Cleaned up and sorted all language files. Removed duplicate keys from English (UK). Added Serbian translation (thanks to gpopac for this). Added LICENSE and README files to languages to assist translators (and to remove the license comments from each file, as this messes up automated sorting).
This commit is contained in:
@@ -1,29 +1,3 @@
|
||||
#
|
||||
# This file is part of RawTherapee.
|
||||
#
|
||||
# Copyright (c) 2004-2010 Gabor Horvath <hgabor@rawtherapee.com>
|
||||
#
|
||||
# RawTherapee is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
||||
# (at your option) any later version.
|
||||
#
|
||||
# RawTherapee is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
# GNU General Public License for more details.
|
||||
#
|
||||
# You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
# along with RawTherapee. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
#
|
||||
# polish version
|
||||
# 24.12.2007
|
||||
# Mateusz Ludwin
|
||||
# -----------------------------
|
||||
# 08.01.2010
|
||||
# Initial update for 3.0 release
|
||||
# Bartosz "Simek" Kaszubowski
|
||||
#
|
||||
ADJUSTER_RESET_TO_DEFAULT;Przywróć domyślne
|
||||
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERANY;Wszystkie pliki
|
||||
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERCURVE;Pliki z krzywymi
|
||||
@@ -45,14 +19,14 @@ EXIFPANEL_ADDEDITHINT;Dodaj nową etykietę lub edytuj etykietę
|
||||
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_ENTERVALUE;Wpisz wartość
|
||||
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_SELECTTAG;Wybierz etykietę
|
||||
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_TITLE;Dodaj/Edytuj etykietę
|
||||
EXIFPANEL_KEEPHINT;Zapamiętaj wybrane etykiety podczas zapisywania pliku wyjściowego
|
||||
EXIFPANEL_KEEP;Zapamiętaj
|
||||
EXIFPANEL_REMOVEHINT;Usuń wybrane etykiety podczas zapisywania pliku wyjściowego
|
||||
EXIFPANEL_KEEPHINT;Zapamiętaj wybrane etykiety podczas zapisywania pliku wyjściowego
|
||||
EXIFPANEL_REMOVE;Usuń
|
||||
EXIFPANEL_RESETALLHINT;Przywróć wszystkie etykiety do ich oryginalnych wartości
|
||||
EXIFPANEL_RESETALL;Przywróć wszystkie
|
||||
EXIFPANEL_RESETHINT;Przywróć wybrane etykiety do ich oryginalnych wartości
|
||||
EXIFPANEL_REMOVEHINT;Usuń wybrane etykiety podczas zapisywania pliku wyjściowego
|
||||
EXIFPANEL_RESET;Przywróć
|
||||
EXIFPANEL_RESETALL;Przywróć wszystkie
|
||||
EXIFPANEL_RESETALLHINT;Przywróć wszystkie etykiety do ich oryginalnych wartości
|
||||
EXIFPANEL_RESETHINT;Przywróć wybrane etykiety do ich oryginalnych wartości
|
||||
EXIFPANEL_SUBDIRECTORY;Podkatalog
|
||||
FILEBROWSER_APPLYPROFILE;Zastosuj profil
|
||||
FILEBROWSER_ARRANGEMENTHINT;Przełącz pomiędzy poziomym/pionowym wyrównaniem miniaturek
|
||||
@@ -60,13 +34,13 @@ FILEBROWSER_CLEARPROFILE;Wyczyść profil
|
||||
FILEBROWSER_COPYPROFILE;Kopiuj profil
|
||||
FILEBROWSER_DELETEDLGLABEL;Potwierdzenie usunięcia pliku
|
||||
FILEBROWSER_DELETEDLGMSG;Jesteś pewień, że chcesz usunąć zaznaczone %1 pliki?
|
||||
FILEBROWSER_EMPTYTRASHHINT;Permanentnie usuń pliki z kosza
|
||||
FILEBROWSER_EMPTYTRASH;Wyczyść kosz
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLYHINT;Włącz/wyłącz filtr Exif w przeglądarce plików
|
||||
FILEBROWSER_EMPTYTRASHHINT;Permanentnie usuń pliki z kosza
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLY;Zastosuj
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLYHINT;Włącz/wyłącz filtr Exif w przeglądarce plików
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERLABEL;Filrt Exif
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGSHINT;Zmień ustawienia filtru Exif
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGS;Ustawienia
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGSHINT;Zmień ustawienia filtru Exif
|
||||
FILEBROWSER_PARTIALPASTEPROFILE;Wklej częściowo
|
||||
FILEBROWSER_PASTEPROFILE;Wklej profil
|
||||
FILEBROWSER_POPUPCANCELJOB;Anuluj zadanie
|
||||
@@ -85,8 +59,8 @@ FILEBROWSER_POPUPSELECTALL;Zaznacz wszystkie
|
||||
FILEBROWSER_POPUPTRASH;Przenieś do kosza
|
||||
FILEBROWSER_POPUPUNRANK;Usuń ocenę
|
||||
FILEBROWSER_POPUPUNTRASH;Usuń z kosza
|
||||
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGSHINT;Ustaw format pliku i katalog wyjściowy
|
||||
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGS;Ustawienia
|
||||
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGSHINT;Ustaw format pliku i katalog wyjściowy
|
||||
FILEBROWSER_RENAMEDLGLABEL;Zmień nazwę pliku
|
||||
FILEBROWSER_RENAMEDLGMSG;Zmień nazwę plki "%1" na:
|
||||
FILEBROWSER_SHOWDIRHINT;Pokaż wszystkie zdjęcia w katalogu
|
||||
@@ -98,19 +72,19 @@ FILEBROWSER_SHOWRANK4HINT;Pokaż zdjęcia ocenione na 4 gwiazdki
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK5HINT;Pokaż zdjęcia ocenione na 5 gwiazdek
|
||||
FILEBROWSER_SHOWTRASHHINT;Pokaż zawartość kosza
|
||||
FILEBROWSER_SHOWUNRANKHINT;Pokaz nieocenione zdjęcia
|
||||
FILEBROWSER_STARTPROCESSINGHINT;Rozpocznij przetwarzanie/zapisywanie plików w kolejce
|
||||
FILEBROWSER_STARTPROCESSING;Rozpocznij przetwarzanie
|
||||
FILEBROWSER_STOPPROCESSINGHINT;Zatrzymaj przetwarzanie zdjęć
|
||||
FILEBROWSER_STARTPROCESSINGHINT;Rozpocznij przetwarzanie/zapisywanie plików w kolejce
|
||||
FILEBROWSER_STOPPROCESSING;Zatrzymaj przetwarzanie
|
||||
FILEBROWSER_STOPPROCESSINGHINT;Zatrzymaj przetwarzanie zdjęć
|
||||
FILEBROWSER_THUMBSIZE;Rozmiar minaturek
|
||||
FILEBROWSER_ZOOMINHINT;Zwiększ rozmiar miniaturek
|
||||
FILEBROWSER_ZOOMOUTHINT;Zmniejsz rozmiar miniaturek
|
||||
GENERAL_ABOUT;O programie
|
||||
GENERAL_CANCEL;Anuluj
|
||||
GENERAL_DISABLED;Wyłączone
|
||||
GENERAL_DISABLE;Wyłącz
|
||||
GENERAL_ENABLED;Włączone
|
||||
GENERAL_DISABLED;Wyłączone
|
||||
GENERAL_ENABLE;Włącz
|
||||
GENERAL_ENABLED;Włączone
|
||||
GENERAL_LANDSCAPE;Poziomo
|
||||
GENERAL_LOAD;Ładuj
|
||||
GENERAL_NA;nd.
|
||||
@@ -210,8 +184,8 @@ HISTORY_MSG_80;Resize height
|
||||
HISTORY_MSG_81;Resize enabled
|
||||
HISTORY_MSG_8;Kompensacja ekspozycji
|
||||
HISTORY_MSG_9;Kompresja świateł
|
||||
HISTORY_NEWSNAPSHOTAS;Jako...
|
||||
HISTORY_NEWSNAPSHOT;Nowa migawka
|
||||
HISTORY_NEWSNAPSHOTAS;Jako...
|
||||
HISTORY_NEWSSDIALOGLABEL;Nazwa migawki:
|
||||
HISTORY_NEWSSDIALOGTITLE;Dodaj nową migawkę
|
||||
HISTORY_SETTO;Wybrano
|
||||
@@ -235,55 +209,55 @@ IPTCPANEL_AUTHOR;Autor
|
||||
IPTCPANEL_AUTHORHINT;Imię lub nazwa twórcy obiektu np. pisarza, fotografa lub grafika (w linii).
|
||||
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITION;Author's position
|
||||
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITIONHINT;Title of the creator or creators of the object (By-line Title).
|
||||
IPTCPANEL_CAPTIONHINT;A textual description of the data (Caption - Abstract).
|
||||
IPTCPANEL_CAPTION;Tytuł
|
||||
IPTCPANEL_CAPTIONHINT;A textual description of the data (Caption - Abstract).
|
||||
IPTCPANEL_CAPTIONWRITER;Caption Writer
|
||||
IPTCPANEL_CAPTIONWRITERHINT;The name of the person involved in the writing, editing or correcting the image or caption/abstract (Writer - Editor).
|
||||
IPTCPANEL_CATEGORYHINT;Identifies the subject of the image in the opinion of the provider (Category).
|
||||
IPTCPANEL_CATEGORY;Kategoria
|
||||
IPTCPANEL_CITYHINT;City of image origin (City).
|
||||
IPTCPANEL_CATEGORYHINT;Identifies the subject of the image in the opinion of the provider (Category).
|
||||
IPTCPANEL_CITY;Miasto
|
||||
IPTCPANEL_CITYHINT;City of image origin (City).
|
||||
IPTCPANEL_COPYHINT;Copy IPTC settings to clipboard
|
||||
IPTCPANEL_COPYRIGHT;Copyright
|
||||
IPTCPANEL_COPYRIGHTHINT;Any necessary copyright notice (Copyright Notice).
|
||||
IPTCPANEL_COUNTRYHINT;The name of the country/primary location where the image was created (Country - Primary Location Name).
|
||||
IPTCPANEL_COUNTRY;Kraj
|
||||
IPTCPANEL_COUNTRYHINT;The name of the country/primary location where the image was created (Country - Primary Location Name).
|
||||
IPTCPANEL_CREDIT;Credit
|
||||
IPTCPANEL_CREDITHINT;Identifies the provider of the image, not necessarily the owner/creator (Credit).
|
||||
IPTCPANEL_DATECREATED;Data utworzenia
|
||||
IPTCPANEL_DATECREATEDHINT;The date the intellectual content of the image was created; Format: JJJJMMTT (Date Created).
|
||||
IPTCPANEL_EMBEDDED;Embedded
|
||||
IPTCPANEL_EMBEDDEDHINT;Reset to IPTC data embedded in the image file
|
||||
IPTCPANEL_HEADLINEHINT;A publishable entry providing a synopsis of the contents of the image (Headline).
|
||||
IPTCPANEL_HEADLINE;Nagłówek
|
||||
IPTCPANEL_INSTRUCTIONSHINT;Other editorial instructions concerning the use of the image (Special Instructions).
|
||||
IPTCPANEL_HEADLINEHINT;A publishable entry providing a synopsis of the contents of the image (Headline).
|
||||
IPTCPANEL_INSTRUCTIONS;Instrukcje
|
||||
IPTCPANEL_KEYWORDSHINT;Used to indicate specific information retrieval words (Keywords).
|
||||
IPTCPANEL_INSTRUCTIONSHINT;Other editorial instructions concerning the use of the image (Special Instructions).
|
||||
IPTCPANEL_KEYWORDS;Słowa kluczowe
|
||||
IPTCPANEL_KEYWORDSHINT;Used to indicate specific information retrieval words (Keywords).
|
||||
IPTCPANEL_PASTEHINT;Paste IPTC settings from clipboard
|
||||
IPTCPANEL_PROVINCEHINT;The Province/State where the image originates (Province-State).
|
||||
IPTCPANEL_PROVINCE;Stan, województwo, dystrykt itd.
|
||||
IPTCPANEL_RESETHINT;Reset to profile default
|
||||
IPTCPANEL_PROVINCEHINT;The Province/State where the image originates (Province-State).
|
||||
IPTCPANEL_RESET;Reset
|
||||
IPTCPANEL_SOURCEHINT;The original owner of the intellectual content of the image (Source).
|
||||
IPTCPANEL_RESETHINT;Reset to profile default
|
||||
IPTCPANEL_SOURCE;Źródło
|
||||
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIESHINT;Further refines the subject of the image (Supplemental Categories).
|
||||
IPTCPANEL_SOURCEHINT;The original owner of the intellectual content of the image (Source).
|
||||
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIES;Suppl. Categories
|
||||
IPTCPANEL_TITLEHINT;A shorthand reference for the image (Object Name).
|
||||
IPTCPANEL_SUPPCATEGORIESHINT;Further refines the subject of the image (Supplemental Categories).
|
||||
IPTCPANEL_TITLE;Tytuł
|
||||
IPTCPANEL_TRANSREFERENCEHINT;A code representing the location of original transmission (Original Transmission Reference).
|
||||
IPTCPANEL_TITLEHINT;A shorthand reference for the image (Object Name).
|
||||
IPTCPANEL_TRANSREFERENCE;Trans. Reference
|
||||
IPTCPANEL_TRANSREFERENCEHINT;A code representing the location of original transmission (Original Transmission Reference).
|
||||
MAIN_BUTTON_EXIT;Exit
|
||||
MAIN_BUTTON_PREFERENCES;Preferencje
|
||||
MAIN_BUTTON_QUEUE;Put to queue
|
||||
MAIN_BUTTON_SAVEAS;Jako...
|
||||
MAIN_BUTTON_SAVE;Zapisz obraz
|
||||
MAIN_BUTTON_SAVEAS;Jako...
|
||||
MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR;Wyślij do edytora
|
||||
MAIN_FRAME_BATCHQUEUE;Batch Queue
|
||||
MAIN_FRAME_FILEBROWSER;File Browser
|
||||
MAIN_FRAME_PLACES;Places
|
||||
MAIN_FRAME_PLACES_ADD;Add
|
||||
MAIN_FRAME_PLACES_DEL;Del
|
||||
MAIN_FRAME_PLACES;Places
|
||||
MAIN_FRAME_RECENT;Recent Folders
|
||||
MAIN_MSG_ALREADYEXISTS;Plik już istnieje.
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTLOAD;Nie można wczytać obrazu
|
||||
@@ -312,8 +286,8 @@ MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDH;Pokaż prześwietlenia
|
||||
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDS;Pokaż niedoświetlenia
|
||||
MAIN_TOOLTIP_PREFERENCES;Ustaw preferencje
|
||||
MAIN_TOOLTIP_QINFO;Informacje o pliku
|
||||
MAIN_TOOLTIP_SAVEAS;Zapisz obraz we wskazanym katalogu
|
||||
MAIN_TOOLTIP_SAVE;Zapisz obraz w katalogu domyślnym
|
||||
MAIN_TOOLTIP_SAVEAS;Zapisz obraz we wskazanym katalogu
|
||||
PARTIALPASTE_BASICGROUP;Podstawowe ustawienia
|
||||
PARTIALPASTE_CACORRECTION;Korekcja C/A
|
||||
PARTIALPASTE_COARSETRANS;Rotacja/odwrócenie o 90 stopni
|
||||
@@ -391,16 +365,16 @@ PREFERENCES_INTENT_RELATIVE;Względnie kolorymetryczny
|
||||
PREFERENCES_INTENT_SATURATION;Nasyceniowy
|
||||
PREFERENCES_LIVETHUMBNAILS;Miniaturki na żywo (wojniej)
|
||||
PREFERENCES_MONITORICC;Profil monitora
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRFOLDERHINT;Umieść zapisane zdjęcia w wybranym katalogu
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRFOLDER;Zapisz do katalogu
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRHINT;<i>You can use the following formatting strings:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nThese formatting strings refer to the directories and sub-paths of the path of the raw file.\n\nFor example, if </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>has been opened, the meaning of the formatting strings are:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nIf you want to save the output image where the original is, write:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in a directory 'converted' located the directory of the original, write:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in directory '/home/tom/converted' with keeping the same subdirectory of dates, write:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
|
||||
PREFERENCES_OUTDIR;Katalog wyjściowy
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATEHINT;<i>You can use the following formatting strings:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nThese formatting strings refer to the directories and sub-paths of the path of the raw file.\n\nFor example, if </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>has been opened, the meaning of the formatting strings are:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nIf you want to save the output image where the original is, write:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in a directory 'converted' located the directory of the original, write:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in directory '/home/tom/converted' with keeping the same subdirectory of dates, write:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRFOLDER;Zapisz do katalogu
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRFOLDERHINT;Umieść zapisane zdjęcia w wybranym katalogu
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRHINT;<i>You can use the following formatting strings:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nThese formatting strings refer to the directories and sub-paths of the path of the raw file.\n\nFor example, if </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>has been opened, the meaning of the formatting strings are:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nIf you want to save the output image where the original is, write:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in a directory 'converted' located the directory of the original, write:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in directory '/home/tom/converted' with keeping the same subdirectory of dates, write:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATE;Użyj schemat
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATEHINT;<i>You can use the following formatting strings:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nThese formatting strings refer to the directories and sub-paths of the path of the raw file.\n\nFor example, if </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>has been opened, the meaning of the formatting strings are:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nIf you want to save the output image where the original is, write:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in a directory 'converted' located the directory of the original, write:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in directory '/home/tom/converted' with keeping the same subdirectory of dates, write:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXT;Parsed Extensions
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXTADD;Dodaj rozszerzenie
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXTADDHINT;Type an extension and press this button to append list
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXTDELHINT;Delete selected extension from the list
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXT;Parsed Extensions
|
||||
PREFERENCES_PROFILEHANDLING;Processing Profile Handling
|
||||
PREFERENCES_PROFILELOADPR;Profile Loading Priority
|
||||
PREFERENCES_PROFILEPRCACHE;Profile in Cache
|
||||
@@ -460,8 +434,8 @@ SAVEDLG_JPEGQUAL;Jakość JPEG
|
||||
SAVEDLG_JPGFILTER;Pliki JPEG
|
||||
SAVEDLG_PNGCOMPR;Kompresja PNG
|
||||
SAVEDLG_PNGFILTER;Pliki PNG
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUEHEAD;Put to the head of the processing queue
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUE;Put into processing queue
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUEHEAD;Put to the head of the processing queue
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUETAIL;Put to the end of the processing queue
|
||||
SAVEDLG_SAVEIMMEDIATELY;Save immediately
|
||||
SAVEDLG_SAVESPP;Zapisz parametry przetwarzania wraz z obrazem
|
||||
@@ -589,9 +563,9 @@ TP_SHARPENING_LABEL;Wyostrzanie
|
||||
TP_SHARPENING_METHOD;Metoda
|
||||
TP_SHARPENING_ONLYEDGES;Wyostrz tylko krawędzie
|
||||
TP_SHARPENING_RADIUS;Promień
|
||||
TP_SHARPENING_RLD;Dekonwolucja RL
|
||||
TP_SHARPENING_RLD_AMOUNT;Siła
|
||||
TP_SHARPENING_RLD_DAMPING;Tłumienie
|
||||
TP_SHARPENING_RLD;Dekonwolucja RL
|
||||
TP_SHARPENING_RLD_ITERATIONS;Iteracje
|
||||
TP_SHARPENING_THRESHOLD;Próg
|
||||
TP_SHARPENING_USM;Maska wyostrzająca
|
||||
@@ -614,4 +588,4 @@ ZOOMBAR_NORMAL;Normalna
|
||||
ZOOMBAR_PREVIEW;Widok
|
||||
ZOOMBAR_SCALE;Skala
|
||||
ZOOMBAR_SMALL;Mała
|
||||
|
||||
# polish version
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user