Updated Swedish translation (thanks to Johan Andersson); re-generated all translations

This commit is contained in:
Wyatt Olson
2010-11-02 12:55:54 -06:00
parent 127c198d05
commit fe6ca539af
31 changed files with 1186 additions and 1187 deletions

View File

@@ -20,19 +20,19 @@ EXIFFILTER_FOCALLEN;Ohnisková vzdálenost
EXIFFILTER_ISO;ISO
EXIFFILTER_LENS;Objektiv
EXIFFILTER_SHUTTER;Rychlost závěrky
EXIFPANEL_ADDEDITHINT;Přidej/Oprav štítek
EXIFPANEL_ADDEDIT;Přidej/Změň
EXIFPANEL_ADDEDITHINT;Přidej/Oprav štítek
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_ENTERVALUE;Vlož hodnotu
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_SELECTTAG;Vyber štítek
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_TITLE;Přidej/Změň štítek
EXIFPANEL_KEEPHINT;Ulož vybrané štítky při zápisu do souboru
EXIFPANEL_KEEP;Zachovej
EXIFPANEL_REMOVEHINT;Neulož vybrané štítky při zápisu do souboru
EXIFPANEL_KEEPHINT;Ulož vybrané štítky při zápisu do souboru
EXIFPANEL_REMOVE;Zahoď
EXIFPANEL_RESETALLHINT;Obnov původní hodnoty u všech štítků
EXIFPANEL_RESETALL;Obnov vše
EXIFPANEL_RESETHINT;Obnov původní hodnoty u vybraných štítků
EXIFPANEL_REMOVEHINT;Neulož vybrané štítky při zápisu do souboru
EXIFPANEL_RESET;Obnov
EXIFPANEL_RESETALL;Obnov vše
EXIFPANEL_RESETALLHINT;Obnov původní hodnoty u všech štítků
EXIFPANEL_RESETHINT;Obnov původní hodnoty u vybraných štítků
EXIFPANEL_SUBDIRECTORY;Podadresář
FILEBROWSER_APPLYPROFILE;Aplikuj profil
FILEBROWSER_ARRANGEMENTHINT;Přepnutí mezi vertikálním/horizontálním zarovnáním náhledů
@@ -40,13 +40,13 @@ FILEBROWSER_CLEARPROFILE;Vymaž profil
FILEBROWSER_COPYPROFILE;Kopíruj profil
FILEBROWSER_DELETEDLGLABEL;Potvrzení smazání souboru
FILEBROWSER_DELETEDLGMSG;Opravdu chcete vymazat %1 souborů?
FILEBROWSER_EMPTYTRASHHINT;Navždy vymaže soubory v koši
FILEBROWSER_EMPTYTRASH;Vysypat koš
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLYHINT;Zapne/Vypne filtrování dle exif v prohlížeči souborů
FILEBROWSER_EMPTYTRASHHINT;Navždy vymaže soubory v koši
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLY;Použij
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLYHINT;Zapne/Vypne filtrování dle exif v prohlížeči souborů
FILEBROWSER_EXIFFILTERLABEL;Exif Filtr
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGSHINT;Změna nastavení exif filtru
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGS;Nastavení
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGSHINT;Změna nastavení exif filtru
FILEBROWSER_PARTIALPASTEPROFILE;Vlož částečně
FILEBROWSER_PASTEPROFILE;Vlož profil
FILEBROWSER_POPUPCANCELJOB;Zruš úlohu
@@ -65,8 +65,8 @@ FILEBROWSER_POPUPSELECTALL;Vyber vše
FILEBROWSER_POPUPTRASH;Přesuň do koše
FILEBROWSER_POPUPUNRANK;Odstraň hodnocení
FILEBROWSER_POPUPUNTRASH;Vymaž z koše
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGSHINT;Nastavení formátu souboru a výstupního adresáře
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGS;Nastavení
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGSHINT;Nastavení formátu souboru a výstupního adresáře
FILEBROWSER_RENAMEDLGLABEL;Přejmenování souboru
FILEBROWSER_RENAMEDLGMSG;Přejmenovat soubor "%1" na:
FILEBROWSER_SHOWDIRHINT;Ukaž všechny obrázky v adresáři
@@ -78,19 +78,19 @@ FILEBROWSER_SHOWRANK4HINT;Ukaž obrázky hodnocené 4 hvězdičkama
FILEBROWSER_SHOWRANK5HINT;Ukaž obrázky hodnocené 5 hvězdičkama
FILEBROWSER_SHOWTRASHHINT;Ukaž obsah koše
FILEBROWSER_SHOWUNRANKHINT;Ukaž nehodnocené obrázky
FILEBROWSER_STARTPROCESSINGHINT;Spustí zpracování nebo ukládání obrázků ve frontě
FILEBROWSER_STARTPROCESSING;Spusť zpracování
FILEBROWSER_STOPPROCESSINGHINT;Zastaví zpracovávaní obrázků
FILEBROWSER_STARTPROCESSINGHINT;Spustí zpracování nebo ukládání obrázků ve frontě
FILEBROWSER_STOPPROCESSING;Zastav zpracovávaní
FILEBROWSER_STOPPROCESSINGHINT;Zastaví zpracovávaní obrázků
FILEBROWSER_THUMBSIZE;Velikost náhledů
FILEBROWSER_ZOOMINHINT;Zvětší velikost náhledů
FILEBROWSER_ZOOMOUTHINT;Zmenší velikost náhledů
GENERAL_ABOUT;O programu
GENERAL_CANCEL;Storno
GENERAL_DISABLED;Vypnuto
GENERAL_DISABLE;Vypnout
GENERAL_ENABLED;Zapnuto
GENERAL_DISABLED;Vypnuto
GENERAL_ENABLE;Zapnout
GENERAL_ENABLED;Zapnuto
GENERAL_LANDSCAPE;Na šířku
GENERAL_LOAD;Načíst
GENERAL_NA;n/a
@@ -190,8 +190,8 @@ HISTORY_MSG_80;Resize height
HISTORY_MSG_81;Resize enabled
HISTORY_MSG_8;Expoziční korekce
HISTORY_MSG_9;Komprese světel
HISTORY_NEWSNAPSHOTAS;Jako...
HISTORY_NEWSNAPSHOT;Nový snímek
HISTORY_NEWSNAPSHOTAS;Jako...
HISTORY_NEWSSDIALOGLABEL;Titulek snímku:
HISTORY_NEWSSDIALOGTITLE;Přidat nový snímek
HISTORY_SETTO;Nastavit na
@@ -215,55 +215,55 @@ IPTCPANEL_AUTHOR;Autor
IPTCPANEL_AUTHORHINT;Jméno autora, například spisovatele, fotografa nebo grafika (By-line).
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITION;Autorova pozice
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITIONHINT;Titul/pozice autora nebo autorů obrázku (By-line Title).
IPTCPANEL_CAPTIONHINT;Textový popis dat (Popis - Shrnutí)
IPTCPANEL_CAPTION;Popis
IPTCPANEL_CAPTIONWRITERHINT;Jméno osoby, která vložila, změnila nebo opravila obrázek nebo popis/shrnutí (Autor - Editor)
IPTCPANEL_CAPTIONHINT;Textový popis dat (Popis - Shrnutí)
IPTCPANEL_CAPTIONWRITER;Popisovač
IPTCPANEL_CATEGORYHINT;Obsah obrázku dle názoru dodavatele (Kategorie).
IPTCPANEL_CAPTIONWRITERHINT;Jméno osoby, která vložila, změnila nebo opravila obrázek nebo popis/shrnutí (Autor - Editor)
IPTCPANEL_CATEGORY;Kategorie
IPTCPANEL_CITYHINT;Místo vzniku obrázku (Město).
IPTCPANEL_CATEGORYHINT;Obsah obrázku dle názoru dodavatele (Kategorie).
IPTCPANEL_CITY;Město
IPTCPANEL_CITYHINT;Místo vzniku obrázku (Město).
IPTCPANEL_COPYHINT;Zkopíruj IPTC nastavení do schránky
IPTCPANEL_COPYRIGHT;Copyright
IPTCPANEL_COPYRIGHTHINT;Autorská práva (Copyright Notice).
IPTCPANEL_COUNTRYHINT;Jméno země/lokace kde byl obrázek vytvořen (Země - Lokace).
IPTCPANEL_COUNTRY;Země
IPTCPANEL_CREDITHINT;Dodavatel obrázku, ne nutně vlastník/autor (Credit).
IPTCPANEL_COUNTRYHINT;Jméno země/lokace kde byl obrázek vytvořen (Země - Lokace).
IPTCPANEL_CREDIT;Zásluhy
IPTCPANEL_CREDITHINT;Dodavatel obrázku, ne nutně vlastník/autor (Credit).
IPTCPANEL_DATECREATED;Datum vytvoření
IPTCPANEL_DATECREATEDHINT;Kdy byl obrázek vytvořen; Formát: RRRRMMDD (Datum vytvoření).
IPTCPANEL_EMBEDDEDHINT;Obnov IPTC data z obrázku
IPTCPANEL_EMBEDDED;Uložené
IPTCPANEL_HEADLINEHINT;Uveřejnitelný krátký popis obrázku (Nadpis).
IPTCPANEL_EMBEDDEDHINT;Obnov IPTC data z obrázku
IPTCPANEL_HEADLINE;Nadpis
IPTCPANEL_INSTRUCTIONSHINT;Další instrukce vztahující se k obrázku (Speciální instrukce).
IPTCPANEL_HEADLINEHINT;Uveřejnitelný krátký popis obrázku (Nadpis).
IPTCPANEL_INSTRUCTIONS;Instrukce
IPTCPANEL_KEYWORDSHINT;Jednoslovná hesla popisující obrázek (Klíčová slova).
IPTCPANEL_INSTRUCTIONSHINT;Další instrukce vztahující se k obrázku (Speciální instrukce).
IPTCPANEL_KEYWORDS;Klíčová slova
IPTCPANEL_KEYWORDSHINT;Jednoslovná hesla popisující obrázek (Klíčová slova).
IPTCPANEL_PASTEHINT;Vlož IPTC nastavení ze schránky
IPTCPANEL_PROVINCEHINT;Kraj/stát kde byl obrázek vytvořen (Kraj-Stát).
IPTCPANEL_PROVINCE;Kraj
IPTCPANEL_RESETHINT;Obnov výchozí profil
IPTCPANEL_PROVINCEHINT;Kraj/stát kde byl obrázek vytvořen (Kraj-Stát).
IPTCPANEL_RESET;Obnov
IPTCPANEL_SOURCEHINT;Původní vlastník intelektuálního obsahu obrázku (Zdroj).
IPTCPANEL_RESETHINT;Obnov výchozí profil
IPTCPANEL_SOURCE;Zdroj
IPTCPANEL_SOURCEHINT;Původní vlastník intelektuálního obsahu obrázku (Zdroj).
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIES;Dodat. kategorie
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIESHINT;Upřesňující popis obsahu obrázku (Dodatečné kategorie).
IPTCPANEL_TITLEHINT;Zkrácený popis obrázku (Jméno obrázku).
IPTCPANEL_TITLE;Titulek
IPTCPANEL_TRANSREFERENCEHINT;Kód místa, odkud byl převzat originální obrázek (Original Transmission Reference).
IPTCPANEL_TITLEHINT;Zkrácený popis obrázku (Jméno obrázku).
IPTCPANEL_TRANSREFERENCE;Trans. Reference
IPTCPANEL_TRANSREFERENCEHINT;Kód místa, odkud byl převzat originální obrázek (Original Transmission Reference).
MAIN_BUTTON_EXIT;Exit
MAIN_BUTTON_PREFERENCES;Volby
MAIN_BUTTON_QUEUE;Put to queue
MAIN_BUTTON_SAVEAS;jako...
MAIN_BUTTON_SAVE;Uložit
MAIN_BUTTON_SAVEAS;jako...
MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR;Odeslat do editoru
MAIN_FRAME_BATCHQUEUE;Batch Queue
MAIN_FRAME_FILEBROWSER;File Browser
MAIN_FRAME_PLACES;Places
MAIN_FRAME_PLACES_ADD;Add
MAIN_FRAME_PLACES_DEL;Del
MAIN_FRAME_PLACES;Places
MAIN_FRAME_RECENT;Recent Folders
MAIN_MSG_ALREADYEXISTS;Soubor již existuje.
MAIN_MSG_CANNOTLOAD;Nepodařilo se načíst obrázek
@@ -292,8 +292,8 @@ MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDH;Zvýraznit oříznuté jasy
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDS;Zvýraznit oříznuté stíny
MAIN_TOOLTIP_PREFERENCES;Změnit volby
MAIN_TOOLTIP_QINFO;Stručné informace o obrázku
MAIN_TOOLTIP_SAVEAS;Uložit obrázek do vybrané složky
MAIN_TOOLTIP_SAVE;Uložit obrázek do výchozí složky
MAIN_TOOLTIP_SAVEAS;Uložit obrázek do vybrané složky
PARTIALPASTE_BASICGROUP;Základní nastavení
PARTIALPASTE_CACORRECTION;Korekce C/A
PARTIALPASTE_COARSETRANS;Orientace / převrácení
@@ -371,16 +371,16 @@ PREFERENCES_INTENT_RELATIVE;Relativní kolorimetrie
PREFERENCES_INTENT_SATURATION;Saturace
PREFERENCES_LIVETHUMBNAILS;Živé náhledy (pomalejší)
PREFERENCES_MONITORICC;Profil monitoru
PREFERENCES_OUTDIRFOLDERHINT;Uloží obrázky do vybraného adresáře
PREFERENCES_OUTDIRFOLDER;Ulož do souboru
PREFERENCES_OUTDIRHINT;<i>Lze použít následující formátovací řetězce:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nTyto formátovací řetězce reprezentují adresáře a části cesty, kde je uložen raw soubor.\n\nNapříklad pokud je otevřen soubor </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>, mají jednotlivé formátovací řetězce tento význam:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nPokud si přejete uložit výstupní obrázek vedle originálu, napiště:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nJestliže si jej ale přejete uložit do adresáře 'converted' ve stejném adresáři jako originál, napiště:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nPro uložení výstupního obrázku do adresáře '/home/tom/converted' se zachováním adresáře s datem, použijte:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATEHINT;<i>Lze použít následující formátovací řetězce:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nTyto formátovací řetězce reprezentují adresáře a části cesty, kde je uložen raw soubor.\n\nNapříklad pokud je otevřen soubor </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>, mají jednotlivé formátovací řetězce tento význam:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nPokud si přejete uložit výstupní obrázek vedle originálu, napiště:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nJestliže si jej ale přejete uložit do adresáře 'converted' ve stejném adresáři jako originál, napiště:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nPro uložení výstupního obrázku do adresáře '/home/tom/converted' se zachováním adresáře s datem, použijte:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATE;Použij šablonu
PREFERENCES_OUTDIR;Výstupní složka
PREFERENCES_PARSEDEXTADDHINT;Vložte příponu a stiskněte toto tlačítko pro přidání do seznamu
PREFERENCES_PARSEDEXTADD;Přidej příponu
PREFERENCES_PARSEDEXTDELHINT;Vymaže označenou příponu ze seznamu
PREFERENCES_OUTDIRFOLDER;Ulož do souboru
PREFERENCES_OUTDIRFOLDERHINT;Uloží obrázky do vybraného adresáře
PREFERENCES_OUTDIRHINT;<i>Lze použít následující formátovací řetězce:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nTyto formátovací řetězce reprezentují adresáře a části cesty, kde je uložen raw soubor.\n\nNapříklad pokud je otevřen soubor </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>, mají jednotlivé formátovací řetězce tento význam:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nPokud si přejete uložit výstupní obrázek vedle originálu, napiště:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nJestliže si jej ale přejete uložit do adresáře 'converted' ve stejném adresáři jako originál, napiště:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nPro uložení výstupního obrázku do adresáře '/home/tom/converted' se zachováním adresáře s datem, použijte:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATE;Použij šablonu
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATEHINT;<i>Lze použít následující formátovací řetězce:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nTyto formátovací řetězce reprezentují adresáře a části cesty, kde je uložen raw soubor.\n\nNapříklad pokud je otevřen soubor </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>, mají jednotlivé formátovací řetězce tento význam:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nPokud si přejete uložit výstupní obrázek vedle originálu, napiště:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nJestliže si jej ale přejete uložit do adresáře 'converted' ve stejném adresáři jako originál, napiště:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nPro uložení výstupního obrázku do adresáře '/home/tom/converted' se zachováním adresáře s datem, použijte:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
PREFERENCES_PARSEDEXT;Zobrazované přípony
PREFERENCES_PARSEDEXTADD;Přidej příponu
PREFERENCES_PARSEDEXTADDHINT;Vložte příponu a stiskněte toto tlačítko pro přidání do seznamu
PREFERENCES_PARSEDEXTDELHINT;Vymaže označenou příponu ze seznamu
PREFERENCES_PROFILEHANDLING;Profily zpracování
PREFERENCES_PROFILELOADPR;Priorita nahrávání profilu
PREFERENCES_PROFILEPRCACHE;Profil v cache
@@ -440,9 +440,9 @@ SAVEDLG_JPEGQUAL;JPEG Kvalita
SAVEDLG_JPGFILTER;Soubory JPEG
SAVEDLG_PNGCOMPR;PNG Komprese
SAVEDLG_PNGFILTER;Soubory PNG
SAVEDLG_PUTTOQUEUE;Vložit soubor do fronty
SAVEDLG_PUTTOQUEUEHEAD;Put to the head of the processing queue
SAVEDLG_PUTTOQUEUETAIL;Put to the end of the processing queue
SAVEDLG_PUTTOQUEUE;Vložit soubor do fronty
SAVEDLG_SAVEIMMEDIATELY;Okamžitě uložit
SAVEDLG_SAVESPP;Uschovat s obrazem i parametry zpracování
SAVEDLG_TIFFFILTER;Soubory TIFF
@@ -569,10 +569,10 @@ TP_SHARPENING_LABEL;Doostření
TP_SHARPENING_METHOD;Metoda
TP_SHARPENING_ONLYEDGES;Doostřit pouze okraje
TP_SHARPENING_RADIUS;Poloměr
TP_SHARPENING_RLD;RL Dekonvoluce
TP_SHARPENING_RLD_AMOUNT;Míra
TP_SHARPENING_RLD_DAMPING;Útlum
TP_SHARPENING_RLD_ITERATIONS;Počet opakování
TP_SHARPENING_RLD;RL Dekonvoluce
TP_SHARPENING_THRESHOLD;Práh
TP_SHARPENING_USM;Maskovat rozostření
TP_VIGNETTING_AMOUNT;Míra
@@ -601,8 +601,8 @@ ZOOMBAR_SMALL;Malý
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!BATCH_PROCESSING;Batch processing
!BATCHQUEUE_AUTOSTART;Auto start
!BATCH_PROCESSING;Batch processing
!CURVEEDITOR_CUSTOM;Custom
!CURVEEDITOR_DARKS;Darks
!CURVEEDITOR_HIGHLIGHTS;Highlights