Updated language files:
- english-uk and english-us: fixed one typo - polish update all missing strings
This commit is contained in:
@@ -355,7 +355,7 @@ PREFERENCES_LIVETHUMBNAILS;Live Thumbnails (slower)
|
|||||||
PREFERENCES_MONITORICC;Monitor Profile
|
PREFERENCES_MONITORICC;Monitor Profile
|
||||||
PREFERENCES_OUTDIR;Output Directory
|
PREFERENCES_OUTDIR;Output Directory
|
||||||
PREFERENCES_OUTDIRFOLDER;Save to folder
|
PREFERENCES_OUTDIRFOLDER;Save to folder
|
||||||
PREFERENCES_OUTDIRFOLDERHINT;Put the saved images to the seledted folder
|
PREFERENCES_OUTDIRFOLDERHINT;Put the saved images to the selected folder
|
||||||
PREFERENCES_OUTDIRHINT;<i>You can use the following formatting strings:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nThese formatting strings refer to the directories and sub-paths of the path of the raw file.\n\nFor example, if </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>has been opened, the meaning of the formatting strings are:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nIf you want to save the output image where the original is, write:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in a directory 'converted' located the directory of the original, write:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in directory '/home/tom/converted' with keeping the same subdirectory of dates, write:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
|
PREFERENCES_OUTDIRHINT;<i>You can use the following formatting strings:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nThese formatting strings refer to the directories and sub-paths of the path of the raw file.\n\nFor example, if </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>has been opened, the meaning of the formatting strings are:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nIf you want to save the output image where the original is, write:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in a directory 'converted' located the directory of the original, write:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in directory '/home/tom/converted' with keeping the same subdirectory of dates, write:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
|
||||||
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATE;Use Template
|
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATE;Use Template
|
||||||
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATEHINT;<i>You can use the following formatting strings:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nThese formatting strings refer to the directories and sub-paths of the path of the raw file.\n\nFor example, if </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>has been opened, the meaning of the formatting strings are:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nIf you want to save the output image where the original is, write:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in a directory 'converted' located the directory of the original, write:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in directory '/home/tom/converted' with keeping the same subdirectory of dates, write:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
|
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATEHINT;<i>You can use the following formatting strings:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nThese formatting strings refer to the directories and sub-paths of the path of the raw file.\n\nFor example, if </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>has been opened, the meaning of the formatting strings are:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nIf you want to save the output image where the original is, write:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in a directory 'converted' located the directory of the original, write:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in directory '/home/tom/converted' with keeping the same subdirectory of dates, write:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
|
||||||
|
@@ -359,7 +359,7 @@ PREFERENCES_LIVETHUMBNAILS;Live Thumbnails (slower)
|
|||||||
PREFERENCES_MONITORICC;Monitor Profile
|
PREFERENCES_MONITORICC;Monitor Profile
|
||||||
PREFERENCES_OUTDIR;Output Directory
|
PREFERENCES_OUTDIR;Output Directory
|
||||||
PREFERENCES_OUTDIRFOLDER;Save to folder
|
PREFERENCES_OUTDIRFOLDER;Save to folder
|
||||||
PREFERENCES_OUTDIRFOLDERHINT;Put the saved images to the seledted folder
|
PREFERENCES_OUTDIRFOLDERHINT;Put the saved images to the selected folder
|
||||||
PREFERENCES_OUTDIRHINT;<i>You can use the following formatting strings:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nThese formatting strings refer to the directories and sub-paths of the path of the raw file.\n\nFor example, if </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>has been opened, the meaning of the formatting strings are:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, %p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nIf you want to save the output image where the original is, write:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in a directory 'converted' located the directory of the original, write:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in directory '/home/tom/converted' with keeping the same subdirectory of dates, write:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
|
PREFERENCES_OUTDIRHINT;<i>You can use the following formatting strings:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nThese formatting strings refer to the directories and sub-paths of the path of the raw file.\n\nFor example, if </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>has been opened, the meaning of the formatting strings are:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, %p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nIf you want to save the output image where the original is, write:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in a directory 'converted' located the directory of the original, write:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in directory '/home/tom/converted' with keeping the same subdirectory of dates, write:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
|
||||||
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATE;Use Template
|
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATE;Use Template
|
||||||
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATEHINT;<i>You can use the following formatting strings:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nThese formatting strings refer to the directories and sub-paths of the path of the raw file.\n\nFor example, if </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>has been opened, the meaning of the formatting strings are:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, %p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nIf you want to save the output image where the original is, write:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in a directory 'converted' located the directory of the original, write:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in directory '/home/tom/converted' with keeping the same subdirectory of dates, write:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
|
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATEHINT;<i>You can use the following formatting strings:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nThese formatting strings refer to the directories and sub-paths of the path of the raw file.\n\nFor example, if </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>has been opened, the meaning of the formatting strings are:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, %p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nIf you want to save the output image where the original is, write:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in a directory 'converted' located the directory of the original, write:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in directory '/home/tom/converted' with keeping the same subdirectory of dates, write:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
|
||||||
|
@@ -2,10 +2,9 @@
|
|||||||
# 24.12.2007
|
# 24.12.2007
|
||||||
# Mateusz Ludwin
|
# Mateusz Ludwin
|
||||||
# -----------------------------
|
# -----------------------------
|
||||||
# 17.03.2007
|
# 08.01.2010
|
||||||
# Some minor bugfixes
|
# Initial update for 3.0 release
|
||||||
# Multiple capitalized letters removed
|
# Bartosz "Simek" Kaszubowski
|
||||||
# Mateusz Ludwin
|
|
||||||
#
|
#
|
||||||
ADJUSTER_RESET_TO_DEFAULT;Przywróć domyślne
|
ADJUSTER_RESET_TO_DEFAULT;Przywróć domyślne
|
||||||
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERANY;Wszystkie pliki
|
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERANY;Wszystkie pliki
|
||||||
@@ -16,79 +15,79 @@ CURVEEDITOR_SAVEDLGLABEL;Zapisz krzywą...
|
|||||||
CURVEEDITOR_TOOLTIPLINEAR;Zresetuj krzywą do liniowej
|
CURVEEDITOR_TOOLTIPLINEAR;Zresetuj krzywą do liniowej
|
||||||
CURVEEDITOR_TOOLTIPLOAD;Wczytaj krzywą z pliku
|
CURVEEDITOR_TOOLTIPLOAD;Wczytaj krzywą z pliku
|
||||||
CURVEEDITOR_TOOLTIPSAVE;Zapisz aktualną krzywą
|
CURVEEDITOR_TOOLTIPSAVE;Zapisz aktualną krzywą
|
||||||
EXIFFILTER_APERTURE;Aperture
|
EXIFFILTER_APERTURE;Przesłona
|
||||||
EXIFFILTER_CAMERA;Camera
|
EXIFFILTER_CAMERA;Aparat
|
||||||
EXIFFILTER_DIALOGLABEL;Exif Filter
|
EXIFFILTER_DIALOGLABEL;Filrt Exif
|
||||||
EXIFFILTER_FOCALLEN;Focal Length
|
EXIFFILTER_FOCALLEN;Wartość ogniskowej
|
||||||
EXIFFILTER_ISO;ISO
|
EXIFFILTER_ISO;ISO
|
||||||
EXIFFILTER_LENS;Lens
|
EXIFFILTER_LENS;Obiektyw
|
||||||
EXIFFILTER_SHUTTER;Shutter
|
EXIFFILTER_SHUTTER;Migawka
|
||||||
EXIFPANEL_ADDEDIT;Add/Edit
|
EXIFPANEL_ADDEDIT;Dodaj/Edytuj
|
||||||
EXIFPANEL_ADDEDITHINT;Add new tag or edit tag
|
EXIFPANEL_ADDEDITHINT;Dodaj nową etykietę lub edytuj etykietę
|
||||||
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_ENTERVALUE;Enter value
|
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_ENTERVALUE;Wpisz wartość
|
||||||
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_SELECTTAG;Select tag
|
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_SELECTTAG;Wybierz etykietę
|
||||||
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_TITLE;Add/Edit Tag
|
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_TITLE;Dodaj/Edytuj etykietę
|
||||||
EXIFPANEL_KEEP;Keep
|
EXIFPANEL_KEEP;Zapamiętaj
|
||||||
EXIFPANEL_KEEPHINT;Keep the selected tags when writing output file
|
EXIFPANEL_KEEPHINT;Zapamiętaj wybrane etykiety podczas zapisywania pliku wyjściowego
|
||||||
EXIFPANEL_REMOVE;Remove
|
EXIFPANEL_REMOVE;Usuń
|
||||||
EXIFPANEL_REMOVEHINT;Remove the selected tags when writing output file
|
EXIFPANEL_REMOVEHINT;Usuń wybrane etykiety podczas zapisywania pliku wyjściowego
|
||||||
EXIFPANEL_RESET;Reset
|
EXIFPANEL_RESET;Przywróć
|
||||||
EXIFPANEL_RESETALL;Reset All
|
EXIFPANEL_RESETALL;Przywróć wszystkie
|
||||||
EXIFPANEL_RESETALLHINT;Reset all tags to their original values
|
EXIFPANEL_RESETALLHINT;Przywróć wszystkie etykiety do ich oryginalnych wartości
|
||||||
EXIFPANEL_RESETHINT;Reset the selected tags to their original values
|
EXIFPANEL_RESETHINT;Przywróć wybrane etykiety do ich oryginalnych wartości
|
||||||
EXIFPANEL_SUBDIRECTORY;Subdirectory
|
EXIFPANEL_SUBDIRECTORY;Podkatalog
|
||||||
FILEBROWSER_APPLYPROFILE;Apply profile
|
FILEBROWSER_APPLYPROFILE;Zastosuj profil
|
||||||
FILEBROWSER_ARRANGEMENTHINT;Change between vertical/horizontal alignment of thumbnails
|
FILEBROWSER_ARRANGEMENTHINT;Przełącz pomiędzy poziomym/pionowym wyrównaniem miniaturek
|
||||||
FILEBROWSER_CLEARPROFILE;Clear profile
|
FILEBROWSER_CLEARPROFILE;Wyczyść profil
|
||||||
FILEBROWSER_COPYPROFILE;Copy profile
|
FILEBROWSER_COPYPROFILE;Kopiuj profil
|
||||||
FILEBROWSER_DELETEDLGLABEL;File delete confirmation
|
FILEBROWSER_DELETEDLGLABEL;Potwierdzenie usunięcia pliku
|
||||||
FILEBROWSER_DELETEDLGMSG;Are you sure you want to delete the selected %1 files?
|
FILEBROWSER_DELETEDLGMSG;Jesteś pewień, że chcesz usunąć zaznaczone %1 pliki?
|
||||||
FILEBROWSER_EMPTYTRASH;Empty Trash
|
FILEBROWSER_EMPTYTRASH;Wyczyść kosz
|
||||||
FILEBROWSER_EMPTYTRASHHINT;Permanently delete the files of the trash
|
FILEBROWSER_EMPTYTRASHHINT;Permanentnie usuń pliki z kosza
|
||||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLY;Apply
|
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLY;Zastosuj
|
||||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLYHINT;Switch on/off exif filter of the file browser
|
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLYHINT;Włącz/wyłącz filtr Exif w przeglądarce plików
|
||||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERLABEL;Exif Filter
|
FILEBROWSER_EXIFFILTERLABEL;Filrt Exif
|
||||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGS;Setup
|
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGS;Ustawienia
|
||||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGSHINT;Change settings of the exif filter
|
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGSHINT;Zmień ustawienia filtru Exif
|
||||||
FILEBROWSER_PARTIALPASTEPROFILE;Partial paste
|
FILEBROWSER_PARTIALPASTEPROFILE;Wklej częściowo
|
||||||
FILEBROWSER_PASTEPROFILE;Paste profile
|
FILEBROWSER_PASTEPROFILE;Wklej profil
|
||||||
FILEBROWSER_POPUPCANCELJOB;Cancel job
|
FILEBROWSER_POPUPCANCELJOB;Anuluj zadanie
|
||||||
FILEBROWSER_POPUPMOVEEND;Move to end of queue
|
FILEBROWSER_POPUPMOVEEND;Przenieś na koniec kolejki
|
||||||
FILEBROWSER_POPUPMOVEHEAD;Move to head of queue
|
FILEBROWSER_POPUPMOVEHEAD;Przenieś na początek kolejki
|
||||||
FILEBROWSER_POPUPOPEN;Open
|
FILEBROWSER_POPUPOPEN;Otrórz
|
||||||
FILEBROWSER_POPUPPROCESS;Put to processing queue
|
FILEBROWSER_POPUPPROCESS;Umieść w kolejce do przetwarzania
|
||||||
FILEBROWSER_POPUPRANK1;Rank 1
|
FILEBROWSER_POPUPRANK1;Ocena 1
|
||||||
FILEBROWSER_POPUPRANK2;Rank 2
|
FILEBROWSER_POPUPRANK2;Ocena 2
|
||||||
FILEBROWSER_POPUPRANK3;Rank 3
|
FILEBROWSER_POPUPRANK3;Ocena 3
|
||||||
FILEBROWSER_POPUPRANK4;Rank 4
|
FILEBROWSER_POPUPRANK4;Ocena 4
|
||||||
FILEBROWSER_POPUPRANK5;Rank 5
|
FILEBROWSER_POPUPRANK5;Ocena 5
|
||||||
FILEBROWSER_POPUPREMOVE;Remove from filesystem
|
FILEBROWSER_POPUPREMOVE;Usuń z systemu plików
|
||||||
FILEBROWSER_POPUPRENAME;Rename
|
FILEBROWSER_POPUPRENAME;Zmień nazwę
|
||||||
FILEBROWSER_POPUPSELECTALL;Select all
|
FILEBROWSER_POPUPSELECTALL;Zaznacz wszystkie
|
||||||
FILEBROWSER_POPUPTRASH;Move to trash
|
FILEBROWSER_POPUPTRASH;Przenieś do kosza
|
||||||
FILEBROWSER_POPUPUNRANK;Unrank
|
FILEBROWSER_POPUPUNRANK;Usuń ocenę
|
||||||
FILEBROWSER_POPUPUNTRASH;Remove from trash
|
FILEBROWSER_POPUPUNTRASH;Usuń z kosza
|
||||||
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGS;Settings
|
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGS;Ustawienia
|
||||||
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGSHINT;Set the file format and output directory
|
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGSHINT;Ustaw format pliku i katalog wyjściowy
|
||||||
FILEBROWSER_RENAMEDLGLABEL;Rename file
|
FILEBROWSER_RENAMEDLGLABEL;Zmień nazwę pliku
|
||||||
FILEBROWSER_RENAMEDLGMSG;Rename file "%1" to:
|
FILEBROWSER_RENAMEDLGMSG;Zmień nazwę plki "%1" na:
|
||||||
FILEBROWSER_SHOWDIRHINT;Show all images of the directory
|
FILEBROWSER_SHOWDIRHINT;Pokaż wszystkie zdjęcia w katalogu
|
||||||
FILEBROWSER_SHOWQUEUEHINT;Show content of the processing queue
|
FILEBROWSER_SHOWQUEUEHINT;Pokaz zawartość kolejki przetwarzania
|
||||||
FILEBROWSER_SHOWRANK1HINT;Show images ranked as 1 star
|
FILEBROWSER_SHOWRANK1HINT;Pokaż zdjęcia ocenione na 1 gwiazdkę
|
||||||
FILEBROWSER_SHOWRANK2HINT;Show images ranked as 2 star
|
FILEBROWSER_SHOWRANK2HINT;Pokaż zdjęcia ocenione na 2 gwiazdki
|
||||||
FILEBROWSER_SHOWRANK3HINT;Show images ranked as 3 star
|
FILEBROWSER_SHOWRANK3HINT;Pokaż zdjęcia ocenione na 3 gwiazdki
|
||||||
FILEBROWSER_SHOWRANK4HINT;Show images ranked as 4 star
|
FILEBROWSER_SHOWRANK4HINT;Pokaż zdjęcia ocenione na 4 gwiazdki
|
||||||
FILEBROWSER_SHOWRANK5HINT;Show images ranked as 5 star
|
FILEBROWSER_SHOWRANK5HINT;Pokaż zdjęcia ocenione na 5 gwiazdek
|
||||||
FILEBROWSER_SHOWTRASHHINT;Show content of the trash
|
FILEBROWSER_SHOWTRASHHINT;Pokaż zawartość kosza
|
||||||
FILEBROWSER_SHOWUNRANKHINT;Show unranked images
|
FILEBROWSER_SHOWUNRANKHINT;Pokaz nieocenione zdjęcia
|
||||||
FILEBROWSER_STARTPROCESSING;Start Processing
|
FILEBROWSER_STARTPROCESSING;Rozpocznij przetwarzanie
|
||||||
FILEBROWSER_STARTPROCESSINGHINT;Start processing/saving of images in the queue
|
FILEBROWSER_STARTPROCESSINGHINT;Rozpocznij przetwarzanie/zapisywanie plików w kolejce
|
||||||
FILEBROWSER_STOPPROCESSING;Stop processing
|
FILEBROWSER_STOPPROCESSING;Zatrzymaj przetwarzanie
|
||||||
FILEBROWSER_STOPPROCESSINGHINT;Stop processing of images
|
FILEBROWSER_STOPPROCESSINGHINT;Zatrzymaj przetwarzanie zdjęć
|
||||||
FILEBROWSER_THUMBSIZE;Thumb. size
|
FILEBROWSER_THUMBSIZE;Rozmiar minaturek
|
||||||
FILEBROWSER_ZOOMINHINT;Increase thumbnail size
|
FILEBROWSER_ZOOMINHINT;Zwiększ rozmiar miniaturek
|
||||||
FILEBROWSER_ZOOMOUTHINT;Decrease thumbnail size
|
FILEBROWSER_ZOOMOUTHINT;Zmniejsz rozmiar miniaturek
|
||||||
GENERAL_ABOUT;About
|
GENERAL_ABOUT;O programie
|
||||||
GENERAL_CANCEL;Anuluj
|
GENERAL_CANCEL;Anuluj
|
||||||
GENERAL_DISABLE;Wyłącz
|
GENERAL_DISABLE;Wyłącz
|
||||||
GENERAL_DISABLED;Wyłączone
|
GENERAL_DISABLED;Wyłączone
|
||||||
@@ -103,14 +102,14 @@ GENERAL_PORTRAIT;Pionowo
|
|||||||
GENERAL_SAVE;Zapisz
|
GENERAL_SAVE;Zapisz
|
||||||
GENERAL_YES;Tak
|
GENERAL_YES;Tak
|
||||||
HISTOGRAM_LABEL;Histogram
|
HISTOGRAM_LABEL;Histogram
|
||||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_B;Pokaż/Ukryj histogram NIEBIESKIEGO
|
HISTOGRAM_TOOLTIP_B;Pokaż/Ukryj histogram błękitów
|
||||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_G;Pokaż/Ukryj histogram ZIELENI
|
HISTOGRAM_TOOLTIP_G;Pokaż/Ukryj histogram zieleni
|
||||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_L;Pokaż/Ukryj histogram luminancji CIELAB
|
HISTOGRAM_TOOLTIP_L;Pokaż/Ukryj histogram luminancji CIELAB
|
||||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_R;Pokaż/Ukryj histogram CZERWIENI
|
HISTOGRAM_TOOLTIP_R;Pokaż/Ukryj histogram czerwieni
|
||||||
HISTORY_CHANGED;Changed
|
HISTORY_CHANGED;Zmieniono
|
||||||
HISTORY_CUSTOMCURVE;Dowolna krzywa
|
HISTORY_CUSTOMCURVE;Dowolna krzywa
|
||||||
HISTORY_DELSNAPSHOT;Usuń migawkę
|
HISTORY_DELSNAPSHOT;Usuń migawkę
|
||||||
HISTORY_FROMCLIPBOARD;From clipboard
|
HISTORY_FROMCLIPBOARD;Ze schowka
|
||||||
HISTORY_LABEL;Historia
|
HISTORY_LABEL;Historia
|
||||||
HISTORY_MSG_10;Kompresja cieni
|
HISTORY_MSG_10;Kompresja cieni
|
||||||
HISTORY_MSG_11;Krzywa tonalna
|
HISTORY_MSG_11;Krzywa tonalna
|
||||||
@@ -184,8 +183,8 @@ HISTORY_MSG_72;Korekcja winietowania
|
|||||||
HISTORY_MSG_73;Mikser kanałów
|
HISTORY_MSG_73;Mikser kanałów
|
||||||
HISTORY_MSG_74;Skala zmiany rozmiaru
|
HISTORY_MSG_74;Skala zmiany rozmiaru
|
||||||
HISTORY_MSG_75;Metoda zmiany rozmiaru
|
HISTORY_MSG_75;Metoda zmiany rozmiaru
|
||||||
HISTORY_MSG_76;Exif Metadata
|
HISTORY_MSG_76;Metadane Exif
|
||||||
HISTORY_MSG_77;IPTC Metadata
|
HISTORY_MSG_77;Metadane IPTC
|
||||||
HISTORY_MSG_7;Czerń
|
HISTORY_MSG_7;Czerń
|
||||||
HISTORY_MSG_8;Kompensacja ekspozycji
|
HISTORY_MSG_8;Kompensacja ekspozycji
|
||||||
HISTORY_MSG_9;Kompresja świateł
|
HISTORY_MSG_9;Kompresja świateł
|
||||||
@@ -210,69 +209,69 @@ ICMPANEL_OUTPUTPROFILE;Profil wyjściowy
|
|||||||
ICMPANEL_SAVEREFERENCE;Save reference image for profiling
|
ICMPANEL_SAVEREFERENCE;Save reference image for profiling
|
||||||
ICMPANEL_WORKINGPROFILE;Profil roboczy
|
ICMPANEL_WORKINGPROFILE;Profil roboczy
|
||||||
IMAGEAREA_DETAILVIEW;Lupa
|
IMAGEAREA_DETAILVIEW;Lupa
|
||||||
IPTCPANEL_AUTHOR;Author
|
IPTCPANEL_AUTHOR;Autor
|
||||||
IPTCPANEL_AUTHORHINT;Name of the creator of the object, e.g. writer, photographer or graphic artist (By-line).
|
IPTCPANEL_AUTHORHINT;Imię lub nazwa twórcy obiektu np. pisarza, fotografa lub grafika (w linii).
|
||||||
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITION;Author's position
|
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITION;Author's position
|
||||||
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITIONHINT;Title of the creator or creators of the object (By-line Title).
|
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITIONHINT;Title of the creator or creators of the object (By-line Title).
|
||||||
IPTCPANEL_CAPTION;Caption
|
IPTCPANEL_CAPTION;Tytuł
|
||||||
IPTCPANEL_CAPTIONHINT;A textual description of the data (Caption - Abstract).
|
IPTCPANEL_CAPTIONHINT;A textual description of the data (Caption - Abstract).
|
||||||
IPTCPANEL_CAPTIONWRITER;Caption Writer
|
IPTCPANEL_CAPTIONWRITER;Caption Writer
|
||||||
IPTCPANEL_CAPTIONWRITERHINT;The name of the person involved in the writing, editing or correcting the image or caption/abstract (Writer - Editor).
|
IPTCPANEL_CAPTIONWRITERHINT;The name of the person involved in the writing, editing or correcting the image or caption/abstract (Writer - Editor).
|
||||||
IPTCPANEL_CATEGORY;Category
|
IPTCPANEL_CATEGORY;Kategoria
|
||||||
IPTCPANEL_CATEGORYHINT;Identifies the subject of the image in the opinion of the provider (Category).
|
IPTCPANEL_CATEGORYHINT;Identifies the subject of the image in the opinion of the provider (Category).
|
||||||
IPTCPANEL_CITY;City
|
IPTCPANEL_CITY;Miasto
|
||||||
IPTCPANEL_CITYHINT;City of image origin (City).
|
IPTCPANEL_CITYHINT;City of image origin (City).
|
||||||
IPTCPANEL_COPYHINT;Copy IPTC settings to clipboard
|
IPTCPANEL_COPYHINT;Copy IPTC settings to clipboard
|
||||||
IPTCPANEL_COPYRIGHT;Copyright
|
IPTCPANEL_COPYRIGHT;Copyright
|
||||||
IPTCPANEL_COPYRIGHTHINT;Any necessary copyright notice (Copyright Notice).
|
IPTCPANEL_COPYRIGHTHINT;Any necessary copyright notice (Copyright Notice).
|
||||||
IPTCPANEL_COUNTRY;Country
|
IPTCPANEL_COUNTRY;Kraj
|
||||||
IPTCPANEL_COUNTRYHINT;The name of the country/primary location where the image was created (Country - Primary Location Name).
|
IPTCPANEL_COUNTRYHINT;The name of the country/primary location where the image was created (Country - Primary Location Name).
|
||||||
IPTCPANEL_CREDIT;Credit
|
IPTCPANEL_CREDIT;Credit
|
||||||
IPTCPANEL_CREDITHINT;Identifies the provider of the image, not necessarily the owner/creator (Credit).
|
IPTCPANEL_CREDITHINT;Identifies the provider of the image, not necessarily the owner/creator (Credit).
|
||||||
IPTCPANEL_DATECREATED;Date Created
|
IPTCPANEL_DATECREATED;Data utworzenia
|
||||||
IPTCPANEL_DATECREATEDHINT;The date the intellectual content of the image was created; Format: JJJJMMTT (Date Created).
|
IPTCPANEL_DATECREATEDHINT;The date the intellectual content of the image was created; Format: JJJJMMTT (Date Created).
|
||||||
IPTCPANEL_EMBEDDED;Embedded
|
IPTCPANEL_EMBEDDED;Embedded
|
||||||
IPTCPANEL_EMBEDDEDHINT;Reset to IPTC data embedded in the image file
|
IPTCPANEL_EMBEDDEDHINT;Reset to IPTC data embedded in the image file
|
||||||
IPTCPANEL_HEADLINE;Headline
|
IPTCPANEL_HEADLINE;Nagłówek
|
||||||
IPTCPANEL_HEADLINEHINT;A publishable entry providing a synopsis of the contents of the image (Headline).
|
IPTCPANEL_HEADLINEHINT;A publishable entry providing a synopsis of the contents of the image (Headline).
|
||||||
IPTCPANEL_INSTRUCTIONS;Instructions
|
IPTCPANEL_INSTRUCTIONS;Instrukcje
|
||||||
IPTCPANEL_INSTRUCTIONSHINT;Other editorial instructions concerning the use of the image (Special Instructions).
|
IPTCPANEL_INSTRUCTIONSHINT;Other editorial instructions concerning the use of the image (Special Instructions).
|
||||||
IPTCPANEL_KEYWORDS;Keywords
|
IPTCPANEL_KEYWORDS;Słowa kluczowe
|
||||||
IPTCPANEL_KEYWORDSHINT;Used to indicate specific information retrieval words (Keywords).
|
IPTCPANEL_KEYWORDSHINT;Used to indicate specific information retrieval words (Keywords).
|
||||||
IPTCPANEL_PASTEHINT;Paste IPTC settings from clipboard
|
IPTCPANEL_PASTEHINT;Paste IPTC settings from clipboard
|
||||||
IPTCPANEL_PROVINCE;Province
|
IPTCPANEL_PROVINCE;Stan, województwo, dystrykt itd.
|
||||||
IPTCPANEL_PROVINCEHINT;The Province/State where the image originates (Province-State).
|
IPTCPANEL_PROVINCEHINT;The Province/State where the image originates (Province-State).
|
||||||
IPTCPANEL_RESET;Reset
|
IPTCPANEL_RESET;Reset
|
||||||
IPTCPANEL_RESETHINT;Reset to profile default
|
IPTCPANEL_RESETHINT;Reset to profile default
|
||||||
IPTCPANEL_SOURCE;Source
|
IPTCPANEL_SOURCE;Źródło
|
||||||
IPTCPANEL_SOURCEHINT;The original owner of the intellectual content of the image (Source).
|
IPTCPANEL_SOURCEHINT;The original owner of the intellectual content of the image (Source).
|
||||||
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIES;Suppl. Categories
|
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIES;Suppl. Categories
|
||||||
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIESHINT;Further refines the subject of the image (Supplemental Categories).
|
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIESHINT;Further refines the subject of the image (Supplemental Categories).
|
||||||
IPTCPANEL_TITLE;Title
|
IPTCPANEL_TITLE;Tytuł
|
||||||
IPTCPANEL_TITLEHINT;A shorthand reference for the image (Object Name).
|
IPTCPANEL_TITLEHINT;A shorthand reference for the image (Object Name).
|
||||||
IPTCPANEL_TRANSREFERENCE;Trans. Reference
|
IPTCPANEL_TRANSREFERENCE;Trans. Reference
|
||||||
IPTCPANEL_TRANSREFERENCEHINT;A code representing the location of original transmission (Original Transmission Reference).
|
IPTCPANEL_TRANSREFERENCEHINT;A code representing the location of original transmission (Original Transmission Reference).
|
||||||
MAIN_BUTTON_PREFERENCES;Preferencje
|
MAIN_BUTTON_PREFERENCES;Preferencje
|
||||||
MAIN_BUTTON_SAVE;Zapisz obraz
|
MAIN_BUTTON_SAVE;Zapisz obraz
|
||||||
MAIN_BUTTON_SAVEAS;Jako...
|
MAIN_BUTTON_SAVEAS;Jako...
|
||||||
MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR;Send to editor
|
MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR;Wyślij do edytora
|
||||||
MAIN_MSG_ALREADYEXISTS;Plik już istnieje.
|
MAIN_MSG_ALREADYEXISTS;Plik już istnieje.
|
||||||
MAIN_MSG_CANNOTLOAD;Nie można wczytać obrazu
|
MAIN_MSG_CANNOTLOAD;Nie można wczytać obrazu
|
||||||
MAIN_MSG_CANNOTSAVE;Błąd zapisu pliku
|
MAIN_MSG_CANNOTSAVE;Błąd zapisu pliku
|
||||||
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR;Can not start editor.
|
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR;Nie mozna uruchomic edytora.
|
||||||
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR_SECONDARY;Please set the correct path in the "Preferences" dialog.
|
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR_SECONDARY;Musisz wspisać prawidłową ścieżkę w oknie "Preferencji".
|
||||||
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEINFO;Unprocessed images in the queue will be lost on exit.
|
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEINFO;Nieprzetworzone zdjęcia w kolejce będą utracone po zamknięciu.
|
||||||
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEQUEST;Are you sure you want to exit? There are unprocessed images waiting in the queue.
|
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEQUEST;Jesteś pewien, że chcesz zamknąć alpikację? W kolejce znajdują się nieprzetworzone zdjęcia.
|
||||||
MAIN_MSG_JOBSINQUEUE;zadań w kolejce
|
MAIN_MSG_JOBSINQUEUE;zadań w kolejce
|
||||||
MAIN_MSG_QOVERWRITE;Czy chcesz go zastąpić?
|
MAIN_MSG_QOVERWRITE;Czy chcesz go zastąpić?
|
||||||
MAIN_TAB_BASIC;Podstawowe
|
MAIN_TAB_BASIC;Podstawowe
|
||||||
MAIN_TAB_COLOR;Color
|
MAIN_TAB_COLOR;Kolor
|
||||||
MAIN_TAB_DETAIL;Detail
|
MAIN_TAB_DETAIL;Szczegóły
|
||||||
MAIN_TAB_EXIF;Exif
|
MAIN_TAB_EXIF;Exif
|
||||||
MAIN_TAB_EXPOSURE;Exposure
|
MAIN_TAB_EXPOSURE;Ekspozycja
|
||||||
MAIN_TAB_ICM;ICM
|
MAIN_TAB_ICM;ICM
|
||||||
MAIN_TAB_IPTC;IPTC
|
MAIN_TAB_IPTC;IPTC
|
||||||
MAIN_TAB_METADATA;Metadata
|
MAIN_TAB_METADATA;Metadane
|
||||||
MAIN_TAB_TRANSFORM;Transformacje
|
MAIN_TAB_TRANSFORM;Transformacje
|
||||||
MAIN_TOOLTIP_HIDEFP;Pokaż/ukryj dolny panel (przeglądarka plików i katalogów, shortcut key: F)
|
MAIN_TOOLTIP_HIDEFP;Pokaż/ukryj dolny panel (przeglądarka plików i katalogów, shortcut key: F)
|
||||||
MAIN_TOOLTIP_HIDEHP;Pokaż/ukryj lewy panel (razem z historią, shortcut key: H)
|
MAIN_TOOLTIP_HIDEHP;Pokaż/ukryj lewy panel (razem z historią, shortcut key: H)
|
||||||
@@ -282,51 +281,51 @@ MAIN_TOOLTIP_PREFERENCES;Ustaw preferencje
|
|||||||
MAIN_TOOLTIP_QINFO;Informacje o pliku
|
MAIN_TOOLTIP_QINFO;Informacje o pliku
|
||||||
MAIN_TOOLTIP_SAVE;Zapisz obraz w katalogu domyślnym
|
MAIN_TOOLTIP_SAVE;Zapisz obraz w katalogu domyślnym
|
||||||
MAIN_TOOLTIP_SAVEAS;Zapisz obraz we wskazanym katalogu
|
MAIN_TOOLTIP_SAVEAS;Zapisz obraz we wskazanym katalogu
|
||||||
PARTIALPASTE_BASICGROUP;Basic settings
|
PARTIALPASTE_BASICGROUP;Podstawowe ustawienia
|
||||||
PARTIALPASTE_CACORRECTION;C/A correction
|
PARTIALPASTE_CACORRECTION;Korekcja C/A
|
||||||
PARTIALPASTE_COARSETRANS;90 deg rotation / flipping
|
PARTIALPASTE_COARSETRANS;Rotacja/odwrócenie o 90 stopni
|
||||||
PARTIALPASTE_COLORBOOST;Color boost
|
PARTIALPASTE_COLORBOOST;Uwydatnienie koloru
|
||||||
PARTIALPASTE_COLORDENOISE;Color denoise
|
PARTIALPASTE_COLORDENOISE;Odszumienie koloru
|
||||||
PARTIALPASTE_COLORGROUP;Color related settings
|
PARTIALPASTE_COLORGROUP;Ustawienia związane z kolorem
|
||||||
PARTIALPASTE_COLORMIXER;Color mixer
|
PARTIALPASTE_COLORMIXER;Mikser koloru
|
||||||
PARTIALPASTE_COLORSHIFT;Color shift
|
PARTIALPASTE_COLORSHIFT;Przesunięcie koloru
|
||||||
PARTIALPASTE_COMPOSITIONGROUP;Composition settings
|
PARTIALPASTE_COMPOSITIONGROUP;Ustawienia kompozycji
|
||||||
PARTIALPASTE_CROP;Crop
|
PARTIALPASTE_CROP;Przytnij
|
||||||
PARTIALPASTE_DIALOGLABEL;Partial paste processing profile
|
PARTIALPASTE_DIALOGLABEL;Partial paste processing profile
|
||||||
PARTIALPASTE_DISTORTION;Distortion correction
|
PARTIALPASTE_DISTORTION;Korekcja zniekształcenia
|
||||||
PARTIALPASTE_EXIFCHANGES;Changes to exif data
|
PARTIALPASTE_EXIFCHANGES;Zmień dane Exif
|
||||||
PARTIALPASTE_EXPOSURE;Exposure
|
PARTIALPASTE_EXPOSURE;Ekspozycja
|
||||||
PARTIALPASTE_HLRECOVERY;Highlight recovery
|
PARTIALPASTE_HLRECOVERY;Highlight recovery
|
||||||
PARTIALPASTE_ICMSETTINGS;ICM settings
|
PARTIALPASTE_ICMSETTINGS;Ustawienia ICM
|
||||||
PARTIALPASTE_IPTCINFO;IPTC info
|
PARTIALPASTE_IPTCINFO;Informacje IPTC
|
||||||
PARTIALPASTE_LENSGROUP;Lens related settings
|
PARTIALPASTE_LENSGROUP;Ustawienia związane z obiektywem
|
||||||
PARTIALPASTE_LUMACURVE;Luminance curve
|
PARTIALPASTE_LUMACURVE;Krzywa obiektywu
|
||||||
PARTIALPASTE_LUMADENOISE;Luminance noise reduction
|
PARTIALPASTE_LUMADENOISE;Redukcja zaszumienia jaskrawości
|
||||||
PARTIALPASTE_LUMINANCEGROUP;Luminance related settings
|
PARTIALPASTE_LUMINANCEGROUP;Ustawienia związane z jaskrawością
|
||||||
PARTIALPASTE_METAICMGROUP;Metadata/ICM settings
|
PARTIALPASTE_METAICMGROUP;Metadanea/Ustawienia ICM
|
||||||
PARTIALPASTE_RESIZE;Resize
|
PARTIALPASTE_RESIZE;Zmień rozmiar
|
||||||
PARTIALPASTE_ROTATION;Rotation
|
PARTIALPASTE_ROTATION;Rotacja
|
||||||
PARTIALPASTE_SHADOWSHIGHLIGHTS;Shadows/Highlights
|
PARTIALPASTE_SHADOWSHIGHLIGHTS;Cienie/Podświetlenia
|
||||||
PARTIALPASTE_SHARPENING;Sharpening
|
PARTIALPASTE_SHARPENING;Wyostrzanie
|
||||||
PARTIALPASTE_VIGNETTING;Vignetting correction
|
PARTIALPASTE_VIGNETTING;Korekcja winiety
|
||||||
PARTIALPASTE_WHITEBALANCE;White balance
|
PARTIALPASTE_WHITEBALANCE;Balans bieli
|
||||||
PREFERENCES_APPLNEXTSTARTUP;wymaga ponownego uruchomienia
|
PREFERENCES_APPLNEXTSTARTUP;wymaga ponownego uruchomienia
|
||||||
PREFERENCES_BLINKCLIPPED;Mrugające prześwietlenia
|
PREFERENCES_BLINKCLIPPED;Mrugające prześwietlenia
|
||||||
PREFERENCES_CACHECLEARALL;Clear All
|
PREFERENCES_CACHECLEARALL;Wyczyść wszystko
|
||||||
PREFERENCES_CACHECLEARPROFILES;Clear Profiles
|
PREFERENCES_CACHECLEARPROFILES;Wyczyść profile
|
||||||
PREFERENCES_CACHECLEARTHUMBS;Clear Thumbnails
|
PREFERENCES_CACHECLEARTHUMBS;Wyczyść miniaturki
|
||||||
PREFERENCES_CACHEFORMAT1;Proprietary (faster and better quality)
|
PREFERENCES_CACHEFORMAT1;Proprietary (faster and better quality)
|
||||||
PREFERENCES_CACHEFORMAT2;JPEG (smaller disk footprint)
|
PREFERENCES_CACHEFORMAT2;JPEG (smaller disk footprint)
|
||||||
PREFERENCES_CACHEMAXENTRIES;Maximal Number of Cache Entries
|
PREFERENCES_CACHEMAXENTRIES;Maksymalna liczba wpisów w pamięci podręcznej
|
||||||
PREFERENCES_CACHEOPTS;Cache Options
|
PREFERENCES_CACHEOPTS;Opcje pamięci podręcznej
|
||||||
PREFERENCES_CACHESTRAT1;Prefer Speed to Low Memory Consumption
|
PREFERENCES_CACHESTRAT1;Prefer Speed to Low Memory Consumption
|
||||||
PREFERENCES_CACHESTRAT2;Prefer Low Memory Consumption to Speed
|
PREFERENCES_CACHESTRAT2;Prefer Low Memory Consumption to Speed
|
||||||
PREFERENCES_CACHESTRAT;Cache Strategy
|
PREFERENCES_CACHESTRAT;Cache Strategy
|
||||||
PREFERENCES_CACHETHUMBFORM;Cache Thumbnail Format
|
PREFERENCES_CACHETHUMBFORM;Cache Thumbnail Format
|
||||||
PREFERENCES_CACHETHUMBHEIGHT;Maximal Thumbnail Height
|
PREFERENCES_CACHETHUMBHEIGHT;Maximal Thumbnail Height
|
||||||
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE1;Clearing cache
|
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE1;Czyszczenie pamięci podręcznej
|
||||||
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE2;This may take a few seconds.
|
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE2;Może to potrwać kilka sekund.
|
||||||
PREFERENCES_CLEARDLG_TITLE;Please wait
|
PREFERENCES_CLEARDLG_TITLE;Prosze czekać
|
||||||
PREFERENCES_CLIPPINGIND;Pokazywanie prześwietleń
|
PREFERENCES_CLIPPINGIND;Pokazywanie prześwietleń
|
||||||
PREFERENCES_CMETRICINTENT;Sposób odwzorowania barw
|
PREFERENCES_CMETRICINTENT;Sposób odwzorowania barw
|
||||||
PREFERENCES_DATEFORMAT;Format daty
|
PREFERENCES_DATEFORMAT;Format daty
|
||||||
@@ -341,13 +340,13 @@ PREFERENCES_DIRSELECTDLG;Wybierz katalog z obrazami po uruchomieniu...
|
|||||||
PREFERENCES_DIRSOFTWARE;Katalog instalacyjny
|
PREFERENCES_DIRSOFTWARE;Katalog instalacyjny
|
||||||
PREFERENCES_DMETHOD;Metoda
|
PREFERENCES_DMETHOD;Metoda
|
||||||
PREFERENCES_EDITORCMDLINE;Other command line
|
PREFERENCES_EDITORCMDLINE;Other command line
|
||||||
PREFERENCES_EXTERNALEDITOR;External editor
|
PREFERENCES_EXTERNALEDITOR;Zewnętrzny edytor
|
||||||
PREFERENCES_FALSECOLOR;Kroki zapobiegania zafałszowaniom kolorów
|
PREFERENCES_FALSECOLOR;Kroki zapobiegania zafałszowaniom kolorów
|
||||||
PREFERENCES_FBROWSEROPTS;Opcje przeglądarki plików
|
PREFERENCES_FBROWSEROPTS;Opcje przeglądarki plików
|
||||||
PREFERENCES_FILEFORMAT;Format pliku
|
PREFERENCES_FILEFORMAT;Format pliku
|
||||||
PREFERENCES_FORIMAGE;Dla plików z obrazami
|
PREFERENCES_FORIMAGE;Dla plików z obrazami
|
||||||
PREFERENCES_FORRAW;Dla plików RAW
|
PREFERENCES_FORRAW;Dla plików RAW
|
||||||
PREFERENCES_GIMPPATH;GIMP installation directory
|
PREFERENCES_GIMPPATH;Katalog, w którym zainstalowany jest GIMP
|
||||||
PREFERENCES_GTKTHEME;GTK default
|
PREFERENCES_GTKTHEME;GTK default
|
||||||
PREFERENCES_HINT;Porada
|
PREFERENCES_HINT;Porada
|
||||||
PREFERENCES_HLTHRESHOLD;Próg dla prześwietleñ
|
PREFERENCES_HLTHRESHOLD;Próg dla prześwietleñ
|
||||||
@@ -357,16 +356,16 @@ PREFERENCES_INTENT_ABSOLUTE;Absolutnie kolorymetryczny
|
|||||||
PREFERENCES_INTENT_PERCEPTUAL;Percepcyjny
|
PREFERENCES_INTENT_PERCEPTUAL;Percepcyjny
|
||||||
PREFERENCES_INTENT_RELATIVE;Względnie kolorymetryczny
|
PREFERENCES_INTENT_RELATIVE;Względnie kolorymetryczny
|
||||||
PREFERENCES_INTENT_SATURATION;Nasyceniowy
|
PREFERENCES_INTENT_SATURATION;Nasyceniowy
|
||||||
PREFERENCES_LIVETHUMBNAILS;Live Thumbnails (slower)
|
PREFERENCES_LIVETHUMBNAILS;Miniaturki na żywo (wojniej)
|
||||||
PREFERENCES_MONITORICC;Profil monitora
|
PREFERENCES_MONITORICC;Profil monitora
|
||||||
PREFERENCES_OUTDIR;Katalog wyjściowy
|
PREFERENCES_OUTDIR;Katalog wyjściowy
|
||||||
PREFERENCES_OUTDIRFOLDER;Save to folder
|
PREFERENCES_OUTDIRFOLDER;Zapisz do katalogu
|
||||||
PREFERENCES_OUTDIRFOLDERHINT;Put the saved images to the seledted folder
|
PREFERENCES_OUTDIRFOLDERHINT;Umieść zapisane zdjęcia w wybranym katalogu
|
||||||
PREFERENCES_OUTDIRHINT;<i>You can use the following formatting strings:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nThese formatting strings refer to the directories and sub-paths of the path of the raw file.\n\nFor example, if </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>has been opened, the meaning of the formatting strings are:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nIf you want to save the output image where the original is, write:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in a directory 'converted' located the directory of the original, write:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in directory '/home/tom/converted' with keeping the same subdirectory of dates, write:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
|
PREFERENCES_OUTDIRHINT;<i>You can use the following formatting strings:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nThese formatting strings refer to the directories and sub-paths of the path of the raw file.\n\nFor example, if </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>has been opened, the meaning of the formatting strings are:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nIf you want to save the output image where the original is, write:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in a directory 'converted' located the directory of the original, write:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in directory '/home/tom/converted' with keeping the same subdirectory of dates, write:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
|
||||||
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATE;Use Template
|
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATE;Użyj schemat
|
||||||
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATEHINT;<i>You can use the following formatting strings:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nThese formatting strings refer to the directories and sub-paths of the path of the raw file.\n\nFor example, if </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>has been opened, the meaning of the formatting strings are:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nIf you want to save the output image where the original is, write:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in a directory 'converted' located the directory of the original, write:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in directory '/home/tom/converted' with keeping the same subdirectory of dates, write:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
|
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATEHINT;<i>You can use the following formatting strings:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nThese formatting strings refer to the directories and sub-paths of the path of the raw file.\n\nFor example, if </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>has been opened, the meaning of the formatting strings are:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nIf you want to save the output image where the original is, write:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in a directory 'converted' located the directory of the original, write:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in directory '/home/tom/converted' with keeping the same subdirectory of dates, write:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
|
||||||
PREFERENCES_PARSEDEXT;Parsed Extensions
|
PREFERENCES_PARSEDEXT;Parsed Extensions
|
||||||
PREFERENCES_PARSEDEXTADD;Add Extension
|
PREFERENCES_PARSEDEXTADD;Dodaj rozszerzenie
|
||||||
PREFERENCES_PARSEDEXTADDHINT;Type an extension and press this button to append list
|
PREFERENCES_PARSEDEXTADDHINT;Type an extension and press this button to append list
|
||||||
PREFERENCES_PARSEDEXTDELHINT;Delete selected extension from the list
|
PREFERENCES_PARSEDEXTDELHINT;Delete selected extension from the list
|
||||||
PREFERENCES_PROFILEHANDLING;Processing Profile Handling
|
PREFERENCES_PROFILEHANDLING;Processing Profile Handling
|
||||||
@@ -375,7 +374,7 @@ PREFERENCES_PROFILEPRCACHE;Profile in Cache
|
|||||||
PREFERENCES_PROFILEPRFILE;Profile Next to the Input File
|
PREFERENCES_PROFILEPRFILE;Profile Next to the Input File
|
||||||
PREFERENCES_PROFILESAVECACHE;Save Processing Parameters to the Cache
|
PREFERENCES_PROFILESAVECACHE;Save Processing Parameters to the Cache
|
||||||
PREFERENCES_PROFILESAVEINPUT;Save Processing Parameters Next to the Input File
|
PREFERENCES_PROFILESAVEINPUT;Save Processing Parameters Next to the Input File
|
||||||
PREFERENCES_PSPATH;Adobe Photoshop installation directory
|
PREFERENCES_PSPATH;Katalog w którym zainstalowany jest Adobe Photoshop
|
||||||
PREFERENCES_SELECTICCDIRDLG;Wybierz katalog z profilami ICC...
|
PREFERENCES_SELECTICCDIRDLG;Wybierz katalog z profilami ICC...
|
||||||
PREFERENCES_SELECTLANG;Wybierz język
|
PREFERENCES_SELECTLANG;Wybierz język
|
||||||
PREFERENCES_SELECTMONITORPROFDLG;Wybierz profil ICC do wyświetlenia...
|
PREFERENCES_SELECTMONITORPROFDLG;Wybierz profil ICC do wyświetlenia...
|
||||||
@@ -401,9 +400,9 @@ PROFILEPANEL_PLASTPHOTO;Ostatnie Zdjęcie
|
|||||||
PROFILEPANEL_PLASTSAVED;Ostatnio zapisany
|
PROFILEPANEL_PLASTSAVED;Ostatnio zapisany
|
||||||
PROFILEPANEL_PROFILE;Profil
|
PROFILEPANEL_PROFILE;Profil
|
||||||
PROFILEPANEL_SAVEDLGLABEL;Zapisz parametry postprocessingu...
|
PROFILEPANEL_SAVEDLGLABEL;Zapisz parametry postprocessingu...
|
||||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPCOPY;Copy current profile to clipboard
|
PROFILEPANEL_TOOLTIPCOPY;Skopiuj aktualny profil do schowka
|
||||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPLOAD;Ładuj profil z pliku
|
PROFILEPANEL_TOOLTIPLOAD;Ładuj profil z pliku
|
||||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPPASTE; Paste profile from clipboard
|
PROFILEPANEL_TOOLTIPPASTE;Wklej profil ze schowka
|
||||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPSAVE;Zapisz aktualny profil
|
PROFILEPANEL_TOOLTIPSAVE;Zapisz aktualny profil
|
||||||
PROGRESSBAR_DECODING;Dekodowanie pliku raw...
|
PROGRESSBAR_DECODING;Dekodowanie pliku raw...
|
||||||
PROGRESSBAR_DEMOSAICING;Demozaikowanie...
|
PROGRESSBAR_DEMOSAICING;Demozaikowanie...
|
||||||
@@ -416,12 +415,12 @@ PROGRESSBAR_READY;Gotowe.
|
|||||||
PROGRESSBAR_SAVEJPEG;Zapisywanie pliku JPEG...
|
PROGRESSBAR_SAVEJPEG;Zapisywanie pliku JPEG...
|
||||||
PROGRESSBAR_SAVEPNG;Zapisywanie pliku PNG...
|
PROGRESSBAR_SAVEPNG;Zapisywanie pliku PNG...
|
||||||
PROGRESSBAR_SAVETIFF;Zapisywanie pliku TIFF...
|
PROGRESSBAR_SAVETIFF;Zapisywanie pliku TIFF...
|
||||||
PROGRESSDLG_LOADING;Loading file...
|
PROGRESSDLG_LOADING;Wczytywanie pliku...
|
||||||
PROGRESSDLG_PROCESSING;Processing image...
|
PROGRESSDLG_PROCESSING;Przetwarzanie zdjęcia...
|
||||||
PROGRESSDLG_SAVING;Saving file...
|
PROGRESSDLG_SAVING;Zapisywanie pliku...
|
||||||
QINFO_FOCALLENGTH;Ogniskowa
|
QINFO_FOCALLENGTH;Ogniskowa
|
||||||
QINFO_ISO;ISO
|
QINFO_ISO;ISO
|
||||||
QINFO_LENS;Lens
|
QINFO_LENS;Obiektyw
|
||||||
QINFO_NOEXIF;Dane exif niedostępne.
|
QINFO_NOEXIF;Dane exif niedostępne.
|
||||||
SAVEDLG_FILEFORMAT;Format pliku
|
SAVEDLG_FILEFORMAT;Format pliku
|
||||||
SAVEDLG_JPEGQUAL;Jakość JPEG
|
SAVEDLG_JPEGQUAL;Jakość JPEG
|
||||||
@@ -441,10 +440,10 @@ TOOLBAR_TOOLTIP_WB;Wskaż balans bieli (shortcut key: W)
|
|||||||
TP_CACORRECTION_BLUE;Niebieski
|
TP_CACORRECTION_BLUE;Niebieski
|
||||||
TP_CACORRECTION_LABEL;Korekcja AC
|
TP_CACORRECTION_LABEL;Korekcja AC
|
||||||
TP_CACORRECTION_RED;Czerwony
|
TP_CACORRECTION_RED;Czerwony
|
||||||
TP_CHMIXER_BLUE;Blue
|
TP_CHMIXER_BLUE;Niebieski
|
||||||
TP_CHMIXER_GREEN;Green
|
TP_CHMIXER_GREEN;Zielony
|
||||||
TP_CHMIXER_LABEL;Mikser kanałów
|
TP_CHMIXER_LABEL;Mikser kanałów
|
||||||
TP_CHMIXER_RED;Red
|
TP_CHMIXER_RED;Czerwony
|
||||||
TP_COARSETRAF_DEGREE;stopnie:
|
TP_COARSETRAF_DEGREE;stopnie:
|
||||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_HFLIP;Odbij w poziomie
|
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_HFLIP;Odbij w poziomie
|
||||||
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTLEFT;Obróć w lewo
|
TP_COARSETRAF_TOOLTIP_ROTLEFT;Obróć w lewo
|
||||||
@@ -495,7 +494,7 @@ TP_EXPOSURE_CONTRAST;Kontrast
|
|||||||
TP_EXPOSURE_CURVEEDITOR;Krzywa tonalna
|
TP_EXPOSURE_CURVEEDITOR;Krzywa tonalna
|
||||||
TP_EXPOSURE_EXPCOMP;EV
|
TP_EXPOSURE_EXPCOMP;EV
|
||||||
TP_EXPOSURE_LABEL;Ekspozycja
|
TP_EXPOSURE_LABEL;Ekspozycja
|
||||||
TP_HLREC_CIELAB;CIELab Blending
|
TP_HLREC_CIELAB;Mieszanie koloru CIELab
|
||||||
TP_HLREC_COLOR;Propagacja koloru
|
TP_HLREC_COLOR;Propagacja koloru
|
||||||
TP_HLREC_LABEL;Odzyskiwanie prześwietleń
|
TP_HLREC_LABEL;Odzyskiwanie prześwietleń
|
||||||
TP_HLREC_LUMINANCE;Odzyskiwanie luminancji
|
TP_HLREC_LUMINANCE;Odzyskiwanie luminancji
|
||||||
@@ -532,10 +531,10 @@ TP_RESIZE_FULLSIZE;Pełny rozmiar obrazu:
|
|||||||
TP_RESIZE_H;W:
|
TP_RESIZE_H;W:
|
||||||
TP_RESIZE_LABEL;Skalowanie
|
TP_RESIZE_LABEL;Skalowanie
|
||||||
TP_RESIZE_METHOD;Metoda:
|
TP_RESIZE_METHOD;Metoda:
|
||||||
TP_RESIZE_NEAREST;Nearest
|
TP_RESIZE_NEAREST;Najbliższa
|
||||||
TP_RESIZE_SCALE;Skala
|
TP_RESIZE_SCALE;Skala
|
||||||
TP_RESIZE_W;S:
|
TP_RESIZE_W;S:
|
||||||
TP_ROTATE_AUTOCROP;Auto crop
|
TP_ROTATE_AUTOCROP;Auto przycinanie
|
||||||
TP_ROTATE_DEGREE;Stopnie
|
TP_ROTATE_DEGREE;Stopnie
|
||||||
TP_ROTATE_FILL;Wypełnij
|
TP_ROTATE_FILL;Wypełnij
|
||||||
TP_ROTATE_LABEL;Obrót
|
TP_ROTATE_LABEL;Obrót
|
||||||
|
Reference in New Issue
Block a user