Merge pull request #5096 from mkyral/czech

Update Czech translation
This commit is contained in:
Beep6581 2018-12-13 23:38:48 +01:00 committed by GitHub
commit ddfc67bcd0
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -41,12 +41,13 @@
#40 2017-12-13 updated by mkyral #40 2017-12-13 updated by mkyral
#41 2018-03-03 updated by mkyral #41 2018-03-03 updated by mkyral
#42 2018-04-28 updated by mkyral #42 2018-04-28 updated by mkyral
#43 2018-12-13 updated by mkyral
ABOUT_TAB_BUILD;Verze ABOUT_TAB_BUILD;Verze
ABOUT_TAB_CREDITS;Zásluhy ABOUT_TAB_CREDITS;Zásluhy
ABOUT_TAB_LICENSE;Licence ABOUT_TAB_LICENSE;Licence
ABOUT_TAB_RELEASENOTES;Poznámky k vydání ABOUT_TAB_RELEASENOTES;Poznámky k vydání
ABOUT_TAB_SPLASH;Úvodní obrazovka ABOUT_TAB_SPLASH;Úvodní obrazovka
ADJUSTER_RESET_TO_DEFAULT;<b>Kliknutí</b> - návrat k výchozí hodnotě.\n<b>Ctrl</b>+<b>kliknutí</b> - návrat k počáteční hodnotě.
BATCHQUEUE_AUTOSTART;Automatický start BATCHQUEUE_AUTOSTART;Automatický start
BATCHQUEUE_AUTOSTARTHINT;Automatické spuštění zpracování po vložení nové úlohy. BATCHQUEUE_AUTOSTARTHINT;Automatické spuštění zpracování po vložení nové úlohy.
BATCHQUEUE_DESTFILENAME;Cesta a název souboru BATCHQUEUE_DESTFILENAME;Cesta a název souboru
@ -55,10 +56,11 @@ BATCH_PROCESSING;Dávkové zpracování
CURVEEDITOR_AXIS_IN;Vstup: CURVEEDITOR_AXIS_IN;Vstup:
CURVEEDITOR_AXIS_LEFT_TAN;LS: CURVEEDITOR_AXIS_LEFT_TAN;LS:
CURVEEDITOR_AXIS_OUT;Výstup: CURVEEDITOR_AXIS_OUT;Výstup:
CURVEEDITOR_AXIS_RIGHT_TAN;PS: CURVEEDITOR_AXIS_RIGHT_TAN;RT:
CURVEEDITOR_CATMULLROM;Elastická
CURVEEDITOR_CURVE;Křivka CURVEEDITOR_CURVE;Křivka
CURVEEDITOR_CURVES;Křivky CURVEEDITOR_CURVES;Křivky
CURVEEDITOR_CUSTOM;Vlastní CURVEEDITOR_CUSTOM;Běžná
CURVEEDITOR_DARKS;Tmavé CURVEEDITOR_DARKS;Tmavé
CURVEEDITOR_EDITPOINT_HINT;Povolit úpravu hodnoty vstupně výstupního uzlu.\n\nKliknutím pravým tlačítkem na uzel jej vyberete. \nKliknutím pravým tlačítkem do prázdného místa zrušíte výběr. CURVEEDITOR_EDITPOINT_HINT;Povolit úpravu hodnoty vstupně výstupního uzlu.\n\nKliknutím pravým tlačítkem na uzel jej vyberete. \nKliknutím pravým tlačítkem do prázdného místa zrušíte výběr.
CURVEEDITOR_HIGHLIGHTS;Světla CURVEEDITOR_HIGHLIGHTS;Světla
@ -82,6 +84,10 @@ DYNPROFILEEDITOR_DELETE;Smazat
DYNPROFILEEDITOR_EDIT;Upravit DYNPROFILEEDITOR_EDIT;Upravit
DYNPROFILEEDITOR_EDIT_RULE;Upravit pravidlo dynamického profilu DYNPROFILEEDITOR_EDIT_RULE;Upravit pravidlo dynamického profilu
DYNPROFILEEDITOR_ENTRY_TOOLTIP;Porovnávání rozlišuje velikost písmen.\nPro vložení regulárního výrazu přidejte\nprefix "re:". DYNPROFILEEDITOR_ENTRY_TOOLTIP;Porovnávání rozlišuje velikost písmen.\nPro vložení regulárního výrazu přidejte\nprefix "re:".
DYNPROFILEEDITOR_IMGTYPE_ANY;Jakýkoli
DYNPROFILEEDITOR_IMGTYPE_HDR;HDR
DYNPROFILEEDITOR_IMGTYPE_PS;Pixel Shift
DYNPROFILEEDITOR_IMGTYPE_STD;Běžná
DYNPROFILEEDITOR_MOVE_DOWN;Posunout dolů DYNPROFILEEDITOR_MOVE_DOWN;Posunout dolů
DYNPROFILEEDITOR_MOVE_UP;Posunout nahoru DYNPROFILEEDITOR_MOVE_UP;Posunout nahoru
DYNPROFILEEDITOR_NEW;Nový DYNPROFILEEDITOR_NEW;Nový
@ -154,6 +160,8 @@ FILEBROWSER_AUTOFLATFIELD;Auto Flat Field
FILEBROWSER_BROWSEPATHBUTTONHINT;Klikněte pro výběr cesty. FILEBROWSER_BROWSEPATHBUTTONHINT;Klikněte pro výběr cesty.
FILEBROWSER_BROWSEPATHHINT;Vložte cestu pro procházení.\n\nKlávesové zkratky:\n<b>Ctrl-o</b> pro přepnutí do adresního řádku.\n<b>Enter</b>/ <b>Ctrl-Enter</b> pro procházení ;\n<b>Esc</b> pro zrušení změn.\n<b>Shift-Esc</b> pro zrušení přepnutí.\n\nZkratky pro cesty:\n<b>~</b>\t- domácí složka uživatele.\n<b>!</b>\t- složka s obrázky uživatele. FILEBROWSER_BROWSEPATHHINT;Vložte cestu pro procházení.\n\nKlávesové zkratky:\n<b>Ctrl-o</b> pro přepnutí do adresního řádku.\n<b>Enter</b>/ <b>Ctrl-Enter</b> pro procházení ;\n<b>Esc</b> pro zrušení změn.\n<b>Shift-Esc</b> pro zrušení přepnutí.\n\nZkratky pro cesty:\n<b>~</b>\t- domácí složka uživatele.\n<b>!</b>\t- složka s obrázky uživatele.
FILEBROWSER_CACHE;Mezipaměť FILEBROWSER_CACHE;Mezipaměť
FILEBROWSER_CACHECLEARFROMFULL;Smazat vše včetně profilů zpracování v mezipaměti
FILEBROWSER_CACHECLEARFROMPARTIAL;Smazat všechny profily mimo těch v mezipaměti
FILEBROWSER_CLEARPROFILE;Smazat FILEBROWSER_CLEARPROFILE;Smazat
FILEBROWSER_COLORLABEL_TOOLTIP;Barevný štítek.\n\nPoužijte výběr ze seznamu nebo klávesové zkratky:\n<b>Shift-Ctrl-0</b> Bez barvy\n<b>Shift-Ctrl-1</b> Červený\n<b>Shift-Ctrl-2</b> Žlutý\n<b>Shift-Ctrl-3</b> Zelený\n<b>Shift-Ctrl-4</b> Modrý\n<b>Shift-Ctrl-5</b> Nachový FILEBROWSER_COLORLABEL_TOOLTIP;Barevný štítek.\n\nPoužijte výběr ze seznamu nebo klávesové zkratky:\n<b>Shift-Ctrl-0</b> Bez barvy\n<b>Shift-Ctrl-1</b> Červený\n<b>Shift-Ctrl-2</b> Žlutý\n<b>Shift-Ctrl-3</b> Zelený\n<b>Shift-Ctrl-4</b> Modrý\n<b>Shift-Ctrl-5</b> Nachový
FILEBROWSER_COPYPROFILE;Kopírovat FILEBROWSER_COPYPROFILE;Kopírovat
@ -242,7 +250,7 @@ FILEBROWSER_UNRANK_TOOLTIP;Zrušit hodnocení.\nZkratka: <b>Shift - 0</b>
FILEBROWSER_ZOOMINHINT;Zvětšit velikosti náhledů.\n\nZkratky:\n<b>+</b> - režim více karet editoru,\n<b>Alt-+</b> - režim jedné karty editoru. FILEBROWSER_ZOOMINHINT;Zvětšit velikosti náhledů.\n\nZkratky:\n<b>+</b> - režim více karet editoru,\n<b>Alt-+</b> - režim jedné karty editoru.
FILEBROWSER_ZOOMOUTHINT;Zmenšit velikosti náhledů.\n\nZkratky:\n<b>-</b> - režim více karet editoru,\n<b>Alt--</b> - režim jedné karty editoru. FILEBROWSER_ZOOMOUTHINT;Zmenšit velikosti náhledů.\n\nZkratky:\n<b>-</b> - režim více karet editoru,\n<b>Alt--</b> - režim jedné karty editoru.
FILECHOOSER_FILTER_ANY;Všechny soubory FILECHOOSER_FILTER_ANY;Všechny soubory
FILECHOOSER_FILTER_COLPROF;Barevné profily FILECHOOSER_FILTER_COLPROF;Barevné profily (*.icc)
FILECHOOSER_FILTER_CURVE;Soubory křivek FILECHOOSER_FILTER_CURVE;Soubory křivek
FILECHOOSER_FILTER_LCP;Korekční profily objektivu FILECHOOSER_FILTER_LCP;Korekční profily objektivu
FILECHOOSER_FILTER_PP;Profily zpracování FILECHOOSER_FILTER_PP;Profily zpracování
@ -256,6 +264,7 @@ GENERAL_AUTO;Automaticky
GENERAL_BEFORE;Před GENERAL_BEFORE;Před
GENERAL_CANCEL;Zrušit GENERAL_CANCEL;Zrušit
GENERAL_CLOSE;Zavřít GENERAL_CLOSE;Zavřít
GENERAL_CURRENT;Současný
GENERAL_DISABLE;Vypnout GENERAL_DISABLE;Vypnout
GENERAL_DISABLED;Vypnuto GENERAL_DISABLED;Vypnuto
GENERAL_ENABLE;Zapnout GENERAL_ENABLE;Zapnout
@ -268,17 +277,19 @@ GENERAL_NONE;Nic
GENERAL_OK;OK GENERAL_OK;OK
GENERAL_OPEN;Otevřít GENERAL_OPEN;Otevřít
GENERAL_PORTRAIT;Na výšku GENERAL_PORTRAIT;Na výšku
GENERAL_RESET;Obnovit
GENERAL_SAVE;Uložit GENERAL_SAVE;Uložit
GENERAL_SAVE_AS;Uložit jako...
GENERAL_SLIDER;Posuvník GENERAL_SLIDER;Posuvník
GENERAL_UNCHANGED;(Beze změny) GENERAL_UNCHANGED;(Beze změny)
GENERAL_WARNING;Varování GENERAL_WARNING;Varování
GIMP_PLUGIN_INFO;Vítejte v RawTherapee doplňku pro GIMP!\nPo dokončení úprav prostě zavřete hlavní okno RawTherapee a obrázek bude automaticky načten GIMPem. GIMP_PLUGIN_INFO;Vítejte v RawTherapee doplňku pro GIMP!\nPo dokončení úprav prostě zavřete hlavní okno RawTherapee a obrázek bude automaticky načten GIMPem.
HISTOGRAM_TOOLTIP_B;Skrýt/Zobrazit histogram modré. HISTOGRAM_TOOLTIP_B;Skrýt/Zobrazit histogram modré.
HISTOGRAM_TOOLTIP_BAR;Skrýt/Zobrazit řádek RGB indikátoru\nKlikněte pravým tlačítkem myši na náhled pro zmrazení/uvolnění. HISTOGRAM_TOOLTIP_BAR;Zobrazit/Skrýt řádek RGB indikátoru.
HISTOGRAM_TOOLTIP_CHRO;Skrýt/Zobrazit histogram barevnosti. HISTOGRAM_TOOLTIP_CHRO;Skrýt/Zobrazit histogram barevnosti.
HISTOGRAM_TOOLTIP_FULL;Plný (zapnuto) nebo přiblížený (vypnuto) histogram.
HISTOGRAM_TOOLTIP_G;Skrýt/Zobrazit histogram zelené. HISTOGRAM_TOOLTIP_G;Skrýt/Zobrazit histogram zelené.
HISTOGRAM_TOOLTIP_L;Skrýt/Zobrazit CIELab histogram jasu. HISTOGRAM_TOOLTIP_L;Skrýt/Zobrazit CIELab histogram jasu.
HISTOGRAM_TOOLTIP_MODE;Přepíná mezi lineárním, log-lineárním a log-log škálováním histogramu.
HISTOGRAM_TOOLTIP_R;Skrýt/Zobrazit histogram červené. HISTOGRAM_TOOLTIP_R;Skrýt/Zobrazit histogram červené.
HISTOGRAM_TOOLTIP_RAW;Skrýt/Zobrazit raw histogram. HISTOGRAM_TOOLTIP_RAW;Skrýt/Zobrazit raw histogram.
HISTORY_CHANGED;Změněno HISTORY_CHANGED;Změněno
@ -469,7 +480,7 @@ HISTORY_MSG_181;CAM02 - Chroma (C)
HISTORY_MSG_182;CAM02 - Automatická CAT02 HISTORY_MSG_182;CAM02 - Automatická CAT02
HISTORY_MSG_183;CAM02 - Kontrast (J) HISTORY_MSG_183;CAM02 - Kontrast (J)
HISTORY_MSG_184;CAM02 - Okolí scény HISTORY_MSG_184;CAM02 - Okolí scény
HISTORY_MSG_185;CAM02 - Kontrola palety HISTORY_MSG_185;CAM02 - Kontrola gamutu
HISTORY_MSG_186;CAM02 - Algoritmus HISTORY_MSG_186;CAM02 - Algoritmus
HISTORY_MSG_187;CAM02 - Ochrana červ. a pleť. tónů HISTORY_MSG_187;CAM02 - Ochrana červ. a pleť. tónů
HISTORY_MSG_188;CAM02 - Světlost (Q) HISTORY_MSG_188;CAM02 - Světlost (Q)
@ -518,7 +529,9 @@ HISTORY_MSG_231;ČB - Křivka 'Před'
HISTORY_MSG_232;ČB - Typ křivky 'Před' HISTORY_MSG_232;ČB - Typ křivky 'Před'
HISTORY_MSG_233;ČB - Křivka 'Po' HISTORY_MSG_233;ČB - Křivka 'Po'
HISTORY_MSG_234;ČB - Typ křivky 'Po' HISTORY_MSG_234;ČB - Typ křivky 'Po'
HISTORY_MSG_235;ČB - MK - Auto
HISTORY_MSG_236;--nepoužito-- HISTORY_MSG_236;--nepoužito--
HISTORY_MSG_237;ČB - MK
HISTORY_MSG_238;PF - Rozptyl HISTORY_MSG_238;PF - Rozptyl
HISTORY_MSG_239;PF - Síla HISTORY_MSG_239;PF - Síla
HISTORY_MSG_240;PF - Střed HISTORY_MSG_240;PF - Střed
@ -554,6 +567,7 @@ HISTORY_MSG_269;Barevné tónování - Světla - červená
HISTORY_MSG_270;Barevné tónování - Světla - zelená HISTORY_MSG_270;Barevné tónování - Světla - zelená
HISTORY_MSG_271;Barevné tónování - Světla - modrá HISTORY_MSG_271;Barevné tónování - Světla - modrá
HISTORY_MSG_272;Barevné tónování - Vyvážení HISTORY_MSG_272;Barevné tónování - Vyvážení
HISTORY_MSG_273;Barevné tónování - Vyvážení barev SMH
HISTORY_MSG_274;Barevné tónování - Nasycení stínů HISTORY_MSG_274;Barevné tónování - Nasycení stínů
HISTORY_MSG_275;Barevné tónování - Nasycení světel HISTORY_MSG_275;Barevné tónování - Nasycení světel
HISTORY_MSG_276;Barevné tónování - Neprůhlednost HISTORY_MSG_276;Barevné tónování - Neprůhlednost
@ -568,8 +582,8 @@ HISTORY_MSG_284;Barevné tónování - Aut. ochrana nasycení
HISTORY_MSG_285;Redukce šumu - Medián - Metoda HISTORY_MSG_285;Redukce šumu - Medián - Metoda
HISTORY_MSG_286;Redukce šumu - Medián - Typ HISTORY_MSG_286;Redukce šumu - Medián - Typ
HISTORY_MSG_287;Redukce šumu - Medián - Průchody HISTORY_MSG_287;Redukce šumu - Medián - Průchody
HISTORY_MSG_288;Flat-Field - kontrola oříznutí HISTORY_MSG_288;Flat Field - Kontrola oříznutí
HISTORY_MSG_289;Flat-Field - kontrola oříznutí - Auto HISTORY_MSG_289; Flat Field - Kontrola oříznutí - Aut
HISTORY_MSG_290;Úroveň černé - Červená HISTORY_MSG_290;Úroveň černé - Červená
HISTORY_MSG_291;Úroveň černé - Zelená 1 HISTORY_MSG_291;Úroveň černé - Zelená 1
HISTORY_MSG_292;Úroveň černé - Modrá HISTORY_MSG_292;Úroveň černé - Modrá
@ -594,15 +608,15 @@ HISTORY_MSG_310;Vlnka - Zůstatek - Zaměření a ochrana tónů oblohy
HISTORY_MSG_311;Vlnka - Úrovně vlnky HISTORY_MSG_311;Vlnka - Úrovně vlnky
HISTORY_MSG_312;Vlnka - Zůstatek - Práh stínů HISTORY_MSG_312;Vlnka - Zůstatek - Práh stínů
HISTORY_MSG_313;Vlnka - Barevnost - Pastel./Sat. HISTORY_MSG_313;Vlnka - Barevnost - Pastel./Sat.
HISTORY_MSG_314;Vlnka - Paleta - Omezení artefaktů HISTORY_MSG_314;Vlnka - Gamut - Omezení artefaktů
HISTORY_MSG_315;Vlnka - Zůstatek - Kontrast HISTORY_MSG_315;Vlnka - Zůstatek - Kontrast
HISTORY_MSG_316;Vlnka - Paleta - Ochrana a zaměření pleťových tónů HISTORY_MSG_316;Vlnka - Gamut - Ochrana a zaměření pleťových tónů
HISTORY_MSG_317;Vlnka - Paleta - Odstín pleti HISTORY_MSG_317;Vlnka - Gamut - Odstín pleti
HISTORY_MSG_318;Vlnka - Kontrast - Úrovně světel HISTORY_MSG_318;Vlnka - Kontrast - Úrovně světel
HISTORY_MSG_319;Vlnka - Kontrast - - rozsah světel HISTORY_MSG_319;Vlnka - Kontrast - - rozsah světel
HISTORY_MSG_320;Vlnka - Kontrast - Rozsah stínů HISTORY_MSG_320;Vlnka - Kontrast - Rozsah stínů
HISTORY_MSG_321;Vlnka - Kontrast - Úrovně stínů HISTORY_MSG_321;Vlnka - Kontrast - Úrovně stínů
HISTORY_MSG_322;Vlnka - Paleta - Zabránit posunu barev HISTORY_MSG_322;Vlnka - Gamut - Zabránit posunu barev
HISTORY_MSG_323;Vlnka - DH - Místní kontrast HISTORY_MSG_323;Vlnka - DH - Místní kontrast
HISTORY_MSG_324;Vlnka - Barevnost - Pastelové HISTORY_MSG_324;Vlnka - Barevnost - Pastelové
HISTORY_MSG_325;Vlnka - Barevnost - Nasycení HISTORY_MSG_325;Vlnka - Barevnost - Nasycení
@ -638,7 +652,7 @@ HISTORY_MSG_354;Vlnka - DH - Vylepšení
HISTORY_MSG_355;Vlnka - DH - Minimální práh HISTORY_MSG_355;Vlnka - DH - Minimální práh
HISTORY_MSG_356;Vlnka - DH - Maximální práh HISTORY_MSG_356;Vlnka - DH - Maximální práh
HISTORY_MSG_357;Vlnka - Odšumění - Propojení s DH HISTORY_MSG_357;Vlnka - Odšumění - Propojení s DH
HISTORY_MSG_358;Vlnka - Paleta - Kontrast úrovní barevnost HISTORY_MSG_358;Vlnka - Gamut - Kontrast úrovní barevnost
HISTORY_MSG_359;Vypálené/Mrtvé - Práh HISTORY_MSG_359;Vypálené/Mrtvé - Práh
HISTORY_MSG_360;TM - Gama HISTORY_MSG_360;TM - Gama
HISTORY_MSG_361;Vlnka - Dokončení - Vyvážení barev HISTORY_MSG_361;Vlnka - Dokončení - Vyvážení barev
@ -672,6 +686,7 @@ HISTORY_MSG_388;Vlnka - Zůstatek - VB střední: zelená
HISTORY_MSG_389;Vlnka - Zůstatek - VB střední: modrá HISTORY_MSG_389;Vlnka - Zůstatek - VB střední: modrá
HISTORY_MSG_390;Vlnka - Zůstatek - VB stíny: zelená HISTORY_MSG_390;Vlnka - Zůstatek - VB stíny: zelená
HISTORY_MSG_391;Vlnka - Zůstatek - VB stíny: modrá HISTORY_MSG_391;Vlnka - Zůstatek - VB stíny: modrá
HISTORY_MSG_392;Vlnka - Zůstatek - Vyvážení barev
HISTORY_MSG_393;DCP - tabulka vzhledu HISTORY_MSG_393;DCP - tabulka vzhledu
HISTORY_MSG_394;DCP - základní expozice HISTORY_MSG_394;DCP - základní expozice
HISTORY_MSG_395;DCP - základní tabulka HISTORY_MSG_395;DCP - základní tabulka
@ -751,24 +766,105 @@ HISTORY_MSG_484;CAT02 - Automatická Yb scény
HISTORY_MSG_485;Korekce objektivu HISTORY_MSG_485;Korekce objektivu
HISTORY_MSG_486;Korekce objektivu - Fotoaparát HISTORY_MSG_486;Korekce objektivu - Fotoaparát
HISTORY_MSG_487;Korekce objektivu - Objektiv HISTORY_MSG_487;Korekce objektivu - Objektiv
HISTORY_MSG_488;Komprese dynamického rozsahu
HISTORY_MSG_489;DRC - Detail
HISTORY_MSG_490;DRC - Míra
HISTORY_MSG_491;Vyvážení bílé HISTORY_MSG_491;Vyvážení bílé
HISTORY_MSG_492;RGB křivky HISTORY_MSG_492;RGB křivky
HISTORY_MSG_493;L*a*b* úpravy HISTORY_MSG_493;L*a*b* úpravy
HISTORY_MSG_CLAMPOOG;Oříznutí barvy mimo gamut HISTORY_MSG_CLAMPOOG;Oříznout barvy mimo gamut
HISTORY_MSG_COLORTONING_LABGRID_VALUE;Barevné tónování - Korekce barev HISTORY_MSG_COLORTONING_LABGRID_VALUE;Barevné tónování - Korekce barev
HISTORY_MSG_HISTMATCHING;Automaticky přizpůsobená Tónová křivka HISTORY_MSG_COLORTONING_LABREGION_AB;Barevné tónování - Korekce barev
HISTORY_MSG_COLORTONING_LABREGION_CHANNEL;BT - Kanál
HISTORY_MSG_COLORTONING_LABREGION_CHROMATICITYMASK;BT -oblast C masky
HISTORY_MSG_COLORTONING_LABREGION_HUEMASK;Barevné tónování - H maska
HISTORY_MSG_COLORTONING_LABREGION_LIGHTNESS;BT - Světlost
HISTORY_MSG_COLORTONING_LABREGION_LIGHTNESSMASK;BT - L maska
HISTORY_MSG_COLORTONING_LABREGION_LIST;BT -
HISTORY_MSG_COLORTONING_LABREGION_MASKBLUR;BT - oblast masky rozostření
HISTORY_MSG_COLORTONING_LABREGION_OFFSET;BT - oblast posunu
HISTORY_MSG_COLORTONING_LABREGION_POWER;BT - oblast síly
HISTORY_MSG_COLORTONING_LABREGION_SATURATION;BT- Nasycení
HISTORY_MSG_COLORTONING_LABREGION_SHOWMASK;BT - oblast zobrazené masky
HISTORY_MSG_COLORTONING_LABREGION_SLOPE;BT - oblast sklonu
HISTORY_MSG_DEHAZE_DEPTH;Závoj - Hloubka
HISTORY_MSG_DEHAZE_ENABLED;Odstranění závoje
HISTORY_MSG_DEHAZE_SHOW_DEPTH_MAP;Závoj - Ukázat hloubkovou mapu
HISTORY_MSG_DEHAZE_STRENGTH;Závoj - Síla
HISTORY_MSG_DUALDEMOSAIC_AUTO_CONTRAST;Dvojité demozajkování - automatický práh
HISTORY_MSG_DUALDEMOSAIC_CONTRAST;Dvojité demozajkování - Práh kontrastu
HISTORY_MSG_HISTMATCHING;Automaticky nalezená tónová křivka
HISTORY_MSG_ICM_OUTPUT_PRIMARIES;Výstup - Základní barvy
HISTORY_MSG_ICM_OUTPUT_TEMP;Výstup - ICC-v4 světelný zdroj D
HISTORY_MSG_ICM_OUTPUT_TYPE;Výstup - Typ
HISTORY_MSG_ICM_WORKING_GAMMA;Pracovní - Gama
HISTORY_MSG_ICM_WORKING_SLOPE;Pracovní - sklon
HISTORY_MSG_ICM_WORKING_TRC_METHOD;Pracovní - Metoda TRC
HISTORY_MSG_LOCALCONTRAST_AMOUNT;Místní kontrast - Míra HISTORY_MSG_LOCALCONTRAST_AMOUNT;Místní kontrast - Míra
HISTORY_MSG_LOCALCONTRAST_DARKNESS;Místní kontrast - Tmavé HISTORY_MSG_LOCALCONTRAST_DARKNESS;Místní kontrast - Tmavé
HISTORY_MSG_LOCALCONTRAST_ENABLED;Místní kontrast HISTORY_MSG_LOCALCONTRAST_ENABLED;Místní kontrast
HISTORY_MSG_LOCALCONTRAST_LIGHTNESS;Místní kontrast - Světlé HISTORY_MSG_LOCALCONTRAST_LIGHTNESS;Místní kontrast - Světlé
HISTORY_MSG_LOCALCONTRAST_RADIUS;Místní kontrast - Poloměr HISTORY_MSG_LOCALCONTRAST_RADIUS;Místní kontrast - Poloměr
HISTORY_MSG_METADATA_MODE;Režim kopírování metadat HISTORY_MSG_METADATA_MODE;Režim kopírování metadat
HISTORY_MSG_MICROCONTRAST_CONTRAST;Mikrokontrast - Práh kontrastu
HISTORY_MSG_PIXELSHIFT_DEMOSAIC;PS - Metoda demozajkování pohybu
HISTORY_MSG_PREPROCESS_LINEDENOISE_DIRECTION;Směr filtru linkového rušení HISTORY_MSG_PREPROCESS_LINEDENOISE_DIRECTION;Směr filtru linkového rušení
HISTORY_MSG_PREPROCESS_PDAFLINESFILTER;Filtr PDAF linek HISTORY_MSG_PREPROCESS_PDAFLINESFILTER;Filtr PDAF linek
HISTORY_MSG_PRSHARPEN_CONTRAST;Doostření - Práh kontrastu
HISTORY_MSG_RAWCACORR_AUTOIT;Raw korekce CA - Iterace
HISTORY_MSG_RAWCACORR_COLORSHIFT;Raw korekce CA - Zabránit posunu barev
HISTORY_MSG_RAW_BORDER;Okraj Raw
HISTORY_MSG_RESIZE_ALLOWUPSCALING;Změna rozměrů - Povolit zvětšení
HISTORY_MSG_SHARPENING_CONTRAST;Doostření - Práh kontrastu
HISTORY_MSG_SH_COLORSPACE;S/S - Barevný prostor
HISTORY_MSG_SOFTLIGHT_ENABLED;Měkké světlo
HISTORY_MSG_SOFTLIGHT_STRENGTH;Měkká světla - Síla
HISTORY_MSG_TM_FATTAL_ANCHOR;DRC - Kotva
HISTORY_NEWSNAPSHOT;Přidat HISTORY_NEWSNAPSHOT;Přidat
HISTORY_NEWSNAPSHOT_TOOLTIP;Zkratka: <b>Alt-s</b> HISTORY_NEWSNAPSHOT_TOOLTIP;Zkratka: <b>Alt-s</b>
HISTORY_SNAPSHOT;Snímek HISTORY_SNAPSHOT;Snímek
HISTORY_SNAPSHOTS;Snímky HISTORY_SNAPSHOTS;Snímky
ICCPROFCREATOR_COPYRIGHT;Autorská práva:
ICCPROFCREATOR_COPYRIGHT_RESET_TOOLTIP;Vrátit se k původní deklaraci práv a majitele, nastaví "RawTherapee, CC0"
ICCPROFCREATOR_CUSTOM;Vlastní
ICCPROFCREATOR_DESCRIPTION;Popis:
ICCPROFCREATOR_DESCRIPTION_ADDPARAM;Přidá hodnoty gamy a sklonu do popisu
ICCPROFCREATOR_DESCRIPTION_TOOLTIP;Ponechte prázdné pro nastavení výchozího popisu.
ICCPROFCREATOR_GAMMA;Gama
ICCPROFCREATOR_ICCVERSION;Verze ICC:
ICCPROFCREATOR_ILL;Osvětlení:
ICCPROFCREATOR_ILL_41;D41
ICCPROFCREATOR_ILL_50;D50
ICCPROFCREATOR_ILL_55;D55
ICCPROFCREATOR_ILL_60;D60
ICCPROFCREATOR_ILL_65;D65
ICCPROFCREATOR_ILL_80;D80
ICCPROFCREATOR_ILL_DEF;Výchozí
ICCPROFCREATOR_ILL_INC;StdA 2856K
ICCPROFCREATOR_ILL_TOOLTIP;Světelný zdroj může být nastaven pouze u ICC v4 profilů.
ICCPROFCREATOR_PRIMARIES;Základní barvy:
ICCPROFCREATOR_PRIM_ACESP0;ACES AP0
ICCPROFCREATOR_PRIM_ACESP1;ACES AP1
ICCPROFCREATOR_PRIM_ADOBE;Adobe RGB (1998)
ICCPROFCREATOR_PRIM_BEST;BestRGB
ICCPROFCREATOR_PRIM_BETA;BetaRGB
ICCPROFCREATOR_PRIM_BLUX;Modrá X
ICCPROFCREATOR_PRIM_BLUY;Modrá Y
ICCPROFCREATOR_PRIM_BRUCE;BruceRGB
ICCPROFCREATOR_PRIM_GREX;Zelená X
ICCPROFCREATOR_PRIM_GREY;Zelená Y
ICCPROFCREATOR_PRIM_PROPH;Prophoto
ICCPROFCREATOR_PRIM_REC2020;Rec2020
ICCPROFCREATOR_PRIM_REDX;Červená X
ICCPROFCREATOR_PRIM_REDY;Červená Y
ICCPROFCREATOR_PRIM_SRGB;sRGB
ICCPROFCREATOR_PRIM_TOOLTIP;Vlastní základní barvy lze nastavit pouze u ICC v4 profilu.
ICCPROFCREATOR_PRIM_WIDEG;Široký gamut
ICCPROFCREATOR_PROF_V2;ICC v2
ICCPROFCREATOR_PROF_V4;ICC v4
ICCPROFCREATOR_SAVEDIALOG_TITLE;Uložit ICC profil jako...
ICCPROFCREATOR_SLOPE;Sklon
ICCPROFCREATOR_TRC_PRESET;Tónová křivka odezvy:
IPTCPANEL_CATEGORY;Kategorie IPTCPANEL_CATEGORY;Kategorie
IPTCPANEL_CATEGORYHINT;Identifikuje předmět obrázku dle názoru dodavatele. IPTCPANEL_CATEGORYHINT;Identifikuje předmět obrázku dle názoru dodavatele.
IPTCPANEL_CITY;Město IPTCPANEL_CITY;Město
@ -811,14 +907,14 @@ IPTCPANEL_TITLE;Titulek
IPTCPANEL_TITLEHINT;Vložte krátké, popisné a lidsky čitelné jméno obrázku. Například název souboru. IPTCPANEL_TITLEHINT;Vložte krátké, popisné a lidsky čitelné jméno obrázku. Například název souboru.
IPTCPANEL_TRANSREFERENCE;Číslo úlohy IPTCPANEL_TRANSREFERENCE;Číslo úlohy
IPTCPANEL_TRANSREFERENCEHINT;Zadejte číslo nebo identifikátor potřebný v pracovním postupu nebo pro sledování. IPTCPANEL_TRANSREFERENCEHINT;Zadejte číslo nebo identifikátor potřebný v pracovním postupu nebo pro sledování.
LENSPROFILE_LENS_WARNING;Varování: crop factor použitý pro profilování objektivu je větší než crop factor fotoaparátu. Výsledek může být nesprávný.
MAIN_BUTTON_FULLSCREEN;Celá obrazovka MAIN_BUTTON_FULLSCREEN;Celá obrazovka
MAIN_BUTTON_ICCPROFCREATOR;Nástroj pro vytváření ICC profilu
MAIN_BUTTON_NAVNEXT_TOOLTIP;Přejít k dalšímu obrázku relativnímu k obrázku otevřenému v editoru.\nZkratka: <b>Shift-F4</b>\n\nPřejít k dalšímu obrázku relativnímu k vybranému náhledu v prohlížeči souborů nebo na filmovém pásu:\nZkratka: <b>F4</b> MAIN_BUTTON_NAVNEXT_TOOLTIP;Přejít k dalšímu obrázku relativnímu k obrázku otevřenému v editoru.\nZkratka: <b>Shift-F4</b>\n\nPřejít k dalšímu obrázku relativnímu k vybranému náhledu v prohlížeči souborů nebo na filmovém pásu:\nZkratka: <b>F4</b>
MAIN_BUTTON_NAVPREV_TOOLTIP;Přejít k předchozímu obrázku relativnímu k obrázku otevřenému v editoru.\nZkratka: <b>Shift-F3</b>\n\nPřejít k předchozímu obrázku relativnímu k vybranému náhledu v prohlížeči souborů nebo na filmovém pásu:\nZkratka: <b>F3</b> MAIN_BUTTON_NAVPREV_TOOLTIP;Přejít k předchozímu obrázku relativnímu k obrázku otevřenému v editoru.\nZkratka: <b>Shift-F3</b>\n\nPřejít k předchozímu obrázku relativnímu k vybranému náhledu v prohlížeči souborů nebo na filmovém pásu:\nZkratka: <b>F3</b>
MAIN_BUTTON_NAVSYNC_TOOLTIP;Synchronizovat prohlížeč souborů s editorem pro zobrazení náhledu aktuálně otevřeného obrázku a smazání filtrů v prohlížeči souborů.\nZkratka: <b>x</b>\n\nStejně jako výše, ale bez smazání filtrů v prohlížeči souborů:\nZkratka: <b>y</b>\n(Náhled otevřeného obrázku nebude zobrazen pokud je filtrován). MAIN_BUTTON_NAVSYNC_TOOLTIP;Synchronizovat prohlížeč souborů s editorem pro zobrazení náhledu aktuálně otevřeného obrázku a smazání filtrů v prohlížeči souborů.\nZkratka: <b>x</b>\n\nStejně jako výše, ale bez smazání filtrů v prohlížeči souborů:\nZkratka: <b>y</b>\n(Náhled otevřeného obrázku nebude zobrazen pokud je filtrován).
MAIN_BUTTON_PREFERENCES;Volby MAIN_BUTTON_PREFERENCES;Volby
MAIN_BUTTON_PUTTOQUEUE_TOOLTIP;Vložit současný obrázek do fronty zpracování.\nZkratka: <b>Ctrl+b</b> MAIN_BUTTON_PUTTOQUEUE_TOOLTIP;Vložit současný obrázek do fronty zpracování.\nZkratka: <b>Ctrl+b</b>
MAIN_BUTTON_SAVE_TOOLTIP;Uložit současný obrázek.\nZkratka: <b>Ctrl+s</b> MAIN_BUTTON_SAVE_TOOLTIP;Uloží aktuální obrázek.\nZkratka: <b>Ctrl+s</b>\nUloží současný profil (.pp3).\nZkratka: <b>Ctrl+Shift+s</b>
MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR;Upravit obrázek v externím editoru MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR;Upravit obrázek v externím editoru
MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR_TOOLTIP;Editovat současný obrázek v externím editoru.\nZkratka: <b>Ctrl+e</b> MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR_TOOLTIP;Editovat současný obrázek v externím editoru.\nZkratka: <b>Ctrl+e</b>
MAIN_BUTTON_SHOWHIDESIDEPANELS_TOOLTIP;Zobrazit/skrýt všechny postranní panely.\nZkratka: <b>m</b> MAIN_BUTTON_SHOWHIDESIDEPANELS_TOOLTIP;Zobrazit/skrýt všechny postranní panely.\nZkratka: <b>m</b>
@ -867,19 +963,20 @@ MAIN_TAB_RAW;Raw
MAIN_TAB_RAW_TOOLTIP;Zkratka: <b>Alt-r</b> MAIN_TAB_RAW_TOOLTIP;Zkratka: <b>Alt-r</b>
MAIN_TAB_TRANSFORM;Transformace MAIN_TAB_TRANSFORM;Transformace
MAIN_TAB_TRANSFORM_TOOLTIP;Zkratka: <b>Alt-t</b> MAIN_TAB_TRANSFORM_TOOLTIP;Zkratka: <b>Alt-t</b>
MAIN_TOOLTIP_BACKCOLOR0;Barva pozadí náhledu: <b>Dle motivu</b>\nZkratka: <b>9</b> MAIN_TOOLTIP_BACKCOLOR0;Barva pozadí náhledu: <b>dle motivu</b>\nZkratka: <b>9</b>
MAIN_TOOLTIP_BACKCOLOR1;Barva pozadí náhledu: <b>Černá</b>\nZkratka: <b>9</b> MAIN_TOOLTIP_BACKCOLOR1;Barva pozadí náhledu: <b>černá</b>\nZkratka: <b>9</b>
MAIN_TOOLTIP_BACKCOLOR2;Barva pozadí náhledu: <b>Bílá</b>\nZkratka: <b>9</b> MAIN_TOOLTIP_BACKCOLOR2;Barva pozadí náhledu: <b>bílá</b>\nZkratka: <b>9</b>
MAIN_TOOLTIP_BACKCOLOR3;Barva pozadí náhledu: <b>Středně šedá</b>\nZkratka: <b>9</b> MAIN_TOOLTIP_BACKCOLOR3;Barva pozadí náhledu: <b>středně šedá</b>\nZkratka: <b>9</b>
MAIN_TOOLTIP_BEFOREAFTERLOCK;<b>Zamknout</b> / <b>Odemknout</b> pohled <b>Před</b>\n\n<b>Zamknout</b>: ponechá pohled <b>Před</b> nezměněn.\nUžitečné pro posouzení výsledného efektu po použití více nástrojů.\nNavíc může být porovnání provedeno proti kterémukoli stavu v historii.\n\n<b>Odemknout</b>: pohled <b>Před</b> bude následovat pohled <b>Poté</b>, vždy jen o jeden krok zpět, představí vliv právě použitého nástroje. MAIN_TOOLTIP_BEFOREAFTERLOCK;<b>Zamknout</b> / <b>Odemknout</b> pohled <b>Před</b>\n\n<b>Zamknout</b>: ponechá pohled <b>Před</b> nezměněn.\nUžitečné pro posouzení výsledného efektu po použití více nástrojů.\nNavíc může být porovnání provedeno proti kterémukoli stavu v historii.\n\n<b>Odemknout</b>: pohled <b>Před</b> bude následovat pohled <b>Poté</b>, vždy jen o jeden krok zpět, představí vliv právě použitého nástroje.
MAIN_TOOLTIP_HIDEHP;Zobrazit či schovat levý panel (obsahující historii).\nZkratka: <b>l</b> MAIN_TOOLTIP_HIDEHP;Zobrazit či schovat levý panel (obsahující historii).\nZkratka: <b>l</b>
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDH;Zvýraznit oříznutá světla.\nZkratka: <b>&lt;</b> MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDH;Zvýraznit oříznutá světla.\nZkratka: <b>&lt;</b>
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDS;Zvýraznit oříznuté stíny.\nZkratka: <b>&gt;</b> MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDS;Zvýraznit oříznuté stíny.\nZkratka: <b>&gt;</b>
MAIN_TOOLTIP_PREVIEWB;Náhled <b>modrého kanálu</b>.\nZkratka: <b>b</b> MAIN_TOOLTIP_PREVIEWB;Náhled <b>modrého kanálu</b>.\nZkratka: <b>b</b>
MAIN_TOOLTIP_PREVIEWFOCUSMASK;Náhled <b>Masky zaostření</b>.\nZkratka: <b>Shift-f</b>\n\nVíce přesné u snímků s nízkou hloubkou ostrosti, nízkým šumem a na vyšších úrovních zvětšení.\n\nPro zlepšení přesnosti detekce u zašuměných snímků použijte menší zvětšení, mezi 10 až 30%. MAIN_TOOLTIP_PREVIEWFOCUSMASK;Náhled <b>masky zaostření</b>.\nZkratka: <b>Shift-f</b>\n\nVíce přesné u snímků s nízkou hloubkou ostrosti, nízkým šumem a na vyšších úrovních zvětšení.\n\nPoužijte přiblížení v rozsahu 10 až 30% pro zlepšení přesnosti detekce u zašuměných snímků.
MAIN_TOOLTIP_PREVIEWG;Náhled <b>zeleného kanálu</b>.\nZkratka: <b>g</b> MAIN_TOOLTIP_PREVIEWG;Náhled <b>zeleného kanálu</b>.\nZkratka: <b>g</b>
MAIN_TOOLTIP_PREVIEWL;Náhled <b>Svítivost</b>.\nZkratka: <b>v</b>\n\n0.299*R + 0.587*G + 0.114*B MAIN_TOOLTIP_PREVIEWL;Náhled <b>svítivost</b>.\nZkratka: <b>v</b>\n\n0.299*R + 0.587*G + 0.114*B
MAIN_TOOLTIP_PREVIEWR;Náhled <b>červeného kanálu</b>.\nZkratka: <b>r</b> MAIN_TOOLTIP_PREVIEWR;Náhled <b>červeného kanálu</b>.\nZkratka: <b>r</b>
MAIN_TOOLTIP_PREVIEWSHARPMASK;Náhled <b>masky kontrastu doostření</b>.\nZkratka: <b>p</b>\n\nFunguje pouze pokud doostření zapnuto a přiblížení je >=100%.
MAIN_TOOLTIP_QINFO;Stručné informace o obrázku.\nZkratka: <b>i</b> MAIN_TOOLTIP_QINFO;Stručné informace o obrázku.\nZkratka: <b>i</b>
MAIN_TOOLTIP_SHOWHIDELP1;Zobrazit/skrýt levý panel.\nZkratka: <b>l</b> MAIN_TOOLTIP_SHOWHIDELP1;Zobrazit/skrýt levý panel.\nZkratka: <b>l</b>
MAIN_TOOLTIP_SHOWHIDERP1;Zobrazit/skrýt pravý panel.\nZkratka: <b>Alt-l</b> MAIN_TOOLTIP_SHOWHIDERP1;Zobrazit/skrýt pravý panel.\nZkratka: <b>Alt-l</b>
@ -917,6 +1014,7 @@ PARTIALPASTE_CROP;Ořez
PARTIALPASTE_DARKFRAMEAUTOSELECT;Automatický výběr tmavých snímků PARTIALPASTE_DARKFRAMEAUTOSELECT;Automatický výběr tmavých snímků
PARTIALPASTE_DARKFRAMEFILE;Soubor tmavého snímku PARTIALPASTE_DARKFRAMEFILE;Soubor tmavého snímku
PARTIALPASTE_DEFRINGE;Odstranění lemu PARTIALPASTE_DEFRINGE;Odstranění lemu
PARTIALPASTE_DEHAZE;Odstranění závoje
PARTIALPASTE_DETAILGROUP;Nastavení detailů PARTIALPASTE_DETAILGROUP;Nastavení detailů
PARTIALPASTE_DIALOGLABEL;Částečné vložení profilu zpracování PARTIALPASTE_DIALOGLABEL;Částečné vložení profilu zpracování
PARTIALPASTE_DIRPYRDENOISE;Redukce šumu PARTIALPASTE_DIRPYRDENOISE;Redukce šumu
@ -950,13 +1048,16 @@ PARTIALPASTE_PREPROCESS_DEADPIXFILT;Filtr mrtvých pixelů
PARTIALPASTE_PREPROCESS_GREENEQUIL;Vyrovnání zelené PARTIALPASTE_PREPROCESS_GREENEQUIL;Vyrovnání zelené
PARTIALPASTE_PREPROCESS_HOTPIXFILT;Filtr vypálených pixelů PARTIALPASTE_PREPROCESS_HOTPIXFILT;Filtr vypálených pixelů
PARTIALPASTE_PREPROCESS_LINEDENOISE;Filtrovat linkové rušení PARTIALPASTE_PREPROCESS_LINEDENOISE;Filtrovat linkové rušení
PARTIALPASTE_PREPROCESS_PDAFLINESFILTER;Filtr PDAF linek
PARTIALPASTE_PRSHARPENING;Doostření po změně velikosti PARTIALPASTE_PRSHARPENING;Doostření po změně velikosti
PARTIALPASTE_RAWCACORR_AUTO;Automatická korekce CA PARTIALPASTE_RAWCACORR_AUTO;Automatická korekce CA
PARTIALPASTE_RAWCACORR_AVOIDCOLORSHIFT;CA zabránit posunu barev
PARTIALPASTE_RAWCACORR_CAREDBLUE;CA červená a modrá PARTIALPASTE_RAWCACORR_CAREDBLUE;CA červená a modrá
PARTIALPASTE_RAWEXPOS_BLACK;Úrovně černé PARTIALPASTE_RAWEXPOS_BLACK;Úrovně černé
PARTIALPASTE_RAWEXPOS_LINEAR;Korekce bílého bodu PARTIALPASTE_RAWEXPOS_LINEAR;Korekce bílého bodu
PARTIALPASTE_RAWEXPOS_PRESER;Zachování světel PARTIALPASTE_RAWEXPOS_PRESER;Zachování světel
PARTIALPASTE_RAWGROUP;Nastavení Raw PARTIALPASTE_RAWGROUP;Nastavení Raw
PARTIALPASTE_RAW_BORDER;Okraj Raw
PARTIALPASTE_RAW_DCBENHANCE;Vylepšení DCB PARTIALPASTE_RAW_DCBENHANCE;Vylepšení DCB
PARTIALPASTE_RAW_DCBITERATIONS;Průchody DCB PARTIALPASTE_RAW_DCBITERATIONS;Průchody DCB
PARTIALPASTE_RAW_DMETHOD;Metoda demozajkování PARTIALPASTE_RAW_DMETHOD;Metoda demozajkování
@ -972,13 +1073,21 @@ PARTIALPASTE_SHADOWSHIGHLIGHTS;Stíny/Světla
PARTIALPASTE_SHARPENEDGE;Hrany PARTIALPASTE_SHARPENEDGE;Hrany
PARTIALPASTE_SHARPENING;Doostření (USM/RL) PARTIALPASTE_SHARPENING;Doostření (USM/RL)
PARTIALPASTE_SHARPENMICRO;Mikrokontrast PARTIALPASTE_SHARPENMICRO;Mikrokontrast
PARTIALPASTE_SOFTLIGHT;Měkké světlo
PARTIALPASTE_TM_FATTAL;Komprese dynamického rozsahu
PARTIALPASTE_VIBRANCE;Živost PARTIALPASTE_VIBRANCE;Živost
PARTIALPASTE_VIGNETTING;Korekce vinětace PARTIALPASTE_VIGNETTING;Korekce vinětace
PARTIALPASTE_WHITEBALANCE;Nastavení bílé PARTIALPASTE_WHITEBALANCE;Nastavení bílé
PREFERENCES_ADD;Přidat PREFERENCES_ADD;Přidat
PREFERENCES_APPEARANCE;Vzhled
PREFERENCES_APPEARANCE_COLORPICKERFONT;Písmo Průzkumníka barev
PREFERENCES_APPEARANCE_CROPMASKCOLOR;Barva masky ořezu
PREFERENCES_APPEARANCE_MAINFONT;Hlavní písmo
PREFERENCES_APPEARANCE_NAVGUIDECOLOR;Barva vodítek navigátoru PREFERENCES_APPEARANCE_NAVGUIDECOLOR;Barva vodítek navigátoru
PREFERENCES_APPEARANCE_THEME;Motiv
PREFERENCES_APPLNEXTSTARTUP;vyžaduje restart aplikace PREFERENCES_APPLNEXTSTARTUP;vyžaduje restart aplikace
PREFERENCES_AUTOMONPROFILE;Použít barevný profil hlavního monitoru z operačního systému PREFERENCES_AUTOMONPROFILE;Použít barevný profil hlavního monitoru z operačního systému
PREFERENCES_AUTOSAVE_TP_OPEN;Uložit stav sbalení/rozbalení nástrojů při ukončení
PREFERENCES_BATCH_PROCESSING;Dávkové zpracování PREFERENCES_BATCH_PROCESSING;Dávkové zpracování
PREFERENCES_BEHADDALL;Vše do 'Přidat' PREFERENCES_BEHADDALL;Vše do 'Přidat'
PREFERENCES_BEHADDALLHINT;Nastaví všechny parametry do módu <b>Přidat</b>.\nZměna parametrů v panelu dávkového zpracování se aplikuje jako <b>rozdíl</b> k uloženým hodnotám. PREFERENCES_BEHADDALLHINT;Nastaví všechny parametry do módu <b>Přidat</b>.\nZměna parametrů v panelu dávkového zpracování se aplikuje jako <b>rozdíl</b> k uloženým hodnotám.
@ -986,6 +1095,11 @@ PREFERENCES_BEHAVIOR;Režim
PREFERENCES_BEHSETALL;Vše do 'Nastavit' PREFERENCES_BEHSETALL;Vše do 'Nastavit'
PREFERENCES_BEHSETALLHINT;Nastaví všechny parametry do módu <b>Nastavit</b>.\nZměna parametrů v panelu dávkového zpracování se aplikuje jako <b>absolutní</b>, budou zobrazeny aktuální hodnoty. PREFERENCES_BEHSETALLHINT;Nastaví všechny parametry do módu <b>Nastavit</b>.\nZměna parametrů v panelu dávkového zpracování se aplikuje jako <b>absolutní</b>, budou zobrazeny aktuální hodnoty.
PREFERENCES_BLACKBODY;Wolfram PREFERENCES_BLACKBODY;Wolfram
PREFERENCES_CACHECLEAR;Smazat
PREFERENCES_CACHECLEAR_ALL;Smazat z mezipaměti všechny soubory :
PREFERENCES_CACHECLEAR_ALLBUTPROFILES;Smazat z mezipaměti všechny soubory mimo profilů zpracování:
PREFERENCES_CACHECLEAR_ONLYPROFILES;Smazat z mezipaměti pouze profily zpracování:
PREFERENCES_CACHECLEAR_SAFETY;Jsou smazány pouze soubory ve vyrovnávací paměti. Profily zpracování uložené u zdrojových obrázků zůstávají nedotčeny.
PREFERENCES_CACHEMAXENTRIES;Maximální počet záznamů v mezipaměti PREFERENCES_CACHEMAXENTRIES;Maximální počet záznamů v mezipaměti
PREFERENCES_CACHEOPTS;Vlastnosti mezipaměti PREFERENCES_CACHEOPTS;Vlastnosti mezipaměti
PREFERENCES_CACHETHUMBHEIGHT;Maximální výška náhledu PREFERENCES_CACHETHUMBHEIGHT;Maximální výška náhledu
@ -995,7 +1109,7 @@ PREFERENCES_CLUTSCACHE_LABEL;Maximální počet přednačtených CLUTů
PREFERENCES_CLUTSDIR;Složka HaldCLUT PREFERENCES_CLUTSDIR;Složka HaldCLUT
PREFERENCES_CMMBPC;Kompenzace černého bodu PREFERENCES_CMMBPC;Kompenzace černého bodu
PREFERENCES_CROP;Úprava ořezu PREFERENCES_CROP;Úprava ořezu
PREFERENCES_CROP_AUTO_FIT;Automaticky přizpůsobit přiblížení oblasti ořezu PREFERENCES_CROP_AUTO_FIT;Automaticky přizpůsobit přiblížení ořezu
PREFERENCES_CROP_GUIDES;Zobrazovat vodítka i když neprobíhá ořez PREFERENCES_CROP_GUIDES;Zobrazovat vodítka i když neprobíhá ořez
PREFERENCES_CROP_GUIDES_FRAME;Snímek PREFERENCES_CROP_GUIDES_FRAME;Snímek
PREFERENCES_CROP_GUIDES_FULL;Originál PREFERENCES_CROP_GUIDES_FULL;Originál
@ -1032,6 +1146,7 @@ PREFERENCES_EDITORCMDLINE;Vlastní příkazová řádka
PREFERENCES_EDITORLAYOUT;Rozvržení editoru PREFERENCES_EDITORLAYOUT;Rozvržení editoru
PREFERENCES_EXTERNALEDITOR;Externí editor PREFERENCES_EXTERNALEDITOR;Externí editor
PREFERENCES_FBROWSEROPTS;Volby prohlížeče souborů / náhledů PREFERENCES_FBROWSEROPTS;Volby prohlížeče souborů / náhledů
PREFERENCES_FILEBROWSERTOOLBARSINGLEROW;Kompaktní nástroje v Prohlížeči souborů
PREFERENCES_FILEFORMAT;Formát souboru PREFERENCES_FILEFORMAT;Formát souboru
PREFERENCES_FLATFIELDFOUND;Nalezeno PREFERENCES_FLATFIELDFOUND;Nalezeno
PREFERENCES_FLATFIELDSDIR;Složka Flat Field souborů PREFERENCES_FLATFIELDSDIR;Složka Flat Field souborů
@ -1104,6 +1219,8 @@ PREFERENCES_PARSEDEXTADDHINT;Vymazat označenou příponu ze seznamu.
PREFERENCES_PARSEDEXTDELHINT;Vymazat označenou příponu ze seznamu. PREFERENCES_PARSEDEXTDELHINT;Vymazat označenou příponu ze seznamu.
PREFERENCES_PARSEDEXTDOWNHINT;Vybranou příponu posunout na seznamu níže. PREFERENCES_PARSEDEXTDOWNHINT;Vybranou příponu posunout na seznamu níže.
PREFERENCES_PARSEDEXTUPHINT;Vybranou příponu posunout na seznamu výše. PREFERENCES_PARSEDEXTUPHINT;Vybranou příponu posunout na seznamu výše.
PREFERENCES_PERFORMANCE_THREADS;Vlákna
PREFERENCES_PERFORMANCE_THREADS_LABEL;Maximální počet vláken pro Redukci šumu a Úrovně vlnky (0 = Automaticky)
PREFERENCES_PREVDEMO;Metoda demozajkování náhledu PREFERENCES_PREVDEMO;Metoda demozajkování náhledu
PREFERENCES_PREVDEMO_FAST;Rychlá PREFERENCES_PREVDEMO_FAST;Rychlá
PREFERENCES_PREVDEMO_LABEL;Metoda demozajkování pro náhled při přiblížení menším než 100%: PREFERENCES_PREVDEMO_LABEL;Metoda demozajkování pro náhled při přiblížení menším než 100%:
@ -1124,7 +1241,7 @@ PREFERENCES_PRTPROFILE;Barevný profil
PREFERENCES_PSPATH;Instalační složka Adobe Photoshop PREFERENCES_PSPATH;Instalační složka Adobe Photoshop
PREFERENCES_REMEMBERZOOMPAN;Zapamatovat si procento přiblížení a posun obrázku PREFERENCES_REMEMBERZOOMPAN;Zapamatovat si procento přiblížení a posun obrázku
PREFERENCES_REMEMBERZOOMPAN_TOOLTIP;Zapamatovat si procento přiblížení a posun aktuálního obrázku a použít tyto hodnoty při otevírání nového obrázku.\n\nTato volba funguje pouze v režimu "Mód jedné karty editoru" a volba "Metoda demozajkování pro náhled při přiblížení menším než 100%" je nastavena na "Stejně jako v PP3". PREFERENCES_REMEMBERZOOMPAN_TOOLTIP;Zapamatovat si procento přiblížení a posun aktuálního obrázku a použít tyto hodnoty při otevírání nového obrázku.\n\nTato volba funguje pouze v režimu "Mód jedné karty editoru" a volba "Metoda demozajkování pro náhled při přiblížení menším než 100%" je nastavena na "Stejně jako v PP3".
PREFERENCES_SAVE_TP_OPEN_NOW;Uložit stav sbalení/rozbalení nástrojů hned PREFERENCES_SAVE_TP_OPEN_NOW;Uložit současný stav sbalení/rozbalení nástrojů
PREFERENCES_SELECTLANG;Volba jazyka PREFERENCES_SELECTLANG;Volba jazyka
PREFERENCES_SERIALIZE_TIFF_READ;Nastavení čtení TIFF PREFERENCES_SERIALIZE_TIFF_READ;Nastavení čtení TIFF
PREFERENCES_SERIALIZE_TIFF_READ_LABEL;Serializovat čtení TIFF souborů PREFERENCES_SERIALIZE_TIFF_READ_LABEL;Serializovat čtení TIFF souborů
@ -1133,7 +1250,7 @@ PREFERENCES_SET;Nastavit
PREFERENCES_SHOWBASICEXIF;Zobrazovat základní Exif informace PREFERENCES_SHOWBASICEXIF;Zobrazovat základní Exif informace
PREFERENCES_SHOWDATETIME;Zobrazovat datum a čas PREFERENCES_SHOWDATETIME;Zobrazovat datum a čas
PREFERENCES_SHOWEXPOSURECOMPENSATION;Přidat kompenzaci expozice PREFERENCES_SHOWEXPOSURECOMPENSATION;Přidat kompenzaci expozice
PREFERENCES_SHOWFILMSTRIPTOOLBAR;Zobrazit lištu s filmovým pásem PREFERENCES_SHOWFILMSTRIPTOOLBAR;Lišta s filmovým pásem
PREFERENCES_SHTHRESHOLD;Práh oříznutých stínů PREFERENCES_SHTHRESHOLD;Práh oříznutých stínů
PREFERENCES_SINGLETAB;Mód jedné karty editoru PREFERENCES_SINGLETAB;Mód jedné karty editoru
PREFERENCES_SINGLETABVERTAB;Mód jedné karty editoru, svislé karty PREFERENCES_SINGLETABVERTAB;Mód jedné karty editoru, svislé karty
@ -1147,10 +1264,11 @@ PREFERENCES_TAB_COLORMGR;Správa barev
PREFERENCES_TAB_DYNAMICPROFILE;Pravidla dynamických profilů PREFERENCES_TAB_DYNAMICPROFILE;Pravidla dynamických profilů
PREFERENCES_TAB_GENERAL;Obecné PREFERENCES_TAB_GENERAL;Obecné
PREFERENCES_TAB_IMPROC;Zpracování obrázku PREFERENCES_TAB_IMPROC;Zpracování obrázku
PREFERENCES_TAB_PERFORMANCE;Výkon
PREFERENCES_TAB_SOUND;Zvuky PREFERENCES_TAB_SOUND;Zvuky
PREFERENCES_THUMBNAIL_INSPECTOR_JPEG;Vložený JPEG náhled PREFERENCES_THUMBNAIL_INSPECTOR_JPEG;Náhled vloženého JPEG
PREFERENCES_THUMBNAIL_INSPECTOR_MODE;Obrázek k zobrazení PREFERENCES_THUMBNAIL_INSPECTOR_MODE;Obrázek pro zobrazení
PREFERENCES_THUMBNAIL_INSPECTOR_RAW;Neutrální vykreslení raw PREFERENCES_THUMBNAIL_INSPECTOR_RAW;Neutrální vykreslení RAW
PREFERENCES_THUMBNAIL_INSPECTOR_RAW_IF_NO_JPEG_FULLSIZE;Vložený JPEG náhled pokud je v plné velikosti, jinak neutrální raw PREFERENCES_THUMBNAIL_INSPECTOR_RAW_IF_NO_JPEG_FULLSIZE;Vložený JPEG náhled pokud je v plné velikosti, jinak neutrální raw
PREFERENCES_TP_LABEL;Panel nástrojů: PREFERENCES_TP_LABEL;Panel nástrojů:
PREFERENCES_TP_VSCROLLBAR;Skrýt svislou posuvnou lištu PREFERENCES_TP_VSCROLLBAR;Skrýt svislou posuvnou lištu
@ -1197,13 +1315,16 @@ QINFO_ISO;ISO
QINFO_NOEXIF;Exif údaje nejsou k dispozici. QINFO_NOEXIF;Exif údaje nejsou k dispozici.
QINFO_PIXELSHIFT;Pixel Shift / %2 snímků QINFO_PIXELSHIFT;Pixel Shift / %2 snímků
SAMPLEFORMAT_0;Neznámý datový formát SAMPLEFORMAT_0;Neznámý datový formát
SAMPLEFORMAT_1;Neznaménkový, 8 bitů SAMPLEFORMAT_1;8-bitový neznaménkový
SAMPLEFORMAT_2;Neznaménkový, 16 bitů SAMPLEFORMAT_2;16-bitový neznaménkový
SAMPLEFORMAT_4;LogLuv, 24 bitů SAMPLEFORMAT_4;24-bitový LogLuv
SAMPLEFORMAT_8;LogLuv, 32 bitů SAMPLEFORMAT_8;32-bitový LogLuv
SAMPLEFORMAT_16;S pohyblivou čárkou, 32 bitů SAMPLEFORMAT_16;S pohyblivou čárkou, 16 bitů
SAMPLEFORMAT_32;S pohyblivou čárkou, 24 bitů
SAMPLEFORMAT_64;S pohyblivou čárkou, 32 bitů
SAVEDLG_AUTOSUFFIX;Automaticky přidat příponu pokud soubor již existuje SAVEDLG_AUTOSUFFIX;Automaticky přidat příponu pokud soubor již existuje
SAVEDLG_FILEFORMAT;Formát souboru SAVEDLG_FILEFORMAT;Formát souboru
SAVEDLG_FILEFORMAT_FLOAT;S pohyblivou čárkou
SAVEDLG_FORCEFORMATOPTS;Vynutit volby uložení SAVEDLG_FORCEFORMATOPTS;Vynutit volby uložení
SAVEDLG_JPEGQUAL;Kvalita JPEG SAVEDLG_JPEGQUAL;Kvalita JPEG
SAVEDLG_PUTTOQUEUE;Vložit soubor do fronty SAVEDLG_PUTTOQUEUE;Vložit soubor do fronty
@ -1228,8 +1349,8 @@ THRESHOLDSELECTOR_HINT;Držte klávesu <b>Shift</b> pro přesun individuálních
THRESHOLDSELECTOR_T;Nahoře THRESHOLDSELECTOR_T;Nahoře
THRESHOLDSELECTOR_TL;Nahoře vlevo THRESHOLDSELECTOR_TL;Nahoře vlevo
THRESHOLDSELECTOR_TR;Nahoře vpravo THRESHOLDSELECTOR_TR;Nahoře vpravo
TOOLBAR_TOOLTIP_COLORPICKER;Uzamykatelný Průzkumník barev\n\nPokud je povolen:\nPřidáte průzkumníka barev kliknutím levým tlačítkem myši do náhledu\nPodržením levého tlačítka myši a tažením průzkumníka přesunete\nPokud na průzkumníka kliknete pravým tlačítkem, dojde k jeho smazání\nSmazání všech průzkumníků po stisknutí klávesy Shift a pravého tlačítka myši\nKliknutím pravým tlačítkem kdekoli mimo průzkumníka přepne zpět na nástroj posunu TOOLBAR_TOOLTIP_COLORPICKER;Uzamykatelný Průzkumník barev\n\nPokud je nástroj aktivní:\n- Přidání sondy: <b>levý-klik</b>.\n- Posunutí sondy: <b>levý-klik a posunutí</b>.\n- Smazání sondy: <b>pravý-klik</b>.\n- Smazání všech sond: <b>shift</b>+<b>pravý-klik</b>.\n- Návrat k nástroji posunu: <b>pravý-klik</b>.
TOOLBAR_TOOLTIP_CROP;<b>Oříznutí</b> výběru.\nZkratka: <b>c</b>\nOblast výřezu posunete pomocí <b>Shift + tažení myši</b> TOOLBAR_TOOLTIP_CROP;<b>Oříznutí</b> výběru.\nZkratka: <b>c</b>\nVýřez posunete pomocí <b>Shift + tažení myši</b>
TOOLBAR_TOOLTIP_HAND;Posun.\nZkratka: <b>h</b> TOOLBAR_TOOLTIP_HAND;Posun.\nZkratka: <b>h</b>
TOOLBAR_TOOLTIP_STRAIGHTEN;Vyznačení <b>roviny</b> / <b>rotace</b>.\nZkratka: <b>s</b>\n\nZobrazení míry rotace pomocí vodící linky na náhledu snímky. Úhel rotace je zobrazen vedle vodící linky. Střed rotace je geometrický střed snímku. TOOLBAR_TOOLTIP_STRAIGHTEN;Vyznačení <b>roviny</b> / <b>rotace</b>.\nZkratka: <b>s</b>\n\nZobrazení míry rotace pomocí vodící linky na náhledu snímky. Úhel rotace je zobrazen vedle vodící linky. Střed rotace je geometrický střed snímku.
TOOLBAR_TOOLTIP_WB;Bodové vyvážení bílé.\nZkratka: <b>w</b> TOOLBAR_TOOLTIP_WB;Bodové vyvážení bílé.\nZkratka: <b>w</b>
@ -1264,6 +1385,8 @@ TP_BWMIX_MET;Metoda
TP_BWMIX_MET_CHANMIX;Míchání kanálů TP_BWMIX_MET_CHANMIX;Míchání kanálů
TP_BWMIX_MET_DESAT;Odbarvení TP_BWMIX_MET_DESAT;Odbarvení
TP_BWMIX_MET_LUMEQUAL;Korekce jasu TP_BWMIX_MET_LUMEQUAL;Korekce jasu
TP_BWMIX_MIXC;Míchání kanálů
TP_BWMIX_NEUTRAL;Obnovit
TP_BWMIX_RGBLABEL;R: %1%% G: %2%% B: %3%% Celkem: %4%% TP_BWMIX_RGBLABEL;R: %1%% G: %2%% B: %3%% Celkem: %4%%
TP_BWMIX_RGBLABEL_HINT;Výsledné RGB faktory po započtení všech mixérů\n"Celkem" zobrazí součet aktuálně aplikovaných RGB hodnot:\n- vždy 100% v relativním režimu\n- více (světlejší) nebo méně (tmavší) než 100% v absolutním režimu. TP_BWMIX_RGBLABEL_HINT;Výsledné RGB faktory po započtení všech mixérů\n"Celkem" zobrazí součet aktuálně aplikovaných RGB hodnot:\n- vždy 100% v relativním režimu\n- více (světlejší) nebo méně (tmavší) než 100% v absolutním režimu.
TP_BWMIX_RGB_TOOLTIP;Mísení RGB kanálů. Jako vodítko můžete použít uložená přednastavení.\nPovšimněte si prosím, že záporné hodnoty mohou vést ke vzniku artefaktů nebo chybnému chování. TP_BWMIX_RGB_TOOLTIP;Mísení RGB kanálů. Jako vodítko můžete použít uložená přednastavení.\nPovšimněte si prosím, že záporné hodnoty mohou vést ke vzniku artefaktů nebo chybnému chování.
@ -1305,6 +1428,7 @@ TP_COARSETRAF_TOOLTIP_HFLIP;Překlopit horizontálně.
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTLEFT;Otočit doleva.\n\nZkratky:\n<b>[</b> - režim více karet editoru,\n<b>Alt-[</b>- režim jedné karty editoru. TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTLEFT;Otočit doleva.\n\nZkratky:\n<b>[</b> - režim více karet editoru,\n<b>Alt-[</b>- režim jedné karty editoru.
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTRIGHT;Otočit doprava.\n\nZkratky:\n<b>]</b> - režim více karet editoru,\n<b>Alt-]</b>- režim jedné karty editoru. TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTRIGHT;Otočit doprava.\n\nZkratky:\n<b>]</b> - režim více karet editoru,\n<b>Alt-]</b>- režim jedné karty editoru.
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_VFLIP;Překlopit vertikálně. TP_COARSETRAF_TOOLTIP_VFLIP;Překlopit vertikálně.
TP_COLORAPP_ABSOLUTELUMINANCE;Absolutní jas
TP_COLORAPP_ALGO;Algoritmus TP_COLORAPP_ALGO;Algoritmus
TP_COLORAPP_ALGO_ALL;Vše TP_COLORAPP_ALGO_ALL;Vše
TP_COLORAPP_ALGO_JC;Světlost + Barevnost (JC) TP_COLORAPP_ALGO_JC;Světlost + Barevnost (JC)
@ -1315,8 +1439,9 @@ TP_COLORAPP_BADPIXSL;Filtr vypálených/mrtvých pixelů
TP_COLORAPP_BADPIXSL_TOOLTIP;Potlačení vypálených/mrtvých (jasně zabarvených) pixelů.\n0 = Bez efektu\n1 = Medián\n2 = Gaussův.\nPopřípadě obrázek upravte tak, aby jste se vyhnuli velmi tmavým stínům.\n\nTyto artefakty vznikají díky omezením CIECAM02. TP_COLORAPP_BADPIXSL_TOOLTIP;Potlačení vypálených/mrtvých (jasně zabarvených) pixelů.\n0 = Bez efektu\n1 = Medián\n2 = Gaussův.\nPopřípadě obrázek upravte tak, aby jste se vyhnuli velmi tmavým stínům.\n\nTyto artefakty vznikají díky omezením CIECAM02.
TP_COLORAPP_BRIGHT;Jas (O) TP_COLORAPP_BRIGHT;Jas (O)
TP_COLORAPP_BRIGHT_TOOLTIP;Jas v CIECAM02 bere v potaz svítivost bílé a rozdíly jasů mezi L*a*b* a RGB. TP_COLORAPP_BRIGHT_TOOLTIP;Jas v CIECAM02 bere v potaz svítivost bílé a rozdíly jasů mezi L*a*b* a RGB.
TP_COLORAPP_CAT02ADAPTATION_TOOLTIP;U ručního nastavení jsou doporučeny hodnoty nad 65.
TP_COLORAPP_CHROMA;Barevnost (C) TP_COLORAPP_CHROMA;Barevnost (C)
TP_COLORAPP_CHROMA_M;Barevnost (M) TP_COLORAPP_CHROMA_M;Pestrobarevnost (M)
TP_COLORAPP_CHROMA_M_TOOLTIP;Pestrobarevnost se v CIECAM02 liší od pestrobarevnosti L*a*b* a RGB. TP_COLORAPP_CHROMA_M_TOOLTIP;Pestrobarevnost se v CIECAM02 liší od pestrobarevnosti L*a*b* a RGB.
TP_COLORAPP_CHROMA_S;Nasycení (S) TP_COLORAPP_CHROMA_S;Nasycení (S)
TP_COLORAPP_CHROMA_S_TOOLTIP;Nasycení se v CIECAM02 liší od nasycení L*a*b* a RGB. TP_COLORAPP_CHROMA_S_TOOLTIP;Nasycení se v CIECAM02 liší od nasycení L*a*b* a RGB.
@ -1335,8 +1460,8 @@ TP_COLORAPP_CURVEEDITOR3_TOOLTIP;Upravte barevnost, nasycení nebo pestrobarevno
TP_COLORAPP_DATACIE;CIECAM02 histogramy výstupu v křivkách TP_COLORAPP_DATACIE;CIECAM02 histogramy výstupu v křivkách
TP_COLORAPP_DATACIE_TOOLTIP;Pokud je povoleno, zobrazuje histogram v CIECAM02 křivkách přibližné hodnoty/rozsahy po CIECAM02 úpravách J nebo Q, a C, S nebo M.\nVýběr neovlivňuje histogram na hlavním panelu.\n\nPokud je zakázáno, zobrazuje histogram v CIECAM02 křivkách L*a*b* hodnoty před CIECAM02 úpravami. TP_COLORAPP_DATACIE_TOOLTIP;Pokud je povoleno, zobrazuje histogram v CIECAM02 křivkách přibližné hodnoty/rozsahy po CIECAM02 úpravách J nebo Q, a C, S nebo M.\nVýběr neovlivňuje histogram na hlavním panelu.\n\nPokud je zakázáno, zobrazuje histogram v CIECAM02 křivkách L*a*b* hodnoty před CIECAM02 úpravami.
TP_COLORAPP_FREE;Volná teplota + zelená + CAT02 + [výstup] TP_COLORAPP_FREE;Volná teplota + zelená + CAT02 + [výstup]
TP_COLORAPP_GAMUT;Kontrola palety (L*a*b*) TP_COLORAPP_GAMUT;Kontrola gamutu (L*a*b*)
TP_COLORAPP_GAMUT_TOOLTIP;Povolí kontrolu palety v L*a*b* režimu. TP_COLORAPP_GAMUT_TOOLTIP;Povolí kontrolu gamutu v L*a*b* režimu.
TP_COLORAPP_HUE;Odstín (h) TP_COLORAPP_HUE;Odstín (h)
TP_COLORAPP_HUE_TOOLTIP;Odstín (h) - úhel mezi 0° a 360°. TP_COLORAPP_HUE_TOOLTIP;Odstín (h) - úhel mezi 0° a 360°.
TP_COLORAPP_LABEL;CIE model přizpůsobení barev 2002 TP_COLORAPP_LABEL;CIE model přizpůsobení barev 2002
@ -1345,6 +1470,7 @@ TP_COLORAPP_LABEL_SCENE;Podmínky scény
TP_COLORAPP_LABEL_VIEWING;Podmínky zobrazení TP_COLORAPP_LABEL_VIEWING;Podmínky zobrazení
TP_COLORAPP_LIGHT;Světlost (I) TP_COLORAPP_LIGHT;Světlost (I)
TP_COLORAPP_LIGHT_TOOLTIP;Světlost v CIECAM02 se liší od světlosti v L*a*b* a RGB. TP_COLORAPP_LIGHT_TOOLTIP;Světlost v CIECAM02 se liší od světlosti v L*a*b* a RGB.
TP_COLORAPP_MEANLUMINANCE;Střední jas (Yb%)
TP_COLORAPP_MODEL;VB - Model TP_COLORAPP_MODEL;VB - Model
TP_COLORAPP_MODEL_TOOLTIP;Model bílého bodu.\n\n<b>WB [RT] + [výstup]</b>: Pro scénu je použito vyvážení bílé RawTherapee , CIECAM02 je nastaven na D50 a vyvážení bílé výstupního zařízení je nastaveno v Podmínkách prohlížení.\n\n<b>WB [RT+CAT02] + [výstup]</b>: CAT02 používá RawTherapee nastavení vyvážení bílé a vyvážení bílé výstupního zařízení je nastaveno v Podmínkách prohlížení.\n\n<b>Volná teplota+zelená + CAT02 + [výstup]:</b> teplota a zelená je vybrána uživatelem, vyvážení bílé výstupního zařízení je nastaveno v Podmínkách prohlížení. TP_COLORAPP_MODEL_TOOLTIP;Model bílého bodu.\n\n<b>WB [RT] + [výstup]</b>: Pro scénu je použito vyvážení bílé RawTherapee , CIECAM02 je nastaven na D50 a vyvážení bílé výstupního zařízení je nastaveno v Podmínkách prohlížení.\n\n<b>WB [RT+CAT02] + [výstup]</b>: CAT02 používá RawTherapee nastavení vyvážení bílé a vyvážení bílé výstupního zařízení je nastaveno v Podmínkách prohlížení.\n\n<b>Volná teplota+zelená + CAT02 + [výstup]:</b> teplota a zelená je vybrána uživatelem, vyvážení bílé výstupního zařízení je nastaveno v Podmínkách prohlížení.
TP_COLORAPP_NEUTRAL;Obnovit TP_COLORAPP_NEUTRAL;Obnovit
@ -1386,6 +1512,25 @@ TP_COLORTONING_LAB;Mísení L*a*b*
TP_COLORTONING_LABEL;Barevné tónování TP_COLORTONING_LABEL;Barevné tónování
TP_COLORTONING_LABGRID;Korekční mřížka L*a*b* barev TP_COLORTONING_LABGRID;Korekční mřížka L*a*b* barev
TP_COLORTONING_LABGRID_VALUES;SV: a=%1 b=%2\nSA: a=%3 b=%4 TP_COLORTONING_LABGRID_VALUES;SV: a=%1 b=%2\nSA: a=%3 b=%4
TP_COLORTONING_LABREGIONS;Oblasti oprav barvy
TP_COLORTONING_LABREGION_ABVALUES;a=%1 b=%2
TP_COLORTONING_LABREGION_CHANNEL;Kanál
TP_COLORTONING_LABREGION_CHANNEL_ALL;Vše
TP_COLORTONING_LABREGION_CHANNEL_B;Modrá
TP_COLORTONING_LABREGION_CHANNEL_G;Zelená
TP_COLORTONING_LABREGION_CHANNEL_R;Červená
TP_COLORTONING_LABREGION_CHROMATICITYMASK;C
TP_COLORTONING_LABREGION_HUEMASK;H
TP_COLORTONING_LABREGION_LIGHTNESS;Světlost
TP_COLORTONING_LABREGION_LIGHTNESSMASK;L
TP_COLORTONING_LABREGION_LIST_TITLE;Oprava
TP_COLORTONING_LABREGION_MASK;Maska
TP_COLORTONING_LABREGION_MASKBLUR;Maska neostrosti
TP_COLORTONING_LABREGION_OFFSET;Posun
TP_COLORTONING_LABREGION_POWER;Síla
TP_COLORTONING_LABREGION_SATURATION;Nasycení
TP_COLORTONING_LABREGION_SHOWMASK;Ukázat masku
TP_COLORTONING_LABREGION_SLOPE;Sklon
TP_COLORTONING_LUMA;Jas TP_COLORTONING_LUMA;Jas
TP_COLORTONING_LUMAMODE;Zachování jasu TP_COLORTONING_LUMAMODE;Zachování jasu
TP_COLORTONING_LUMAMODE_TOOLTIP;Pokud je povoleno, je při změně barvy (červená, zelená, tyrkysová, modrá...) zachován jas každého pixelu. TP_COLORTONING_LUMAMODE_TOOLTIP;Pokud je povoleno, je při změně barvy (červená, zelená, tyrkysová, modrá...) zachován jas každého pixelu.
@ -1425,14 +1570,20 @@ TP_CROP_GUIDETYPE;Druh vodítek:
TP_CROP_H;Výška TP_CROP_H;Výška
TP_CROP_LABEL;Ořez TP_CROP_LABEL;Ořez
TP_CROP_PPI;PPI= TP_CROP_PPI;PPI=
TP_CROP_RESETCROP;Obnovit
TP_CROP_SELECTCROP;Vybrat
TP_CROP_W;Šířka TP_CROP_W;Šířka
TP_CROP_X;X TP_CROP_X;Vlevo
TP_CROP_Y;Y TP_CROP_Y;Nahoře
TP_DARKFRAME_AUTOSELECT;Automatický výběr TP_DARKFRAME_AUTOSELECT;Automatický výběr
TP_DARKFRAME_LABEL;Tmavý snímek TP_DARKFRAME_LABEL;Tmavý snímek
TP_DEFRINGE_LABEL;Odstranění lemu TP_DEFRINGE_LABEL;Odstranění lemu
TP_DEFRINGE_RADIUS;Poloměr TP_DEFRINGE_RADIUS;Poloměr
TP_DEFRINGE_THRESHOLD;Práh TP_DEFRINGE_THRESHOLD;Práh
TP_DEHAZE_DEPTH;Hloubka
TP_DEHAZE_LABEL;Odstranění závoje
TP_DEHAZE_SHOW_DEPTH_MAP;Ukázat hloubkovou mapu
TP_DEHAZE_STRENGTH;Síla
TP_DIRPYRDENOISE_CHROMINANCE_AMZ;Více zónová automatika TP_DIRPYRDENOISE_CHROMINANCE_AMZ;Více zónová automatika
TP_DIRPYRDENOISE_CHROMINANCE_AUTOGLOBAL;Automatická celková TP_DIRPYRDENOISE_CHROMINANCE_AUTOGLOBAL;Automatická celková
TP_DIRPYRDENOISE_CHROMINANCE_AUTOGLOBAL_TOOLTIP;Zkusí odhadnout barevný šum\nPozor, tento výpočet je zprůměrován a zcela subjektivní! TP_DIRPYRDENOISE_CHROMINANCE_AUTOGLOBAL_TOOLTIP;Zkusí odhadnout barevný šum\nPozor, tento výpočet je zprůměrován a zcela subjektivní!
@ -1530,8 +1681,8 @@ TP_EXPOSURE_CURVEEDITOR1;Tónová křivka 1
TP_EXPOSURE_CURVEEDITOR2;Tónová křivka 2 TP_EXPOSURE_CURVEEDITOR2;Tónová křivka 2
TP_EXPOSURE_CURVEEDITOR2_TOOLTIP;Podívejte se prosím na článek "Exposure > Tone Curves" na RawPedii, kde se můžete naučit. jak pomocí dvou tónových křivek dosáhnout ten nejlepší výsledek. TP_EXPOSURE_CURVEEDITOR2_TOOLTIP;Podívejte se prosím na článek "Exposure > Tone Curves" na RawPedii, kde se můžete naučit. jak pomocí dvou tónových křivek dosáhnout ten nejlepší výsledek.
TP_EXPOSURE_EXPCOMP;Kompenzace expozice TP_EXPOSURE_EXPCOMP;Kompenzace expozice
TP_EXPOSURE_HISTMATCHING;Automaticky přizpůsobená Tónová křivka TP_EXPOSURE_HISTMATCHING;Automaticky nalezená Tónová křivka
TP_EXPOSURE_HISTMATCHING_TOOLTIP;Automatické nastavení posuvníků a křivek (kromě kompenzace expozice) tak, aby bylo dosaženo co největší shody s vloženým JPEG náhledem. TP_EXPOSURE_HISTMATCHING_TOOLTIP;Automatické nastavení posuvníků a křivek (kromě kompenzace expozice) tak, aby bylo dosaženo co největší shody s vloženým Jpeg náhledem.
TP_EXPOSURE_LABEL;Expozice TP_EXPOSURE_LABEL;Expozice
TP_EXPOSURE_SATURATION;Nasycení TP_EXPOSURE_SATURATION;Nasycení
TP_EXPOSURE_TCMODE_FILMLIKE;Jako film TP_EXPOSURE_TCMODE_FILMLIKE;Jako film
@ -1558,10 +1709,6 @@ TP_FLATFIELD_BT_VERTICAL;Svisle
TP_FLATFIELD_CLIPCONTROL;Kontrola oříznutí TP_FLATFIELD_CLIPCONTROL;Kontrola oříznutí
TP_FLATFIELD_CLIPCONTROL_TOOLTIP;Kontrola oříznutí zabrání oříznutí světel po aplikaci Flat Field. Pokud byly světla oříznuta ještě před aplikací Flat field, může se objevit barevný nádech. TP_FLATFIELD_CLIPCONTROL_TOOLTIP;Kontrola oříznutí zabrání oříznutí světel po aplikaci Flat Field. Pokud byly světla oříznuta ještě před aplikací Flat field, může se objevit barevný nádech.
TP_FLATFIELD_LABEL;Flat Field TP_FLATFIELD_LABEL;Flat Field
TP_GAMMA_CURV;Gama
TP_GAMMA_FREE;Volná gama
TP_GAMMA_OUTPUT;Výstupní gama
TP_GAMMA_SLOP;Sklon (lineární)
TP_GENERAL_11SCALE_TOOLTIP;Efekt tohoto nástroje je viditelný pouze při přiblížení 1:1. TP_GENERAL_11SCALE_TOOLTIP;Efekt tohoto nástroje je viditelný pouze při přiblížení 1:1.
TP_GRADIENT_CENTER;Střed TP_GRADIENT_CENTER;Střed
TP_GRADIENT_CENTER_X;Střed X TP_GRADIENT_CENTER_X;Střed X
@ -1622,10 +1769,16 @@ TP_ICM_SAVEREFERENCE_TOOLTIP;Uloží lineární TIFF obrázek před aplikování
TP_ICM_TONECURVE;Tónová křivka TP_ICM_TONECURVE;Tónová křivka
TP_ICM_TONECURVE_TOOLTIP;Použije vloženou DCP tónovou křivku. Nastavení je dostupné pouze v případě, že vybrané DCP obsahuje tónovou křivku. TP_ICM_TONECURVE_TOOLTIP;Použije vloženou DCP tónovou křivku. Nastavení je dostupné pouze v případě, že vybrané DCP obsahuje tónovou křivku.
TP_ICM_WORKINGPROFILE;Pracovní barevný prostor TP_ICM_WORKINGPROFILE;Pracovní barevný prostor
TP_ICM_WORKING_TRC;Tónová křivka odezvy:
TP_ICM_WORKING_TRC_CUSTOM;Vlastní
TP_ICM_WORKING_TRC_GAMMA;Gama
TP_ICM_WORKING_TRC_NONE;Nic
TP_ICM_WORKING_TRC_SLOPE;Sklon
TP_ICM_WORKING_TRC_TOOLTIP;Pouze pro vložené profily.
TP_IMPULSEDENOISE_LABEL;Redukce impulzního šumu TP_IMPULSEDENOISE_LABEL;Redukce impulzního šumu
TP_IMPULSEDENOISE_THRESH;Práh TP_IMPULSEDENOISE_THRESH;Práh
TP_LABCURVE_AVOIDCOLORSHIFT;Zabránit posunu barev TP_LABCURVE_AVOIDCOLORSHIFT;Zabránit posunu barev
TP_LABCURVE_AVOIDCOLORSHIFT_TOOLTIP;Přizpůsobit barvy palety barevného pracovního prostoru a aplikovat Munsellovu korekci. TP_LABCURVE_AVOIDCOLORSHIFT_TOOLTIP;Napasovat barvy do gamutu barevného pracovního prostoru a aplikovat Munsellovu korekci.
TP_LABCURVE_BRIGHTNESS;Světlost TP_LABCURVE_BRIGHTNESS;Světlost
TP_LABCURVE_CHROMATICITY;Barevnost TP_LABCURVE_CHROMATICITY;Barevnost
TP_LABCURVE_CHROMA_TOOLTIP;Pro černobílé tónování nastavte barevnost na -100. TP_LABCURVE_CHROMA_TOOLTIP;Pro černobílé tónování nastavte barevnost na -100.
@ -1664,7 +1817,16 @@ TP_LABCURVE_RSTPRO_TOOLTIP;Pracuje s posuvníkem barevnosti a CC křivkou.
TP_LENSGEOM_AUTOCROP;Automatický ořez TP_LENSGEOM_AUTOCROP;Automatický ořez
TP_LENSGEOM_FILL;Automatické vyplnění TP_LENSGEOM_FILL;Automatické vyplnění
TP_LENSGEOM_LABEL;Objektiv / Geometrie TP_LENSGEOM_LABEL;Objektiv / Geometrie
TP_LENSPROFILE_CORRECTION_AUTOMATCH;Automaticky
TP_LENSPROFILE_CORRECTION_LCPFILE;LCP soubor
TP_LENSPROFILE_CORRECTION_MANUAL;Ručně
TP_LENSPROFILE_LABEL;Korekční profily objektivů TP_LENSPROFILE_LABEL;Korekční profily objektivů
TP_LENSPROFILE_LENS_WARNING;Varování: crop factor použitý pro profilování objektivu je větší než crop factor fotoaparátu. Výsledek může být nesprávný.
TP_LENSPROFILE_MODE_HEADER;Výběr profilu objektivu:
TP_LENSPROFILE_USE_CA;Chromatická aberace
TP_LENSPROFILE_USE_GEOMETRIC;Geometrická
TP_LENSPROFILE_USE_HEADER;Vyberte zkreslení na opravu:
TP_LENSPROFILE_USE_VIGNETTING;Vinětace
TP_LOCALCONTRAST_AMOUNT;Míra TP_LOCALCONTRAST_AMOUNT;Míra
TP_LOCALCONTRAST_DARKNESS;Úroveň tmavé TP_LOCALCONTRAST_DARKNESS;Úroveň tmavé
TP_LOCALCONTRAST_LABEL;Místní kontrast TP_LOCALCONTRAST_LABEL;Místní kontrast
@ -1698,13 +1860,16 @@ TP_PREPROCESS_LINEDENOISE;Filtrovat linkové rušení
TP_PREPROCESS_LINEDENOISE_DIRECTION;Směr TP_PREPROCESS_LINEDENOISE_DIRECTION;Směr
TP_PREPROCESS_LINEDENOISE_DIRECTION_BOTH;Oba TP_PREPROCESS_LINEDENOISE_DIRECTION_BOTH;Oba
TP_PREPROCESS_LINEDENOISE_DIRECTION_HORIZONTAL;Vodorovně TP_PREPROCESS_LINEDENOISE_DIRECTION_HORIZONTAL;Vodorovně
TP_PREPROCESS_LINEDENOISE_DIRECTION_PDAF_LINES;Vodorovně pouze PDAF řádky TP_PREPROCESS_LINEDENOISE_DIRECTION_PDAF_LINES;Vodorovně pouze u PDAF řádků
TP_PREPROCESS_LINEDENOISE_DIRECTION_VERTICAL;Svisle TP_PREPROCESS_LINEDENOISE_DIRECTION_VERTICAL;Svisle
TP_PREPROCESS_NO_FOUND;Nic nenalezeno TP_PREPROCESS_NO_FOUND;Nic nenalezeno
TP_PREPROCESS_PDAFLINESFILTER;Filtr PDAF linek TP_PREPROCESS_PDAFLINESFILTER;Filtr PDAF linek
TP_PRSHARPENING_LABEL;Doostření po změně velikosti TP_PRSHARPENING_LABEL;Doostření po změně velikosti
TP_PRSHARPENING_TOOLTIP;Obrázek po zmenšení doostří. Funguje pouze pokud je použita "Lanczos" metoda zmenšení. Náhled výsledku není v tomto nástroji možný. Podívejte se do RawPedie pro návod k použití. TP_PRSHARPENING_TOOLTIP;Obrázek po zmenšení doostří. Funguje pouze pokud je použita "Lanczos" metoda zmenšení. Náhled výsledku není v tomto nástroji možný. Podívejte se do RawPedie pro návod k použití.
TP_RAWCACORR_AUTO;Automatická korekce TP_RAWCACORR_AUTO;Automatická korekce
TP_RAWCACORR_AUTOIT;Počet průchodů
TP_RAWCACORR_AUTOIT_TOOLTIP;Toto nastavení je dostupné po zatržení volby "Automatická korekce".\nAutomatická korekce je konzervativní, což znamená, že často neodstraní úplně veškerou chromatickou aberaci..\nPro korekci zbývající chromatické aberace můžete použít až pěti opakování automatické korekce..\nKaždé opakování sníží zbývající chromatickou aberaci z předchozího běhu za cenu prodloužení celkového času zpracování.
TP_RAWCACORR_AVOIDCOLORSHIFT;Zabránit posunu barev
TP_RAWCACORR_CABLUE;Modrá TP_RAWCACORR_CABLUE;Modrá
TP_RAWCACORR_CARED;Červená TP_RAWCACORR_CARED;Červená
TP_RAWCACORR_CASTR;Síla TP_RAWCACORR_CASTR;Síla
@ -1720,17 +1885,25 @@ TP_RAWEXPOS_LINEAR;Korekce bílého bodu
TP_RAWEXPOS_PRESER;Zachování světel TP_RAWEXPOS_PRESER;Zachování světel
TP_RAWEXPOS_RGB;Červená, telená, modrá TP_RAWEXPOS_RGB;Červená, telená, modrá
TP_RAWEXPOS_TWOGREEN;Spojit zelené TP_RAWEXPOS_TWOGREEN;Spojit zelené
TP_RAW_1PASSMEDIUM;Jeden průchod (střední) TP_RAW_1PASSMEDIUM;Jeden průchod (Markesteijn)
TP_RAW_3PASSBEST;Tři průchody (nejlepší) TP_RAW_2PASS;Jeden průchod + rychlý
TP_RAW_3PASSBEST;Tři průchody (Markesteijn)
TP_RAW_4PASS;Tři průchody + rychlý
TP_RAW_AHD;AHD TP_RAW_AHD;AHD
TP_RAW_AMAZE;AMaZE TP_RAW_AMAZE;AMaZE
TP_RAW_AMAZEVNG4;AMaZE+VNG4
TP_RAW_BORDER;Okraj
TP_RAW_DCB;DCB TP_RAW_DCB;DCB
TP_RAW_DCBENHANCE;Vylepšení DCB TP_RAW_DCBENHANCE;Vylepšení DCB
TP_RAW_DCBITERATIONS;Počet průchodů DCB TP_RAW_DCBITERATIONS;Počet průchodů DCB
TP_RAW_DCBVNG4;DCB+VNG4
TP_RAW_DMETHOD;Metoda TP_RAW_DMETHOD;Metoda
TP_RAW_DMETHOD_PROGRESSBAR;%1 demozajkování... TP_RAW_DMETHOD_PROGRESSBAR;%1 demozajkování...
TP_RAW_DMETHOD_PROGRESSBAR_REFINE;Vylepšení demozajkování... TP_RAW_DMETHOD_PROGRESSBAR_REFINE;Vylepšení demozajkování...
TP_RAW_DMETHOD_TOOLTIP;Poznámka: IGV a LMMSE jsou určeny pro obrázky s vysokým ISO, kterým pomáhají vyhnout se u redukce šumu vzniku vzorů, posterizaci a vyžehlenému vzhledu.\n\nPixel Shift je určen pro soubory Pentax/Sony Pixel Shift.\nPro soubory neobsahující Pixel Shift data je použita metoda AMaZE. TP_RAW_DMETHOD_TOOLTIP;Poznámka: IGV a LMMSE jsou určeny pro obrázky s vysokým ISO, kterým pomáhají vyhnout se u redukce šumu vzniku vzorů, posterizaci a vyžehlenému vzhledu.\n\nPixel Shift je určen pro soubory Pentax/Sony Pixel Shift.\nPro soubory neobsahující Pixel Shift data je použita metoda AMaZE.
TP_RAW_DUALDEMOSAICAUTOCONTRAST;Automatický práh
TP_RAW_DUALDEMOSAICAUTOCONTRAST_TOOLTIP;Pokud je zatrženo (doporučeno), RawTherapee vypočítá optimální hodnotu, jenž následně používá na ploché oblasti snímku.\nPokud není na snímku plochý region nebo je snímek příliš zašuměný bude hodnota nastavena na 0.\nPro ruční nastavení této hodnoty nejprve zrušte zatržení této volby (vhodné hodnoty závisí na hloubce ostrosti snímku).
TP_RAW_DUALDEMOSAICCONTRAST;Práh kontrastu
TP_RAW_EAHD;EAHD TP_RAW_EAHD;EAHD
TP_RAW_FALSECOLOR;Počet kroků potlačování chybných barev TP_RAW_FALSECOLOR;Počet kroků potlačování chybných barev
TP_RAW_FAST;Rychlá TP_RAW_FAST;Rychlá
@ -1748,8 +1921,9 @@ TP_RAW_MONO;Mono
TP_RAW_NONE;Žádná (zobrazí strukturu senzoru) TP_RAW_NONE;Žádná (zobrazí strukturu senzoru)
TP_RAW_PIXELSHIFT;Pixel Shift TP_RAW_PIXELSHIFT;Pixel Shift
TP_RAW_PIXELSHIFTBLUR;Maska pohybové neostrosti TP_RAW_PIXELSHIFTBLUR;Maska pohybové neostrosti
TP_RAW_PIXELSHIFTDMETHOD;Metoda demozajkování pro pohyb
TP_RAW_PIXELSHIFTEPERISO;Citlivost TP_RAW_PIXELSHIFTEPERISO;Citlivost
TP_RAW_PIXELSHIFTEPERISO_TOOLTIP;Výchozí hodnota 0 by měla dostatečně fungovat pro základní hodnoty ISO.\nDetekci pohybu na vyšších hodnotách ISO vylepšíte navýšením této hodnoty.\nZvyšujte po malých krocích a sledujte přitom masku pohybu.\nPro podexponované nebo obrázky s vysokým ISO zvyšte citlivost. TP_RAW_PIXELSHIFTEPERISO_TOOLTIP;Výchozí hodnota 0 by měla dobře fungovat u základní hodnoty ISO.\nVyšší hodnoty zvýší citlivost detekce pohybu.\nZvyšujte po malých krocích a sledujte přitom masku pohybu.\nZvyšte citlivost u podexponovaných snímků nebo snímků s vysokým ISO.
TP_RAW_PIXELSHIFTEQUALBRIGHT;Vyrovnat jas snímků TP_RAW_PIXELSHIFTEQUALBRIGHT;Vyrovnat jas snímků
TP_RAW_PIXELSHIFTEQUALBRIGHTCHANNEL;Korekce po kanálech TP_RAW_PIXELSHIFTEQUALBRIGHTCHANNEL;Korekce po kanálech
TP_RAW_PIXELSHIFTEQUALBRIGHTCHANNEL_TOOLTIP;Zapnuto: Nezávislá korekce jednotlivých RGB kanálů.\nVypnuto: Použije se stejná hodnota pro všechny kanály. TP_RAW_PIXELSHIFTEQUALBRIGHTCHANNEL_TOOLTIP;Zapnuto: Nezávislá korekce jednotlivých RGB kanálů.\nVypnuto: Použije se stejná hodnota pro všechny kanály.
@ -1776,10 +1950,12 @@ TP_RAW_PIXELSHIFTSIGMA_TOOLTIP;Výchozí poloměr 1,0 většinou velmi dobře fu
TP_RAW_PIXELSHIFTSMOOTH;Hladké přechody TP_RAW_PIXELSHIFTSMOOTH;Hladké přechody
TP_RAW_PIXELSHIFTSMOOTH_TOOLTIP;Vyhlazení přechodů mezi oblastmi s pohybem a bez pohybu.\nNastavte na 0 pro vypnutí vyhlazování přechodů.\nNastavte na 1 pro získání AMaZE/LMMSE výsledku pro vybraný snímek (závisí na tom, zda je vybrána volba "Použít LMMSE") nebo mediánu všech čtyř snímků (pokud je vybrána volba "Použít medián"). TP_RAW_PIXELSHIFTSMOOTH_TOOLTIP;Vyhlazení přechodů mezi oblastmi s pohybem a bez pohybu.\nNastavte na 0 pro vypnutí vyhlazování přechodů.\nNastavte na 1 pro získání AMaZE/LMMSE výsledku pro vybraný snímek (závisí na tom, zda je vybrána volba "Použít LMMSE") nebo mediánu všech čtyř snímků (pokud je vybrána volba "Použít medián").
TP_RAW_RCD;RCD TP_RAW_RCD;RCD
TP_RAW_RCDVNG4;RCD+VNG4
TP_RAW_SENSOR_BAYER_LABEL;Snímač s Bayerovou maskou TP_RAW_SENSOR_BAYER_LABEL;Snímač s Bayerovou maskou
TP_RAW_SENSOR_XTRANS_DMETHOD_TOOLTIP;Tří průchodová dává lepší výsledky (doporučeno pro fotky s nízkým ISO).\nJednoprůchodová je téměř k nerozeznání od tří průchodové pro vysoké ISO a je rychlejší. TP_RAW_SENSOR_XTRANS_DMETHOD_TOOLTIP;Tří průchodová dává lepší výsledky (doporučeno pro fotky s nízkým ISO).\nJednoprůchodová je téměř k nerozeznání od tří průchodové pro vysoké ISO a je rychlejší.\n+rychlá vytváří méně artefaktů v plochých oblastech
TP_RAW_SENSOR_XTRANS_LABEL;Senzory s X-Trans maticí TP_RAW_SENSOR_XTRANS_LABEL;Senzory s X-Trans maticí
TP_RAW_VNG4;VNG4 TP_RAW_VNG4;VNG4
TP_RESIZE_ALLOW_UPSCALING;Povolit zvětšení
TP_RESIZE_APPLIESTO;Aplikovat na: TP_RESIZE_APPLIESTO;Aplikovat na:
TP_RESIZE_CROPPEDAREA;Oblast ořezu TP_RESIZE_CROPPEDAREA;Oblast ořezu
TP_RESIZE_FITBOX;Výřez TP_RESIZE_FITBOX;Výřez
@ -1794,9 +1970,10 @@ TP_RESIZE_SCALE;Měřítko
TP_RESIZE_SPECIFY;Zvolte: TP_RESIZE_SPECIFY;Zvolte:
TP_RESIZE_W;Šířka: TP_RESIZE_W;Šířka:
TP_RESIZE_WIDTH;Šířka TP_RESIZE_WIDTH;Šířka
TP_RETINEX_CONTEDIT_HSL;HSV korekce histogramu TP_RETINEX_CONTEDIT_HSL;HSL histogram
TP_RETINEX_CONTEDIT_LAB;Histogram korekce L*a*b* TP_RETINEX_CONTEDIT_LAB;L*a*b* histogram
TP_RETINEX_CONTEDIT_LH;Korekce odstínu TP_RETINEX_CONTEDIT_LH;Odstín
TP_RETINEX_CONTEDIT_MAP;Korekce
TP_RETINEX_CURVEEDITOR_CD;L=f(L) TP_RETINEX_CURVEEDITOR_CD;L=f(L)
TP_RETINEX_CURVEEDITOR_CD_TOOLTIP;Jas dle jasu L=f(L).\nUpraví raw data pro snížení výskytu halo efektu a vzniku artefaktů. TP_RETINEX_CURVEEDITOR_CD_TOOLTIP;Jas dle jasu L=f(L).\nUpraví raw data pro snížení výskytu halo efektu a vzniku artefaktů.
TP_RETINEX_CURVEEDITOR_LH;Síla=f(O) TP_RETINEX_CURVEEDITOR_LH;Síla=f(O)
@ -1808,6 +1985,7 @@ TP_RETINEX_FREEGAMMA;Volná gama
TP_RETINEX_GAIN;Zisk TP_RETINEX_GAIN;Zisk
TP_RETINEX_GAINOFFS;Zisk a posun (jasu) TP_RETINEX_GAINOFFS;Zisk a posun (jasu)
TP_RETINEX_GAINTRANSMISSION;Přenos zisku TP_RETINEX_GAINTRANSMISSION;Přenos zisku
TP_RETINEX_GAINTRANSMISSION_TOOLTIP;Zesílí nebo zeslabí mapu přenosu pro dosažení požadovaného jasu.\nOsa X je přenos.\nOsa Y je zisk.
TP_RETINEX_GAIN_TOOLTIP;Působí na obnovený obrázek.\n\nToto je velmi odlišné od ostatních nastavení. Použito pro černé nebo bílé pixely a pro vyvážení histogramu. TP_RETINEX_GAIN_TOOLTIP;Působí na obnovený obrázek.\n\nToto je velmi odlišné od ostatních nastavení. Použito pro černé nebo bílé pixely a pro vyvážení histogramu.
TP_RETINEX_GAMMA;Gama TP_RETINEX_GAMMA;Gama
TP_RETINEX_GAMMA_FREE;Volná TP_RETINEX_GAMMA_FREE;Volná
@ -1833,6 +2011,7 @@ TP_RETINEX_LABEL;Retinex
TP_RETINEX_LABEL_MASK;Maska TP_RETINEX_LABEL_MASK;Maska
TP_RETINEX_LABSPACE;L*a*b* TP_RETINEX_LABSPACE;L*a*b*
TP_RETINEX_LOW;Slabé TP_RETINEX_LOW;Slabé
TP_RETINEX_MAP;Metoda
TP_RETINEX_MAP_GAUS;Gaussova maska TP_RETINEX_MAP_GAUS;Gaussova maska
TP_RETINEX_MAP_MAPP;Ostrá maska (částečná vlnka) TP_RETINEX_MAP_MAPP;Ostrá maska (částečná vlnka)
TP_RETINEX_MAP_MAPT;Ostrá maska (kompletní vlnka) TP_RETINEX_MAP_MAPT;Ostrá maska (kompletní vlnka)
@ -1895,6 +2074,7 @@ TP_SHARPENEDGE_LABEL;Hrany
TP_SHARPENEDGE_PASSES;Počet průchodů TP_SHARPENEDGE_PASSES;Počet průchodů
TP_SHARPENEDGE_THREE;Pouze jas TP_SHARPENEDGE_THREE;Pouze jas
TP_SHARPENING_AMOUNT;Míra TP_SHARPENING_AMOUNT;Míra
TP_SHARPENING_CONTRAST;Práh kontrastu
TP_SHARPENING_EDRADIUS;Poloměr TP_SHARPENING_EDRADIUS;Poloměr
TP_SHARPENING_EDTOLERANCE;Tolerance k hranám TP_SHARPENING_EDTOLERANCE;Tolerance k hranám
TP_SHARPENING_HALOCONTROL;Omezení halo efektu TP_SHARPENING_HALOCONTROL;Omezení halo efektu
@ -1910,9 +2090,16 @@ TP_SHARPENING_RLD_ITERATIONS;Počet průchodů
TP_SHARPENING_THRESHOLD;Práh TP_SHARPENING_THRESHOLD;Práh
TP_SHARPENING_USM;Maskování rozostření TP_SHARPENING_USM;Maskování rozostření
TP_SHARPENMICRO_AMOUNT;Kvantita TP_SHARPENMICRO_AMOUNT;Kvantita
TP_SHARPENMICRO_CONTRAST;Práh kontrastu
TP_SHARPENMICRO_LABEL;Mikrokontrast TP_SHARPENMICRO_LABEL;Mikrokontrast
TP_SHARPENMICRO_MATRIX;Matice 3×3 namísto 5×5 TP_SHARPENMICRO_MATRIX;Matice 3×3 namísto 5×5
TP_SHARPENMICRO_UNIFORMITY;Jednolitost TP_SHARPENMICRO_UNIFORMITY;Jednolitost
TP_SOFTLIGHT_LABEL;Měkké světlo
TP_SOFTLIGHT_STRENGTH;Síla
TP_TM_FATTAL_AMOUNT;Míra
TP_TM_FATTAL_ANCHOR;Kotva
TP_TM_FATTAL_LABEL;Komprese dynamického rozsahu
TP_TM_FATTAL_THRESHOLD;Detaily
TP_VIBRANCE_AVOIDCOLORSHIFT;Zabránit posunu barev TP_VIBRANCE_AVOIDCOLORSHIFT;Zabránit posunu barev
TP_VIBRANCE_CURVEEDITOR_SKINTONES;HH TP_VIBRANCE_CURVEEDITOR_SKINTONES;HH
TP_VIBRANCE_CURVEEDITOR_SKINTONES_LABEL;Tóny pleti TP_VIBRANCE_CURVEEDITOR_SKINTONES_LABEL;Tóny pleti
@ -1979,7 +2166,7 @@ TP_WAVELET_COMPGAMMA;Komprese gamy
TP_WAVELET_COMPGAMMA_TOOLTIP;Úprava gamy zůstatku obrázku vám umožní vyvážit data a histogram. TP_WAVELET_COMPGAMMA_TOOLTIP;Úprava gamy zůstatku obrázku vám umožní vyvážit data a histogram.
TP_WAVELET_COMPTM;Mapování tónů TP_WAVELET_COMPTM;Mapování tónů
TP_WAVELET_CONTEDIT;Křivka kontrastu 'Po' TP_WAVELET_CONTEDIT;Křivka kontrastu 'Po'
TP_WAVELET_CONTR;Paleta TP_WAVELET_CONTR;Gamut
TP_WAVELET_CONTRA;Kontrast TP_WAVELET_CONTRA;Kontrast
TP_WAVELET_CONTRAST_MINUS;Kontrast - TP_WAVELET_CONTRAST_MINUS;Kontrast -
TP_WAVELET_CONTRAST_PLUS;Kontrast + TP_WAVELET_CONTRAST_PLUS;Kontrast +
@ -1987,7 +2174,7 @@ TP_WAVELET_CONTRA_TOOLTIP;Změní kontrast zůstatku obrazu.
TP_WAVELET_CTYPE;Ovládání barevnosti TP_WAVELET_CTYPE;Ovládání barevnosti
TP_WAVELET_CURVEEDITOR_CC_TOOLTIP;Mění lokální kontrast jako funkci originálního lokálního kontrastu(úsečka).\nNízké hodnoty na úsečce představují malý lokální kontrast (skutečné hodnoty okolo 10..20).\n50% z úsečky představuje průměrný lokální kontrast (skutečné hodnoty okolo 100..300).\n66% z úsečky představuje představuje standardní odchylku lokálního kontrastu (skutečné hodnoty okolo 300..800).\n100% z úsečky představuje maximální lokální kontrast (skutečné hodnoty okolo 3000..8000). TP_WAVELET_CURVEEDITOR_CC_TOOLTIP;Mění lokální kontrast jako funkci originálního lokálního kontrastu(úsečka).\nNízké hodnoty na úsečce představují malý lokální kontrast (skutečné hodnoty okolo 10..20).\n50% z úsečky představuje průměrný lokální kontrast (skutečné hodnoty okolo 100..300).\n66% z úsečky představuje představuje standardní odchylku lokálního kontrastu (skutečné hodnoty okolo 300..800).\n100% z úsečky představuje maximální lokální kontrast (skutečné hodnoty okolo 3000..8000).
TP_WAVELET_CURVEEDITOR_CH;Kontrast úrovní=f(Barevnost) TP_WAVELET_CURVEEDITOR_CH;Kontrast úrovní=f(Barevnost)
TP_WAVELET_CURVEEDITOR_CH_TOOLTIP;Mění kontrast každé úrovně jako funkci odstínu.\nDejte pozor, abyste nepřepsali změny udělané v podnástroji Paleta nástroje Odstín.\nZměny křivky se projeví pouze v případě, že posuvníky kontrastu úrovní vlnky nejsou nastaveny na nulu. TP_WAVELET_CURVEEDITOR_CH_TOOLTIP;Mění kontrast každé úrovně jako funkci odstínu.\nDejte pozor, abyste nepřepsali změny udělané v podnástroji Gamut nástroje Odstín.\nZměny křivky se projeví pouze v případě, že posuvníky kontrastu úrovní vlnky nejsou nastaveny na nulu.
TP_WAVELET_CURVEEDITOR_CL;L TP_WAVELET_CURVEEDITOR_CL;L
TP_WAVELET_CURVEEDITOR_CL_TOOLTIP;Aplikuje finální křivku kontrastu jasů na konci zpracování vlnky. TP_WAVELET_CURVEEDITOR_CL_TOOLTIP;Aplikuje finální křivku kontrastu jasů na konci zpracování vlnky.
TP_WAVELET_CURVEEDITOR_HH;HH TP_WAVELET_CURVEEDITOR_HH;HH
@ -2005,7 +2192,7 @@ TP_WAVELET_DTHR;Napříč
TP_WAVELET_DTWO;Vodorovně TP_WAVELET_DTWO;Vodorovně
TP_WAVELET_EDCU;Křivka TP_WAVELET_EDCU;Křivka
TP_WAVELET_EDGCONT;Místní kontrast TP_WAVELET_EDGCONT;Místní kontrast
TP_WAVELET_EDGCONT_TOOLTIP;Posunutí bodů doleva snižuje kontrast a posunutí bodů doprava jej zvyšuje.\nRohy levý spodní, levý horní, pravý horní, pravý spodní postupně představují místní kontrast pro nízké hodnoty, průměr, průměr + stdev maximum TP_WAVELET_EDGCONT_TOOLTIP;Posunutí bodů doleva snižuje kontrast a posunutí bodů doprava jej zvyšuje.\nRohy levý spodní, levý horní, pravý horní, pravý spodní postupně představují místní kontrast pro nízké hodnoty, průměr, průměr + stdev a maximum.
TP_WAVELET_EDGE;Doostření hran TP_WAVELET_EDGE;Doostření hran
TP_WAVELET_EDGEAMPLI;Základní zesílení TP_WAVELET_EDGEAMPLI;Základní zesílení
TP_WAVELET_EDGEDETECT;Sklon citlivosti TP_WAVELET_EDGEDETECT;Sklon citlivosti
@ -2016,7 +2203,7 @@ TP_WAVELET_EDGEDETECT_TOOLTIP;Posunutím posuvníku vpravo zvýšíte citlivost
TP_WAVELET_EDGESENSI;Citlivost detekce hran TP_WAVELET_EDGESENSI;Citlivost detekce hran
TP_WAVELET_EDGREINF_TOOLTIP;Zesílení nebo zeslabení vlivu první úrovně, v porovnání se druhou úrovní. Ostatní úrovně zůstanou nezměněny. TP_WAVELET_EDGREINF_TOOLTIP;Zesílení nebo zeslabení vlivu první úrovně, v porovnání se druhou úrovní. Ostatní úrovně zůstanou nezměněny.
TP_WAVELET_EDGTHRESH;Detaily TP_WAVELET_EDGTHRESH;Detaily
TP_WAVELET_EDGTHRESH_TOOLTIP;Změní rozložení mezi prvními a ostatními úrovněmi. Čím větší práh, tím větší je význam prvních úrovní. Dejte si pozor na záporné hodnoty. Ty zvětšují efekt vyšších úrovní a mohou způsobit vznik artefaktů. TP_WAVELET_EDGTHRESH_TOOLTIP;Změní rozložení mezi prvními a ostatními úrovněmi. Čím větší práh, tím větší je význam prvních úrovní. Dejt e si pozor na záporné hodnoty. Ty zvětšují efekt vyšších úrovní a mohou způsobit vznik artefaktů
TP_WAVELET_EDRAD;Poloměr TP_WAVELET_EDRAD;Poloměr
TP_WAVELET_EDRAD_TOOLTIP;Toto nastavení poloměru se velmi liší od ostatních nástrojů doostření. Jeho hodnota je pomocí komplexní funkce porovnána s každou úrovní. To znamená, že i nastavení hodnoty na nulu má na úrovně vliv. TP_WAVELET_EDRAD_TOOLTIP;Toto nastavení poloměru se velmi liší od ostatních nástrojů doostření. Jeho hodnota je pomocí komplexní funkce porovnána s každou úrovní. To znamená, že i nastavení hodnoty na nulu má na úrovně vliv.
TP_WAVELET_EDSL;Práh posuvníků TP_WAVELET_EDSL;Práh posuvníků
@ -2134,13 +2321,14 @@ TP_WBALANCE_LED_CRS;CRS SP12 WWMR16
TP_WBALANCE_LED_HEADER;LED TP_WBALANCE_LED_HEADER;LED
TP_WBALANCE_LED_LSI;LSI Lumelex 2040 TP_WBALANCE_LED_LSI;LSI Lumelex 2040
TP_WBALANCE_METHOD;Metoda TP_WBALANCE_METHOD;Metoda
TP_WBALANCE_PICKER;Nabrat
TP_WBALANCE_SHADE;Stín TP_WBALANCE_SHADE;Stín
TP_WBALANCE_SIZE;Rozměr: TP_WBALANCE_SIZE;Rozměr:
TP_WBALANCE_SOLUX35;Solux 3500K TP_WBALANCE_SOLUX35;Solux 3500K
TP_WBALANCE_SOLUX41;Solux 4100K TP_WBALANCE_SOLUX41;Solux 4100K
TP_WBALANCE_SOLUX47;Solux 4700K (vendor) TP_WBALANCE_SOLUX47;Solux 4700K (vendor)
TP_WBALANCE_SOLUX47_NG;Solux 4700K (Nat. Gallery) TP_WBALANCE_SOLUX47_NG;Solux 4700K (Nat. Gallery)
TP_WBALANCE_SPOTWB;Bodové vyvážení TP_WBALANCE_SPOTWB;Použijte pipetu pro nabrání vyvážení bílé z neutrální oblasti v náhledu.
TP_WBALANCE_TEMPBIAS;AVB - Zdůraznění teploty TP_WBALANCE_TEMPBIAS;AVB - Zdůraznění teploty
TP_WBALANCE_TEMPBIAS_TOOLTIP;Dovolí ovlivnit výpočet "automatického vyvážení bílé"\nzdůrazněním teplejší nebo chladnější teploty. Toto zdůraznění\nje vyjádřeno v procentech vypočtené teploty a výsledek\nlze vyjádřit vzorcem "vypočtenáTeplota + vypočtenáTeplota * zdůraznění". TP_WBALANCE_TEMPBIAS_TOOLTIP;Dovolí ovlivnit výpočet "automatického vyvážení bílé"\nzdůrazněním teplejší nebo chladnější teploty. Toto zdůraznění\nje vyjádřeno v procentech vypočtené teploty a výsledek\nlze vyjádřit vzorcem "vypočtenáTeplota + vypočtenáTeplota * zdůraznění".
TP_WBALANCE_TEMPERATURE;Teplota TP_WBALANCE_TEMPERATURE;Teplota
@ -2155,202 +2343,3 @@ ZOOMPANEL_ZOOMFITCROPSCREEN;Přizpůsobit ořez obrazovce\nZkratka: <b>f</b>
ZOOMPANEL_ZOOMFITSCREEN;Přizpůsobit celý obrázek obrazovce\nZkratka: <b>Alt</b>-<b>f</b> ZOOMPANEL_ZOOMFITSCREEN;Přizpůsobit celý obrázek obrazovce\nZkratka: <b>Alt</b>-<b>f</b>
ZOOMPANEL_ZOOMIN;Přiblížit\nZkratka: <b>+</b> ZOOMPANEL_ZOOMIN;Přiblížit\nZkratka: <b>+</b>
ZOOMPANEL_ZOOMOUT;Oddálit\nZkratka: <b>-</b> ZOOMPANEL_ZOOMOUT;Oddálit\nZkratka: <b>-</b>
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
! Untranslated keys follow; remove the ! prefix after an entry is translated.
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!ADJUSTER_RESET_TO_DEFAULT;<b>Click</b> - reset to default value.\n<b>Ctrl</b>+<b>click</b> - reset to initial value.
!CURVEEDITOR_CATMULLROM;Flexible
!DYNPROFILEEDITOR_IMGTYPE_ANY;Any
!DYNPROFILEEDITOR_IMGTYPE_HDR;HDR
!DYNPROFILEEDITOR_IMGTYPE_PS;Pixel Shift
!DYNPROFILEEDITOR_IMGTYPE_STD;Standard
!FILEBROWSER_CACHECLEARFROMFULL;Clear all including cached profiles
!FILEBROWSER_CACHECLEARFROMPARTIAL;Clear all except cached profiles
!GENERAL_CURRENT;Current
!GENERAL_RESET;Reset
!GENERAL_SAVE_AS;Save as...
!HISTOGRAM_TOOLTIP_MODE;Toggle between linear, log-linear and log-log scaling of the histogram.
!HISTORY_MSG_235;B&amp;W - CM - Auto
!HISTORY_MSG_237;B&amp;W - CM
!HISTORY_MSG_273;CT - Color Balance SMH
!HISTORY_MSG_392;W - Residual - Color Balance
!HISTORY_MSG_488;Dynamic Range Compression
!HISTORY_MSG_489;DRC - Detail
!HISTORY_MSG_490;DRC - Amount
!HISTORY_MSG_COLORTONING_LABREGION_AB;CT - Color correction
!HISTORY_MSG_COLORTONING_LABREGION_CHANNEL;CT - Channel
!HISTORY_MSG_COLORTONING_LABREGION_CHROMATICITYMASK;CT - region C mask
!HISTORY_MSG_COLORTONING_LABREGION_HUEMASK;CT - H mask
!HISTORY_MSG_COLORTONING_LABREGION_LIGHTNESS;CT - Lightness
!HISTORY_MSG_COLORTONING_LABREGION_LIGHTNESSMASK;CT - L mask
!HISTORY_MSG_COLORTONING_LABREGION_LIST;CT - List
!HISTORY_MSG_COLORTONING_LABREGION_MASKBLUR;CT - region mask blur
!HISTORY_MSG_COLORTONING_LABREGION_OFFSET;CT - region offset
!HISTORY_MSG_COLORTONING_LABREGION_POWER;CT - region power
!HISTORY_MSG_COLORTONING_LABREGION_SATURATION;CT - Saturation
!HISTORY_MSG_COLORTONING_LABREGION_SHOWMASK;CT - region show mask
!HISTORY_MSG_COLORTONING_LABREGION_SLOPE;CT - region slope
!HISTORY_MSG_DEHAZE_DEPTH;Dehaze - Depth
!HISTORY_MSG_DEHAZE_ENABLED;Haze Removal
!HISTORY_MSG_DEHAZE_SHOW_DEPTH_MAP;Dehaze - Show depth map
!HISTORY_MSG_DEHAZE_STRENGTH;Dehaze - Strength
!HISTORY_MSG_DUALDEMOSAIC_AUTO_CONTRAST;Dual demosaic - Auto threshold
!HISTORY_MSG_DUALDEMOSAIC_CONTRAST;Dual demosaic - Contrast threshold
!HISTORY_MSG_ICM_OUTPUT_PRIMARIES;Output - Primaries
!HISTORY_MSG_ICM_OUTPUT_TEMP;Output - ICC-v4 illuminant D
!HISTORY_MSG_ICM_OUTPUT_TYPE;Output - Type
!HISTORY_MSG_ICM_WORKING_GAMMA;Working - Gamma
!HISTORY_MSG_ICM_WORKING_SLOPE;Working - Slope
!HISTORY_MSG_ICM_WORKING_TRC_METHOD;Working - TRC method
!HISTORY_MSG_MICROCONTRAST_CONTRAST;Microcontrast - Contrast threshold
!HISTORY_MSG_PIXELSHIFT_DEMOSAIC;PS - Demosaic method for motion
!HISTORY_MSG_PRSHARPEN_CONTRAST;PRS - Contrast threshold
!HISTORY_MSG_RAWCACORR_AUTOIT;Raw CA Correction - Iterations
!HISTORY_MSG_RAWCACORR_COLORSHIFT;Raw CA Correction - Avoid color shift
!HISTORY_MSG_RAW_BORDER;Raw border
!HISTORY_MSG_RESIZE_ALLOWUPSCALING;Resize - Allow upscaling
!HISTORY_MSG_SHARPENING_CONTRAST;Sharpening - Contrast threshold
!HISTORY_MSG_SH_COLORSPACE;S/H - Colorspace
!HISTORY_MSG_SOFTLIGHT_ENABLED;Soft light
!HISTORY_MSG_SOFTLIGHT_STRENGTH;Soft light - Strength
!HISTORY_MSG_TM_FATTAL_ANCHOR;DRC - Anchor
!ICCPROFCREATOR_COPYRIGHT;Copyright:
!ICCPROFCREATOR_COPYRIGHT_RESET_TOOLTIP;Reset to the default copyright, granted to "RawTherapee, CC0"
!ICCPROFCREATOR_CUSTOM;Custom
!ICCPROFCREATOR_DESCRIPTION;Description:
!ICCPROFCREATOR_DESCRIPTION_ADDPARAM;Append gamma and slope values to the description
!ICCPROFCREATOR_DESCRIPTION_TOOLTIP;Leave empty to set the default description.
!ICCPROFCREATOR_GAMMA;Gamma
!ICCPROFCREATOR_ICCVERSION;ICC version:
!ICCPROFCREATOR_ILL;Illuminant:
!ICCPROFCREATOR_ILL_41;D41
!ICCPROFCREATOR_ILL_50;D50
!ICCPROFCREATOR_ILL_55;D55
!ICCPROFCREATOR_ILL_60;D60
!ICCPROFCREATOR_ILL_65;D65
!ICCPROFCREATOR_ILL_80;D80
!ICCPROFCREATOR_ILL_DEF;Default
!ICCPROFCREATOR_ILL_INC;StdA 2856K
!ICCPROFCREATOR_ILL_TOOLTIP;You can only set the illuminant for ICC v4 profiles.
!ICCPROFCREATOR_PRIMARIES;Primaries:
!ICCPROFCREATOR_PRIM_ACESP0;ACES AP0
!ICCPROFCREATOR_PRIM_ACESP1;ACES AP1
!ICCPROFCREATOR_PRIM_ADOBE;Adobe RGB (1998)
!ICCPROFCREATOR_PRIM_BEST;BestRGB
!ICCPROFCREATOR_PRIM_BETA;BetaRGB
!ICCPROFCREATOR_PRIM_BLUX;Blue X
!ICCPROFCREATOR_PRIM_BLUY;Blue Y
!ICCPROFCREATOR_PRIM_BRUCE;BruceRGB
!ICCPROFCREATOR_PRIM_GREX;Green X
!ICCPROFCREATOR_PRIM_GREY;Green Y
!ICCPROFCREATOR_PRIM_PROPH;Prophoto
!ICCPROFCREATOR_PRIM_REC2020;Rec2020
!ICCPROFCREATOR_PRIM_REDX;Red X
!ICCPROFCREATOR_PRIM_REDY;Red Y
!ICCPROFCREATOR_PRIM_SRGB;sRGB
!ICCPROFCREATOR_PRIM_TOOLTIP;You can only set custom primaries for ICC v4 profiles.
!ICCPROFCREATOR_PRIM_WIDEG;Widegamut
!ICCPROFCREATOR_PROF_V2;ICC v2
!ICCPROFCREATOR_PROF_V4;ICC v4
!ICCPROFCREATOR_SAVEDIALOG_TITLE;Save ICC profile as...
!ICCPROFCREATOR_SLOPE;Slope
!ICCPROFCREATOR_TRC_PRESET;Tone response curve:
!MAIN_BUTTON_ICCPROFCREATOR;ICC Profile Creator
!MAIN_TOOLTIP_PREVIEWSHARPMASK;Preview the <b>sharpening contrast mask</b>.\nShortcut: <b>p</b>\n\nOnly works when sharpening is enabled and zoom >= 100%.
!PARTIALPASTE_DEHAZE;Haze removal
!PARTIALPASTE_PREPROCESS_PDAFLINESFILTER;PDAF lines filter
!PARTIALPASTE_RAWCACORR_AVOIDCOLORSHIFT;CA avoid color shift
!PARTIALPASTE_RAW_BORDER;Raw border
!PARTIALPASTE_SOFTLIGHT;Soft light
!PARTIALPASTE_TM_FATTAL;Dynamic range compression
!PREFERENCES_APPEARANCE;Appearance
!PREFERENCES_APPEARANCE_COLORPICKERFONT;Color picker font
!PREFERENCES_APPEARANCE_CROPMASKCOLOR;Crop mask color
!PREFERENCES_APPEARANCE_MAINFONT;Main font
!PREFERENCES_APPEARANCE_THEME;Theme
!PREFERENCES_AUTOSAVE_TP_OPEN;Save tool collapsed/expanded state on exit
!PREFERENCES_CACHECLEAR;Clear
!PREFERENCES_CACHECLEAR_ALL;Clear all cached files:
!PREFERENCES_CACHECLEAR_ALLBUTPROFILES;Clear all cached files except for cached processing profiles:
!PREFERENCES_CACHECLEAR_ONLYPROFILES;Clear only cached processing profiles:
!PREFERENCES_CACHECLEAR_SAFETY;Only files in the cache are cleared. Processing profiles stored alongside the source images are not touched.
!PREFERENCES_FILEBROWSERTOOLBARSINGLEROW;Compact toolbars in File Browser
!PREFERENCES_PERFORMANCE_THREADS;Threads
!PREFERENCES_PERFORMANCE_THREADS_LABEL;Maximum number of threads for Noise Reduction and Wavelet Levels (0 = Automatic)
!PREFERENCES_TAB_PERFORMANCE;Performance
!SAMPLEFORMAT_32;24-bit floating-point
!SAMPLEFORMAT_64;32-bit floating-point
!SAVEDLG_FILEFORMAT_FLOAT; floating-point
!TP_BWMIX_MIXC;Channel Mixer
!TP_BWMIX_NEUTRAL;Reset
!TP_COLORAPP_ABSOLUTELUMINANCE;Absolute luminance
!TP_COLORAPP_CAT02ADAPTATION_TOOLTIP;When setting manually, values above 65 are recommended.
!TP_COLORAPP_MEANLUMINANCE;Mean luminance (Yb%)
!TP_COLORTONING_LABREGIONS;Color correction regions
!TP_COLORTONING_LABREGION_ABVALUES;a=%1 b=%2
!TP_COLORTONING_LABREGION_CHANNEL;Channel
!TP_COLORTONING_LABREGION_CHANNEL_ALL;All
!TP_COLORTONING_LABREGION_CHANNEL_B;Blue
!TP_COLORTONING_LABREGION_CHANNEL_G;Green
!TP_COLORTONING_LABREGION_CHANNEL_R;Red
!TP_COLORTONING_LABREGION_CHROMATICITYMASK;C
!TP_COLORTONING_LABREGION_HUEMASK;H
!TP_COLORTONING_LABREGION_LIGHTNESS;Lightness
!TP_COLORTONING_LABREGION_LIGHTNESSMASK;L
!TP_COLORTONING_LABREGION_LIST_TITLE;Correction
!TP_COLORTONING_LABREGION_MASK;Mask
!TP_COLORTONING_LABREGION_MASKBLUR;Mask Blur
!TP_COLORTONING_LABREGION_OFFSET;Offset
!TP_COLORTONING_LABREGION_POWER;Power
!TP_COLORTONING_LABREGION_SATURATION;Saturation
!TP_COLORTONING_LABREGION_SHOWMASK;Show mask
!TP_COLORTONING_LABREGION_SLOPE;Slope
!TP_CROP_RESETCROP;Reset
!TP_CROP_SELECTCROP;Select
!TP_DEHAZE_DEPTH;Depth
!TP_DEHAZE_LABEL;Haze Removal
!TP_DEHAZE_SHOW_DEPTH_MAP;Show Depth Map
!TP_DEHAZE_STRENGTH;Strength
!TP_ICM_WORKING_TRC;Tone response curve:
!TP_ICM_WORKING_TRC_CUSTOM;Custom
!TP_ICM_WORKING_TRC_GAMMA;Gamma
!TP_ICM_WORKING_TRC_NONE;None
!TP_ICM_WORKING_TRC_SLOPE;Slope
!TP_ICM_WORKING_TRC_TOOLTIP;Only for built-in profiles.
!TP_LENSPROFILE_CORRECTION_AUTOMATCH;Automatically
!TP_LENSPROFILE_CORRECTION_LCPFILE;LCP file
!TP_LENSPROFILE_CORRECTION_MANUAL;Manually
!TP_LENSPROFILE_LENS_WARNING;Warning: the crop factor used for lens profiling is larger than the crop factor of the camera, the results might be wrong.
!TP_LENSPROFILE_MODE_HEADER;Select the lens profile:
!TP_LENSPROFILE_USE_CA;Chromatic aberration
!TP_LENSPROFILE_USE_GEOMETRIC;Geometric
!TP_LENSPROFILE_USE_HEADER;Select distortions to correct:
!TP_LENSPROFILE_USE_VIGNETTING;Vignetting
!TP_RAWCACORR_AUTOIT;Iterations
!TP_RAWCACORR_AUTOIT_TOOLTIP;This setting is available if "Auto-correction" is checked.\nAuto-correction is conservative, meaning that it often does not correct all chromatic aberration.\nTo correct the remaining chromatic aberration, you can use up to five iterations of automatic chromatic aberration correction.\nEach iteration will reduce the remaining chromatic aberration from the last iteration at the cost of additional processing time.
!TP_RAWCACORR_AVOIDCOLORSHIFT;Avoid color shift
!TP_RAW_2PASS;1-pass+fast
!TP_RAW_4PASS;3-pass+fast
!TP_RAW_AMAZEVNG4;AMaZE+VNG4
!TP_RAW_BORDER;Border
!TP_RAW_DCBVNG4;DCB+VNG4
!TP_RAW_DUALDEMOSAICAUTOCONTRAST;Auto threshold
!TP_RAW_DUALDEMOSAICAUTOCONTRAST_TOOLTIP;If the checkbox is checked (recommended), RawTherapee calculates an optimum value based on flat regions in the image.\nIf there is no flat region in the image or the image is too noisy, the value will be set to 0.\nTo set the value manually, uncheck the checkbox first (reasonable values depend on the image).
!TP_RAW_DUALDEMOSAICCONTRAST;Contrast threshold
!TP_RAW_PIXELSHIFTDMETHOD;Demosaic method for motion
!TP_RAW_RCDVNG4;RCD+VNG4
!TP_RESIZE_ALLOW_UPSCALING;Allow Upscaling
!TP_RETINEX_CONTEDIT_MAP;Equalizer
!TP_RETINEX_GAINTRANSMISSION_TOOLTIP;Amplify or reduce the transmission map to achieve the desired luminance.\nThe x-axis is the transmission.\nThe y-axis is the gain.
!TP_RETINEX_MAP;Method
!TP_SHARPENING_CONTRAST;Contrast threshold
!TP_SHARPENMICRO_CONTRAST;Contrast threshold
!TP_SOFTLIGHT_LABEL;Soft Light
!TP_SOFTLIGHT_STRENGTH;Strength
!TP_TM_FATTAL_AMOUNT;Amount
!TP_TM_FATTAL_ANCHOR;Anchor
!TP_TM_FATTAL_LABEL;Dynamic Range Compression
!TP_TM_FATTAL_THRESHOLD;Detail
!TP_WBALANCE_PICKER;Pick