Updated Czech translation (thanks to Marian)

This commit is contained in:
Wyatt Olson
2011-03-20 16:37:11 -06:00
parent b97b2ea127
commit e57a56b40f
29 changed files with 312 additions and 295 deletions

View File

@@ -749,6 +749,7 @@ ZOOMBAR_SMALL;Petit
!PREFERENCES_DARKFRAMEFOUND;Found
!PREFERENCES_DARKFRAMESHOTS;shots
!PREFERENCES_DARKFRAMETEMPLATES;templates
!PREFERENCES_DATEFORMATFRAME;Date Format
!PREFERENCES_DIRDARKFRAMES;Dark frames directory
!PREFERENCES_EDITORLAYOUT;Editor Layout
!PREFERENCES_MULTITAB;Multiple tabs mode

View File

@@ -753,6 +753,7 @@ ZOOMBAR_SMALL;小
!PREFERENCES_DARKFRAMEFOUND;Found
!PREFERENCES_DARKFRAMESHOTS;shots
!PREFERENCES_DARKFRAMETEMPLATES;templates
!PREFERENCES_DATEFORMATFRAME;Date Format
!PREFERENCES_DIRDARKFRAMES;Dark frames directory
!PREFERENCES_EDITORLAYOUT;Editor Layout
!PREFERENCES_MULTITAB;Multiple tabs mode

View File

@@ -756,6 +756,7 @@ ZOOMBAR_SMALL;小
!PREFERENCES_DARKFRAMEFOUND;Found
!PREFERENCES_DARKFRAMESHOTS;shots
!PREFERENCES_DARKFRAMETEMPLATES;templates
!PREFERENCES_DATEFORMATFRAME;Date Format
!PREFERENCES_DIRDARKFRAMES;Dark frames directory
!PREFERENCES_EDITORLAYOUT;Editor Layout
!PREFERENCES_MULTITAB;Multiple tabs mode

View File

@@ -1,10 +1,14 @@
#00 Czech
#01 20.1.2008: translated by absolution
#02 21.2.2008: updated by mkyral (typos and some missing strings)
#03 24.4.2008: updated by mkyral (for version 2.4m1)
#04 28.10.2008: updated by mkyral (for version 2.4 beta1)
#05 25.11.2010: updated by mkyral (for version 3.0)
#06 20.03.2011: updated by mkyral (branch_3.0)
ABOUT_TAB_BUILD;Verze
ABOUT_TAB_CREDITS;Zásluhy
ABOUT_TAB_LICENSE;Licence
ABOUT_TAB_SPLASH;Splash
ADJUSTER_RESET_TO_DEFAULT;Vrátit se k původnímu
BATCHQUEUE_AUTOSTART;Automatický start
BATCH_PROCESSING;Dávkové zpracování
@@ -29,103 +33,105 @@ CURVEEDITOR_TYPE;Typ:
EDITWINDOW_TITLE;Editace obrázku
EXIFFILTER_APERTURE;Clona
EXIFFILTER_CAMERA;Aparát
EXIFFILTER_DIALOGLABEL;Filtruj dle Exif
EXIFFILTER_DIALOGLABEL;Filtrovat dle Exif
EXIFFILTER_FILETYPE;Typ souboru
EXIFFILTER_FOCALLEN;Ohnisková vzdálenost
EXIFFILTER_ISO;ISO
EXIFFILTER_LENS;Objektiv
EXIFFILTER_METADATAFILTER;Povolit filtr metadat
EXIFFILTER_SHUTTER;Rychlost závěrky
EXIFPANEL_ADDEDIT;Přidej/Změň
EXIFPANEL_ADDEDITHINT;Přidej/Oprav štítek
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_ENTERVALUE;Vlož hodnotu
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_SELECTTAG;Vyber štítek
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_TITLE;Přidej/Změň štítek
EXIFPANEL_KEEP;Zachovej
EXIFPANEL_KEEPHINT;Ulož vybrané štítky při zápisu do souboru
EXIFPANEL_REMOVE;Zahoď
EXIFPANEL_REMOVEHINT;Neulož vybrané štítky při zápisu do souboru
EXIFPANEL_RESET;Obnov
EXIFPANEL_RESETALL;Obnov vše
EXIFPANEL_RESETALLHINT;Obnov původní hodnoty u všech štítků
EXIFPANEL_RESETHINT;Obnov původní hodnoty u vybraných štítků
EXIFPANEL_ADDEDIT;Přidat/Změnit
EXIFPANEL_ADDEDITHINT;Přidat/Opravit štítek
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_ENTERVALUE;Vložit hodnotu
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_SELECTTAG;Vybrat štítek
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_TITLE;Přidat/Změnit štítek
EXIFPANEL_KEEP;Zachovat
EXIFPANEL_KEEPHINT;Zachovat vybrané štítky při zápisu do souboru
EXIFPANEL_REMOVE;Smazat
EXIFPANEL_REMOVEHINT;Odstranit vybrané štítky při zápisu do souboru
EXIFPANEL_RESET;Obnovit
EXIFPANEL_RESETALL;Obnovit vše
EXIFPANEL_RESETALLHINT;Obnoví původní hodnoty u všech štítků
EXIFPANEL_RESETHINT;Obnoví původní hodnoty u vybraných štítků
EXIFPANEL_SUBDIRECTORY;Podadresář
FILEBROWSER_ADDDELTEMPLATE;Přidání/Smazání šablon...
FILEBROWSER_APPLYPROFILE;Aplikuj profil
FILEBROWSER_ARRANGEMENTHINT;Přepnutí mezi vertikálním/horizontálním zarovnáním náhledů
FILEBROWSER_AUTODARKFRAME;Automatické tmavé snímky
FILEBROWSER_CLEARPROFILE;Vymaž profil
FILEBROWSER_COPYPROFILE;Kopíruj profil
FILEBROWSER_ADDDELTEMPLATE;Přidat/Smazat šablony...
FILEBROWSER_APPLYPROFILE;Aplikovat profil
FILEBROWSER_ARRANGEMENTHINT;Přepnout mezi vertikálním/horizontálním zarovnáním náhledů
FILEBROWSER_AUTODARKFRAME;Auto tmavé snímky
FILEBROWSER_CLEARPROFILE;Vymazat profil
FILEBROWSER_COPYPROFILE;Kopírovat profil
FILEBROWSER_CURRENT_NAME;Současné jméno:
FILEBROWSER_DELETEDLGLABEL;Potvrzení smazání souboru
FILEBROWSER_DELETEDLGMSG;Opravdu chcete vymazat %1 souborů?
FILEBROWSER_DELETEDLGMSG;Jste si jisti, že chcete vymazat %1 vybraných souborů?
FILEBROWSER_EMPTYTRASH;Vysypat koš
FILEBROWSER_EMPTYTRASHHINT;Navždy vymaže soubory v koši
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLY;Použij
FILEBROWSER_EMPTYTRASHHINT;Trvalé smazání souborů z koše
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLY;Použít
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLYHINT;Zapne/Vypne filtrování dle exif v prohlížeči souborů
FILEBROWSER_EXIFFILTERLABEL;Exif Filtr
FILEBROWSER_EXIFFILTERLABEL;Filtrovat dle Exif
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGS;Nastavení
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGSHINT;Změna nastavení exif filtru
FILEBROWSER_MOVETODARKFDIR;Přesunout do adresáře tmavých snímků
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGSHINT;Změnit nastavení exif filtru
FILEBROWSER_MOVETODARKFDIR;Přesunout do složky tmavých snímků
FILEBROWSER_NEW_NAME;Nové jméno:
FILEBROWSER_PARTIALPASTEPROFILE;Vlož částečně
FILEBROWSER_PASTEPROFILE;Vlož profil
FILEBROWSER_POPUPCANCELJOB;Zruš úlohu
FILEBROWSER_POPUPMOVEEND;Přesuň na konec fronty
FILEBROWSER_POPUPMOVEHEAD;Přesuň na začátek fronty
FILEBROWSER_POPUPOPEN;Otevři
FILEBROWSER_POPUPPROCESS;Vlož do fronty
FILEBROWSER_POPUPRANK1;Hodnocení 1
FILEBROWSER_POPUPRANK2;Hodnocení 2
FILEBROWSER_POPUPRANK3;Hodnocení 3
FILEBROWSER_POPUPRANK4;Hodnocení 4
FILEBROWSER_POPUPRANK5;Hodnocení 5
FILEBROWSER_POPUPREMOVE;Odstraň ze systému souborů
FILEBROWSER_POPUPRENAME;Přejmenuj
FILEBROWSER_POPUPSELECTALL;Vyber vše
FILEBROWSER_POPUPTRASH;Přesuň do koše
FILEBROWSER_POPUPUNRANK;Odstraň hodnocení
FILEBROWSER_POPUPUNTRASH;Vymaž z koše
FILEBROWSER_PARTIALPASTEPROFILE;Vložit částečně
FILEBROWSER_PASTEPROFILE;Vložit profil
FILEBROWSER_POPUPCANCELJOB;Zrušit úlohu
FILEBROWSER_POPUPMOVEEND;Přesunout na konec fronty
FILEBROWSER_POPUPMOVEHEAD;Přesunout na začátek fronty
FILEBROWSER_POPUPOPEN;Otevřít
FILEBROWSER_POPUPPROCESS;Vložit do fronty
FILEBROWSER_POPUPRANK1;Hodnotit 1
FILEBROWSER_POPUPRANK2;Hodnotit 2
FILEBROWSER_POPUPRANK3;Hodnotit 3
FILEBROWSER_POPUPRANK4;Hodnotit 4
FILEBROWSER_POPUPRANK5;Hodnotit 5
FILEBROWSER_POPUPREMOVE;Odstranit ze souborového systému
FILEBROWSER_POPUPRENAME;Přejmenovat
FILEBROWSER_POPUPSELECTALL;Vybrat vše
FILEBROWSER_POPUPTRASH;Přesunout do koše
FILEBROWSER_POPUPUNRANK;Odstranit hodnocení
FILEBROWSER_POPUPUNTRASH;Vymazat z koše
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGS;Nastavení
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGSHINT;Nastavení formátu souboru a výstupního adresáře
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGSHINT;Nastavení formátu souboru a výstupní složky
FILEBROWSER_RENAMEDLGLABEL;Přejmenování souboru
FILEBROWSER_RENAMEDLGMSG;Přejmenovat soubor "%1" na:
FILEBROWSER_SELECTDARKFRAME;Vyber tmavý snímek...
FILEBROWSER_SHOWDIRHINT;Uk všechny obrázky v adresáři
FILEBROWSER_SHOWEXIFINFO;Zobrazit informace EXIF <b>i</b>
FILEBROWSER_SHOWQUEUEHINT;Uk obsah fronty
FILEBROWSER_SHOWRANK1HINT;Uk obrázky hodnocené 1 hvězdičkou
FILEBROWSER_SHOWRANK2HINT;Uk obrázky hodnocené 2 hvězdičkama
FILEBROWSER_SHOWRANK3HINT;Uk obrázky hodnocené 3 hvězdičkama
FILEBROWSER_SHOWRANK4HINT;Uk obrázky hodnocené 4 hvězdičkama
FILEBROWSER_SHOWRANK5HINT;Uk obrázky hodnocené 5 hvězdičkama
FILEBROWSER_SHOWTRASHHINT;Uk obsah koše
FILEBROWSER_SHOWUNRANKHINT;Uk nehodnocené obrázky
FILEBROWSER_STARTPROCESSING;Spusť zpracování
FILEBROWSER_STARTPROCESSINGHINT;Spustí zpracování nebo ukládání obrázků ve frontě
FILEBROWSER_STOPPROCESSING;Zastav zpracovávaní
FILEBROWSER_STOPPROCESSINGHINT;Zastaví zpracovávaní obrázků
FILEBROWSER_SELECTDARKFRAME;Výběr tmavého snímku...
FILEBROWSER_SHOWDIRHINT;Ukázat všechny obrázky ve složce <b>D</b>
FILEBROWSER_SHOWEXIFINFO;Zobrazit EXIF informace <b>i</b>
FILEBROWSER_SHOWQUEUEHINT;Ukázat obsah fronty zpracování
FILEBROWSER_SHOWRANK1HINT;Ukázat obrázky hodnocené 1 hvězdičkou <b>1</b>
FILEBROWSER_SHOWRANK2HINT;Ukázat obrázky hodnocené 2 hvězdičkama <b>2</b>
FILEBROWSER_SHOWRANK3HINT;Ukázat obrázky hodnocené 3 hvězdičkama <b>3</b>
FILEBROWSER_SHOWRANK4HINT;Ukázat obrázky hodnocené 4 hvězdičkama <b>4</b>
FILEBROWSER_SHOWRANK5HINT;Ukázat obrázky hodnocené 5 hvězdičkama <b>5</b>
FILEBROWSER_SHOWTRASHHINT;Ukázat obsah koše <b>T</b>
FILEBROWSER_SHOWUNRANKHINT;Ukázat nehodnocené obrázky <b>`</b>
FILEBROWSER_STARTPROCESSING;Spustit zpracování
FILEBROWSER_STARTPROCESSINGHINT;Spustit zpracování nebo ukládání obrázků ve frontě
FILEBROWSER_STOPPROCESSING;Zastavit zpracovávaní
FILEBROWSER_STOPPROCESSINGHINT;Zastavít zpracovávaní obrázků
FILEBROWSER_THUMBSIZE;Velikost náhledů
FILEBROWSER_TOOLTIP_STOPPROCESSING;Automaticky spustit zpracování po vložení nové dávky
FILEBROWSER_TOOLTIP_STOPPROCESSING;Automatické spuštění zpracování po vložení nové úlohy
FILEBROWSER_USETEMPLATE;Použít šablonu:
FILEBROWSER_ZOOMINHINT;Zvětší velikost náhledů
FILEBROWSER_ZOOMOUTHINT;Zmenší velikost náhledů
FILEBROWSER_ZOOMINHINT;Zvětšit velikosti náhledů
FILEBROWSER_ZOOMOUTHINT;Zmenšit velikosti náhledů
GENERAL_ABOUT;O programu
GENERAL_AFTER;Poté
GENERAL_BEFORE;Před
GENERAL_CANCEL;Storno
GENERAL_CANCEL;Zrušit
GENERAL_DISABLE;Vypnout
GENERAL_DISABLED;Vypnuto
GENERAL_ENABLE;Zapnout
GENERAL_ENABLED;Zapnuto
GENERAL_FILE;Soubor
GENERAL_HIGH_QUALITY;Vysoká kvalita
GENERAL_LANDSCAPE;Na šířku
GENERAL_LOAD;Načíst
GENERAL_NA;n/a
GENERAL_NO;Ne
GENERAL_NONE;Nic
GENERAL_OK;OK
GENERAL_PORTRAIT;Na výšku
GENERAL_SAVE;Uschovat
GENERAL_SAVE;Uložit
GENERAL_UNCHANGED;(Beze změny)
GENERAL_YES;Ano
HISTOGRAM_BUTTON_B;B
@@ -133,10 +139,10 @@ HISTOGRAM_BUTTON_G;G
HISTOGRAM_BUTTON_L;L
HISTOGRAM_BUTTON_R;R
HISTOGRAM_LABEL;Histogram
HISTOGRAM_TOOLTIP_B;Schovej či zobraz histogram pro MODROU
HISTOGRAM_TOOLTIP_G;Schovej či zobraz histogram pro ZELENOU
HISTOGRAM_TOOLTIP_L;Schovej či zobraz histogram pro JAS v CIELAB
HISTOGRAM_TOOLTIP_R;Schovej či zobraz histogram pro ČERVENOU
HISTOGRAM_TOOLTIP_B;Skrýt /zobrazit histogram pro MODROU barvu
HISTOGRAM_TOOLTIP_G;Skrýt /zobrazit histogram pro ZELENOU barvu
HISTOGRAM_TOOLTIP_L;Skrýt /zobrazit CIELAB histogram jasu
HISTOGRAM_TOOLTIP_R;Skrýt /zobrazit histogram pro ČERVENOU barvu
HISTORY_CHANGED;Změněno
HISTORY_CUSTOMCURVE;Vlastní křivka
HISTORY_DELSNAPSHOT;Odstranit snímek
@@ -150,17 +156,35 @@ HISTORY_MSG_104;HSV korekce
HISTORY_MSG_105;Odstranění lemu
HISTORY_MSG_106;Odstranění lemu poloměr
HISTORY_MSG_107;Odstranění lemu práh
HISTORY_MSG_108;Práh komprese světel
HISTORY_MSG_109;Změna rozměrů výřezu
HISTORY_MSG_10;Komprese stínů
HISTORY_MSG_110;Změna rozměrů aplikována na
HISTORY_MSG_111;Zabránit oříznutí barev
HISTORY_MSG_112;Povolit omezení saturace
HISTORY_MSG_113;Omezení saturace
HISTORY_MSG_114;Iterace DCB
HISTORY_MSG_115;Iterace chybných barev
HISTORY_MSG_116;Rozšířené DCB
HISTORY_MSG_117;Korekce červené CA
HISTORY_MSG_118;Korekce modré CA
HISTORY_MSG_119;Linkové odšumění
HISTORY_MSG_11;Tónová křivka
HISTORY_MSG_120;Práh vyrovnání zelené
HISTORY_MSG_121;Automatická CA
HISTORY_MSG_122;Automatický tmavý snímek
HISTORY_MSG_123;Soubor tmavého snímku
HISTORY_MSG_124;Lineární expoziční korekce
HISTORY_MSG_125;Expoziční korekce zachování jasu
HISTORY_MSG_12;Automatická expozice
HISTORY_MSG_13;Oříznutí exozice
HISTORY_MSG_14;Jas (CIELAB)
HISTORY_MSG_15;Kontrast (CIELAB)
HISTORY_MSG_16;Černá (CIELAB)
HISTORY_MSG_17;Komprese světel (CIELAB)
HISTORY_MSG_18;Komprese stínů (CIELAB)
HISTORY_MSG_19;Tónová křivka (CIELAB)
HISTORY_MSG_1;Obrázek načten
HISTORY_MSG_14;Zářivost jasu
HISTORY_MSG_15;Jas Kontrast
HISTORY_MSG_16;Jas Černá
HISTORY_MSG_17;Jas Komprese světel
HISTORY_MSG_18;Jas Komprese stínů
HISTORY_MSG_19;'L' křivka
HISTORY_MSG_1;Fotka načtena
HISTORY_MSG_20;Doostření
HISTORY_MSG_21;Poloměr doostření
HISTORY_MSG_22;Míra doostření
@@ -177,16 +201,16 @@ HISTORY_MSG_31;Míra dekonvoluce
HISTORY_MSG_32;Útlum dekonvoluce
HISTORY_MSG_33;Počet opakování dekonvoluce
HISTORY_MSG_34;Zabránit oříznutí barev
HISTORY_MSG_35;Omezování sytosti
HISTORY_MSG_36;Omezení sytosti
HISTORY_MSG_35;Povolit omezení saturace
HISTORY_MSG_36;Omezení saturace
HISTORY_MSG_37;Sytost barev
HISTORY_MSG_38;Metoda vyvážení bílé
HISTORY_MSG_39;Barevná teplota
HISTORY_MSG_3;Profil změněn
HISTORY_MSG_40;Odstín vyvážení bílé
HISTORY_MSG_41;Posun barev "A"
HISTORY_MSG_42;Posun barev "B"
HISTORY_MSG_43;Redukce šumu v jasech
HISTORY_MSG_41;Barevný posun "A"
HISTORY_MSG_42;Barevný posun "B"
HISTORY_MSG_43;Jas Redukce šumu
HISTORY_MSG_44;Poloměr redukce šumu v jasech
HISTORY_MSG_45;Okrajová telorence v redukce šumu v jasech
HISTORY_MSG_46;Redukce barevného šumu
@@ -197,38 +221,38 @@ HISTORY_MSG_4;Prohlížení historie
HISTORY_MSG_50;Nástroj Stíny/světla
HISTORY_MSG_51;Zvýraznění světel
HISTORY_MSG_52;Zvýraznění stínů
HISTORY_MSG_53;Tónová rozsah jasů
HISTORY_MSG_53;Tónový rozsah světel
HISTORY_MSG_54;Tónový rozsah stínů
HISTORY_MSG_55;Místní kontrast
HISTORY_MSG_56;Poloměr světel a stínů
HISTORY_MSG_57;Hrubé otáčení
HISTORY_MSG_58;Horizontální překlopení
HISTORY_MSG_59;Vertikální překlopení
HISTORY_MSG_5;Jas
HISTORY_MSG_5;Jasnost
HISTORY_MSG_60;Otočení
HISTORY_MSG_61;Otoče
HISTORY_MSG_61;Automatické vyplně
HISTORY_MSG_62;Úprava zkreslení objektivu
HISTORY_MSG_63;Záložka zvolena
HISTORY_MSG_64;Oříznout obrázek
HISTORY_MSG_63;Snimek vybrán
HISTORY_MSG_64;Oříznout fotku
HISTORY_MSG_65;Úprava chromatické vady
HISTORY_MSG_66;Obnovení jasů
HISTORY_MSG_67;Míra obnovení jasů
HISTORY_MSG_68;Metoda obnovení jasů
HISTORY_MSG_66;Obnovení světel
HISTORY_MSG_67;Míra obnovení světel
HISTORY_MSG_68;Metoda obnovení světel
HISTORY_MSG_69;Pracovní barevný prostor
HISTORY_MSG_6;Kontrast
HISTORY_MSG_70;Výstupní barevný prostor
HISTORY_MSG_71;Vstupní barevný prostor
HISTORY_MSG_72;Úprave vinětace
HISTORY_MSG_72;Úprava vinětace
HISTORY_MSG_73;Míchání kanálů
HISTORY_MSG_74;Míra změny rozměrů
HISTORY_MSG_75;Metoda změny rozměru
HISTORY_MSG_76;Exif Metadata
HISTORY_MSG_77;IPTC Metadata
HISTORY_MSG_78;Data specified for resize
HISTORY_MSG_79;Resize width
HISTORY_MSG_78;Data pro změnu rozměrů
HISTORY_MSG_79;Změna rozměrů šířka
HISTORY_MSG_7;Černá
HISTORY_MSG_80;Resize height
HISTORY_MSG_81;Resize enabled
HISTORY_MSG_80;Změna rozměrů délka
HISTORY_MSG_81;Změna rozměrů povolena
HISTORY_MSG_82;Profil změněn
HISTORY_MSG_83;Vysoká kvalita světel/stínů
HISTORY_MSG_84;Korekce perspektivy
@@ -246,10 +270,10 @@ HISTORY_MSG_94;Kontrast dle detailu úrovní
HISTORY_MSG_95;Sytost
HISTORY_MSG_96;'a' křivka
HISTORY_MSG_97;'b' křivka
HISTORY_MSG_98;Demozajkování
HISTORY_MSG_99;Předzpracování
HISTORY_MSG_98;Metoda demozajkování
HISTORY_MSG_99;Filtr vypálených/mrtvých pixelů
HISTORY_MSG_9;Komprese světel
HISTORY_NEWSNAPSHOT;Nový snímek
HISTORY_NEWSNAPSHOT;Přidat
HISTORY_NEWSNAPSHOTAS;Jako...
HISTORY_NEWSSDIALOGLABEL;Titulek snímku:
HISTORY_NEWSSDIALOGTITLE;Přidat nový snímek
@@ -261,11 +285,11 @@ ICMPANEL_FILEDLGFILTERICM;Soubory ICC profilů
ICMPANEL_GAMMABEFOREINPUT;Profil provádí Gama korekci
ICMPANEL_INPUTCAMERA;Výchozí profil fotoaparátu
ICMPANEL_INPUTCUSTOM;Vlastní
ICMPANEL_INPUTDLGLABEL;Vyber vstupní ICC profil...
ICMPANEL_INPUTDLGLABEL;Vybrat vstupní ICC profil...
ICMPANEL_INPUTEMBEDDED;Použít vložený profil, pokud je k dispozici
ICMPANEL_INPUTPROFILE;Vstupní profil
ICMPANEL_NOICM;Bez správy barev: sRGB výstup
ICMPANEL_OUTPUTDLGLABEL;Vyber výstupní ICC profil...
ICMPANEL_OUTPUTDLGLABEL;Vybrat výstupní ICC profil...
ICMPANEL_OUTPUTPROFILE;Výstupní barevný prostor
ICMPANEL_SAVEREFERENCE;Uložit referenční obrázek pro profilování
ICMPANEL_WORKINGPROFILE;Pracovní barevný prostor
@@ -299,11 +323,11 @@ IPTCPANEL_INSTRUCTIONS;Instrukce
IPTCPANEL_INSTRUCTIONSHINT;Další instrukce vztahující se k obrázku (Speciální instrukce).
IPTCPANEL_KEYWORDS;Klíčová slova
IPTCPANEL_KEYWORDSHINT;Jednoslovná hesla popisující obrázek (Klíčová slova).
IPTCPANEL_PASTEHINT;Vlož IPTC nastavení ze schránky
IPTCPANEL_PASTEHINT;Vložit IPTC nastavení ze schránky
IPTCPANEL_PROVINCE;Kraj
IPTCPANEL_PROVINCEHINT;Kraj/stát kde byl obrázek vytvořen (Kraj-Stát).
IPTCPANEL_RESET;Obnov
IPTCPANEL_RESETHINT;Obnov výchozí profil
IPTCPANEL_RESET;Obnovit
IPTCPANEL_RESETHINT;Obnovit výchozí profil
IPTCPANEL_SOURCE;Zdroj
IPTCPANEL_SOURCEHINT;Původní vlastník intelektuálního obsahu obrázku (Zdroj).
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIES;Dodat. kategorie
@@ -315,20 +339,17 @@ IPTCPANEL_TRANSREFERENCEHINT;Kód místa, odkud byl převzat originální obráz
MAIN_BUTTON_EXIT;Konec
MAIN_BUTTON_FULLSCREEN;Celá obrazovka
MAIN_BUTTON_PREFERENCES;Volby
MAIN_BUTTON_PUTTOQUEUE;Vlož do fronty
MAIN_BUTTON_PUTTOQUEUE_TOOLTIP;Vloží současný obrázek do fronty <b>Ctrl+Q</b>
MAIN_BUTTON_PUTTOQUEUE_TOOLTIP;Vložit současný obrázek do fronty <b>Ctrl+Q</b>
MAIN_BUTTON_QUEUE;Vložit do fronty
MAIN_BUTTON_SAVE;Uložit
MAIN_BUTTON_SAVEAS;jako...
MAIN_BUTTON_SAVE_TOOLTIP;Uloží současný obrázek <b>Ctrl+S</b>
MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR;Odeslat do editoru
MAIN_BUTTON_SAVE_TOOLTIP;Uložit současný obrázek <b>Ctrl+S</b>
MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR_TOOLTIP;Editovat současný obrázek v externím editoru <b>Ctrl+E</b>
MAIN_BUTTON_UNFULLSCREEN;Ukončit mód celé obrazovky
MAIN_FRAME_BATCHQUEUE;Fronta
MAIN_FRAME_EDITOR;Editor
MAIN_FRAME_FILEBROWSER;Prohlížeč souborů
MAIN_FRAME_PLACES;Místa
MAIN_FRAME_PLACES_ADD;Přidat
MAIN_FRAME_PLACES_DEL;Smazat
MAIN_FRAME_PLACES_DEL;Odstranit snímek
MAIN_FRAME_RECENT;Poslední složky
MAIN_MSG_ALREADYEXISTS;Soubor již existuje.
MAIN_MSG_CANNOTLOAD;Nepodařilo se načíst obrázek
@@ -336,9 +357,9 @@ MAIN_MSG_CANNOTSAVE;Chyba při ukládání souboru.
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR;Editor nelze spustit.
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR_SECONDARY;Nastavte prosím správnou cestu v okně "Volby".
MAIN_MSG_ERRORDURINGIMAGESAVING;Chyba při ukládání obrázku
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEINFO;Nezpracované obrázky ve frontě budou ztraceny!
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEQUEST;OPravdu chcete skončit? Ve frontě jsou nezpracované obrázky.
MAIN_MSG_JOBSINQUEUE;Úlohy ve frontě
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEINFO;Nezpracované obrázky ve frontě budou při ukončení ztraceny.
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEQUEST;Opravdu chcete skončit? Ve frontě čekají nezpracované obrázky.
MAIN_MSG_JOBSINQUEUE;úlohy ve frontě
MAIN_MSG_NAVIGATOR;Navigátor
MAIN_MSG_PLACES;Místa
MAIN_MSG_QOVERWRITE;Chcete jej přepsat?
@@ -358,10 +379,10 @@ MAIN_TAB_TRANSFORM;Transformace
MAIN_TOGGLE_BEFORE_AFTER;Před|Po
MAIN_TOOLTIP_HIDEFP;Zobrazit či schovat dolní panel (složky a prohlížeč souborů <b>F</b>)
MAIN_TOOLTIP_HIDEHP;Zobrazit či schovat levý panel (obsahující historii <b>H</b>)
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDH;Zvýraznit oříznuté jasy
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDS;Zvýraznit oříznuté stíny
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDH;Zvýraznit oříznuté světla (Klávesa <)
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDS;Zvýraznit oříznuté stíny (Klávesa >)
MAIN_TOOLTIP_PREFERENCES;Změnit volby
MAIN_TOOLTIP_QINFO;Stručné informace o obrázku
MAIN_TOOLTIP_QINFO;Stručné informace o obrázku <b>I</b>
MAIN_TOOLTIP_SAVE;Uložit obrázek do výchozí složky
MAIN_TOOLTIP_SAVEAS;Uložit obrázek do vybrané složky
MAIN_TOOLTIP_TOGGLE;Přepnout Před a Po <b>B</b>
@@ -386,68 +407,97 @@ NAVIGATOR_V_VALUE;V = %1
NAVIGATOR_XY_NA;x = n/a, y = n/a
PARTIALPASTE_BASICGROUP;Základní nastavení
PARTIALPASTE_CACORRECTION;Korekce C/A
PARTIALPASTE_CHANNELMIXER;Míchání kanálů
PARTIALPASTE_COARSETRANS;Orientace / převrácení
PARTIALPASTE_COLORBOOST;Posílení barev
PARTIALPASTE_COLORDENOISE;Odstranění barevného šumu
PARTIALPASTE_COLORGROUP;Nastavení barev
PARTIALPASTE_COLORMIXER;Mixér barev
PARTIALPASTE_COLORMIXER;Míchání barev
PARTIALPASTE_COLORSHIFT;Posun barev
PARTIALPASTE_COMMONTRANSFORMPARAMS;Automatické vyplnění
PARTIALPASTE_COMPOSITIONGROUP;Nastavení kompozice
PARTIALPASTE_CROP;Ořez
PARTIALPASTE_DARKFRAMEAUTOSELECT;Automatický výběr tmavých snímků
PARTIALPASTE_DARKFRAMEFILE;Soubor tmavého snímku
PARTIALPASTE_DEFRINGE;Odstranění lemu
PARTIALPASTE_DETAILGROUP;Nastavení detailu
PARTIALPASTE_DIALOGLABEL;Nastavení profilu částečného vložení
PARTIALPASTE_DIRPYRDENOISE;Redukce šumu
PARTIALPASTE_DIRPYREQUALIZER;Kontrast dle detailu úrovní
PARTIALPASTE_DISTORTION;Korekce zkreslení
PARTIALPASTE_EVERYTHING;Vše
PARTIALPASTE_EXIFCHANGES;Upravená exif data
PARTIALPASTE_EXPOSURE;Expozice
PARTIALPASTE_HLRECONSTRUCTION;Rekonstrukce světel
PARTIALPASTE_HLRECOVERY;Obnovení světel
PARTIALPASTE_HLRECOVERYAMOUNT;Míra obnovení světel
PARTIALPASTE_HLRECOVERYTHRESHOLD;Práh obnovení světel
PARTIALPASTE_HSVEQUALIZER;HSV korekce
PARTIALPASTE_ICMSETTINGS;Nastavení ICM
PARTIALPASTE_IMPULSEDENOISE;Redukce impulzního šumu
PARTIALPASTE_IPTCINFO;IPTC info
PARTIALPASTE_LABCURVE;Lab křivka
PARTIALPASTE_LABCURVE;Úprava LAB křivek
PARTIALPASTE_LENSGROUP;Nastavení objektivu
PARTIALPASTE_LUMACURVE;Křivka jasu
PARTIALPASTE_LUMADENOISE;Redukce šumu v jasech
PARTIALPASTE_LUMINANCEGROUP;Nastavení světel
PARTIALPASTE_LUMINANCEGROUP;Nastavení jasu
PARTIALPASTE_METAICMGROUP;Nastavení metadat a ICM
PARTIALPASTE_PERSPECTIVE;Perspektiva
PARTIALPASTE_PREPROCESS_GREENEQUIL;Vyrovnání zelené
PARTIALPASTE_PREPROCESS_HOTDEADPIXFILT;Aplikovat filtr vypálených/mrtvých bodů
PARTIALPASTE_PREPROCESS_LINEDENOISE;Filtr linkového rušení
PARTIALPASTE_RAWCACORR_AUTO;Automatická korekce CA
PARTIALPASTE_RAWCACORR_CABLUE;Chromatická aberace - modrá
PARTIALPASTE_RAWCACORR_CARED;Chromatická aberace - červená
PARTIALPASTE_RAWEXPOS_LINEAR;Lineární kor. faktor expozice
PARTIALPASTE_RAWEXPOS_PRESER;Korekce zach. jasů (EV)
PARTIALPASTE_RAWGROUP;Nastavení Raw
PARTIALPASTE_RAW_DCBENHANCE;Aplikovat kroky rozšiřeného DCB
PARTIALPASTE_RAW_DCBITERATIONS;Počet kroků DCB
PARTIALPASTE_RAW_DMETHOD;Metoda demozajkování
PARTIALPASTE_RAW_FALSECOLOR;Kroky potlačení falešných barev demozajkování
PARTIALPASTE_RESIZE;Změna velikosti
PARTIALPASTE_ROTATION;Rotace
PARTIALPASTE_ROTATION;Otočení
PARTIALPASTE_SHADOWSHIGHLIGHTS;Stíny/Světla
PARTIALPASTE_SHARPENING;Doostření
PARTIALPASTE_VIGNETTING;Korekce vinětace
PARTIALPASTE_WAVELETEQUALIZER;Vlnková korekce
PARTIALPASTE_WHITEBALANCE;Nastavení bílé
POPUPBUTTON_SELECTOPTIONHINT;Pravé tl. myši pro změnu nastavení
PREFERENCES_ADD;Přidat
PREFERENCES_APPLNEXTSTARTUP;Projeví se při dalším spuštění
PREFERENCES_APPLNEXTSTARTUP;vyžaduje restart aplikace
PREFERENCES_BATCH_PROCESSING;Dávkové zpracování
PREFERENCES_BEHAVIOR;Režim
PREFERENCES_BLINKCLIPPED;Blikání v oříznutých oblastech
PREFERENCES_CACHECLEARALL;Vymaž vše
PREFERENCES_CACHECLEARPROFILES;Vymaž profily
PREFERENCES_CACHECLEARTHUMBS;Vymaž náhledy
PREFERENCES_CACHECLEARALL;Vymazat vše
PREFERENCES_CACHECLEARPROFILES;Vymazat profily
PREFERENCES_CACHECLEARTHUMBS;Vymazat náhledy
PREFERENCES_CACHEFORMAT1;Vlastní (rychlejší a kvalitnější)
PREFERENCES_CACHEFORMAT2;JPEG (Menší velikost)
PREFERENCES_CACHEMAXENTRIES;Maximální počet záznamů v cache.
PREFERENCES_CACHEFORMAT2;JPEG (menší velikost)
PREFERENCES_CACHEMAXENTRIES;Maximální počet záznamů v cache
PREFERENCES_CACHEOPTS;Vlastnosti cache
PREFERENCES_CACHESTRAT1;Upřednostnit rychlost před spotřebou paměti
PREFERENCES_CACHESTRAT2;Upřednostnit menší spotřebu paměti před rychlostí
PREFERENCES_CACHESTRAT2;Upřednostnit nižší spotřebu paměti před rychlostí
PREFERENCES_CACHESTRAT;Strategie cache
PREFERENCES_CACHETHUMBFORM;Formát náhledů v cache
PREFERENCES_CACHETHUMBHEIGHT;Maximální velikost náhledu
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE1;Čištění cache
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE2;může trvat několik sekund.
PREFERENCES_CLEARDLG_TITLE;Prosím počkejte.
PREFERENCES_CLIPPINGIND;Zvýraznění oříznutých jasů či stínů
PREFERENCES_CACHETHUMBHEIGHT;Maximální výška náhledu
PREFERENCES_CLIPPINGIND;Indikace oříznutí
PREFERENCES_CMETRICINTENT;Kolorimetrická metoda
PREFERENCES_CUTOVERLAYBRUSH;Štětec přesahu
PREFERENCES_DARKFRAME;Tmavé snímky
PREFERENCES_DARKFRAME;Tmavý snímek
PREFERENCES_DARKFRAMEFOUND;Nalezeno
PREFERENCES_DARKFRAMESHOTS;snímků
PREFERENCES_DARKFRAMETEMPLATES;šablon
PREFERENCES_DATEFORMAT;Formát data
PREFERENCES_DATEFORMATFRAME;Formát data
PREFERENCES_DATEFORMATHINT;<i>Lze použít následující formátovací řetězce:</i>\n<b>%y</b><i> : rok (year)</i>\n<b>%m</b><i> : měsíc (month)</i>\n<b>%d</b><i> : den (day)</i>\n<i>\nNapříklad český formát data:</i>\n<b>%d. %m. %y</b>
PREFERENCES_DEFAULTLANG;Výchozí jazyk
PREFERENCES_DEFAULTTHEME;Výchozí vzhled
PREFERENCES_DEMOSAICINGALGO;Demozajkovací algoritmus
PREFERENCES_DIRDARKFRAMES;Adresář tmavých snímků
PREFERENCES_DIRDARKFRAMES;Složka tmavých snímků
PREFERENCES_DIRHOME;Domovská složka
PREFERENCES_DIRLAST;Poslední navštívená složka
PREFERENCES_DIROTHER;Jiná
PREFERENCES_DIRSELECTDLG;Zvolte složku s obrázky pro spuštění...
PREFERENCES_DIRSELECTDLG;Zvolte složku s obrázky při spuštění...
PREFERENCES_DIRSOFTWARE;Instalační složka
PREFERENCES_EDITORCMDLINE;Jiný příkaz
PREFERENCES_EDITORLAYOUT;Rozvržení editoru
@@ -456,68 +506,69 @@ PREFERENCES_FBROWSEROPTS;Volby prohlížeče souborů
PREFERENCES_FILEFORMAT;Formát souboru
PREFERENCES_FORIMAGE;Pro obrázkové soubory
PREFERENCES_FORRAW;Pro RAW soubory
PREFERENCES_GIMPPATH;GIMP instalační adresář
PREFERENCES_GIMPPATH;GIMP instalační složka
PREFERENCES_GTKTHEME;GTK výchozí
PREFERENCES_HINT;Nápověda
PREFERENCES_HLTHRESHOLD;Práh pro oříznutá světla
PREFERENCES_HLTHRESHOLD;Práh oříznutých světel
PREFERENCES_ICCDIR;Složka ICC profilů
PREFERENCES_IMPROCPARAMS;Výchozí profily pro zpracování obrázku
PREFERENCES_INTENT_ABSOLUTE;Absolutní kolorimetrie
PREFERENCES_INTENT_PERCEPTUAL;Vnímání
PREFERENCES_INTENT_RELATIVE;Relativní kolorimetrie
PREFERENCES_INTENT_SATURATION;Saturace
PREFERENCES_INTENT_SATURATION;Sytost
PREFERENCES_LIVETHUMBNAILS;Živé náhledy (pomalejší)
PREFERENCES_MONITORICC;Profil monitoru
PREFERENCES_MULTITAB;Mód více karet
PREFERENCES_MULTITABDUALMON;Mód více karet; pouze pokud je dostupný druhý monitor
PREFERENCES_OUTDIR;Výstupní složka
PREFERENCES_OUTDIRFOLDER;Ulož do souboru
PREFERENCES_OUTDIRFOLDERHINT;Uloží obrázky do vybraného adresáře
PREFERENCES_OUTDIRHINT;<i>Lze použít následující formátovací řetězce:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nTyto formátovací řetězce reprezentují adresáře a části cesty, kde je uložen raw soubor.\n\nNapříklad pokud je otevřen soubor </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>, mají jednotlivé formátovací řetězce tento význam:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nPokud si přejete uložit výstupní obrázek vedle originálu, napiště:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nJestliže si jej ale přejete uložit do adresáře 'converted' ve stejném adresáři jako originál, napiště:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nPro uložení výstupního obrázku do adresáře '/home/tom/converted' se zachováním adresáře s datem, použijte:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATE;Použij šablonu
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATEHINT;<i>Lze použít následující formátovací řetězce:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nTyto formátovací řetězce reprezentují adresáře a části cesty, kde je uložen raw soubor.\n\nNapříklad pokud je otevřen soubor </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>, mají jednotlivé formátovací řetězce tento význam:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nPokud si přejete uložit výstupní obrázek vedle originálu, napiště:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nJestliže si jej ale přejete uložit do adresáře 'converted' ve stejném adresáři jako originál, napiště:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nPro uložení výstupního obrázku do adresáře '/home/tom/converted' se zachováním adresáře s datem, použijte:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
PREFERENCES_OUTDIRFOLDERHINT;Uložit obrázky do vybrané složky
PREFERENCES_OUTDIRHINT;Lze použít následující formátovací řetězce:\n<b>%f</b>, <b>%d1</b>, <b>%d2</b>, ..., <b>%p1</b>, <b>%p2</b>, ...\n\nTyto formátovací řetězce reprezentují různé části cesty k uložené fotografii.\n\nNapříklad pokud má zpracovávaná fotografie následující cestu:\n<b><i>/home/tomas/fotky/2010-10-31/dsc0042.nef</i></b>,\nmají jednotlivé formátovací řetězce tento význam:\n<b>%d4</b> = <i>home</i>\n<b>%d3</b> = <i>tomas</i>\n<b>%d2</b> = <i>fotky</i>\n<b>%d1</b> = <i>2010-10-31</i>\n<b>%f</b> = <i>dsc0042</i>\n<b>%p1</b> = <i>/home/tomas/fotky/2010-10-31/</i>\n<b>%p2</b> = <i>/home/tomas/fotky/</i>\n<b>%p3</b> = <i>/home/tomas/</i>\n<b>%p4</b> = <i>/home/</i>\n\nPokud si přejete uložit výstupní obrázek vedle originálu, napište:\n<b>%p1/%f</b>\n\nPokud si jej ale přejete uložit do adresáře "<i>converted</i>" ve stejném adresáři jako otevřený obrázek, napište:\n<b>%p1/converted/%f</b>\n\nPro uložení výstupního obrázku do adresáře "<i>/home/tom/photos/converted/2010-10-31</i>", napište:\n<b>%p2/converted/%d1/%f</b>
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATE;Použít šablonu
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATEHINT;Lze použít následující formátovací řetězce:\n<b>%f</b>, <b>%d1</b>, <b>%d2</b>, ..., <b>%p1</b>, <b>%p2</b>, ...\n\nTyto formátovací řetězce reprezentují různé části cesty k uložené fotografii.\n\nNapříklad pokud má zpracovávaná fotografie následující cestu:\n<b><i>/home/tomas/fotky/2010-10-31/dsc0042.nef</i></b>,\nmají jednotlivé formátovací řetězce tento význam:\n<b>%d4</b> = <i>home</i>\n<b>%d3</b> = <i>tomas</i>\n<b>%d2</b> = <i>fotky</i>\n<b>%d1</b> = <i>2010-10-31</i>\n<b>%f</b> = <i>dsc0042</i>\n<b>%p1</b> = <i>/home/tomas/fotky/2010-10-31/</i>\n<b>%p2</b> = <i>/home/tomas/fotky/</i>\n<b>%p3</b> = <i>/home/tomas/</i>\n<b>%p4</b> = <i>/home/</i>\n\nPokud si přejete uložit výstupní obrázek vedle originálu, napište:\n<b>%p1/%f</b>\n\nPokud si jej ale přejete uložit do adresáře "<i>converted</i>" ve stejném adresáři jako otevřený obrázek, napište:\n<b>%p1/converted/%f</b>\n\nPro uložení výstupního obrázku do adresáře "<i>/home/tom/photos/converted/2010-10-31</i>", napište:\n<b>%p2/converted/%d1/%f</b>
PREFERENCES_OVERLAY_FILENAMES;Přepsat jména souborů v náhledech
PREFERENCES_OVERWRITEOUTPUTFILE;Přepsat existující soubory
PREFERENCES_PARSEDEXT;Zobrazované přípony
PREFERENCES_PARSEDEXT;Zachytávané přípony
PREFERENCES_PARSEDEXTADD;Přidej příponu
PREFERENCES_PARSEDEXTADDHINT;Vložte příponu a stiskněte toto tlačítko pro přidání do seznamu
PREFERENCES_PARSEDEXTDELHINT;Vymaže označenou příponu ze seznamu
PREFERENCES_PROFILEHANDLING;Profily zpracování
PREFERENCES_PARSEDEXTDELHINT;Vymazat označenou příponu ze seznamu
PREFERENCES_PROFILEHANDLING;Řízení profilů zpracování
PREFERENCES_PROFILELOADPR;Priorita nahrávání profilu
PREFERENCES_PROFILEPRCACHE;Profil v cache
PREFERENCES_PROFILEPRFILE;Profil uložený se zdrojovým souborem
PREFERENCES_PROFILESAVECACHE;Ukládat parametry zpracování do cache
PREFERENCES_PROFILESAVEINPUT;Ukládat parametry zpracování se zdrojovým souborem
PREFERENCES_PROPERTY;Vlastnost
PREFERENCES_PSPATH;Adobe Photoshop instalační adresář
PREFERENCES_PSPATH;Instalační složka Adobe Photoshop
PREFERENCES_SELECTFONT;Vybrat písmo
PREFERENCES_SELECTICCDIRDLG;Zvolte složky s ICC profily...
PREFERENCES_SELECTICCDIRDLG;Zvolit složku s ICC profily...
PREFERENCES_SELECTLANG;Volba jazyka
PREFERENCES_SELECTMONITORPROFDLG;Zvolte ICC profil obrazovky...
PREFERENCES_SELECTTHEME;Vybraný vzhled
PREFERENCES_SELECTMONITORPROFDLG;Zvolit ICC profil obrazovky...
PREFERENCES_SELECTTHEME;Zvolit vzhled
PREFERENCES_SET;Nastavit
PREFERENCES_SHOWBASICEXIF;Zobrazovat základní informace z EXIF
PREFERENCES_SHOWBASICEXIF;Zobrazovat základní EXIF informace
PREFERENCES_SHOWDATETIME;Zobrazovat datum a čas
PREFERENCES_SHOWONLYRAW;Zobrazovat pouze soubory RAW
PREFERENCES_SHTHRESHOLD;Práh pro oříznuté stíny
PREFERENCES_SHTHRESHOLD;Práh oříznutých stínů
PREFERENCES_SINGLETAB;Mód jedné karty
PREFERENCES_SINGLETABVERTAB;Mód jedné karty, svislé karty
PREFERENCES_STARTUPIMDIR;Složka s obrázky při spuštění
PREFERENCES_STARTUPIMDIR;Složka obrázků při spuštění
PREFERENCES_TAB_BROWSER;Prohlížeč souborů
PREFERENCES_TAB_COLORMGR;Správa barev
PREFERENCES_TAB_GENERAL;Obecné
PREFERENCES_TAB_IMPROC;Zpracování obrázku
PREFERENCES_TAB_OUTPUT;Volby výstupu
PREFERENCES_THUMBSIZE;Velikost náhledu
PREFERENCES_TUNNELMETADATA;Přenést nezměněná IPTC/XMP metadata do výstupního souboru
PREFERENCES_USESYSTEMTHEME; Použít systémový motiv
PREFERENCES_WORKFLOW;Způsob práce
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERANY;Jakékoliv souboru
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERANY;Jakékoliv soubory
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERPP;Profily zpracování
PROFILEPANEL_LABEL;Profily zpracování
PROFILEPANEL_LOADDLGLABEL;Načíst parametry zpracování...
PROFILEPANEL_PCUSTOM;Vlastní
PROFILEPANEL_PFILE;Ze souboru
PROFILEPANEL_PLASTPHOTO;Poslední obrázek
PROFILEPANEL_PLASTPHOTO;Poslední fotka
PROFILEPANEL_PLASTSAVED;Poslední uschovaný
PROFILEPANEL_PROFILE;Profil
PROFILEPANEL_SAVEDLGLABEL;Uschovat parametry zpracování...
@@ -527,26 +578,26 @@ PROFILEPANEL_TOOLTIPPASTE;Vložit profil ze schránky
PROFILEPANEL_TOOLTIPSAVE;Uschovat současný profil
PROGRESSBAR_DECODING;Dekódování RAW...
PROGRESSBAR_DEMOSAICING;Demozajkování...
PROGRESSBAR_LOADING;Načítám obrázek...
PROGRESSBAR_LOADJPEG;Načítám JPEG...
PROGRESSBAR_LOADPNG;Načítám PNG...
PROGRESSBAR_LOADTIFF;Načítám TIFF...
PROGRESSBAR_PROCESSING;Zpracovávám obrázek...
PROGRESSBAR_LOADING;Načítá obrázku...
PROGRESSBAR_LOADJPEG;Načítá JPEG...
PROGRESSBAR_LOADPNG;Načítá PNG...
PROGRESSBAR_LOADTIFF;Načítá TIFF...
PROGRESSBAR_PROCESSING;Zpracovávaní obrázku...
PROGRESSBAR_READY;Připraven.
PROGRESSBAR_SAVEJPEG;Ukládám jako JPEG...
PROGRESSBAR_SAVEPNG;Ukládám jako PNG...
PROGRESSBAR_SAVETIFF;Ukládám jako TIFF...
PROGRESSDLG_LOADING;Loading file...
PROGRESSBAR_SAVEJPEG;Ukládání JPEG souboru...
PROGRESSBAR_SAVEPNG;Ukládání PNG souboru...
PROGRESSBAR_SAVETIFF;Ukládání TIFF souboru...
PROGRESSDLG_LOADING;Načítání souboru...
PROGRESSDLG_PROCESSING;Zpracovávaní obrázku...
PROGRESSDLG_PROFILECHANGEDINBROWSER;Profil změněn v prohlížeči
PROGRESSDLG_PROFILECHANGEDINBROWSER;Změněn profil v prohlížeči
PROGRESSDLG_SAVING;Ukládání souboru...
QINFO_FOCALLENGTH;Ohnisková vzdálenost
QINFO_ISO;ISO
QINFO_LENS;Objektivy
QINFO_LENS;Objektiv
QINFO_NOEXIF;Exif údaje nejsou k dispozici.
SAVEDLG_AUTOSUFFIX;Automaticky přidat příponu pokud soubor již existuje
SAVEDLG_FILEFORMAT;Formát souboru
SAVEDLG_JPEGQUAL;JPEG Kvalita
SAVEDLG_JPEGQUAL;Kvalita JPEG
SAVEDLG_JPGFILTER;Soubory JPEG
SAVEDLG_PNGCOMPR;PNG Komprese
SAVEDLG_PNGFILTER;Soubory PNG
@@ -554,29 +605,30 @@ SAVEDLG_PUTTOQUEUE;Vložit soubor do fronty
SAVEDLG_PUTTOQUEUEHEAD;Vložit na začátek fronty
SAVEDLG_PUTTOQUEUETAIL;Vložit na konec fronty
SAVEDLG_SAVEIMMEDIATELY;Okamžitě uložit
SAVEDLG_SAVESPP;Uschovat s obrazem i parametry zpracování
SAVEDLG_SAVESPP;Uschovat parametry zpracování s obrázkem
SAVEDLG_TIFFFILTER;Soubory TIFF
SAVEDLG_TIFFUNCOMPRESSED;Nekomprimovaný TIFF
TOOLBAR_TOOLTIP_CROP;Označení výřezu <b>C</b>
TOOLBAR_TOOLTIP_CROP;Vyznačení výřezu <b>C</b>
TOOLBAR_TOOLTIP_HAND;Nástroj ruka <b>N</b>
TOOLBAR_TOOLTIP_STRAIGHTEN;Vyznačení roviny <b>S</b>
TOOLBAR_TOOLTIP_WB;Bodové vyvážení bílé <b>W</b>
TP_CACORRECTION_BLUE;Modrá
TP_CACORRECTION_LABEL;Oprava chromatické vady
TP_CACORRECTION_LABEL;Úprava chromatické vady
TP_CACORRECTION_RED;Červená
TP_CHMIXER_BLUE;Modrá
TP_CHMIXER_GREEN;Zelená
TP_CHMIXER_LABEL;Míchání kanálů
TP_CHMIXER_RED;Červená
TP_CHROMATABERR_LABEL;Chromatická Aberace
TP_COARSETRAF_DEGREE;Stupeň:
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_HFLIP;Překlopit horizontálně
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTLEFT;Otočit doleva
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTRIGHT;Otočit doprava
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_VFLIP;Překlopit vertikálně
TP_COLORBOOST_ACHANNEL;kanál "a"
TP_COLORBOOST_ACHANNEL;Kanál "a"
TP_COLORBOOST_AMOUNT;Míra
TP_COLORBOOST_AVOIDCOLORCLIP;Zabránit oříznutí barvy
TP_COLORBOOST_BCHANNEL;kanál "b"
TP_COLORBOOST_BCHANNEL;Kanál "b"
TP_COLORBOOST_CHAB;a & b
TP_COLORBOOST_CHANNEL;Kanál
TP_COLORBOOST_CHSEPARATE;zvlášť
@@ -593,20 +645,22 @@ TP_COLORSHIFT_LABEL;Barevný posun
TP_CROP_DPI;DPI=
TP_CROP_FIXRATIO;Poměr stran:
TP_CROP_GTDIAGONALS;Pravidlo diagonál
TP_CROP_GTGRID;Mřížka
TP_CROP_GTHARMMEANS1;Zlatý řez 1
TP_CROP_GTHARMMEANS2;Zlatý řez 2
TP_CROP_GTHARMMEANS3;Zlatý řez 3
TP_CROP_GTHARMMEANS4;Zlatý řez 4
TP_CROP_GTNONE;Žádné
TP_CROP_GTNONE;Nic
TP_CROP_GTRULETHIRDS;Pravidlo třetin
TP_CROP_GUIDETYPE;Druh vodítek:
TP_CROP_H;V
TP_CROP_LABEL;řez
TP_CROP_SELECTCROP; Označení výřezu
TP_CROP_LABEL;Ořez
TP_CROP_SELECTCROP; Vyznačit výřez
TP_CROP_W;Š
TP_CROP_X;x
TP_CROP_Y;y
TP_DARKFRAME_AUTOSELECT;Automatický výběr
TP_DARKFRAME_LABEL;Tmavý snímek
TP_DEFRINGE_LABEL;Odstranění lemu
TP_DEFRINGE_RADIUS;Poloměr
TP_DEFRINGE_THRESHOLD;Práh
@@ -616,34 +670,36 @@ TP_DIRPYRDENOISE_GAMMA;Gama
TP_DIRPYRDENOISE_LABEL;Redukce šumu
TP_DIRPYRDENOISE_LUMA;Jas
TP_DIRPYREQUALIZER_LABEL;Kontrast dle detailu úrovní
TP_DIRPYREQUALIZER_LUMACOARSEST;nejhrubší
TP_DIRPYREQUALIZER_LUMACOARSEST;Nejhrubší
TP_DIRPYREQUALIZER_LUMACONTRAST_MINUS;Kontrast-
TP_DIRPYREQUALIZER_LUMACONTRAST_PLUS;Kontrast+
TP_DIRPYREQUALIZER_LUMAFINEST;nejjemnější
TP_DIRPYREQUALIZER_LUMAFINEST;Nejjemnější
TP_DIRPYREQUALIZER_LUMANEUTRAL;Neutrální
TP_DIRPYREQUALIZER_THRESHOLD;Práh
TP_DISTORTION_AMOUNT;Míra
TP_DISTORTION_LABEL;Oprava zkreslení objektivu
TP_EQUALIZER_CONTRAST_MINUS;Kontrast-
TP_EQUALIZER_CONTRAST_PLUS;Kontrast+
TP_EQUALIZER_FINEST;nejjemnější
TP_EQUALIZER_FINEST;Nejjemnější
TP_EQUALIZER_LABEL;Vlnková korekce
TP_EQUALIZER_LARGEST;nejhrubší
TP_EQUALIZER_LARGEST;Nejhrubší
TP_EQUALIZER_NEUTRAL;Neutrální
TP_EXPOSCORR_LABEL;Expozice
TP_EXPOSURE_AUTOLEVELS;Úrovně automaticky
TP_EXPOSURE_BLACKLEVEL;Černá
TP_EXPOSURE_BRIGHTNESS;Jas
TP_EXPOSURE_BRIGHTNESS;Jasnost
TP_EXPOSURE_CLIP;Oříznutí
TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTS;Komprese světel
TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTS;Míra obnovení světel
TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTSTHRESHOLD;Práh obnovení světel
TP_EXPOSURE_COMPRSHADOWS;Komprese stínů
TP_EXPOSURE_CONTRAST;Kontrast
TP_EXPOSURE_CURVEEDITOR;Tonální křivka
TP_EXPOSURE_EXPCOMP;Korekce expozice
TP_EXPOSURE_CURVEEDITOR;Tónová křivka
TP_EXPOSURE_EXPCOMP;Expoziční korekce
TP_EXPOSURE_LABEL;Expozice
TP_EXPOSURE_SATURATION;Sytost
TP_HLREC_CIELAB;Mísení CIELAB
TP_HLREC_CIELAB;Mísení CIELab
TP_HLREC_COLOR;Propagace barev
TP_HLREC_LABEL;Obnovení jasů
TP_HLREC_LABEL;Rekonstrukce světel
TP_HLREC_LUMINANCE;Obnovení jasů
TP_HLREC_METHOD;Metoda:
TP_HSVEQUALIZER1;Červená
@@ -665,61 +721,64 @@ TP_ICM_FILEDLGFILTERICM;Soubory ICC profilů
TP_ICM_GAMMABEFOREINPUT;Profil provádí Gama korekci
TP_ICM_INPUTCAMERA;Výchozí profil fotoaparátu
TP_ICM_INPUTCUSTOM;Vlastní
TP_ICM_INPUTDLGLABEL;Vyber vstupní ICC profil...
TP_ICM_INPUTDLGLABEL;Vybrat vstupní ICC profil...
TP_ICM_INPUTEMBEDDED;Použít vložený profil, pokud je k dispozici
TP_ICM_INPUTNONE;Bez profilu
TP_ICM_INPUTPROFILE;Vstupní profil
TP_ICM_LABEL;ICM
TP_ICM_NOICM;Bez správy barev: sRGB výstup
TP_ICM_OUTPUTDLGLABEL;Vyber výstupní ICC profil...
TP_ICM_OUTPUTDLGLABEL;Vybrat výstupní ICC profil...
TP_ICM_OUTPUTPROFILE;Výstupní barevný prostor
TP_ICM_SAVEREFERENCE;Uložit referenční obrázek pro profilování
TP_ICM_WORKINGPROFILE;Pracovní barevný prostor
TP_IMPULSEDENOISE_LABEL;Redukce impulzního šumu
TP_IMPULSEDENOISE_THRESH;Práh
TP_LABCURVE_AVOIDCOLORCLIP;Zabránit oříznutí barvy
TP_LABCURVE_BRIGHTNESS;Jasnost
TP_LABCURVE_CONTRAST;Kontrast
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR;Křivka svítivosti
TP_LABCURVE_LABEL;Lab křivky
TP_LABCURVE_CURVEEDITOR;Křivka jasů
TP_LABCURVE_ENABLESATLIMITER;Omezovat sytost
TP_LABCURVE_LABEL;Úprava LAB křivek
TP_LABCURVE_SATLIMIT;Limit sytosti
TP_LABCURVE_SATURATION;Sytost
TP_LENSGEOM_AUTOCROP;Automatický ořez
TP_LENSGEOM_FILL;Automatické vyplnění
TP_LENSGEOM_LABEL;Objektiv / Geometrie
TP_LUMACURVE_BLACKLEVEL;Černá
TP_LUMACURVE_BRIGHTNESS;Jas
TP_LUMACURVE_COMPRHIGHLIGHTS;Komprese světel
TP_LUMACURVE_COMPRSHADOWS;Komprese stínů
TP_LUMACURVE_CONTRAST;Kontrast
TP_LUMACURVE_CURVEEDITOR;Křivka
TP_LUMACURVE_LABEL;Křivka jasu v CIELAB
TP_LUMADENOISE_EDGETOLERANCE;Tolerance okrajů
TP_LUMADENOISE_EDGETOLERANCE;Tolerance okrajům
TP_LUMADENOISE_LABEL;Redukce šumu v jasech
TP_LUMADENOISE_RADIUS;Poloměr
TP_PERSPECTIVE_HORIZONTAL;Horizontální
TP_PERSPECTIVE_HORIZONTAL;Vodorovně
TP_PERSPECTIVE_LABEL;Perspektiva
TP_PERSPECTIVE_VERTICAL;Vertikální
TP_PERSPECTIVE_VERTICAL;Svisle
TP_PREPROCESS_GREENEQUIL;Vyrovnání zelené
TP_PREPROCESS_HOTDEADPIXFILT;Aplikovat filtr na vypálené/mrtvé body
TP_PREPROCESS_HOTDEADPIXFILT;Aplikovat filtr vypálených/mrtvých bodů
TP_PREPROCESS_LABEL;Předzpracování
TP_PREPROCESS_LINEDENOISE;Filtrovat linkové rušení
TP_PREPROCESS_LINEDENOISE;Filtr linkového rušení
TP_PREPROCESS_NO_FOUND;Nic nenalezeno
TP_RAWCACORR_AUTO;Aplikovat automatickou korekci chromatické aberace
TP_RAWCACORR_CABLUE;Manuální korekce modré CA
TP_RAWCACORR_CARED;Manuální korekce červené CA
TP_RAW_DCBENHANCE;Aplikovat krok DCB rozšíření
TP_RAW_DCBITERATIONS;Počet DCB iterací
TP_RAWCACORR_CABLUE;Modrá
TP_RAWCACORR_CARED;Červená
TP_RAWEXPOS_LINEAR;Lineární kor. faktor
TP_RAWEXPOS_PRESER;Korekce zach. jasů (EV)
TP_RAW_DCBENHANCE;Aplikovat kroky rozšiřeného DCB
TP_RAW_DCBITERATIONS;Počet kroků DCB
TP_RAW_DMETHOD;Metoda
TP_RAW_FALSECOLOR;Počet kroků při potlačování chybných barev
TP_RAW_LABEL;Demozajkování
TP_RESIZE_APPLIESTO;Aplikovat na:
TP_RESIZE_BICUBIC;Bikubická
TP_RESIZE_BICUBICSF;Bikubická (Měkčí)
TP_RESIZE_BICUBICSH;Bikubická (Ostřejší)
TP_RESIZE_BILINEAR;Bilineární
TP_RESIZE_CROPPEDAREA;Ořez
TP_RESIZE_DOWNSCALEB;Downscale (Lepší)
TP_RESIZE_DOWNSCALEF;Downscale (Rychlejší)
TP_RESIZE_FITBOX;Výřez
TP_RESIZE_FULLIMAGE;Celý obrázek
TP_RESIZE_FULLSIZE;Plná velikost obrázku:
TP_RESIZE_H;V:
TP_RESIZE_HEIGHT;Výška
TP_RESIZE_LABEL;Změnit rozměry
TP_RESIZE_LABEL;Změna velikosti
TP_RESIZE_LANCZOS;Lanczos
TP_RESIZE_METHOD;Metoda:
TP_RESIZE_NEAREST;Nejbližší
@@ -727,18 +786,16 @@ TP_RESIZE_SCALE;Měřítko
TP_RESIZE_SPECIFY;Zvolte:
TP_RESIZE_W;Š:
TP_RESIZE_WIDTH;Šířka
TP_ROTATE_AUTOCROP;Automatický ořez
TP_ROTATE_DEGREE;Stupně
TP_ROTATE_FILL;Vyplnit
TP_ROTATE_LABEL;Otočení
TP_ROTATE_SELECTLINE; Vyznač rovinu
TP_ROTATE_SELECTLINE; Vyznačit rovinu
TP_SHADOWSHLIGHTS_HIGHLIGHTS;Světla
TP_SHADOWSHLIGHTS_HLTONALW;Tonální rozsah
TP_SHADOWSHLIGHTS_HLTONALW;Tonální rozsah světel
TP_SHADOWSHLIGHTS_LABEL;Stíny/Světla
TP_SHADOWSHLIGHTS_LOCALCONTR;Místní kontrast
TP_SHADOWSHLIGHTS_RADIUS;Poloměr
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHADOWS;Stíny
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHTONALW;Tonální rozsah
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHTONALW;Tonální rozsah stínů
TP_SHARPENING_AMOUNT;Míra
TP_SHARPENING_EDRADIUS;Poloměr
TP_SHARPENING_EDTOLERANCE;Tolerance okrajů
@@ -753,16 +810,16 @@ TP_SHARPENING_RLD_AMOUNT;Míra
TP_SHARPENING_RLD_DAMPING;Útlum
TP_SHARPENING_RLD_ITERATIONS;Počet opakování
TP_SHARPENING_THRESHOLD;Práh
TP_SHARPENING_USM;Maskovat rozostření
TP_SHARPENING_USM;Maskování rozostření
TP_VIGNETTING_AMOUNT;Míra
TP_VIGNETTING_CENTER;Střed
TP_VIGNETTING_CENTER_X;Střed X
TP_VIGNETTING_CENTER_Y;Střed Y
TP_VIGNETTING_LABEL;Oprava vinětace
TP_VIGNETTING_LABEL;Úprava vinětace
TP_VIGNETTING_RADIUS;Poloměr
TP_VIGNETTING_STRENGTH;Síla
TP_WBALANCE_AUTO;Automaticky
TP_WBALANCE_CAMERA;Fotoaparát
TP_WBALANCE_CAMERA;Aparát
TP_WBALANCE_CUSTOM;Vlastní
TP_WBALANCE_GREEN;Odstín
TP_WBALANCE_LABEL;Vyvážení bílé
@@ -770,7 +827,7 @@ TP_WBALANCE_METHOD;Metoda
TP_WBALANCE_SIZE;Rozměr:
TP_WBALANCE_SPOTWB;Bodové vyvážení
TP_WBALANCE_TEMPERATURE;Teplota
ZOOMBAR_DETAIL;Detail
ZOOMBAR_DETAIL;Detaily
ZOOMBAR_HUGE;Veliký
ZOOMBAR_LARGE;Větší
ZOOMBAR_NORMAL;Normální
@@ -790,76 +847,3 @@ ZOOMPANEL_ZOOMOUT;Oddálit <b>-</b>
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!ABOUT_TAB_BUILD;Version
!ABOUT_TAB_CREDITS;Credits
!ABOUT_TAB_LICENSE;License
!ABOUT_TAB_SPLASH;Splash
!GENERAL_FILE;File
!GENERAL_NONE;None
!HISTORY_MSG_108;Highlight Compr. Threshold
!HISTORY_MSG_109;Resize bounding box
!HISTORY_MSG_110;Resizing applies to
!HISTORY_MSG_111;Avoid Color Clipping
!HISTORY_MSG_112;Saturation Limiter
!HISTORY_MSG_113;Saturation Limit
!HISTORY_MSG_114;DCB Iterations
!HISTORY_MSG_115;False color iterations
!HISTORY_MSG_116;Enhanced DCB
!HISTORY_MSG_117;Red CA correction
!HISTORY_MSG_118;Blue CA correction
!HISTORY_MSG_119;Line denoise
!HISTORY_MSG_120;Green equil. threshold
!HISTORY_MSG_121;Auto CA
!HISTORY_MSG_122;Auto Dark Frame
!HISTORY_MSG_123;Dark Frame File
!HISTORY_MSG_124;Linear exp. correction
!HISTORY_MSG_125;Expo. correction preserving HL
!MAIN_FRAME_EDITOR;Editor
!PARTIALPASTE_CHANNELMIXER;Channel mixer
!PARTIALPASTE_COMMONTRANSFORMPARAMS;Auto fill
!PARTIALPASTE_DARKFRAMEAUTOSELECT;Dark Frame Auto Select
!PARTIALPASTE_DARKFRAMEFILE;Dark Frame File
!PARTIALPASTE_DEFRINGE;Defringe
!PARTIALPASTE_DETAILGROUP;Detail settings
!PARTIALPASTE_DIRPYRDENOISE;Noise reduction
!PARTIALPASTE_DIRPYREQUALIZER;Contrast by detail levels
!PARTIALPASTE_EVERYTHING;Everything
!PARTIALPASTE_HLRECONSTRUCTION;Highlight reconstruction
!PARTIALPASTE_HLRECOVERYAMOUNT;Highlight recovery amount
!PARTIALPASTE_HLRECOVERYTHRESHOLD;Highlight recovery threshold
!PARTIALPASTE_HSVEQUALIZER;HSV Equalizer
!PARTIALPASTE_IMPULSEDENOISE;Impulse noise reduction
!PARTIALPASTE_PERSPECTIVE;Perspective
!PARTIALPASTE_PREPROCESS_GREENEQUIL;Green equilibration
!PARTIALPASTE_PREPROCESS_HOTDEADPIXFILT;Apply hot/dead pixel filter
!PARTIALPASTE_PREPROCESS_LINEDENOISE;Line noise filter
!PARTIALPASTE_RAWCACORR_AUTO;CA auto correction
!PARTIALPASTE_RAWCACORR_CABLUE;CA Blue
!PARTIALPASTE_RAWCACORR_CARED;CA Red
!PARTIALPASTE_RAWEXPOS_LINEAR;Exposure linear corr. factor
!PARTIALPASTE_RAWEXPOS_PRESER;Exposure HL preserving corr. (EV)
!PARTIALPASTE_RAWGROUP;Raw settings
!PARTIALPASTE_RAW_DCBENHANCE;Apply DCB enhancement step
!PARTIALPASTE_RAW_DCBITERATIONS;Number of DCB iterations
!PARTIALPASTE_RAW_DMETHOD;Demosaic Method
!PARTIALPASTE_RAW_FALSECOLOR;Demosaic False color suppression steps
!PARTIALPASTE_WAVELETEQUALIZER;Wavelet equalizer
!PREFERENCES_DARKFRAMEFOUND;Found
!PREFERENCES_DARKFRAMESHOTS;shots
!PREFERENCES_DARKFRAMETEMPLATES;templates
!PREFERENCES_TUNNELMETADATA;Copy IPTC/XMP unchanged to output file (when tagging with other program)
!TP_CHROMATABERR_LABEL;Chromatic Aberration
!TP_CROP_GTGRID;Grid
!TP_DARKFRAME_LABEL;Dark Frame
!TP_EXPOSCORR_LABEL;Exposure
!TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTSTHRESHOLD;Highlight recovery threshold
!TP_LABCURVE_AVOIDCOLORCLIP;Avoid color clipping
!TP_LABCURVE_ENABLESATLIMITER;Enable saturation limiter
!TP_LABCURVE_SATLIMIT;Saturation limit
!TP_PREPROCESS_NO_FOUND;None found
!TP_RAWEXPOS_LINEAR;Linear corr. factor
!TP_RAWEXPOS_PRESER;HL preserving corr. (EV)
!TP_RESIZE_APPLIESTO;Applies to:
!TP_RESIZE_CROPPEDAREA;Cropped area
!TP_RESIZE_FITBOX;Bounding box
!TP_RESIZE_FULLIMAGE;Full image

View File

@@ -751,6 +751,7 @@ ZOOMBAR_SMALL;Lille
!PREFERENCES_DARKFRAMEFOUND;Found
!PREFERENCES_DARKFRAMESHOTS;shots
!PREFERENCES_DARKFRAMETEMPLATES;templates
!PREFERENCES_DATEFORMATFRAME;Date Format
!PREFERENCES_DIRDARKFRAMES;Dark frames directory
!PREFERENCES_EDITORLAYOUT;Editor Layout
!PREFERENCES_MULTITAB;Multiple tabs mode

View File

@@ -857,3 +857,4 @@ ZOOMPANEL_ZOOMOUT;Herauszoomen <b>-</b>
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!PREFERENCES_DATEFORMATFRAME;Date Format

View File

@@ -489,7 +489,8 @@
!PREFERENCES_DARKFRAMEFOUND;Found
!PREFERENCES_DARKFRAMESHOTS;shots
!PREFERENCES_DARKFRAMETEMPLATES;templates
!PREFERENCES_DATEFORMAT;Date Format
!PREFERENCES_DATEFORMAT;Format
!PREFERENCES_DATEFORMATFRAME;Date Format
!PREFERENCES_DATEFORMATHINT;<i>You can use the following formatting strings:</i>n<b>%y</b><i> : year</i>n<b>%m</b><i> : month</i>n<b>%d</b><i> : day</i>n<i>nFor example, the hungarian date format is:</i>n<b>%y/%m/%d</b>
!PREFERENCES_DEFAULTLANG;Default language
!PREFERENCES_DEFAULTTHEME;Default theme

View File

@@ -492,7 +492,8 @@ TP_RAW_FALSECOLOR;False colour suppression steps
!PREFERENCES_DARKFRAMEFOUND;Found
!PREFERENCES_DARKFRAMESHOTS;shots
!PREFERENCES_DARKFRAMETEMPLATES;templates
!PREFERENCES_DATEFORMAT;Date Format
!PREFERENCES_DATEFORMAT;Format
!PREFERENCES_DATEFORMATFRAME;Date Format
!PREFERENCES_DATEFORMATHINT;<i>You can use the following formatting strings:</i>n<b>%y</b><i> : year</i>n<b>%m</b><i> : month</i>n<b>%d</b><i> : day</i>n<i>nFor example, the hungarian date format is:</i>n<b>%y/%m/%d</b>
!PREFERENCES_DEFAULTLANG;Default language
!PREFERENCES_DEFAULTTHEME;Default theme

View File

@@ -489,7 +489,8 @@
!PREFERENCES_DARKFRAMEFOUND;Found
!PREFERENCES_DARKFRAMESHOTS;shots
!PREFERENCES_DARKFRAMETEMPLATES;templates
!PREFERENCES_DATEFORMAT;Date Format
!PREFERENCES_DATEFORMAT;Format
!PREFERENCES_DATEFORMATFRAME;Date Format
!PREFERENCES_DATEFORMATHINT;<i>You can use the following formatting strings:</i>n<b>%y</b><i> : year</i>n<b>%m</b><i> : month</i>n<b>%d</b><i> : day</i>n<i>nFor example, the hungarian date format is:</i>n<b>%y/%m/%d</b>
!PREFERENCES_DEFAULTLANG;Default language
!PREFERENCES_DEFAULTTHEME;Default theme

View File

@@ -826,6 +826,7 @@ ZOOMPANEL_ZOOMOUT;Reducir Zoom <b>-</b>
!PREFERENCES_DARKFRAMEFOUND;Found
!PREFERENCES_DARKFRAMESHOTS;shots
!PREFERENCES_DARKFRAMETEMPLATES;templates
!PREFERENCES_DATEFORMATFRAME;Date Format
!PREFERENCES_DIRDARKFRAMES;Dark frames directory
!PREFERENCES_MULTITAB;Multiple tabs mode
!PREFERENCES_MULTITABDUALMON;Multiple tabs mode, if available on second monitor

View File

@@ -751,6 +751,7 @@ ZOOMBAR_SMALL;Txikia
!PREFERENCES_DARKFRAMEFOUND;Found
!PREFERENCES_DARKFRAMESHOTS;shots
!PREFERENCES_DARKFRAMETEMPLATES;templates
!PREFERENCES_DATEFORMATFRAME;Date Format
!PREFERENCES_DIRDARKFRAMES;Dark frames directory
!PREFERENCES_EDITORLAYOUT;Editor Layout
!PREFERENCES_MULTITAB;Multiple tabs mode

View File

@@ -749,6 +749,7 @@ ZOOMBAR_SMALL;Μικρό
!PREFERENCES_DARKFRAMEFOUND;Found
!PREFERENCES_DARKFRAMESHOTS;shots
!PREFERENCES_DARKFRAMETEMPLATES;templates
!PREFERENCES_DATEFORMATFRAME;Date Format
!PREFERENCES_DIRDARKFRAMES;Dark frames directory
!PREFERENCES_EDITORLAYOUT;Editor Layout
!PREFERENCES_MULTITAB;Multiple tabs mode

View File

@@ -750,6 +750,7 @@ ZOOMBAR_SMALL;קטן
!PREFERENCES_DARKFRAMEFOUND;Found
!PREFERENCES_DARKFRAMESHOTS;shots
!PREFERENCES_DARKFRAMETEMPLATES;templates
!PREFERENCES_DATEFORMATFRAME;Date Format
!PREFERENCES_DIRDARKFRAMES;Dark frames directory
!PREFERENCES_EDITORLAYOUT;Editor Layout
!PREFERENCES_MULTITAB;Multiple tabs mode

View File

@@ -158,6 +158,7 @@ HISTORY_MSG_106;Raggio rimozione margini
HISTORY_MSG_107;Soglia rimozione margini
HISTORY_MSG_108;Soglia compressione alteluci
HISTORY_MSG_109;Ridimensiona contorno
HISTORY_MSG_10;Compressione ombre
HISTORY_MSG_110;Ridimensiona applica a
HISTORY_MSG_111;Evita tosaggio colore
HISTORY_MSG_112;Limite saturazione
@@ -168,14 +169,13 @@ HISTORY_MSG_116;Miglioramento DCB
HISTORY_MSG_117;CA Rosso
HISTORY_MSG_118;CA Blu
HISTORY_MSG_119;Riduzione rumore linea
HISTORY_MSG_11;Curva di tono
HISTORY_MSG_120;Soglia eq. verde
HISTORY_MSG_121;Auto CA
HISTORY_MSG_122;Dark Frame automatico
HISTORY_MSG_123;Dark Frame File
HISTORY_MSG_124;Esposizione RAW guadagno
HISTORY_MSG_125;Esposizione RAW margine
HISTORY_MSG_10;Compressione ombre
HISTORY_MSG_11;Curva di tono
HISTORY_MSG_12;Esposizione automatica
HISTORY_MSG_13;Sovraesposizione
HISTORY_MSG_14;Luminosità luminanza
@@ -432,8 +432,8 @@ PARTIALPASTE_DISTORTION;Correzione distorsione
PARTIALPASTE_EVERYTHING;Tutto
PARTIALPASTE_EXIFCHANGES;Cambiamenti nei dati exif
PARTIALPASTE_EXPOSURE;Esposizione
PARTIALPASTE_HLRECOVERY;Recupero alteluci
PARTIALPASTE_HLRECONSTRUCTION;Recupero alteluci
PARTIALPASTE_HLRECOVERY;Recupero alteluci
PARTIALPASTE_HSVEQUALIZER;Equalizzatore HSV
PARTIALPASTE_ICMSETTINGS;Parametri ICM
PARTIALPASTE_IMPULSEDENOISE;Riduzione rumore puntuale
@@ -858,3 +858,9 @@ ZOOMPANEL_ZOOMOUT;Diminuisci zoom <b>-</b>
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
! Untranslated keys follow; remove the ! prefix after an entry is translated.
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!PARTIALPASTE_HLRECOVERYAMOUNT;Highlight recovery amount
!PARTIALPASTE_HLRECOVERYTHRESHOLD;Highlight recovery threshold
!PARTIALPASTE_WAVELETEQUALIZER;Wavelet equalizer
!TP_PREPROCESS_NO_FOUND;None found

View File

@@ -836,6 +836,7 @@ ZOOMPANEL_ZOOMOUT;ズームアウト
!PREFERENCES_DARKFRAMEFOUND;Found
!PREFERENCES_DARKFRAMESHOTS;shots
!PREFERENCES_DARKFRAMETEMPLATES;templates
!PREFERENCES_DATEFORMATFRAME;Date Format
!PREFERENCES_SINGLETABVERTAB;Single tab mode, vertical tabs
!PREFERENCES_TUNNELMETADATA;Copy IPTC/XMP unchanged to output file (when tagging with other program)
!TP_CHROMATABERR_LABEL;Chromatic Aberration

View File

@@ -749,6 +749,7 @@ ZOOMBAR_SMALL;Mazs
!PREFERENCES_DARKFRAMEFOUND;Found
!PREFERENCES_DARKFRAMESHOTS;shots
!PREFERENCES_DARKFRAMETEMPLATES;templates
!PREFERENCES_DATEFORMATFRAME;Date Format
!PREFERENCES_DIRDARKFRAMES;Dark frames directory
!PREFERENCES_EDITORLAYOUT;Editor Layout
!PREFERENCES_MULTITAB;Multiple tabs mode

View File

@@ -834,6 +834,7 @@ ZOOMPANEL_ZOOMOUT;Kicsinyítés <b>-</b>
!PREFERENCES_DARKFRAMEFOUND;Found
!PREFERENCES_DARKFRAMESHOTS;shots
!PREFERENCES_DARKFRAMETEMPLATES;templates
!PREFERENCES_DATEFORMATFRAME;Date Format
!PREFERENCES_MULTITABDUALMON;Multiple tabs mode, if available on second monitor
!PREFERENCES_PROPERTY;Property
!PREFERENCES_SINGLETABVERTAB;Single tab mode, vertical tabs

View File

@@ -842,6 +842,7 @@ ZOOMPANEL_ZOOMOUT;Zoom uit
!PREFERENCES_DARKFRAMEFOUND;Found
!PREFERENCES_DARKFRAMESHOTS;shots
!PREFERENCES_DARKFRAMETEMPLATES;templates
!PREFERENCES_DATEFORMATFRAME;Date Format
!PREFERENCES_SINGLETABVERTAB;Single tab mode, vertical tabs
!PREFERENCES_TUNNELMETADATA;Copy IPTC/XMP unchanged to output file (when tagging with other program)
!TP_CHROMATABERR_LABEL;Chromatic Aberration

View File

@@ -750,6 +750,7 @@ ZOOMBAR_SMALL;Liten
!PREFERENCES_DARKFRAMEFOUND;Found
!PREFERENCES_DARKFRAMESHOTS;shots
!PREFERENCES_DARKFRAMETEMPLATES;templates
!PREFERENCES_DATEFORMATFRAME;Date Format
!PREFERENCES_DIRDARKFRAMES;Dark frames directory
!PREFERENCES_EDITORLAYOUT;Editor Layout
!PREFERENCES_MULTITAB;Multiple tabs mode

View File

@@ -755,6 +755,7 @@ ZOOMBAR_SMALL;Mała
!PREFERENCES_DARKFRAMEFOUND;Found
!PREFERENCES_DARKFRAMESHOTS;shots
!PREFERENCES_DARKFRAMETEMPLATES;templates
!PREFERENCES_DATEFORMATFRAME;Date Format
!PREFERENCES_DIRDARKFRAMES;Dark frames directory
!PREFERENCES_EDITORLAYOUT;Editor Layout
!PREFERENCES_MULTITAB;Multiple tabs mode

View File

@@ -753,6 +753,7 @@ ZOOMBAR_SMALL;Mala
!PREFERENCES_DARKFRAMEFOUND;Found
!PREFERENCES_DARKFRAMESHOTS;shots
!PREFERENCES_DARKFRAMETEMPLATES;templates
!PREFERENCES_DATEFORMATFRAME;Date Format
!PREFERENCES_DIRDARKFRAMES;Dark frames directory
!PREFERENCES_EDITORLAYOUT;Editor Layout
!PREFERENCES_MULTITAB;Multiple tabs mode

View File

@@ -750,6 +750,7 @@ ZOOMBAR_SMALL;Pequeno
!PREFERENCES_DARKFRAMEFOUND;Found
!PREFERENCES_DARKFRAMESHOTS;shots
!PREFERENCES_DARKFRAMETEMPLATES;templates
!PREFERENCES_DATEFORMATFRAME;Date Format
!PREFERENCES_DIRDARKFRAMES;Dark frames directory
!PREFERENCES_EDITORLAYOUT;Editor Layout
!PREFERENCES_MULTITAB;Multiple tabs mode

View File

@@ -844,6 +844,7 @@ ZOOMPANEL_ZOOMOUT;Удалить <b>-</b>
!PREFERENCES_DARKFRAMEFOUND;Found
!PREFERENCES_DARKFRAMESHOTS;shots
!PREFERENCES_DARKFRAMETEMPLATES;templates
!PREFERENCES_DATEFORMATFRAME;Date Format
!PREFERENCES_TUNNELMETADATA;Copy IPTC/XMP unchanged to output file (when tagging with other program)
!TP_CHROMATABERR_LABEL;Chromatic Aberration
!TP_DARKFRAME_LABEL;Dark Frame

View File

@@ -836,6 +836,7 @@ ZOOMPANEL_ZOOMOUT;Умањује приказ слике <b>-</b>
!PREFERENCES_DARKFRAMEFOUND;Found
!PREFERENCES_DARKFRAMESHOTS;shots
!PREFERENCES_DARKFRAMETEMPLATES;templates
!PREFERENCES_DATEFORMATFRAME;Date Format
!PREFERENCES_MULTITABDUALMON;Multiple tabs mode, if available on second monitor
!PREFERENCES_OVERWRITEOUTPUTFILE;Overwrite existing output files
!PREFERENCES_SINGLETABVERTAB;Single tab mode, vertical tabs

View File

@@ -836,6 +836,7 @@ ZOOMPANEL_ZOOMOUT;Umanjuje prikaz slike <b>-</b>
!PREFERENCES_DARKFRAMEFOUND;Found
!PREFERENCES_DARKFRAMESHOTS;shots
!PREFERENCES_DARKFRAMETEMPLATES;templates
!PREFERENCES_DATEFORMATFRAME;Date Format
!PREFERENCES_MULTITABDUALMON;Multiple tabs mode, if available on second monitor
!PREFERENCES_OVERWRITEOUTPUTFILE;Overwrite existing output files
!PREFERENCES_SINGLETABVERTAB;Single tab mode, vertical tabs

View File

@@ -814,6 +814,7 @@ ZOOMPANEL_ZOOMOUT;Oddialiť <b>-</b>
!PREFERENCES_DARKFRAMEFOUND;Found
!PREFERENCES_DARKFRAMESHOTS;shots
!PREFERENCES_DARKFRAMETEMPLATES;templates
!PREFERENCES_DATEFORMATFRAME;Date Format
!PREFERENCES_DIRDARKFRAMES;Dark frames directory
!PREFERENCES_MULTITABDUALMON;Multiple tabs mode, if available on second monitor
!PREFERENCES_OVERWRITEOUTPUTFILE;Overwrite existing output files

View File

@@ -751,6 +751,7 @@ ZOOMBAR_SMALL;Pieni
!PREFERENCES_DARKFRAMEFOUND;Found
!PREFERENCES_DARKFRAMESHOTS;shots
!PREFERENCES_DARKFRAMETEMPLATES;templates
!PREFERENCES_DATEFORMATFRAME;Date Format
!PREFERENCES_DIRDARKFRAMES;Dark frames directory
!PREFERENCES_EDITORLAYOUT;Editor Layout
!PREFERENCES_MULTITAB;Multiple tabs mode

View File

@@ -848,6 +848,7 @@ ZOOMPANEL_ZOOMOUT;Förminska. Kortkommando: -
!PREFERENCES_DARKFRAMEFOUND;Found
!PREFERENCES_DARKFRAMESHOTS;shots
!PREFERENCES_DARKFRAMETEMPLATES;templates
!PREFERENCES_DATEFORMATFRAME;Date Format
!PREFERENCES_SINGLETABVERTAB;Single tab mode, vertical tabs
!PREFERENCES_TUNNELMETADATA;Copy IPTC/XMP unchanged to output file (when tagging with other program)
!TP_CHROMATABERR_LABEL;Chromatic Aberration

View File

@@ -751,6 +751,7 @@ ZOOMBAR_SMALL;Küçük
!PREFERENCES_DARKFRAMEFOUND;Found
!PREFERENCES_DARKFRAMESHOTS;shots
!PREFERENCES_DARKFRAMETEMPLATES;templates
!PREFERENCES_DATEFORMATFRAME;Date Format
!PREFERENCES_DIRDARKFRAMES;Dark frames directory
!PREFERENCES_EDITORLAYOUT;Editor Layout
!PREFERENCES_MULTITAB;Multiple tabs mode