORTONING_LABREGION_LIGHTNESSMASK;L
TP_COLORTONING_LABREGION_LIST_TITLE;Oprava TP_COLORTONING_LABREGION_LIST_TITLE;Oprava
@@ -1561,6 +1636,7 @@ TP_DEFRINGE_RADIUS;Poloměr
TP_DEFRINGE_THRESHOLD;Práh TP_DEFRINGE_THRESHOLD;Práh
TP_DEHAZE_DEPTH;Hloubka TP_DEHAZE_DEPTH;Hloubka
TP_DEHAZE_LABEL;Odstranění závoje TP_DEHAZE_LABEL;Odstranění závoje
TP_DEHAZE_LUMINANCE;Pouze jas
TP_DEHAZE_SHOW_DEPTH_MAP;Ukázat hloubkovou mapu TP_DEHAZE_SHOW_DEPTH_MAP;Ukázat hloubkovou mapu
TP_DEHAZE_STRENGTH;Síla TP_DEHAZE_STRENGTH;Síla
TP_DIRPYRDENOISE_CHROMINANCE_AMZ;Více zónová automatika TP_DIRPYRDENOISE_CHROMINANCE_AMZ;Více zónová automatika
@@ -1669,6 +1745,15 @@ TP_EXPOSURE_TCMODE_STANDARD;Běžný
TP_EXPOSURE_TCMODE_WEIGHTEDSTD;Běžný vážený TP_EXPOSURE_TCMODE_WEIGHTEDSTD;Běžný vážený
TP_EXPOS_BLACKPOINT_LABEL;Raw černé body TP_EXPOS_BLACKPOINT_LABEL;Raw černé body
TP_EXPOS_WHITEPOINT_LABEL;Raw bílé body TP_EXPOS_WHITEPOINT_LABEL;Raw bílé body
TP_FILMNEGATIVE_BLUE;Poměr modré
TP_FILMNEGATIVE_FILMBASE_PICK;Výběr barvy podkladu filmu
TP_FILMNEGATIVE_FILMBASE_TOOLTIP;Vyberte místo neexponovaného filmu (například okraj mezi snímky) pro získání aktuální barvy podkladu a uložte jej do profilu zpracování.\nTo umožňuje jednoduchou kontrolu konzistence vyvážení barev během dávkového zpracování více obrázků ze stejného filmu.\nTaké použijte pokud jsou převáděné snímky moc tmavé, přesvícené nebo barevně nevyvážené.
TP_FILMNEGATIVE_FILMBASE_VALUES;Barva podkladu filmu:
TP_FILMNEGATIVE_GREEN;Referenční exponent (kontrast)
TP_FILMNEGATIVE_GUESS_TOOLTIP;Automaticky nastaví poměr červené a modré výběrem dvou vzorků s neutrálním odstínem (bez barvy) v původní scéně. Vzorky by se měly lišit jasem. Následně je nastaveno vyvážení bílé.
TP_FILMNEGATIVE_LABEL;Negativní film
TP_FILMNEGATIVE_PICK;Výběr neutrálních míst
TP_FILMNEGATIVE_RED;Poměr červené
TP_FILMSIMULATION_LABEL;Simulace filmu TP_FILMSIMULATION_LABEL;Simulace filmu
TP_FILMSIMULATION_SLOWPARSEDIR;RawTherapee je nakonfigurován aby hledal Hald CLUT obrázky pro nástroj Simulace filmu ve složce, jejíž načítání trvá velmi dlouho.\nZkontrolujte prosím nastavení v menu Volby > Zpracování obrázku > Simulace filmu.\nNastavená složka by měla buď obsahovat jen a pouze Hald CLUT obrázky nebo být prázdná, pokud nechcete nástroj Simulace filmu používat.\n\nVíce informací získáte v článku o nástroji Simulace filmu na RawPedii.\n\nChcete zrušit právě probíhající prohledávání složky? TP_FILMSIMULATION_SLOWPARSEDIR;RawTherapee je nakonfigurován aby hledal Hald CLUT obrázky pro nástroj Simulace filmu ve složce, jejíž načítání trvá velmi dlouho.\nZkontrolujte prosím nastavení v menu Volby > Zpracování obrázku > Simulace filmu.\nNastavená složka by měla buď obsahovat jen a pouze Hald CLUT obrázky nebo být prázdná, pokud nechcete nástroj Simulace filmu používat.\n\nVíce informací získáte v článku o nástroji Simulace filmu na RawPedii.\n\nChcete zrušit právě probíhající prohledávání složky?
TP_FILMSIMULATION_STRENGTH;Síla TP_FILMSIMULATION_STRENGTH;Síla
@@ -1681,7 +1766,7 @@ TP_FLATFIELD_BT_HORIZONTAL;Vodorovně
TP_FLATFIELD_BT_VERTHORIZ;Vodorovně a svisle TP_FLATFIELD_BT_VERTHORIZ;Vodorovně a svisle
TP_FLATFIELD_BT_VERTICAL;Svisle TP_FLATFIELD_BT_VERTICAL;Svisle
TP_FLATFIELD_CLIPCONTROL;Kontrola oříznutí TP_FLATFIELD_CLIPCONTROL;Kontrola oříznutí
TP_FLATFIELD_CLIPCONTROL_TOOLTIP;Kontrola oříznutí zabrání oříznutí světel po aplikaci Flat Field. Pokud byly světla oříznuta ještě před aplikací Flat field, může se objevit barevný nádech. TP_FLATFIELD_CLIPCONTROL_TOOLTIP;Kontrola oříznutí zabrání oříznutí světel po aplikaci Flat Field. Pokud byly světla oříznuta ještě před aplikací Flat field, použije se hodnota 0.
TP_FLATFIELD_LABEL;Flat Field TP_FLATFIELD_LABEL;Flat Field
TP_GENERAL_11SCALE_TOOLTIP;Efekt tohoto nástroje je viditelný pouze při přiblížení 1:1. TP_GENERAL_11SCALE_TOOLTIP;Efekt tohoto nástroje je viditelný pouze při přiblížení 1:1.
TP_GRADIENT_CENTER;Střed TP_GRADIENT_CENTER;Střed
@@ -1789,6 +1874,8 @@ TP_LABCURVE_RSTPRO_TOOLTIP;Pracuje s posuvníkem barevnosti a CC křivkou.
TP_LENSGEOM_AUTOCROP;Automatický ořez TP_LENSGEOM_AUTOCROP;Automatický ořez
TP_LENSGEOM_FILL;Automatické vyplnění TP_LENSGEOM_FILL;Automatické vyplnění
TP_LENSGEOM_LABEL;Objektiv / Geometrie TP_LENSGEOM_LABEL;Objektiv / Geometrie
TP_LENSGEOM_LIN;Lineární
TP_LENSGEOM_LOG;Logaritmická
TP_LENSPROFILE_CORRECTION_AUTOMATCH;Automaticky vybráno TP_LENSPROFILE_CORRECTION_AUTOMATCH;Automaticky vybráno
TP_LENSPROFILE_CORRECTION_LCPFILE;LCP soubor TP_LENSPROFILE_CORRECTION_LCPFILE;LCP soubor
TP_LENSPROFILE_CORRECTION_MANUAL;Ručně vybráno TP_LENSPROFILE_CORRECTION_MANUAL;Ručně vybráno
@@ -1817,6 +1904,7 @@ TP_PCVIGNETTE_ROUNDNESS;Zaoblení
TP_PCVIGNETTE_ROUNDNESS_TOOLTIP;Zaoblení:\n0 = čtverec,\n50 = elipsa,\n100 = kruh. TP_PCVIGNETTE_ROUNDNESS_TOOLTIP;Zaoblení:\n0 = čtverec,\n50 = elipsa,\n100 = kruh.
TP_PCVIGNETTE_STRENGTH;Síla TP_PCVIGNETTE_STRENGTH;Síla
TP_PCVIGNETTE_STRENGTH_TOOLTIP;Síla filtru v expozičních stupních (v rozích). TP_PCVIGNETTE_STRENGTH_TOOLTIP;Síla filtru v expozičních stupních (v rozích).
TP_PDSHARPENING_LABEL;Doostření vstupu
TP_PERSPECTIVE_HORIZONTAL;Vodorovně TP_PERSPECTIVE_HORIZONTAL;Vodorovně
TP_PERSPECTIVE_LABEL;Perspektiva TP_PERSPECTIVE_LABEL;Perspektiva
TP_PERSPECTIVE_VERTICAL;Svisle TP_PERSPECTIVE_VERTICAL;Svisle
@@ -1836,6 +1924,10 @@ TP_PREPROCESS_LINEDENOISE_DIRECTION_PDAF_LINES;Vodorovně pouze u PDAF řádků
TP_PREPROCESS_LINEDENOISE_DIRECTION_VERTICAL;Svisle TP_PREPROCESS_LINEDENOISE_DIRECTION_VERTICAL;Svisle
TP_PREPROCESS_NO_FOUND;Nic nenalezeno TP_PREPROCESS_NO_FOUND;Nic nenalezeno
TP_PREPROCESS_PDAFLINESFILTER;Filtr PDAF linek TP_PREPROCESS_PDAFLINESFILTER;Filtr PDAF linek
TP_PREPROCWB_LABEL;Předzpracování Vyvážení bílé
TP_PREPROCWB_MODE;Mód
TP_PREPROCWB_MODE_AUTO;Automaticky
TP_PREPROCWB_MODE_CAMERA;Fotoaparát
TP_PRSHARPENING_LABEL;Doostření po změně velikosti TP_PRSHARPENING_LABEL;Doostření po změně velikosti
TP_PRSHARPENING_TOOLTIP;Obrázek po zmenšení doostří. Funguje pouze pokud je použita "Lanczos" metoda zmenšení. Náhled výsledku není v tomto nástroji možný. Podívejte se do RawPedie pro návod k použití. TP_PRSHARPENING_TOOLTIP;Obrázek po zmenšení doostří. Funguje pouze pokud je použita "Lanczos" metoda zmenšení. Náhled výsledku není v tomto nástroji možný. Podívejte se do RawPedie pro návod k použití.
TP_RAWCACORR_AUTO;Automatická korekce TP_RAWCACORR_AUTO;Automatická korekce
@@ -1868,7 +1960,7 @@ TP_RAW_DCBENHANCE;Vylepšení DCB
TP_RAW_DCBITERATIONS;Počet průchodů DCB TP_RAW_DCBITERATIONS;Počet průchodů DCB
TP_RAW_DCBVNG4;DCB+VNG4 TP_RAW_DCBVNG4;DCB+VNG4
TP_RAW_DMETHOD;Metoda TP_RAW_DMETHOD;Metoda
TP_RAW_DMETHOD_PROGRESSBAR;%1 demozajkování... TP_RAW_DMETHOD_PROGRESSBAR;%1 demozajkování
TP_RAW_DMETHOD_PROGRESSBAR_REFINE;Vylepšení demozajkování... TP_RAW_DMETHOD_PROGRESSBAR_REFINE;Vylepšení demozajkování...
TP_RAW_DMETHOD_TOOLTIP;Poznámka: IGV a LMMSE jsou určeny pro obrázky s vysokým ISO, kterým pomáhají vyhnout se u redukce šumu vzniku vzorů, posterizaci a vyžehlenému vzhledu.\n\nPixel Shift je určen pro soubory Pentax/Sony Pixel Shift.\nPro soubory neobsahující Pixel Shift data je použita metoda AMaZE. TP_RAW_DMETHOD_TOOLTIP;Poznámka: IGV a LMMSE jsou určeny pro obrázky s vysokým ISO, kterým pomáhají vyhnout se u redukce šumu vzniku vzorů, posterizaci a vyžehlenému vzhledu.\n\nPixel Shift je určen pro soubory Pentax/Sony Pixel Shift.\nPro soubory neobsahující Pixel Shift data je použita metoda AMaZE.
TP_RAW_DUALDEMOSAICAUTOCONTRAST;Automatický práh TP_RAW_DUALDEMOSAICAUTOCONTRAST;Automatický práh
@@ -1882,7 +1974,7 @@ TP_RAW_HD_TOOLTIP;Nižší hodnoty učiní detekci vypálených/mrtvých bodů a
TP_RAW_HPHD;HPHD TP_RAW_HPHD;HPHD
TP_RAW_IGV;IGV TP_RAW_IGV;IGV
TP_RAW_IMAGENUM;Dílčí snímek TP_RAW_IMAGENUM;Dílčí snímek
TP_RAW_IMAGENUM_SN;Režim SN TP_RAW_IMAGENUM_SN;Režim Signál/Šum
TP_RAW_IMAGENUM_TOOLTIP;Některé raw snímky obsahují několik podsnímků (Pentax/Sony Pixel Shift, Pentax 3-in-1 HDR, Canon Dual Pixel, Fuji EXR).\n\nV případě, že je pro demozajkování použita jiná metoda než Pixel Shift, tato volba určí, který podsnímek se použije.\n\nPokud je použita Pixel Shift metoda demozajkování na Pixel Shift raw soubory, budou použity všechny podsnímky a tato volba určí, který snímek bude použit pro pohyblivé části. TP_RAW_IMAGENUM_TOOLTIP;Některé raw snímky obsahují několik podsnímků (Pentax/Sony Pixel Shift, Pentax 3-in-1 HDR, Canon Dual Pixel, Fuji EXR).\n\nV případě, že je pro demozajkování použita jiná metoda než Pixel Shift, tato volba určí, který podsnímek se použije.\n\nPokud je použita Pixel Shift metoda demozajkování na Pixel Shift raw soubory, budou použity všechny podsnímky a tato volba určí, který snímek bude použit pro pohyblivé části.
TP_RAW_LABEL;Demozajkování TP_RAW_LABEL;Demozajkování
TP_RAW_LMMSE;LMMSE TP_RAW_LMMSE;LMMSE
@@ -1924,7 +2016,7 @@ TP_RAW_SENSOR_XTRANS_DMETHOD_TOOLTIP;Tří průchodová dává lepší výsledky
TP_RAW_SENSOR_XTRANS_LABEL;Senzory s X-Trans maticí TP_RAW_SENSOR_XTRANS_LABEL;Senzory s X-Trans maticí
TP_RAW_VNG4;VNG4 TP_RAW_VNG4;VNG4
TP_RAW_XTRANS;X-Trans TP_RAW_XTRANS;X-Trans
TP_RAW_XTRANSFAST;Fast X-Trans TP_RAW_XTRANSFAST;Rychlý X-Trans
TP_RESIZE_ALLOW_UPSCALING;Povolit zvětšení TP_RESIZE_ALLOW_UPSCALING;Povolit zvětšení
TP_RESIZE_APPLIESTO;Aplikovat na: TP_RESIZE_APPLIESTO;Aplikovat na:
TP_RESIZE_CROPPEDAREA;Oblast ořezu TP_RESIZE_CROPPEDAREA;Oblast ořezu
@@ -2047,10 +2139,12 @@ TP_SHARPENING_EDRADIUS;Poloměr
TP_SHARPENING_EDTOLERANCE;Tolerance k hranám TP_SHARPENING_EDTOLERANCE;Tolerance k hranám
TP_SHARPENING_HALOCONTROL;Omezení halo efektu TP_SHARPENING_HALOCONTROL;Omezení halo efektu
TP_SHARPENING_HCAMOUNT;Míra TP_SHARPENING_HCAMOUNT;Míra
TP_SHARPENING_ITERCHECK;Automatické omezení průchodů
TP_SHARPENING_LABEL;Doostření TP_SHARPENING_LABEL;Doostření
TP_SHARPENING_METHOD;Metoda TP_SHARPENING_METHOD;Metoda
TP_SHARPENING_ONLYEDGES;Doostřit pouze hrany TP_SHARPENING_ONLYEDGES;Doostřit pouze hrany
TP_SHARPENING_RADIUS;Poloměr TP_SHARPENING_RADIUS;Poloměr
TP_SHARPENING_RADIUS_BOOST;Zvýšení poloměru rohu
TP_SHARPENING_RLD;RL Dekonvoluce TP_SHARPENING_RLD;RL Dekonvoluce
TP_SHARPENING_RLD_AMOUNT;Míra TP_SHARPENING_RLD_AMOUNT;Míra
TP_SHARPENING_RLD_DAMPING;Útlum TP_SHARPENING_RLD_DAMPING;Útlum
@@ -2110,11 +2204,17 @@ TP_WAVELET_BACKGROUND;Pozadí
TP_WAVELET_BACUR;Křivka TP_WAVELET_BACUR;Křivka
TP_WAVELET_BALANCE;Vyvážení kontrastu d/v-h TP_WAVELET_BALANCE;Vyvážení kontrastu d/v-h
TP_WAVELET_BALANCE_TOOLTIP;Změní vyvážení mezi směry vlnky: svisle-vodorovně a úhlopříčně.\nPokud je aktivován kontrast, barevnost nebo zbytkové tónové mapování je efekt díky vyvážení zesílen. TP_WAVELET_BALANCE_TOOLTIP;Změní vyvážení mezi směry vlnky: svisle-vodorovně a úhlopříčně.\nPokud je aktivován kontrast, barevnost nebo zbytkové tónové mapování je efekt díky vyvážení zesílen.
TP_WAVELET_BALCHRO;Vyvážení barev TP_WAVELET_BALCHRO;Vyvážení barevnosti
TP_WAVELET_BALCHROM;Korekce odšumění Modrá-Červená
TP_WAVELET_BALCHRO_TOOLTIP;Pokud je povoleno, křivka nebo posuvníky "Vyvážení kontrastu" ovlivňují i vyvážení barev. TP_WAVELET_BALCHRO_TOOLTIP;Pokud je povoleno, křivka nebo posuvníky "Vyvážení kontrastu" ovlivňují i vyvážení barev.
TP_WAVELET_BALLUM;Korekce odšumění Bílá-Černá
TP_WAVELET_BANONE;Nic TP_WAVELET_BANONE;Nic
TP_WAVELET_BASLI;Posuvník TP_WAVELET_BASLI;Posuvník
TP_WAVELET_BATYPE;Metoda vyvážení kontrastu TP_WAVELET_BATYPE;Metoda vyvážení kontrastu
TP_WAVELET_BL;Úrovně rozmazání
TP_WAVELET_BLCURVE;Rozmazání dle úrovní
TP_WAVELET_BLURFRAME;Rozmazání
TP_WAVELET_BLUWAV;Útlum
TP_WAVELET_CBENAB;Tónování a vyvážení barev TP_WAVELET_CBENAB;Tónování a vyvážení barev
TP_WAVELET_CB_TOOLTIP;Pro silnější hodnoty barevného tónování s kombinováním nebo bez rozkladu na vrstvy tónování\nPro menší hodnoty můžete změnit vyvážení bílé na barvu pozadí (obloha, ...) bez změny předního plánu, obecně více kontrastní. TP_WAVELET_CB_TOOLTIP;Pro silnější hodnoty barevného tónování s kombinováním nebo bez rozkladu na vrstvy tónování\nPro menší hodnoty můžete změnit vyvážení bílé na barvu pozadí (obloha, ...) bez změny předního plánu, obecně více kontrastní.
TP_WAVELET_CCURVE;Místní kontrast TP_WAVELET_CCURVE;Místní kontrast
@@ -2124,22 +2224,32 @@ TP_WAVELET_CH3;Propojit kontrast úrovní
TP_WAVELET_CHCU;Křivka TP_WAVELET_CHCU;Křivka
TP_WAVELET_CHR;Barevnost - kontrast síla propojení TP_WAVELET_CHR;Barevnost - kontrast síla propojení
TP_WAVELET_CHRO;Práh nasycené/pastelové TP_WAVELET_CHRO;Práh nasycené/pastelové
TP_WAVELET_CHROFRAME;Odšumění Barevnosti
TP_WAVELET_CHROMAFRAME;Barevnost
TP_WAVELET_CHROMCO;Hrubá barevnost
TP_WAVELET_CHROMFI;Jemná barevnost
TP_WAVELET_CHRO_TOOLTIP;Nastaví úroveň vlnky, která bude prahová pro syté a pastelové barvy.\n1-x: syté\nx-9: pastelové\n\nHodnota bude ignorována pokud přesáhne množství úrovní vlnky. TP_WAVELET_CHRO_TOOLTIP;Nastaví úroveň vlnky, která bude prahová pro syté a pastelové barvy.\n1-x: syté\nx-9: pastelové\n\nHodnota bude ignorována pokud přesáhne množství úrovní vlnky.
TP_WAVELET_CHRWAV;Rozmazat barevnost
TP_WAVELET_CHR_TOOLTIP;Upraví barevnost jako funkci "Kontrast úrovní" a "Barevnost - kontrast síla propojení" TP_WAVELET_CHR_TOOLTIP;Upraví barevnost jako funkci "Kontrast úrovní" a "Barevnost - kontrast síla propojení"
TP_WAVELET_CHSL;Posuvníky TP_WAVELET_CHSL;Posuvníky
TP_WAVELET_CHTYPE;Metoda barevnost TP_WAVELET_CHTYPE;Metoda barevnost
TP_WAVELET_CLA;Čirost
TP_WAVELET_CLARI;Ostrá maska a čirost
TP_WAVELET_COLORT;Neprůhlednost červená-zelená TP_WAVELET_COLORT;Neprůhlednost červená-zelená
TP_WAVELET_COMPCONT;Kontrast TP_WAVELET_COMPCONT;Kontrast
TP_WAVELET_COMPGAMMA;Komprese gamy TP_WAVELET_COMPGAMMA;Komprese gamy
TP_WAVELET_COMPGAMMA_TOOLTIP;Úprava gamy zůstatku obrázku vám umožní vyvážit data a histogram. TP_WAVELET_COMPGAMMA_TOOLTIP;Úprava gamy zůstatku obrázku vám umožní vyvážit data a histogram.
TP_WAVELET_COMPTM;Mapování tónů TP_WAVELET_COMPTM;Mapování tónů
TP_WAVELET_CONTEDIT;Křivka kontrastu 'Po' TP_WAVELET_CONTEDIT;Křivka kontrastu 'Po'
TP_WAVELET_CONTFRAME;Kontrast - komprese
TP_WAVELET_CONTR;Gamut TP_WAVELET_CONTR;Gamut
TP_WAVELET_CONTRA;Kontrast TP_WAVELET_CONTRA;Kontrast
TP_WAVELET_CONTRASTEDIT;Jemnější - Hrubší úrovně
TP_WAVELET_CONTRAST_MINUS;Kontrast - TP_WAVELET_CONTRAST_MINUS;Kontrast -
TP_WAVELET_CONTRAST_PLUS;Kontrast + TP_WAVELET_CONTRAST_PLUS;Kontrast +
TP_WAVELET_CONTRA_TOOLTIP;Změní kontrast zůstatku obrazu. TP_WAVELET_CONTRA_TOOLTIP;Změní kontrast zůstatku obrazu.
TP_WAVELET_CTYPE;Ovládání barevnosti TP_WAVELET_CTYPE;Ovládání barevnosti
TP_WAVELET_CURVEEDITOR_BL_TOOLTIP;Zakázáno pokud je přiblížení přes 300%
TP_WAVELET_CURVEEDITOR_CC_TOOLTIP;Mění lokální kontrast jako funkci originálního lokálního kontrastu(úsečka).\nNízké hodnoty na úsečce představují malý lokální kontrast (skutečné hodnoty okolo 10..20).\n50% z úsečky představuje průměrný lokální kontrast (skutečné hodnoty okolo 100..300).\n66% z úsečky představuje představuje standardní odchylku lokálního kontrastu (skutečné hodnoty okolo 300..800).\n100% z úsečky představuje maximální lokální kontrast (skutečné hodnoty okolo 3000..8000). TP_WAVELET_CURVEEDITOR_CC_TOOLTIP;Mění lokální kontrast jako funkci originálního lokálního kontrastu(úsečka).\nNízké hodnoty na úsečce představují malý lokální kontrast (skutečné hodnoty okolo 10..20).\n50% z úsečky představuje průměrný lokální kontrast (skutečné hodnoty okolo 100..300).\n66% z úsečky představuje představuje standardní odchylku lokálního kontrastu (skutečné hodnoty okolo 300..800).\n100% z úsečky představuje maximální lokální kontrast (skutečné hodnoty okolo 3000..8000).
TP_WAVELET_CURVEEDITOR_CH;Kontrast úrovní=f(Barevnost) TP_WAVELET_CURVEEDITOR_CH;Kontrast úrovní=f(Barevnost)
TP_WAVELET_CURVEEDITOR_CH_TOOLTIP;Mění kontrast každé úrovně jako funkci odstínu.\nDejte pozor, abyste nepřepsali změny udělané v podnástroji Gamut nástroje Odstín.\nZměny křivky se projeví pouze v případě, že posuvníky kontrastu úrovní vlnky nejsou nastaveny na nulu. TP_WAVELET_CURVEEDITOR_CH_TOOLTIP;Mění kontrast každé úrovně jako funkci odstínu.\nDejte pozor, abyste nepřepsali změny udělané v podnástroji Gamut nástroje Odstín.\nZměny křivky se projeví pouze v případě, že posuvníky kontrastu úrovní vlnky nejsou nastaveny na nulu.
@@ -2155,10 +2265,13 @@ TP_WAVELET_DAUB6;D6 - standard plus
TP_WAVELET_DAUB10;D10 - střední TP_WAVELET_DAUB10;D10 - střední
TP_WAVELET_DAUB14;D14 - Vysoká TP_WAVELET_DAUB14;D14 - Vysoká
TP_WAVELET_DAUB_TOOLTIP;Změní Daubechiesové koeficienty:\nD4 = Standard,\nD14 = Nejčastěji nejlepší výkon, ale o 10% delší zpracování .\n\nOvlivňuje detekci hran a obecnou kvalitu obrázku na prvních úrovních.Ovšem kvalita není striktně vázána na koeficienty a může se lišit v závislosti na obrázku a použití. TP_WAVELET_DAUB_TOOLTIP;Změní Daubechiesové koeficienty:\nD4 = Standard,\nD14 = Nejčastěji nejlepší výkon, ale o 10% delší zpracování .\n\nOvlivňuje detekci hran a obecnou kvalitu obrázku na prvních úrovních.Ovšem kvalita není striktně vázána na koeficienty a může se lišit v závislosti na obrázku a použití.
TP_WAVELET_DIRFRAME;Směrový kontrast
TP_WAVELET_DONE;Svisle TP_WAVELET_DONE;Svisle
TP_WAVELET_DTHR;Napříč TP_WAVELET_DTHR;Napříč
TP_WAVELET_DTWO;Vodorovně TP_WAVELET_DTWO;Vodorovně
TP_WAVELET_EDCU;Křivka TP_WAVELET_EDCU;Křivka
TP_WAVELET_EDEFFECT;Útlum
TP_WAVELET_EDEFFECT_TOOLTIP;Posuvník ovlivňuje rozsah hodnot kontrastu, které získají maximální efekt nástroje.\nMaximální hodnota (2.5) nástroj zakáže.
TP_WAVELET_EDGCONT;Místní kontrast TP_WAVELET_EDGCONT;Místní kontrast
TP_WAVELET_EDGCONT_TOOLTIP;Posunutí bodů doleva snižuje kontrast a posunutí bodů doprava jej zvyšuje.\nRohy levý spodní, levý horní, pravý horní, pravý spodní postupně představují místní kontrast pro nízké hodnoty, průměr, průměr + stdev a maximum. TP_WAVELET_EDGCONT_TOOLTIP;Posunutí bodů doleva snižuje kontrast a posunutí bodů doprava jej zvyšuje.\nRohy levý spodní, levý horní, pravý horní, pravý spodní postupně představují místní kontrast pro nízké hodnoty, průměr, průměr + stdev a maximum.
TP_WAVELET_EDGE;Doostření hran TP_WAVELET_EDGE;Doostření hran
@@ -2178,10 +2291,12 @@ TP_WAVELET_EDSL;Práh posuvníků
TP_WAVELET_EDTYPE;Metoda místního kontrastu TP_WAVELET_EDTYPE;Metoda místního kontrastu
TP_WAVELET_EDVAL;Síla TP_WAVELET_EDVAL;Síla
TP_WAVELET_FINAL;Finální doladění TP_WAVELET_FINAL;Finální doladění
TP_WAVELET_FINCFRAME;Finální místní kontrast
TP_WAVELET_FINCOAR_TOOLTIP;Levá (pozitivní) část křivky působí na jemnější úrovně (navýšení).\nDva body na úsečce představují příslušné akční limity jemnějšía hrubší úrovně 5 a 6 (výchozí). Pravá (negativní) část křivky působí na hrubší úrovně (navýšení).\nVyvarujte se posouvání levé části křivky se zápornými hodnotami. Vyvarujte se posouvání pravé části křivky s kladnými hodnotami.
TP_WAVELET_FINEST;Nejjemnější TP_WAVELET_FINEST;Nejjemnější
TP_WAVELET_HIGHLIGHT;Zvýrazněný rozsah jasů TP_WAVELET_HIGHLIGHT;Jemnější úrovně rozsahu jasu
TP_WAVELET_HS1;Celý rozsah jasů TP_WAVELET_HS1;Celý rozsah jasů
TP_WAVELET_HS2;Stíny/Světla TP_WAVELET_HS2;Výběrový rozsah jasu
TP_WAVELET_HUESKIN;Odstín pleti TP_WAVELET_HUESKIN;Odstín pleti
TP_WAVELET_HUESKIN_TOOLTIP;Spodní body nastaví začátek zóny přenosu a horní body její konec. Tam bude efekt největší.\n\nPokud potřebujete oblast výrazně změnit nebo se objevily artefakty, je nastavení <b>vyvážení bílé nesprávné</b>. TP_WAVELET_HUESKIN_TOOLTIP;Spodní body nastaví začátek zóny přenosu a horní body její konec. Tam bude efekt největší.\n\nPokud potřebujete oblast výrazně změnit nebo se objevily artefakty, je nastavení <b>vyvážení bílé nesprávné</b>.
TP_WAVELET_HUESKY;Odstín oblohy TP_WAVELET_HUESKY;Odstín oblohy
@@ -2192,9 +2307,9 @@ TP_WAVELET_LABEL;Úrovně vlnky
TP_WAVELET_LARGEST;Nejhrubší TP_WAVELET_LARGEST;Nejhrubší
TP_WAVELET_LEVCH;Barevnost TP_WAVELET_LEVCH;Barevnost
TP_WAVELET_LEVDIR_ALL;Všechny úrovně ve všech směrech TP_WAVELET_LEVDIR_ALL;Všechny úrovně ve všech směrech
TP_WAVELET_LEVDIR_INF;Méně nebo shodně s úrovní TP_WAVELET_LEVDIR_INF;Jemnější úrovně detailů s vybranou úrovní
TP_WAVELET_LEVDIR_ONE;Jedna úroveň TP_WAVELET_LEVDIR_ONE;Jedna úroveň
TP_WAVELET_LEVDIR_SUP;Nad úrovní TP_WAVELET_LEVDIR_SUP;Hrubší úrovně detailů s vybranou úrovní
TP_WAVELET_LEVELS;Úrovně vlnky TP_WAVELET_LEVELS;Úrovně vlnky
TP_WAVELET_LEVELS_TOOLTIP;Vyberte počet úrovní detailu mezi které bude obrázek rozložen. Více úrovní potřebuje více paměti a zpracování trvá déle. TP_WAVELET_LEVELS_TOOLTIP;Vyberte počet úrovní detailu mezi které bude obrázek rozložen. Více úrovní potřebuje více paměti a zpracování trvá déle.
TP_WAVELET_LEVF;Kontrast TP_WAVELET_LEVF;Kontrast
@@ -2205,57 +2320,89 @@ TP_WAVELET_LEVTWO;Úroveň 3
TP_WAVELET_LEVZERO;Úroveň 1 TP_WAVELET_LEVZERO;Úroveň 1
TP_WAVELET_LINKEDG;Spojit se sílou doostření hran TP_WAVELET_LINKEDG;Spojit se sílou doostření hran
TP_WAVELET_LIPST;Vylepšený algoritmus TP_WAVELET_LIPST;Vylepšený algoritmus
TP_WAVELET_LOWLIGHT;Rozsah jasu a stínů TP_WAVELET_LOWLIGHT;Hrubší úrovně rozsahu jasu
TP_WAVELET_LOWTHR_TOOLTIP;Zabraňuje zesílení šumu v jemných texturách
TP_WAVELET_MEDGREINF;První úroveň TP_WAVELET_MEDGREINF;První úroveň
TP_WAVELET_MEDI;Omezení artefaktů na modré obloze TP_WAVELET_MEDI;Omezení artefaktů na modré obloze
TP_WAVELET_MEDILEV;Detekce hran TP_WAVELET_MEDILEV;Detekce hran
TP_WAVELET_MEDILEV_TOOLTIP;Pro povolení Detekce hran Vám doporučujeme:\n- zakázat úrovně s nízkým kontrastem pro vyhnutí se vzniku artefaktů,\n- použít vysoké hodnoty gradientu citlivosti.\n\nSílu můžete ovlivnit pomocí 'vylepšení' z Odšumění a vylepšení. TP_WAVELET_MEDILEV_TOOLTIP;Pro povolení Detekce hran Vám doporučujeme:\n- zakázat úrovně s nízkým kontrastem pro vyhnutí se vzniku artefaktů,\n- použít vysoké hodnoty gradientu citlivosti.\n\nSílu můžete ovlivnit pomocí 'vylepšení' z Odšumění a vylepšení.
TP_WAVELET_MERGEC;Sloučení barevnosti
TP_WAVELET_MERGEL;Sloučení jasu
TP_WAVELET_NEUTRAL;Neutrální TP_WAVELET_NEUTRAL;Neutrální
TP_WAVELET_NOIS;Odšumění TP_WAVELET_NOIS;Odšumění
TP_WAVELET_NOISE;Odšumění a vylepšení TP_WAVELET_NOISE;Odšumění a vylepšení
TP_WAVELET_NOISE_TOOLTIP;Pokud je čtvrtá úroveň jasu odšumění lepší než 20, použije se Agresivní režim.\nPokud je hrubší barevnost lepší než 20, použije se Agresívní režim.
TP_WAVELET_NPHIGH;Vysoká TP_WAVELET_NPHIGH;Vysoká
TP_WAVELET_NPLOW;Nízká TP_WAVELET_NPLOW;Nízká
TP_WAVELET_NPNONE;Nic TP_WAVELET_NPNONE;Nic
TP_WAVELET_NPTYPE;Sousední pixely TP_WAVELET_NPTYPE;Sousední pixely
TP_WAVELET_NPTYPE_TOOLTIP;Tento algoritmus zkoumá blízkost pixelu a jeho osmi sousedů. V případě menšího rozdílu je hrana zesílena. TP_WAVELET_NPTYPE_TOOLTIP;Tento algoritmus zkoumá blízkost pixelu a jeho osmi sousedů. V případě menšího rozdílu je hrana zesílena.
TP_WAVELET_OFFSET_TOOLTIP;Posun změní vyvážení mezi světly a stíny.\nVyšší hodnoty zdůrazní změnu kontrastu světel, kdežto nižší hodnoty zdůrazní změnu kontrastu stínů.\nZároveň s nízkou hodnotou útlumu máte možnost si vybrat, které kontrasty budou zvýrazněny.
TP_WAVELET_OLDSH;Algoritmus používá záporné hodnoty
TP_WAVELET_OPACITY;Neprůhlednost modrá-žlutá TP_WAVELET_OPACITY;Neprůhlednost modrá-žlutá
TP_WAVELET_OPACITYW;Vyrovnání kontrastu d/v-h křivka TP_WAVELET_OPACITYW;Vyrovnání kontrastu d/v-h křivka
TP_WAVELET_OPACITYWL;Finální místní kontrast TP_WAVELET_OPACITYWL;Místní kontrast
TP_WAVELET_OPACITYWL_TOOLTIP;Změní finální lokální kontrast na konci zpracování vlnky.\n\nLevá strana představuje nejmenší lokální kontrast a pravá strana zase největší lokální kontrast. TP_WAVELET_OPACITYWL_TOOLTIP;Změní finální lokální kontrast na konci zpracování vlnky.\n\nLevá strana představuje nejmenší lokální kontrast a pravá strana zase největší lokální kontrast.
TP_WAVELET_PASTEL;Barevnost pastelů TP_WAVELET_PASTEL;Barevnost pastelů
TP_WAVELET_PROC;Zpracování TP_WAVELET_PROC;Zpracování
TP_WAVELET_PROTAB;Ochrana
TP_WAVELET_RADIUS;Poloměr Stíny - Světla
TP_WAVELET_RANGEAB;Rozsah a a b %
TP_WAVELET_RE1;Zesílená TP_WAVELET_RE1;Zesílená
TP_WAVELET_RE2;Nezměněno TP_WAVELET_RE2;Nezměněno
TP_WAVELET_RE3;Omezená TP_WAVELET_RE3;Omezená
TP_WAVELET_RESCHRO;Barevnost TP_WAVELET_RESBLUR;Jas rozmazání
TP_WAVELET_RESBLURC;Barevnost rozmazání
TP_WAVELET_RESBLUR_TOOLTIP;Zakázáno pokud je přiblížení přes 500%
TP_WAVELET_RESCHRO;Intenzita
TP_WAVELET_RESCON;Stíny TP_WAVELET_RESCON;Stíny
TP_WAVELET_RESCONH;Světla TP_WAVELET_RESCONH;Světla
TP_WAVELET_RESID;Zůstatek obrazu TP_WAVELET_RESID;Zůstatek obrazu
TP_WAVELET_SAT;Nasycená barevnost TP_WAVELET_SAT;Nasycená barevnost
TP_WAVELET_SETTINGS;Nastavení vlnky TP_WAVELET_SETTINGS;Nastavení vlnky
TP_WAVELET_SHA;Ostrá maska
TP_WAVELET_SHFRAME;Stíny/Světla
TP_WAVELET_SHOWMASK;Ukázat vlnkovou 'masku'
TP_WAVELET_SIGMA;Útlum
TP_WAVELET_SIGMAFIN;Útlum
TP_WAVELET_SIGMA_TOOLTIP;Efekt posuvníků kontrastu je silnější u detailů se středními hodnotami kontrastu, a slabší u detailů s vysokými nebo nízkými hodnotami kontrastu.\n Tímto posuvníkem můžete kontrolovat jak rychle je potlačen efekt u extrémních hodnot kontrastu.\n Čím výše je posuvník nastaven, tím širší je rozsah hodnot kontrastů u kterých nastane silnější změna s větší šancí na vytvoření artefaktů.\n Čím je níže, tím přesněji bude účinek aplikován na úzkýrozsah hodnot kontrastu.
TP_WAVELET_SKIN;Ochrana: zaměření na pleťové tóny TP_WAVELET_SKIN;Ochrana: zaměření na pleťové tóny
TP_WAVELET_SKIN_TOOLTIP;Hodnota -100: zaměřeno na pleťové tóny.\nHodnota 0: se všemi tóny je zacházeno stejně.\nHodnota +100: pleťové tóny jsou chráněny zatímco všechny ostatní tóny jsou ovlivněny. TP_WAVELET_SKIN_TOOLTIP;Hodnota -100: zaměřeno na pleťové tóny.\nHodnota 0: se všemi tóny je zacházeno stejně.\nHodnota +100: pleťové tóny jsou chráněny zatímco všechny ostatní tóny jsou ovlivněny.
TP_WAVELET_SKY;Ochrana a zaměření na tóny oblohy TP_WAVELET_SKY;Ochrana a zaměření na tóny oblohy
TP_WAVELET_SKY_TOOLTIP;Hodnota -100: zaměřeno na pleťové tóny.\nHodnota 0: se všemi tóny je zacházeno stejně.\nHodnota +100: pleťové tóny jsou chráněny zatímco všechny ostatní tóny jsou ovlivněny. TP_WAVELET_SKY_TOOLTIP;Hodnota -100: zaměřeno na pleťové tóny.\nHodnota 0: se všemi tóny je zacházeno stejně.\nHodnota +100: pleťové tóny jsou chráněny zatímco všechny ostatní tóny jsou ovlivněny.
TP_WAVELET_SOFTRAD;Jemný poloměr
TP_WAVELET_STREN;Síla TP_WAVELET_STREN;Síla
TP_WAVELET_STRENGTH;Síla TP_WAVELET_STRENGTH;Síla
TP_WAVELET_SUPE;Extra TP_WAVELET_SUPE;Extra
TP_WAVELET_THR;Práh stínů TP_WAVELET_THR;Práh stínů
TP_WAVELET_THRESHOLD;Úrovně světel TP_WAVELET_THRESHOLD;Jemnější úrovně
TP_WAVELET_THRESHOLD2;Úrovně stínů TP_WAVELET_THRESHOLD2;Hrubší úrovně
TP_WAVELET_THRESHOLD2_TOOLTIP;Pouze úrovně 9 a 9 mínus hodnota budou ovlivněny rozsahem stínů a jasů.Ostatní úrovně budou plně zpracovány. Maximální možná úroveň je omezena na nejvyšší hodnotu úrovně (9 - nejvyšší úroveň). TP_WAVELET_THRESHOLD2_TOOLTIP;Pouze úrovně mezi 9 a 9 mínus hodnota budou ovlivněny rozsahem jasu stínů. Ostatní úrovně budou upraveny celé. Nejvyšší možná úroveň je omezena hodnotou zvýrazněné úrovně (9 mínus hodnota zvýrazněné úrovně). Pouze úrovně mezi vybranou hodnotou a úrovní 9/Extra budou ovlivněny Hrubým rozsahem úrovní.\nVšechny ostatní úrovně budou ovlivněny v celém rozsahu jasu, pokud nebudou omezeny nastavením Jemnými úrovněmi.\nNejnižší možná úroveň, kterou bude algoritmus zvažovat, je omezená hodnotou Jemných úrovní.
TP_WAVELET_THRESHOLD_TOOLTIP;Pouze úrovně pod vybranou hodnotou budou ovlivněny rozsahem zvýraznění jasů.Ostatní úrovně budou plně zpracovány. Zde vybraná hodnota omezí nejvyšší možnou hodnotu úrovně stínů. TP_WAVELET_THRESHOLD_TOOLTIP;Pouze úrovně mimo vybranou hodnotu budou ovlivněny rozsahem jasu stínů. Ostatní úrovně budou upraveny celé. Zde vybraná hodnota omezuje nejvyšší možnou hodnotu úrovní stínů. Všechny úrovně od úrovně jedna až po vybranou úroveň ovlivněny Jemným rozsahem úrovní.\nVšechny ostatní úrovně budou ovlivněny v celém rozsahu jasu, pokud nebudou omezeny nastavením Hrubými úrovněmi.\nZde vybraná hodnota, se stane nejnižší možnou úrovní Hrubých úrovní.
TP_WAVELET_THRESWAV;Práh vyvážení
TP_WAVELET_THRH;Práh světel TP_WAVELET_THRH;Práh světel
TP_WAVELET_TILESBIG;Velké dlaždice TP_WAVELET_TILESBIG;Dlaždice
TP_WAVELET_TILESFULL;Celý obrázek TP_WAVELET_TILESFULL;Celý obrázek
TP_WAVELET_TILESIZE;Metoda dlaždicování TP_WAVELET_TILESIZE;Metoda dlaždicování
TP_WAVELET_TILESLIT;Malé dlaždice TP_WAVELET_TILESLIT;Malé dlaždice
TP_WAVELET_TILES_TOOLTIP;Zpracování celého obrázku vede k lepší kvalitě a je doporučováno. Naproti tomu dlaždice jsou náhradní řešení pro uživatele s nedostatkem paměti. Paměťové nároky najdete na RawPedii. TP_WAVELET_TILES_TOOLTIP;Zpracování celého obrázku vede k lepší kvalitě a je doporučováno. Naproti tomu dlaždice jsou náhradní řešení pro uživatele s nedostatkem paměti. Paměťové nároky najdete na RawPedii.
TP_WAVELET_TMEDGS;Zachování hran
TP_WAVELET_TMSCALE;Měřítko
TP_WAVELET_TMSTRENGTH;Síla komprese TP_WAVELET_TMSTRENGTH;Síla komprese
TP_WAVELET_TMSTRENGTH_TOOLTIP;Ovládá sílu mapování tónů nebo kontrast komprese zůstatku obrázku. Pokud je hodnota rozdílná od nuly, budou posuvníky Síla a Gama v nástroji Mapování tónů v kartě Expozice neaktivní. TP_WAVELET_TMSTRENGTH_TOOLTIP;Kontroluje sílu tónového mapování nebo komprese kontrastu zůstatku obrazu.
TP_WAVELET_TMTYPE;Metoda komprese TP_WAVELET_TMTYPE;Metoda komprese
TP_WAVELET_TON;Tónování TP_WAVELET_TON;Tónování
TP_WAVELET_TONFRAME;Vyloučené barvy
TP_WAVELET_USH;Nic
TP_WAVELET_USHARP;Metoda čirosti
TP_WAVELET_USHARP_TOOLTIP;Původní : zdrojovým souborem je soubor před Vlnkou.\nVlnka : zdrojovým souborem je soubor s aplikovanou Vlnkou.
TP_WAVELET_USH_TOOLTIP;Pokud vyberete Ostrou masku, bude nastavení vlnky automaticky změněno na:\nPozadí=černá, zpracování=pod, úroveň=3 — ta může být změněna v rozmezí 1 až 4.\n\nPokud vyberete Čirost, bude nastavení vlnky automaticky změněno na:\nPozadí=zůstatek, zpracování=nad, úroveň=7 — ta může být změněna v rozmezí 5 až 10 úrovní vlnky.
TP_WAVELET_WAVLOWTHR;Práh nízkého kontrastu
TP_WAVELET_WAVOFFSET;Posun
TP_WBALANCE_AUTO;Automaticky TP_WBALANCE_AUTO;Automaticky
TP_WBALANCE_AUTOITCGREEN;Teplotní korelace
TP_WBALANCE_AUTOOLD;RGB šedé
TP_WBALANCE_AUTO_HEADER;Automaticky
TP_WBALANCE_CAMERA;Fotoaparát TP_WBALANCE_CAMERA;Fotoaparát
TP_WBALANCE_CLOUDY;Zataženo TP_WBALANCE_CLOUDY;Zataženo
TP_WBALANCE_CUSTOM;Vlastní TP_WBALANCE_CUSTOM;Vlastní
@@ -2297,6 +2444,8 @@ TP_WBALANCE_SOLUX41;Solux 4100K
TP_WBALANCE_SOLUX47;Solux 4700K (vendor) TP_WBALANCE_SOLUX47;Solux 4700K (vendor)
TP_WBALANCE_SOLUX47_NG;Solux 4700K (Nat. Gallery) TP_WBALANCE_SOLUX47_NG;Solux 4700K (Nat. Gallery)
TP_WBALANCE_SPOTWB;Použijte pipetu pro nabrání vyvážení bílé z neutrální oblasti v náhledu. TP_WBALANCE_SPOTWB;Použijte pipetu pro nabrání vyvážení bílé z neutrální oblasti v náhledu.
TP_WBALANCE_STUDLABEL;Faktor korelace: %1
TP_WBALANCE_STUDLABEL_TOOLTIP;Zobrazí vypočítanou korelaci metody Student\nNižší hodnoty jsou lepší, přičemž pro <0.005 jsou výborné\n<0.01 jsou dobré a >0.5 jsou špatné.\nNízké hodnoty neznamenají, že je vyvážení bílé dobré: pro nestandardní světelné podmínky jsou výsledky nepředvídatelné.\nHodnota 1000 znamená, že byl použit předchozí výpočet a výsledky jsou pravděpodobně dobré.
TP_WBALANCE_TEMPBIAS;AVB - Zdůraznění teploty TP_WBALANCE_TEMPBIAS;AVB - Zdůraznění teploty
TP_WBALANCE_TEMPBIAS_TOOLTIP;Dovolí ovlivnit výpočet "automatického vyvážení bílé"\nzdůrazněním teplejší nebo chladnější teploty. Toto zdůraznění\nje vyjádřeno v procentech vypočtené teploty a výsledek\nlze vyjádřit vzorcem "vypočtenáTeplota + vypočtenáTeplota * zdůraznění". TP_WBALANCE_TEMPBIAS_TOOLTIP;Dovolí ovlivnit výpočet "automatického vyvážení bílé"\nzdůrazněním teplejší nebo chladnější teploty. Toto zdůraznění\nje vyjádřeno v procentech vypočtené teploty a výsledek\nlze vyjádřit vzorcem "vypočtenáTeplota + vypočtenáTeplota * zdůraznění".
TP_WBALANCE_TEMPERATURE;Teplota TP_WBALANCE_TEMPERATURE;Teplota
@@ -2311,42 +2460,3 @@ ZOOMPANEL_ZOOMFITCROPSCREEN;Přizpůsobit ořez obrazovce\nZkratka: <b>f</b>
ZOOMPANEL_ZOOMFITSCREEN;Přizpůsobit celý obrázek obrazovce\nZkratka: <b>Alt</b>-<b>f</b> ZOOMPANEL_ZOOMFITSCREEN;Přizpůsobit celý obrázek obrazovce\nZkratka: <b>Alt</b>-<b>f</b>
ZOOMPANEL_ZOOMIN;Přiblížit\nZkratka: <b>+</b> ZOOMPANEL_ZOOMIN;Přiblížit\nZkratka: <b>+</b>
ZOOMPANEL_ZOOMOUT;Oddálit\nZkratka: <b>-</b> ZOOMPANEL_ZOOMOUT;Oddálit\nZkratka: <b>-</b>
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
! Untranslated keys follow; remove the ! prefix after an entry is translated.
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!FILEBROWSER_DELETEDIALOG_ALL;Are you sure you want to <b>permanently</b> delete all <b>%1</b> files in trash?
!FILEBROWSER_DELETEDIALOG_SELECTED;Are you sure you want to <b>permanently</b> delete the selected <b>%1</b> files?
!FILEBROWSER_DELETEDIALOG_SELECTEDINCLPROC;Are you sure you want to <b>permanently</b> delete the selected <b>%1</b> files, <b>including</b> a queue-processed version?
!FILEBROWSER_EMPTYTRASHHINT;<b>Permanently</b> delete all files in trash.
!FILEBROWSER_POPUPREMOVE;Delete permanently
!FILEBROWSER_POPUPREMOVEINCLPROC;Delete permanently, including queue-processed version
!FILEBROWSER_SHOWNOTTRASHHINT;Show only images not in trash.
!GENERAL_HELP;Help
!HISTORY_MSG_494;Capture Sharpening
!HISTORY_MSG_DEHAZE_LUMINANCE;Dehaze - Luminance only
!HISTORY_MSG_FILMNEGATIVE_ENABLED;Film Negative
!HISTORY_MSG_FILMNEGATIVE_VALUES;Film negative values
!HISTORY_MSG_PDSHARPEN_AUTO_CONTRAST;CS - Auto threshold
!HISTORY_MSG_PDSHARPEN_AUTO_RADIUS;CS - Auto radius
!HISTORY_MSG_PDSHARPEN_CHECKITER;CS - Auto limit iterations
!HISTORY_MSG_PDSHARPEN_CONTRAST;CS - Contrast threshold
!HISTORY_MSG_PDSHARPEN_ITERATIONS;CS - Iterations
!HISTORY_MSG_PDSHARPEN_RADIUS;CS - Radius
!HISTORY_MSG_PDSHARPEN_RADIUS_BOOST;CS - Corner radius boost
!HISTORY_MSG_TRANS_Method;Geometry - Method
!PARTIALPASTE_FILMNEGATIVE;Film Negative
!PREFERENCES_APPEARANCE_PSEUDOHIDPI;Pseudo-HiDPI mode
!TP_DEHAZE_LUMINANCE;Luminance only
!TP_FILMNEGATIVE_BLUE;Blue ratio
!TP_FILMNEGATIVE_GREEN;Reference exponent (contrast)
!TP_FILMNEGATIVE_GUESS_TOOLTIP;Automatically set the red and blue ratios by picking two patches which had a neutral hue (no color) in the original scene. The patches should differ in brightness. Set the white balance afterwards.
!TP_FILMNEGATIVE_LABEL;Film Negative
!TP_FILMNEGATIVE_PICK;Pick neutral spots
!TP_FILMNEGATIVE_RED;Red ratio
!TP_LENSGEOM_LIN;Linear
!TP_LENSGEOM_LOG;Logarithmic
!TP_PDSHARPENING_LABEL;Capture Sharpening
!TP_SHARPENING_ITERCHECK;Auto limit iterations
!TP_SHARPENING_RADIUS_BOOST;Corner radius boost