Made sure that languages contain latest version of my (keenonkites) repository
- added catala, norsk-bm - corrected typo in english-us
This commit is contained in:
parent
35da4bbfb7
commit
690083094f
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -360,9 +360,9 @@ PREFERENCES_MONITORICC;Monitor Profile
|
||||
PREFERENCES_OUTDIR;Output Directory
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRFOLDER;Save to folder
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRFOLDERHINT;Put the saved images to the seledted folder
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRHINT;<i>You can use the following formatting strings:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nThese formatting strings refer to the directories and sub-paths of the path of the raw file.\n\nFor example, if </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>has been opened, the meaning of the formatting strings are:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nIf you want to save the output image where the original is, write:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in a directory 'converted' located the directory of the original, write:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in directory '/home/tom/converted' with keeping the same subdirectory of dates, write:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRHINT;<i>You can use the following formatting strings:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nThese formatting strings refer to the directories and sub-paths of the path of the raw file.\n\nFor example, if </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>has been opened, the meaning of the formatting strings are:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, %p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nIf you want to save the output image where the original is, write:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in a directory 'converted' located the directory of the original, write:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in directory '/home/tom/converted' with keeping the same subdirectory of dates, write:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATE;Use Template
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATEHINT;<i>You can use the following formatting strings:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nThese formatting strings refer to the directories and sub-paths of the path of the raw file.\n\nFor example, if </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>has been opened, the meaning of the formatting strings are:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nIf you want to save the output image where the original is, write:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in a directory 'converted' located the directory of the original, write:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in directory '/home/tom/converted' with keeping the same subdirectory of dates, write:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATEHINT;<i>You can use the following formatting strings:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nThese formatting strings refer to the directories and sub-paths of the path of the raw file.\n\nFor example, if </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>has been opened, the meaning of the formatting strings are:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, %p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nIf you want to save the output image where the original is, write:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in a directory 'converted' located the directory of the original, write:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in directory '/home/tom/converted' with keeping the same subdirectory of dates, write:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXT;Parsed Extensions
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXTADD;Add Extension
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXTADDHINT;Type an extension and press this button to append list
|
||||
|
@ -271,8 +271,8 @@ MAIN_TAB_ICM;ICM
|
||||
MAIN_TAB_IPTC;IPTC
|
||||
MAIN_TAB_METADATA;Metadati
|
||||
MAIN_TAB_TRANSFORM;Trasformazione
|
||||
MAIN_TOOLTIP_HIDEFP;Mostra/Nascondi il pannello dei pulsanti (cartelle e navigatore di file, shortcut key: F)
|
||||
MAIN_TOOLTIP_HIDEHP;Mostra/Nascondi il pannello sinistro (inclusa la cronologia, shortcut key: H)
|
||||
MAIN_TOOLTIP_HIDEFP;Mostra/Nascondi il pannello dei pulsanti (cartelle e navigatore di file, tasto rapido: F)
|
||||
MAIN_TOOLTIP_HIDEHP;Mostra/Nascondi il pannello sinistro (inclusa la cronologia, tasto rapido: H)
|
||||
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDH;Indicazione delle alteluci tosate
|
||||
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDS;Indicazione delle ombre tosate
|
||||
MAIN_TOOLTIP_PREFERENCES;Imposta preferenze
|
||||
@ -426,15 +426,15 @@ SAVEDLG_JPGFILTER;file JPEG
|
||||
SAVEDLG_PNGCOMPR;Compressione PNG
|
||||
SAVEDLG_PNGFILTER;file PNG
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUE;Inserisci nella coda di sviluppo
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUEHEAD;Put to the head of the processing queue
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUETAIL;Put to the end of the processing queue
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUEHEAD;Metti in cima alla coda di elaborazione
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUETAIL;Metti in fondo alla coda di elaborazione
|
||||
SAVEDLG_SAVEIMMEDIATELY;Salva subito
|
||||
SAVEDLG_SAVESPP;Salva i parametri di elaborazione assieme all'immagine
|
||||
SAVEDLG_TIFFFILTER;file TIFF
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_CROP;Ritaglia selezione (shortcut key: C)
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_HAND;Strumento mano (shortcut key: N)
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_STRAIGHTEN;Seleziona linea dritta (shortcut key: S)
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_WB;Bilanciamento del bianco puntuale (shortcut key: W)
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_CROP;Ritaglia selezione (tasto rapido: C)
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_HAND;Strumento mano (tasto rapido: N)
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_STRAIGHTEN;Seleziona linea dritta (tasto rapido: S)
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_WB;Bilanciamento del bianco puntuale (tasto rapido: W)
|
||||
TP_CACORRECTION_BLUE;Blu
|
||||
TP_CACORRECTION_LABEL;Correzione A/C
|
||||
TP_CACORRECTION_RED;Rosso
|
||||
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
||||
# Japanese translation of RawTherapee 2.4m1
|
||||
# 2008-04-24 by A3novy
|
||||
# Japanese translation of RawTherapee V2.4
|
||||
# 2009-02-18 by A3novy
|
||||
#
|
||||
ADJUSTER_RESET_TO_DEFAULT;リセット初期化
|
||||
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERANY;すべてのファイル
|
||||
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERCURVE;カーブ・ファイル
|
||||
@ -9,13 +10,13 @@ CURVEEDITOR_SAVEDLGLABEL;カーブ保存...
|
||||
CURVEEDITOR_TOOLTIPLINEAR;リニアにリセット
|
||||
CURVEEDITOR_TOOLTIPLOAD;ファイルから読み込み
|
||||
CURVEEDITOR_TOOLTIPSAVE;カーブ保存
|
||||
EXIFFILTER_APERTURE;Aperture
|
||||
EXIFFILTER_CAMERA;Camera
|
||||
EXIFFILTER_DIALOGLABEL;Exif Filter
|
||||
EXIFFILTER_FOCALLEN;Focal Length
|
||||
EXIFFILTER_APERTURE;絞り
|
||||
EXIFFILTER_CAMERA;カメラ
|
||||
EXIFFILTER_DIALOGLABEL;Exif情報
|
||||
EXIFFILTER_FOCALLEN;焦点距離
|
||||
EXIFFILTER_ISO;ISO
|
||||
EXIFFILTER_LENS;Lens
|
||||
EXIFFILTER_SHUTTER;Shutter
|
||||
EXIFFILTER_LENS;レンズ
|
||||
EXIFFILTER_SHUTTER;シャッター
|
||||
EXIFPANEL_ADDEDIT;追加/編集
|
||||
EXIFPANEL_ADDEDITHINT;新しいタグを追加、またはタグの編集
|
||||
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_ENTERVALUE;値 入力
|
||||
@ -30,57 +31,57 @@ EXIFPANEL_RESETALL;すべてリセット
|
||||
EXIFPANEL_RESETALLHINT;すべて元の値にリセット
|
||||
EXIFPANEL_RESETHINT;選択タグを元の値にリセット
|
||||
EXIFPANEL_SUBDIRECTORY;サブディレクトリ
|
||||
FILEBROWSER_APPLYPROFILE;Apply profile
|
||||
FILEBROWSER_ARRANGEMENTHINT;Change between vertical/horizontal alignment of thumbnails
|
||||
FILEBROWSER_CLEARPROFILE;Clear profile
|
||||
FILEBROWSER_COPYPROFILE;Copy profile
|
||||
FILEBROWSER_DELETEDLGLABEL;File delete confirmation
|
||||
FILEBROWSER_DELETEDLGMSG;Are you sure you want to delete the selected %1 files?
|
||||
FILEBROWSER_EMPTYTRASH;Empty Trash
|
||||
FILEBROWSER_EMPTYTRASHHINT;Permanently delete the files of the trash
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLY;Apply
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLYHINT;Switch on/off exif filter of the file browser
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERLABEL;Exif Filter
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGS;Setup
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGSHINT;Change settings of the exif filter
|
||||
FILEBROWSER_PARTIALPASTEPROFILE;Partial paste
|
||||
FILEBROWSER_PASTEPROFILE;Paste profile
|
||||
FILEBROWSER_POPUPCANCELJOB;Cancel job
|
||||
FILEBROWSER_POPUPMOVEEND;Move to end of queue
|
||||
FILEBROWSER_POPUPMOVEHEAD;Move to head of queue
|
||||
FILEBROWSER_POPUPOPEN;Open
|
||||
FILEBROWSER_POPUPPROCESS;Put to processing queue
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK1;Rank 1
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK2;Rank 2
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK3;Rank 3
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK4;Rank 4
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK5;Rank 5
|
||||
FILEBROWSER_POPUPREMOVE;Remove from filesystem
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRENAME;Rename
|
||||
FILEBROWSER_POPUPSELECTALL;Select all
|
||||
FILEBROWSER_POPUPTRASH;Move to trash
|
||||
FILEBROWSER_POPUPUNRANK;Unrank
|
||||
FILEBROWSER_POPUPUNTRASH;Remove from trash
|
||||
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGS;Settings
|
||||
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGSHINT;Set the file format and output directory
|
||||
FILEBROWSER_RENAMEDLGLABEL;Rename file
|
||||
FILEBROWSER_RENAMEDLGMSG;Rename file "%1" to:
|
||||
FILEBROWSER_SHOWDIRHINT;Show all images of the directory
|
||||
FILEBROWSER_SHOWQUEUEHINT;Show content of the processing queue
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK1HINT;Show images ranked as 1 star
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK2HINT;Show images ranked as 2 star
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK3HINT;Show images ranked as 3 star
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK4HINT;Show images ranked as 4 star
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK5HINT;Show images ranked as 5 star
|
||||
FILEBROWSER_SHOWTRASHHINT;Show content of the trash
|
||||
FILEBROWSER_SHOWUNRANKHINT;Show unranked images
|
||||
FILEBROWSER_STARTPROCESSING;Start Processing
|
||||
FILEBROWSER_STARTPROCESSINGHINT;Start processing/saving of images in the queue
|
||||
FILEBROWSER_STOPPROCESSING;Stop processing
|
||||
FILEBROWSER_STOPPROCESSINGHINT;Stop processing of images
|
||||
FILEBROWSER_THUMBSIZE;Thumb. size
|
||||
FILEBROWSER_ZOOMINHINT;Increase thumbnail size
|
||||
FILEBROWSER_ZOOMOUTHINT;Decrease thumbnail size
|
||||
FILEBROWSER_APPLYPROFILE;プロファイルの適応
|
||||
FILEBROWSER_ARRANGEMENTHINT;サムネイル整列 縦/横
|
||||
FILEBROWSER_CLEARPROFILE;プロファイルの削除
|
||||
FILEBROWSER_COPYPROFILE;プロファイルをコピー
|
||||
FILEBROWSER_DELETEDLGLABEL;ファイル削除確認
|
||||
FILEBROWSER_DELETEDLGMSG;%1 を削除してもいいですか?
|
||||
FILEBROWSER_EMPTYTRASH;ゴミ箱を空にする
|
||||
FILEBROWSER_EMPTYTRASHHINT;ゴミ箱を完全に空にする
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLY;適応
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLYHINT;ファイルブラウザのExifフィルターのon/off
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERLABEL;Exifフィルター
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGS;セットアップ
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGSHINT;Exifフィルターの設定を変える
|
||||
FILEBROWSER_PARTIALPASTEPROFILE;部分的に貼り付け
|
||||
FILEBROWSER_PASTEPROFILE;プロファイルの貼り付け
|
||||
FILEBROWSER_POPUPCANCELJOB;ジョブ キャンセル
|
||||
FILEBROWSER_POPUPMOVEEND;処理待ちの最後に移動
|
||||
FILEBROWSER_POPUPMOVEHEAD;処理待ちの最初に移動
|
||||
FILEBROWSER_POPUPOPEN;開く
|
||||
FILEBROWSER_POPUPPROCESS;処理待ちの列に入れる
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK1;ランク 1
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK2;ランク 2
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK3;ランク 3
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK4;ランク 4
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK5;ランク 5
|
||||
FILEBROWSER_POPUPREMOVE;ファイルシステムから削除
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRENAME;名前変更
|
||||
FILEBROWSER_POPUPSELECTALL;全選択
|
||||
FILEBROWSER_POPUPTRASH;ゴミ箱へ移動
|
||||
FILEBROWSER_POPUPUNRANK;格付けなし
|
||||
FILEBROWSER_POPUPUNTRASH;ゴミ箱から移動
|
||||
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGS;設定
|
||||
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGSHINT;ファイル形式と出力ディレクトリを設定
|
||||
FILEBROWSER_RENAMEDLGLABEL;ファイル名変更
|
||||
FILEBROWSER_RENAMEDLGMSG;"%1" にファイル名変更:
|
||||
FILEBROWSER_SHOWDIRHINT;ディレクトリのすべての画像を表示
|
||||
FILEBROWSER_SHOWQUEUEHINT;処理待ちの内容を表示
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK1HINT;1つ星ランクを表示
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK2HINT;2つ星ランクを表示
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK3HINT;3つ星ランクを表示
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK4HINT;4つ星ランクを表示
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK5HINT;5つ星ランクを表示
|
||||
FILEBROWSER_SHOWTRASHHINT;ゴミ箱の内容を表示
|
||||
FILEBROWSER_SHOWUNRANKHINT;格付けなしを表示
|
||||
FILEBROWSER_STARTPROCESSING;処理開始
|
||||
FILEBROWSER_STARTPROCESSINGHINT;処理開始/待ち行列の保存
|
||||
FILEBROWSER_STOPPROCESSING;処理中止
|
||||
FILEBROWSER_STOPPROCESSINGHINT;画像処理の中止
|
||||
FILEBROWSER_THUMBSIZE;サムネイル.サイズ
|
||||
FILEBROWSER_ZOOMINHINT;サムネイルサイズの拡大
|
||||
FILEBROWSER_ZOOMOUTHINT;サムネイルサイズの縮小
|
||||
GENERAL_ABOUT;について
|
||||
GENERAL_CANCEL;キャンセル
|
||||
GENERAL_DISABLE;無効
|
||||
@ -95,16 +96,16 @@ GENERAL_OK;OK
|
||||
GENERAL_PORTRAIT;縦
|
||||
GENERAL_SAVE;保存
|
||||
GENERAL_YES;Yes
|
||||
HISTOGRAM_LABEL;Histogram
|
||||
HISTOGRAM_LABEL;ヒストグラム
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_B;ブルー・ヒストグラム 表示/非表示
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_G;グリーン・ヒストグラム 表示/非表示
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_L;CIELAB輝度・ヒストグラム 表示/非表示
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_R;レッド・ヒストグラム 表示/非表示
|
||||
HISTORY_CHANGED;変更されました
|
||||
HISTORY_CUSTOMCURVE;カスタムカーブ
|
||||
HISTORY_DELSNAPSHOT;消去スナップショット
|
||||
HISTORY_FROMCLIPBOARD;From clipboard
|
||||
HISTORY_LABEL;ヒストリー
|
||||
HISTORY_DELSNAPSHOT;削除
|
||||
HISTORY_FROMCLIPBOARD;クリップボードから
|
||||
HISTORY_LABEL;履歴
|
||||
HISTORY_MSG_10;シャドウ補正
|
||||
HISTORY_MSG_11;トーンカーブ
|
||||
HISTORY_MSG_12;露出 オート
|
||||
@ -132,9 +133,9 @@ HISTORY_MSG_31;RL デコンボリューション 量
|
||||
HISTORY_MSG_32;RL デコンボリューション 減衰
|
||||
HISTORY_MSG_33;RL デコンボリューション 繰返し
|
||||
HISTORY_MSG_34;カラークリッピングなし
|
||||
HISTORY_MSG_35;彩度増化制限・有効
|
||||
HISTORY_MSG_36;彩度増化制限
|
||||
HISTORY_MSG_37;カラー 増化
|
||||
HISTORY_MSG_35;発色制限・有効
|
||||
HISTORY_MSG_36;発色制限
|
||||
HISTORY_MSG_37;彩度
|
||||
HISTORY_MSG_38;ホワイトバランス 方式
|
||||
HISTORY_MSG_39;色温度
|
||||
HISTORY_MSG_3;プロファイル変更
|
||||
@ -148,14 +149,14 @@ HISTORY_MSG_46;カラー ノイズ除去
|
||||
HISTORY_MSG_47;カラー ノイズ除去 半径
|
||||
HISTORY_MSG_48;カラー ノイズ除去 エッジの許容度
|
||||
HISTORY_MSG_49;カラー ノイズ除去 エッジの感度
|
||||
HISTORY_MSG_4;ヒストリー・ブラウジング
|
||||
HISTORY_MSG_50;シャドウ/ハイライト・ツール
|
||||
HISTORY_MSG_51;ハイライト増化
|
||||
HISTORY_MSG_52;シャドウ増化
|
||||
HISTORY_MSG_53;ハイライト 色調の幅
|
||||
HISTORY_MSG_54;シャドウ 色調の幅
|
||||
HISTORY_MSG_55;局部的コントラスト
|
||||
HISTORY_MSG_56;シャドウ/ハイライト 半径
|
||||
HISTORY_MSG_4;履歴ブラウジング
|
||||
HISTORY_MSG_50;シャドウ/ハイライト・ツール
|
||||
HISTORY_MSG_51;ハイライトを暗く
|
||||
HISTORY_MSG_52;シャドウを明るく
|
||||
HISTORY_MSG_53;ハイライト トーンの幅
|
||||
HISTORY_MSG_54;シャドウ トーンの幅
|
||||
HISTORY_MSG_55;ローカルコントラスト
|
||||
HISTORY_MSG_56;シャドウ/ハイライト 半径
|
||||
HISTORY_MSG_57;90度 回転
|
||||
HISTORY_MSG_58;水平に反転
|
||||
HISTORY_MSG_59;垂直に反転
|
||||
@ -182,10 +183,10 @@ HISTORY_MSG_77;IPTC メタデータ
|
||||
HISTORY_MSG_7;黒レベル
|
||||
HISTORY_MSG_8;露出補正
|
||||
HISTORY_MSG_9;ハイライト補正
|
||||
HISTORY_NEWSNAPSHOT;新規スナップショット
|
||||
HISTORY_NEWSNAPSHOT;追加
|
||||
HISTORY_NEWSNAPSHOTAS;ラベル
|
||||
HISTORY_NEWSSDIALOGLABEL;スナップショットのラベル:
|
||||
HISTORY_NEWSSDIALOGTITLE;新規スナップショット追加
|
||||
HISTORY_NEWSSDIALOGLABEL;スナップのラベル:
|
||||
HISTORY_NEWSSDIALOGTITLE;新規スナップ追加
|
||||
HISTORY_SETTO;セット:
|
||||
HISTORY_SNAPSHOT;スナップショット
|
||||
HISTORY_SNAPSHOTS;スナップショット
|
||||
@ -204,7 +205,7 @@ ICMPANEL_SAVEREFERENCE;プロファイリングの参照する画像を保存
|
||||
ICMPANEL_WORKINGPROFILE;作業プロファイル
|
||||
IMAGEAREA_DETAILVIEW;詳細
|
||||
IPTCPANEL_AUTHOR;作成者
|
||||
IPTCPANEL_AUTHORHINT;作成者の名前、たとえば筆者、カメラマン、グラフィックス作成者 (作成者).
|
||||
IPTCPANEL_AUTHORHINT;作成者の名前、たとえば筆者、カメラマン、グラフィックス作成者(作成者).
|
||||
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITION;作成者の肩書
|
||||
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITIONHINT;作成者の肩書か作品の作成者達(作成者 肩書).
|
||||
IPTCPANEL_CAPTION;説明
|
||||
@ -233,7 +234,7 @@ IPTCPANEL_INSTRUCTIONSHINT;画像の使用に関するその他の特記事項 (
|
||||
IPTCPANEL_KEYWORDS;キーワード
|
||||
IPTCPANEL_KEYWORDSHINT;情報検索に使用する単語 (キーワード).
|
||||
IPTCPANEL_PASTEHINT;IPTC設定をクリップボードから貼り付け
|
||||
IPTCPANEL_PROVINCE;州・県
|
||||
IPTCPANEL_PROVINCE;州・都道府県
|
||||
IPTCPANEL_PROVINCEHINT;撮影された地域/州・県(地域--州・県).
|
||||
IPTCPANEL_RESET;リセット
|
||||
IPTCPANEL_RESETHINT;デフォルトのプロファイルにリセット
|
||||
@ -246,129 +247,129 @@ IPTCPANEL_TITLEHINT;画像の表題を簡略に (タイトル).
|
||||
IPTCPANEL_TRANSREFERENCE;送信証明
|
||||
IPTCPANEL_TRANSREFERENCEHINT;オリジナルの送信証明の位置を表すコード (オリジナル 送信証明).
|
||||
MAIN_BUTTON_PREFERENCES;環境設定
|
||||
MAIN_BUTTON_SAVE;イメージの保存
|
||||
MAIN_BUTTON_SAVEAS;別名保存
|
||||
MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR;Send to editor
|
||||
MAIN_BUTTON_SAVE;画像の保存
|
||||
MAIN_BUTTON_SAVEAS;別途保存
|
||||
MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR;エディターに送る
|
||||
MAIN_MSG_ALREADYEXISTS;ファイルはすでに存在します
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTLOAD;イメージを読み込みできません
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTLOAD;画像を読み込みできません
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTSAVE;ファイル保存エラー
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR;Can not start editor.
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR_SECONDARY;Please set the correct path in the "Preferences" dialog.
|
||||
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEINFO;Unprocessed images in the queue will be lost on exit.
|
||||
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEQUEST;Are you sure you want to exit? There are unprocessed images waiting in the queue.
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR;エディタを開始することができません.
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR_SECONDARY;"環境設定"の正しいパスを設定してください
|
||||
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEINFO;未処理画像の順番は終了時に失われます
|
||||
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEQUEST;処理待ちの画像がありますが、終了しますか?
|
||||
MAIN_MSG_JOBSINQUEUE; 作業中・・・
|
||||
MAIN_MSG_QOVERWRITE;上書きしますか?
|
||||
MAIN_MSG_QOVERWRITE;上書きしますか?
|
||||
MAIN_TAB_BASIC;ベーシック
|
||||
MAIN_TAB_COLOR;Color
|
||||
MAIN_TAB_DETAIL;Detail
|
||||
MAIN_TAB_COLOR;カラー
|
||||
MAIN_TAB_DETAIL;ディテール
|
||||
MAIN_TAB_EXIF;Exif
|
||||
MAIN_TAB_EXPOSURE;Exposure
|
||||
MAIN_TAB_EXPOSURE;露出
|
||||
MAIN_TAB_ICM;ICM
|
||||
MAIN_TAB_IPTC;IPTC
|
||||
MAIN_TAB_METADATA;Metadata
|
||||
MAIN_TAB_TRANSFORM;変形 (shortcut key: F)
|
||||
MAIN_TOOLTIP_HIDEFP;ボタンパネル 表示/非表示(ディレクトリとファイルブラウザ, shortcut key: H)
|
||||
MAIN_TOOLTIP_HIDEHP;左パネル 表示/非表示 (ヒストリー含む)
|
||||
MAIN_TAB_METADATA;メタデータ
|
||||
MAIN_TAB_TRANSFORM;変形
|
||||
MAIN_TOOLTIP_HIDEFP;ボタンパネル 表示/非表示(ディレクトリとファイルブラウザ, ショートカット キー: F)
|
||||
MAIN_TOOLTIP_HIDEHP;左パネル 表示/非表示 (履歴含む, ショートカット キー: H)
|
||||
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDH;ハイライト・クリッピング領域の表示
|
||||
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDS;シャドウ・クリッピング領域の表示
|
||||
MAIN_TOOLTIP_PREFERENCES;設定する
|
||||
MAIN_TOOLTIP_QINFO;イメージの情報
|
||||
MAIN_TOOLTIP_QINFO;画像の情報
|
||||
MAIN_TOOLTIP_SAVE;デフォルトのフォルダーに保存
|
||||
MAIN_TOOLTIP_SAVEAS;フォルダーを選択して保存
|
||||
PARTIALPASTE_BASICGROUP;Basic settings
|
||||
PARTIALPASTE_CACORRECTION;C/A correction
|
||||
PARTIALPASTE_COARSETRANS;90 deg rotation / flipping
|
||||
PARTIALPASTE_COLORBOOST;Color boost
|
||||
PARTIALPASTE_COLORDENOISE;Color denoise
|
||||
PARTIALPASTE_COLORGROUP;Color related settings
|
||||
PARTIALPASTE_COLORMIXER;Color mixer
|
||||
PARTIALPASTE_COLORSHIFT;Color shift
|
||||
PARTIALPASTE_COMPOSITIONGROUP;Composition settings
|
||||
PARTIALPASTE_CROP;Crop
|
||||
PARTIALPASTE_DIALOGLABEL;Partial paste processing profile
|
||||
PARTIALPASTE_DISTORTION;Distortion correction
|
||||
PARTIALPASTE_EXIFCHANGES;Changes to exif data
|
||||
PARTIALPASTE_EXPOSURE;Exposure
|
||||
PARTIALPASTE_HLRECOVERY;Highlight recovery
|
||||
PARTIALPASTE_ICMSETTINGS;ICM settings
|
||||
PARTIALPASTE_IPTCINFO;IPTC info
|
||||
PARTIALPASTE_LENSGROUP;Lens related settings
|
||||
PARTIALPASTE_LUMACURVE;Luminance curve
|
||||
PARTIALPASTE_LUMADENOISE;Luminance noise reduction
|
||||
PARTIALPASTE_LUMINANCEGROUP;Luminance related settings
|
||||
PARTIALPASTE_METAICMGROUP;Metadata/ICM settings
|
||||
PARTIALPASTE_RESIZE;Resize
|
||||
PARTIALPASTE_ROTATION;Rotation
|
||||
PARTIALPASTE_SHADOWSHIGHLIGHTS;Shadows/Highlights
|
||||
PARTIALPASTE_SHARPENING;Sharpening
|
||||
PARTIALPASTE_VIGNETTING;Vignetting correction
|
||||
PARTIALPASTE_WHITEBALANCE;White balance
|
||||
PARTIALPASTE_BASICGROUP;基本設定
|
||||
PARTIALPASTE_CACORRECTION;色収差補正
|
||||
PARTIALPASTE_COARSETRANS;90度 回転 / 反転
|
||||
PARTIALPASTE_COLORBOOST;発色補正
|
||||
PARTIALPASTE_COLORDENOISE;カラー ノイズ除去
|
||||
PARTIALPASTE_COLORGROUP;カラー 設定
|
||||
PARTIALPASTE_COLORMIXER;カラー ミキサー
|
||||
PARTIALPASTE_COLORSHIFT;カラー シフト
|
||||
PARTIALPASTE_COMPOSITIONGROUP;変形 設定
|
||||
PARTIALPASTE_CROP;切り抜き
|
||||
PARTIALPASTE_DIALOGLABEL;処理済みプロファイルの部分ペースト
|
||||
PARTIALPASTE_DISTORTION;歪曲補正
|
||||
PARTIALPASTE_EXIFCHANGES;exifデータを変える
|
||||
PARTIALPASTE_EXPOSURE;露出
|
||||
PARTIALPASTE_HLRECOVERY;ハイライト修復
|
||||
PARTIALPASTE_ICMSETTINGS;ICM 設定
|
||||
PARTIALPASTE_IPTCINFO;IPTC 情報
|
||||
PARTIALPASTE_LENSGROUP;レンズ設定
|
||||
PARTIALPASTE_LUMACURVE;輝度カーブ
|
||||
PARTIALPASTE_LUMADENOISE;輝度 ノイズ除去
|
||||
PARTIALPASTE_LUMINANCEGROUP;輝度設定
|
||||
PARTIALPASTE_METAICMGROUP;メタデータ/ICM 設定
|
||||
PARTIALPASTE_RESIZE;リサイズ
|
||||
PARTIALPASTE_ROTATION;回転
|
||||
PARTIALPASTE_SHADOWSHIGHLIGHTS;シャドウ/ハイライト
|
||||
PARTIALPASTE_SHARPENING;シャープ化
|
||||
PARTIALPASTE_VIGNETTING;周辺光量補正
|
||||
PARTIALPASTE_WHITEBALANCE;ホワイトバランス
|
||||
PREFERENCES_APPLNEXTSTARTUP;次の起動時に適応
|
||||
PREFERENCES_BLINKCLIPPED;クリッピング領域の点滅
|
||||
PREFERENCES_CACHECLEARALL;Clear All
|
||||
PREFERENCES_CACHECLEARPROFILES;Clear Profiles
|
||||
PREFERENCES_CACHECLEARTHUMBS;Clear Thumbnails
|
||||
PREFERENCES_CACHEFORMAT1;Proprietary (faster and better quality)
|
||||
PREFERENCES_CACHEFORMAT2;JPEG (smaller disk footprint)
|
||||
PREFERENCES_CACHEMAXENTRIES;Maximal Number of Cache Entries
|
||||
PREFERENCES_CACHEOPTS;Cache Options
|
||||
PREFERENCES_CACHESTRAT1;Prefer Speed to Low Memory Consumption
|
||||
PREFERENCES_CACHESTRAT2;Prefer Low Memory Consumption to Speed
|
||||
PREFERENCES_CACHESTRAT;Cache Strategy
|
||||
PREFERENCES_CACHETHUMBFORM;Cache Thumbnail Format
|
||||
PREFERENCES_CACHETHUMBHEIGHT;Maximal Thumbnail Height
|
||||
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE1;Clearing cache
|
||||
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE2;This may take a few seconds.
|
||||
PREFERENCES_CLEARDLG_TITLE;Please wait
|
||||
PREFERENCES_CACHECLEARALL;すべて削除
|
||||
PREFERENCES_CACHECLEARPROFILES;プロファイルの削除
|
||||
PREFERENCES_CACHECLEARTHUMBS;サムネイルの削除
|
||||
PREFERENCES_CACHEFORMAT1;独自仕様 (速く 良質)
|
||||
PREFERENCES_CACHEFORMAT2;JPEG (少ないディスク占有)
|
||||
PREFERENCES_CACHEMAXENTRIES;最大キャッシュエントリー数
|
||||
PREFERENCES_CACHEOPTS;キャッシュ オプション
|
||||
PREFERENCES_CACHESTRAT1;スピード重視
|
||||
PREFERENCES_CACHESTRAT2;メモリ消費重視
|
||||
PREFERENCES_CACHESTRAT;キャッシュ運用の方針
|
||||
PREFERENCES_CACHETHUMBFORM;キャッシュのサムネイル形式
|
||||
PREFERENCES_CACHETHUMBHEIGHT;サムネイル縦の最大値
|
||||
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE1;キャッシュの削除
|
||||
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE2;数秒掛かるかも・・
|
||||
PREFERENCES_CLEARDLG_TITLE;ちょっと待って・・
|
||||
PREFERENCES_CLIPPINGIND;クリッピング領域の表示
|
||||
PREFERENCES_CMETRICINTENT;レンダリングインテント
|
||||
PREFERENCES_CMETRICINTENT;レンダリング・インテント
|
||||
PREFERENCES_DATEFORMAT;データフォーマット
|
||||
PREFERENCES_DATEFORMATHINT;<i>次の書式指定文字を使用することができます:</i>\n<b>%y</b><i> : 年</i>\n<b>%m</b><i> : 月</i>\n<b>%d</b><i> : 日</i>\n<i>\n例として, ハンガリアン記法:</i>\n<b>%y/%m/%d</b>
|
||||
PREFERENCES_DATEFORMATHINT;<i>次の書式を使用することができます:</i>\n<b>%y</b><i> : 年</i>\n<b>%m</b><i> : 月</i>\n<b>%d</b><i> : 日</i>\n<i>\n例として, ハンガリアン記法:</i>\n<b>%y/%m/%d</b>
|
||||
PREFERENCES_DEFAULTLANG;デフォルトの言語
|
||||
PREFERENCES_DEFAULTTHEME;デフォルト テーマ
|
||||
PREFERENCES_DEMOSAICINGALGO;デモザイク処理
|
||||
PREFERENCES_DIRHOME;ホーム・ディレクトリ
|
||||
PREFERENCES_DIRLAST;最近参照したディレクトリ
|
||||
PREFERENCES_DIROTHER;他
|
||||
PREFERENCES_DIRSELECTDLG;起動時のイメージ・ディレクトリ選択...
|
||||
PREFERENCES_DIRSELECTDLG;起動時の画像・ディレクトリ選択...
|
||||
PREFERENCES_DIRSOFTWARE;インストール・ディレクトリ
|
||||
PREFERENCES_DMETHOD;方法
|
||||
PREFERENCES_EDITORCMDLINE;Other command line
|
||||
PREFERENCES_EXTERNALEDITOR;External editor
|
||||
PREFERENCES_EDITORCMDLINE;その他・コマンド入力
|
||||
PREFERENCES_EXTERNALEDITOR;外部エディター
|
||||
PREFERENCES_FALSECOLOR;偽色 補間ステップ
|
||||
PREFERENCES_FBROWSEROPTS;ファイルブラウザのオプション
|
||||
PREFERENCES_FILEFORMAT;ファイル形式
|
||||
PREFERENCES_FORIMAGE;イメージファイル
|
||||
PREFERENCES_FORIMAGE;画像ファイル
|
||||
PREFERENCES_FORRAW;RAW ファイル
|
||||
PREFERENCES_GIMPPATH;GIMP installation directory
|
||||
PREFERENCES_GIMPPATH;GIMP インストール ディレクトリ
|
||||
PREFERENCES_GTKTHEME;GTK デフォルト
|
||||
PREFERENCES_HINT;ヒント
|
||||
PREFERENCES_HLTHRESHOLD;ハイライト・クリッピング領域のしきい値
|
||||
PREFERENCES_ICCDIR;ICCプロファイルのディレクトリ
|
||||
PREFERENCES_IMPROCPARAMS;イメージ処理の規定値
|
||||
PREFERENCES_IMPROCPARAMS;画像処理の規定値
|
||||
PREFERENCES_INTENT_ABSOLUTE;絶対的な色域を維持
|
||||
PREFERENCES_INTENT_PERCEPTUAL;知覚的
|
||||
PREFERENCES_INTENT_RELATIVE;相対的な色域を維持
|
||||
PREFERENCES_INTENT_SATURATION;彩度
|
||||
PREFERENCES_LIVETHUMBNAILS;Live Thumbnails (slower)
|
||||
PREFERENCES_LIVETHUMBNAILS;ライブ・サムネイル (遅い)
|
||||
PREFERENCES_MONITORICC;モニタープロファイル
|
||||
PREFERENCES_OUTDIR;出力ディレクトリ
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRFOLDER;Save to folder
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRFOLDERHINT;Put the saved images to the seledted folder
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRHINT;<i>次の書式指定文字を使用することができます:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nこれらの書式指定文字はディレクトリとrawファイルのサブパスを示します.\n\n例えば, もし </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>を開いていたなら, 書式指定文字の意味は:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nもし 元のところに出力画像を保存したいなら, このように書きます:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nもし 元のディレクトリのところの'converted'ディレクトリの中に出力画像を保存したいなら, このように書きます:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nもし 同じ日付のサブディレクトリを保ったまま'/home/tom/converted'のディレクトリの中に出力画像を保存したいのなら, このように書きます:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATE;Use Template
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATEHINT;<i>You can use the following formatting strings:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nThese formatting strings refer to the directories and sub-paths of the path of the raw file.\n\nFor example, if </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>has been opened, the meaning of the formatting strings are:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nIf you want to save the output image where the original is, write:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in a directory 'converted' located the directory of the original, write:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in directory '/home/tom/converted' with keeping the same subdirectory of dates, write:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXT;Parsed Extensions
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXTADD;Add Extension
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXTADDHINT;Type an extension and press this button to append list
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXTDELHINT;Delete selected extension from the list
|
||||
PREFERENCES_PROFILEHANDLING;Processing Profile Handling
|
||||
PREFERENCES_PROFILELOADPR;Profile Loading Priority
|
||||
PREFERENCES_PROFILEPRCACHE;Profile in Cache
|
||||
PREFERENCES_PROFILEPRFILE;Profile Next to the Input File
|
||||
PREFERENCES_PROFILESAVECACHE;Save Processing Parameters to the Cache
|
||||
PREFERENCES_PROFILESAVEINPUT;Save Processing Parameters Next to the Input File
|
||||
PREFERENCES_PSPATH;Adobe Photoshop installation directory
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRFOLDER;フォルダーに保存
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRFOLDERHINT;選択したフォルダーに画像を保存します
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRHINT;<i>次の書式を使用することができます:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nこれらの書式はディレクトリとrawファイルのサブパスを示します.\n\n例えば, </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>を開いていたなら, 書式文字の意味は:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\n元のところに出力画像を保存したいなら, このように書きます:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\n元のディレクトリの'converted'ディレクトリの中に出力画像を保存したいなら, このように書きます:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\n同じ日付のサブディレクトリを保ったまま'/home/tom/converted'のディレクトリの中に出力画像を保存したいのなら, このように書きます:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATE;テンプレートを使う
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATEHINT;<i>次の書式を使用することができます:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nこれらの書式はディレクトリとrawファイルのサブパスを示します.\n\n例えば, </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>を開いていたなら, 書式文字の意味は:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\n元のところに出力画像を保存したいなら, このように書きます:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\n元のディレクトリの'converted'ディレクトリの中に出力画像を保存したいなら, このように書きます:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\n同じ日付のサブディレクトリを保ったまま'/home/tom/converted'のディレクトリの中に出力画像を保存したいのなら, このように書きます:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXT;拡張子
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXTADD;拡張子を加える
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXTADDHINT;拡張子を記入し このボタンでリストに追加します
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXTDELHINT;選択した拡張子をリストから削除します
|
||||
PREFERENCES_PROFILEHANDLING;処理プロファイルの取扱い
|
||||
PREFERENCES_PROFILELOADPR;プロファイル読み込みの優先権
|
||||
PREFERENCES_PROFILEPRCACHE;キャッシュのプロファイル
|
||||
PREFERENCES_PROFILEPRFILE;入力ファイル・ディレクトリのプロファイル
|
||||
PREFERENCES_PROFILESAVECACHE;処理済みのプロファイル・パラメータをキャッシュに保存
|
||||
PREFERENCES_PROFILESAVEINPUT;処理済みプロファイル・パラメータを入力ファイルと同じディレクトリに保存
|
||||
PREFERENCES_PSPATH;Adobe Photoshop のインストール・ディレクトリ
|
||||
PREFERENCES_SELECTICCDIRDLG;ICCプロファイル・ディレクトリ選択...
|
||||
PREFERENCES_SELECTLANG;言語選択
|
||||
PREFERENCES_SELECTMONITORPROFDLG;ディスプレイのICCプロファイルを選択...
|
||||
@ -377,11 +378,11 @@ PREFERENCES_SHOWBASICEXIF;基本Exif情報 表示
|
||||
PREFERENCES_SHOWDATETIME;日付表示
|
||||
PREFERENCES_SHOWONLYRAW;RAWファイルのみ表示
|
||||
PREFERENCES_SHTHRESHOLD;シャドウ・クリッピング領域のしきい値
|
||||
PREFERENCES_STARTUPIMDIR;起動時のイメージ・ディレクトリ
|
||||
PREFERENCES_STARTUPIMDIR;起動時の画像・ディレクトリ
|
||||
PREFERENCES_TAB_BROWSER;ファイルブラウザ
|
||||
PREFERENCES_TAB_COLORMGR;カラーマネジメント
|
||||
PREFERENCES_TAB_GENERAL;一般
|
||||
PREFERENCES_TAB_IMPROC;イメージ処理
|
||||
PREFERENCES_TAB_IMPROC;画像処理
|
||||
PREFERENCES_TAB_OUTPUT;出力オプション
|
||||
PREFERENCES_THUMBSIZE;サムネイル・サイズ
|
||||
PROFILEPANEL_FILEDLGFILTERANY;すべてのファイル
|
||||
@ -394,43 +395,43 @@ PROFILEPANEL_PLASTPHOTO;更新済の写真
|
||||
PROFILEPANEL_PLASTSAVED;更新済
|
||||
PROFILEPANEL_PROFILE;プロファイル
|
||||
PROFILEPANEL_SAVEDLGLABEL;処理済みプロファイルを保存...
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPCOPY;Copy current profile to clipboard
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPCOPY;クリップボードにプロファイルをコピー
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPLOAD;ファイルからプロファイルを読み込む
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPPASTE; Paste profile from clipboard
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPPASTE; クリップボードからプロファイルを貼り付け
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPSAVE;現在のプロファイルを保存
|
||||
PROGRESSBAR_DECODING;rawファイルデコード中...
|
||||
PROGRESSBAR_DEMOSAICING;デモザイク処理中...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADING;イメージ読み込み中...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADING;画像読み込み中...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADJPEG;JPEGファイル読み込み中...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADPNG;;PNGファイル読み込み中...
|
||||
PROGRESSBAR_LOADTIFF;TIFFファイル読み込み中...
|
||||
PROGRESSBAR_PROCESSING;イメージ処理中...
|
||||
PROGRESSBAR_PROCESSING;画像処理中...
|
||||
PROGRESSBAR_READY;準備ができました
|
||||
PROGRESSBAR_SAVEJPEG;JPEGファイル保存中...
|
||||
PROGRESSBAR_SAVEPNG;PNGファイル保存中...
|
||||
PROGRESSBAR_SAVETIFF;TIFFファイル保存中...
|
||||
PROGRESSDLG_LOADING;Loading file...
|
||||
PROGRESSDLG_PROCESSING;Processing image...
|
||||
PROGRESSDLG_SAVING;Saving file...
|
||||
PROGRESSDLG_LOADING;画像の読み込み中...
|
||||
PROGRESSDLG_PROCESSING;画像の処理中...
|
||||
PROGRESSDLG_SAVING;ファイル保存中...
|
||||
QINFO_FOCALLENGTH;焦点距離
|
||||
QINFO_ISO;ISO
|
||||
QINFO_LENS;Lens
|
||||
QINFO_LENS;レンズ
|
||||
QINFO_NOEXIF;Exifデータがありません
|
||||
SAVEDLG_FILEFORMAT;ファイル形式
|
||||
SAVEDLG_JPEGQUAL;JPEG 品質
|
||||
SAVEDLG_JPGFILTER;JPEG files
|
||||
SAVEDLG_JPGFILTER;JPEG ファイル
|
||||
SAVEDLG_PNGCOMPR;PNG 圧縮
|
||||
SAVEDLG_PNGFILTER;PNG files
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUE;Put into processing queue
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUEHEAD;Put to the head of the processing queue
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUETAIL;Put to the end of the processing queue
|
||||
SAVEDLG_SAVEIMMEDIATELY;Save immediately
|
||||
SAVEDLG_PNGFILTER;PNG ファイル
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUE;処理待ちに入れる
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUEHEAD;処理待ちの最初に入れる
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUETAIL;処理待ちの最後に入れる
|
||||
SAVEDLG_SAVEIMMEDIATELY;すぐに保存
|
||||
SAVEDLG_SAVESPP;設定値も保存する
|
||||
SAVEDLG_TIFFFILTER;TIFF files
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_CROP;切り抜き範囲選択 (shortcut key: C)
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_HAND;手の平ツール (shortcut key: N)
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_STRAIGHTEN;直線選択 (shortcut key: S)
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_WB;スポット・ホワイトバランス (shortcut key: W)
|
||||
SAVEDLG_TIFFFILTER;TIFF ファイル
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_CROP;切り抜き範囲選択 (ショートカット キー: C)
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_HAND;手の平ツール (ショートカット キー: N)
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_STRAIGHTEN;直線選択 (ショートカット キー: S)
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_WB;スポット・ホワイトバランス (ショートカット キー: W)
|
||||
TP_CACORRECTION_BLUE;ブルー
|
||||
TP_CACORRECTION_LABEL;色収差補正
|
||||
TP_CACORRECTION_RED;レッド
|
||||
@ -450,9 +451,9 @@ TP_COLORBOOST_BCHANNEL;b チャンネル
|
||||
TP_COLORBOOST_CHAB;a & b
|
||||
TP_COLORBOOST_CHANNEL;チャンネル
|
||||
TP_COLORBOOST_CHSEPARATE;a/b分離
|
||||
TP_COLORBOOST_ENABLESATLIMITER;彩度増化制限・有効
|
||||
TP_COLORBOOST_LABEL;カラー 増化
|
||||
TP_COLORBOOST_SATLIMIT;彩度増化制限
|
||||
TP_COLORBOOST_ENABLESATLIMITER;発色制限・有効
|
||||
TP_COLORBOOST_LABEL;彩度
|
||||
TP_COLORBOOST_SATLIMIT;発色制限
|
||||
TP_COLORDENOISE_EDGESENSITIVE;エッジの感度
|
||||
TP_COLORDENOISE_EDGETOLERANCE;エッジの許容度
|
||||
TP_COLORDENOISE_LABEL;カラー ノイズ除去
|
||||
@ -486,7 +487,7 @@ TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTS;ハイライト圧縮
|
||||
TP_EXPOSURE_COMPRSHADOWS;シャドウ圧縮
|
||||
TP_EXPOSURE_CONTRAST;コントラスト
|
||||
TP_EXPOSURE_CURVEEDITOR;トーンカーブ
|
||||
TP_EXPOSURE_EXPCOMP;露出 補正
|
||||
TP_EXPOSURE_EXPCOMP;露出補正
|
||||
TP_EXPOSURE_LABEL;露出
|
||||
TP_HLREC_CIELAB;CIELab ブレンディング
|
||||
TP_HLREC_COLOR;色の波及
|
||||
@ -521,7 +522,7 @@ TP_RESIZE_BICUBIC;バイキュービック
|
||||
TP_RESIZE_BICUBICSF;バイキュービック (ソフトに)
|
||||
TP_RESIZE_BICUBICSH;バイキュービック (シャープに)
|
||||
TP_RESIZE_BILINEAR;バイリニア
|
||||
TP_RESIZE_FULLSIZE;フル イメージ サイズ:
|
||||
TP_RESIZE_FULLSIZE;フル 画像 サイズ:
|
||||
TP_RESIZE_H;H:
|
||||
TP_RESIZE_LABEL;リサイズ
|
||||
TP_RESIZE_METHOD;方式:
|
||||
@ -532,14 +533,14 @@ TP_ROTATE_AUTOCROP;自動的に切り抜き選択
|
||||
TP_ROTATE_DEGREE;度
|
||||
TP_ROTATE_FILL;塗り
|
||||
TP_ROTATE_LABEL;回転
|
||||
TP_ROTATE_SELECTLINE; 直線選択
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_HIGHLIGHTS;ハイライト
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_HLTONALW;色調の幅
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_LABEL;シャドウ/ハイライト
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_LOCALCONTR;局所コントラスト
|
||||
TP_ROTATE_SELECTLINE;直線選択
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_HIGHLIGHTS;ハイライトを暗く
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_HLTONALW;ハイライト トーンの幅
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_LABEL;シャドウ/ハイライト
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_LOCALCONTR;ローカルコントラスト
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_RADIUS;半径
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHADOWS;シャドウ
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHTONALW;色調の幅
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHADOWS;シャドウを明るく
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHTONALW;シャドウ トーンの幅
|
||||
TP_SHARPENING_AMOUNT;量
|
||||
TP_SHARPENING_EDRADIUS;半径
|
||||
TP_SHARPENING_EDTOLERANCE;エッジ許容
|
||||
@ -567,7 +568,7 @@ TP_WBALANCE_METHOD;方式
|
||||
TP_WBALANCE_SIZE;サイズ:
|
||||
TP_WBALANCE_SPOTWB;スポットWB
|
||||
TP_WBALANCE_TEMPERATURE;色温度
|
||||
ZOOMBAR_DETAIL;詳細
|
||||
ZOOMBAR_DETAIL;ディテール
|
||||
ZOOMBAR_HUGE;特大
|
||||
ZOOMBAR_LARGE;大
|
||||
ZOOMBAR_NORMAL;標準
|
||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
# RT 2.3 Nederlands
|
||||
# 26.12.2007: door Rens Duijsens en Brent Huisman
|
||||
# 14.03.2008: updated by reggybe
|
||||
# 26.12.2008: updated to RT2.4b4 by paul.matthijsse
|
||||
# 01.02.2009: updated to RT2.4-RC by paul.matthijsse
|
||||
ADJUSTER_RESET_TO_DEFAULT;Terug naar beginwaarde
|
||||
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERANY;Alle bestanden
|
||||
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERCURVE;Curvebestanden
|
||||
@ -269,8 +269,8 @@ MAIN_TAB_ICM;ICM
|
||||
MAIN_TAB_IPTC;IPTC
|
||||
MAIN_TAB_METADATA;Metadata
|
||||
MAIN_TAB_TRANSFORM;Transformeer
|
||||
MAIN_TOOLTIP_HIDEFP;Toon/verberg onderpaneel (bestandsnavigator, shortcut key: F)
|
||||
MAIN_TOOLTIP_HIDEHP;Toon/verberg linkerpaneel (geschiedenis, shortcut key: H)
|
||||
MAIN_TOOLTIP_HIDEFP;Toon/verberg onderpaneel (bestandsnavigator, sneltoets F)
|
||||
MAIN_TOOLTIP_HIDEHP;Toon/verberg linkerpaneel (geschiedenis, sneltoets H)
|
||||
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDH;Overbelichtingsindicatie
|
||||
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDS;Onderbelichtingsindicatie
|
||||
MAIN_TOOLTIP_PREFERENCES;Voorkeuren en instellingen
|
||||
@ -310,12 +310,12 @@ PREFERENCES_BLINKCLIPPED;Knipper bij over/onderbelichting
|
||||
PREFERENCES_CACHECLEARALL;Wis alles
|
||||
PREFERENCES_CACHECLEARPROFILES;Wis profielen
|
||||
PREFERENCES_CACHECLEARTHUMBS;Wis miniaturen
|
||||
PREFERENCES_CACHEFORMAT1;RawTherapee (sneller en hogere kwalteit)
|
||||
PREFERENCES_CACHEFORMAT2;JPEG (minder harde schijfruimte vereist)
|
||||
PREFERENCES_CACHEFORMAT1;RawTherapee (sneller, beter)
|
||||
PREFERENCES_CACHEFORMAT2;JPEG (minder schijfruimte)
|
||||
PREFERENCES_CACHEMAXENTRIES;Maximaal aantal elementen in cache
|
||||
PREFERENCES_CACHEOPTS;Cache-opties
|
||||
PREFERENCES_CACHESTRAT1;Prefereer snelheid boven weinig geheugenbeslag
|
||||
PREFERENCES_CACHESTRAT2;Prefereer weinig geheugenbeslag boven snelheid
|
||||
PREFERENCES_CACHESTRAT1;Sneller, meer geheugenbeslag
|
||||
PREFERENCES_CACHESTRAT2;Langzamer, minder geheugenbeslag
|
||||
PREFERENCES_CACHESTRAT;Cache-strategie
|
||||
PREFERENCES_CACHETHUMBFORM;Miniatuurformaat cache
|
||||
PREFERENCES_CACHETHUMBHEIGHT;Maximale hoogte miniaturen
|
||||
@ -424,15 +424,15 @@ SAVEDLG_JPGFILTER;JPEG-bestanden
|
||||
SAVEDLG_PNGCOMPR;PNG-compressie
|
||||
SAVEDLG_PNGFILTER;PNG-bestanden
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUE;Plaats in verwerkingsrij
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUEHEAD;Put to the head of the processing queue
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUETAIL;Put to the end of the processing queue
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUEHEAD;Plaats vooraan in verwerkingsrij
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUETAIL;Plaats achteraan in verwerkingsrij
|
||||
SAVEDLG_SAVEIMMEDIATELY;Bewaar meteen
|
||||
SAVEDLG_SAVESPP;Bewaar afbeelding met profiel
|
||||
SAVEDLG_TIFFFILTER;TIFF-bestanden
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_CROP;Bijsnijden (shortcut key: C)
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_HAND;Sleepgereedschap (shortcut key: N)
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_STRAIGHTEN;Rechte lijn bepalen (shortcut key: S)
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_WB;Witbalans (shortcut key: W)
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_CROP;Bijsnijden (sneltoets C)
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_HAND;Sleepgereedschap (sneltoets N)
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_STRAIGHTEN;Rechte lijn bepalen (sneltoets S)
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_WB;Witbalans (sneltoets W)
|
||||
TP_CACORRECTION_BLUE;Blauw
|
||||
TP_CACORRECTION_LABEL;Corrigeer chrom. aberratie
|
||||
TP_CACORRECTION_RED;Rood
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
# 23.12.2007
|
||||
# ArtDen
|
||||
# 20.07.2008: Denis Artemov
|
||||
# 29.12.2008: Kvark
|
||||
# 16.02.2009: Kvark
|
||||
ADJUSTER_RESET_TO_DEFAULT;По умолчанию
|
||||
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERANY;Любые файлы
|
||||
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERCURVE;Файлы тоновых кривых
|
||||
@ -257,7 +257,7 @@ MAIN_MSG_CANNOTLOAD;Невозможно загрузить изображени
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTSAVE;Ошибка при сохранении файла
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR;не удалось запустить редактор.
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR_SECONDARY;Пожалуйста, установите правильный путь в диалоге "Настройки".
|
||||
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEINFO;Необработанные изображения, находящиеся в очереди,будут утеряны при выходу.
|
||||
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEINFO;Необработанные изображения, находящиеся в очереди,будут утеряны при выходе из программы.
|
||||
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEQUEST;Вы уверены, что хотите выйти из программы? В очереди остались необработанные изображения.
|
||||
MAIN_MSG_JOBSINQUEUE;Идёт обработка
|
||||
MAIN_MSG_QOVERWRITE;Вы хотите перезаписать его?
|
||||
@ -270,8 +270,8 @@ MAIN_TAB_ICM;ICM
|
||||
MAIN_TAB_IPTC;IPTC
|
||||
MAIN_TAB_METADATA;Метаданные
|
||||
MAIN_TAB_TRANSFORM;Преобразования
|
||||
MAIN_TOOLTIP_HIDEFP;Показать/скрыть нижнюю панель (папки и список файлов, shortcut key: F)
|
||||
MAIN_TOOLTIP_HIDEHP;Показать/скрыть левую панель (включая историю, shortcut key: H)
|
||||
MAIN_TOOLTIP_HIDEFP;Показать/скрыть нижнюю панель (каталоги и список файлов, горячая клавиша: F)
|
||||
MAIN_TOOLTIP_HIDEHP;Показать/скрыть левую панель (включая историю, горячая клавиша: H)
|
||||
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDH;Индикатор пересветов
|
||||
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDS;Индикатор затемнений
|
||||
MAIN_TOOLTIP_PREFERENCES;задать настройки
|
||||
@ -311,12 +311,12 @@ PREFERENCES_BLINKCLIPPED;Мигать проблемными зонами
|
||||
PREFERENCES_CACHECLEARALL;Удалить все
|
||||
PREFERENCES_CACHECLEARPROFILES;Удалить параметры обработки
|
||||
PREFERENCES_CACHECLEARTHUMBS;Удалить эскизы
|
||||
PREFERENCES_CACHEFORMAT1;Собственный (быстрее, выше качество)
|
||||
PREFERENCES_CACHEFORMAT2;JPEG (меньший объем дискового пространства)
|
||||
PREFERENCES_CACHEFORMAT1;Свой (быстрее, выше качество)
|
||||
PREFERENCES_CACHEFORMAT2;JPEG (меньший места на диске)
|
||||
PREFERENCES_CACHEMAXENTRIES;Максимальное число элементов в кэше
|
||||
PREFERENCES_CACHEOPTS;Параметры кэширования
|
||||
PREFERENCES_CACHESTRAT1;Более высокая скорость работы - больший расход памяти
|
||||
PREFERENCES_CACHESTRAT2;Меньший расход памяти - более низкая скорость работы
|
||||
PREFERENCES_CACHESTRAT1;Выше скорость - больше расход ОЗУ
|
||||
PREFERENCES_CACHESTRAT2;Меньше расход памяти - скорость ниже
|
||||
PREFERENCES_CACHESTRAT;Стратегия кэширования
|
||||
PREFERENCES_CACHETHUMBFORM;Формат кэширования эскизов
|
||||
PREFERENCES_CACHETHUMBHEIGHT;Максимальная высота эскиза
|
||||
@ -326,14 +326,14 @@ PREFERENCES_CLEARDLG_TITLE;Пожалуйста, подождите
|
||||
PREFERENCES_CLIPPINGIND;Индикация пересветов/затемнений
|
||||
PREFERENCES_CMETRICINTENT;Колориметрическое преобразование
|
||||
PREFERENCES_DATEFORMAT;Формат даты
|
||||
PREFERENCES_DATEFORMATHINT;<i>You can use the following formatting strings:</i>\n<b>%y</b><i> : year</i>\n<b>%m</b><i> : month</i>\n<b>%d</b><i> : day</i>\n<i>\nFor example, the hungarian date format is:</i>\n<b>%y/%m/%d</b>
|
||||
PREFERENCES_DATEFORMATHINT;<i>Вы можете использовать следующие элементы форматирования:</i>\n<b>%y</b><i> : год</i>\n<b>%m</b><i> : месяц</i>\n<b>%d</b><i> : день</i>\n<i>\nНапример, венгерский формат даты такой:</i>\n<b>%y/%m/%d</b>
|
||||
PREFERENCES_DEFAULTLANG;Язык по умолчанию
|
||||
PREFERENCES_DEFAULTTHEME;Тема по умолчанию
|
||||
PREFERENCES_DEMOSAICINGALGO;Алгоритм получения изображения
|
||||
PREFERENCES_DIRHOME;Домашний каталог
|
||||
PREFERENCES_DIRLAST;Последний каталог
|
||||
PREFERENCES_DIROTHER;Другой
|
||||
PREFERENCES_DIRSELECTDLG;Выберите каталог для изображений
|
||||
PREFERENCES_DIRSELECTDLG;Выберите каталог для хранения изображений
|
||||
PREFERENCES_DIRSOFTWARE;Каталог установки
|
||||
PREFERENCES_DMETHOD;Метод
|
||||
PREFERENCES_EDITORCMDLINE;Другой (путь к исполняемому файлу)
|
||||
@ -347,7 +347,7 @@ PREFERENCES_GIMPPATH;Путь установки GIMP
|
||||
PREFERENCES_GTKTHEME;GTK по умолчанию
|
||||
PREFERENCES_HINT;Подсказка
|
||||
PREFERENCES_HLTHRESHOLD;Порог срабатывания пересветов
|
||||
PREFERENCES_ICCDIR;Каталог для ICC профилей
|
||||
PREFERENCES_ICCDIR;Каталог ICC профилей
|
||||
PREFERENCES_IMPROCPARAMS;Параметры обработки по умолчанию
|
||||
PREFERENCES_INTENT_ABSOLUTE;Абсолютное
|
||||
PREFERENCES_INTENT_PERCEPTUAL;Перцепционное
|
||||
@ -356,13 +356,13 @@ PREFERENCES_INTENT_SATURATION;По насыщенности
|
||||
PREFERENCES_LIVETHUMBNAILS;Эскизы в реальном времени (медленно)
|
||||
PREFERENCES_MONITORICC;Профиль монитора
|
||||
PREFERENCES_OUTDIR;Каталог
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRFOLDER;Сохранить в папку
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRFOLDERHINT;Сохранение изображений в выбранную папку
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRHINT;<i>Вы можете использовать следующие элементы для форматирования:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nЭти элементы соответствуют директориям и поддиректориям в пути к RAW файлу.\n\nДля примера, если путь к файлу - </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>, то элементы для форматирования будут следующими:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nЕсли вы хотите сохранять изображения в один каталог с оригиналом, настройка должна быть следующей:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nЕсли вы хотите сохранять изображения в подкаталог 'converted' в директории оригинального файла, укажите настройку:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nЕсли вы хотите сохранять изображения в каталог '/home/tom/converted' с сохранением поддиректорий с датами, укажите настройку:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRFOLDER;Каталог для сохранения изображений
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRFOLDERHINT;Сохранение изображений в выбранный каталог
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRHINT;<i>Вы можете использовать следующие элементы форматирования:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nЭти элементы соответствуют каталогам и подкаталогам в пути к RAW-файлу.\n\nНапример, если путь к файлу - </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>, то элементы форматирования будут следующими:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nЕсли вы хотите сохранять изображения в один каталог с оригиналом, введите строку:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nЕсли вы хотите сохранять изображения в подкаталог "converted" в каталоге оригинального файла, введите строку:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nДля сохранения изображений в каталог "/home/tom/converted" с сохранением подкаталогов с датами, введите строку:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATE;Использовать шаблон
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATEHINT;<i>You can use the following formatting strings:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nThese formatting strings refer to the directories and sub-paths of the path of the raw file.\n\nFor example, if </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>has been opened, the meaning of the formatting strings are:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nIf you want to save the output image where the original is, write:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in a directory 'converted' located the directory of the original, write:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in directory '/home/tom/converted' with keeping the same subdirectory of dates, write:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXT;Расширения файлов для предварительного просмотра
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXTADD;Добавить расширение
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATEHINT;<i>Вы можете использовать следующие элементы форматирования:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nЭти элементы соответствуют каталогам и подкаталогам в пути к RAW-файлу.\n\nНапример, если был открыт каталог </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>, то элементы форматирования будут выглядеть так:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nЕсли вы хотите сохранять изображения в каталоге с оригиналом, введите:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nЕсли вы хотите сохранять изображения в каталоге "converted", расположенной в каталоге оригинального файла, введите строку:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nДля сохранения изображений папке в "/home/tom/converted" с сохранением подкаталогов с датами, введите строку:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXT;Расширения для предпросмотра
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXTADD;Добавить
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXTADDHINT;Введите расширение и нажмите на эту кнопку, чтобы добавить его в список
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXTDELHINT;Удаление выбранных расширений из списка
|
||||
PREFERENCES_PROFILEHANDLING;Профиль постобработки
|
||||
@ -394,7 +394,7 @@ PROFILEPANEL_LOADDLGLABEL;Загрузить профиль постобрабо
|
||||
PROFILEPANEL_PCUSTOM;Пользовательский
|
||||
PROFILEPANEL_PFILE;Из файла
|
||||
PROFILEPANEL_PLASTPHOTO;Из прошлого изображения
|
||||
PROFILEPANEL_PLASTSAVED;Последний записанный
|
||||
PROFILEPANEL_PLASTSAVED;Послед. сохр.
|
||||
PROFILEPANEL_PROFILE;Профиль
|
||||
PROFILEPANEL_SAVEDLGLABEL;Сохранить профиль постобработки...
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPCOPY;Скопировать текущий профиль в буфер обмена
|
||||
@ -425,15 +425,15 @@ SAVEDLG_JPGFILTER;Файлы JPEG
|
||||
SAVEDLG_PNGCOMPR;Сжатие PNG
|
||||
SAVEDLG_PNGFILTER;Файлы PNG
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUE;Поместить в очередь на обработку
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUEHEAD;Put to the head of the processing queue
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUETAIL;Put to the end of the processing queue
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUEHEAD;Поместить в начало очереди на обработку
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUETAIL;Поместить в конец очереди на обработку
|
||||
SAVEDLG_SAVEIMMEDIATELY;Сохранить сейчас
|
||||
SAVEDLG_SAVESPP;Сохранять параметры обработки вместе с изображением
|
||||
SAVEDLG_TIFFFILTER;Файлы TIFF
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_CROP;Кадрирование (shortcut key: C)
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_HAND;Инструмент "Рука" (shortcut key: N)
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_STRAIGHTEN;Установка прямой линии (shortcut key: S)
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_WB;Указать белую точку (shortcut key: W)
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_CROP;Кадрирование (горячая клавиша: C)
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_HAND;Инструмент "Рука" (горячая клавиша: N)
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_STRAIGHTEN;Установка прямой линии (горячая клавиша: S)
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_WB;Указать белую точку (горячая клавиша: W)
|
||||
TP_CACORRECTION_BLUE;Синий
|
||||
TP_CACORRECTION_LABEL;Хроматические аберрации
|
||||
TP_CACORRECTION_RED;Красный
|
||||
@ -485,11 +485,11 @@ TP_EXPOSURE_AUTOLEVELS;Автоматические уровни
|
||||
TP_EXPOSURE_BLACKLEVEL;Уровень чёрного
|
||||
TP_EXPOSURE_BRIGHTNESS;Яркость
|
||||
TP_EXPOSURE_CLIP;Ограничить
|
||||
TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTS;Сжатие бликов
|
||||
TP_EXPOSURE_COMPRHIGHLIGHTS;Сжатие светов
|
||||
TP_EXPOSURE_COMPRSHADOWS;Сжатие теней
|
||||
TP_EXPOSURE_CONTRAST;Контраст
|
||||
TP_EXPOSURE_CURVEEDITOR;Тоновая кривая
|
||||
TP_EXPOSURE_EXPCOMP;Комп. эксп.
|
||||
TP_EXPOSURE_EXPCOMP;Компенсация экспозиции
|
||||
TP_EXPOSURE_LABEL;Экспозиция
|
||||
TP_HLREC_CIELAB;CIELab Blending
|
||||
TP_HLREC_COLOR;Реконструкция цвета
|
||||
@ -512,7 +512,7 @@ TP_ICM_SAVEREFERENCE;Сохранить исходное изображение
|
||||
TP_ICM_WORKINGPROFILE;Рабочий профиль
|
||||
TP_LUMACURVE_BLACKLEVEL;Уровень чёрного
|
||||
TP_LUMACURVE_BRIGHTNESS;Яркость
|
||||
TP_LUMACURVE_COMPRHIGHLIGHTS;Сжатие бликов
|
||||
TP_LUMACURVE_COMPRHIGHLIGHTS;Сжатие светов
|
||||
TP_LUMACURVE_COMPRSHADOWS;Сжатие теней
|
||||
TP_LUMACURVE_CONTRAST;Контраст
|
||||
TP_LUMACURVE_CURVEEDITOR;Тоновая кривая
|
||||
@ -536,7 +536,7 @@ TP_ROTATE_DEGREE;Угол
|
||||
TP_ROTATE_FILL;Автообрезка
|
||||
TP_ROTATE_LABEL;Поворот
|
||||
TP_ROTATE_SELECTLINE; Выбрать прямую линию
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_HIGHLIGHTS;Яркие участки
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_HIGHLIGHTS;Света
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_HLTONALW;Уровень
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_LABEL;Тени/света
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_LOCALCONTR;Локальный контраст
|
||||
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
||||
# Slovenčina
|
||||
# 08.05.2008
|
||||
# 01.02.2009
|
||||
# (Slapo)
|
||||
ADJUSTER_RESET_TO_DEFAULT;Resetovať na predvolené nastavenia
|
||||
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERANY;Všetky súbory
|
||||
@ -423,8 +424,8 @@ SAVEDLG_JPGFILTER;JPEG súbory
|
||||
SAVEDLG_PNGCOMPR;PNG Kompresia
|
||||
SAVEDLG_PNGFILTER;PNG súbory
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUE;Vložiť do radu na spracovanie
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUEHEAD;Put to the head of the processing queue
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUETAIL;Put to the end of the processing queue
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUEHEAD;Presunúť na čelo radu na spracovanie
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUETAIL;Presunúť na koniec radu na spracovanie
|
||||
SAVEDLG_SAVEIMMEDIATELY;Uložiť okamžite
|
||||
SAVEDLG_SAVESPP;Uložiť parametre spracovania s obrázkom
|
||||
SAVEDLG_TIFFFILTER;TIFF súbory
|
||||
|
@ -1,24 +1,24 @@
|
||||
# Finnish language file for Raw Therapee v2.4m1 (www.rawtherapee.com)
|
||||
# Compiled by T.Kauppinen 31.7.2008
|
||||
# Finnish language file for Raw Therapee v2.4RC2 (www.rawtherapee.com)
|
||||
# Compiled by T.Kauppinen 3.5.2009
|
||||
ADJUSTER_RESET_TO_DEFAULT;Palauta oletusasetukset
|
||||
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERANY;Kaikki tiedostot
|
||||
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERCURVE;Käyrä tiedostot
|
||||
CURVEEDITOR_FILEDLGFILTERCURVE;Käyrätiedostot
|
||||
CURVEEDITOR_LINEAR;Suora
|
||||
CURVEEDITOR_LOADDLGLABEL;Lataa käyrä...
|
||||
CURVEEDITOR_SAVEDLGLABEL;Tallenna käyrä...
|
||||
CURVEEDITOR_TOOLTIPLINEAR;Palauta suoraksi
|
||||
CURVEEDITOR_TOOLTIPLOAD;Lataa käyrä tiedostosta
|
||||
CURVEEDITOR_TOOLTIPSAVE;Tallenna käyrä
|
||||
EXIFFILTER_APERTURE;Aperture
|
||||
EXIFFILTER_CAMERA;Camera
|
||||
EXIFFILTER_DIALOGLABEL;Exif Filter
|
||||
EXIFFILTER_FOCALLEN;Focal Length
|
||||
EXIFFILTER_APERTURE;Aukko
|
||||
EXIFFILTER_CAMERA;Kamera
|
||||
EXIFFILTER_DIALOGLABEL;EXIF suodatus
|
||||
EXIFFILTER_FOCALLEN;Polttoväli
|
||||
EXIFFILTER_ISO;ISO
|
||||
EXIFFILTER_LENS;Lens
|
||||
EXIFFILTER_SHUTTER;Shutter
|
||||
EXIFFILTER_LENS;Objektiivi
|
||||
EXIFFILTER_SHUTTER;Suljinaika
|
||||
EXIFPANEL_ADDEDIT;Lisää/Muokkaa
|
||||
EXIFPANEL_ADDEDITHINT;Lisää uusi tai muokkaa
|
||||
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_ENTERVALUE;
|
||||
EXIFPANEL_ADDEDITHINT;Lisää uusi EXIF-tieto tai muokkaa olemassaolevaa
|
||||
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_ENTERVALUE;Uusi arvo
|
||||
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_SELECTTAG;Valitse
|
||||
EXIFPANEL_ADDTAGDLG_TITLE;Lisää/Muokkaa
|
||||
EXIFPANEL_KEEP;Pidä
|
||||
@ -30,57 +30,57 @@ EXIFPANEL_RESETALL;Palauta kaikki
|
||||
EXIFPANEL_RESETALLHINT;Palauta kaikki alkuperäisiksi
|
||||
EXIFPANEL_RESETHINT;Palauta valitut alkuperäisiksi
|
||||
EXIFPANEL_SUBDIRECTORY;Alihakemisto
|
||||
FILEBROWSER_APPLYPROFILE;Apply profile
|
||||
FILEBROWSER_ARRANGEMENTHINT;Change between vertical/horizontal alignment of thumbnails
|
||||
FILEBROWSER_CLEARPROFILE;Clear profile
|
||||
FILEBROWSER_COPYPROFILE;Copy profile
|
||||
FILEBROWSER_DELETEDLGLABEL;File delete confirmation
|
||||
FILEBROWSER_DELETEDLGMSG;Are you sure you want to delete the selected %1 files?
|
||||
FILEBROWSER_EMPTYTRASH;Empty Trash
|
||||
FILEBROWSER_EMPTYTRASHHINT;Permanently delete the files of the trash
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLY;Apply
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLYHINT;Switch on/off exif filter of the file browser
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERLABEL;Exif Filter
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGS;Setup
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGSHINT;Change settings of the exif filter
|
||||
FILEBROWSER_PARTIALPASTEPROFILE;Partial paste
|
||||
FILEBROWSER_PASTEPROFILE;Paste profile
|
||||
FILEBROWSER_POPUPCANCELJOB;Cancel job
|
||||
FILEBROWSER_POPUPMOVEEND;Move to end of queue
|
||||
FILEBROWSER_POPUPMOVEHEAD;Move to head of queue
|
||||
FILEBROWSER_POPUPOPEN;Open
|
||||
FILEBROWSER_POPUPPROCESS;Put to processing queue
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK1;Rank 1
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK2;Rank 2
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK3;Rank 3
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK4;Rank 4
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK5;Rank 5
|
||||
FILEBROWSER_POPUPREMOVE;Remove from filesystem
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRENAME;Rename
|
||||
FILEBROWSER_POPUPSELECTALL;Select all
|
||||
FILEBROWSER_POPUPTRASH;Move to trash
|
||||
FILEBROWSER_POPUPUNRANK;Unrank
|
||||
FILEBROWSER_POPUPUNTRASH;Remove from trash
|
||||
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGS;Settings
|
||||
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGSHINT;Set the file format and output directory
|
||||
FILEBROWSER_RENAMEDLGLABEL;Rename file
|
||||
FILEBROWSER_RENAMEDLGMSG;Rename file "%1" to:
|
||||
FILEBROWSER_SHOWDIRHINT;Show all images of the directory
|
||||
FILEBROWSER_SHOWQUEUEHINT;Show content of the processing queue
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK1HINT;Show images ranked as 1 star
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK2HINT;Show images ranked as 2 star
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK3HINT;Show images ranked as 3 star
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK4HINT;Show images ranked as 4 star
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK5HINT;Show images ranked as 5 star
|
||||
FILEBROWSER_SHOWTRASHHINT;Show content of the trash
|
||||
FILEBROWSER_SHOWUNRANKHINT;Show unranked images
|
||||
FILEBROWSER_STARTPROCESSING;Start Processing
|
||||
FILEBROWSER_STARTPROCESSINGHINT;Start processing/saving of images in the queue
|
||||
FILEBROWSER_STOPPROCESSING;Stop processing
|
||||
FILEBROWSER_STOPPROCESSINGHINT;Stop processing of images
|
||||
FILEBROWSER_THUMBSIZE;Thumb. size
|
||||
FILEBROWSER_ZOOMINHINT;Increase thumbnail size
|
||||
FILEBROWSER_ZOOMOUTHINT;Decrease thumbnail size
|
||||
FILEBROWSER_APPLYPROFILE;Käytä profiilia
|
||||
FILEBROWSER_ARRANGEMENTHINT;Vaihda esikatselukuvien ryhmittely vaaka/pysty suunnassa
|
||||
FILEBROWSER_CLEARPROFILE;Tyhjennä profiili
|
||||
FILEBROWSER_COPYPROFILE;Kopioi profiili
|
||||
FILEBROWSER_DELETEDLGLABEL;Tiedostojen poisto
|
||||
FILEBROWSER_DELETEDLGMSG;Haluatko varmasti poistaa valitut %1 tiedostoa?
|
||||
FILEBROWSER_EMPTYTRASH;Tyhjennä roskakori
|
||||
FILEBROWSER_EMPTYTRASHHINT;Poistaa pysyvästi tiedostot roskakorista
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLY;Päällä
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERAPPLYHINT;EXIF suodatus päälle/pois
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERLABEL;EXIF suodatus
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGS;Asetukset
|
||||
FILEBROWSER_EXIFFILTERSETTINGSHINT;Määritä exit suodatuksen asetukset
|
||||
FILEBROWSER_PARTIALPASTEPROFILE;Liitä valiten..
|
||||
FILEBROWSER_PASTEPROFILE;Liitä profiili
|
||||
FILEBROWSER_POPUPCANCELJOB;Peruuta työ
|
||||
FILEBROWSER_POPUPMOVEEND;Siirrä jonon viimeiseksi
|
||||
FILEBROWSER_POPUPMOVEHEAD;Siirrä jonon ensimmäiseksi
|
||||
FILEBROWSER_POPUPOPEN;Avaa
|
||||
FILEBROWSER_POPUPPROCESS;Laita käsittelyjonoon
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK1;1 tähti
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK2;2 tähteä
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK3;3 tähteä
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK4;4 tähteä
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRANK5;5 tähteä
|
||||
FILEBROWSER_POPUPREMOVE;Poista kokonaan
|
||||
FILEBROWSER_POPUPRENAME;Nimeä uudelleen..
|
||||
FILEBROWSER_POPUPSELECTALL;Valitse kaikki
|
||||
FILEBROWSER_POPUPTRASH;Siirrä roskakoriin
|
||||
FILEBROWSER_POPUPUNRANK;Poista arvostelu
|
||||
FILEBROWSER_POPUPUNTRASH;Pelasta roskakorista
|
||||
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGS;Asetukset
|
||||
FILEBROWSER_PROCESSINGSETTINGSHINT;Tallennusasetukset
|
||||
FILEBROWSER_RENAMEDLGLABEL;Nimeä uudelleen
|
||||
FILEBROWSER_RENAMEDLGMSG;Tiedoston "%1" uusi nimi:
|
||||
FILEBROWSER_SHOWDIRHINT;Näytä hakemiston kaikki kuvat
|
||||
FILEBROWSER_SHOWQUEUEHINT;Näytä käsittelyjono
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK1HINT;Näytä 1 tähden kuvat
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK2HINT;Näytä 2 tähden kuvat
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK3HINT;Näytä 3 tähden kuvat
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK4HINT;Näytä 4 tähden kuvat
|
||||
FILEBROWSER_SHOWRANK5HINT;Näytä 5 tähden kuvat
|
||||
FILEBROWSER_SHOWTRASHHINT;Näytä roskakorin sisältö
|
||||
FILEBROWSER_SHOWUNRANKHINT;Näytä arvostelemattomat kuvat
|
||||
FILEBROWSER_STARTPROCESSING;Aloita käsittely
|
||||
FILEBROWSER_STARTPROCESSINGHINT;Aloita jonossa olevien kuvien käsittely
|
||||
FILEBROWSER_STOPPROCESSING;Lopeta käsittely
|
||||
FILEBROWSER_STOPPROCESSINGHINT;Lopeta jonossa olevien kuvien käsittely
|
||||
FILEBROWSER_THUMBSIZE;Esikatselun koko
|
||||
FILEBROWSER_ZOOMINHINT;Kasvata esikatselukuvien kokoa
|
||||
FILEBROWSER_ZOOMOUTHINT;Pienennä esikatselukuvien kokoa
|
||||
GENERAL_ABOUT;Tietoja
|
||||
GENERAL_CANCEL;Peruuta
|
||||
GENERAL_DISABLE;Pois
|
||||
@ -95,7 +95,7 @@ GENERAL_OK;OK
|
||||
GENERAL_PORTRAIT;Pysty
|
||||
GENERAL_SAVE;Tallenna
|
||||
GENERAL_YES;Kyllä
|
||||
HISTOGRAM_LABEL;Histogram
|
||||
HISTOGRAM_LABEL;Histogrammi
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_B;Näytä/piilota SININEN
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_G;Näytä/piilota VIHREÄ
|
||||
HISTOGRAM_TOOLTIP_L;Näytä/piilota CIELAB luminanssi
|
||||
@ -103,12 +103,12 @@ HISTOGRAM_TOOLTIP_R;Näytä/piilota PUNAINEN
|
||||
HISTORY_CHANGED;Muutettu
|
||||
HISTORY_CUSTOMCURVE;Oma käyrä
|
||||
HISTORY_DELSNAPSHOT;Poista pikakuva
|
||||
HISTORY_FROMCLIPBOARD;From clipboard
|
||||
HISTORY_FROMCLIPBOARD;Leikepöydältä
|
||||
HISTORY_LABEL;Historia
|
||||
HISTORY_MSG_10;Valotus\nTummien alueiden vaimennus
|
||||
HISTORY_MSG_11;Valotus\nSävykäyrä
|
||||
HISTORY_MSG_12;Valotus\nAutomaattinen
|
||||
HISTORY_MSG_13;Valotus\nAutomaattisen valotuksen raja
|
||||
HISTORY_MSG_10;Valotuksen säätö\nTummien alueiden vaimennus
|
||||
HISTORY_MSG_11;Valotuksen säätö\nSävykäyrä
|
||||
HISTORY_MSG_12;Valotuksen säätö\nAutomaattinen
|
||||
HISTORY_MSG_13;Valotuksen säätö\nAutomaattisen valotuksen raja
|
||||
HISTORY_MSG_14;Luminanssi\nKirkkaus
|
||||
HISTORY_MSG_15;Luminanssi\nKontrasti
|
||||
HISTORY_MSG_16;Luminanssi\nTummuus
|
||||
@ -136,7 +136,7 @@ HISTORY_MSG_35;Värikylläisyys\nEstä kyllästyminen
|
||||
HISTORY_MSG_36;Värikylläisyys\nKyllästymisraja
|
||||
HISTORY_MSG_37;Värikylläisyys
|
||||
HISTORY_MSG_38;Valkotasapaino\nMenetelmä
|
||||
HISTORY_MSG_39;Valkotasapaino\nVärilämpötila
|
||||
HISTORY_MSG_39;Valkotasapaino\nLämpötila [K]
|
||||
HISTORY_MSG_3;Profiili vaihdettu
|
||||
HISTORY_MSG_40;Valkotasapaino\nValkoisen sävy
|
||||
HISTORY_MSG_41;Värisävy\nvihreä-punainen
|
||||
@ -152,15 +152,15 @@ HISTORY_MSG_4;Historian selaus
|
||||
HISTORY_MSG_50;Tummat/vaaleat alueet
|
||||
HISTORY_MSG_51;Tummat/vaaleat alueet\nVaaleiden alueiden vaimennus
|
||||
HISTORY_MSG_52;Tummat/vaaleat alueet\nTummien alueiden vaimennus
|
||||
HISTORY_MSG_53;Tummat/vaaleat alueet\nVaalean sävyalueen leveys
|
||||
HISTORY_MSG_54;Tummat/vaaleat alueet\nTumman sävyalueen leveys
|
||||
HISTORY_MSG_53;Tummat/vaaleat alueet\nVaalean sävyalueen laajuus
|
||||
HISTORY_MSG_54;Tummat/vaaleat alueet\nTumman sävyalueen laajuus
|
||||
HISTORY_MSG_55;Tummat/vaaleat alueet\nPaikallinen kontrasti
|
||||
HISTORY_MSG_56;Tummat/vaaleat alueet\nSäde
|
||||
HISTORY_MSG_57;Kääntö
|
||||
HISTORY_MSG_58;Peilaa vaakasuunnassa
|
||||
HISTORY_MSG_59;Peilaa pystysuunnassa
|
||||
HISTORY_MSG_5;Valotus\nKirkkaus
|
||||
HISTORY_MSG_60;Kääntö
|
||||
HISTORY_MSG_60;Oikaisu
|
||||
HISTORY_MSG_61;Kääntö
|
||||
HISTORY_MSG_62;Linssivääristymän korjaus
|
||||
HISTORY_MSG_63;Pikakuva valittu
|
||||
@ -177,7 +177,7 @@ HISTORY_MSG_72;Vinjetoinnin korjaus
|
||||
HISTORY_MSG_73;Kanavat
|
||||
HISTORY_MSG_74;Koko
|
||||
HISTORY_MSG_75;Koko\nMenetelmä
|
||||
HISTORY_MSG_76;Exif-tiedot
|
||||
HISTORY_MSG_76;EXIF-tiedot
|
||||
HISTORY_MSG_77;IPTC-tiedot
|
||||
HISTORY_MSG_7;Valotus\nTummuus
|
||||
HISTORY_MSG_8;Valotus\nKompensointi
|
||||
@ -202,7 +202,7 @@ ICMPANEL_OUTPUTDLGLABEL;Valitse tuloksen ICC-profiili...
|
||||
ICMPANEL_OUTPUTPROFILE;Tulosväriprofiili
|
||||
ICMPANEL_SAVEREFERENCE;Tallenna mallikuva\nprofilointia varten
|
||||
ICMPANEL_WORKINGPROFILE;Työväriprofiili
|
||||
IMAGEAREA_DETAILVIEW;Suurennos
|
||||
IMAGEAREA_DETAILVIEW;
|
||||
IPTCPANEL_AUTHOR;Kuvaaja
|
||||
IPTCPANEL_AUTHORHINT;(Author) Kuvaajan nimi.
|
||||
IPTCPANEL_AUTHORSPOSITION;Kuvaajan titteli
|
||||
@ -215,7 +215,7 @@ IPTCPANEL_CATEGORY;Aiheryhmä
|
||||
IPTCPANEL_CATEGORYHINT;(Category) Aiheryhmän 3-kirjaiminen koodi.
|
||||
IPTCPANEL_CITY;Kaupunki
|
||||
IPTCPANEL_CITYHINT;(City) Kaupunki jossa kuva on otettu.
|
||||
IPTCPANEL_COPYHINT;Kopioi IPTC asetukset leikepöydälle
|
||||
IPTCPANEL_COPYHINT;Kopioi IPTC tiedot leikepöydälle
|
||||
IPTCPANEL_COPYRIGHT;Tekijänoikeudet
|
||||
IPTCPANEL_COPYRIGHTHINT;(Copyright) Tekijänoikeustiedot.
|
||||
IPTCPANEL_COUNTRY;Maa
|
||||
@ -232,7 +232,7 @@ IPTCPANEL_INSTRUCTIONS;Ohjeet
|
||||
IPTCPANEL_INSTRUCTIONSHINT;(Instructions) Ohjeet ja rajoitukset.
|
||||
IPTCPANEL_KEYWORDS;Avainsanat
|
||||
IPTCPANEL_KEYWORDSHINT;(Keywords) Kohdetta kuvaavia avainsanoja.
|
||||
IPTCPANEL_PASTEHINT;Liitä IPTC asetukset leikepöydältä
|
||||
IPTCPANEL_PASTEHINT;Liitä IPTC tiedot leikepöydältä
|
||||
IPTCPANEL_PROVINCE;Maakunta
|
||||
IPTCPANEL_PROVINCEHINT;(Province) Maakunta jossa kuva on otettu.
|
||||
IPTCPANEL_RESET;Palauta
|
||||
@ -248,133 +248,133 @@ IPTCPANEL_TRANSREFERENCEHINT;(Original Transmission Reference) Alkuperäviite.
|
||||
MAIN_BUTTON_PREFERENCES;Asetukset
|
||||
MAIN_BUTTON_SAVE;Tallenna kuva
|
||||
MAIN_BUTTON_SAVEAS;...
|
||||
MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR;Send to editor
|
||||
MAIN_BUTTON_SENDTOEDITOR;Avaa ulkoisessa ohjelmassa
|
||||
MAIN_MSG_ALREADYEXISTS;Tiedosto on jo olemassa.
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTLOAD;Kuvaa ei voi avata
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTSAVE;Tiedoston tallennusongelma
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR;Can not start editor.
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR_SECONDARY;Please set the correct path in the "Preferences" dialog.
|
||||
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEINFO;Unprocessed images in the queue will be lost on exit.
|
||||
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEQUEST;Are you sure you want to exit? There are unprocessed images waiting in the queue.
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR;Ulkoista ohjelmaa ei voi käynnistää
|
||||
MAIN_MSG_CANNOTSTARTEDITOR_SECONDARY;Tarkista ohjelman polku asetuksissa!
|
||||
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEINFO;Käsittelemättömät kuvat jonossa menetetään poistuttaessa.
|
||||
MAIN_MSG_EXITJOBSINQUEUEQUEST;Haluatko varmasti lopettaa? Jonossa on käsittelemättömiä kuvia.
|
||||
MAIN_MSG_JOBSINQUEUE;työtä jonossa
|
||||
MAIN_MSG_QOVERWRITE;Haluatko tallentaa päälle?
|
||||
MAIN_TAB_BASIC;Säädöt
|
||||
MAIN_TAB_COLOR;Color
|
||||
MAIN_TAB_DETAIL;Detail
|
||||
MAIN_TAB_EXIF;Exif
|
||||
MAIN_TAB_EXPOSURE;Exposure
|
||||
MAIN_TAB_COLOR;Väri
|
||||
MAIN_TAB_DETAIL;Yksityiskohdat
|
||||
MAIN_TAB_EXIF;EXIF
|
||||
MAIN_TAB_EXPOSURE;Valotus
|
||||
MAIN_TAB_ICM;ICM
|
||||
MAIN_TAB_IPTC;IPTC
|
||||
MAIN_TAB_METADATA;Metadata
|
||||
MAIN_TAB_METADATA;Metatiedot
|
||||
MAIN_TAB_TRANSFORM;Muunnokset
|
||||
MAIN_TOOLTIP_HIDEFP;Näytä/piilota alaikkuna (shortcut key: F)
|
||||
MAIN_TOOLTIP_HIDEHP;Näytä/piilota vasen ikkuna (shortcut key: H)
|
||||
MAIN_TOOLTIP_HIDEFP;Näytä/piilota alaikkuna (pikanäppäin: F)
|
||||
MAIN_TOOLTIP_HIDEHP;Näytä/piilota vasen ikkuna (pikanäppäin: H)
|
||||
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDH;Näytä leikkautuvat\nvaaleat alueet
|
||||
MAIN_TOOLTIP_INDCLIPPEDS;Näytä leikkautuvat\ntummat alueet
|
||||
MAIN_TOOLTIP_PREFERENCES;Muuta asetuksia
|
||||
MAIN_TOOLTIP_QINFO;Kuvan tiedot
|
||||
MAIN_TOOLTIP_SAVE;Tallenna kuva\noletuskansioon
|
||||
MAIN_TOOLTIP_SAVEAS;Tallenna kuva\nvalittuun kansioon
|
||||
PARTIALPASTE_BASICGROUP;Basic settings
|
||||
PARTIALPASTE_CACORRECTION;C/A correction
|
||||
PARTIALPASTE_COARSETRANS;90 deg rotation / flipping
|
||||
PARTIALPASTE_COLORBOOST;Color boost
|
||||
PARTIALPASTE_COLORDENOISE;Color denoise
|
||||
PARTIALPASTE_COLORGROUP;Color related settings
|
||||
PARTIALPASTE_COLORMIXER;Color mixer
|
||||
PARTIALPASTE_COLORSHIFT;Color shift
|
||||
PARTIALPASTE_COMPOSITIONGROUP;Composition settings
|
||||
PARTIALPASTE_CROP;Crop
|
||||
PARTIALPASTE_DIALOGLABEL;Partial paste processing profile
|
||||
PARTIALPASTE_DISTORTION;Distortion correction
|
||||
PARTIALPASTE_EXIFCHANGES;Changes to exif data
|
||||
PARTIALPASTE_EXPOSURE;Exposure
|
||||
PARTIALPASTE_HLRECOVERY;Highlight recovery
|
||||
PARTIALPASTE_ICMSETTINGS;ICM settings
|
||||
PARTIALPASTE_IPTCINFO;IPTC info
|
||||
PARTIALPASTE_LENSGROUP;Lens related settings
|
||||
PARTIALPASTE_LUMACURVE;Luminance curve
|
||||
PARTIALPASTE_LUMADENOISE;Luminance noise reduction
|
||||
PARTIALPASTE_LUMINANCEGROUP;Luminance related settings
|
||||
PARTIALPASTE_METAICMGROUP;Metadata/ICM settings
|
||||
PARTIALPASTE_RESIZE;Resize
|
||||
PARTIALPASTE_ROTATION;Rotation
|
||||
PARTIALPASTE_SHADOWSHIGHLIGHTS;Shadows/Highlights
|
||||
PARTIALPASTE_SHARPENING;Sharpening
|
||||
PARTIALPASTE_VIGNETTING;Vignetting correction
|
||||
PARTIALPASTE_WHITEBALANCE;White balance
|
||||
MAIN_TOOLTIP_SAVE;Tallenna kuva\noletushakemistoon
|
||||
MAIN_TOOLTIP_SAVEAS;Tallenna kuva\nvalittuun hakemistoon
|
||||
PARTIALPASTE_BASICGROUP;Perusasetukset
|
||||
PARTIALPASTE_CACORRECTION;Väripoikkeaman korjaus
|
||||
PARTIALPASTE_COARSETRANS;Vasen/oikea kääntö ja peilaus
|
||||
PARTIALPASTE_COLORBOOST;Värikylläisyys
|
||||
PARTIALPASTE_COLORDENOISE;Värin kohinanvaimennus
|
||||
PARTIALPASTE_COLORGROUP;Väriasetukset
|
||||
PARTIALPASTE_COLORMIXER;Kanavat
|
||||
PARTIALPASTE_COLORSHIFT;Värisävy
|
||||
PARTIALPASTE_COMPOSITIONGROUP;Muunnokset
|
||||
PARTIALPASTE_CROP;Rajaus
|
||||
PARTIALPASTE_DIALOGLABEL;Liitä valiten..
|
||||
PARTIALPASTE_DISTORTION;Linssivääristymän korjaus
|
||||
PARTIALPASTE_EXIFCHANGES;EXIF-tiedot
|
||||
PARTIALPASTE_EXPOSURE;Valotus
|
||||
PARTIALPASTE_HLRECOVERY;Huippuvaloalueiden palautus
|
||||
PARTIALPASTE_ICMSETTINGS;ICM-profiili
|
||||
PARTIALPASTE_IPTCINFO;IPTC-tiedot
|
||||
PARTIALPASTE_LENSGROUP;Objektiiviin liittyvät asetukset
|
||||
PARTIALPASTE_LUMACURVE;Luminanssikäyrä
|
||||
PARTIALPASTE_LUMADENOISE;Luminanssin kohinanpoisto
|
||||
PARTIALPASTE_LUMINANCEGROUP;Lisäasetukset
|
||||
PARTIALPASTE_METAICMGROUP;Metatiedot ja ICM-profiili
|
||||
PARTIALPASTE_RESIZE;Koko
|
||||
PARTIALPASTE_ROTATION;Oikaisu
|
||||
PARTIALPASTE_SHADOWSHIGHLIGHTS;Tummat/vaaleat alueet
|
||||
PARTIALPASTE_SHARPENING;Terävöinti
|
||||
PARTIALPASTE_VIGNETTING;Vinjetoinnin korjaus
|
||||
PARTIALPASTE_WHITEBALANCE;Valkotasapaino
|
||||
PREFERENCES_APPLNEXTSTARTUP;käytössä käynnistyksen jälkeen
|
||||
PREFERENCES_BLINKCLIPPED;Välkytä leikkautuvia alueita
|
||||
PREFERENCES_CACHECLEARALL;Clear All
|
||||
PREFERENCES_CACHECLEARPROFILES;Clear Profiles
|
||||
PREFERENCES_CACHECLEARTHUMBS;Clear Thumbnails
|
||||
PREFERENCES_CACHEFORMAT1;Proprietary (faster and better quality)
|
||||
PREFERENCES_CACHEFORMAT2;JPEG (smaller disk footprint)
|
||||
PREFERENCES_CACHEMAXENTRIES;Maximal Number of Cache Entries
|
||||
PREFERENCES_CACHEOPTS;Cache Options
|
||||
PREFERENCES_CACHESTRAT1;Prefer Speed to Low Memory Consumption
|
||||
PREFERENCES_CACHESTRAT2;Prefer Low Memory Consumption to Speed
|
||||
PREFERENCES_CACHESTRAT;Cache Strategy
|
||||
PREFERENCES_CACHETHUMBFORM;Cache Thumbnail Format
|
||||
PREFERENCES_CACHETHUMBHEIGHT;Maximal Thumbnail Height
|
||||
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE1;Clearing cache
|
||||
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE2;This may take a few seconds.
|
||||
PREFERENCES_CLEARDLG_TITLE;Please wait
|
||||
PREFERENCES_CACHECLEARALL;Tyhjennä kaikki
|
||||
PREFERENCES_CACHECLEARPROFILES;Tyhjennä profiilit
|
||||
PREFERENCES_CACHECLEARTHUMBS;Tyhjennä esikatselukuvat
|
||||
PREFERENCES_CACHEFORMAT1;RawTherapee (nopeampi ja parempilaatuinen)
|
||||
PREFERENCES_CACHEFORMAT2;JPEG (pienempi koko)
|
||||
PREFERENCES_CACHEMAXENTRIES;Välimuistin koko
|
||||
PREFERENCES_CACHEOPTS;Välimuistin asetukset
|
||||
PREFERENCES_CACHESTRAT1;Suosi nopeutta muistin kustannuksella
|
||||
PREFERENCES_CACHESTRAT2;Suosi muistia nopeuden kustannuksella
|
||||
PREFERENCES_CACHESTRAT;Välimuistin optimointitapa
|
||||
PREFERENCES_CACHETHUMBFORM;Välimuistin esikatselukuvien muoto
|
||||
PREFERENCES_CACHETHUMBHEIGHT;Suurin esikatselukuvan korkeus
|
||||
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE1;Välimuistiä tyhjennetään
|
||||
PREFERENCES_CLEARDLG_LINE2;Tämä voi kestää joitain sekunteja.
|
||||
PREFERENCES_CLEARDLG_TITLE;Odota.
|
||||
PREFERENCES_CLIPPINGIND;Leikkautuminen
|
||||
PREFERENCES_CMETRICINTENT;Näköistystapa
|
||||
PREFERENCES_DATEFORMAT;Päivämäärän muoto
|
||||
PREFERENCES_DATEFORMATHINT;<i>Voit käyttää seuraavia komentoja:</i>\n<b>%y</b><i> : vuosi</i>\n<b>%m</b><i> : kuukausi</i>\n<b>%d</b><i> : päivä</i>\n<i>\nEsimerkiksi, pp.kk.vvvv:</i>\n<b>%d.%m.%y</b>
|
||||
PREFERENCES_DEFAULTLANG;Oletuskieli
|
||||
PREFERENCES_DEFAULTTHEME;Oletus
|
||||
PREFERENCES_DEMOSAICINGALGO;Koostamismenetelmä (interpolointi)
|
||||
PREFERENCES_DEFAULTTHEME;Oletusteema
|
||||
PREFERENCES_DEMOSAICINGALGO;Väri-interpolointi
|
||||
PREFERENCES_DIRHOME;Kotihakemisto
|
||||
PREFERENCES_DIRLAST;Viimeksi käytetty hakemisto
|
||||
PREFERENCES_DIROTHER;Muu
|
||||
PREFERENCES_DIRSELECTDLG;Valitse kuvahakemisto käynnistettäessä...
|
||||
PREFERENCES_DIRSOFTWARE;Asennushakemisto
|
||||
PREFERENCES_DMETHOD;Menetelmä
|
||||
PREFERENCES_EDITORCMDLINE;Other command line
|
||||
PREFERENCES_EXTERNALEDITOR;External editor
|
||||
PREFERENCES_EDITORCMDLINE;Muu komentorivi
|
||||
PREFERENCES_EXTERNALEDITOR;Ulkoinen ohjelma
|
||||
PREFERENCES_FALSECOLOR;Värivääristymien eston määrä
|
||||
PREFERENCES_FBROWSEROPTS;Tiedostojen valinnat
|
||||
PREFERENCES_FILEFORMAT;Tiedoston tyyppi
|
||||
PREFERENCES_FBROWSEROPTS;Näytettävät tiedot
|
||||
PREFERENCES_FILEFORMAT;Tallennuksen asetukset
|
||||
PREFERENCES_FORIMAGE;Kuvatiedostoille
|
||||
PREFERENCES_FORRAW;RAW tiedostoille
|
||||
PREFERENCES_GIMPPATH;GIMP installation directory
|
||||
PREFERENCES_FORRAW;RAW-tiedostoille
|
||||
PREFERENCES_GIMPPATH;GIMP:n asennushakemisto
|
||||
PREFERENCES_GTKTHEME;GTK oletus
|
||||
PREFERENCES_HINT;Neuvo
|
||||
PREFERENCES_HLTHRESHOLD;Kynnysarvo vaaleille alueille
|
||||
PREFERENCES_ICCDIR;ICC-profiilien hakemisto
|
||||
PREFERENCES_IMPROCPARAMS;Oletusasetukset
|
||||
PREFERENCES_IMPROCPARAMS;Oletuskäsittelyprofiilit
|
||||
PREFERENCES_INTENT_ABSOLUTE;Absoluuttinen kolorimetrinen
|
||||
PREFERENCES_INTENT_PERCEPTUAL;Havainnollinen
|
||||
PREFERENCES_INTENT_RELATIVE;Suhteellinen kolorimetrinen
|
||||
PREFERENCES_INTENT_SATURATION;Kylläisyyden säilyttävä
|
||||
PREFERENCES_LIVETHUMBNAILS;Live Thumbnails (slower)
|
||||
PREFERENCES_LIVETHUMBNAILS;Jatkuvasti päivittyvä esikatselu (hidas)
|
||||
PREFERENCES_MONITORICC;Näytön profiili
|
||||
PREFERENCES_OUTDIR;Tallennushakemisto
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRFOLDER;Save to folder
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRFOLDERHINT;Put the saved images to the seledted folder
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRHINT;<i>Voit käyttää seuraavia komentoja:\n</i><b>%f</b><i> tiedosto\n</i><b>%p1, %p2, ...</b><i> polku\n</i><b>%d1, %d2, ...,</b><i> hakemisto\nNämä komennot viittaavat RAW-tiedoston hakemistoihin ja polkuihin.\n\nEsimerkiksi: jos </i><b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>on avattu, komennot tarkoittavat seuraavaa:\n</i><b>%f=dsc0012\n%d1=02-09-2006, %d2=image,...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nJos haluat tallentaa alkuperäisen kuvan hakemistoon:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nJos haluat tallentaa hakemistoon nimeltä 'converted' joka sijaitsee alkuperäisen kuvan hakemistossa:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nJos haluat tallentaa hakemistoon '/home/tom/converted' ja pitää päivämäärähakemistot:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATE;Use Template
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATEHINT;<i>You can use the following formatting strings:</i>\n<b>%f, %d1, %d2, ..., %p1, %p2, ...</b>\n<i>\nThese formatting strings refer to the directories and sub-paths of the path of the raw file.\n\nFor example, if </i> <b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>has been opened, the meaning of the formatting strings are:\n</i><b>%f=dsc0012, %d1=02-09-2006, %d2=image, ...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nIf you want to save the output image where the original is, write:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in a directory 'converted' located the directory of the original, write:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nIf you want to save the output image in directory '/home/tom/converted' with keeping the same subdirectory of dates, write:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXT;Parsed Extensions
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXTADD;Add Extension
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXTADDHINT;Type an extension and press this button to append list
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXTDELHINT;Delete selected extension from the list
|
||||
PREFERENCES_PROFILEHANDLING;Processing Profile Handling
|
||||
PREFERENCES_PROFILELOADPR;Profile Loading Priority
|
||||
PREFERENCES_PROFILEPRCACHE;Profile in Cache
|
||||
PREFERENCES_PROFILEPRFILE;Profile Next to the Input File
|
||||
PREFERENCES_PROFILESAVECACHE;Save Processing Parameters to the Cache
|
||||
PREFERENCES_PROFILESAVEINPUT;Save Processing Parameters Next to the Input File
|
||||
PREFERENCES_PSPATH;Adobe Photoshop installation directory
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRFOLDER;Valitse hakemisto
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRFOLDERHINT;Tallenna kuvat valittuun kansioon
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRHINT;<i>Voit käyttää seuraavia komentoja:\n</i><b>%f</b><i> tiedosto\n</i><b>%p1, %p2, ...</b><i> polku\n</i><b>%d1, %d2, ...,</b><i> hakemisto\nNämä komennot viittaavat RAW-tiedoston hakemistoihin ja polkuihin.\n\nEsimerkiksi: jos </i><b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>on avattu, komennot tarkoittavat seuraavaa:\n</i><b>%f=dsc0012\n%d1=02-09-2006, %d2=image,...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nJos haluat tallentaa alkuperäisen kuvan hakemistoon:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nJos haluat tallentaa hakemistoon nimeltä 'converted' joka sijaitsee alkuperäisen kuvan hakemistossa:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nJos haluat tallentaa hakemistoon '/home/tom/image/converted' ja pitää päivämäärähakemistot:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATE;Ohjelmoi hakemisto
|
||||
PREFERENCES_OUTDIRTEMPLATEHINT;<i>Voit käyttää seuraavia komentoja:\n</i><b>%f</b><i> tiedosto\n</i><b>%p1, %p2, ...</b><i> polku\n</i><b>%d1, %d2, ...,</b><i> hakemisto\nNämä komennot viittaavat RAW-tiedoston hakemistoihin ja polkuihin.\n\nEsimerkiksi: jos </i><b>/home/tom/image/02-09-2006/dsc0012.nef</b><i>on avattu, komennot tarkoittavat seuraavaa:\n</i><b>%f=dsc0012\n%d1=02-09-2006, %d2=image,...\n%p1=/home/tom/image/02-09-2006, %p2=/home/tom/image, p3=/home/tom, ...\n</b><i>\nJos haluat tallentaa alkuperäisen kuvan hakemistoon:\n</i><b>%p1/%f\n</b><i>\nJos haluat tallentaa hakemistoon nimeltä 'converted' joka sijaitsee alkuperäisen kuvan hakemistossa:\n</i><b>%p1/converted/%f\n</b><i>\nJos haluat tallentaa hakemistoon '/home/tom/image/converted' ja pitää päivämäärähakemistot:\n</i><b>%p2/converted/%d1/%f</b>
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXT;Käytössä olevat tunnisteet
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXTADD;Lisää tunniste
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXTADDHINT;Lisää tunniste
|
||||
PREFERENCES_PARSEDEXTDELHINT;Poista valitut tunnisteet listasta
|
||||
PREFERENCES_PROFILEHANDLING;Käsittelyprofiilit
|
||||
PREFERENCES_PROFILELOADPR;Ensisijainen profiili
|
||||
PREFERENCES_PROFILEPRCACHE;välimuisti
|
||||
PREFERENCES_PROFILEPRFILE;oheistiedosto
|
||||
PREFERENCES_PROFILESAVECACHE;Tallenna käsittelyparametrit välimuistiin
|
||||
PREFERENCES_PROFILESAVEINPUT;Tallenna käsittelyparametrit oheistiedostoon
|
||||
PREFERENCES_PSPATH;Adobe Photoshop:n asennushakemisto
|
||||
PREFERENCES_SELECTICCDIRDLG;Valitse ICC-profiilin hakemisto...
|
||||
PREFERENCES_SELECTLANG;Valitse kieli
|
||||
PREFERENCES_SELECTMONITORPROFDLG;Valitse näytön ICC-profiili...
|
||||
PREFERENCES_SELECTTHEME;Valitse teema
|
||||
PREFERENCES_SHOWBASICEXIF;Näytä perus Exif-tiedot
|
||||
PREFERENCES_SHOWDATETIME;Näytä päivämäärä ja aika
|
||||
PREFERENCES_SHOWBASICEXIF;Perus EXIF-tiedot
|
||||
PREFERENCES_SHOWDATETIME;Päivämäärä ja aika
|
||||
PREFERENCES_SHOWONLYRAW;Näytä vain RAW-tiedostot
|
||||
PREFERENCES_SHTHRESHOLD;Kynnysarvo tummille alueille
|
||||
PREFERENCES_STARTUPIMDIR;Kuvahakemisto käynnistettäessä
|
||||
@ -394,9 +394,9 @@ PROFILEPANEL_PLASTPHOTO;Viimeisimmästä kuvasta
|
||||
PROFILEPANEL_PLASTSAVED;Viimeisin tallennettu
|
||||
PROFILEPANEL_PROFILE;Profiili
|
||||
PROFILEPANEL_SAVEDLGLABEL;Tallenna käsittelyprofiili...
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPCOPY;Copy current profile to clipboard
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPCOPY;Kopioi nykyinen profiili leikepöydälle
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPLOAD;Lataa profiili tiedostosta
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPPASTE; Paste profile from clipboard
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPPASTE;Liitä profiili leikepöydältä
|
||||
PROFILEPANEL_TOOLTIPSAVE;Tallenna profiili
|
||||
PROGRESSBAR_DECODING;RAW-tiedostoa puretaan...
|
||||
PROGRESSBAR_DEMOSAICING;Kuvaa koostetaan...
|
||||
@ -409,28 +409,28 @@ PROGRESSBAR_READY;Valmis.
|
||||
PROGRESSBAR_SAVEJPEG;JPEG-tiedostoa tallennetaan...
|
||||
PROGRESSBAR_SAVEPNG;PNG-tiedostoa tallennetaan...
|
||||
PROGRESSBAR_SAVETIFF;TIFF-tiedostoa tallennetaan...
|
||||
PROGRESSDLG_LOADING;Loading file...
|
||||
PROGRESSDLG_PROCESSING;Processing image...
|
||||
PROGRESSDLG_SAVING;Saving file...
|
||||
PROGRESSDLG_LOADING;Kuvaa ladataan...
|
||||
PROGRESSDLG_PROCESSING;Kuvaa käsitellään...
|
||||
PROGRESSDLG_SAVING;Tiedostoa tallennetaan...
|
||||
QINFO_FOCALLENGTH;Polttoväli
|
||||
QINFO_ISO;ISO
|
||||
QINFO_LENS;Lens
|
||||
QINFO_NOEXIF;Exif tietoja ei saatavilla.
|
||||
SAVEDLG_FILEFORMAT;Tiedoston tyyppi
|
||||
QINFO_LENS;Objektiivi
|
||||
QINFO_NOEXIF;EXIF-tietoja ei saatavilla.
|
||||
SAVEDLG_FILEFORMAT;Tiedostomuoto
|
||||
SAVEDLG_JPEGQUAL;JPEG laatu (suurempi luku, parempi laatu)
|
||||
SAVEDLG_JPGFILTER;JPEG tiedostot
|
||||
SAVEDLG_PNGCOMPR;PNG pakkaus (suurempi luku, enemmän pakkausta)
|
||||
SAVEDLG_PNGFILTER;PNG tiedostot
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUE;Put into processing queue
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUEHEAD;Put to the head of the processing queue
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUETAIL;Put to the end of the processing queue
|
||||
SAVEDLG_SAVEIMMEDIATELY;Save immediately
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUE;Laita käsittelyjonoon
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUEHEAD;Laita käsittelyjonon ensimmäiseksi
|
||||
SAVEDLG_PUTTOQUEUETAIL;Laita käsittelyjonon viimeiseksi
|
||||
SAVEDLG_SAVEIMMEDIATELY;Tallenna heti
|
||||
SAVEDLG_SAVESPP;Tallenna kuvankäsittelytiedot kuvan mukana
|
||||
SAVEDLG_TIFFFILTER;TIFF tiedostot
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_CROP;Valitse rajattava alue (shortcut key: C)
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_HAND;Kuvan siirtotyökalu (shortcut key: N)
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_STRAIGHTEN;Valitse suora linja (shortcut key: S)
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_WB;Valitse valkotasapainon\nvalkea piste kuvasta (shortcut key: W)
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_CROP;Valitse rajattava alue (pikanäppäin: C)
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_HAND;Kuvan siirtotyökalu (pikanäppäin: N)
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_STRAIGHTEN;Valitse suora linja (pikanäppäin: S)
|
||||
TOOLBAR_TOOLTIP_WB;Valitse valkotasapainon\nvalkea piste kuvasta (pikanäppäin: W)
|
||||
TP_CACORRECTION_BLUE;Sininen
|
||||
TP_CACORRECTION_LABEL;Väripoikkeaman korjaus
|
||||
TP_CACORRECTION_RED;Punainen
|
||||
@ -487,7 +487,7 @@ TP_EXPOSURE_COMPRSHADOWS;Tummien alueiden vaimennus
|
||||
TP_EXPOSURE_CONTRAST;Kontrasti
|
||||
TP_EXPOSURE_CURVEEDITOR;Sävykäyrä
|
||||
TP_EXPOSURE_EXPCOMP;Kompensointi
|
||||
TP_EXPOSURE_LABEL;Valotus
|
||||
TP_EXPOSURE_LABEL;Valotuksen säätö
|
||||
TP_HLREC_CIELAB;CIELAB värisekoitus
|
||||
TP_HLREC_COLOR;Värin palautus
|
||||
TP_HLREC_LABEL;Huippuvaloalueiden palautus
|
||||
@ -531,15 +531,15 @@ TP_RESIZE_W;Lev.:
|
||||
TP_ROTATE_AUTOCROP;Aseta rajaus
|
||||
TP_ROTATE_DEGREE;Astetta
|
||||
TP_ROTATE_FILL;Suurenna/pienennä kuva automaattisesti
|
||||
TP_ROTATE_LABEL;Kääntö
|
||||
TP_ROTATE_LABEL;Oikaisu
|
||||
TP_ROTATE_SELECTLINE;Valitse suora linja
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_HIGHLIGHTS;Vaaleiden alueiden vaimennus
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_HLTONALW;Vaalean sävyalueen leveys
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_HLTONALW;Vaalean sävyalueen laajuus
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_LABEL;Tummat/vaaleat alueet
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_LOCALCONTR;Paikallinen kontrasti
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_RADIUS;Säde
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHADOWS;Tummien alueiden vaimennus
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHTONALW;Tumman sävyalueen leveys
|
||||
TP_SHADOWSHLIGHTS_SHTONALW;Tumman sävyalueen laajuus
|
||||
TP_SHARPENING_AMOUNT;Määrä
|
||||
TP_SHARPENING_EDRADIUS;Säde
|
||||
TP_SHARPENING_EDTOLERANCE;Reunan tunnistusherkkyys
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user